Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,300 --> 00:00:02,670
- Previously on Heartland.
- Georgie!
2
00:00:02,770 --> 00:00:04,910
I entered the Springview
Grand Prix here next weekend.
3
00:00:05,010 --> 00:00:07,550
Tanner wants to sell me
his ranch on Salt Spring Island.
4
00:00:07,640 --> 00:00:09,640
You certainly won’t have
any problem finding a buyer.
5
00:00:09,740 --> 00:00:11,680
- Just won’t be me.
- This is what I do.
6
00:00:11,780 --> 00:00:12,910
I get ranches out of the red
and into the black.
7
00:00:13,010 --> 00:00:14,350
- River, you’re
a really great friend.
8
00:00:14,450 --> 00:00:15,720
Dex is bad news.
9
00:00:15,820 --> 00:00:17,920
- It was your fault,
and I have to live with it!
10
00:00:18,020 --> 00:00:19,360
Look, I’m trying to
make it up to you, man.
11
00:00:19,450 --> 00:00:20,820
- What the hell was that?!
12
00:00:20,920 --> 00:00:22,320
- It’s like he said,
he had it coming.
13
00:00:22,420 --> 00:00:24,160
- I want you gone
in the morning.
14
00:00:24,260 --> 00:00:25,530
You threw
all of this away
15
00:00:25,630 --> 00:00:27,170
because you couldn’t
control yourself.
16
00:00:27,260 --> 00:00:28,830
Shim isn’t the villain
in your story.
17
00:00:28,930 --> 00:00:29,760
You are.
18
00:00:29,860 --> 00:00:30,790
- Do I know you?
19
00:00:32,530 --> 00:00:34,900
Let’s go!
20
00:00:35,000 --> 00:00:36,500
- It was Wes Calstrom.
21
00:00:36,600 --> 00:00:37,570
This guy is
a dangerous criminal.
22
00:00:37,670 --> 00:00:40,470
- Amy’s right.
- Let’s all calm down here.
23
00:00:40,570 --> 00:00:41,940
This is it.
24
00:00:42,040 --> 00:00:44,480
This is Wes Calstrom’s place.
25
00:00:52,450 --> 00:00:54,590
- Looks pretty quiet.
26
00:00:54,690 --> 00:00:56,560
- Wes might have
left town by now.
27
00:00:56,660 --> 00:00:57,860
- Well, maybe.
28
00:00:57,960 --> 00:01:00,500
If I were Wes,
I’d hide ’em somewhere
29
00:01:00,590 --> 00:01:02,560
until things cooled off.
30
00:01:03,460 --> 00:01:04,730
- Only one way to find out.
31
00:01:43,640 --> 00:01:45,610
- Have you ever seen
fireflies in real life?
32
00:01:46,470 --> 00:01:47,870
- Um, yeah.
33
00:01:47,970 --> 00:01:49,910
When I was a little girl, I used
to catch them all the time.
34
00:01:50,010 --> 00:01:51,250
Really?
35
00:01:51,340 --> 00:01:52,740
Yeah, but they’re
pretty hard to find.
36
00:01:52,850 --> 00:01:54,250
You have to look really hard.
37
00:01:55,880 --> 00:01:57,220
Head inside.
I’ll meet you there.
38
00:01:57,320 --> 00:01:58,660
- Phoenix just got out
of quarantine.
39
00:01:58,750 --> 00:02:01,120
- Oh, you’re not wasting
any time, are you?
40
00:02:01,220 --> 00:02:02,520
- Well, the show’s tomorrow.
41
00:02:02,620 --> 00:02:04,960
We’ll take all
the practice we can get.
42
00:02:05,060 --> 00:02:06,930
Any chance I could take you up
on that coaching session,
43
00:02:07,030 --> 00:02:09,370
- like, now?
- Yes, of course.
44
00:02:39,890 --> 00:02:41,290
These are ours.
45
00:02:41,390 --> 00:02:42,590
I knew it!
46
00:02:45,270 --> 00:02:46,540
I’m calling the police.
47
00:02:50,000 --> 00:02:52,240
Shh, there’s
somebody here!
48
00:02:55,480 --> 00:02:57,180
Grandpa!
49
00:03:28,440 --> 00:03:29,610
- Where’s the rest
of our cattle?
50
00:03:32,980 --> 00:03:33,880
- Long gone.
51
00:03:38,380 --> 00:03:40,250
Put it down, Jack.
52
00:03:40,350 --> 00:03:41,620
Nice and slow.
53
00:04:00,870 --> 00:04:03,310
{\an8}- ♪ And at the break of day ♪
54
00:04:03,410 --> 00:04:06,210
{\an8}♪ You sank into ♪
55
00:04:06,310 --> 00:04:08,150
{\an8}- ♪ Your dream ♪
56
00:04:08,250 --> 00:04:09,850
{\an8}♪ You dreamer ♪
57
00:04:12,490 --> 00:04:14,330
{\an8}♪ You dreamer ♪
58
00:04:16,060 --> 00:04:19,800
{\an8}♪ You dreamer ♪
59
00:04:33,410 --> 00:04:34,780
{\an8}- Whoa.
60
00:04:35,910 --> 00:04:37,750
{\an8}- The police are gonna
be here any minute.
61
00:04:37,840 --> 00:04:39,340
{\an8}- There’s no way
you got a signal.
62
00:04:41,010 --> 00:04:43,680
{\an8} Now put the gun down...
before something bad happens.
63
00:04:45,350 --> 00:04:47,150
{\an8}- A few head of cattle aren’t
worth dying over, Jack.
64
00:04:50,260 --> 00:04:51,460
{\an8}- Grandpa.
65
00:04:55,130 --> 00:04:56,400
{\an8}- OK.
66
00:05:01,270 --> 00:05:02,770
{\an8}I’m putting the gun down.
67
00:05:02,870 --> 00:05:04,840
{\an8}- You all should have
stayed home.
68
00:05:04,940 --> 00:05:06,680
{\an8}- We just want our cattle back.
69
00:05:06,770 --> 00:05:08,210
{\an8}- That’s never gonna happen.
70
00:05:10,480 --> 00:05:11,650
{\an8}- Behind you!
71
00:05:11,740 --> 00:05:13,380
{\an8}Peter!
72
00:05:13,480 --> 00:05:15,720
{\an8}- Come here! Come here!
- - No, no, no, no, no!
73
00:05:15,820 --> 00:05:17,720
{\an8}Don’t even think about it.
74
00:05:20,550 --> 00:05:21,680
{\an8}- Stay down!
75
00:05:24,820 --> 00:05:26,490
{\an8}Don’t move.
76
00:05:42,640 --> 00:05:45,640
{\an8}- That’s pretty much how it’s
been the past few weeks.
77
00:05:45,750 --> 00:05:47,490
{\an8}- Yeah, Phoenix just doesn’t
seem like himself.
78
00:05:47,580 --> 00:05:49,580
{\an8}- Yeah, I don’t know
if he’s tired from his trip
79
00:05:49,680 --> 00:05:51,350
{\an8}or maybe I’m doing
something wrong.
80
00:05:51,450 --> 00:05:53,090
{\an8} - No, Georgie,
you’re in great form!
81
00:05:54,350 --> 00:05:55,820
{\an8} It’s Phoenix
that I’m worried about.
82
00:05:55,920 --> 00:05:57,360
{\an8}Seems like he’s holding back.
83
00:06:05,670 --> 00:06:06,870
{\an8}- Thank you, Peter.
84
00:06:08,370 --> 00:06:10,170
{\an8}That was quite the entrance.
85
00:06:12,410 --> 00:06:13,850
{\an8}- I honestly don’t know
what we would’ve done
86
00:06:13,940 --> 00:06:15,810
{\an8}if you hadn’t showed up.
87
00:06:15,910 --> 00:06:17,750
{\an8}- Why didn’t you tell me
where you were going?
88
00:06:18,810 --> 00:06:20,710
{\an8}- Because I knew
you would try to stop me.
89
00:06:23,650 --> 00:06:25,920
{\an8}OK, let’s get
those cattle back to the ranch.
90
00:06:38,800 --> 00:06:40,370
{\an8} - Who’s that?
- I unloaded all that grain.
91
00:06:40,470 --> 00:06:41,740
{\an8}Just like you asked.
92
00:06:42,600 --> 00:06:43,730
{\an8}You ready to go?
93
00:06:45,000 --> 00:06:46,740
{\an8}- Yeah. All set.
94
00:06:48,270 --> 00:06:50,940
{\an8}- I’m sorry
we didn’t find yours.
95
00:06:51,040 --> 00:06:53,340
{\an8} - No. We only had
a few of ours stolen.
96
00:06:53,450 --> 00:06:55,090
{\an8}You’ve lost a lot more.
97
00:06:56,480 --> 00:06:57,780
{\an8}How are you going to
recover from this?
98
00:06:59,520 --> 00:07:01,290
{\an8}- I honestly don’t know.
99
00:07:34,250 --> 00:07:35,920
What do you think?
100
00:07:36,020 --> 00:07:37,050
- I don’t know.
101
00:07:37,160 --> 00:07:38,260
You’re going to have
to give me more than
102
00:07:38,360 --> 00:07:39,700
a few minutes to figure him out.
103
00:07:41,890 --> 00:07:43,330
- Right. Sorry.
104
00:07:43,430 --> 00:07:45,070
I’m just... I’m stressed.
105
00:07:45,160 --> 00:07:47,360
The show’s tomorrow.
We’re nowhere near ready.
106
00:07:48,430 --> 00:07:49,500
Should I withdraw?
107
00:07:50,840 --> 00:07:52,280
- Why don’t we go
on a trail ride?
108
00:07:52,370 --> 00:07:54,410
You know, he’s probably feeling
a little bit cooped up
109
00:07:54,510 --> 00:07:56,250
after the quarantine, and...
110
00:07:56,340 --> 00:07:58,440
a ride would be good for him.
111
00:08:02,110 --> 00:08:04,010
- What’s this?
112
00:08:04,120 --> 00:08:05,690
- We are celebrating!
113
00:08:06,790 --> 00:08:08,290
I just got off the phone
with Crown Shoppers,
114
00:08:08,390 --> 00:08:10,860
and they’re
increasing our order.
115
00:08:10,960 --> 00:08:12,500
- Oh, by how much?
- Double!
116
00:08:14,890 --> 00:08:16,490
You know what this means?
- Uh-huh?
117
00:08:16,600 --> 00:08:17,940
- Nathan...
118
00:08:18,030 --> 00:08:19,200
for once in our lives,
we don’t have
119
00:08:19,300 --> 00:08:20,540
to worry about the bottom line.
120
00:08:22,130 --> 00:08:24,000
- You don’t feel at all bad?
121
00:08:24,100 --> 00:08:25,340
- Why would I?
122
00:08:25,440 --> 00:08:26,880
- Well, the only reason Crown is
doubling our order is
123
00:08:26,970 --> 00:08:28,540
’cause Heartland can’t deliver.
124
00:08:28,640 --> 00:08:30,280
They had over 30 head
of cattle stolen.
125
00:08:30,380 --> 00:08:31,550
- Yeah, that’s tough.
126
00:08:31,640 --> 00:08:34,380
But a lot of ranchers
lost cattle, including us.
127
00:08:34,480 --> 00:08:35,980
- Heartland got hit the hardest.
128
00:08:37,080 --> 00:08:38,780
- Yeah.
- Luckily, they caught the guy.
129
00:08:38,890 --> 00:08:40,490
His name’s Wes Calstrom.
130
00:08:41,950 --> 00:08:43,590
- That’s great news.
131
00:08:45,930 --> 00:08:47,870
- I, uh...
132
00:08:47,960 --> 00:08:50,700
I don’t feel
much like celebrating.
133
00:08:50,800 --> 00:08:53,470
- OK.
- Thanks.
134
00:09:01,740 --> 00:09:03,810
I haven’t taken
Phoenix on a trail ride
135
00:09:03,910 --> 00:09:06,850
in... I don’t know how long.
136
00:09:06,950 --> 00:09:10,250
Do you think he’s arena sour?
Is that why we’re doing this?
137
00:09:10,350 --> 00:09:11,920
No.
138
00:09:12,020 --> 00:09:15,020
He actually...
he reminds me a lot of Spartan.
139
00:09:15,120 --> 00:09:17,590
You know, he was
pretty much good at everything.
140
00:09:17,690 --> 00:09:20,060
And then, one day, he just...
141
00:09:20,160 --> 00:09:21,830
he started to slow down.
142
00:09:21,930 --> 00:09:25,700
And I had to make
a very difficult decision
143
00:09:25,800 --> 00:09:28,400
to retire him, even though
I wasn’t quite ready.
144
00:09:28,500 --> 00:09:30,570
- Well, Phoenix isn’t
slowing down.
145
00:09:31,970 --> 00:09:34,210
- I have noticed a little bit
of stiffness in his joints.
146
00:09:34,310 --> 00:09:37,280
- He passed his last vet check
with flying colours.
147
00:09:37,380 --> 00:09:39,380
They said he’s got
easily a couple more years
148
00:09:39,480 --> 00:09:41,120
of jumping in him.
149
00:09:41,210 --> 00:09:43,910
- OK. But... do you agree?
150
00:09:44,020 --> 00:09:46,090
Does Phoenix seem like
his heart’s still in it?
151
00:09:46,190 --> 00:09:47,960
- Yes. Of course.
152
00:09:48,050 --> 00:09:49,790
Otherwise,
I wouldn’t be doing this.
153
00:09:51,160 --> 00:09:53,030
My dream is to go to
the Olympics with Phoenix.
154
00:09:53,130 --> 00:09:55,030
I’m not going to give that up,
155
00:09:55,130 --> 00:09:56,830
especially after
all our hard work.
156
00:09:56,930 --> 00:09:59,430
- No, I...
- I understand that.
157
00:10:02,400 --> 00:10:04,400
I can’t be
wasting my time out here.
158
00:10:04,500 --> 00:10:06,570
I need to...
I need to go practice.
159
00:10:06,670 --> 00:10:07,940
- Georgie...
160
00:10:10,080 --> 00:10:11,820
- Can we go look for fireflies?
161
00:10:14,550 --> 00:10:16,320
- In the middle of the day?
162
00:10:16,420 --> 00:10:17,590
- If we head deeper
into the forest,
163
00:10:17,680 --> 00:10:19,020
it might be dark enough.
164
00:10:20,720 --> 00:10:22,620
- All right. Let’s go.
165
00:10:25,630 --> 00:10:27,400
- Well, at least we got
some of the herd back.
166
00:10:28,930 --> 00:10:30,500
We’ll have to
figure out next steps.
167
00:10:30,600 --> 00:10:33,140
I’ll call the bank in
the morning, see if we can...
168
00:10:33,230 --> 00:10:35,130
borrow enough money
to get through the year.
169
00:10:35,230 --> 00:10:37,430
- I got some savings.
You know, I can...
170
00:10:37,540 --> 00:10:39,310
I can pitch in,
help out where I can.
171
00:10:39,410 --> 00:10:40,980
- I won’t hear of it.
172
00:10:41,070 --> 00:10:43,870
Katie’ll be going off
to college in a year or two.
173
00:10:43,980 --> 00:10:46,050
That won’t be cheap.
174
00:10:46,150 --> 00:10:49,520
You can’t be sacrificing,
not right now.
175
00:10:49,620 --> 00:10:51,260
But I appreciate the thought.
176
00:10:56,260 --> 00:10:58,030
- Well... it’s getting late.
177
00:10:59,090 --> 00:11:00,530
We should head back.
178
00:11:00,630 --> 00:11:01,830
- Hey, what were you thinking,
179
00:11:01,930 --> 00:11:03,370
going after
the rustlers like that?
180
00:11:06,000 --> 00:11:07,370
- I didn’t have a choice, Peter.
181
00:11:07,470 --> 00:11:09,410
They were stealing our cattle,
and I had to do something.
182
00:11:11,440 --> 00:11:13,640
- If it’s not stolen cattle,
it’s competition with Pryce,
183
00:11:13,740 --> 00:11:16,180
or beef wars, or bison wars,
or whatever war you’re waging,
184
00:11:16,280 --> 00:11:18,580
and it always comes first,
doesn’t it?
185
00:11:18,680 --> 00:11:20,150
- That’s not fair.
186
00:11:20,250 --> 00:11:21,590
I--I know I’ve been
distracted lately--
187
00:11:21,680 --> 00:11:23,650
- No, I can handle you
being preoccupied.
188
00:11:23,750 --> 00:11:25,190
I can handle that.
What I can’t handle is
189
00:11:25,280 --> 00:11:27,320
you just winding up dead.
190
00:11:27,420 --> 00:11:28,690
- Peter...
191
00:11:28,790 --> 00:11:30,430
- You know what, Lou,
if you want to risk your life
192
00:11:30,520 --> 00:11:33,420
every time the cattle business
is in trouble, go ahead.
193
00:11:33,530 --> 00:11:35,370
But I’m not going
to stick around and watch.
194
00:11:36,530 --> 00:11:38,400
Come on.
195
00:12:03,060 --> 00:12:04,860
- Whoa.
196
00:12:08,390 --> 00:12:10,290
Oh... it’s OK.
197
00:12:13,070 --> 00:12:14,510
It’s OK, boy.
198
00:12:15,630 --> 00:12:17,330
It’s not your fault.
199
00:12:25,880 --> 00:12:27,350
- You made bail, huh?
200
00:12:33,050 --> 00:12:34,390
- I don’t want any trouble.
- - Relax.
201
00:12:35,890 --> 00:12:37,390
I just want to talk.
202
00:12:40,630 --> 00:12:41,970
So is there
anyone else who’d
203
00:12:42,060 --> 00:12:43,360
like to share
something they’re working on?
204
00:12:45,300 --> 00:12:46,600
Anyone?
205
00:12:55,440 --> 00:12:56,340
Dex?
206
00:12:56,440 --> 00:12:58,040
- Hm?
- What about you?
207
00:12:58,140 --> 00:12:59,780
Do you have something
you’d like to share?
208
00:13:01,980 --> 00:13:04,180
Uh, no, I was
just waiting for you.
209
00:13:09,790 --> 00:13:11,890
Uh, OK, yeah.
210
00:13:13,590 --> 00:13:14,890
I guess I could read something.
211
00:13:16,760 --> 00:13:18,860
It’s not really a story, though.
212
00:13:18,960 --> 00:13:20,200
- It can be whatever you want.
213
00:13:27,470 --> 00:13:28,470
- Dear Shim...
214
00:13:29,940 --> 00:13:31,410
what you did really sucks.
215
00:13:32,880 --> 00:13:35,120
Hockey was everything to me.
216
00:13:35,210 --> 00:13:38,180
I’m still trying to figure out
who I am without it.
217
00:13:38,280 --> 00:13:40,520
But I’ve been given
a second chance
218
00:13:40,620 --> 00:13:42,460
to do something really cool.
219
00:13:42,560 --> 00:13:45,430
And I don’t want to throw it all
away because I’m angry at you.
220
00:13:47,690 --> 00:13:49,630
And I don’t want to be
the villain in my own story.
221
00:13:54,330 --> 00:13:58,230
So you can stop worrying
about... what you did.
222
00:13:58,340 --> 00:14:00,080
I forgive you.
223
00:14:00,170 --> 00:14:03,040
But you have to promise
no more dirty hits.
224
00:14:03,140 --> 00:14:05,580
Just... be a better person,
225
00:14:06,550 --> 00:14:07,990
on and off the ice.
226
00:14:09,720 --> 00:14:11,760
And I’ll work on being
a better person, too.
227
00:14:18,020 --> 00:14:19,420
That’s it.
228
00:14:20,330 --> 00:14:21,670
- Thank you, Dex.
229
00:14:23,860 --> 00:14:25,130
That’s all we have
time for today.
230
00:14:25,230 --> 00:14:26,430
I’ll see everyone next week.
231
00:14:33,310 --> 00:14:35,110
I really appreciate
you sharing your work,
232
00:14:35,210 --> 00:14:37,680
but... you should be sending
that letter to Shim.
233
00:14:37,780 --> 00:14:39,320
- I will...
234
00:14:39,410 --> 00:14:41,480
I just want to
type it out first.
235
00:14:41,580 --> 00:14:44,120
The only thing worse than
my handwriting is my spelling.
236
00:14:44,220 --> 00:14:46,160
Any chance I could
use your laptop?
237
00:14:46,250 --> 00:14:47,490
- Of course.
238
00:14:47,590 --> 00:14:49,130
- Good boy!
239
00:15:45,140 --> 00:15:48,140
- Hey, how is training going?
- You feeling ready for tomorrow?
240
00:15:50,080 --> 00:15:52,550
- Actually, I--I decided
to drop out of the show.
241
00:15:52,650 --> 00:15:53,990
- What? Why? What happened?
242
00:15:54,090 --> 00:15:56,230
- Georgie, I hope this is not
because of what I said.
243
00:15:56,320 --> 00:15:57,720
You know Phoenix
better than anyone.
244
00:15:57,820 --> 00:15:59,490
- No. No.
245
00:15:59,590 --> 00:16:00,890
You were right.
246
00:16:00,990 --> 00:16:03,490
I started to notice him
slowing down a few months ago.
247
00:16:03,600 --> 00:16:06,240
I just--I didn’t
want to... admit it.
248
00:16:06,330 --> 00:16:08,300
- So you’re just going
to drop out?
249
00:16:08,400 --> 00:16:10,070
- I don’t think I have a choice.
250
00:16:11,270 --> 00:16:14,910
- You know... Spartan won
an endurance race
251
00:16:15,010 --> 00:16:16,980
right before I retired him.
252
00:16:17,080 --> 00:16:20,080
Are you sure you guys don’t
have one last show left in you?
253
00:16:20,180 --> 00:16:22,520
- What if we knock down
every jump?
254
00:16:22,610 --> 00:16:24,780
It’d be such a...
sour note to end on.
255
00:16:26,590 --> 00:16:27,990
- Well, I’ll tell you one thing.
256
00:16:28,090 --> 00:16:31,190
No matter what happens...
we’ll be there cheering you on.
257
00:16:31,290 --> 00:16:33,260
- Yep, that’s right.
258
00:16:33,360 --> 00:16:35,760
And, if you ask me,
259
00:16:37,030 --> 00:16:39,930
I’d say it’s pretty fitting
that Phoenix’s last show
260
00:16:40,030 --> 00:16:43,730
won’t be in some distant town
in Europe.
261
00:16:43,840 --> 00:16:45,780
It’ll be right here at home.
262
00:17:12,730 --> 00:17:14,770
- Hey.
- Hey.
263
00:17:14,870 --> 00:17:16,770
I’m sorry I missed dinner.
264
00:17:16,870 --> 00:17:18,470
- I heard you rode up to Wes’s.
265
00:17:19,510 --> 00:17:20,640
A little heads up
would have been nice.
266
00:17:20,740 --> 00:17:22,880
- I know. I’m sorry.
267
00:17:26,010 --> 00:17:27,810
That’s what I came
to talk to you about.
268
00:17:30,220 --> 00:17:32,320
Actually, uh...
269
00:17:32,420 --> 00:17:35,060
I, uh, I need
to talk to all of you.
270
00:17:35,150 --> 00:17:36,590
- What is it?
271
00:17:36,690 --> 00:17:38,160
- Hey, have you
brushed your teeth?
272
00:17:38,260 --> 00:17:40,630
Yep. Can you
read me a story, Nathan?
273
00:17:40,730 --> 00:17:42,930
- Aww.
- Lyndy, he just got here.
274
00:17:43,030 --> 00:17:44,600
- Actually, you know what?
There’s nothing
275
00:17:44,700 --> 00:17:46,340
I’d rather do right now.
276
00:17:49,270 --> 00:17:52,540
"When the door appeared...
the animals were all silent.
277
00:17:54,240 --> 00:17:56,640
"Even the crickets
stopped chirping.
278
00:17:58,110 --> 00:18:01,280
"Marigold had never known
the forest to be so quiet.
279
00:18:01,380 --> 00:18:03,580
"And even though
there was likely danger
280
00:18:03,680 --> 00:18:05,250
"on the other
side of that door,
281
00:18:06,590 --> 00:18:08,060
she bravely stepped through."
282
00:18:11,620 --> 00:18:13,020
- Can you read me
another chapter?
283
00:18:13,130 --> 00:18:15,870
- No. It is time for bed.
284
00:18:15,960 --> 00:18:17,830
- Aww.
285
00:18:19,200 --> 00:18:21,040
Hey...
286
00:18:25,300 --> 00:18:26,370
Did you make this?
287
00:18:27,710 --> 00:18:30,180
- Some people call them
lightning bugs...
288
00:18:30,280 --> 00:18:32,320
but they’re also
called fireflies,
289
00:18:32,410 --> 00:18:34,480
even though
they’re actually not flies.
290
00:18:34,580 --> 00:18:36,850
- They’re beetles, right?
- - Yeah.
291
00:18:36,950 --> 00:18:38,520
Have you ever seen
fireflies before?
292
00:18:40,020 --> 00:18:43,020
- Actually, my dad used to take
me and my sister out to this...
293
00:18:43,120 --> 00:18:44,720
spot in the forest.
294
00:18:44,820 --> 00:18:47,420
I remember seeing
thousands of them.
295
00:18:47,530 --> 00:18:48,800
- Could you take me there?
296
00:18:49,660 --> 00:18:51,430
- Well, it’s been a long time.
297
00:18:51,530 --> 00:18:53,430
I don’t remember
where it was exactly, but...
298
00:18:54,930 --> 00:18:56,230
I’ll do some searching.
299
00:18:56,340 --> 00:18:58,840
If I find it,
I’ll take you there.
300
00:18:58,940 --> 00:18:59,940
- Promise?
301
00:19:02,510 --> 00:19:03,580
- Promise.
302
00:19:05,840 --> 00:19:06,970
- All right.
Come on, you.
303
00:19:08,380 --> 00:19:10,420
Time for you to get some sleep.
304
00:19:14,520 --> 00:19:16,660
- What is it you wanted
to talk to us about?
305
00:19:19,960 --> 00:19:23,800
That is a copy
of our accounting ledger
306
00:19:25,130 --> 00:19:27,630
and proof that...
307
00:19:27,730 --> 00:19:30,030
Gracie was working with Wes
to steal your cattle
308
00:19:30,140 --> 00:19:32,110
and paying him
to stay quiet.
309
00:19:38,180 --> 00:19:40,550
Just when I thought
she couldn’t sink any lower.
310
00:19:40,650 --> 00:19:42,390
- You know we’re going to have
to go to the police with this.
311
00:19:42,480 --> 00:19:43,650
I understand, Jack.
312
00:19:44,850 --> 00:19:45,920
I need you to wait.
313
00:19:46,020 --> 00:19:47,920
We can’t just
sit on this, Nathan.
314
00:19:48,020 --> 00:19:49,460
- Lou...
315
00:19:49,560 --> 00:19:51,500
I didn’t have
to give you that.
316
00:19:51,590 --> 00:19:52,890
It’s a gesture of good faith.
317
00:19:52,990 --> 00:19:54,730
- Well, when it comes to Gracie,
I am all out of faith.
318
00:19:54,830 --> 00:19:56,170
- Lou, just listen
to him, please!
319
00:19:56,260 --> 00:19:59,230
I have a plan, OK,
to deal with my sister, OK,
320
00:19:59,330 --> 00:20:01,870
and end this once and for all.
321
00:20:05,570 --> 00:20:06,970
I just need you to trust me.
322
00:20:22,120 --> 00:20:23,920
- Ladies and gentlemen, welcome
to the Springview Grand Prix.
323
00:20:24,020 --> 00:20:26,660
We’ll begin shortly,
so please take your seats.
324
00:20:27,760 --> 00:20:29,600
- So where’s Lou?
Didn’t she come with you?
325
00:20:29,700 --> 00:20:30,900
- No. No.
326
00:20:31,000 --> 00:20:33,170
Said she, uh, needed
to check on the cattle.
327
00:20:34,700 --> 00:20:36,470
- Is that so?
- Yeah.
328
00:20:36,570 --> 00:20:38,240
- Well, I’m sure
she’ll be here soon.
329
00:20:46,910 --> 00:20:48,080
- Hey there, Lou.
330
00:20:49,110 --> 00:20:50,780
- Hey.
- To what do I owe the pleasure?
331
00:20:50,880 --> 00:20:53,150
- Oh, I just wanted to let
you know that the, uh,
332
00:20:53,250 --> 00:20:54,590
police caught those rustlers.
333
00:20:54,690 --> 00:20:55,820
- Yeah, I heard.
334
00:20:55,920 --> 00:20:57,320
I feel real bad
that you weren’t able to recover
335
00:20:57,420 --> 00:20:58,660
more of your cattle.
336
00:20:58,760 --> 00:21:00,960
- Thank you.
337
00:21:01,060 --> 00:21:02,600
But you know, the good news
is the rustlers are going
338
00:21:02,690 --> 00:21:04,130
to get what they deserve.
339
00:21:05,000 --> 00:21:06,270
All of them.
340
00:21:08,400 --> 00:21:09,640
Do you always bring
that rifle with you
341
00:21:09,740 --> 00:21:11,210
when you’re
taking care of your cattle?
342
00:21:12,340 --> 00:21:13,680
Well, I thought
it was a good idea.
343
00:21:14,970 --> 00:21:17,110
What, with all the wolves
and rustlers lurking around?
344
00:21:17,210 --> 00:21:19,610
- Well, you’re wise
to be cautious, you know.
345
00:21:19,710 --> 00:21:22,310
I’m pretty certain
that wolf never left.
346
00:21:22,410 --> 00:21:24,350
Luckily, it’s not half as smart
as it thinks it is.
347
00:21:46,740 --> 00:21:48,540
- I can’t do this!
- No, it’s--it’s OK.
348
00:21:48,640 --> 00:21:50,980
Just your timing was a bit off.
Count your strides.
349
00:21:51,080 --> 00:21:52,110
I don’t need
Jumping 101 right now!
350
00:21:52,210 --> 00:21:53,610
- OK, then what do
you need, Georgie?
351
00:21:53,710 --> 00:21:55,280
- Just stop!
352
00:21:55,380 --> 00:21:58,720
Stop trying to be my coach
and just... listen?
353
00:22:02,390 --> 00:22:03,990
- Yeah.
354
00:22:04,090 --> 00:22:05,490
I’m listening.
355
00:22:06,630 --> 00:22:09,070
- Phoenix and I used to fly
over the jumps.
356
00:22:09,160 --> 00:22:11,160
I didn’t even think
about it. Now...
357
00:22:14,570 --> 00:22:16,310
It can’t end like this.
358
00:22:16,400 --> 00:22:18,340
- It’s not gonna.
359
00:22:18,440 --> 00:22:20,010
Phoenix will rally,
and so will you.
360
00:22:20,110 --> 00:22:22,050
- Or we’ll flame out, and...
361
00:22:22,140 --> 00:22:24,480
our last time showing together
will be a total disaster.
362
00:22:24,580 --> 00:22:26,820
- Georgie, you and Phoenix
started jumping together
363
00:22:26,910 --> 00:22:28,750
because you both loved it.
364
00:22:28,850 --> 00:22:30,190
And you were fearless.
365
00:22:30,280 --> 00:22:31,880
Don’t let fear
get in the way now.
366
00:22:35,850 --> 00:22:37,350
- This was a mistake.
367
00:22:42,330 --> 00:22:43,870
I’m, uh, I’m
gonna have to make some...
368
00:22:44,800 --> 00:22:47,070
tough decisions
about the ranch.
369
00:22:47,170 --> 00:22:49,240
Gracie and I haven’t been
getting along so well lately.
370
00:22:49,330 --> 00:22:51,330
- Oh.
371
00:22:51,440 --> 00:22:52,980
She get suspended
from school again?
372
00:22:54,340 --> 00:22:56,340
- No, Dad. Gracie hasn’t been
in school for a long time.
373
00:22:56,440 --> 00:22:58,040
- She should never have thrown
a rock at that boy.
374
00:22:59,110 --> 00:23:00,210
But she only did it
375
00:23:00,310 --> 00:23:01,910
because he was bullying
her little brother.
376
00:23:04,980 --> 00:23:06,180
- I didn’t know about that.
377
00:23:06,280 --> 00:23:08,220
I don’t condone
what Gracie did, but...
378
00:23:08,320 --> 00:23:09,690
her heart is always
in the right place.
379
00:23:11,260 --> 00:23:13,130
Even when she’s wrong.
380
00:23:14,790 --> 00:23:16,260
- Yeah. Um...
381
00:23:19,660 --> 00:23:22,600
Hey, Dad, do you remember
taking me and Gracie
382
00:23:22,700 --> 00:23:24,340
out to a clearing in the woods?
383
00:23:24,440 --> 00:23:26,010
We used to go
watch fireflies there.
384
00:23:26,100 --> 00:23:28,070
- Fireflies?
385
00:23:28,170 --> 00:23:30,270
- Yeah, fireflies.
- Huh.
386
00:23:32,810 --> 00:23:34,580
- Fireflies.
- Yeah, it’s...
387
00:23:35,480 --> 00:23:37,050
It’s OK. Long time ago.
388
00:23:39,550 --> 00:23:40,580
Cut the deck.
389
00:23:50,200 --> 00:23:52,040
- GG...
390
00:23:52,130 --> 00:23:53,730
I probably shouldn’t
be showing you this,
391
00:23:53,830 --> 00:23:55,400
but Dex wrote that to Shim.
392
00:24:01,340 --> 00:24:02,710
Just when I thought
I knew who Dex was,
393
00:24:02,810 --> 00:24:06,080
he goes and writes something
honest and vulnerable.
394
00:24:06,180 --> 00:24:09,280
- I’m glad he’s taking
responsibility for his actions,
395
00:24:09,380 --> 00:24:11,080
but that doesn’t
change what he did.
396
00:24:11,180 --> 00:24:12,110
- I know.
397
00:24:13,120 --> 00:24:15,160
But it’s... possible
I misjudged him.
398
00:24:18,020 --> 00:24:19,560
Maybe you did, too.
399
00:24:21,930 --> 00:24:24,500
- Hey, did I miss Georgie?
400
00:24:24,600 --> 00:24:27,000
- No, she’s, uh, she’s up next.
401
00:24:27,100 --> 00:24:30,500
- Actually...
- Georgie decided not to compete.
402
00:24:30,600 --> 00:24:32,000
She wants us to go home.
403
00:24:40,210 --> 00:24:42,080
- Hey, Georgie.
404
00:24:42,180 --> 00:24:43,520
You all right?
405
00:24:43,620 --> 00:24:45,660
I feel bad everyone came
to watch and I’m backing out.
406
00:24:45,750 --> 00:24:47,320
- Hey, hey, it’s OK.
407
00:24:48,420 --> 00:24:50,820
I get why this is hard for you.
408
00:24:50,920 --> 00:24:53,420
I mean, Phoenix has been
a constant in your life
409
00:24:53,530 --> 00:24:55,000
ever since you came
to Heartland.
410
00:24:55,090 --> 00:24:57,490
And then when you moved away
to pursue your jumping career,
411
00:24:57,600 --> 00:25:00,470
he was right there with you...
every step of the way.
412
00:25:04,440 --> 00:25:06,140
I lost Quinn.
413
00:25:06,240 --> 00:25:09,280
Now, I’m losing Phoenix.
Everything’s... changing.
414
00:25:11,540 --> 00:25:14,480
- You know, Phoenix, he’s
always had this wild spirit.
415
00:25:15,810 --> 00:25:17,780
And so do you.
416
00:25:17,880 --> 00:25:19,750
I think that’s why
you two found each other.
417
00:25:21,450 --> 00:25:23,790
You’re right.
Things are changing.
418
00:25:23,890 --> 00:25:25,230
And it’s hard.
419
00:25:26,460 --> 00:25:27,900
But after
all these years together,
420
00:25:27,990 --> 00:25:30,530
his spirit, his resilience...
421
00:25:30,630 --> 00:25:33,070
that is
part of you now, Georgie.
422
00:25:33,160 --> 00:25:35,160
And that can never change.
423
00:25:35,270 --> 00:25:37,510
And every time you come home,
he is going to be
424
00:25:37,600 --> 00:25:39,800
right there in the pasture...
425
00:25:39,910 --> 00:25:41,710
waiting for you
to go for a ride.
426
00:25:43,340 --> 00:25:46,040
Georgie Fleming-Morris
and Phoenix Rising on deck.
427
00:25:47,750 --> 00:25:49,150
- This isn’t about
winning, Georgie.
428
00:25:49,250 --> 00:25:50,720
This is about...
429
00:25:50,820 --> 00:25:53,560
one last chance
to compete together.
430
00:25:53,650 --> 00:25:55,420
One last chance to be
a team, you know?
431
00:25:57,760 --> 00:25:59,560
One last chance
for you and Phoenix to fly.
432
00:26:01,630 --> 00:26:05,570
Next up, two-time European
Championship winner
433
00:26:05,660 --> 00:26:08,030
and local jumping legend,
434
00:26:08,130 --> 00:26:11,130
Georgie Fleming-Morris
on Phoenix Rising!
435
00:26:14,570 --> 00:26:16,270
Go, Georgie!
436
00:26:16,370 --> 00:26:18,910
You can’t keep running away
whenever you want.
437
00:26:19,010 --> 00:26:21,180
I didn’t run away
because I wanted to.
438
00:26:24,220 --> 00:26:25,590
- OK. Come on, Phoenix.
439
00:26:25,680 --> 00:26:27,880
What do you say
we give them one last show?
440
00:26:32,490 --> 00:26:33,890
Go, Georgie!
441
00:26:54,710 --> 00:26:56,680
You already have
a great bond with Phoenix.
442
00:26:56,780 --> 00:26:58,380
We’ll just build on that.
443
00:27:20,740 --> 00:27:22,280
Thanks for letting
me stay, Mr. Bartlett.
444
00:27:22,370 --> 00:27:23,470
- My name’s Jack.
445
00:28:06,820 --> 00:28:08,890
Go, Georgie!
446
00:28:08,990 --> 00:28:11,730
90.25 seconds
and no faults.
447
00:28:11,820 --> 00:28:14,420
That puts Georgie
at the top of the board.
448
00:28:14,530 --> 00:28:16,870
I’m told
Phoenix will be retiring
449
00:28:16,960 --> 00:28:18,560
from the circuit after today.
450
00:28:18,660 --> 00:28:21,730
So let’s all take a moment
to show this incredible horse
451
00:28:21,830 --> 00:28:23,670
our heartfelt appreciation.
452
00:28:23,770 --> 00:28:26,640
Ladies and gentlemen,
Phoenix Rising!
453
00:28:37,080 --> 00:28:38,820
- I got your message.
454
00:28:38,920 --> 00:28:40,820
- I’ve been thinking
things over.
455
00:28:40,920 --> 00:28:44,420
As long as all the violence is
out of your system,
456
00:28:45,760 --> 00:28:47,400
you can keep working here.
457
00:28:48,630 --> 00:28:49,660
- Thank you, Jack.
458
00:28:49,760 --> 00:28:52,000
- Katie’s the one
who pleaded your case.
459
00:28:52,100 --> 00:28:54,240
She seems to think
there’s some good in you.
460
00:28:54,330 --> 00:28:56,030
Me, I’m not so sure.
461
00:28:56,130 --> 00:28:57,970
- Then I’ll do whatever it takes
to convince you.
462
00:28:58,070 --> 00:29:00,170
- After you move your stuff
back into the loft,
463
00:29:00,270 --> 00:29:02,670
you can start
mucking out stalls.
464
00:29:14,650 --> 00:29:16,850
- Why’d you do it?
- Do what?
465
00:29:18,020 --> 00:29:19,960
- Ask your great-grandfather
to let Dex stay.
466
00:29:21,290 --> 00:29:23,260
Thought you couldn’t stand him.
467
00:29:23,360 --> 00:29:24,560
- That’s not true.
468
00:29:31,040 --> 00:29:33,440
The only reason I said
those things about Dex...
469
00:29:35,340 --> 00:29:36,440
is because I was feeling hurt.
470
00:29:38,380 --> 00:29:39,510
- Why’s that?
471
00:29:39,610 --> 00:29:41,280
When you and Dex
started dating, it...
472
00:29:41,380 --> 00:29:43,050
felt like our friendship
came second.
473
00:29:43,150 --> 00:29:44,720
No one likes being
a third wheel.
474
00:29:46,380 --> 00:29:48,580
- I finally make a friend
who’s smart and fun,
475
00:29:48,690 --> 00:29:51,260
and then I mess it up
all over a guy.
476
00:29:51,360 --> 00:29:52,430
- I know you didn’t mean to.
477
00:29:53,460 --> 00:29:55,160
- I’m not going to lie.
I like Dex.
478
00:29:56,530 --> 00:29:58,270
But Katie,
you are my best friend.
479
00:29:59,660 --> 00:30:01,560
And I’m sorry if I ever
made you doubt that.
480
00:30:01,670 --> 00:30:03,540
- Really?
481
00:30:03,640 --> 00:30:04,710
I’m your best friend?
482
00:30:04,800 --> 00:30:07,140
- Are you kidding me?
483
00:30:07,240 --> 00:30:08,780
You are my ride or die.
484
00:30:08,870 --> 00:30:11,570
You’re mine, too.
485
00:30:11,680 --> 00:30:13,350
Come here.
486
00:30:14,880 --> 00:30:16,750
OK, enough of the sappy stuff.
487
00:30:16,850 --> 00:30:18,090
Um...
488
00:30:18,180 --> 00:30:19,950
Are you ready
to rock the do-si-do?
489
00:30:20,050 --> 00:30:21,420
- Let’s do it.
- Let’s do it.
490
00:30:46,040 --> 00:30:48,640
- Did you get Lyndy dropped
off at her friend’s OK?
491
00:30:48,750 --> 00:30:51,150
- Yeah, I just heard
from Nathan.
492
00:30:51,250 --> 00:30:53,190
He wants to meet all of us
at his north fence line
493
00:30:53,280 --> 00:30:54,980
in about an hour.
494
00:30:55,090 --> 00:30:56,290
- Did he say why?
495
00:30:56,390 --> 00:30:58,530
- Just that it has
to do with Gracie.
496
00:30:58,620 --> 00:31:00,220
- Well, let’s get tacked up.
497
00:31:01,560 --> 00:31:03,000
- Hey.
- Hey.
498
00:31:03,090 --> 00:31:04,830
- We’re gonna go
for a trail ride.
499
00:31:04,930 --> 00:31:06,730
Does anyone want to come?
- Yeah, as soon as Katie
500
00:31:06,830 --> 00:31:08,170
gets back from her practice,
we’re gonna head out.
501
00:31:08,270 --> 00:31:10,110
- Yeah, I do,
but we have a meeting
502
00:31:10,200 --> 00:31:11,400
with the Pryces, honey.
503
00:31:11,500 --> 00:31:13,600
- Oh. Maybe we can
go another time.
504
00:31:15,110 --> 00:31:16,510
- It’s important.
- No, I’m sure it is.
505
00:31:16,610 --> 00:31:18,510
No problem.
506
00:31:22,910 --> 00:31:26,150
- When was the last time we went
on a trail ride together?
507
00:31:27,350 --> 00:31:30,050
Well... when we
were kids, I guess.
508
00:31:32,560 --> 00:31:33,730
- It’s kind of nice.
509
00:31:35,760 --> 00:31:37,460
- Yeah. I know.
510
00:31:49,440 --> 00:31:50,840
- Guys, wait up!
511
00:31:52,010 --> 00:31:53,810
- Hey, Mom!
- Hey!
512
00:31:53,910 --> 00:31:56,480
- What about your meeting?
- Amy and Grandpa can handle it.
513
00:31:57,880 --> 00:31:59,680
This is where I want to be.
514
00:32:04,820 --> 00:32:06,420
- What’s going on?
515
00:32:08,230 --> 00:32:10,170
Evening, Jack. Amy.
516
00:32:10,260 --> 00:32:13,260
- I think we can dispense
with the pleasantries.
517
00:32:13,360 --> 00:32:14,930
- We know you’ve been
working with Wes.
518
00:32:16,270 --> 00:32:18,170
I gave them all the proof
they need to go to the police.
519
00:32:20,910 --> 00:32:22,880
- What are you doing?
520
00:32:22,970 --> 00:32:24,240
- I’m trying to keep you
out of jail.
521
00:32:26,950 --> 00:32:28,890
I want you to sell me
your half of the ranch.
522
00:32:30,150 --> 00:32:31,620
- OK, Nathan.
- Don’t do this.
523
00:32:31,720 --> 00:32:33,390
- OK? Just don’t!
- Jack, if Gracie
524
00:32:33,480 --> 00:32:35,180
signs the ranch over to me,
525
00:32:35,290 --> 00:32:37,190
will you agree to not go
to the police?
526
00:32:37,290 --> 00:32:40,990
- If she signs right here,
right now.
527
00:32:41,090 --> 00:32:42,390
- This is your only chance.
528
00:32:43,460 --> 00:32:44,560
Wow...
529
00:32:49,700 --> 00:32:51,100
I mean, I knew
you wanted me gone
530
00:32:51,200 --> 00:32:53,200
on the day that I came,
but I never,
531
00:32:53,300 --> 00:32:55,470
in a million years,
thought you would betray me.
532
00:32:55,570 --> 00:32:56,910
- No, don’t do that.
533
00:32:57,010 --> 00:32:58,750
You betrayed me.
- I lied.
534
00:32:59,640 --> 00:33:01,340
I stole.
535
00:33:01,450 --> 00:33:03,590
But I never betrayed you.
536
00:33:03,680 --> 00:33:06,020
Because I wouldn’t do that
to my little brother!
537
00:33:06,120 --> 00:33:07,460
I’d never do that!
538
00:33:09,820 --> 00:33:11,460
OK, OK.
539
00:33:13,420 --> 00:33:15,020
Guess you made your choice, huh?
540
00:33:16,930 --> 00:33:19,070
Hope she’s worth it.
541
00:33:19,160 --> 00:33:21,100
Yeah, give it to me!
542
00:33:37,750 --> 00:33:39,920
I won’t stop you
from visiting Dad, but...
543
00:33:40,020 --> 00:33:42,620
I think it’s best if you and I
part ways for a while.
544
00:33:42,720 --> 00:33:44,560
OK.
545
00:33:52,760 --> 00:33:55,260
- Jack, Amy, I’m, uh,
546
00:33:55,370 --> 00:33:56,810
I’m sorry for the trouble
547
00:33:56,900 --> 00:33:59,340
my sister has caused
you and your family.
548
00:33:59,440 --> 00:34:02,380
- I appreciate what you’ve
done to make things right.
549
00:34:03,370 --> 00:34:06,540
And I trust
that Heartland and Pryce,
550
00:34:06,640 --> 00:34:09,480
we can be what we always
should have been.
551
00:34:09,580 --> 00:34:10,780
Neighbours.
552
00:34:34,270 --> 00:34:38,440
I should have told you
I was riding out to Wes’s ranch.
553
00:34:38,540 --> 00:34:39,840
And you were right.
554
00:34:39,940 --> 00:34:41,110
It was reckless.
555
00:34:41,210 --> 00:34:42,780
- Nah...
- I’m sorry.
556
00:34:42,880 --> 00:34:44,050
- It’s fine.
- You’re a fighter, Lou.
557
00:34:44,150 --> 00:34:45,390
I mean, I’ve always
known that about you.
558
00:34:45,480 --> 00:34:47,280
It’s why I fell
in love with you.
559
00:34:47,390 --> 00:34:49,160
All I ask is
that every once in a while,
560
00:34:49,250 --> 00:34:50,890
you put the old fist
down, you know?
561
00:34:52,420 --> 00:34:54,290
Even a superhero, you gotta
take a break sometimes.
562
00:34:54,390 --> 00:34:56,560
I can do that.
563
00:34:56,660 --> 00:34:57,630
I’m not the superhero.
564
00:34:57,730 --> 00:34:59,400
I mean, you’re the one
who saved the day
565
00:34:59,500 --> 00:35:01,070
with a shovel, no less.
566
00:35:01,170 --> 00:35:03,040
- I did, didn’t I?
- You did.
567
00:35:03,130 --> 00:35:04,470
- Mild-mannered dad by day,
568
00:35:04,570 --> 00:35:07,340
and when I turn to
crime fighting, deadly!
569
00:35:07,440 --> 00:35:09,010
- Right?
- Deadly! So deadly!
570
00:35:09,110 --> 00:35:11,650
- Come on.
- Hey, look at this, huh?
571
00:35:11,740 --> 00:35:13,310
All of us back together again.
572
00:35:13,410 --> 00:35:15,680
Aww.
573
00:35:15,780 --> 00:35:19,120
I guess it’s probably
a bad time for me to tell you...
574
00:35:19,220 --> 00:35:21,460
a stable in Austria
wants me to ride for them.
575
00:35:21,550 --> 00:35:23,620
- Really?
- When do you have to go?
576
00:35:23,720 --> 00:35:25,420
- A few days.
577
00:35:26,490 --> 00:35:28,060
- Sorry.
- No! Are you kidding me?
578
00:35:28,160 --> 00:35:29,600
Don’t be!
This is your dream,
579
00:35:29,690 --> 00:35:31,860
and I’m so proud of you
for going after it.
580
00:35:31,960 --> 00:35:33,530
Means your mom and I did
something right, huh?
581
00:35:33,630 --> 00:35:36,470
- Yeah, it does.
- Still going to miss you.
582
00:35:36,570 --> 00:35:38,570
- Do me a favour, though.
When you get there,
583
00:35:38,670 --> 00:35:40,910
promise me,
get me some lederhosen.
584
00:35:41,010 --> 00:35:41,980
- What?!
- Dad!
585
00:35:42,070 --> 00:35:43,740
- DAD!
- Yes. Yes.
586
00:35:43,840 --> 00:35:46,210
- There’s no way I’m doing that!
- What are you talking about?
587
00:35:46,310 --> 00:35:47,980
I want to change
my look up a little bit!
588
00:35:48,080 --> 00:35:50,120
- You know, your dad does look
very good in suspenders.
589
00:35:50,210 --> 00:35:52,950
- It’s a true story. I do.
- I have the shoulders for them.
590
00:35:53,050 --> 00:35:54,320
Right?
- Yeah!
591
00:36:24,250 --> 00:36:26,150
Hey, Tanner. It’s Nathan.
592
00:36:59,220 --> 00:37:01,690
It’s OK.
593
00:37:01,790 --> 00:37:03,890
- Gracie?
594
00:37:03,990 --> 00:37:05,430
- It’s OK.
595
00:37:08,830 --> 00:37:11,330
I’m sorry to visit so late.
- Oh...
596
00:37:15,400 --> 00:37:16,840
- Hmm.
- I didn’t want to leave
597
00:37:16,930 --> 00:37:18,500
without saying goodbye.
598
00:37:20,140 --> 00:37:21,510
- You’ve been crying.
599
00:37:22,940 --> 00:37:24,710
- I’m OK.
- Oh, well...
600
00:37:24,810 --> 00:37:26,680
- I’m OK.
- Oh.
601
00:37:28,850 --> 00:37:31,920
I wish I could remember
where those fireflies are.
602
00:37:32,020 --> 00:37:34,390
I’d take you out there
just to see you smile again.
603
00:37:38,420 --> 00:37:40,220
- Fireflies?
You mean the ones
604
00:37:42,030 --> 00:37:43,930
in the clearing
near that old bunkhouse?
605
00:37:45,460 --> 00:37:47,000
- That’s the place!
606
00:37:47,100 --> 00:37:49,900
I gotta tell Nathan, he’s been--
- No, it’s OK. It’s OK, Dad.
607
00:37:50,000 --> 00:37:52,040
I don’t want you
to worry about it.
608
00:37:52,140 --> 00:37:53,240
I’ll tell him.
609
00:37:53,340 --> 00:37:55,280
- You will?
- I will.
610
00:37:55,370 --> 00:37:56,470
- You’ll tell your brother?
611
00:37:57,640 --> 00:37:59,210
- I will.
612
00:38:00,810 --> 00:38:02,050
- All right, then.
613
00:38:04,520 --> 00:38:06,190
- You just go back to sleep, OK?
614
00:38:06,280 --> 00:38:07,820
- OK.
615
00:38:08,720 --> 00:38:11,220
Hmm. Night, Gracie-girl.
616
00:38:13,620 --> 00:38:15,660
I’ll see you soon,
OK, Dad?
617
00:38:49,230 --> 00:38:52,530
- Well, hello there, stranger.
How’s life in the big leagues?
618
00:38:55,870 --> 00:38:57,840
Oh, things are...
619
00:38:59,070 --> 00:39:01,110
Things are just fine here.
620
00:39:01,210 --> 00:39:03,510
You know, same old, same old.
621
00:39:11,580 --> 00:39:13,780
- Thank you for talking to Jack.
622
00:39:16,020 --> 00:39:17,360
- Don’t worry about it.
623
00:39:17,460 --> 00:39:18,930
I mostly did it for River.
624
00:39:19,020 --> 00:39:21,290
For some reason,
she seems to like you.
625
00:39:24,430 --> 00:39:26,600
- You said mostly.
626
00:39:26,700 --> 00:39:28,940
That means you wanted me to stay
just a little bit too, right?
627
00:39:29,900 --> 00:39:31,100
- Don’t push it.
628
00:39:39,510 --> 00:39:40,480
Thanks, Nathan.
629
00:39:40,580 --> 00:39:42,080
Best mac and cheese
I’ve ever had.
630
00:39:42,180 --> 00:39:43,480
- Oh!
- Oh, wow. High praise.
631
00:39:44,820 --> 00:39:46,620
I’d let that get to my head
if it wasn’t out of the box.
632
00:39:48,120 --> 00:39:50,490
- Why don’t you take your bowl
to the counter and go wash up?
633
00:39:50,590 --> 00:39:52,360
- OK.
634
00:39:52,460 --> 00:39:54,360
That was...
635
00:39:55,690 --> 00:39:58,490
It was good!
636
00:39:58,600 --> 00:40:00,300
- Mm-hmm.
637
00:40:03,700 --> 00:40:07,800
- Nathan, why are you looking
at real estate agents?
638
00:40:09,640 --> 00:40:11,810
- Well, because I’m...
639
00:40:13,340 --> 00:40:14,740
selling the ranch.
640
00:40:17,780 --> 00:40:20,380
- You... you just got it
back from Gracie.
641
00:40:20,480 --> 00:40:22,050
Why would you sell it?
642
00:40:22,150 --> 00:40:24,620
- Well, we’re deep in debt,
and it’s the only way I can
643
00:40:24,720 --> 00:40:27,020
pay Gracie for her half
and your family back
644
00:40:27,120 --> 00:40:29,020
for the cattle she stole, so.
- No, no, no.
645
00:40:29,130 --> 00:40:31,670
You don’t have to pay us back!
- Yes.
646
00:40:31,760 --> 00:40:32,790
Yes, I do.
647
00:40:34,430 --> 00:40:36,900
Besides... once word gets out
about what Gracie did,
648
00:40:37,000 --> 00:40:39,200
nobody’s going to want
to do business with us.
649
00:40:43,310 --> 00:40:46,110
- So where are you going to go?
What are you going to do?
650
00:40:47,510 --> 00:40:50,580
Well, I’m thinking about
taking Tanner up on his offer.
651
00:40:51,980 --> 00:40:54,020
He’s got a real nice spread
over on Salt Spring Island,
652
00:40:54,120 --> 00:40:57,120
and he’s willing to sell
it to me for a song.
653
00:41:01,790 --> 00:41:04,590
- So you were serious.
- Yeah.
654
00:41:04,700 --> 00:41:06,500
His wife’s rescue centre...
655
00:41:06,600 --> 00:41:08,240
has a load of horses
that need training.
656
00:41:08,330 --> 00:41:11,470
And he said they’d stay an extra
few weeks, show us the ropes.
657
00:41:18,040 --> 00:41:19,910
- Did you just say us?
- Yeah.
658
00:41:20,010 --> 00:41:22,050
You and me.
659
00:41:22,150 --> 00:41:23,420
And Lyndy, of course.
660
00:41:30,020 --> 00:41:31,090
- I don’t know what to say.
661
00:41:31,190 --> 00:41:32,660
- Well, you don’t have
to say anything.
662
00:41:34,020 --> 00:41:35,660
Just... think about it.
663
00:41:38,830 --> 00:41:40,000
- Sorry.
664
00:41:42,530 --> 00:41:44,400
The clearing near
the bunkhouse, of course.
665
00:41:45,900 --> 00:41:48,240
- What?
- Gracie remembered.
666
00:41:49,810 --> 00:41:51,250
Hey, you.
667
00:41:51,340 --> 00:41:53,540
Go put your boots on.
I got a surprise for you.
668
00:41:53,640 --> 00:41:55,440
- What is it?
- Well, if I told you,
669
00:41:55,550 --> 00:41:56,990
it wouldn’t
be a surprise, would it?
670
00:41:59,150 --> 00:42:00,520
Go on.
671
00:42:01,520 --> 00:42:02,990
You too.
672
00:42:05,520 --> 00:42:07,590
- ♪ Bright eyes ♪
673
00:42:07,690 --> 00:42:10,990
♪ You’re waiting
for the diamond light ♪
674
00:42:13,060 --> 00:42:15,600
♪ A spark inside you
wants to alight ♪
675
00:42:15,700 --> 00:42:17,040
- You found them!
676
00:42:18,200 --> 00:42:20,100
- A promise is a promise.
677
00:42:20,200 --> 00:42:22,170
- ♪ Let’s ignite ♪
678
00:42:23,240 --> 00:42:25,340
♪ Oh, my love ♪
679
00:42:25,440 --> 00:42:28,340
- Lyndy, don’t go too far,
sweetheart.
680
00:42:28,450 --> 00:42:30,190
- I won’t!
681
00:42:30,280 --> 00:42:32,820
- ♪ Come away with me ♪
682
00:42:32,920 --> 00:42:34,660
- Wow...
683
00:42:37,350 --> 00:42:40,250
- ♪ I’ll show you wonder ♪
684
00:42:40,360 --> 00:42:44,300
♪ And colour-bursting skies ♪
685
00:42:44,400 --> 00:42:46,040
- Thank you.
- Mm-hmm.
686
00:42:49,270 --> 00:42:53,070
- ♪ Come away with me ♪
687
00:42:56,370 --> 00:42:58,410
♪ So come away with me ♪
688
00:43:05,450 --> 00:43:09,720
- I know this is a lot
all at once, but...
689
00:43:12,090 --> 00:43:13,330
when I think
about the future,
690
00:43:13,420 --> 00:43:15,060
I can’t imagine it
without you and Lyndy.
691
00:43:18,100 --> 00:43:19,700
We could build
a life together, Amy.
692
00:43:21,400 --> 00:43:22,700
We could be a family.
693
00:43:26,770 --> 00:43:28,040
Come with me.
694
00:43:30,910 --> 00:43:31,980
Marry me.
695
00:43:32,080 --> 00:43:35,220
- ♪ Come away with me ♪
51078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.