Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,359 --> 00:00:02,359
Action.
2
00:00:03,500 --> 00:00:04,500
Fuck, bro.
3
00:00:05,100 --> 00:00:06,740
Dude, you're fucking late. Why?
4
00:00:07,320 --> 00:00:08,960
Dude, I just got off work, man.
5
00:00:09,240 --> 00:00:10,560
What the fuck, bro?
6
00:00:11,020 --> 00:00:13,860
Dude, we've been waiting for you for
like fucking 20, 30 minutes.
7
00:00:14,080 --> 00:00:16,300
Oh, I think you've been waiting longer
than that, dude.
8
00:00:17,560 --> 00:00:19,000
I have a real job, you know.
9
00:00:19,300 --> 00:00:22,180
God, dude. Like, why are you fucking
with me, man?
10
00:00:23,260 --> 00:00:24,540
He's always fucking with me, dude.
11
00:00:25,150 --> 00:00:28,830
Like, I just got off my waiter job, bro.
Like, I have to, like, wait on people
12
00:00:28,830 --> 00:00:29,830
and shit, bro.
13
00:00:30,010 --> 00:00:34,430
Dude, you're a fucking mall waiter. So
what, dude? Like, I have to get tips
14
00:00:34,530 --> 00:00:36,030
bro. Come on. What?
15
00:00:36,390 --> 00:00:37,570
Okay, what were you doing?
16
00:00:37,830 --> 00:00:39,650
Like, you know, like serving people.
17
00:00:39,930 --> 00:00:42,030
Hold on. I'm good at serving people,
bro.
18
00:00:43,470 --> 00:00:45,770
Dude. You work in the fucking food
court, dude.
19
00:00:46,030 --> 00:00:48,110
Shut up, bro. Like, it's a job, man.
20
00:00:50,130 --> 00:00:51,130
Pretty cool job.
21
00:00:51,350 --> 00:00:52,350
Yeah, yeah.
22
00:00:54,440 --> 00:00:57,000
Dude, you're a fucking food court
waiter.
23
00:00:57,260 --> 00:01:00,980
So what, dude? Like, it's a job, right?
Like, I make minimum wage, dude.
24
00:01:01,640 --> 00:01:05,180
I got a minimum wage job. Well, right
after I dropped out of high school, bro.
25
00:01:06,080 --> 00:01:09,240
Nah, dude, it's up to like $7 .80 or
some shit now, dude.
26
00:01:09,580 --> 00:01:13,060
I think I'm getting a raise next week.
How much do you make? Like, I don't
27
00:01:13,060 --> 00:01:14,340
dude. A couple hundred bucks a week.
28
00:01:15,160 --> 00:01:16,160
What do you do?
29
00:01:16,440 --> 00:01:17,440
I don't know.
30
00:01:18,120 --> 00:01:19,120
Wait,
31
00:01:19,380 --> 00:01:22,740
you play video games a lot? Yeah, he's
really good at that, dude. I play video
32
00:01:22,740 --> 00:01:26,540
games. It's my roommate, dude.
33
00:01:27,340 --> 00:01:28,440
Dude, your roommate.
34
00:01:28,760 --> 00:01:31,500
What's with this fucking stupid -ass
hat? What, dude?
35
00:01:32,960 --> 00:01:35,340
What, dude? I'm the fucking police, bro.
36
00:01:36,180 --> 00:01:37,580
Dude, the police?
37
00:01:37,920 --> 00:01:38,980
Hey, man, like, mall security, bro.
38
00:01:40,140 --> 00:01:45,260
Mall security, dude. Like, after I get
off of this job, I go to my day job,
39
00:01:45,820 --> 00:01:47,060
Yeah, what's the day job?
40
00:01:47,320 --> 00:01:48,640
Mall security, bro.
41
00:01:49,060 --> 00:01:51,340
I gotta keep things, like, secure around
here.
42
00:01:51,820 --> 00:01:52,820
You know?
43
00:01:52,890 --> 00:01:56,810
All these out -of -control bitches,
dude. I'm telling you, like, we got a
44
00:01:56,810 --> 00:01:57,810
right, dude?
45
00:01:58,590 --> 00:02:00,510
We got a team of dumb bitches, dude.
46
00:02:01,850 --> 00:02:03,310
I see your roommate talks a lot.
47
00:02:03,630 --> 00:02:07,370
Yeah, like, I'm not much of a... Tell
them your life story, dude. It'll be
48
00:02:07,370 --> 00:02:09,990
pretty quick. It takes, like, two
seconds. What's your story?
49
00:02:10,830 --> 00:02:15,070
Tell them you're cool, dude. Just tell
them I'm cool. That's your story, dude.
50
00:02:16,730 --> 00:02:18,110
Here, let me get this.
51
00:02:19,790 --> 00:02:20,790
All right.
52
00:02:21,200 --> 00:02:22,400
Tell me a little bit about yourself.
53
00:02:27,440 --> 00:02:28,500
Good. All right.
54
00:02:29,520 --> 00:02:30,520
What do I know, bro?
55
00:02:31,340 --> 00:02:33,140
What's your name? My name is Alex.
56
00:02:33,760 --> 00:02:34,960
All right. What do you do for work?
57
00:02:35,880 --> 00:02:36,960
I don't really do much, man.
58
00:02:37,500 --> 00:02:38,700
I just like to... All right.
59
00:02:38,900 --> 00:02:39,940
Next. Yeah, right?
60
00:02:40,360 --> 00:02:43,800
That was really interesting, huh? Let me
pull back.
61
00:02:44,740 --> 00:02:47,560
All right, tell me about the small
security job. All right, dude. Like,
62
00:02:47,560 --> 00:02:51,180
basically, we just bust on people, dude.
Like, especially chicks, bro. Like,
63
00:02:51,180 --> 00:02:53,360
it's a way to be scandalous, man. Are
you kidding me?
64
00:02:53,900 --> 00:02:57,220
I just go for the fun. Yeah, dude. Like,
he's my partner in crime, bro.
65
00:02:58,180 --> 00:03:00,080
His wingman. Yeah.
66
00:03:01,100 --> 00:03:04,000
Like, we're the 5 -0 of mall security,
dude.
67
00:03:04,600 --> 00:03:06,660
So you're a waiter and then mall
security by night?
68
00:03:06,900 --> 00:03:08,620
That's not even my job. I just do it.
69
00:03:09,530 --> 00:03:12,270
Come on, this is great. Like, are you
going to, like, join in with us, right?
70
00:03:12,470 --> 00:03:15,630
Like, do you want to watch this shit? Do
you want to watch us? I'll see what you
71
00:03:15,630 --> 00:03:17,330
do. We'll show you how we throw down,
dude.
72
00:03:17,650 --> 00:03:18,650
Dude.
73
00:03:18,770 --> 00:03:19,749
Just wait.
74
00:03:19,750 --> 00:03:23,630
Like, we've got to scope out somebody,
dude. We've got to scope out a prospect,
75
00:03:23,850 --> 00:03:24,850
dude.
76
00:03:25,310 --> 00:03:26,310
Hey,
77
00:03:27,810 --> 00:03:28,990
dude. Hey, dude. Check that.
78
00:03:30,430 --> 00:03:31,430
See that right there?
79
00:03:32,530 --> 00:03:34,070
Don't be obvious, bro.
80
00:03:36,110 --> 00:03:37,110
Police,
81
00:03:38,090 --> 00:03:39,090
dude.
82
00:03:39,170 --> 00:03:43,510
Please. Watch, dude. I think we'll...
Let's find, like, a reason to bust her,
83
00:03:43,530 --> 00:03:44,890
dude. What's she eating, bro?
84
00:03:46,070 --> 00:03:50,290
Like... Alright, check this out. This is
what we're gonna do. This is what we're
85
00:03:50,290 --> 00:03:51,228
gonna do.
86
00:03:51,230 --> 00:03:54,550
When she leaves, dude, she probably
won't throw her food away, bro.
87
00:03:54,930 --> 00:03:56,870
So we'll bust her for fucking littering.
88
00:03:57,850 --> 00:03:58,829
Littering, dude? Yeah.
89
00:03:58,830 --> 00:03:59,728
Does that work?
90
00:03:59,730 --> 00:04:02,210
Yeah. Like, you're not allowed to litter
at the mall, bro.
91
00:04:02,790 --> 00:04:03,489
You know?
92
00:04:03,490 --> 00:04:05,650
We'll make her pursue littering. Is that
good?
93
00:04:06,500 --> 00:04:10,880
Just the fact that she's littering,
dude. Dude, explain to me what littering
94
00:04:12,040 --> 00:04:15,160
Like... Dude,
95
00:04:15,900 --> 00:04:19,019
look, look, look. Did you see that? Did
you see? She just threw her chopsticks
96
00:04:19,019 --> 00:04:21,240
right there, dude. Okay, so that would
be littering?
97
00:04:21,899 --> 00:04:23,360
Dude, look at this, bro.
98
00:04:23,800 --> 00:04:24,820
She dropped her chopsticks.
99
00:04:25,800 --> 00:04:26,800
Dude,
100
00:04:27,440 --> 00:04:29,720
she got shit at the table. That would be
littering, right?
101
00:04:30,320 --> 00:04:31,320
Go get that shit.
102
00:04:42,190 --> 00:04:43,730
Come on, bro. Dude,
103
00:04:44,570 --> 00:04:47,590
come on.
104
00:04:53,610 --> 00:04:54,610
Ready?
105
00:05:00,650 --> 00:05:03,490
We're going in. Excuse me.
106
00:05:04,350 --> 00:05:05,350
Hey.
107
00:05:06,170 --> 00:05:07,410
All security.
108
00:05:08,830 --> 00:05:09,830
Excuse me.
109
00:05:13,430 --> 00:05:14,830
Dude, check this shit out.
110
00:05:15,190 --> 00:05:16,590
Like, you left this on your table.
111
00:05:17,770 --> 00:05:20,190
Like, you know, they used to litter in
the mall.
112
00:05:20,930 --> 00:05:23,990
Did you litter in the mall? I'm going to
give you an example, dude, of
113
00:05:23,990 --> 00:05:24,990
littering.
114
00:05:26,630 --> 00:05:30,470
Dude, you're sitting at your table,
like, your stuff's just, like, sitting
115
00:05:30,470 --> 00:05:31,970
there, and then you just, like, left.
116
00:05:32,410 --> 00:05:35,170
Alright? Like, you can't do that. You
don't have any maids here. There's no
117
00:05:35,170 --> 00:05:36,550
maids in your house.
118
00:05:41,070 --> 00:05:42,070
Come on, let's see some ID.
119
00:05:42,090 --> 00:05:43,090
Like, who are you?
120
00:05:43,410 --> 00:05:46,770
What were you thinking? Like, you just,
like, left your shit at the table?
121
00:05:47,070 --> 00:05:51,830
No, I don't know. I think we should, uh,
maybe frisk her? Wait, I don't... Wait,
122
00:05:52,690 --> 00:05:54,410
I... Oh, jeez!
123
00:05:54,870 --> 00:05:55,870
That's money!
124
00:05:56,050 --> 00:05:57,270
Ow! My knee!
125
00:05:59,070 --> 00:06:00,070
That's my phone!
126
00:06:00,890 --> 00:06:02,250
Dick! Who are you on the phone with?
127
00:06:02,890 --> 00:06:04,470
Try to get a ride?
128
00:06:04,850 --> 00:06:05,850
Oh.
129
00:06:05,910 --> 00:06:08,790
What is that? What do we have here?
130
00:06:10,820 --> 00:06:15,160
Hey, do you know that it's against the
law to... Hold on a second. No, don't
131
00:06:15,160 --> 00:06:16,580
look at us. Don't look at us. Don't look
at us.
132
00:06:19,880 --> 00:06:20,880
Hey,
133
00:06:21,140 --> 00:06:23,680
should I test this on her? Hold on a
second.
134
00:06:24,120 --> 00:06:25,200
Stay right there.
135
00:06:25,620 --> 00:06:30,080
What the fuck? Oh, I know what this is,
bro.
136
00:06:30,980 --> 00:06:33,580
Oh, I know what you came out here to do.
Look, look.
137
00:06:35,080 --> 00:06:36,820
Look. Do you know what this is?
138
00:06:37,220 --> 00:06:38,220
Hey, look.
139
00:06:41,070 --> 00:06:42,070
What's this?
140
00:06:42,110 --> 00:06:43,049
Aluminum foil.
141
00:06:43,050 --> 00:06:44,610
No, it's just a pipe, dude.
142
00:06:44,870 --> 00:06:49,170
I think we're going to have to take that
into police evidence.
143
00:06:50,750 --> 00:06:53,130
You know that we're police officers,
right?
144
00:06:54,210 --> 00:06:56,150
You didn't even have to see a badge,
hon.
145
00:06:56,630 --> 00:06:58,650
You let us just, like, put you down
here.
146
00:06:59,510 --> 00:07:02,150
Put your hands behind your back. Put
your head down.
147
00:07:02,430 --> 00:07:03,430
Don't even look at us.
148
00:07:04,470 --> 00:07:06,170
We're going to have to take this into
evidence.
149
00:07:06,650 --> 00:07:08,230
Make sure this is correct stuff.
150
00:07:08,790 --> 00:07:09,850
Wait, what?
151
00:07:11,980 --> 00:07:12,980
It's not mine.
152
00:07:13,960 --> 00:07:16,780
Don't you have to, like, test somebody
to see if they're even high or
153
00:07:17,040 --> 00:07:20,120
What are you doing with that?
154
00:07:21,020 --> 00:07:24,920
Look at this, though. Maybe we should
book this. Hey, you can't. You can't be
155
00:07:24,920 --> 00:07:28,520
looking. Yeah, we got to make sure
that... What is this? What's this green
156
00:07:28,520 --> 00:07:31,160
herbal product in your pocket, dude?
157
00:07:31,800 --> 00:07:32,800
It's medicinal.
158
00:07:34,140 --> 00:07:36,900
Medicinal? I don't see no medicinal
cards.
159
00:07:37,720 --> 00:07:39,400
Well, because my wallet's in the car.
160
00:07:40,840 --> 00:07:42,000
Wait. Let me see this.
161
00:07:42,940 --> 00:07:46,260
Do that again. Put that into evidence.
Put that into evidence right there. Test
162
00:07:46,260 --> 00:07:49,000
that out real quick. Just make sure. Put
that into evidence right there, you
163
00:07:49,000 --> 00:07:50,000
see?
164
00:07:52,500 --> 00:07:53,620
Do we got what we need?
165
00:07:56,860 --> 00:07:57,699
Theology, yeah.
166
00:07:57,700 --> 00:07:58,700
Fucking theology.
167
00:07:58,780 --> 00:08:04,520
You're going straight to jail. Straight
to jail.
168
00:08:05,260 --> 00:08:07,220
I didn't think I would know about this.
169
00:08:08,080 --> 00:08:09,840
You know what I mean? I got an idea.
170
00:08:10,080 --> 00:08:11,080
I got an idea.
171
00:08:11,500 --> 00:08:14,020
We're going to arrest you. We're going
to call your parents.
172
00:08:15,120 --> 00:08:16,220
You're busted, sweetie.
173
00:08:16,440 --> 00:08:17,440
You're going down.
174
00:08:18,140 --> 00:08:22,280
You're in trouble. Hey, look right
there. Did you break my phone? Yeah,
175
00:08:23,140 --> 00:08:25,800
Do you understand that you're under
arrest?
176
00:08:27,760 --> 00:08:28,900
You know what's going to happen?
177
00:08:29,100 --> 00:08:31,060
Your parents are going to see this.
You're under arrest.
178
00:08:31,980 --> 00:08:34,360
You're going to jail. Your parents are
going to see this on TV.
179
00:08:34,720 --> 00:08:36,240
Yes, you're on TV, sweetheart.
180
00:08:36,480 --> 00:08:37,480
Hey, I got an idea.
181
00:08:37,500 --> 00:08:38,760
What? Yep.
182
00:08:39,230 --> 00:08:40,750
No. Marijuana's against the law.
183
00:08:40,990 --> 00:08:43,850
But you can't show this. You have to
blur out faces in that.
184
00:08:44,169 --> 00:08:48,310
Nope, because we got the evidence that
we need. You blur out faces? And, like,
185
00:08:48,310 --> 00:08:51,050
what is this? What, this is mall cops?
This is bullshit.
186
00:08:52,250 --> 00:08:53,250
You know what?
187
00:08:53,570 --> 00:08:54,570
Hey.
188
00:09:00,890 --> 00:09:01,890
What's up?
189
00:09:02,930 --> 00:09:03,930
Nah,
190
00:09:04,310 --> 00:09:06,230
we'll figure it out then. Hold on.
Rolling.
191
00:09:08,130 --> 00:09:09,130
Action.
192
00:09:19,660 --> 00:09:22,320
This is what they tell you. Stop being
combative.
193
00:09:23,180 --> 00:09:24,580
Wait, I... Is that the right word, dude?
194
00:09:24,920 --> 00:09:25,920
Combative? Yeah.
195
00:09:26,300 --> 00:09:27,300
But I didn't say!
196
00:09:27,500 --> 00:09:28,900
Ow! Stop being combative.
197
00:09:29,340 --> 00:09:32,140
I don't want to either. I'm going to
take you out of the cuffs now, okay?
198
00:09:32,340 --> 00:09:33,259
Are you going to be good, though?
199
00:09:33,260 --> 00:09:34,440
All right, so watch this fight.
200
00:09:34,840 --> 00:09:35,659
Watch this.
201
00:09:35,660 --> 00:09:38,480
I'm going to ask you if I'm going to be
good. I don't know if this thing works,
202
00:09:38,560 --> 00:09:41,020
dude. I don't think you've seen it that
much. Oh, my God. I'm going to be stuck
203
00:09:41,020 --> 00:09:42,020
in this.
204
00:09:42,320 --> 00:09:43,660
Hey, like, don't resist.
205
00:09:44,320 --> 00:09:45,279
I'm not!
206
00:09:45,280 --> 00:09:46,280
All right.
207
00:09:46,560 --> 00:09:47,560
Stop resisting.
208
00:09:47,660 --> 00:09:48,639
Oh, my God!
209
00:09:48,640 --> 00:09:49,289
Hold her.
210
00:09:49,290 --> 00:09:50,290
Just, like,
211
00:09:50,450 --> 00:09:52,030
hold her. Yeah, hold her down.
212
00:09:52,670 --> 00:09:53,670
That's not natural.
213
00:09:54,210 --> 00:09:58,290
So let me, like, give you a few lessons.
Let me figure out how this shit works,
214
00:09:58,370 --> 00:09:59,590
dude. Oh, my God.
215
00:10:00,290 --> 00:10:03,870
You don't have to use these very much
because, like, most of them are pretty
216
00:10:03,870 --> 00:10:05,690
much, like, easy to deal with.
217
00:10:06,070 --> 00:10:09,230
But this one's been a fighter, bro. I am
not!
218
00:10:09,830 --> 00:10:13,410
All right, we're going to have to do a
strip search on you. What?
219
00:10:13,970 --> 00:10:17,690
Yeah, because if not, then we're going
to have to call your parents and let
220
00:10:17,690 --> 00:10:18,830
know. Oh, I'm single, Gord.
221
00:10:19,260 --> 00:10:21,260
to, uh, did not come pick you up.
222
00:10:21,620 --> 00:10:24,740
There's no female guard. Why didn't
there just always be a female guard?
223
00:10:24,940 --> 00:10:27,940
Her arms like this, you know, and then
just grab her by the collar.
224
00:10:28,220 --> 00:10:29,119
You know?
225
00:10:29,120 --> 00:10:30,640
And just pull her down.
226
00:10:32,220 --> 00:10:33,220
Okay.
227
00:10:33,440 --> 00:10:34,580
You didn't like that, did you?
228
00:10:35,260 --> 00:10:38,200
No, I didn't. It kind of looks like she
liked that a little bit.
229
00:10:38,480 --> 00:10:41,180
Stop resisting.
230
00:10:43,220 --> 00:10:44,660
We're going to help you get out of here.
231
00:10:45,180 --> 00:10:46,180
Hold her.
232
00:10:47,710 --> 00:10:48,850
In case she tries to run.
233
00:10:50,190 --> 00:10:54,190
Are you a runner? No, I'm not going
anywhere. Hey, where are you going? Turn
234
00:10:54,190 --> 00:10:55,190
back around.
235
00:10:56,410 --> 00:10:59,370
Just take us off. There should be a
female guard.
236
00:10:59,670 --> 00:11:04,150
Just make sure she doesn't have any guns
or knives or hand grenades or anything.
237
00:11:04,730 --> 00:11:05,730
My pants!
238
00:11:05,850 --> 00:11:08,270
You know what, dude? Actually, watch
out.
239
00:11:10,230 --> 00:11:12,690
Yeah, we're going to do a real strip.
See that?
240
00:11:12,910 --> 00:11:14,210
Just take us off.
241
00:11:15,730 --> 00:11:16,730
Hey, hey, hey!
242
00:11:19,739 --> 00:11:20,739
You know what?
243
00:11:21,800 --> 00:11:24,580
We're not trying to get personal with
you or anything.
244
00:11:25,780 --> 00:11:30,060
But just want to make sure you don't
have anything hidden inside of you.
245
00:11:31,360 --> 00:11:32,360
Hold her.
246
00:11:33,260 --> 00:11:35,060
What the hell did I put inside me?
247
00:11:35,360 --> 00:11:36,460
Stop resisting.
248
00:11:37,360 --> 00:11:38,800
What the fuck did I say?
249
00:11:39,240 --> 00:11:41,140
Maybe you have some more drugs in that
side of you.
250
00:11:42,640 --> 00:11:43,740
Hey! No!
251
00:11:47,660 --> 00:11:48,700
You gotta taste it.
252
00:11:50,240 --> 00:11:53,800
Alright, bro, you gotta, like, you gotta
use a lot, okay? Okay.
253
00:11:54,220 --> 00:11:56,220
What the fuck are you doing?
254
00:12:45,560 --> 00:12:46,860
Can I go?
255
00:12:47,180 --> 00:12:48,180
No.
256
00:12:48,200 --> 00:12:50,900
What? Come on. All right, help me out.
257
00:12:51,460 --> 00:12:53,300
All right, stop resisting.
258
00:12:54,300 --> 00:12:55,540
Stop fucking resisting.
259
00:13:01,460 --> 00:13:05,880
I'm sure she doesn't have any, like,
razor blades in her toes or anything.
260
00:13:07,600 --> 00:13:09,180
Stop eating. We don't really...
261
00:13:09,950 --> 00:13:10,950
All right, cut.
262
00:13:11,550 --> 00:13:12,550
Good job.
263
00:13:12,950 --> 00:13:13,950
Action.
264
00:13:14,410 --> 00:13:15,730
All right, listen to me.
265
00:13:16,430 --> 00:13:18,330
Like, I just need you to cooperate,
okay?
266
00:13:19,810 --> 00:13:22,910
And we'll make this really easy on you,
and then you won't go to jail, okay?
267
00:13:23,430 --> 00:13:24,590
You're going to put me in jail.
268
00:13:25,630 --> 00:13:28,110
Well... For littering?
269
00:13:29,890 --> 00:13:32,430
Okay, no, no, I don't want to go. I
don't want to go to jail. I don't want
270
00:13:32,430 --> 00:13:34,050
to jail. I had to do a bad thing to you
in jail.
271
00:13:36,330 --> 00:13:37,710
There's nothing in my jail.
272
00:13:38,230 --> 00:13:39,310
You just, uh...
273
00:13:40,920 --> 00:13:44,680
Cooperate, maybe we can, like, keep this
between us.
274
00:13:46,200 --> 00:13:48,600
And... Then we'll let you go.
275
00:13:49,200 --> 00:13:51,160
You know, like, let me tell you
something.
276
00:13:51,560 --> 00:13:53,220
You're not following. You're not
following?
277
00:13:53,580 --> 00:13:55,860
Okay, maybe it's because you smoke too
much weed.
278
00:13:56,180 --> 00:13:57,180
Is that marijuana?
279
00:13:57,340 --> 00:14:00,660
Yeah, it's not good for you. Green stuff
you have in your pocket. That was
280
00:14:00,660 --> 00:14:01,660
yours, right?
281
00:14:02,200 --> 00:14:03,600
No! Drugs are bad.
282
00:14:03,920 --> 00:14:06,220
Yeah. You shouldn't do drugs, okay?
283
00:14:06,480 --> 00:14:07,580
They ruin your brain cells.
284
00:14:07,840 --> 00:14:09,380
Yeah, and they don't make you very
smart.
285
00:14:10,609 --> 00:14:11,609
Make it kind of slow.
286
00:14:11,750 --> 00:14:15,510
Because if you didn't have drugs in your
pocket, you wouldn't have wound up down
287
00:14:15,510 --> 00:14:16,510
here with your clothes off.
288
00:14:19,010 --> 00:14:20,010
Drugs are bad.
289
00:14:20,050 --> 00:14:22,430
Yeah, we have to search you and make
sure you don't have any more drugs.
290
00:14:22,690 --> 00:14:26,110
So just say no to drugs. Drugs are bad.
Okay, say no to drugs. I learned my
291
00:14:26,110 --> 00:14:27,390
lesson. Slap me on the wrist. Let's go.
292
00:14:27,610 --> 00:14:32,370
Just say no to drugs. Say no to drugs.
Okay, done. Just say no. Say no to
293
00:14:32,370 --> 00:14:33,470
Maybe you did too much of it.
294
00:14:34,050 --> 00:14:35,410
She needs to say no to drugs.
295
00:14:36,390 --> 00:14:38,350
Help her out, Alex. Help her. Help her.
296
00:14:38,590 --> 00:14:39,590
Just say no.
297
00:14:39,870 --> 00:14:40,489
Say no.
298
00:14:40,490 --> 00:14:41,289
Say no.
299
00:14:41,290 --> 00:14:42,290
No.
300
00:14:42,590 --> 00:14:43,590
To drugs.
301
00:14:44,170 --> 00:14:46,690
No to drugs. I will never do drugs
again.
302
00:14:47,770 --> 00:14:49,790
I will never do drugs again.
303
00:14:50,150 --> 00:14:51,830
Okay. What else do we have?
304
00:14:53,270 --> 00:14:58,450
She can't feel you. I noticed when we
were back at the mall handling security
305
00:14:58,450 --> 00:15:04,090
business, we had you on our knees, and
you liked being there. I saw it in her
306
00:15:04,090 --> 00:15:06,170
face. Didn't you see it? You saw it,
right?
307
00:15:06,370 --> 00:15:09,390
I saw it. In between my complaints?
Yeah, back when we were checking in the
308
00:15:09,390 --> 00:15:10,289
evidence, right?
309
00:15:10,290 --> 00:15:11,290
Yeah.
310
00:15:11,710 --> 00:15:15,030
Maybe... Can you get back on your knees
for us?
311
00:15:16,410 --> 00:15:18,530
Yeah, get back on your knees. You'll all
end up being friends.
312
00:15:20,330 --> 00:15:21,330
That's what I want.
313
00:15:22,410 --> 00:15:23,410
Police. Okay,
314
00:15:27,610 --> 00:15:29,410
I have a suggestion for you.
315
00:15:31,070 --> 00:15:33,010
If you, uh... What?
316
00:15:33,370 --> 00:15:36,350
Take care of some business. We'll just
let you sign some paperwork.
317
00:15:36,830 --> 00:15:37,830
Right, cut.
318
00:15:38,550 --> 00:15:39,550
Rolling.
319
00:15:40,290 --> 00:15:41,290
Action.
320
00:15:42,050 --> 00:15:43,050
All right.
321
00:15:43,250 --> 00:15:44,250
Here's the deal.
322
00:15:46,830 --> 00:15:49,550
Um, excuse... Oh.
323
00:15:50,910 --> 00:15:53,050
That's the deal. That's the deal? That's
the deal.
324
00:16:03,209 --> 00:16:04,950
Yeah. Come on over here, bro.
325
00:16:08,150 --> 00:16:12,850
See what I'm doing?
326
00:16:13,270 --> 00:16:14,269
Uh -huh.
327
00:16:14,270 --> 00:16:15,270
You're going to do it, too.
328
00:16:29,890 --> 00:16:30,890
That's good.
329
00:16:38,770 --> 00:16:40,670
Yeah, we really don't want to have to
tell you what to do.
330
00:16:41,390 --> 00:16:42,390
Huh? No.
331
00:16:42,810 --> 00:16:44,630
We don't want to tell you what to do.
Just do it.
332
00:16:44,890 --> 00:16:45,729
I'm not supposed to.
333
00:16:45,730 --> 00:16:46,730
Just do it.
334
00:17:16,270 --> 00:17:20,329
of a police security mall officer.
335
00:17:20,670 --> 00:17:21,670
Mall security?
336
00:17:21,810 --> 00:17:22,810
Mall security, bro.
337
00:17:30,390 --> 00:17:37,190
See what you get for their littering?
338
00:17:37,490 --> 00:17:38,530
Oh, God.
339
00:18:32,959 --> 00:18:39,340
Oh, my God.
340
00:19:09,450 --> 00:19:10,450
Bye.
341
00:19:55,080 --> 00:19:56,780
It's nothing like it.
342
00:20:06,180 --> 00:20:09,540
It's nothing like it.
343
00:20:24,940 --> 00:20:25,940
Thank you.
344
00:21:48,650 --> 00:21:49,650
me, but look at Danny.
345
00:21:50,030 --> 00:21:51,030
Okay, action.
346
00:21:51,730 --> 00:21:55,950
Okay, I promise I will never do drugs
again. Say no. Say no, right?
347
00:21:56,170 --> 00:21:56,989
Yeah, say no.
348
00:21:56,990 --> 00:21:57,749
That's right.
349
00:21:57,750 --> 00:21:58,469
Can I go home?
350
00:21:58,470 --> 00:21:59,470
Not yet.
351
00:22:05,710 --> 00:22:06,990
Oh, fuck.
352
00:22:08,510 --> 00:22:09,510
Oh,
353
00:22:13,810 --> 00:22:14,810
yes, baby.
354
00:22:14,890 --> 00:22:15,890
Yes, yes.
355
00:22:16,290 --> 00:22:17,430
No, I'm not okay.
356
00:22:23,460 --> 00:22:24,460
Go ahead, then, slowly.
357
00:23:21,930 --> 00:23:22,930
No!
358
00:26:14,640 --> 00:26:16,580
No, no, no, no, no, no.
359
00:27:34,659 --> 00:27:38,740
Oh, shit, yeah, shit, yeah, yeah, yeah,
yeah.
360
00:29:56,490 --> 00:29:58,190
My little secret's right. You won't tell
my parents.
361
00:29:58,450 --> 00:29:59,450
You won't tell your parents.
362
00:30:00,210 --> 00:30:01,210
No.
363
00:30:05,110 --> 00:30:06,110
Okay, cut.
364
00:30:06,790 --> 00:30:08,010
Okay, rolling.
365
00:30:09,330 --> 00:30:10,330
Action.
366
00:30:58,190 --> 00:30:59,190
Thank you.
367
00:31:46,290 --> 00:31:47,410
Let go! Let go!
368
00:32:31,570 --> 00:32:32,570
Sorry,
369
00:32:33,770 --> 00:32:35,750
bro. I'll keep my dick in her mouth so
she can stop talking.
370
00:32:36,290 --> 00:32:37,290
My bad.
371
00:32:51,630 --> 00:32:52,630
What the fuck is this?
372
00:33:22,800 --> 00:33:23,800
Thank you.
373
00:37:14,529 --> 00:37:15,529
I don't know.
374
00:37:49,770 --> 00:37:50,770
Thank you.
375
00:46:42,540 --> 00:46:43,540
We got to clean up.
376
00:46:43,700 --> 00:46:44,700
Good job, guys.
377
00:46:45,680 --> 00:46:46,680
Rolling.
378
00:46:47,160 --> 00:46:48,160
Action.
379
00:48:01,320 --> 00:48:02,320
I'm sorry, I don't know what I'm doing.
380
00:49:34,100 --> 00:49:38,480
Yeah, I think she's going fucking crazy,
bro. I think your guys fucked her
381
00:49:38,480 --> 00:49:39,480
crazy.
382
00:49:41,280 --> 00:49:42,280
Look at that.
383
00:50:09,260 --> 00:50:10,260
My turn.
384
00:55:28,140 --> 00:55:29,360
Action. Give me penetration.
385
01:00:26,990 --> 01:00:28,970
You're not going to do drugs no more? No
more drugs.
386
01:00:29,230 --> 01:00:30,330
Good girl. I'll just do cock.
387
01:00:31,130 --> 01:00:31,988
All right.
388
01:00:31,990 --> 01:00:35,030
I guess we could have you sign your
paperwork and go home.
26571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.