All language subtitles for EPORNER.COM - [rjbEggTPa9o] Brunette Babe Wanted And Fucked Hard (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,359 --> 00:00:02,359 Action. 2 00:00:03,500 --> 00:00:04,500 Fuck, bro. 3 00:00:05,100 --> 00:00:06,740 Dude, you're fucking late. Why? 4 00:00:07,320 --> 00:00:08,960 Dude, I just got off work, man. 5 00:00:09,240 --> 00:00:10,560 What the fuck, bro? 6 00:00:11,020 --> 00:00:13,860 Dude, we've been waiting for you for like fucking 20, 30 minutes. 7 00:00:14,080 --> 00:00:16,300 Oh, I think you've been waiting longer than that, dude. 8 00:00:17,560 --> 00:00:19,000 I have a real job, you know. 9 00:00:19,300 --> 00:00:22,180 God, dude. Like, why are you fucking with me, man? 10 00:00:23,260 --> 00:00:24,540 He's always fucking with me, dude. 11 00:00:25,150 --> 00:00:28,830 Like, I just got off my waiter job, bro. Like, I have to, like, wait on people 12 00:00:28,830 --> 00:00:29,830 and shit, bro. 13 00:00:30,010 --> 00:00:34,430 Dude, you're a fucking mall waiter. So what, dude? Like, I have to get tips 14 00:00:34,530 --> 00:00:36,030 bro. Come on. What? 15 00:00:36,390 --> 00:00:37,570 Okay, what were you doing? 16 00:00:37,830 --> 00:00:39,650 Like, you know, like serving people. 17 00:00:39,930 --> 00:00:42,030 Hold on. I'm good at serving people, bro. 18 00:00:43,470 --> 00:00:45,770 Dude. You work in the fucking food court, dude. 19 00:00:46,030 --> 00:00:48,110 Shut up, bro. Like, it's a job, man. 20 00:00:50,130 --> 00:00:51,130 Pretty cool job. 21 00:00:51,350 --> 00:00:52,350 Yeah, yeah. 22 00:00:54,440 --> 00:00:57,000 Dude, you're a fucking food court waiter. 23 00:00:57,260 --> 00:01:00,980 So what, dude? Like, it's a job, right? Like, I make minimum wage, dude. 24 00:01:01,640 --> 00:01:05,180 I got a minimum wage job. Well, right after I dropped out of high school, bro. 25 00:01:06,080 --> 00:01:09,240 Nah, dude, it's up to like $7 .80 or some shit now, dude. 26 00:01:09,580 --> 00:01:13,060 I think I'm getting a raise next week. How much do you make? Like, I don't 27 00:01:13,060 --> 00:01:14,340 dude. A couple hundred bucks a week. 28 00:01:15,160 --> 00:01:16,160 What do you do? 29 00:01:16,440 --> 00:01:17,440 I don't know. 30 00:01:18,120 --> 00:01:19,120 Wait, 31 00:01:19,380 --> 00:01:22,740 you play video games a lot? Yeah, he's really good at that, dude. I play video 32 00:01:22,740 --> 00:01:26,540 games. It's my roommate, dude. 33 00:01:27,340 --> 00:01:28,440 Dude, your roommate. 34 00:01:28,760 --> 00:01:31,500 What's with this fucking stupid -ass hat? What, dude? 35 00:01:32,960 --> 00:01:35,340 What, dude? I'm the fucking police, bro. 36 00:01:36,180 --> 00:01:37,580 Dude, the police? 37 00:01:37,920 --> 00:01:38,980 Hey, man, like, mall security, bro. 38 00:01:40,140 --> 00:01:45,260 Mall security, dude. Like, after I get off of this job, I go to my day job, 39 00:01:45,820 --> 00:01:47,060 Yeah, what's the day job? 40 00:01:47,320 --> 00:01:48,640 Mall security, bro. 41 00:01:49,060 --> 00:01:51,340 I gotta keep things, like, secure around here. 42 00:01:51,820 --> 00:01:52,820 You know? 43 00:01:52,890 --> 00:01:56,810 All these out -of -control bitches, dude. I'm telling you, like, we got a 44 00:01:56,810 --> 00:01:57,810 right, dude? 45 00:01:58,590 --> 00:02:00,510 We got a team of dumb bitches, dude. 46 00:02:01,850 --> 00:02:03,310 I see your roommate talks a lot. 47 00:02:03,630 --> 00:02:07,370 Yeah, like, I'm not much of a... Tell them your life story, dude. It'll be 48 00:02:07,370 --> 00:02:09,990 pretty quick. It takes, like, two seconds. What's your story? 49 00:02:10,830 --> 00:02:15,070 Tell them you're cool, dude. Just tell them I'm cool. That's your story, dude. 50 00:02:16,730 --> 00:02:18,110 Here, let me get this. 51 00:02:19,790 --> 00:02:20,790 All right. 52 00:02:21,200 --> 00:02:22,400 Tell me a little bit about yourself. 53 00:02:27,440 --> 00:02:28,500 Good. All right. 54 00:02:29,520 --> 00:02:30,520 What do I know, bro? 55 00:02:31,340 --> 00:02:33,140 What's your name? My name is Alex. 56 00:02:33,760 --> 00:02:34,960 All right. What do you do for work? 57 00:02:35,880 --> 00:02:36,960 I don't really do much, man. 58 00:02:37,500 --> 00:02:38,700 I just like to... All right. 59 00:02:38,900 --> 00:02:39,940 Next. Yeah, right? 60 00:02:40,360 --> 00:02:43,800 That was really interesting, huh? Let me pull back. 61 00:02:44,740 --> 00:02:47,560 All right, tell me about the small security job. All right, dude. Like, 62 00:02:47,560 --> 00:02:51,180 basically, we just bust on people, dude. Like, especially chicks, bro. Like, 63 00:02:51,180 --> 00:02:53,360 it's a way to be scandalous, man. Are you kidding me? 64 00:02:53,900 --> 00:02:57,220 I just go for the fun. Yeah, dude. Like, he's my partner in crime, bro. 65 00:02:58,180 --> 00:03:00,080 His wingman. Yeah. 66 00:03:01,100 --> 00:03:04,000 Like, we're the 5 -0 of mall security, dude. 67 00:03:04,600 --> 00:03:06,660 So you're a waiter and then mall security by night? 68 00:03:06,900 --> 00:03:08,620 That's not even my job. I just do it. 69 00:03:09,530 --> 00:03:12,270 Come on, this is great. Like, are you going to, like, join in with us, right? 70 00:03:12,470 --> 00:03:15,630 Like, do you want to watch this shit? Do you want to watch us? I'll see what you 71 00:03:15,630 --> 00:03:17,330 do. We'll show you how we throw down, dude. 72 00:03:17,650 --> 00:03:18,650 Dude. 73 00:03:18,770 --> 00:03:19,749 Just wait. 74 00:03:19,750 --> 00:03:23,630 Like, we've got to scope out somebody, dude. We've got to scope out a prospect, 75 00:03:23,850 --> 00:03:24,850 dude. 76 00:03:25,310 --> 00:03:26,310 Hey, 77 00:03:27,810 --> 00:03:28,990 dude. Hey, dude. Check that. 78 00:03:30,430 --> 00:03:31,430 See that right there? 79 00:03:32,530 --> 00:03:34,070 Don't be obvious, bro. 80 00:03:36,110 --> 00:03:37,110 Police, 81 00:03:38,090 --> 00:03:39,090 dude. 82 00:03:39,170 --> 00:03:43,510 Please. Watch, dude. I think we'll... Let's find, like, a reason to bust her, 83 00:03:43,530 --> 00:03:44,890 dude. What's she eating, bro? 84 00:03:46,070 --> 00:03:50,290 Like... Alright, check this out. This is what we're gonna do. This is what we're 85 00:03:50,290 --> 00:03:51,228 gonna do. 86 00:03:51,230 --> 00:03:54,550 When she leaves, dude, she probably won't throw her food away, bro. 87 00:03:54,930 --> 00:03:56,870 So we'll bust her for fucking littering. 88 00:03:57,850 --> 00:03:58,829 Littering, dude? Yeah. 89 00:03:58,830 --> 00:03:59,728 Does that work? 90 00:03:59,730 --> 00:04:02,210 Yeah. Like, you're not allowed to litter at the mall, bro. 91 00:04:02,790 --> 00:04:03,489 You know? 92 00:04:03,490 --> 00:04:05,650 We'll make her pursue littering. Is that good? 93 00:04:06,500 --> 00:04:10,880 Just the fact that she's littering, dude. Dude, explain to me what littering 94 00:04:12,040 --> 00:04:15,160 Like... Dude, 95 00:04:15,900 --> 00:04:19,019 look, look, look. Did you see that? Did you see? She just threw her chopsticks 96 00:04:19,019 --> 00:04:21,240 right there, dude. Okay, so that would be littering? 97 00:04:21,899 --> 00:04:23,360 Dude, look at this, bro. 98 00:04:23,800 --> 00:04:24,820 She dropped her chopsticks. 99 00:04:25,800 --> 00:04:26,800 Dude, 100 00:04:27,440 --> 00:04:29,720 she got shit at the table. That would be littering, right? 101 00:04:30,320 --> 00:04:31,320 Go get that shit. 102 00:04:42,190 --> 00:04:43,730 Come on, bro. Dude, 103 00:04:44,570 --> 00:04:47,590 come on. 104 00:04:53,610 --> 00:04:54,610 Ready? 105 00:05:00,650 --> 00:05:03,490 We're going in. Excuse me. 106 00:05:04,350 --> 00:05:05,350 Hey. 107 00:05:06,170 --> 00:05:07,410 All security. 108 00:05:08,830 --> 00:05:09,830 Excuse me. 109 00:05:13,430 --> 00:05:14,830 Dude, check this shit out. 110 00:05:15,190 --> 00:05:16,590 Like, you left this on your table. 111 00:05:17,770 --> 00:05:20,190 Like, you know, they used to litter in the mall. 112 00:05:20,930 --> 00:05:23,990 Did you litter in the mall? I'm going to give you an example, dude, of 113 00:05:23,990 --> 00:05:24,990 littering. 114 00:05:26,630 --> 00:05:30,470 Dude, you're sitting at your table, like, your stuff's just, like, sitting 115 00:05:30,470 --> 00:05:31,970 there, and then you just, like, left. 116 00:05:32,410 --> 00:05:35,170 Alright? Like, you can't do that. You don't have any maids here. There's no 117 00:05:35,170 --> 00:05:36,550 maids in your house. 118 00:05:41,070 --> 00:05:42,070 Come on, let's see some ID. 119 00:05:42,090 --> 00:05:43,090 Like, who are you? 120 00:05:43,410 --> 00:05:46,770 What were you thinking? Like, you just, like, left your shit at the table? 121 00:05:47,070 --> 00:05:51,830 No, I don't know. I think we should, uh, maybe frisk her? Wait, I don't... Wait, 122 00:05:52,690 --> 00:05:54,410 I... Oh, jeez! 123 00:05:54,870 --> 00:05:55,870 That's money! 124 00:05:56,050 --> 00:05:57,270 Ow! My knee! 125 00:05:59,070 --> 00:06:00,070 That's my phone! 126 00:06:00,890 --> 00:06:02,250 Dick! Who are you on the phone with? 127 00:06:02,890 --> 00:06:04,470 Try to get a ride? 128 00:06:04,850 --> 00:06:05,850 Oh. 129 00:06:05,910 --> 00:06:08,790 What is that? What do we have here? 130 00:06:10,820 --> 00:06:15,160 Hey, do you know that it's against the law to... Hold on a second. No, don't 131 00:06:15,160 --> 00:06:16,580 look at us. Don't look at us. Don't look at us. 132 00:06:19,880 --> 00:06:20,880 Hey, 133 00:06:21,140 --> 00:06:23,680 should I test this on her? Hold on a second. 134 00:06:24,120 --> 00:06:25,200 Stay right there. 135 00:06:25,620 --> 00:06:30,080 What the fuck? Oh, I know what this is, bro. 136 00:06:30,980 --> 00:06:33,580 Oh, I know what you came out here to do. Look, look. 137 00:06:35,080 --> 00:06:36,820 Look. Do you know what this is? 138 00:06:37,220 --> 00:06:38,220 Hey, look. 139 00:06:41,070 --> 00:06:42,070 What's this? 140 00:06:42,110 --> 00:06:43,049 Aluminum foil. 141 00:06:43,050 --> 00:06:44,610 No, it's just a pipe, dude. 142 00:06:44,870 --> 00:06:49,170 I think we're going to have to take that into police evidence. 143 00:06:50,750 --> 00:06:53,130 You know that we're police officers, right? 144 00:06:54,210 --> 00:06:56,150 You didn't even have to see a badge, hon. 145 00:06:56,630 --> 00:06:58,650 You let us just, like, put you down here. 146 00:06:59,510 --> 00:07:02,150 Put your hands behind your back. Put your head down. 147 00:07:02,430 --> 00:07:03,430 Don't even look at us. 148 00:07:04,470 --> 00:07:06,170 We're going to have to take this into evidence. 149 00:07:06,650 --> 00:07:08,230 Make sure this is correct stuff. 150 00:07:08,790 --> 00:07:09,850 Wait, what? 151 00:07:11,980 --> 00:07:12,980 It's not mine. 152 00:07:13,960 --> 00:07:16,780 Don't you have to, like, test somebody to see if they're even high or 153 00:07:17,040 --> 00:07:20,120 What are you doing with that? 154 00:07:21,020 --> 00:07:24,920 Look at this, though. Maybe we should book this. Hey, you can't. You can't be 155 00:07:24,920 --> 00:07:28,520 looking. Yeah, we got to make sure that... What is this? What's this green 156 00:07:28,520 --> 00:07:31,160 herbal product in your pocket, dude? 157 00:07:31,800 --> 00:07:32,800 It's medicinal. 158 00:07:34,140 --> 00:07:36,900 Medicinal? I don't see no medicinal cards. 159 00:07:37,720 --> 00:07:39,400 Well, because my wallet's in the car. 160 00:07:40,840 --> 00:07:42,000 Wait. Let me see this. 161 00:07:42,940 --> 00:07:46,260 Do that again. Put that into evidence. Put that into evidence right there. Test 162 00:07:46,260 --> 00:07:49,000 that out real quick. Just make sure. Put that into evidence right there, you 163 00:07:49,000 --> 00:07:50,000 see? 164 00:07:52,500 --> 00:07:53,620 Do we got what we need? 165 00:07:56,860 --> 00:07:57,699 Theology, yeah. 166 00:07:57,700 --> 00:07:58,700 Fucking theology. 167 00:07:58,780 --> 00:08:04,520 You're going straight to jail. Straight to jail. 168 00:08:05,260 --> 00:08:07,220 I didn't think I would know about this. 169 00:08:08,080 --> 00:08:09,840 You know what I mean? I got an idea. 170 00:08:10,080 --> 00:08:11,080 I got an idea. 171 00:08:11,500 --> 00:08:14,020 We're going to arrest you. We're going to call your parents. 172 00:08:15,120 --> 00:08:16,220 You're busted, sweetie. 173 00:08:16,440 --> 00:08:17,440 You're going down. 174 00:08:18,140 --> 00:08:22,280 You're in trouble. Hey, look right there. Did you break my phone? Yeah, 175 00:08:23,140 --> 00:08:25,800 Do you understand that you're under arrest? 176 00:08:27,760 --> 00:08:28,900 You know what's going to happen? 177 00:08:29,100 --> 00:08:31,060 Your parents are going to see this. You're under arrest. 178 00:08:31,980 --> 00:08:34,360 You're going to jail. Your parents are going to see this on TV. 179 00:08:34,720 --> 00:08:36,240 Yes, you're on TV, sweetheart. 180 00:08:36,480 --> 00:08:37,480 Hey, I got an idea. 181 00:08:37,500 --> 00:08:38,760 What? Yep. 182 00:08:39,230 --> 00:08:40,750 No. Marijuana's against the law. 183 00:08:40,990 --> 00:08:43,850 But you can't show this. You have to blur out faces in that. 184 00:08:44,169 --> 00:08:48,310 Nope, because we got the evidence that we need. You blur out faces? And, like, 185 00:08:48,310 --> 00:08:51,050 what is this? What, this is mall cops? This is bullshit. 186 00:08:52,250 --> 00:08:53,250 You know what? 187 00:08:53,570 --> 00:08:54,570 Hey. 188 00:09:00,890 --> 00:09:01,890 What's up? 189 00:09:02,930 --> 00:09:03,930 Nah, 190 00:09:04,310 --> 00:09:06,230 we'll figure it out then. Hold on. Rolling. 191 00:09:08,130 --> 00:09:09,130 Action. 192 00:09:19,660 --> 00:09:22,320 This is what they tell you. Stop being combative. 193 00:09:23,180 --> 00:09:24,580 Wait, I... Is that the right word, dude? 194 00:09:24,920 --> 00:09:25,920 Combative? Yeah. 195 00:09:26,300 --> 00:09:27,300 But I didn't say! 196 00:09:27,500 --> 00:09:28,900 Ow! Stop being combative. 197 00:09:29,340 --> 00:09:32,140 I don't want to either. I'm going to take you out of the cuffs now, okay? 198 00:09:32,340 --> 00:09:33,259 Are you going to be good, though? 199 00:09:33,260 --> 00:09:34,440 All right, so watch this fight. 200 00:09:34,840 --> 00:09:35,659 Watch this. 201 00:09:35,660 --> 00:09:38,480 I'm going to ask you if I'm going to be good. I don't know if this thing works, 202 00:09:38,560 --> 00:09:41,020 dude. I don't think you've seen it that much. Oh, my God. I'm going to be stuck 203 00:09:41,020 --> 00:09:42,020 in this. 204 00:09:42,320 --> 00:09:43,660 Hey, like, don't resist. 205 00:09:44,320 --> 00:09:45,279 I'm not! 206 00:09:45,280 --> 00:09:46,280 All right. 207 00:09:46,560 --> 00:09:47,560 Stop resisting. 208 00:09:47,660 --> 00:09:48,639 Oh, my God! 209 00:09:48,640 --> 00:09:49,289 Hold her. 210 00:09:49,290 --> 00:09:50,290 Just, like, 211 00:09:50,450 --> 00:09:52,030 hold her. Yeah, hold her down. 212 00:09:52,670 --> 00:09:53,670 That's not natural. 213 00:09:54,210 --> 00:09:58,290 So let me, like, give you a few lessons. Let me figure out how this shit works, 214 00:09:58,370 --> 00:09:59,590 dude. Oh, my God. 215 00:10:00,290 --> 00:10:03,870 You don't have to use these very much because, like, most of them are pretty 216 00:10:03,870 --> 00:10:05,690 much, like, easy to deal with. 217 00:10:06,070 --> 00:10:09,230 But this one's been a fighter, bro. I am not! 218 00:10:09,830 --> 00:10:13,410 All right, we're going to have to do a strip search on you. What? 219 00:10:13,970 --> 00:10:17,690 Yeah, because if not, then we're going to have to call your parents and let 220 00:10:17,690 --> 00:10:18,830 know. Oh, I'm single, Gord. 221 00:10:19,260 --> 00:10:21,260 to, uh, did not come pick you up. 222 00:10:21,620 --> 00:10:24,740 There's no female guard. Why didn't there just always be a female guard? 223 00:10:24,940 --> 00:10:27,940 Her arms like this, you know, and then just grab her by the collar. 224 00:10:28,220 --> 00:10:29,119 You know? 225 00:10:29,120 --> 00:10:30,640 And just pull her down. 226 00:10:32,220 --> 00:10:33,220 Okay. 227 00:10:33,440 --> 00:10:34,580 You didn't like that, did you? 228 00:10:35,260 --> 00:10:38,200 No, I didn't. It kind of looks like she liked that a little bit. 229 00:10:38,480 --> 00:10:41,180 Stop resisting. 230 00:10:43,220 --> 00:10:44,660 We're going to help you get out of here. 231 00:10:45,180 --> 00:10:46,180 Hold her. 232 00:10:47,710 --> 00:10:48,850 In case she tries to run. 233 00:10:50,190 --> 00:10:54,190 Are you a runner? No, I'm not going anywhere. Hey, where are you going? Turn 234 00:10:54,190 --> 00:10:55,190 back around. 235 00:10:56,410 --> 00:10:59,370 Just take us off. There should be a female guard. 236 00:10:59,670 --> 00:11:04,150 Just make sure she doesn't have any guns or knives or hand grenades or anything. 237 00:11:04,730 --> 00:11:05,730 My pants! 238 00:11:05,850 --> 00:11:08,270 You know what, dude? Actually, watch out. 239 00:11:10,230 --> 00:11:12,690 Yeah, we're going to do a real strip. See that? 240 00:11:12,910 --> 00:11:14,210 Just take us off. 241 00:11:15,730 --> 00:11:16,730 Hey, hey, hey! 242 00:11:19,739 --> 00:11:20,739 You know what? 243 00:11:21,800 --> 00:11:24,580 We're not trying to get personal with you or anything. 244 00:11:25,780 --> 00:11:30,060 But just want to make sure you don't have anything hidden inside of you. 245 00:11:31,360 --> 00:11:32,360 Hold her. 246 00:11:33,260 --> 00:11:35,060 What the hell did I put inside me? 247 00:11:35,360 --> 00:11:36,460 Stop resisting. 248 00:11:37,360 --> 00:11:38,800 What the fuck did I say? 249 00:11:39,240 --> 00:11:41,140 Maybe you have some more drugs in that side of you. 250 00:11:42,640 --> 00:11:43,740 Hey! No! 251 00:11:47,660 --> 00:11:48,700 You gotta taste it. 252 00:11:50,240 --> 00:11:53,800 Alright, bro, you gotta, like, you gotta use a lot, okay? Okay. 253 00:11:54,220 --> 00:11:56,220 What the fuck are you doing? 254 00:12:45,560 --> 00:12:46,860 Can I go? 255 00:12:47,180 --> 00:12:48,180 No. 256 00:12:48,200 --> 00:12:50,900 What? Come on. All right, help me out. 257 00:12:51,460 --> 00:12:53,300 All right, stop resisting. 258 00:12:54,300 --> 00:12:55,540 Stop fucking resisting. 259 00:13:01,460 --> 00:13:05,880 I'm sure she doesn't have any, like, razor blades in her toes or anything. 260 00:13:07,600 --> 00:13:09,180 Stop eating. We don't really... 261 00:13:09,950 --> 00:13:10,950 All right, cut. 262 00:13:11,550 --> 00:13:12,550 Good job. 263 00:13:12,950 --> 00:13:13,950 Action. 264 00:13:14,410 --> 00:13:15,730 All right, listen to me. 265 00:13:16,430 --> 00:13:18,330 Like, I just need you to cooperate, okay? 266 00:13:19,810 --> 00:13:22,910 And we'll make this really easy on you, and then you won't go to jail, okay? 267 00:13:23,430 --> 00:13:24,590 You're going to put me in jail. 268 00:13:25,630 --> 00:13:28,110 Well... For littering? 269 00:13:29,890 --> 00:13:32,430 Okay, no, no, I don't want to go. I don't want to go to jail. I don't want 270 00:13:32,430 --> 00:13:34,050 to jail. I had to do a bad thing to you in jail. 271 00:13:36,330 --> 00:13:37,710 There's nothing in my jail. 272 00:13:38,230 --> 00:13:39,310 You just, uh... 273 00:13:40,920 --> 00:13:44,680 Cooperate, maybe we can, like, keep this between us. 274 00:13:46,200 --> 00:13:48,600 And... Then we'll let you go. 275 00:13:49,200 --> 00:13:51,160 You know, like, let me tell you something. 276 00:13:51,560 --> 00:13:53,220 You're not following. You're not following? 277 00:13:53,580 --> 00:13:55,860 Okay, maybe it's because you smoke too much weed. 278 00:13:56,180 --> 00:13:57,180 Is that marijuana? 279 00:13:57,340 --> 00:14:00,660 Yeah, it's not good for you. Green stuff you have in your pocket. That was 280 00:14:00,660 --> 00:14:01,660 yours, right? 281 00:14:02,200 --> 00:14:03,600 No! Drugs are bad. 282 00:14:03,920 --> 00:14:06,220 Yeah. You shouldn't do drugs, okay? 283 00:14:06,480 --> 00:14:07,580 They ruin your brain cells. 284 00:14:07,840 --> 00:14:09,380 Yeah, and they don't make you very smart. 285 00:14:10,609 --> 00:14:11,609 Make it kind of slow. 286 00:14:11,750 --> 00:14:15,510 Because if you didn't have drugs in your pocket, you wouldn't have wound up down 287 00:14:15,510 --> 00:14:16,510 here with your clothes off. 288 00:14:19,010 --> 00:14:20,010 Drugs are bad. 289 00:14:20,050 --> 00:14:22,430 Yeah, we have to search you and make sure you don't have any more drugs. 290 00:14:22,690 --> 00:14:26,110 So just say no to drugs. Drugs are bad. Okay, say no to drugs. I learned my 291 00:14:26,110 --> 00:14:27,390 lesson. Slap me on the wrist. Let's go. 292 00:14:27,610 --> 00:14:32,370 Just say no to drugs. Say no to drugs. Okay, done. Just say no. Say no to 293 00:14:32,370 --> 00:14:33,470 Maybe you did too much of it. 294 00:14:34,050 --> 00:14:35,410 She needs to say no to drugs. 295 00:14:36,390 --> 00:14:38,350 Help her out, Alex. Help her. Help her. 296 00:14:38,590 --> 00:14:39,590 Just say no. 297 00:14:39,870 --> 00:14:40,489 Say no. 298 00:14:40,490 --> 00:14:41,289 Say no. 299 00:14:41,290 --> 00:14:42,290 No. 300 00:14:42,590 --> 00:14:43,590 To drugs. 301 00:14:44,170 --> 00:14:46,690 No to drugs. I will never do drugs again. 302 00:14:47,770 --> 00:14:49,790 I will never do drugs again. 303 00:14:50,150 --> 00:14:51,830 Okay. What else do we have? 304 00:14:53,270 --> 00:14:58,450 She can't feel you. I noticed when we were back at the mall handling security 305 00:14:58,450 --> 00:15:04,090 business, we had you on our knees, and you liked being there. I saw it in her 306 00:15:04,090 --> 00:15:06,170 face. Didn't you see it? You saw it, right? 307 00:15:06,370 --> 00:15:09,390 I saw it. In between my complaints? Yeah, back when we were checking in the 308 00:15:09,390 --> 00:15:10,289 evidence, right? 309 00:15:10,290 --> 00:15:11,290 Yeah. 310 00:15:11,710 --> 00:15:15,030 Maybe... Can you get back on your knees for us? 311 00:15:16,410 --> 00:15:18,530 Yeah, get back on your knees. You'll all end up being friends. 312 00:15:20,330 --> 00:15:21,330 That's what I want. 313 00:15:22,410 --> 00:15:23,410 Police. Okay, 314 00:15:27,610 --> 00:15:29,410 I have a suggestion for you. 315 00:15:31,070 --> 00:15:33,010 If you, uh... What? 316 00:15:33,370 --> 00:15:36,350 Take care of some business. We'll just let you sign some paperwork. 317 00:15:36,830 --> 00:15:37,830 Right, cut. 318 00:15:38,550 --> 00:15:39,550 Rolling. 319 00:15:40,290 --> 00:15:41,290 Action. 320 00:15:42,050 --> 00:15:43,050 All right. 321 00:15:43,250 --> 00:15:44,250 Here's the deal. 322 00:15:46,830 --> 00:15:49,550 Um, excuse... Oh. 323 00:15:50,910 --> 00:15:53,050 That's the deal. That's the deal? That's the deal. 324 00:16:03,209 --> 00:16:04,950 Yeah. Come on over here, bro. 325 00:16:08,150 --> 00:16:12,850 See what I'm doing? 326 00:16:13,270 --> 00:16:14,269 Uh -huh. 327 00:16:14,270 --> 00:16:15,270 You're going to do it, too. 328 00:16:29,890 --> 00:16:30,890 That's good. 329 00:16:38,770 --> 00:16:40,670 Yeah, we really don't want to have to tell you what to do. 330 00:16:41,390 --> 00:16:42,390 Huh? No. 331 00:16:42,810 --> 00:16:44,630 We don't want to tell you what to do. Just do it. 332 00:16:44,890 --> 00:16:45,729 I'm not supposed to. 333 00:16:45,730 --> 00:16:46,730 Just do it. 334 00:17:16,270 --> 00:17:20,329 of a police security mall officer. 335 00:17:20,670 --> 00:17:21,670 Mall security? 336 00:17:21,810 --> 00:17:22,810 Mall security, bro. 337 00:17:30,390 --> 00:17:37,190 See what you get for their littering? 338 00:17:37,490 --> 00:17:38,530 Oh, God. 339 00:18:32,959 --> 00:18:39,340 Oh, my God. 340 00:19:09,450 --> 00:19:10,450 Bye. 341 00:19:55,080 --> 00:19:56,780 It's nothing like it. 342 00:20:06,180 --> 00:20:09,540 It's nothing like it. 343 00:20:24,940 --> 00:20:25,940 Thank you. 344 00:21:48,650 --> 00:21:49,650 me, but look at Danny. 345 00:21:50,030 --> 00:21:51,030 Okay, action. 346 00:21:51,730 --> 00:21:55,950 Okay, I promise I will never do drugs again. Say no. Say no, right? 347 00:21:56,170 --> 00:21:56,989 Yeah, say no. 348 00:21:56,990 --> 00:21:57,749 That's right. 349 00:21:57,750 --> 00:21:58,469 Can I go home? 350 00:21:58,470 --> 00:21:59,470 Not yet. 351 00:22:05,710 --> 00:22:06,990 Oh, fuck. 352 00:22:08,510 --> 00:22:09,510 Oh, 353 00:22:13,810 --> 00:22:14,810 yes, baby. 354 00:22:14,890 --> 00:22:15,890 Yes, yes. 355 00:22:16,290 --> 00:22:17,430 No, I'm not okay. 356 00:22:23,460 --> 00:22:24,460 Go ahead, then, slowly. 357 00:23:21,930 --> 00:23:22,930 No! 358 00:26:14,640 --> 00:26:16,580 No, no, no, no, no, no. 359 00:27:34,659 --> 00:27:38,740 Oh, shit, yeah, shit, yeah, yeah, yeah, yeah. 360 00:29:56,490 --> 00:29:58,190 My little secret's right. You won't tell my parents. 361 00:29:58,450 --> 00:29:59,450 You won't tell your parents. 362 00:30:00,210 --> 00:30:01,210 No. 363 00:30:05,110 --> 00:30:06,110 Okay, cut. 364 00:30:06,790 --> 00:30:08,010 Okay, rolling. 365 00:30:09,330 --> 00:30:10,330 Action. 366 00:30:58,190 --> 00:30:59,190 Thank you. 367 00:31:46,290 --> 00:31:47,410 Let go! Let go! 368 00:32:31,570 --> 00:32:32,570 Sorry, 369 00:32:33,770 --> 00:32:35,750 bro. I'll keep my dick in her mouth so she can stop talking. 370 00:32:36,290 --> 00:32:37,290 My bad. 371 00:32:51,630 --> 00:32:52,630 What the fuck is this? 372 00:33:22,800 --> 00:33:23,800 Thank you. 373 00:37:14,529 --> 00:37:15,529 I don't know. 374 00:37:49,770 --> 00:37:50,770 Thank you. 375 00:46:42,540 --> 00:46:43,540 We got to clean up. 376 00:46:43,700 --> 00:46:44,700 Good job, guys. 377 00:46:45,680 --> 00:46:46,680 Rolling. 378 00:46:47,160 --> 00:46:48,160 Action. 379 00:48:01,320 --> 00:48:02,320 I'm sorry, I don't know what I'm doing. 380 00:49:34,100 --> 00:49:38,480 Yeah, I think she's going fucking crazy, bro. I think your guys fucked her 381 00:49:38,480 --> 00:49:39,480 crazy. 382 00:49:41,280 --> 00:49:42,280 Look at that. 383 00:50:09,260 --> 00:50:10,260 My turn. 384 00:55:28,140 --> 00:55:29,360 Action. Give me penetration. 385 01:00:26,990 --> 01:00:28,970 You're not going to do drugs no more? No more drugs. 386 01:00:29,230 --> 01:00:30,330 Good girl. I'll just do cock. 387 01:00:31,130 --> 01:00:31,988 All right. 388 01:00:31,990 --> 01:00:35,030 I guess we could have you sign your paperwork and go home. 26571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.