Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,839 --> 00:00:09,409
♪ ♪
2
00:00:12,178 --> 00:00:15,814
♪ The boys are back,
the boys are back ♪
3
00:00:15,815 --> 00:00:19,385
{\an8}♪ The boys are back and they're
looking for trouble... ♪
4
00:00:19,386 --> 00:00:21,920
Dawg, what is it with you
and Springsteen?
5
00:00:21,921 --> 00:00:23,989
Who doesn't love Springsteen?
6
00:00:23,990 --> 00:00:25,758
I don't know. Anybody under 40?
7
00:00:25,759 --> 00:00:27,192
Nah, you're sleeping
8
00:00:27,193 --> 00:00:28,160
- on Springsteen, man.
- I'm not sleeping on anything.
9
00:00:29,729 --> 00:00:31,063
- Uh, excuse me. Ladies.
- No, no.
10
00:00:31,064 --> 00:00:32,464
Ladies, ladies, this is
11
00:00:32,465 --> 00:00:34,266
- my friend Sean...
- Hi, Sean.
12
00:00:34,267 --> 00:00:35,634
- Hi.
- ...and we were just having
a bit of a debate.
13
00:00:35,635 --> 00:00:37,069
- Hi.
- Hi.
14
00:00:37,070 --> 00:00:38,437
We were hoping that you guys
could help us settle it.
15
00:00:38,438 --> 00:00:40,406
- What is this, trivia night?
- Maybe.
16
00:00:40,407 --> 00:00:41,607
I'm gonna say a name,
you tell me the first thing
17
00:00:41,608 --> 00:00:43,842
- that pops into your head. Okay?
- Okay.
18
00:00:43,843 --> 00:00:44,977
Bruce Springsteen.
19
00:00:44,978 --> 00:00:46,645
Bruce Springsteen?
20
00:00:46,646 --> 00:00:48,013
Springsteen?
21
00:00:48,014 --> 00:00:49,248
See? Nothin'.
22
00:00:49,249 --> 00:00:51,049
The Boss!
23
00:00:51,050 --> 00:00:52,151
- Oh, in your face!
- The Boss!
24
00:00:52,152 --> 00:00:53,752
Well, uh, congratulations,
25
00:00:53,753 --> 00:00:55,921
- but that makes you about 40.
- Oh--
- That was a test.
26
00:00:55,922 --> 00:00:57,923
Uh, and that's two outta three,
so I win.
27
00:00:57,924 --> 00:01:00,626
Well, I'll take the loss,
but I gotta know your name.
28
00:01:00,627 --> 00:01:01,760
- My name?
- Yeah.
29
00:01:01,761 --> 00:01:02,895
Sophie.
30
00:01:02,896 --> 00:01:04,229
- It's nice to meet you. Sean.
- Hi.
31
00:01:04,230 --> 00:01:05,697
- Sean. Sean.
- Nice to meet you, Sean.
32
00:01:05,698 --> 00:01:07,966
Reagan. Reagan! Fire!
There are people up there.
33
00:01:07,967 --> 00:01:09,168
Look! Right there!
34
00:01:10,603 --> 00:01:11,738
Call 911!
35
00:01:14,240 --> 00:01:15,908
Yo, Jonah, wait!
36
00:01:21,281 --> 00:01:24,082
Hey.
37
00:01:24,083 --> 00:01:25,484
Hey. You all right?
38
00:01:25,485 --> 00:01:26,952
Is there anybody still up there?
39
00:01:26,953 --> 00:01:28,620
I heard someone scream upstairs.
40
00:01:28,621 --> 00:01:29,622
Let's go.
41
00:01:30,623 --> 00:01:32,458
Hey, everybody stay calm, okay?
42
00:01:32,459 --> 00:01:35,562
We're Boston PD.
Get outside, all right?
43
00:01:40,767 --> 00:01:42,134
- Hello?
- Help!
44
00:01:42,135 --> 00:01:44,403
Hello? Boston Police Department!
45
00:01:44,404 --> 00:01:46,104
Stay calm, we're coming for you.
46
00:01:48,908 --> 00:01:51,343
Hurry up, man!
47
00:01:51,344 --> 00:01:52,578
Whoa!
48
00:01:52,579 --> 00:01:54,980
- You all right?
- Yeah. Let's go.
49
00:01:58,151 --> 00:02:00,352
Here! Here, here!
50
00:02:00,353 --> 00:02:02,488
- Hey, back there!
- Hey! We gotta call
51
00:02:02,489 --> 00:02:05,123
for backup, all right?
We're cops, not FD.
52
00:02:05,124 --> 00:02:06,225
Fire won't know the difference.
53
00:02:06,226 --> 00:02:08,394
Go check those offices!
54
00:02:11,397 --> 00:02:13,999
Jonah! There's somebody
back there, man!
55
00:02:14,000 --> 00:02:15,133
Ma'am, can you hear me?
56
00:02:15,134 --> 00:02:17,002
Hey. Ma'am.
57
00:02:17,003 --> 00:02:18,805
Hey, we gotta go. Come on--
58
00:02:20,707 --> 00:02:22,975
Sean, we gotta get out of here!
59
00:02:22,976 --> 00:02:24,843
Jonah!
60
00:02:24,844 --> 00:02:28,781
She's dead! Gunshot wounds!
61
00:02:32,619 --> 00:02:34,453
Grab my hand. Come here.
Keep your head down.
62
00:02:34,454 --> 00:02:36,788
We gotta get out of here, Sean!
63
00:02:36,789 --> 00:02:39,292
♪ ♪
64
00:02:50,803 --> 00:02:54,006
I thought we said,
when we stay at my place,
65
00:02:54,007 --> 00:02:55,307
we turn our ringers off.
66
00:02:55,308 --> 00:02:57,175
It's your phone, smart-ass.
67
00:02:57,176 --> 00:02:59,011
Well. Sorry.
68
00:02:59,012 --> 00:03:00,380
Reagan.
69
00:03:01,114 --> 00:03:02,448
What?
70
00:03:03,550 --> 00:03:04,851
Where?
71
00:03:07,020 --> 00:03:08,321
Yeah.
72
00:03:09,822 --> 00:03:10,722
Okay.
73
00:03:10,723 --> 00:03:12,792
Yeah, Boston General.
I'm on my way.
74
00:03:14,994 --> 00:03:16,094
What's wrong?
75
00:03:16,095 --> 00:03:17,763
It's Sean.
76
00:03:17,764 --> 00:03:18,897
Is he okay?
77
00:03:18,898 --> 00:03:20,265
I don't know.
78
00:03:20,266 --> 00:03:22,335
I gotta...
I gotta go to Boston.
79
00:03:23,036 --> 00:03:25,538
♪ ♪
80
00:03:40,053 --> 00:03:42,355
Oh, God.
81
00:03:49,562 --> 00:03:51,463
You must be Sean's dad.
82
00:03:51,464 --> 00:03:54,199
Jonah. Right?
His buddy from the academy?
83
00:03:54,200 --> 00:03:56,134
Were you with him?
84
00:03:56,135 --> 00:03:57,569
It's not too bad.
85
00:03:57,570 --> 00:04:00,506
Just pulled it
trying to get Sean out of there.
86
00:04:01,341 --> 00:04:02,608
I was helping these two women.
87
00:04:02,609 --> 00:04:06,979
And then Sean,
he saw one more, and...
88
00:04:06,980 --> 00:04:08,647
she was already dead.
89
00:04:08,648 --> 00:04:10,449
I'm sure you did everything
you could to help her.
90
00:04:10,450 --> 00:04:12,818
No, wait, wait.
It wasn't from the fire.
91
00:04:12,819 --> 00:04:14,520
She was shot.
92
00:04:15,622 --> 00:04:17,055
You know, the doctors, they...
they keep saying
93
00:04:17,056 --> 00:04:19,758
that it's gonna take a miracle
for him to wake up today.
94
00:04:19,759 --> 00:04:20,993
Yeah.
95
00:04:20,994 --> 00:04:22,662
Maybe even tomorrow.
96
00:04:24,397 --> 00:04:25,932
Where was the fire?
97
00:04:27,233 --> 00:04:29,101
♪ ♪
98
00:04:34,240 --> 00:04:35,540
Ah. Stinks in here.
99
00:04:35,541 --> 00:04:37,010
How you doing, O'Brian?
100
00:04:41,481 --> 00:04:43,281
Detective on deck.
101
00:04:43,282 --> 00:04:44,983
Who's that?
102
00:04:44,984 --> 00:04:47,053
Lena Silver, BPD.
103
00:04:48,888 --> 00:04:51,189
You made of sugar,
Detective Silver?
104
00:04:51,190 --> 00:04:52,424
What's the matter, Detective?
105
00:04:52,425 --> 00:04:53,425
You afraid
to get your shoes wet?
106
00:04:53,426 --> 00:04:55,160
Average building fire burns
107
00:04:55,161 --> 00:04:57,462
at 1800 degrees, yeah?
108
00:04:57,463 --> 00:04:59,231
Clothing disintegrates
at around 600.
109
00:04:59,232 --> 00:05:02,267
Blood boils at 212,
DNA is fried at 190.
110
00:05:02,268 --> 00:05:03,635
So I'm thinking the best chance
111
00:05:03,636 --> 00:05:05,804
these CSRUs have
of finding any DNA
112
00:05:05,805 --> 00:05:07,706
or trace evidence
is gonna be in the spots
113
00:05:07,707 --> 00:05:09,775
where the fire
cooled the fastest...
114
00:05:09,776 --> 00:05:11,978
puddles you boys are just
dragging your knuckles through.
115
00:05:13,279 --> 00:05:14,714
Watch your footwork.
116
00:05:16,382 --> 00:05:17,549
Yeah.
117
00:05:17,550 --> 00:05:20,018
- Back it off.
- Yeah.
118
00:05:29,395 --> 00:05:31,196
Died at her desk.
119
00:05:31,197 --> 00:05:33,665
Hope she loved her job.
120
00:05:33,666 --> 00:05:36,168
You figure out
what caused the fire yet?
121
00:05:36,169 --> 00:05:38,704
Blue-green shimmer
inside this canteen
122
00:05:38,705 --> 00:05:41,139
says kerosine with
a turpentine kicker.
123
00:05:41,140 --> 00:05:43,108
Probably several cans
of the stuff.
124
00:05:43,109 --> 00:05:44,609
There's heavy burn here,
125
00:05:44,610 --> 00:05:46,144
but the char pattern looks like
126
00:05:46,145 --> 00:05:47,379
someone doused a path
of accelerant through the office
127
00:05:47,380 --> 00:05:49,015
and ignited it at door.
128
00:05:50,616 --> 00:05:52,484
You got a theory
of the murder already
129
00:05:52,485 --> 00:05:54,386
or should we wait until
a sergeant detective gets here?
130
00:05:54,387 --> 00:05:56,188
Ooh. So funny.
131
00:05:56,189 --> 00:05:59,658
I figured you woulda had the
inside track on that promotion.
132
00:05:59,659 --> 00:06:01,493
Must sting to get passed over.
133
00:06:01,494 --> 00:06:03,995
Sprinkler system was disabled.
134
00:06:03,996 --> 00:06:05,897
Lock on one drawer was picked.
135
00:06:05,898 --> 00:06:07,699
Somebody was looking
for something,
136
00:06:07,700 --> 00:06:09,668
and they set the fire
to cover their tracks.
137
00:06:09,669 --> 00:06:11,636
Check out the angle
of the shots.
138
00:06:11,637 --> 00:06:14,206
Shooter walked right up to her,
139
00:06:14,207 --> 00:06:16,241
fired point-blank,
140
00:06:16,242 --> 00:06:18,044
standing over her desk.
141
00:06:19,178 --> 00:06:20,245
This feels personal.
142
00:06:20,246 --> 00:06:22,548
Hmm.
143
00:06:23,216 --> 00:06:26,119
Oh, have the report
sent to my desk. Thank you.
144
00:06:27,787 --> 00:06:29,454
This is a standard presser.
145
00:06:29,455 --> 00:06:31,256
They want an update
from the police,
146
00:06:31,257 --> 00:06:33,558
not a headline
from the district attorney.
147
00:06:33,559 --> 00:06:35,093
The press don't want a headline?
148
00:06:35,094 --> 00:06:37,696
- Who you talkin' to, Sarah?
- D.A. Mae Silver,
149
00:06:37,697 --> 00:06:40,232
who never misses an opportunity
to push for justice.
150
00:06:40,233 --> 00:06:41,833
Please tell me
this isn't something
151
00:06:41,834 --> 00:06:43,468
I need to take
to the commissioner.
152
00:06:43,469 --> 00:06:44,770
Sweetie, you should be
the commissioner.
153
00:06:44,771 --> 00:06:47,673
Mom... Please.
154
00:06:50,209 --> 00:06:51,376
Have you seen Jonah yet?
155
00:06:51,377 --> 00:06:53,078
Yeah.
156
00:06:53,079 --> 00:06:54,146
He's okay.
157
00:06:54,147 --> 00:06:55,580
Good.
158
00:06:55,581 --> 00:06:57,482
'Cause I'm gonna kill him.
159
00:07:00,019 --> 00:07:01,386
Good morning.
160
00:07:01,387 --> 00:07:04,623
The victim discovered in last
night's Downtown Crossing fire
161
00:07:04,624 --> 00:07:07,425
was Andrea Decker,
CEO of Image-Stats Inc.,
162
00:07:07,426 --> 00:07:08,860
an IT company.
163
00:07:08,861 --> 00:07:11,062
Now, it's my obligation
to disclose
164
00:07:11,063 --> 00:07:14,199
that the company is under
investigation by my office,
165
00:07:14,200 --> 00:07:16,168
as was Andrea Decker.
166
00:07:17,637 --> 00:07:19,971
One at a time. One at--
Carla, go ahead.
167
00:07:19,972 --> 00:07:22,507
Image-Stats created
the facial recognition software
168
00:07:22,508 --> 00:07:25,343
used by Boston PD that has been
accused of being biased
169
00:07:25,344 --> 00:07:26,945
toward minorities.
170
00:07:26,946 --> 00:07:28,980
Will this murder
affect your investigation?
171
00:07:28,981 --> 00:07:30,649
No.
172
00:07:30,650 --> 00:07:32,617
In fact,
with the increased scrutiny
173
00:07:32,618 --> 00:07:34,486
this tragic homicide will bring,
174
00:07:34,487 --> 00:07:36,154
I have filed
an emergency ordinance
175
00:07:36,155 --> 00:07:40,358
to require police
to use special permission
176
00:07:40,359 --> 00:07:41,760
before taking any action
177
00:07:41,761 --> 00:07:44,796
based on Image-Stats analysis.
178
00:07:44,797 --> 00:07:47,465
- Ms. Silver!
- That is the first I'm hearing
179
00:07:47,466 --> 00:07:49,000
of a city ordinance.
180
00:07:49,001 --> 00:07:51,069
Thank you,
District Attorney Silver.
181
00:07:51,070 --> 00:07:53,305
I will take it from here
until BPD has gotten up to speed
182
00:07:53,306 --> 00:07:54,406
on the new requirement.
183
00:07:54,407 --> 00:07:55,707
With that, I will leave you
184
00:07:55,708 --> 00:07:57,075
in the superintendent's
capable hands.
185
00:07:57,076 --> 00:07:58,643
Ms. Silver, question!
186
00:07:58,644 --> 00:07:59,945
Question! Ms. Silver!
Ms. Silver!
187
00:07:59,946 --> 00:08:02,080
One at a time, one at a time.
Go ahead.
188
00:08:04,817 --> 00:08:07,019
♪ ♪
189
00:08:24,136 --> 00:08:26,172
♪ ♪
190
00:08:42,622 --> 00:08:44,489
Crazy what happened, huh?
191
00:08:44,490 --> 00:08:46,324
You work there in the building?
192
00:08:46,325 --> 00:08:48,661
Just lookin' like
everybody else.
193
00:08:49,161 --> 00:08:52,764
Except everybody else that's
looking is looking for cops.
194
00:08:52,765 --> 00:08:55,100
Maybe to see
a body being hauled out.
195
00:08:55,101 --> 00:08:56,234
But not you.
196
00:08:56,235 --> 00:09:00,806
You are really focused in
on that office up there.
197
00:09:01,540 --> 00:09:03,074
Why?
198
00:09:03,075 --> 00:09:04,677
Hey!
199
00:09:05,444 --> 00:09:07,245
♪ ♪
200
00:09:07,246 --> 00:09:09,148
Come here! Police!
201
00:09:11,183 --> 00:09:12,218
Hold it!
202
00:09:18,491 --> 00:09:20,059
Police! Hold it!
203
00:09:32,972 --> 00:09:35,708
Out of the way!
204
00:09:40,279 --> 00:09:42,248
♪ ♪
205
00:10:00,800 --> 00:10:03,802
Boston PD! Stop!
206
00:10:03,803 --> 00:10:06,004
Stop right where you are.
207
00:10:06,005 --> 00:10:08,140
Get down off the fence.
208
00:10:11,477 --> 00:10:13,578
Why'd you run from
my crime scene?
209
00:10:13,579 --> 00:10:16,114
I was chasing a suspect.
210
00:10:16,115 --> 00:10:17,782
And I would've got him
211
00:10:17,783 --> 00:10:20,485
if you didn't stop me,
Detective...
212
00:10:20,486 --> 00:10:22,220
Lena Silver.
213
00:10:22,221 --> 00:10:24,856
I'm Detective Danny Reagan.
214
00:10:24,857 --> 00:10:26,424
NYPD.
215
00:10:26,425 --> 00:10:28,760
My shield is in
my front chest pocket.
216
00:10:28,761 --> 00:10:29,928
You mean your badge?
217
00:10:29,929 --> 00:10:32,164
Where I'm from, it's a shield.
218
00:10:33,532 --> 00:10:34,699
Slowly.
219
00:10:34,700 --> 00:10:36,568
I'm turning slowly.
220
00:10:36,569 --> 00:10:39,004
I'm gonna reach for my shield,
Detective.
221
00:10:39,005 --> 00:10:40,773
There you go.
222
00:10:43,509 --> 00:10:46,145
You keep up with us
the whole way?
223
00:10:47,947 --> 00:10:49,147
NYPD.
224
00:10:49,148 --> 00:10:50,949
What, you one of
those Bronx boneheads
225
00:10:50,950 --> 00:10:52,851
- thinks girls can't run?
- I'm from Brooklyn.
226
00:10:52,852 --> 00:10:55,453
It's just...
we were goin' pretty fast.
227
00:10:55,454 --> 00:10:57,989
I don't know. Thought maybe
you ran track or something.
228
00:10:57,990 --> 00:10:59,724
Maybe you're not as fast
as you thought.
229
00:10:59,725 --> 00:11:01,426
Pretty far from New York,
230
00:11:01,427 --> 00:11:03,195
- aren't you?
- Yeah.
231
00:11:03,696 --> 00:11:05,830
My kid got hurt
in the fire last night,
232
00:11:05,831 --> 00:11:08,633
and I was about to get some
answers, till you stopped me.
233
00:11:08,634 --> 00:11:10,535
Sean's your son?
234
00:11:10,536 --> 00:11:12,570
You know Sean?
235
00:11:12,571 --> 00:11:15,007
From my brother.
He was with him.
236
00:11:15,775 --> 00:11:17,943
You're Jonah's sister?
237
00:11:18,778 --> 00:11:20,011
Do you have an evidence glove?
238
00:11:20,012 --> 00:11:21,846
Pretty sure
that guy dropped something
239
00:11:21,847 --> 00:11:23,949
before he hit the fence.
240
00:11:26,585 --> 00:11:29,088
I heard it drop over here.
241
00:11:30,523 --> 00:11:31,457
What do you know?
242
00:11:33,059 --> 00:11:37,328
Looks like we found
our first clue.
243
00:11:37,329 --> 00:11:40,298
What do you mean "we," Brooklyn?
244
00:11:40,299 --> 00:11:44,437
I just delivered our first lead,
Beantown.
245
00:11:45,738 --> 00:11:47,839
Come on. You can trust me.
246
00:11:47,840 --> 00:11:50,376
I've done this
once or twice before.
247
00:11:54,013 --> 00:11:56,182
♪ ♪
248
00:12:10,396 --> 00:12:11,463
{\an8}Uh, nothing's changed, Dad.
249
00:12:11,464 --> 00:12:13,265
{\an8}If anything changes,
I'll call you right away.
250
00:12:13,966 --> 00:12:16,402
{\an8}Yeah. Me, too, Dad. Bye.
251
00:12:18,571 --> 00:12:20,506
{\an8}Oh. Your lab connected
252
00:12:21,674 --> 00:12:22,841
{\an8}the tool we found in the alley
253
00:12:22,842 --> 00:12:25,376
{\an8}to scratches
on Andrea Decker's desk.
254
00:12:25,377 --> 00:12:27,045
{\an8}No identifiable fingerprints,
255
00:12:27,046 --> 00:12:30,014
{\an8}but they did track the logo
to a local hardware store.
256
00:12:30,015 --> 00:12:33,084
{\an8}Lab confirmed. Kerosine
and turpentine, like I said.
257
00:12:33,085 --> 00:12:35,720
{\an8}Now, that's a lead
on the fire case.
258
00:12:35,721 --> 00:12:37,490
{\an8}Looks like you're nowhere
on the murder.
259
00:12:39,291 --> 00:12:40,625
{\an8}I'm sorry. Uh...
260
00:12:40,626 --> 00:12:42,894
{\an8}you call that police work,
Detective?
261
00:12:42,895 --> 00:12:45,997
{\an8}You confirmed two chemicals
that any clown
262
00:12:45,998 --> 00:12:48,166
{\an8}could purchase at any superstore
in the United States
263
00:12:48,167 --> 00:12:49,934
{\an8}and you throw it in her face
like it's evidence?
264
00:12:49,935 --> 00:12:51,569
{\an8}You wanna say that again?
265
00:12:51,570 --> 00:12:53,171
{\an8}I just said it to you and you
didn't do a damn thing about it.
266
00:12:53,172 --> 00:12:55,441
{\an8}- I don't know what--
- He's right.
267
00:12:56,909 --> 00:12:58,576
{\an8}Unless you have
something actionable,
268
00:12:58,577 --> 00:13:00,411
you should be at your desk doing
exactly what they're doing:
269
00:13:00,412 --> 00:13:02,247
{\an8}looking for who did this.
270
00:13:02,248 --> 00:13:03,849
{\an8}Yes, ma'am.
271
00:13:06,952 --> 00:13:08,686
{\an8}Sarah Silver.
272
00:13:08,687 --> 00:13:10,221
{\an8}Danny Reagan.
273
00:13:10,222 --> 00:13:12,524
{\an8}I'm sorry for coming in hot,
Superintendent, Detective.
274
00:13:12,525 --> 00:13:14,159
{\an8}He was out of line.
275
00:13:14,160 --> 00:13:16,361
{\an8}It's understandable. Can only
imagine how you must feel.
276
00:13:16,362 --> 00:13:18,663
{\an8}I know if anything
ever happened to my sister,
277
00:13:18,664 --> 00:13:20,565
{\an8}I'd be right where you are.
278
00:13:20,566 --> 00:13:21,933
{\an8}Hold on.
279
00:13:21,934 --> 00:13:23,402
{\an8}You two are sisters?
280
00:13:24,436 --> 00:13:26,471
{\an8}- You didn't tell him?
- Well, how do you think
281
00:13:26,472 --> 00:13:27,605
{\an8}I introduce myself?
282
00:13:27,606 --> 00:13:29,073
{\an8}"Hi, I'm Detective Silver.
283
00:13:29,074 --> 00:13:31,776
{\an8}I'm sister to Sarah,
superintendent of all the land."
284
00:13:31,777 --> 00:13:33,311
{\an8}Oh...
285
00:13:33,312 --> 00:13:34,779
{\an8}Uh, sorry, it's just...
286
00:13:34,780 --> 00:13:36,648
{\an8}you're so...
287
00:13:36,649 --> 00:13:38,616
{\an8}- White?
- Well, I was gonna
288
00:13:38,617 --> 00:13:39,784
{\an8}say young to be
superintendent...
289
00:13:39,785 --> 00:13:40,785
{\an8}- Oh.
- ...but, yeah, white, also.
290
00:13:40,786 --> 00:13:42,020
{\an8}Understood.
291
00:13:42,021 --> 00:13:44,055
{\an8}Her dad married my mom
when we were kids.
292
00:13:44,056 --> 00:13:45,156
{\an8}Got it.
293
00:13:45,157 --> 00:13:46,591
{\an8}I spoke to
the NYPD Commissioner...
294
00:13:46,592 --> 00:13:49,194
{\an8}- Ah.
- ...who vouched for you.
295
00:13:49,195 --> 00:13:51,396
{\an8}Your dad's voice
counts for a lot,
296
00:13:51,397 --> 00:13:53,064
{\an8}even this far from home.
297
00:13:53,065 --> 00:13:55,466
{\an8}I've authorized you to consult
with Boston PD on this case.
298
00:13:55,467 --> 00:13:56,734
{\an8}- Huh.
- Danny Reagan,
299
00:13:56,735 --> 00:13:57,802
{\an8}son of Frank,
300
00:13:57,803 --> 00:13:59,604
{\an8}commissioner of all the land.
301
00:13:59,605 --> 00:14:01,339
{\an8}Speaking of,
my commissioner
302
00:14:01,340 --> 00:14:02,907
{\an8}just handed me my ass
303
00:14:02,908 --> 00:14:04,609
{\an8}over Mom's new facial
recognition ordinance.
304
00:14:04,610 --> 00:14:07,845
- Mom?
- Mae Silver, the D.A.
305
00:14:07,846 --> 00:14:09,447
We are chasing down
306
00:14:09,448 --> 00:14:11,783
a lead that Danny spotted
at the crime scene.
307
00:14:11,784 --> 00:14:14,353
We'll keep you posted,
Superintendent.
308
00:14:19,658 --> 00:14:21,092
Doing the math, here.
309
00:14:21,093 --> 00:14:23,094
Your sister is the
superintendent of detectives,
310
00:14:23,095 --> 00:14:24,696
your mom is the D.A.
311
00:14:24,697 --> 00:14:27,165
who's jamming us up on
the face recognition software,
312
00:14:27,166 --> 00:14:29,534
and your younger brother
is a rookie beat cop?
313
00:14:29,535 --> 00:14:31,903
- Yeah. Half-brother,
technically, but...
- Oh.
314
00:14:31,904 --> 00:14:33,638
...we never looked at it
as "half" or "step."
315
00:14:33,639 --> 00:14:35,506
We're just one big, happy,
316
00:14:35,507 --> 00:14:37,575
- kinda confusing family.
- A little confusing,
317
00:14:37,576 --> 00:14:40,679
but, hey, family's family.
318
00:14:41,313 --> 00:14:43,482
Let's go visit
that hardware store.
319
00:14:46,552 --> 00:14:48,387
How are you holding up?
320
00:14:49,388 --> 00:14:51,623
I'll be better
when my son wakes up.
321
00:14:51,624 --> 00:14:53,791
- And when we catch this guy.
- Mm.
322
00:14:53,792 --> 00:14:55,593
How are you holding up?
323
00:14:55,594 --> 00:14:57,128
What do you mean?
324
00:14:57,129 --> 00:14:59,765
I have a sister, too.
325
00:15:00,432 --> 00:15:03,168
You think I didn't notice
the tension between you two?
326
00:15:04,670 --> 00:15:06,738
Month ago, a sergeant detective
promotion opened up.
327
00:15:06,739 --> 00:15:08,239
I put in for it,
but got passed over.
328
00:15:08,240 --> 00:15:11,042
And your sister is the one
that did the passing over?
329
00:15:11,043 --> 00:15:14,513
Fair and family do not
always mix.
330
00:15:15,648 --> 00:15:18,116
Is that why Sean moved
200 miles away to become a cop?
331
00:15:18,117 --> 00:15:20,418
'Causes he would've been
third-generation NYPD.
332
00:15:20,419 --> 00:15:22,186
Fourth generation.
333
00:15:22,187 --> 00:15:24,622
When he told me he wanted
to be a cop, I was all for it.
334
00:15:24,623 --> 00:15:28,126
But the NYPD had a hiring freeze
because of budget cuts.
335
00:15:28,127 --> 00:15:31,896
And he wouldn't let me and my
old man pull any strings, so...
336
00:15:31,897 --> 00:15:35,534
I was the one who suggested
he come to Boston.
337
00:15:44,043 --> 00:15:46,344
Have Charlie prep a briefing
for the Malakov case.
338
00:15:46,345 --> 00:15:48,447
Yes, ma'am.
339
00:15:49,481 --> 00:15:50,448
Good job, kid.
340
00:15:50,449 --> 00:15:51,749
Thanks, Enzo.
341
00:15:51,750 --> 00:15:53,718
- Hi.
- I know. I'm sorry.
342
00:15:53,719 --> 00:15:54,752
I should've come
and seen you sooner.
343
00:15:54,753 --> 00:15:56,020
Probably good you didn't.
344
00:15:56,021 --> 00:15:57,822
I was furious
with you this morning.
345
00:15:57,823 --> 00:16:00,459
Now I'm just glad to see you.
346
00:16:03,128 --> 00:16:04,896
You can't be cleared
for duty already.
347
00:16:04,897 --> 00:16:07,799
No, no.
I just met with my lieutenant.
348
00:16:07,800 --> 00:16:09,834
Don't worry. It's just protocol.
349
00:16:09,835 --> 00:16:10,968
I know.
350
00:16:10,969 --> 00:16:12,770
How's Sean?
351
00:16:12,771 --> 00:16:15,673
Uh, the doctors,
they're optimistic.
352
00:16:15,674 --> 00:16:17,175
Uh, his dad's in town.
353
00:16:17,176 --> 00:16:20,011
We need to invite him to dinner.
He's gonna need support.
354
00:16:20,012 --> 00:16:22,080
Okay.
I will, if I see him again.
355
00:16:23,916 --> 00:16:25,383
I'm gonna let you
get back to work.
356
00:16:25,384 --> 00:16:27,018
- Okay.
- I just wanted to stop by
and say "hi."
357
00:16:27,019 --> 00:16:28,219
- Okay.
- I will see you at dinner
tonight.
358
00:16:28,220 --> 00:16:30,456
All right. See you at dinner.
359
00:16:34,059 --> 00:16:35,526
All right,
hardware store confirmed
360
00:16:35,527 --> 00:16:37,328
multitool was a thank-you gift
for bulk orders.
361
00:16:37,329 --> 00:16:39,263
- Oh.
- Only two of that model
were given out, though.
362
00:16:39,264 --> 00:16:40,732
First customer alibied out.
363
00:16:40,733 --> 00:16:44,268
Leaving us with...
Carlos Delgado.
364
00:16:44,269 --> 00:16:46,505
Who lives right here.
365
00:16:50,509 --> 00:16:51,642
He's in there.
366
00:16:51,643 --> 00:16:54,245
Boston PD with a warrant!
367
00:16:54,246 --> 00:16:55,179
Open up!
368
00:16:55,180 --> 00:16:57,616
He's going out the back!
369
00:17:01,553 --> 00:17:03,122
Hold it!
370
00:17:15,334 --> 00:17:17,636
Don't move!
371
00:17:18,604 --> 00:17:20,271
- Don't move.
- I didn't do anything!
372
00:17:20,272 --> 00:17:23,007
Sure you did.
You fled from the police.
373
00:17:23,008 --> 00:17:24,509
Twice.
374
00:17:24,510 --> 00:17:26,244
Then you tripped
over a garbage bin.
375
00:17:26,245 --> 00:17:27,812
Looks like
you murdered Andrea Decker
376
00:17:27,813 --> 00:17:29,313
and almost killed my son
377
00:17:29,314 --> 00:17:32,117
trying to bury the evidence.
Get up. Get up!
378
00:17:33,318 --> 00:17:34,819
How did you get ahead of us?
379
00:17:34,820 --> 00:17:37,222
Are you sure
you didn't run track?
380
00:17:37,756 --> 00:17:39,624
You hate that
I'm faster than you, don't you?
381
00:17:39,625 --> 00:17:40,592
Maybe.
382
00:17:47,266 --> 00:17:48,332
Carlos Delgado.
383
00:17:48,333 --> 00:17:50,201
You got a PI license.
384
00:17:50,202 --> 00:17:52,303
What are you doing?
Why not just level with us?
385
00:17:52,304 --> 00:17:55,573
Sure. 'Cause the cops are known
for being so understanding.
386
00:17:55,574 --> 00:17:57,308
I'm innocent.
387
00:17:57,309 --> 00:17:59,211
Then why the hell'd you run?
388
00:18:06,018 --> 00:18:07,685
Why did you run?
389
00:18:07,686 --> 00:18:09,454
{\an8}'Cause I've been snoopin'
in Decker's office.
390
00:18:09,455 --> 00:18:12,323
{\an8}Figured I might've left some
evidence that I'd been inside.
391
00:18:12,324 --> 00:18:13,691
Snooping in her office for what?
392
00:18:13,692 --> 00:18:14,992
She'd been cutting corners.
393
00:18:14,993 --> 00:18:17,028
Rival company hired me
to find proof.
394
00:18:17,029 --> 00:18:18,863
I broke into her desk
couple weeks back.
395
00:18:18,864 --> 00:18:20,164
Didn't find anything.
396
00:18:20,165 --> 00:18:21,365
You broke into her desk
weeks ago?
397
00:18:21,366 --> 00:18:23,100
Tool matches. Timeline doesn't.
398
00:18:23,101 --> 00:18:24,735
You better have proof
to back that story up.
399
00:18:24,736 --> 00:18:26,070
And one hell of an alibi.
400
00:18:26,071 --> 00:18:27,738
Call my office, you'll get both.
401
00:18:27,739 --> 00:18:29,340
But I'm pretty sure
it was one of her own
402
00:18:29,341 --> 00:18:30,942
- who killed Andrea Decker.
- One of her own
403
00:18:30,943 --> 00:18:32,443
employees had it out for her?
What makes you say that?
404
00:18:32,444 --> 00:18:34,111
When I was in the office,
I heard an argument.
405
00:18:34,112 --> 00:18:35,980
An employee she fired
didn't take it too well,
406
00:18:35,981 --> 00:18:38,249
got into a screaming match.
Stormed out.
407
00:18:38,250 --> 00:18:39,484
A week later she's dead?
408
00:18:39,485 --> 00:18:40,952
I'm lookin' at
the screaming guy.
409
00:18:40,953 --> 00:18:42,553
- You know Screaming Guy's name?
- No.
410
00:18:42,554 --> 00:18:43,955
I think
he was a software engineer.
411
00:18:43,956 --> 00:18:45,756
I didn't see his face.
412
00:18:45,757 --> 00:18:47,091
Think he was a Black guy.
413
00:18:47,092 --> 00:18:49,228
Black guy.
414
00:18:54,967 --> 00:18:57,068
All right, Doc. Thank you.
415
00:18:57,069 --> 00:18:59,137
Update me whenever you can.
416
00:19:04,243 --> 00:19:06,410
I'm checking
the Image-Stats employee list.
417
00:19:06,411 --> 00:19:08,646
Looks like you crossed out
a lot of names already.
418
00:19:08,647 --> 00:19:10,581
Well,
if Delgado's story is true,
419
00:19:10,582 --> 00:19:12,717
about the software engineer,
then he should be on this list.
420
00:19:12,718 --> 00:19:14,318
So I already crossed out
the female employees,
421
00:19:14,319 --> 00:19:16,053
and now I'm focusing on
Black-sounding names.
422
00:19:16,054 --> 00:19:17,822
Whoa. Wow.
423
00:19:17,823 --> 00:19:19,257
If I did that in New York,
424
00:19:19,258 --> 00:19:22,026
I'd probably get a call
from HR or IA.
425
00:19:22,027 --> 00:19:24,462
I can check every
Tom, Dick, and Harry later,
426
00:19:24,463 --> 00:19:26,130
but right now I'm counting on
427
00:19:26,131 --> 00:19:27,798
the tech industry's
under-hiring of Black men
428
00:19:27,799 --> 00:19:28,799
to work in our favor.
429
00:19:28,800 --> 00:19:29,867
And looky here.
430
00:19:29,868 --> 00:19:31,602
Two software engineers.
431
00:19:31,603 --> 00:19:32,904
Okay.
432
00:19:32,905 --> 00:19:36,374
Well, if one of these two
lost their job last week,
433
00:19:36,375 --> 00:19:37,909
maybe they already posted
434
00:19:37,910 --> 00:19:39,977
to one of those job search
websites or something.
435
00:19:39,978 --> 00:19:41,212
That's a really good call.
436
00:19:41,213 --> 00:19:42,880
All right.
437
00:19:42,881 --> 00:19:44,916
No résumé for the first one.
438
00:19:44,917 --> 00:19:47,386
Let's check this name.
439
00:19:49,321 --> 00:19:51,322
Oh! Here we have a résumé
440
00:19:51,323 --> 00:19:52,690
posted by a Marquís Rawlins.
441
00:19:52,691 --> 00:19:54,525
And his last employer
was Image-Stats.
442
00:19:54,526 --> 00:19:56,694
- So that's our disgruntled
employee?
- That's him.
443
00:19:56,695 --> 00:19:59,096
And we have his photo,
so we can...
444
00:19:59,097 --> 00:20:01,265
we can run a facial rec search
445
00:20:01,266 --> 00:20:02,833
against
building security footage
446
00:20:02,834 --> 00:20:04,101
and that should be enough
to get us a warrant.
447
00:20:04,102 --> 00:20:06,437
- Great. Let's do it.
- Wait.
448
00:20:06,438 --> 00:20:08,539
The lieutenant has to sign off.
449
00:20:08,540 --> 00:20:11,242
And there's a lot of eyes
on this software right now.
450
00:20:11,243 --> 00:20:13,044
Not for nothin',
but my son was almost killed,
451
00:20:13,045 --> 00:20:14,245
your brother could have
been killed.
452
00:20:14,246 --> 00:20:15,881
We gotta wait around
for paperwork?
453
00:20:18,116 --> 00:20:19,517
This is not New York.
454
00:20:19,518 --> 00:20:22,053
What is that supposed to mean?
455
00:20:22,054 --> 00:20:23,554
You got a reputation, you know?
456
00:20:23,555 --> 00:20:25,556
- For getting things done.
- You're a great detective.
457
00:20:25,557 --> 00:20:28,759
But how many times did your dad,
the NYPD commissioner,
458
00:20:28,760 --> 00:20:30,995
look the other way
when you crossed the line?
459
00:20:30,996 --> 00:20:34,266
I have to show my work.
460
00:20:34,800 --> 00:20:37,568
All my "T"s crossed,
all my "I"s dotted.
461
00:20:37,569 --> 00:20:38,936
I hear you.
462
00:20:38,937 --> 00:20:40,538
And when it comes to my old man,
463
00:20:40,539 --> 00:20:43,808
nothin' made him happier than
to make an example out of me
464
00:20:43,809 --> 00:20:45,543
for the rank and file.
465
00:20:45,544 --> 00:20:49,080
But he also knew that sometimes
dotting "I"s and crossing "T"s
466
00:20:49,081 --> 00:20:52,350
has to come second
to right and wrong.
467
00:20:52,351 --> 00:20:55,052
I'm not asking you
to break any rules.
468
00:20:55,053 --> 00:20:56,854
I'm just saying, sometimes
469
00:20:56,855 --> 00:20:59,257
I pick my spots.
470
00:21:07,332 --> 00:21:08,566
Where are you going?
471
00:21:08,567 --> 00:21:09,734
I'm going
over the lieutenant's head.
472
00:21:09,735 --> 00:21:12,004
I'm picking my spot.
473
00:21:14,272 --> 00:21:15,473
What's up?
474
00:21:15,474 --> 00:21:16,907
We have narrowed
our suspect pool
475
00:21:16,908 --> 00:21:18,342
to a disgruntled employee
with means and motive.
476
00:21:18,343 --> 00:21:19,844
Oh, hey, Sarah.
How's your day going?
477
00:21:19,845 --> 00:21:22,580
Well...
Pretty crazy, actually, Lena.
478
00:21:22,581 --> 00:21:25,016
Okay. You have means and motive.
479
00:21:25,017 --> 00:21:26,584
So now we need opportunity.
480
00:21:26,585 --> 00:21:28,786
And I need to run a facial
recognition search against
481
00:21:28,787 --> 00:21:30,254
security footage
to place him at the scene.
482
00:21:30,255 --> 00:21:32,189
I assume you filed
an official request.
483
00:21:32,190 --> 00:21:33,891
No. There's no time for that.
484
00:21:33,892 --> 00:21:35,192
I came to you.
485
00:21:35,193 --> 00:21:36,994
You're supposed to have my back.
486
00:21:36,995 --> 00:21:38,897
What's that supposed to mean?
487
00:21:42,334 --> 00:21:44,835
Is this about the promotion?
488
00:21:44,836 --> 00:21:46,037
I didn't say that.
489
00:21:46,038 --> 00:21:48,306
You didn't have to.
490
00:21:48,840 --> 00:21:51,208
Look, it killed me
to not promote you.
491
00:21:51,209 --> 00:21:53,144
You're a brilliant detective.
492
00:21:53,145 --> 00:21:54,446
But...
493
00:21:55,180 --> 00:21:57,382
It wasn't your turn.
494
00:21:58,650 --> 00:22:02,353
This job comes with
as much politics as policing.
495
00:22:02,354 --> 00:22:03,888
But there was
an equally qualified detective
496
00:22:03,889 --> 00:22:04,955
who'd been waiting longer.
497
00:22:04,956 --> 00:22:06,925
I'm sorry.
498
00:22:09,461 --> 00:22:11,729
Well, you just apologized,
so that means you owe me one.
499
00:22:11,730 --> 00:22:13,564
- Hmm?
- Yeah. You just apologized.
500
00:22:13,565 --> 00:22:15,166
- You know that's what it means.
- No.
501
00:22:15,167 --> 00:22:16,600
- Lena... No.
- Yeah. Yeah, it does.
502
00:22:16,601 --> 00:22:18,736
I need to use the facial
recognition software, Sarah.
503
00:22:18,737 --> 00:22:22,006
We do not have time
for Mom's political red tape.
504
00:22:22,007 --> 00:22:23,475
This is for Jonah.
505
00:22:24,476 --> 00:22:26,011
No. Send it right over.
506
00:22:27,846 --> 00:22:29,815
I...
507
00:22:30,982 --> 00:22:32,584
This is your house.
508
00:22:33,318 --> 00:22:35,954
I shouldn't have pushed so hard.
509
00:22:36,521 --> 00:22:38,723
May be gettin' a little
personal for me, with my son.
510
00:22:38,724 --> 00:22:39,990
I'm very sorry.
511
00:22:39,991 --> 00:22:42,360
I understand.
512
00:22:44,296 --> 00:22:45,964
We're good.
513
00:22:46,898 --> 00:22:48,332
And it worked.
514
00:22:48,333 --> 00:22:51,502
- It worked?
- It did. It worked.
515
00:22:51,503 --> 00:22:53,037
Well, while you were
making it work,
516
00:22:53,038 --> 00:22:55,473
I did a little bit of
coloring inside the lines
517
00:22:55,474 --> 00:22:58,476
and found out that
Marquís Rawlins has a Glock
518
00:22:58,477 --> 00:22:59,844
registered in his name.
519
00:22:59,845 --> 00:23:01,378
{\an8}Same as the shooter.
520
00:23:01,379 --> 00:23:02,947
Doesn't look good for Marquís.
521
00:23:02,948 --> 00:23:04,348
It's time to run
the facial recognition
522
00:23:04,349 --> 00:23:05,883
software on
the security footage.
523
00:23:05,884 --> 00:23:07,719
You know Sean and
Jonah are on it.
524
00:23:20,132 --> 00:23:23,033
{\an8}Facial rec program gives
a partial ID confirming
525
00:23:23,034 --> 00:23:24,368
{\an8}it is Marquís Rawlins.
526
00:23:24,369 --> 00:23:25,703
{\an8}72% match.
527
00:23:25,704 --> 00:23:28,339
- Is 72% enough to go on?
- No.
528
00:23:28,340 --> 00:23:31,108
But... there's gotta be...
529
00:23:31,109 --> 00:23:32,276
There we go.
530
00:23:32,277 --> 00:23:34,078
He used a personalized keycard
531
00:23:34,079 --> 00:23:36,147
to enter building
right before the fire started.
532
00:23:36,148 --> 00:23:37,982
So we have
corroborating evidence
533
00:23:37,983 --> 00:23:39,550
and a facial rec match.
534
00:23:39,551 --> 00:23:40,885
That's right. Let's go.
535
00:23:40,886 --> 00:23:43,054
♪ ♪
536
00:23:49,327 --> 00:23:51,163
Where's the suspect?
537
00:24:03,008 --> 00:24:04,141
Visual at the four side.
538
00:24:04,142 --> 00:24:06,044
Making entry.
539
00:24:12,317 --> 00:24:14,485
Boston PD! Don't move!
540
00:24:14,486 --> 00:24:16,554
- Hands up!
- Hey, hey, wait, wait! Wait!
541
00:24:16,555 --> 00:24:18,289
- Hands up! Hands up!
- Okay! Okay!
542
00:24:18,290 --> 00:24:20,024
- All right, all right!
- That's him.
543
00:24:20,025 --> 00:24:21,459
Cuff him.
544
00:24:32,070 --> 00:24:34,104
You going somewhere?
545
00:24:34,105 --> 00:24:35,573
This is about that fire, right?
546
00:24:35,574 --> 00:24:37,842
My old boss that got killed?
Andrea Decker?
547
00:24:37,843 --> 00:24:39,210
I killed her.
548
00:24:39,211 --> 00:24:41,278
I killed Andrea Decker.
549
00:24:41,279 --> 00:24:43,682
Detective?
550
00:24:47,552 --> 00:24:49,286
Well, you got a confession,
551
00:24:49,287 --> 00:24:51,789
we got a partial face rec,
552
00:24:51,790 --> 00:24:54,626
and this guy appears
to like to play with fire.
553
00:24:56,027 --> 00:24:58,929
But you think
we're missing something.
554
00:24:58,930 --> 00:25:01,866
Guy's packing a bag, we show up,
he just starts talking?
555
00:25:04,536 --> 00:25:06,370
Was a little bit too easy,
wasn't it?
556
00:25:06,371 --> 00:25:07,739
Yeah.
557
00:25:15,046 --> 00:25:17,983
I'm pretty sure I said
nobody needed to come.
558
00:25:19,985 --> 00:25:23,021
Since when have I
ever listened to you?
559
00:25:43,275 --> 00:25:45,075
- Any update?
- No.
560
00:25:45,076 --> 00:25:46,744
No changes.
561
00:25:46,745 --> 00:25:48,712
Nurses told me you were out
trying to find who did this.
562
00:25:48,713 --> 00:25:49,780
Did you catch him?
563
00:25:49,781 --> 00:25:51,649
We got a guy. He copped to it.
564
00:25:51,650 --> 00:25:53,918
Solid evidence, but we can't
find the murder weapon.
565
00:25:53,919 --> 00:25:55,319
"We"?
566
00:25:55,320 --> 00:25:56,954
Detective Lena Silver.
567
00:25:56,955 --> 00:25:58,789
She likes to check every box.
568
00:25:58,790 --> 00:26:00,691
You have a suspect in custody,
569
00:26:00,692 --> 00:26:02,927
solid evidence,
and a confession.
570
00:26:02,928 --> 00:26:04,862
- Mm-hmm.
- Back home,
you would be begging me
571
00:26:04,863 --> 00:26:07,064
to bring charges already.
You must really trust her.
572
00:26:07,065 --> 00:26:09,733
She's good,
and I ain't back home.
573
00:26:09,734 --> 00:26:11,302
We gotta get this right.
574
00:26:11,303 --> 00:26:13,804
- You always do this, you know.
- What do I always do?
575
00:26:13,805 --> 00:26:15,839
Bury yourself in a case
so you don't have
576
00:26:15,840 --> 00:26:17,842
- to face your own life.
- What? Come on.
577
00:26:18,677 --> 00:26:21,046
This case is my life.
578
00:26:25,917 --> 00:26:27,418
How long you staying?
579
00:26:27,419 --> 00:26:29,753
Until I know you're okay.
580
00:26:29,754 --> 00:26:31,155
Till you know he's okay.
581
00:26:31,156 --> 00:26:32,423
Mm, we have a hospital
582
00:26:32,424 --> 00:26:33,757
full of doctors seeing to that.
583
00:26:33,758 --> 00:26:36,160
I'm here until I know
you're okay.
584
00:26:36,161 --> 00:26:38,162
Thank you.
585
00:26:38,163 --> 00:26:41,266
Oh, kid...
586
00:26:42,701 --> 00:26:46,104
Kept going on about
how great this stupid city is.
587
00:26:46,604 --> 00:26:50,141
Gotta tell you, I've been here
a minute and I don't see it.
588
00:26:52,911 --> 00:26:54,578
Hope it's okay that I'm here.
589
00:26:54,579 --> 00:26:56,180
I just got cleared
by the doctor.
590
00:26:56,181 --> 00:26:58,716
This is my sister, Erin.
Erin, this is Jonah.
591
00:26:58,717 --> 00:27:00,250
He's Lena's brother.
592
00:27:00,251 --> 00:27:01,820
He pulled Sean from the fire.
593
00:27:02,554 --> 00:27:04,455
- Oh, my God.
- Oh.
594
00:27:04,456 --> 00:27:06,190
Thank you.
595
00:27:06,191 --> 00:27:07,726
Of course.
596
00:27:08,493 --> 00:27:09,893
I heard you caught the guy.
597
00:27:09,894 --> 00:27:12,029
Well, word travels fast.
598
00:27:12,030 --> 00:27:14,531
Uh, yeah,
your sister has doubts.
599
00:27:14,532 --> 00:27:16,301
So do I.
600
00:27:17,569 --> 00:27:19,570
Well, I was, um,
I just checking in.
601
00:27:19,571 --> 00:27:21,205
So... I'll let you guys...
602
00:27:21,206 --> 00:27:22,806
Oh. Actually, um...
603
00:27:22,807 --> 00:27:24,308
I don't mean to intrude,
604
00:27:24,309 --> 00:27:25,843
but my mom wants me
to invite you to dinner tonight.
605
00:27:25,844 --> 00:27:28,412
It's just down the street.
It's at her house.
606
00:27:28,413 --> 00:27:29,346
I'm just gonna drop you
the location
607
00:27:29,347 --> 00:27:30,314
in case you want to come.
608
00:27:30,315 --> 00:27:32,283
Thank you.
609
00:27:33,752 --> 00:27:35,052
It was nice to meet you.
610
00:27:35,053 --> 00:27:38,055
Yo, Colman, you still work
at the evidence locker?
611
00:27:38,056 --> 00:27:40,224
Yeah, dawg. Here right now.
612
00:27:40,225 --> 00:27:42,026
Yeah, I need a favor.
613
00:27:45,697 --> 00:27:47,664
You're going.
614
00:27:47,665 --> 00:27:49,299
I can't go.
615
00:27:49,300 --> 00:27:50,801
If this happened in New York--
616
00:27:50,802 --> 00:27:52,169
- It didn't happen in New York.
- Okay.
617
00:27:52,170 --> 00:27:53,837
But if it did,
would you let Lena
618
00:27:53,838 --> 00:27:55,305
- not come to family dinner?
- Of course not.
619
00:27:55,306 --> 00:27:56,940
But this is different.
620
00:27:56,941 --> 00:27:58,509
Okay, then you're going.
621
00:27:58,510 --> 00:28:00,544
You can get cleaned up.
Maria packed you some clothes.
622
00:28:00,545 --> 00:28:01,812
You should call her, by the way.
623
00:28:01,813 --> 00:28:03,113
- She's worried sick about you.
- I w--
624
00:28:03,114 --> 00:28:04,448
I will.
625
00:28:04,449 --> 00:28:06,250
And I'll go to dinner,
626
00:28:06,251 --> 00:28:08,185
if you come along with me.
627
00:28:08,186 --> 00:28:10,120
Come on.
628
00:28:10,121 --> 00:28:13,792
♪ I don't think there truth to ♪
629
00:28:14,726 --> 00:28:16,360
♪ Anything
you're talking about ♪
630
00:28:18,696 --> 00:28:20,364
♪ Trying to find some sense... ♪
631
00:28:20,365 --> 00:28:21,632
- Erin, right?
- Yes.
632
00:28:21,633 --> 00:28:22,966
I'm Lena. Nice to meet you.
633
00:28:22,967 --> 00:28:24,568
Spent the day
working with your brother.
634
00:28:24,569 --> 00:28:26,003
And you still invited
him to dinner?
635
00:28:26,004 --> 00:28:28,338
Ha, ha. Not funny.
636
00:28:28,339 --> 00:28:30,474
- Danny, yes? Hi.
- Yes.
637
00:28:30,475 --> 00:28:32,142
- My sister, Erin.
- Hi.
638
00:28:32,143 --> 00:28:33,410
You're District Attorney
Mae Silver.
639
00:28:33,411 --> 00:28:34,845
It's an honor.
640
00:28:34,846 --> 00:28:36,480
Thank you. It's nice
to meet you, as well.
641
00:28:36,481 --> 00:28:37,981
Another Reagan. Welcome.
642
00:28:37,982 --> 00:28:39,049
- Thank you.
- I'm Sarah.
643
00:28:39,050 --> 00:28:40,851
- Hi.
- Are you a cop, too?
644
00:28:40,852 --> 00:28:43,654
Lawyer. I'm in the New York
D.A.'s office. Trial Bureau.
645
00:28:43,655 --> 00:28:44,588
I like her.
646
00:28:44,589 --> 00:28:46,290
- Hello.
- Sorry I'm late.
647
00:28:46,291 --> 00:28:48,225
- There he is.
- Had to run home real quick
and change.
648
00:28:48,226 --> 00:28:50,060
All good.
649
00:28:50,061 --> 00:28:51,662
You know how much
I like that shirt.
650
00:28:51,663 --> 00:28:52,830
- You look good. Come on.
- Oh, thank you.
651
00:28:52,831 --> 00:28:54,164
Let's go. Let's get to it.
652
00:28:54,165 --> 00:28:55,432
And, uh, let me show you
both around.
653
00:28:55,433 --> 00:28:57,067
- Follow me.
- Okay.
654
00:28:57,068 --> 00:28:58,869
My mom and dad split up
when I was born.
655
00:28:58,870 --> 00:29:02,272
I was 13 when Mom married Ben
and converted to Judaism.
656
00:29:02,273 --> 00:29:04,842
And Sarah is his daughter
from his first marriage.
657
00:29:04,843 --> 00:29:07,010
She's been my ride-or-die
since middle school.
658
00:29:07,011 --> 00:29:08,745
Then, uh, Jonah was born
659
00:29:08,746 --> 00:29:10,481
right after
Mom and Ben got married.
660
00:29:10,482 --> 00:29:11,949
Our golden boy.
661
00:29:11,950 --> 00:29:14,218
- He's a good guy.
- He joined the police academy
662
00:29:14,219 --> 00:29:15,486
last year, after...
663
00:29:15,487 --> 00:29:17,255
Ben got killed.
664
00:29:18,056 --> 00:29:19,523
I'm sorry to hear that.
665
00:29:19,524 --> 00:29:21,225
He was a circuit judge.
666
00:29:21,226 --> 00:29:23,227
Got shot right outside
the courthouse.
667
00:29:23,228 --> 00:29:25,028
That's awful.
668
00:29:25,029 --> 00:29:27,131
You learn to live with the loss.
669
00:29:27,132 --> 00:29:29,233
Yeah.
670
00:29:29,234 --> 00:29:30,501
Um...
671
00:29:30,502 --> 00:29:31,735
Is there somewhere
I can wash up
672
00:29:31,736 --> 00:29:34,272
- before dinner?
- Mm-hmm. Yeah.
673
00:29:35,306 --> 00:29:37,509
Right over there.
Head door across the way.
674
00:29:39,711 --> 00:29:43,213
Oh, I knew it.
675
00:29:43,214 --> 00:29:44,882
You ran track.
676
00:29:44,883 --> 00:29:46,717
Guilty as charged.
677
00:29:46,718 --> 00:29:49,420
That's wrong.
678
00:29:51,890 --> 00:29:53,223
Hey, Erin...
679
00:29:53,224 --> 00:29:55,125
Can I ask you something?
680
00:29:55,126 --> 00:29:56,593
Mm-hmm.
681
00:29:56,594 --> 00:29:57,928
So, um...
682
00:29:57,929 --> 00:30:00,063
I can tell
that Danny plays things
683
00:30:00,064 --> 00:30:02,333
really close to the vest...
684
00:30:02,867 --> 00:30:04,735
...but I gotta know:
with Sean being hurt,
685
00:30:04,736 --> 00:30:06,069
and the way
he's attacking this case,
686
00:30:06,070 --> 00:30:08,339
it's like he has been
through this before.
687
00:30:08,873 --> 00:30:11,074
Is there anything
that I need to know?
688
00:30:11,075 --> 00:30:12,976
Well, this is Danny being Danny.
689
00:30:12,977 --> 00:30:16,313
He attacks every case
like his own family's at stake.
690
00:30:16,314 --> 00:30:17,981
But...
691
00:30:17,982 --> 00:30:20,617
you're right. He, uh...
692
00:30:20,618 --> 00:30:23,287
he's lost more than most.
693
00:30:23,288 --> 00:30:25,122
♪ ♪
694
00:30:27,358 --> 00:30:28,792
I made it.
695
00:30:28,793 --> 00:30:30,727
Hey.
696
00:30:30,728 --> 00:30:32,496
Grandpa...
697
00:30:32,497 --> 00:30:33,964
- Hey.
- Hey, sweetheart.
698
00:30:35,466 --> 00:30:37,100
Come meet our guests.
699
00:30:37,101 --> 00:30:39,870
This is Reverend Edwin Peters,
of Roxbury Baptist Church.
700
00:30:39,871 --> 00:30:41,471
And this is Erin
and Danny Reagan.
701
00:30:41,472 --> 00:30:43,073
- Sir.
- Hi.
702
00:30:43,074 --> 00:30:44,408
- And Danny is Sean's dad.
- Hi.
703
00:30:44,409 --> 00:30:45,642
Come on in, everybody.
704
00:30:45,643 --> 00:30:47,478
- It's time for blessings.
- Oh.
705
00:30:49,581 --> 00:30:51,148
Baruch atah Adonai
706
00:30:51,149 --> 00:30:52,950
Eloheinu Melech haolam
707
00:30:52,951 --> 00:30:56,587
asher kidshanu
b'mitzvotav vitzivanu
708
00:30:56,588 --> 00:30:59,523
l'hadlik ner shel Shabbat.
709
00:30:59,524 --> 00:31:00,924
- Amen.
- Amen.
710
00:31:00,925 --> 00:31:03,160
Blessed are You, God,
ruler of the universe,
711
00:31:03,161 --> 00:31:04,928
who has given us
His commandments.
712
00:31:04,929 --> 00:31:08,632
For you, we light candles
on Shabbat. Amen.
713
00:31:08,633 --> 00:31:10,101
Amen.
714
00:31:12,470 --> 00:31:13,670
It's okay. We all do
715
00:31:13,671 --> 00:31:14,771
what is meaningful to us.
716
00:31:14,772 --> 00:31:16,373
- Thank you.
- Now let's eat!
717
00:31:16,374 --> 00:31:17,542
- Yes.
- All right.
718
00:31:18,977 --> 00:31:20,978
A weekly family dinner.
719
00:31:20,979 --> 00:31:23,180
Our families have
a lot in common.
720
00:31:23,181 --> 00:31:24,615
That's the same thing Sean said.
721
00:31:24,616 --> 00:31:25,916
- He's been here?
- Often.
722
00:31:25,917 --> 00:31:28,686
Said that it reminded him
of home.
723
00:31:29,153 --> 00:31:33,124
Thank you, all, for looking
after him. Means a lot.
724
00:31:34,559 --> 00:31:37,594
Lena has doubts about
the arrest this afternoon.
725
00:31:37,595 --> 00:31:39,963
Mm. Sarah. This is not the time.
726
00:31:39,964 --> 00:31:42,432
Wow, we're talking shop
at the table.
727
00:31:42,433 --> 00:31:44,468
It really is starting to feel
like home.
728
00:31:46,337 --> 00:31:48,405
For the record,
I share her doubts.
729
00:31:48,406 --> 00:31:49,906
Well, if there were doubts,
730
00:31:49,907 --> 00:31:52,576
why did you grant
the facial rec request?
731
00:31:52,577 --> 00:31:54,344
Did you tell her?
732
00:31:54,345 --> 00:31:55,912
- I didn't tell her.
Did you tell her?
- I didn't tell her.
733
00:31:55,913 --> 00:31:57,547
It's the first one
after the new ordinance.
734
00:31:57,548 --> 00:31:59,651
You think I wouldn't find out?
735
00:32:02,754 --> 00:32:06,323
You relied on a police tool
that targets people of color,
736
00:32:06,324 --> 00:32:08,925
making them victims
of harassment,
737
00:32:08,926 --> 00:32:10,327
false arrests,
738
00:32:10,328 --> 00:32:12,262
- and worse.
- Mom...
739
00:32:12,263 --> 00:32:14,097
For every one false arrest,
740
00:32:14,098 --> 00:32:15,999
20 bad guys are pulled
off the street.
741
00:32:16,000 --> 00:32:18,935
It's an impossible situation.
It's complicated.
742
00:32:18,936 --> 00:32:21,738
But that's one life
potentially lost or ruined.
743
00:32:21,739 --> 00:32:23,440
- Is it worth it?
- The tech
744
00:32:23,441 --> 00:32:25,610
is just a tool.
745
00:32:26,144 --> 00:32:28,712
I mean, if you add that tool
to lousy police work,
746
00:32:28,713 --> 00:32:30,447
you're gonna get lousy results.
747
00:32:30,448 --> 00:32:32,749
But if you add it
to quality police work,
748
00:32:32,750 --> 00:32:35,952
then you can save that one life
that we're talking about.
749
00:32:35,953 --> 00:32:37,554
Which...
750
00:32:37,555 --> 00:32:40,257
is exactly what
Lena's trying to do right now.
751
00:32:40,258 --> 00:32:42,559
Marquís was packing a go bag
with one foot
752
00:32:42,560 --> 00:32:44,328
out the door.
You really think he's innocent?
753
00:32:44,329 --> 00:32:46,763
I really do.
And his life is worth it.
754
00:32:46,764 --> 00:32:49,467
- I agree.
- I do, too.
755
00:32:51,569 --> 00:32:52,636
Jonah?
756
00:32:52,637 --> 00:32:54,371
You have something to say?
757
00:32:54,372 --> 00:32:56,873
I took a look at the evidence.
758
00:32:56,874 --> 00:32:58,275
I think that Marquís was packing
759
00:32:58,276 --> 00:33:00,177
- the go bag for someone else.
- Jonah.
760
00:33:00,178 --> 00:33:02,779
- Did you meddle
in an open investigation?
- It is my fault.
761
00:33:02,780 --> 00:33:05,115
There was a burning building.
Sean wanted to call for help,
762
00:33:05,116 --> 00:33:07,284
and I told him that we should
go in and now he is hurt.
763
00:33:07,285 --> 00:33:10,520
Please, just let me help
with this investigation.
764
00:33:10,521 --> 00:33:11,922
For Sean.
765
00:33:11,923 --> 00:33:14,424
What makes you think
Rawlins is innocent?
766
00:33:14,425 --> 00:33:17,160
In the bag, there was
a limited-edition pair of Dunks.
767
00:33:17,161 --> 00:33:18,495
Those are thousand-dollar shoes.
768
00:33:18,496 --> 00:33:20,230
Anybody who would own those
would not just
769
00:33:20,231 --> 00:33:21,865
- throw them in the bag.
- And you know,
770
00:33:21,866 --> 00:33:23,166
someone was sleeping
on that couch.
771
00:33:23,167 --> 00:33:25,602
Maybe somebody
Marquís is covering for.
772
00:33:25,603 --> 00:33:28,405
Seems like there's more
work to do, Detectives.
773
00:33:28,406 --> 00:33:30,641
Yes, ma'am.
774
00:33:31,709 --> 00:33:33,176
I'll be with Sean. Go.
775
00:33:33,177 --> 00:33:34,644
Thank you for dinner.
776
00:33:34,645 --> 00:33:36,346
- Thank you, Mom.
- Of course.
777
00:33:36,347 --> 00:33:37,781
- See you.
- Yeah. Me, too.
778
00:33:37,782 --> 00:33:39,816
- Love you, Mom.
- Love you, too.
779
00:33:39,817 --> 00:33:40,917
- Bye. Bye, Grandpa.
- Love you.
780
00:33:40,918 --> 00:33:42,253
- Love you.
- Of course.
781
00:33:43,488 --> 00:33:46,757
Well, there goes
our family dinner.
782
00:33:46,758 --> 00:33:49,226
More wine for us. L'chaim.
783
00:33:49,227 --> 00:33:50,628
- Cheers.
- Cheers.
784
00:33:57,034 --> 00:33:58,135
Evidence Control says
the full list
785
00:33:58,136 --> 00:33:59,703
should hit the system
any minute.
786
00:33:59,704 --> 00:34:01,806
We've combed through
Marquís Rawlins' entire life
787
00:34:02,006 --> 00:34:03,607
and only found a speeding ticket
788
00:34:03,608 --> 00:34:05,008
and a crazy ex-girlfriend.
789
00:34:05,009 --> 00:34:06,877
Why do you assume
the ex is crazy?
790
00:34:06,878 --> 00:34:08,278
I don't assume she's crazy.
791
00:34:08,279 --> 00:34:10,313
He says it himself
in these social media posts.
792
00:34:10,314 --> 00:34:13,417
"Thought she was the one,
but she's obsessed with her ex."
793
00:34:13,418 --> 00:34:15,419
"Finally ended things
with Tanya."
794
00:34:15,420 --> 00:34:17,354
I'm sorry. Can you go
back to that ticket?
795
00:34:17,355 --> 00:34:20,457
Found this in the pocket of
Marquís Rawlins at his house.
796
00:34:20,458 --> 00:34:21,958
The T has been
under construction,
797
00:34:21,959 --> 00:34:23,260
the Red Line's up next,
798
00:34:23,261 --> 00:34:24,594
but these tickets are
date stamped.
799
00:34:24,595 --> 00:34:26,329
If Marquís was speeding
through Hyde Park,
800
00:34:26,330 --> 00:34:28,031
h-how did he get
a Red Line closure notice
801
00:34:28,032 --> 00:34:30,100
- in his pocket the same day?
I don't know
about Boston,
802
00:34:30,101 --> 00:34:31,501
but I don't know anyone
803
00:34:31,502 --> 00:34:33,069
who drives all the way home
in their car,
804
00:34:33,070 --> 00:34:34,838
then turns around
to take the subway back.
805
00:34:34,839 --> 00:34:35,840
So it wasn't him.
806
00:34:36,040 --> 00:34:37,141
And if Marquís wasn't riding
the T, then who was?
807
00:34:38,009 --> 00:34:39,644
Whose shoes were in the bag?
808
00:34:40,211 --> 00:34:41,778
That's
the million-dollar question.
809
00:34:41,779 --> 00:34:43,013
Look at this post.
810
00:34:43,014 --> 00:34:44,581
"So proud of Caleb.
811
00:34:44,582 --> 00:34:46,149
He's MIT-bound."
812
00:34:46,150 --> 00:34:47,884
Who's Caleb? Maybe he's...
813
00:34:47,885 --> 00:34:50,720
Tanya's son from a previous
relationship, before Marquís?
814
00:34:50,721 --> 00:34:53,190
Yeah, but he's got a similar
look and build to Marquís.
815
00:34:53,191 --> 00:34:54,591
So what's Caleb's last name?
816
00:34:54,592 --> 00:34:56,293
Bruce.
817
00:34:56,294 --> 00:34:58,528
The post was from a few years
ago, so maybe he's 20, 21 now.
818
00:34:58,529 --> 00:35:00,263
Okay, yeah,
I don't have anything on him,
819
00:35:00,264 --> 00:35:02,566
but I got a Caleb Bruce
in his forties.
820
00:35:02,567 --> 00:35:04,501
- Record a mile long.
- Must be Caleb Sr.
821
00:35:04,502 --> 00:35:06,002
The ex Marquís' girlfriend,
Tanya,
822
00:35:06,003 --> 00:35:07,571
- was obsessed with.
- Exactly.
823
00:35:07,572 --> 00:35:09,439
- Could he be the killer?
- No. He's in Lancaster.
824
00:35:09,440 --> 00:35:10,941
He's in
a maximum security prison.
825
00:35:10,942 --> 00:35:14,377
Okay. Well, if we could rule out
Caleb Sr. and Marquís,
826
00:35:14,378 --> 00:35:16,780
then, Superintendent Silver,
I think we need
827
00:35:16,781 --> 00:35:18,715
your authorization
to run the software again,
828
00:35:18,716 --> 00:35:20,518
on Caleb Bruce, Jr.
829
00:35:22,720 --> 00:35:24,222
You got it.
830
00:35:25,590 --> 00:35:26,790
Good news.
831
00:35:26,791 --> 00:35:28,291
We know, to a 99% certainty,
832
00:35:28,292 --> 00:35:30,160
that it was not you
who killed Andrea Decker.
833
00:35:30,161 --> 00:35:32,329
Or set the fire.
834
00:35:32,330 --> 00:35:34,164
But we also know that it was
835
00:35:34,165 --> 00:35:36,399
your ex-girlfriend's son,
836
00:35:36,400 --> 00:35:38,135
Caleb Bruce, who did.
837
00:35:39,437 --> 00:35:42,606
We're guessing that you and him
built a very strong bond
838
00:35:42,607 --> 00:35:45,710
while you were dating his mom, correct?
839
00:35:46,244 --> 00:35:48,912
And just because things
went bad with Tanya
840
00:35:48,913 --> 00:35:50,547
doesn't mean that you ever lose
841
00:35:50,548 --> 00:35:52,450
that father and son connection
with him.
842
00:35:52,950 --> 00:35:55,152
Come on, I got a girlfriend,
she's got a daughter.
843
00:35:56,420 --> 00:35:58,789
regardless of
what happened with us.
844
00:36:00,124 --> 00:36:01,659
I can see you want to help him.
845
00:36:04,061 --> 00:36:06,531
But you gotta help us.
846
00:36:07,832 --> 00:36:09,132
You do that,
847
00:36:09,133 --> 00:36:12,235
and I promise you
we will bring him in safely.
848
00:36:12,236 --> 00:36:14,070
Marquís, we will.
849
00:36:15,606 --> 00:36:19,377
Caleb, he's studying chemistry
at MIT.
850
00:36:20,211 --> 00:36:21,811
He's got a future,
851
00:36:21,812 --> 00:36:24,881
but his dad has a hold on him,
852
00:36:24,882 --> 00:36:26,383
even locked up.
853
00:36:26,384 --> 00:36:28,818
He filled Caleb's head
with lies that
854
00:36:28,819 --> 00:36:31,588
the software I worked on
was the reason he got arrested.
855
00:36:31,589 --> 00:36:33,924
And you were fired
last week. Why?
856
00:36:33,925 --> 00:36:37,895
I-I pushed Andrea to rethink the
platform the tech was built on.
857
00:36:38,429 --> 00:36:41,398
You know, close the gap
on minority misidentification.
858
00:36:41,399 --> 00:36:43,166
And instead she fired you.
859
00:36:43,167 --> 00:36:44,467
- Yeah.
- So that's
860
00:36:44,468 --> 00:36:47,103
two father figures
in Caleb's life
861
00:36:47,104 --> 00:36:48,505
wronged by Andrea Decker.
862
00:36:48,506 --> 00:36:49,940
- That's our motive.
- He's got a background
863
00:36:49,941 --> 00:36:52,576
in chemistry, which means
he knows the right ratios
864
00:36:52,577 --> 00:36:55,178
to mix accelerants,
he had access to a keycard
865
00:36:55,179 --> 00:36:57,113
and to the murder weapon,
866
00:36:57,114 --> 00:36:59,450
a gun registered to you.
867
00:37:00,384 --> 00:37:01,685
What do you think, Reagan?
868
00:37:01,686 --> 00:37:03,353
I think we have
all of our "I"s dotted
869
00:37:03,354 --> 00:37:04,955
and all of our "T"s crossed.
870
00:37:04,956 --> 00:37:07,224
Where is Caleb?
871
00:37:08,426 --> 00:37:10,226
Marquís said
the Park Street station
872
00:37:10,227 --> 00:37:12,395
is where Caleb switches trains.
He should be here.
873
00:37:12,396 --> 00:37:14,498
Jonah, you got eyes on?
874
00:37:15,199 --> 00:37:16,666
No. Not yet.
875
00:37:16,667 --> 00:37:19,236
Okay.
Keep your eyes peeled, kid.
876
00:37:25,676 --> 00:37:27,010
I got him.
877
00:37:28,379 --> 00:37:29,579
He's headed your way.
878
00:37:29,580 --> 00:37:31,147
Right there. That's him.
879
00:37:31,148 --> 00:37:33,618
Police! Hold it!
880
00:37:47,932 --> 00:37:48,899
Hold it!
881
00:37:53,838 --> 00:37:54,904
Stay down.
882
00:37:54,905 --> 00:37:56,706
- Stay down!
Down!
- Stay down!
883
00:37:56,707 --> 00:37:57,875
Get on the ground.
884
00:37:59,343 --> 00:38:01,479
- You got him?
- Yeah. I got him.
885
00:38:02,513 --> 00:38:03,580
What do we have here?
886
00:38:03,581 --> 00:38:05,315
Glock .22.
887
00:38:05,316 --> 00:38:06,850
Yeah, and I bet it's
registered to Marquís Rawlins.
888
00:38:06,851 --> 00:38:09,153
Marquís was just trying
to help, man.
889
00:38:09,654 --> 00:38:11,154
You want to do the honors,
Reagan?
890
00:38:11,155 --> 00:38:12,522
Nah.
891
00:38:12,523 --> 00:38:13,923
It's the rookie's collar.
892
00:38:13,924 --> 00:38:15,191
You did good.
893
00:38:15,192 --> 00:38:17,061
Officer Silver.
894
00:38:22,400 --> 00:38:25,135
All right. Come on. Get up.
895
00:38:25,136 --> 00:38:26,736
{\an8}- Up, up, up.
- Caleb Bruce,
896
00:38:26,737 --> 00:38:28,571
{\an8}you're under arrest for
the murder of Andrea Decker.
897
00:38:30,675 --> 00:38:32,342
{\an8}Let us always remember
898
00:38:32,343 --> 00:38:35,178
{\an8}that we are one family in faith
899
00:38:35,179 --> 00:38:37,647
{\an8}- and we have faith
in our family.
900
00:38:37,648 --> 00:38:38,915
For he said, "I have come
901
00:38:38,916 --> 00:38:42,553
that you might live
more abundantly."
902
00:38:45,122 --> 00:38:47,725
♪ ♪
903
00:38:50,027 --> 00:38:54,030
♪ I've come that you might have
life more abundantly ♪
904
00:38:54,031 --> 00:38:57,367
♪ I've come that you might
have life through eternity ♪
905
00:38:57,368 --> 00:39:00,437
♪ I did not come
to condemn the world ♪
906
00:39:00,438 --> 00:39:02,572
♪ Nor shame you for your wrong ♪
907
00:39:02,573 --> 00:39:04,607
{\an8}♪ But I've come to mend
your broken heart... ♪
908
00:39:04,608 --> 00:39:08,545
I'm usually in church
on Sundays, anyway...
909
00:39:08,546 --> 00:39:10,046
- Mm.
- ...so I figured I'd take
910
00:39:10,047 --> 00:39:11,448
the reverend up on his invite.
911
00:39:11,449 --> 00:39:13,016
I'm glad you did.
912
00:39:13,017 --> 00:39:15,852
- This is very beautiful,
by the way.
- Thank you.
913
00:39:15,853 --> 00:39:18,321
Very different than
a Catholic Mass, though.
914
00:39:18,322 --> 00:39:19,923
Oh, yeah. Louder.
915
00:39:19,924 --> 00:39:22,125
- A lot louder.
Lot more fun, too.
- Yeah.
916
00:39:22,126 --> 00:39:24,194
- But don't tell anyone
I said that.
- I won't.
917
00:39:24,195 --> 00:39:25,628
Roxbury Baptist is
918
00:39:25,629 --> 00:39:27,430
one of the oldest Black churches
in America.
919
00:39:27,431 --> 00:39:30,767
And how does this work
in your family, by the way?
920
00:39:30,768 --> 00:39:33,737
You're Jewish,
yet you go to church on Sunday.
921
00:39:33,738 --> 00:39:35,805
We come to see Grandpa's sermons
922
00:39:35,806 --> 00:39:37,941
so we can stay connected
as a family.
923
00:39:37,942 --> 00:39:39,309
I get it.
924
00:39:39,310 --> 00:39:41,077
I love this song.
925
00:39:41,078 --> 00:39:43,813
♪ I've come to give you,
come to give you ♪
926
00:39:43,814 --> 00:39:47,383
♪ Joy ♪
927
00:39:47,384 --> 00:39:52,255
♪ I said joy,
come praise the Lord. ♪
928
00:39:52,256 --> 00:39:55,593
♪ ♪
929
00:39:59,330 --> 00:40:00,463
- Hey.
- Hey.
930
00:40:00,464 --> 00:40:02,098
- Hey.
- Hi-- Oh. Hi.
931
00:40:02,099 --> 00:40:03,433
Oh. Mom. Mom, Mom.
932
00:40:03,434 --> 00:40:04,701
I'm not a kid anymore.
933
00:40:04,702 --> 00:40:07,003
I am a Boston police officer.
934
00:40:07,004 --> 00:40:08,571
And you know you don't have
to prove yourself
935
00:40:08,572 --> 00:40:10,273
to anybody, right?
936
00:40:10,274 --> 00:40:12,041
Have you met my sisters?
937
00:40:12,042 --> 00:40:13,676
- Yeah.
- Sorry to interrupt.
938
00:40:13,677 --> 00:40:15,278
I just wanted to say goodbye.
939
00:40:15,279 --> 00:40:17,180
- Oh.
- And he's right, by the way.
940
00:40:17,181 --> 00:40:18,948
They are a tough act to follow.
941
00:40:18,949 --> 00:40:20,717
But you should
take advantage of it.
942
00:40:20,718 --> 00:40:22,385
You could learn a lot
from them, too.
943
00:40:22,386 --> 00:40:23,686
Like Sean learned from you?
944
00:40:23,687 --> 00:40:25,121
I wouldn't go that far.
945
00:40:25,122 --> 00:40:27,257
No. No, no. That night
of the fire, Sean told me
946
00:40:27,258 --> 00:40:31,594
that being a police officer
is like playing ball with Jordan
947
00:40:31,595 --> 00:40:33,429
- or...
- Or playing drums
for Springsteen.
948
00:40:33,430 --> 00:40:35,665
- Yeah.
- Wow. Yeah.
949
00:40:35,666 --> 00:40:37,767
That's a...
an old Reagan family saying.
950
00:40:37,768 --> 00:40:40,904
Reminds us to have faith
in each other.
951
00:40:40,905 --> 00:40:42,372
Your faith served you well.
952
00:40:42,373 --> 00:40:44,607
Andrea Decker's killer
is behind bars.
953
00:40:44,608 --> 00:40:46,209
That's right. And the press--
954
00:40:46,210 --> 00:40:47,577
they are all over
955
00:40:47,578 --> 00:40:49,145
the facial recognition
software's vulnerabilities.
956
00:40:49,146 --> 00:40:52,015
Marquís Rawlins was given
leniency for cooperating.
957
00:40:52,016 --> 00:40:54,017
He's also gonna be consulting
to fix the bugs.
958
00:40:54,018 --> 00:40:56,252
Hey. Great sermon, sir.
959
00:40:56,253 --> 00:40:57,420
- Thank you.
- Faith and family.
960
00:40:57,421 --> 00:40:58,788
I couldn't agree more.
961
00:40:58,789 --> 00:41:01,624
Well, as promised,
I kept it short enough
962
00:41:01,625 --> 00:41:03,026
that we can still make kickoff.
963
00:41:03,027 --> 00:41:05,061
Care to join us, Danny?
964
00:41:05,062 --> 00:41:07,163
Uh, I have to get
back to the hospital.
965
00:41:07,164 --> 00:41:09,499
- But I'd love
to take a rain check.
- Ah.
966
00:41:09,500 --> 00:41:11,235
So does that mean
you'll be around?
967
00:41:13,204 --> 00:41:16,306
I'll be in Boston as long as
Sean needs me to be.
968
00:41:16,307 --> 00:41:17,941
Well, BPD could use the help
969
00:41:17,942 --> 00:41:20,343
if you ever want
to ride along with Lena.
970
00:41:20,344 --> 00:41:21,678
Really?
971
00:41:21,679 --> 00:41:23,112
What, you think you can keep up,
Brooklyn?
972
00:41:23,113 --> 00:41:26,349
Not sure I can keep up
with you, Beantown,
973
00:41:26,350 --> 00:41:28,184
but I would definitely
give it a try.
974
00:41:29,486 --> 00:41:31,221
I'll see you around.
975
00:41:31,222 --> 00:41:33,122
- Okay.
- Okay.
976
00:41:33,123 --> 00:41:34,324
Let's go.
977
00:41:50,574 --> 00:41:53,009
You ready for Sunday dinner?
978
00:41:53,010 --> 00:41:54,777
Guessing no pot roast.
979
00:41:54,778 --> 00:41:57,080
Roast beef sandwiches,
best I could do.
980
00:41:57,081 --> 00:41:59,183
All right.
981
00:42:02,152 --> 00:42:04,188
All right, you could say grace.
982
00:42:06,056 --> 00:42:07,857
Bless us, O Lord...
983
00:42:07,858 --> 00:42:10,026
...and these Thy gifts
984
00:42:10,027 --> 00:42:11,261
we are about to receive
985
00:42:11,262 --> 00:42:12,795
from Thy bounty...
986
00:42:12,796 --> 00:42:15,298
...through Christ our Lord.
Amen.
987
00:42:15,299 --> 00:42:16,733
♪ Oh ♪
988
00:42:16,734 --> 00:42:18,635
♪ Ain't no place I'd rather be ♪
989
00:42:18,636 --> 00:42:20,837
- We need a doctor.
- Hey.
990
00:42:20,838 --> 00:42:21,971
{\an8}Sean.
991
00:42:21,972 --> 00:42:24,374
{\an8}- Sean.
- ♪ On a rainy day ♪
992
00:42:24,375 --> 00:42:26,075
We need a doctor!
993
00:42:26,076 --> 00:42:27,176
Hey, hey.
994
00:42:27,177 --> 00:42:28,444
It's okay, I'm right here.
995
00:42:30,180 --> 00:42:31,581
That's my kid.
996
00:42:31,582 --> 00:42:32,882
I'm right here.
997
00:42:32,883 --> 00:42:34,250
You hear me?
998
00:42:35,452 --> 00:42:36,719
I'm not going anywhere.
999
00:42:36,720 --> 00:42:39,656
♪ Come alive, come alive ♪
1000
00:42:39,657 --> 00:42:40,791
♪ Come with open arms. ♪
1001
00:42:55,940 --> 00:42:58,909
{\an8}Captioning sponsored by
CBS
1002
00:43:01,879 --> 00:43:03,847
{\an8}Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
71645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.