Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,774 --> 00:00:14,737
I've seen death. I've seen my friends,
my men, being killed.
2
00:00:14,948 --> 00:00:21,365
And this is-- It doesn't take
too many days of that...
3
00:00:21,579 --> 00:00:24,829
...and you change dramatically.
4
00:00:25,082 --> 00:00:28,831
We had no food, didn't have
ammunition. It was cold.
5
00:00:29,086 --> 00:00:34,127
We didn't have clothes. If you built
a fire, something would shoot at you.
6
00:00:34,383 --> 00:00:37,882
Everywhere you look,
you would see dead people.
7
00:00:38,095 --> 00:00:41,214
A dead soldier there, here.
Ours, theirs.
8
00:00:41,431 --> 00:00:46,508
Then civilians, besides...
Dead animals.
9
00:00:46,769 --> 00:00:49,058
So death was all over.
10
00:00:49,314 --> 00:00:54,604
You don't have a chance,
when your friends go down...
11
00:00:54,819 --> 00:00:59,445
...to really take care of them
as you might.
12
00:00:59,698 --> 00:01:05,819
And especially if you're under attack,
moving or whatever, and...
13
00:01:07,081 --> 00:01:10,449
I withstood it well...
14
00:01:10,709 --> 00:01:16,249
...but I had a lot of trouble
in later life...
15
00:01:16,464 --> 00:01:22,253
...because those events
would come back...
16
00:01:22,470 --> 00:01:25,839
...and you never forget them.
17
00:04:09,629 --> 00:04:11,207
After Bastogne...
18
00:04:11,423 --> 00:04:15,835
...Easy Company was called
to push the Germans through the Bulge.
19
00:04:16,094 --> 00:04:19,344
We were here this morning.
We came this way.
20
00:04:19,597 --> 00:04:22,931
Here's the logging road
coming into here.
21
00:04:23,101 --> 00:04:25,638
- So you go right there.
- Take it easy!
22
00:04:25,895 --> 00:04:30,142
- Stop crying or I'll nail it to your head.
- It's made of wood.
23
00:04:30,316 --> 00:04:34,016
- Move them out.
- Yes, sir. 2nd Platoon, let's go.
24
00:04:34,278 --> 00:04:39,616
I was glad to be out of my foxhole
and moving, even if only to get warm.
25
00:04:39,867 --> 00:04:43,532
Spread out. Keep your interval.
26
00:04:49,751 --> 00:04:53,962
E Company was sent to clear
the woods near the town of Foy...
27
00:04:54,214 --> 00:04:58,959
...in preparation for what we knew
would be the assault on Foy itself.
28
00:04:59,135 --> 00:05:00,250
I see it, Buck.
29
00:05:00,428 --> 00:05:03,132
Watch for mines.
30
00:05:04,932 --> 00:05:09,926
During that 1000-yard attack, we
encountered sporadic machine-gun fire...
31
00:05:10,104 --> 00:05:15,015
...and had a couple casualties,
but overall met little resistance.
32
00:05:18,195 --> 00:05:22,275
Nelson! Look. Nelson!
33
00:05:23,742 --> 00:05:29,577
Hoobler's run-in with the German was
the most dramatic moment of the day.
34
00:05:37,755 --> 00:05:38,870
Halt!
35
00:05:40,966 --> 00:05:42,924
Halt!
36
00:06:06,616 --> 00:06:08,655
Oh, shit.
37
00:06:20,879 --> 00:06:22,504
Thank you.
38
00:06:27,886 --> 00:06:32,180
Hoobler had been talking
about getting a Luger since Normandy.
39
00:06:32,390 --> 00:06:35,724
He went from foxhole to foxhole
telling everyone.
40
00:06:35,935 --> 00:06:38,473
Down he goes like a sack of potatoes.
41
00:06:38,730 --> 00:06:42,644
Outstanding accuracy on my part,
if I do say so myself.
42
00:06:42,900 --> 00:06:45,308
- Which you do.
- Which I do.
43
00:06:45,570 --> 00:06:48,855
Shifty, I could've given you
a run for your money.
44
00:06:49,115 --> 00:06:53,029
No, I'm not a good shot.
Dad was an excellent shot.
45
00:06:53,285 --> 00:06:55,408
He'd shoot the wings off a fly.
46
00:06:55,663 --> 00:06:58,580
That German,
what'd you think he was doing?
47
00:06:58,832 --> 00:07:02,700
Recon. He must have figured
nobody'd hear a horse.
48
00:07:02,961 --> 00:07:05,666
He was just trying
to get out of Dodge.
49
00:07:05,922 --> 00:07:08,674
- What happened to the horse?
- Don't know.
50
00:07:08,884 --> 00:07:11,421
Probably still running.
Hope he's okay.
51
00:07:12,178 --> 00:07:15,013
- You dug in?
- Yeah, yeah.
52
00:07:15,265 --> 00:07:18,052
Just thought I'd take a walk.
53
00:07:18,309 --> 00:07:20,978
You're a good shot.
Glad you're on our side.
54
00:07:21,145 --> 00:07:22,972
Thanks, Lip.
55
00:07:23,231 --> 00:07:25,140
- Hey, Lip?
- Yeah.
56
00:07:25,358 --> 00:07:29,225
- Thanks for the help.
- You got it, Shifty.
57
00:07:29,486 --> 00:07:34,113
- Hey, Lip? You got a sec?
- Yes, sir.
58
00:07:36,285 --> 00:07:38,573
Give him a hand.
59
00:07:39,788 --> 00:07:42,705
- Where's Dike?
- He's around.
60
00:07:42,958 --> 00:07:46,825
- Could you be more specific, sergeant?
- Not really, sir.
61
00:07:47,087 --> 00:07:52,128
I haven't seen him all day and I have
to figure out how we ended up.
62
00:07:52,383 --> 00:07:54,957
- Two wounded.
- Who?
63
00:07:55,219 --> 00:07:59,169
- Brown and Stevenson.
- Goddamn it. Where's Dike?
64
00:07:59,432 --> 00:08:01,258
Where does he go?
65
00:08:01,517 --> 00:08:05,182
I don't know,
but I wish he'd stay there.
66
00:08:05,437 --> 00:08:08,687
- Shut up, boys.
- Shutting up, sarge.
67
00:08:09,066 --> 00:08:11,023
What the hell was that?
68
00:08:12,444 --> 00:08:16,524
- Patrol?
- No, we would've heard.
69
00:08:16,782 --> 00:08:19,818
- One man, maybe a sniper.
- That was no rifle.
70
00:08:20,076 --> 00:08:23,113
- What do you see, Shift?
- Nobody out there.
71
00:08:23,371 --> 00:08:25,198
- Are you sure?
- Uh-huh.
72
00:08:25,415 --> 00:08:28,119
- It's Hoob. He's shot!
- Sniper?
73
00:08:28,376 --> 00:08:32,788
- No, no, he, he shot himself.
- Medic!
74
00:08:33,047 --> 00:08:34,790
- What happened?
- Doc.
75
00:08:35,049 --> 00:08:36,460
It's my fucking leg.
76
00:08:36,675 --> 00:08:40,424
- You'll be all right.
- It just went off.
77
00:08:40,679 --> 00:08:46,053
What are you doing with a loaded gun
in your pants? Damn it! Goddamn it!
78
00:08:46,226 --> 00:08:48,266
- I wasn't touching it.
- Medic!
79
00:08:48,520 --> 00:08:52,185
- Where are you hit?
- In my leg.
80
00:08:52,357 --> 00:08:56,900
- Take it easy, buddy.
- Don't look, Hoob. It'll be fine.
81
00:08:57,112 --> 00:09:00,527
- Hurts like a son of a bitch.
- It's gonna be okay.
82
00:09:00,782 --> 00:09:03,699
- Doc!
- Don't worry about it, Hoob.
83
00:09:03,868 --> 00:09:07,782
- You'll be all right. You hear me?
- Warm him up!
84
00:09:08,039 --> 00:09:09,497
Keep him warm.
85
00:09:09,749 --> 00:09:13,793
- How's it looking, doc?
- Let me see it.
86
00:09:14,044 --> 00:09:17,994
Can we get him some blankets
or something?
87
00:09:18,257 --> 00:09:21,423
- Keep talking to him.
- Listen to me, it's okay.
88
00:09:21,635 --> 00:09:23,793
Think it was a German leg?
89
00:09:24,012 --> 00:09:27,381
- It's not that bad.
- You're gonna be fine.
90
00:09:27,641 --> 00:09:30,476
Hold on. Put this across him.
91
00:09:30,685 --> 00:09:35,098
- Wrap him up. Wrap him up.
- Here you go. Here you go.
92
00:09:35,356 --> 00:09:41,311
- Lip, you said I was a great shot?
- You are. You're a great shot.
93
00:09:41,571 --> 00:09:44,690
You jump out of planes.
You're tough, man.
94
00:09:44,949 --> 00:09:47,700
- It's not that bad.
- Stay with us, Hoob.
95
00:09:47,952 --> 00:09:50,953
- It's all right.
- Doc, what are we gonna do?
96
00:09:51,205 --> 00:09:54,656
- How we doing, doc?
- I can't see a thing.
97
00:09:54,917 --> 00:10:00,955
- Let's get ready to move him.
- Relax, take it easy. Take it easy.
98
00:10:01,214 --> 00:10:03,705
Doc. Doc!
99
00:10:15,978 --> 00:10:18,054
Perc, I'll need a jeep.
100
00:10:23,861 --> 00:10:28,938
He was wearing so many clothes we
couldn't tell how bad he was bleeding.
101
00:10:29,116 --> 00:10:34,358
He was already dead. The bullet
cut the main artery in his leg.
102
00:10:34,621 --> 00:10:39,082
It wouldn't have made a difference
if you had known.
103
00:10:39,292 --> 00:10:42,708
Cut that main artery
in the leg, that's it.
104
00:10:42,962 --> 00:10:49,581
Yes, sir. I'm gonna go back and make
sure the boys are all dug in, sir.
105
00:10:49,844 --> 00:10:55,431
- Lip? Where's Dike?
- You want to see him, sir?
106
00:10:55,683 --> 00:10:59,930
No, I just would have expected
this kind of news from him.
107
00:11:00,187 --> 00:11:04,979
Well, I was there, sir.
Figured it might as well be me.
108
00:11:17,245 --> 00:11:21,788
Where's Dike? I probably heard
that question a thousand times...
109
00:11:22,000 --> 00:11:24,954
...and I probably asked it
a few times myself.
110
00:11:25,211 --> 00:11:30,252
There were long stretches where we
didn't know where Lieutenant Dike was.
111
00:11:30,424 --> 00:11:32,666
He'd disappear for hours.
112
00:11:32,927 --> 00:11:36,592
It wouldn't have been bad
if he was one of the guys...
113
00:11:36,764 --> 00:11:40,713
...but he was supposed to be
leading the company.
114
00:11:41,101 --> 00:11:44,850
Captain Winters was a CO
we could all respect.
115
00:11:45,022 --> 00:11:48,106
Moose Heyliger would have done
a good job...
116
00:11:48,275 --> 00:11:51,940
...but he was accidentally shot
by a sentry.
117
00:11:52,112 --> 00:11:53,985
Then came Norman Dike.
118
00:11:54,239 --> 00:11:58,023
I want security around the company CP.
119
00:11:58,284 --> 00:12:01,534
Dike wasn't bad
because he made bad decisions...
120
00:12:01,704 --> 00:12:04,788
...he was bad
because he made no decisions.
121
00:12:04,999 --> 00:12:08,747
Battalion S3 is planning a move...
122
00:12:08,919 --> 00:12:12,917
...so I will probably
be called away regularly.
123
00:12:13,132 --> 00:12:14,674
Any questions?
124
00:12:14,925 --> 00:12:20,264
Yeah. What's the formation
you're wanting us to go for?
125
00:12:21,014 --> 00:12:26,601
At present, as per usual, but I'll
clarify that with you at a later time.
126
00:12:26,853 --> 00:12:28,762
Yes, sir.
127
00:12:31,357 --> 00:12:34,192
I gotta make a call.
128
00:12:41,575 --> 00:12:44,612
- Let's move it out.
- Right.
129
00:12:48,123 --> 00:12:51,077
Dike was a favorite
of somebody at Division.
130
00:12:51,251 --> 00:12:54,786
He'd been sent down
to get combat experience.
131
00:12:54,963 --> 00:12:58,379
It seemed like E Company
was an annoyance to him.
132
00:12:58,550 --> 00:13:03,377
Something he had to get through
before he could continue up the ladder.
133
00:13:03,638 --> 00:13:07,683
- We're screwed.
- I'm glad Dike's never around.
134
00:13:07,934 --> 00:13:12,596
You know what? We're doing all right,
even with Foxhole Norman.
135
00:13:12,855 --> 00:13:16,354
We're doing all right now.
In case you ain't noticed...
136
00:13:16,609 --> 00:13:20,903
...there's a town over there, right?
In that town are Germans.
137
00:13:21,113 --> 00:13:23,402
- These Germans got tanks.
- I know.
138
00:13:23,574 --> 00:13:26,658
And our side's gonna want
to go into that town.
139
00:13:26,910 --> 00:13:30,575
Guess who they're gonna want
to go knock on the door?
140
00:13:30,831 --> 00:13:34,365
I know, all right? It's me you're
talking to here.
141
00:13:34,626 --> 00:13:40,296
We gotta do all this with a CO
who's got his head so far up his ass...
142
00:13:40,507 --> 00:13:43,875
...that lump in his throat
is his goddamn nose.
143
00:13:44,135 --> 00:13:46,970
- Hey, first sergeant.
- Hey, boys.
144
00:13:47,221 --> 00:13:50,341
- Hey, Lip.
- Hey, Muck, what's the word?
145
00:13:50,600 --> 00:13:56,887
Sitting around freezing our ass off,
singing Dike's praises.
146
00:13:57,147 --> 00:14:00,766
Oh, yeah. Lieutenant Dike.
147
00:14:01,985 --> 00:14:05,734
Well, I'll tell you...
148
00:14:05,948 --> 00:14:09,316
...I wouldn't want to be
a replacement officer here.
149
00:14:09,576 --> 00:14:14,950
Get thrown in with guys who've
known each other for what, two years?
150
00:14:15,832 --> 00:14:19,082
You've been in combat together
since Normandy.
151
00:14:19,335 --> 00:14:25,338
He's supposed to just show up
and lead them? How does a guy do that?
152
00:14:25,591 --> 00:14:30,549
How could anyone really hope
to gain respect of the toughest...
153
00:14:30,763 --> 00:14:37,015
...most professional, most dedicated
sons of bitches in the entire ETO?
154
00:14:37,227 --> 00:14:41,972
If you ask me, a guy'd have
to march off to Berlin...
155
00:14:42,190 --> 00:14:46,686
...and come back
with Hitler's mustache or something.
156
00:14:49,447 --> 00:14:54,987
Anyway, listen. You guys don't worry
about Dike. All right?
157
00:14:55,244 --> 00:14:56,620
Yeah.
158
00:14:56,829 --> 00:15:00,578
We all do our jobs,
everything'll be fine.
159
00:15:04,795 --> 00:15:07,369
- See you, sarge.
- Yeah, boy.
160
00:15:08,382 --> 00:15:13,174
I don't know if I believed that,
but as first sergeant, it was my job.
161
00:15:13,345 --> 00:15:17,971
Not to protect Dike, but to protect
the integrity of the company.
162
00:15:18,225 --> 00:15:21,261
You know what Dike's problem is,
don't you?
163
00:15:21,436 --> 00:15:24,390
He's another arrogant, rich jerk
from Yale.
164
00:15:24,648 --> 00:15:28,312
Oh, God, not another one of those.
165
00:15:30,695 --> 00:15:35,357
Division wouldn't let me replace him
just because I got a bad feeling.
166
00:15:35,533 --> 00:15:38,949
Even if they would,
who'd I put in his place?
167
00:15:39,912 --> 00:15:40,943
Shames?
168
00:15:41,205 --> 00:15:43,114
Do not talk when I'm talking!
169
00:15:43,332 --> 00:15:46,167
Shames has seen too many war movies.
170
00:15:46,418 --> 00:15:50,463
You crapheads did not listen
to a word I said, did you?
171
00:15:51,548 --> 00:15:52,579
Or Peacock?
172
00:15:52,841 --> 00:15:57,218
He tries hard, but he's not cut out
to take men into combat.
173
00:15:57,387 --> 00:16:02,428
I'm not making him Company CO when
I don't want him as a platoon leader.
174
00:16:02,684 --> 00:16:06,977
- What about Compton?
- He's the only real choice.
175
00:16:08,106 --> 00:16:11,272
Buck's a real combat leader,
but you know...
176
00:16:12,693 --> 00:16:16,987
...I want Easy to have
at least one experienced platoon leader.
177
00:16:17,156 --> 00:16:21,236
Not that it matters anyway,
because I can't get rid of Dike.
178
00:16:23,203 --> 00:16:27,331
We all know who you'd like
to have running Easy.
179
00:16:27,582 --> 00:16:30,749
Trouble is,
it's not your job anymore, Dick.
180
00:16:31,002 --> 00:16:34,288
You've gotta find somebody.
181
00:16:40,720 --> 00:16:43,923
We agreed Buck would've been
the best choice...
182
00:16:44,098 --> 00:16:47,432
...if Winters had been able to
get rid of Dike.
183
00:16:49,020 --> 00:16:53,480
But Buck wasn't the same
as before he got shot in Holland.
184
00:16:53,649 --> 00:16:55,227
He was more serious.
185
00:16:55,401 --> 00:16:58,604
- He had a Luger in his pants.
- Jesus.
186
00:16:58,862 --> 00:17:03,109
Don't you two do something
stupid like that, all right?
187
00:17:03,367 --> 00:17:06,320
- We'll try not to, Buck.
- I mean it.
188
00:17:06,536 --> 00:17:09,241
And you, Wild Bill.
189
00:17:09,456 --> 00:17:14,995
I've invested too much goddamn time
shaping you into something useful.
190
00:17:15,253 --> 00:17:19,582
- You do something crazy--
- I know, you'll kill me.
191
00:17:19,841 --> 00:17:23,007
Even if you're dead,
I'll still kill you.
192
00:17:23,928 --> 00:17:27,795
I'll see you later.
I'm gonna check on the other guys.
193
00:17:32,478 --> 00:17:36,143
- Crazy Joe McCloskey.
- What?
194
00:17:36,356 --> 00:17:40,568
This guy used to hang out at Delancey's
and stare at people.
195
00:17:40,819 --> 00:17:46,489
I know who Crazy Joe is.
What's that got to do with anything?
196
00:17:46,741 --> 00:17:49,197
Buck kind of reminds me of him now.
197
00:17:50,119 --> 00:17:54,497
- What?
- Ever since he got shot in Holland.
198
00:17:54,665 --> 00:18:00,454
Wait. What are you saying, he's nuts?
Because Crazy Joe was nuts.
199
00:18:00,629 --> 00:18:03,666
I'm not saying he's nuts.
I'm just saying...
200
00:18:03,841 --> 00:18:06,047
What? What are you saying?
201
00:18:06,302 --> 00:18:07,879
- Forget it.
- What?
202
00:18:08,137 --> 00:18:11,173
Forget it.
Come on, you've seen him, Bill.
203
00:18:11,390 --> 00:18:16,597
- He's all wound up like a spring.
- Yeah, yeah, yeah. He's fine.
204
00:18:19,147 --> 00:18:23,358
It wasn't getting shot that got him,
it was that hospital.
205
00:18:23,610 --> 00:18:28,900
- I've been there, okay? It ain't pretty.
- Yeah.
206
00:18:29,115 --> 00:18:33,326
Besides, once he was up and around,
he was his old self again.
207
00:18:34,495 --> 00:18:37,994
I'm telling you, Buck Compton's fine.
208
00:18:40,167 --> 00:18:42,539
- I'm serious.
- Sure. Nothing stupid.
209
00:18:42,795 --> 00:18:45,795
- We got it, right?
- We got it.
210
00:18:46,048 --> 00:18:48,420
All right. George?
211
00:18:51,094 --> 00:18:53,502
Nothing stupid, Buck.
212
00:19:00,770 --> 00:19:02,976
Who is he talking to?
213
00:19:03,147 --> 00:19:08,521
Morons who volunteered to jump out of a
good airplane. Can you get more stupid?
214
00:19:08,694 --> 00:19:10,936
- Probably not.
- Right.
215
00:19:11,197 --> 00:19:14,815
- I swum across the Niagara once.
- Yeah.
216
00:19:16,744 --> 00:19:21,701
- I swear. On a bet.
- What, in a barrel?
217
00:19:21,957 --> 00:19:25,907
No. I didn't go over the falls.
I swam across the river.
218
00:19:26,169 --> 00:19:28,743
- I don't know.
- Ten miles up.
219
00:19:29,005 --> 00:19:31,461
- That current is damn strong.
- Yeah.
220
00:19:31,675 --> 00:19:36,502
Must have carried me two miles
downstream, but I got across.
221
00:19:36,763 --> 00:19:40,677
Now, personally, I didn't think
it was all that stupid...
222
00:19:40,933 --> 00:19:45,476
...but my mom, my sister Ruth,
they gave me all kinds of hell.
223
00:19:45,730 --> 00:19:48,814
- Yeah, I bet, Muck.
- So did Faye.
224
00:19:49,066 --> 00:19:52,565
- Sweet Faye Tanner.
- Shut it, George.
225
00:19:52,820 --> 00:19:56,438
They had a point. You're an idiot.
226
00:20:16,342 --> 00:20:20,755
I heard about Hoobler. Shame.
227
00:20:21,389 --> 00:20:24,639
Yes, sir. It is.
228
00:20:25,851 --> 00:20:28,389
- Is that the Luger?
- Yes, it is.
229
00:20:28,645 --> 00:20:32,857
- What are you gonna do with it?
- I don't know yet.
230
00:20:34,401 --> 00:20:40,273
- Where you from? Where'd you grow up?
- Huntington, West Virginia.
231
00:20:40,490 --> 00:20:43,111
- Huntington?
- Yes, sir.
232
00:20:43,368 --> 00:20:46,037
I don't know it.
233
00:20:46,287 --> 00:20:49,537
What kind of work did you do there?
234
00:20:49,791 --> 00:20:53,491
My brother and I helped my mom
run a boarding house.
235
00:20:53,753 --> 00:20:55,911
And your father?
236
00:20:58,382 --> 00:21:04,752
He was killed when I was 10, sir.
Automobile accident.
237
00:21:06,431 --> 00:21:08,139
That's sad.
238
00:21:13,396 --> 00:21:15,934
Why'd you decide
to join the paratroopers?
239
00:21:16,191 --> 00:21:19,891
I read an article about paratroopers
in Life.
240
00:21:20,111 --> 00:21:23,231
Talked about the training,
how hard it was.
241
00:21:23,448 --> 00:21:27,825
It said if you wanted to make it,
you had to be the best.
242
00:21:28,077 --> 00:21:30,782
And I wanted to fight
with the best, sir.
243
00:21:31,038 --> 00:21:33,446
You miss it?
244
00:21:33,707 --> 00:21:36,494
- Miss what?
- Huntington.
245
00:21:39,588 --> 00:21:44,499
Honestly, sir, I try not to think
about it that much.
246
00:21:47,179 --> 00:21:49,088
Where are you from, s--?
247
00:22:08,741 --> 00:22:12,904
- Captain Nixon, sir? Captain Nixon?
- What?
248
00:22:13,704 --> 00:22:17,452
Sorry to disturb you.
This came from Division.
249
00:22:20,627 --> 00:22:22,002
All right.
250
00:22:25,882 --> 00:22:28,836
- Morning.
- Eviction notice?
251
00:22:29,094 --> 00:22:32,509
Something that'll help
your leadership problem.
252
00:22:32,764 --> 00:22:36,049
- Dike's transferred?
- I can't help with that.
253
00:22:36,309 --> 00:22:40,472
Division has decided to pluck
one officer from each regiment...
254
00:22:40,730 --> 00:22:45,391
...that served in Bastogne, send him
to the States on a 30-day furlough...
255
00:22:45,609 --> 00:22:49,025
...get him banging the drum
for the war bond drive.
256
00:22:49,279 --> 00:22:52,066
Turns out I've been plucked.
257
00:22:54,618 --> 00:22:58,366
- That's fantastic, Lew. Good for you.
- Thank you.
258
00:22:58,622 --> 00:23:01,457
- How does your leaving help?
- I'm not going.
259
00:23:01,708 --> 00:23:05,326
I've seen the States.
That's why I came to Europe.
260
00:23:05,587 --> 00:23:10,544
Wish they'd told me there was a war.
Anyway, this thing's wasted on me.
261
00:23:10,717 --> 00:23:15,295
But I'm sure we could find an officer
who could use a trip home.
262
00:23:16,555 --> 00:23:20,470
Peacock, I can't think of anybody
who deserves this more.
263
00:23:20,726 --> 00:23:22,304
Thanks.
264
00:23:23,646 --> 00:23:28,354
- Really glad that you're going home.
- Best news I've heard in weeks.
265
00:23:28,609 --> 00:23:30,019
Hell of a guy.
266
00:23:30,235 --> 00:23:33,438
Thanks, guys.
It really means a lot, you know?
267
00:23:33,697 --> 00:23:37,315
Get out of here.
Three cheers for Lt. Peacock.
268
00:23:37,575 --> 00:23:41,787
Hip, hip, hooray. Hip, hip, hooray.
Hip, hip, hooray.
269
00:23:54,717 --> 00:23:57,338
If they come here,
smile for the camera.
270
00:23:57,595 --> 00:24:00,465
Got to keep morale up
for folks back home.
271
00:24:00,681 --> 00:24:04,429
- Why?
- Damned if I know.
272
00:24:04,643 --> 00:24:07,181
What's waiting for us in Foy?
273
00:24:07,437 --> 00:24:11,304
At least one company
from the 10th Panzer Grenadiers.
274
00:24:11,566 --> 00:24:15,943
They've got one 88, although
we haven't been able to spot it.
275
00:24:16,196 --> 00:24:19,113
- Armor?
- As of last night, three Tigers.
276
00:24:19,365 --> 00:24:22,152
- Would you excuse me a moment, sir?
- Yeah.
277
00:24:22,368 --> 00:24:25,571
How do I feel
about being rescued by Patton?
278
00:24:25,830 --> 00:24:29,578
Well, I'd feel peachy
if it wasn't for one thing.
279
00:24:29,792 --> 00:24:34,086
We didn't need to be fucking rescued
by Patton. You got that?
280
00:24:34,338 --> 00:24:35,500
- Joe.
- Sir.
281
00:24:35,672 --> 00:24:37,712
Excuse us for a moment.
282
00:24:37,966 --> 00:24:39,045
Sorry, sir.
283
00:24:39,259 --> 00:24:43,304
Sorry about what? Patton?
I couldn't agree more.
284
00:24:43,555 --> 00:24:46,840
- What are you doing?
- I want to head back.
285
00:24:47,100 --> 00:24:50,967
You don't have to.
Get back to the aid station.
286
00:24:51,146 --> 00:24:54,680
I'd really like to head back
with the fellas, sir.
287
00:24:56,859 --> 00:25:01,568
- All right, then go.
- Thank you, sir.
288
00:25:05,743 --> 00:25:09,076
Joe had been at the aid station
for three days...
289
00:25:09,288 --> 00:25:13,665
...and everybody was glad
to have him back. Especially Bill.
290
00:25:13,876 --> 00:25:15,334
- Hey, Joe.
- Hey, Bill.
291
00:25:15,544 --> 00:25:20,122
- What you doing back here?
- Making sure you're on top of things.
292
00:25:20,382 --> 00:25:25,838
I'm on top of things. Tied me own boots
once last week. All by me-self.
293
00:25:26,012 --> 00:25:30,341
- Look who I found.
- Joe Toye, back for more.
294
00:25:30,516 --> 00:25:31,797
How are you, Joe?
295
00:25:31,976 --> 00:25:35,926
- Good. Escaped from the aid station.
- Where'd you get hit?
296
00:25:36,105 --> 00:25:38,940
- What's that?
- It's Webb. Replacement.
297
00:25:39,191 --> 00:25:43,520
Thought it was some guy I've known
for years and forgot.
298
00:25:43,779 --> 00:25:47,527
Joe got hit in the arm.
Gift from the Luftwaffe.
299
00:25:47,783 --> 00:25:50,986
- Lot of you been injured?
- It's called wounded.
300
00:25:51,203 --> 00:25:53,776
Injured is when you fall out
of a tree.
301
00:25:54,039 --> 00:25:58,286
There's enough crap flying around,
you're bound to get dinged.
302
00:25:58,501 --> 00:26:02,119
Almost every one of these guys
have been hit once.
303
00:26:02,380 --> 00:26:06,841
Except Alley. He's a two-timer.
He landed on broken glass...
304
00:26:07,051 --> 00:26:09,803
...and got peppered
by a potato masher.
305
00:26:10,054 --> 00:26:13,505
Bull got a piece
of exploding tank in Holland.
306
00:26:13,724 --> 00:26:18,350
And George Luz here has never been hit.
You're one lucky bastard.
307
00:26:18,604 --> 00:26:22,055
- Takes one to know one.
- Consider us blessed.
308
00:26:22,274 --> 00:26:26,272
Liebgott got pinked
in the neck in Holland.
309
00:26:26,528 --> 00:26:29,149
Next to him, that's Popeye.
310
00:26:29,364 --> 00:26:33,231
He got shot in his scrawny
little butt in Normandy.
311
00:26:33,493 --> 00:26:37,111
Buck got shot in his rather large butt
in Holland.
312
00:26:37,372 --> 00:26:41,239
Easy Company tradition,
getting shot in the ass.
313
00:26:41,459 --> 00:26:46,880
Even 1st Sgt. Lipton, he got
a couple pieces of tank shell burst.
314
00:26:47,131 --> 00:26:51,757
One chunk in the face.
Another chunk almost took out his nuts.
315
00:26:52,011 --> 00:26:58,891
- How are those nuts, sarge?
- Doing fine, Bill. Nice of you to ask.
316
00:27:00,894 --> 00:27:06,813
On January 3rd, most of E Company
headed to our old position in the woods.
317
00:27:07,067 --> 00:27:11,978
A few men remained attached
to D Company to hold the line.
318
00:27:12,614 --> 00:27:14,653
Good luck, ladies.
319
00:27:15,783 --> 00:27:17,610
Been nice knowing you.
320
00:27:18,619 --> 00:27:23,032
- Wouldn't drink if I were you.
- Be careful if he offers a cigarette.
321
00:27:23,290 --> 00:27:25,449
If who offers us a cigarette?
322
00:27:25,668 --> 00:27:27,376
- Speirs.
- Who?
323
00:27:27,628 --> 00:27:30,119
Lieutenant Speirs.
324
00:27:31,965 --> 00:27:37,256
Lieutenant Ronald Speirs was one of the
platoon leaders. He was a legend.
325
00:27:38,138 --> 00:27:43,345
- The stories are all bullshit anyway.
- What stories?
326
00:27:43,518 --> 00:27:44,846
What stories?
327
00:27:45,020 --> 00:27:48,684
Supposedly Speirs shot one
of his men for being drunk.
328
00:27:48,857 --> 00:27:52,142
You're kidding! That's unbelievable.
329
00:27:52,360 --> 00:27:56,856
There's another one about him
giving cigarettes to 20 POWs...
330
00:27:57,114 --> 00:28:00,697
- ...before killing them.
- He shot 20 POWs?
331
00:28:00,910 --> 00:28:02,986
I heard it was 30.
332
00:28:03,204 --> 00:28:06,204
- Christenson.
- Lieutenant Speirs.
333
00:28:06,457 --> 00:28:09,825
- I got the name right, didn't I?
- Yes, sir.
334
00:28:11,295 --> 00:28:16,122
- What are you men doing out here?
- We're watching the line, sir.
335
00:28:17,801 --> 00:28:20,588
You might want
to reinforce your cover.
336
00:28:20,845 --> 00:28:23,004
Lieutenant Dike said not to.
337
00:28:23,264 --> 00:28:28,009
- That we're only gonna be here one day.
- Lieutenant Dike said that?
338
00:28:28,269 --> 00:28:31,270
Then forget what I said.
339
00:28:32,732 --> 00:28:34,274
Carry on.
340
00:28:37,695 --> 00:28:40,731
Anyone care for a smoke?
341
00:28:44,785 --> 00:28:46,908
You?
342
00:28:48,330 --> 00:28:51,165
Late in the afternoon
on January 3rd...
343
00:28:51,333 --> 00:28:54,748
... we returned
to our old position in the woods.
344
00:28:54,919 --> 00:28:58,169
You gotta be fucking kidding me!
345
00:28:58,423 --> 00:29:01,340
Someone's gonna fucking die.
346
00:29:01,509 --> 00:29:06,550
Look at this shit! Those 1st Battalion
fuckers took a dump in my foxhole.
347
00:29:06,722 --> 00:29:10,138
Think they shit
in everyone's foxhole, Joe.
348
00:29:11,477 --> 00:29:15,344
I don't think they wanted
to spend much time aboveground.
349
00:29:17,232 --> 00:29:20,601
The Germans had been shelling
our old position.
350
00:29:20,861 --> 00:29:24,989
There were signs
of tree bursts everywhere.
351
00:29:25,240 --> 00:29:29,736
Light and noise discipline.
We're getting close.
352
00:29:38,544 --> 00:29:41,545
Across the field,
I could see enemy troops.
353
00:29:41,797 --> 00:29:46,839
I still couldn't see their artillery,
but I knew it was down there.
354
00:29:48,971 --> 00:29:52,719
The Krauts have been
pounding this area with 88s.
355
00:29:52,975 --> 00:29:58,431
- They got this whole stretch targeted.
- Maybe they've got a new target.
356
00:29:58,689 --> 00:30:00,895
- No, they're waiting.
- For what?
357
00:30:01,149 --> 00:30:05,063
- For us to reoccupy the position.
- We should fall back.
358
00:30:05,320 --> 00:30:10,658
It's our job to hold the line here.
We just need to fortify the covers.
359
00:30:10,909 --> 00:30:16,532
- If they've got us targeted, maybe--
- We hold the line here. Lipton's right.
360
00:30:16,789 --> 00:30:19,992
We're gonna strengthen our covers
and hang in.
361
00:30:20,209 --> 00:30:25,250
We're not gonna fall back.
Right, lieutenant?
362
00:30:27,299 --> 00:30:32,127
- Right, lieutenant?
- Fine. You all take care of it.
363
00:30:32,387 --> 00:30:35,092
I gotta go talk to Regiment.
364
00:30:37,392 --> 00:30:40,512
- We better get moving.
- Yeah.
365
00:30:43,606 --> 00:30:45,646
- Here you go.
- Thanks, Lip.
366
00:30:45,900 --> 00:30:50,028
- I'll get you more branches.
- I appreciate that.
367
00:31:12,717 --> 00:31:16,133
Incoming! Take cover!
368
00:31:18,807 --> 00:31:20,182
Take cover!
369
00:31:24,270 --> 00:31:25,895
They're 88s.
370
00:31:26,147 --> 00:31:28,186
Come on, find some cover!
371
00:31:28,399 --> 00:31:30,807
They've got us zeroed!
372
00:31:31,819 --> 00:31:35,899
Find some cover. Find a foxhole.
Come on, take cover!
373
00:31:36,156 --> 00:31:40,201
- Get in the holes.
- Take cover!
374
00:31:44,206 --> 00:31:45,997
Come on, find some cover!
375
00:31:49,502 --> 00:31:51,542
Take cover!
376
00:31:52,756 --> 00:31:54,214
Shit.
377
00:32:03,391 --> 00:32:07,803
Come on, find some cover.
Find some cover!
378
00:32:15,569 --> 00:32:18,523
For some reason,
all I could think about...
379
00:32:18,739 --> 00:32:21,739
... was the Fourth of July
when I was a kid.
380
00:32:21,908 --> 00:32:26,451
I loved to make my own firecrackers,
cherry bombs, ladyfingers.
381
00:32:26,705 --> 00:32:32,410
I loved to blow up dirt clods and pop
bottles. Looked forward to it all year.
382
00:32:32,669 --> 00:32:38,789
That day, I saw the most awesome
display of firepower I'd ever seen.
383
00:32:39,050 --> 00:32:42,964
I wouldn't have laughed
if I'd known what happened to Joe Toye.
384
00:33:43,194 --> 00:33:46,942
- We should see if anybody's hit.
- That's what they want.
385
00:33:47,198 --> 00:33:50,401
Krauts will try to draw us
out in the open.
386
00:34:00,252 --> 00:34:05,626
Stay in your foxholes.
Stay in your foxholes!
387
00:34:05,841 --> 00:34:08,414
Can you walk? Find a foxhole.
388
00:34:08,718 --> 00:34:10,877
I gotta get up.
389
00:34:14,099 --> 00:34:16,305
I gotta get up.
390
00:34:18,394 --> 00:34:20,719
I gotta get up.
391
00:34:23,024 --> 00:34:25,431
I need my helmet.
392
00:34:26,360 --> 00:34:29,646
- I need help!
- You hear that?
393
00:34:29,905 --> 00:34:32,361
- I need help!
- Is that Joe?
394
00:34:34,284 --> 00:34:36,324
Yeah, I think that's Joe.
395
00:34:37,120 --> 00:34:39,658
Stay.
396
00:34:39,915 --> 00:34:44,873
- Stay down! Stay down!
- Stay down! Stay in your foxholes!
397
00:34:45,128 --> 00:34:49,042
- Stay in your foxholes!
- Help!
398
00:34:49,299 --> 00:34:54,210
- Help! Anyone there?
- Jesus.
399
00:34:54,429 --> 00:34:59,470
I gotta get up. I gotta get up.
400
00:35:01,394 --> 00:35:07,396
Shit. Come on, Joe. Come on, buddy.
Come on. Come on, pal.
401
00:35:07,566 --> 00:35:10,602
You said you'd get to the
States before me.
402
00:35:10,778 --> 00:35:13,529
You ain't going anywhere.
You're okay.
403
00:35:13,780 --> 00:35:17,481
- I gotta get my helmet!
- Forget it, Joe.
404
00:35:17,742 --> 00:35:21,526
- Anyone there? Help!
- Hang on.
405
00:35:23,915 --> 00:35:26,157
- Who's that?
- Heff! Babe!
406
00:35:26,417 --> 00:35:29,667
- Hang on.
- Come on, get me out of here, Lip!
407
00:35:31,464 --> 00:35:33,255
I gotta get to the hole!
408
00:35:33,424 --> 00:35:37,635
- I got you. Come on, Joe, I got you.
- I gotta get to the hole!
409
00:35:40,181 --> 00:35:41,972
Come on, Joe.
410
00:35:43,767 --> 00:35:45,309
Hang on.
411
00:35:45,686 --> 00:35:46,800
- You okay?
- Yeah.
412
00:35:47,062 --> 00:35:49,055
Come on. Come on!
413
00:35:49,231 --> 00:35:52,101
Think I overdid the
cover for my foxhole?
414
00:35:52,651 --> 00:35:56,565
- Incoming!
- Incoming!
415
00:35:57,697 --> 00:36:00,318
Take cover!
416
00:36:07,498 --> 00:36:10,582
Come on! Come on! Hurry up!
417
00:36:10,835 --> 00:36:14,500
Guarno! You're gonna get bombed!
Come on! Come on!
418
00:36:14,755 --> 00:36:17,424
Move it, Bill! Move it.
419
00:36:18,550 --> 00:36:23,461
- Come on, Joe.
- Hold on, I'll be there! I'll help!
420
00:36:24,222 --> 00:36:26,796
No!
421
00:36:28,560 --> 00:36:30,552
Medic!
422
00:36:36,484 --> 00:36:40,351
During the second barrage,
I wasn't laughing anymore.
423
00:37:17,523 --> 00:37:18,554
Lip!
424
00:37:21,444 --> 00:37:23,732
Are you okay?
425
00:37:26,490 --> 00:37:28,946
Stay down!
426
00:37:29,201 --> 00:37:32,949
- You stay down!
- 1st Sgt. Lipton?
427
00:37:33,205 --> 00:37:37,499
You get things organized here.
I'm gonna go for help.
428
00:37:40,712 --> 00:37:43,333
What the fuck?
429
00:37:47,385 --> 00:37:49,710
- Where is he going?
- I don't know.
430
00:37:49,887 --> 00:37:52,639
Get Battalion on the line
to notify BAS.
431
00:37:52,807 --> 00:37:54,846
Battalion's up, Lip.
432
00:38:07,821 --> 00:38:10,277
Medic!
433
00:38:19,416 --> 00:38:22,831
Stay ready! They might
be trying to come through.
434
00:38:23,002 --> 00:38:25,042
- You okay, One Lung?
- Sergeant!
435
00:38:25,213 --> 00:38:26,541
How you doing, Popeye?
436
00:38:26,714 --> 00:38:29,834
Hundred percent ready
to kill Germans, Lip!
437
00:38:40,436 --> 00:38:43,389
- Doc, what can I do?
- Hold this.
438
00:38:45,524 --> 00:38:47,682
- You got a smoke?
- Yeah.
439
00:38:48,693 --> 00:38:54,032
Jesus. What's a guy gotta do
to get killed around here?
440
00:38:54,199 --> 00:38:57,532
- Bill, you go first.
- Whatever you say, doc.
441
00:38:57,744 --> 00:39:00,116
Over here. Take this man.
442
00:39:00,371 --> 00:39:05,496
- Hey, they got old Guarnere this time.
- We got you, soldier.
443
00:39:08,254 --> 00:39:10,081
Just lie back.
444
00:39:13,926 --> 00:39:17,591
Hey, Joe, I told you I'd beat
you back to the States.
445
00:39:18,931 --> 00:39:20,508
Hey, Lip.
446
00:39:23,727 --> 00:39:25,518
How's Buck?
447
00:39:26,771 --> 00:39:29,476
- Luz, how's Buck?
- He's fine.
448
00:39:29,733 --> 00:39:31,974
- You sure?
- Yes, he's fine.
449
00:39:32,485 --> 00:39:35,735
I think you should
probably go talk to him.
450
00:39:38,116 --> 00:39:39,907
All right.
451
00:39:49,585 --> 00:39:54,330
Some say Buck changed after
he was shot in Holland. Maybe.
452
00:39:54,590 --> 00:39:59,501
Something happened to him when he
saw Toye and Guarnere on the ground.
453
00:40:08,603 --> 00:40:13,561
The report said Compton was being
taken off because of bad trench foot.
454
00:40:13,733 --> 00:40:17,647
Didn't say anything about
him losing his friends.
455
00:40:23,784 --> 00:40:26,453
Buck was a great combat leader.
456
00:40:26,704 --> 00:40:29,907
He was wounded in Normandy
and again in Holland.
457
00:40:30,082 --> 00:40:34,245
He received the Silver Star
for taking out those German guns.
458
00:40:34,419 --> 00:40:37,586
He took everything
the Krauts could throw.
459
00:40:38,632 --> 00:40:40,589
Lieutenant Compton?
460
00:40:42,135 --> 00:40:47,093
"UCLA did not make the Rose Bowl,
probably because you weren't there.
461
00:40:47,348 --> 00:40:52,508
I'm sure you're teaching your young
soldiers the joy you have of the sport.
462
00:40:52,770 --> 00:40:58,523
How we all know what an exciting young
man you are, how your heart and love--"
463
00:41:01,945 --> 00:41:06,903
I guess he just couldn't take seeing
Toye and Guarnere all torn up.
464
00:41:07,159 --> 00:41:11,026
No one ever thought any
less of him for it.
465
00:41:20,672 --> 00:41:22,296
Hey, Bull.
466
00:41:23,174 --> 00:41:27,337
With Buck off the line,
there was no alternative to Dike.
467
00:41:27,511 --> 00:41:29,504
At least none we could see.
468
00:41:29,680 --> 00:41:31,174
Thanks.
469
00:41:33,225 --> 00:41:34,850
Hey, Muck.
470
00:41:36,020 --> 00:41:39,270
- Muck. I'm looking for Lt. Dike.
- Yes, sergeant.
471
00:41:39,439 --> 00:41:43,817
We were stuck with Dike.
And he was off taking a walk.
472
00:41:48,657 --> 00:41:51,693
Lightning Six, Kidnap.
473
00:41:51,951 --> 00:41:54,489
We've cleared all the green area...
474
00:41:54,662 --> 00:41:56,987
We'd cleared the woods
east of Foy.
475
00:41:57,165 --> 00:42:01,992
Later, E Company and the rest of the 506
cleared the woods west of Foy.
476
00:42:02,169 --> 00:42:04,458
There was little resistance.
477
00:42:04,714 --> 00:42:08,414
- We have KlA.
- Thirteen.
478
00:42:08,592 --> 00:42:12,376
You fellas know I got no reason
to bullshit you, right?
479
00:42:12,638 --> 00:42:14,547
Look, this is what I saw.
480
00:42:14,723 --> 00:42:18,056
It was so unbelievable
you might not believe me.
481
00:42:18,226 --> 00:42:22,058
You-know-who runs up.
No helmet, no gear, nothing.
482
00:42:22,230 --> 00:42:28,600
"1st Sgt. Lipton, you organize
things here, and I'm gonna go for help."
483
00:42:28,820 --> 00:42:31,062
"I need to polish my oak leaves."
484
00:42:31,239 --> 00:42:33,148
- Hey, Luz.
- Complete asshole.
485
00:42:33,324 --> 00:42:36,360
- That's really good.
- Fellas.
486
00:42:36,536 --> 00:42:39,453
- Good night, all.
- See you, Luz.
487
00:42:39,664 --> 00:42:41,039
Sarge?
488
00:42:41,207 --> 00:42:44,161
Two things.
First, great impression of Dike.
489
00:42:44,335 --> 00:42:47,585
- I thought it was off.
- You got it pretty good.
490
00:42:47,755 --> 00:42:52,879
Second, don't do it anymore, especially
the part about what he said to me.
491
00:42:53,051 --> 00:42:56,467
- It doesn't do anybody any good, okay?
- I got you.
492
00:42:56,638 --> 00:42:58,013
All right.
493
00:43:00,809 --> 00:43:02,801
Wiseass.
494
00:43:08,649 --> 00:43:10,559
Incoming!
495
00:43:28,293 --> 00:43:32,207
Luz! Luz! Come on! Luz! Hurry!
496
00:43:32,464 --> 00:43:35,963
Move! Luz!
497
00:43:36,176 --> 00:43:41,846
Stay down! Stay down! Come on!
Get in here! Luz, come on!
498
00:43:42,098 --> 00:43:44,767
Luz! Come on, Luz! Come on!
499
00:43:45,017 --> 00:43:47,425
Come on! Luz!
500
00:44:16,506 --> 00:44:20,206
- Muck and Penkala!
- What?
501
00:44:20,468 --> 00:44:23,338
Muck and Penkala got hit!
502
00:44:31,270 --> 00:44:33,013
Medic!
503
00:44:37,150 --> 00:44:39,820
- Hashey!
- Shit, it's my shoulder.
504
00:44:40,070 --> 00:44:43,521
Come on! Get up! Move!
505
00:44:47,160 --> 00:44:50,825
Stay down! Incoming!
506
00:45:12,517 --> 00:45:16,052
- I thought you didn't smoke.
- I don't.
507
00:45:27,448 --> 00:45:31,446
The shell that hit the foxhole
Luz and I were in was a dud.
508
00:45:31,619 --> 00:45:37,123
The one that hit Muck and Penkala's
foxhole wasn't. That's the way it was.
509
00:45:37,333 --> 00:45:40,250
Muck and Penkala were good men.
510
00:45:42,671 --> 00:45:44,711
Their death hit Malarkey hard.
511
00:45:44,923 --> 00:45:48,292
His best friends were
Compton, Muck and Penkala.
512
00:45:48,468 --> 00:45:52,133
In less than a week,
he'd seen two of them die.
513
00:45:53,515 --> 00:45:56,350
- The word?
- The men on the line are okay.
514
00:45:56,518 --> 00:45:58,309
Food has been resupplied.
515
00:45:58,561 --> 00:46:01,764
We'll hunker down.
We might get relief soon.
516
00:46:02,023 --> 00:46:04,229
Okay? All right.
517
00:46:24,920 --> 00:46:29,000
Later that day, we were in our
old position overlooking Foy.
518
00:46:29,174 --> 00:46:32,210
We were all worried about Malarkey.
519
00:46:32,469 --> 00:46:34,461
Hey, Malark?
520
00:46:38,599 --> 00:46:45,480
Didn't I hear you say you wanted to
bring a Luger home to your kid brother?
521
00:46:53,322 --> 00:46:58,067
Well, why don't you give him that?
522
00:47:01,955 --> 00:47:04,742
- It's Hoob's, right?
- Yeah.
523
00:47:05,000 --> 00:47:09,128
Yeah, I was gonna
get rid of it, but I...
524
00:47:09,379 --> 00:47:11,371
I don't know.
525
00:47:12,715 --> 00:47:18,054
Captain Winters was wondering if
you wanted to go back to Battalion...
526
00:47:18,304 --> 00:47:21,174
...and work as his runner
for a few days.
527
00:47:24,351 --> 00:47:28,396
Tell him thanks.
I'm gonna stay here.
528
00:47:29,815 --> 00:47:34,441
Why don't you come back for an
hour or so, say goodbye to Buck?
529
00:47:34,611 --> 00:47:37,232
I'm sure it'll mean a lot to him.
530
00:47:42,327 --> 00:47:43,489
All right.
531
00:47:46,706 --> 00:47:48,864
You be careful with that.
532
00:47:50,209 --> 00:47:52,700
Getting 50 yards back for an hour...
533
00:47:52,879 --> 00:47:56,923
...could make a big difference
in a soldier's state of mind.
534
00:48:00,219 --> 00:48:02,924
The morning after the shelling...
535
00:48:03,097 --> 00:48:07,225
...I saw a soldier try to dig a
foxhole with his bare hands.
536
00:48:07,392 --> 00:48:11,141
He didn't notice that he had
torn off his fingernails.
537
00:48:11,313 --> 00:48:15,856
I got him out of there quickly.
Not for his sake, but for ours.
538
00:48:16,109 --> 00:48:21,898
Fear is poison in combat. Something
we all felt but didn't show. You can't.
539
00:48:22,156 --> 00:48:25,821
It's destructive, and it's contagious.
540
00:48:27,578 --> 00:48:29,950
Told you I'd get you started.
541
00:48:36,295 --> 00:48:40,127
Buck was never the same after
Toye and Guarnere got hit.
542
00:48:40,299 --> 00:48:43,833
I guess he just needed
some time away from it all.
543
00:48:56,022 --> 00:48:59,557
The January 3rd barrages and
January 9th shelling...
544
00:48:59,734 --> 00:49:03,103
...marked the low point
for the men in E Company.
545
00:49:03,279 --> 00:49:05,686
Even then, very few actually broke.
546
00:49:05,865 --> 00:49:12,152
But I knew the terror and pressure
we'd been under could take their toll.
547
00:49:12,329 --> 00:49:16,623
I was afraid the men would lose focus,
suffer a drop in morale.
548
00:49:16,792 --> 00:49:20,291
And that was dangerous,
especially in combat.
549
00:49:20,462 --> 00:49:23,629
More of which lay in store for us.
550
00:49:25,050 --> 00:49:27,422
We'd cleared east and west of Foy.
551
00:49:27,594 --> 00:49:32,932
It was time for the inevitable assault
on Foy itself. I was dreading it.
552
00:49:33,099 --> 00:49:37,262
The men who trained at Toccoa
wouldn't get through unscathed.
553
00:49:37,437 --> 00:49:42,063
I was beginning to wonder if any
of us would make it through at all.
554
00:49:42,233 --> 00:49:46,526
We would lead the attacks.
The problem was, in my estimation...
555
00:49:46,695 --> 00:49:49,613
...E Company still did not
have a leader.
556
00:50:00,792 --> 00:50:06,415
Before the attack, I did something
I'd never have imagined myself doing.
557
00:50:14,096 --> 00:50:15,804
Lip!
558
00:50:17,475 --> 00:50:21,555
- Didn't figure you for a smoking man.
- Neither did I.
559
00:50:25,357 --> 00:50:28,856
D Company, Lieutenant Speirs,
patrol order.
560
00:50:30,237 --> 00:50:31,612
So?
561
00:50:31,863 --> 00:50:34,734
We've been watching Foy,
not much activity.
562
00:50:34,991 --> 00:50:38,028
- Want a coffee?
- No, thank you, sir.
563
00:50:40,163 --> 00:50:43,911
- How's Easy's status?
- The men are good. Prepared.
564
00:50:44,083 --> 00:50:46,040
I lead 2nd Platoon tomorrow.
565
00:50:46,252 --> 00:50:51,839
They're the weakest after losing Toye
and Guarnere and Muck and Penkala.
566
00:50:52,091 --> 00:50:54,498
I have every confidence in the men.
567
00:50:54,760 --> 00:50:56,385
Good.
568
00:51:01,058 --> 00:51:05,138
But on the other hand,
I have no confidence in our CO.
569
00:51:06,063 --> 00:51:09,182
Lieutenant Dike is an
empty uniform, captain.
570
00:51:09,441 --> 00:51:13,901
He's just...
He's not there, sir.
571
00:51:15,238 --> 00:51:19,983
- He'll be there tomorrow.
- I understand he'll be there physically.
572
00:51:20,243 --> 00:51:24,786
Tomorrow will be the real deal.
He'll have to lead those men.
573
00:51:25,039 --> 00:51:28,574
He's gonna have
to make decisions, sir, and...
574
00:51:28,834 --> 00:51:33,295
...I think he's gonna get a lot
of Easy Company men killed.
575
00:51:37,134 --> 00:51:41,001
- Thank you, sergeant. That'll be all.
- Yes, sir.
576
00:51:44,307 --> 00:51:49,218
I said what I had to say.
There was nothing Winters could do.
577
00:51:52,357 --> 00:51:56,022
Couldn't remove a
well-connected company CO...
578
00:51:56,194 --> 00:51:59,728
...because of the misgivings
of a first sergeant.
579
00:51:59,906 --> 00:52:04,069
You got an eighth of a mile
to cross before you get into Foy.
580
00:52:04,243 --> 00:52:06,070
There's very little cover.
581
00:52:06,328 --> 00:52:09,780
Two sections of machine guns
will give you cover.
582
00:52:09,999 --> 00:52:13,996
3rd Battalion will come from the east
to cause distraction.
583
00:52:14,169 --> 00:52:16,162
D Company will be in reserve.
584
00:52:16,338 --> 00:52:19,374
The point is,
you gotta move in there fast.
585
00:52:19,633 --> 00:52:23,844
Before they can bring their
mortars and artillery down on you.
586
00:52:24,012 --> 00:52:25,839
- Clear?
- Clear.
587
00:52:26,097 --> 00:52:30,426
I'm relying on you. Get it done.
588
00:52:43,864 --> 00:52:47,529
- Covering fire!
- Let's go. Keep it moving.
589
00:52:49,620 --> 00:52:52,111
Suppressing fire!
590
00:52:54,499 --> 00:52:56,373
- Go, go, go!
- Keep moving!
591
00:53:03,049 --> 00:53:05,042
Let's go! Let's go!
592
00:53:07,387 --> 00:53:10,340
- Suppressing fire!
- Feuer!
593
00:53:11,849 --> 00:53:13,972
Keep them tight, Shames!
594
00:53:15,394 --> 00:53:17,636
- Keep moving!
- Keep moving!
595
00:53:19,607 --> 00:53:21,184
Krauts in the open!
596
00:53:23,902 --> 00:53:26,144
Keep moving! Keep moving!
597
00:53:26,405 --> 00:53:28,113
Three inside!
598
00:53:30,742 --> 00:53:32,699
Wait a minute. Where's Foley?
599
00:53:33,912 --> 00:53:36,367
- Randleman!
- Coming through! Run!
600
00:53:36,623 --> 00:53:38,366
Liebgott!
601
00:53:39,292 --> 00:53:41,331
Where the hell is 1st Platoon?
602
00:53:44,755 --> 00:53:47,673
- Hold up!
- Keep moving!
603
00:53:47,925 --> 00:53:50,001
Easy Company! Hold up!
604
00:53:50,177 --> 00:53:54,341
- 2nd Platoon! Hold up! Hold up!
- Will you move?
605
00:53:54,598 --> 00:53:57,385
- Get me Foley on the radio.
- Move!
606
00:53:57,643 --> 00:54:03,017
- Sir, I think we should take cover.
- Find some cover! Find some cover!
607
00:54:03,273 --> 00:54:04,471
What?
608
00:54:06,651 --> 00:54:08,691
- Easy Red, Easy--
- Six, over.
609
00:54:08,945 --> 00:54:11,151
Six, Easy Red. Go ahead.
610
00:54:11,865 --> 00:54:14,402
Easy Red,
stand by for the Six.
611
00:54:14,617 --> 00:54:20,572
Foley, you get back here where
I can see you, goddamn it!
612
00:54:20,832 --> 00:54:24,746
1st Platoon, hold up! Hold up!
Take cover! Martin!
613
00:54:25,002 --> 00:54:27,042
- Come with me!
- With you, sir.
614
00:54:28,589 --> 00:54:29,964
Feuer!
615
00:54:31,675 --> 00:54:34,166
Fall back! Fall back!
616
00:54:35,220 --> 00:54:36,595
Take cover!
617
00:54:37,222 --> 00:54:40,223
- Goddamn it.
- Go forward!
618
00:54:41,685 --> 00:54:45,054
- Herron, on me.
- Move back.
619
00:54:45,230 --> 00:54:46,640
Stay on my ass.
620
00:54:46,898 --> 00:54:50,812
- Hold fast, 2nd Platoon!
- Follow Lipton! Take cover!
621
00:54:51,069 --> 00:54:53,939
What are we doing?
Why are we stopped?
622
00:54:54,197 --> 00:54:56,652
Fall back! Fall back!
623
00:54:56,908 --> 00:54:59,149
Roger, Kidnap. Stand by for Six.
624
00:54:59,410 --> 00:55:03,110
- Lieutenant, what's the plan?
- I don't know!
625
00:55:03,789 --> 00:55:05,782
Get Dike on that radio now!
626
00:55:06,000 --> 00:55:08,751
- What's the plan?
- Captain Winters, sir.
627
00:55:08,919 --> 00:55:12,999
- Give us a plan!
- Okay. Foley, take your men--
628
00:55:13,382 --> 00:55:18,921
Take your men around the village
and attack from the rear.
629
00:55:19,596 --> 00:55:21,423
We cannot stay here!
630
00:55:21,639 --> 00:55:24,261
Want 1st Platoon to attack by itself?
631
00:55:24,434 --> 00:55:28,431
- We'll provide suppressing fire.
- We'll be alone out there.
632
00:55:28,604 --> 00:55:32,269
We will provide suppressing fire!
633
00:55:38,656 --> 00:55:41,229
Get going forward!
634
00:55:41,492 --> 00:55:45,988
You need to talk
to Captain Winters, sir.
635
00:55:47,998 --> 00:55:50,240
Sir! Okay, here it is.
636
00:55:50,500 --> 00:55:54,083
We go on a flanking run
and attack from the rear.
637
00:55:54,337 --> 00:55:57,540
Take them.
Find cover behind this table.
638
00:55:57,799 --> 00:56:00,088
Go! Go!
639
00:56:00,301 --> 00:56:02,460
- Shit!
- Jesus Christ.
640
00:56:03,429 --> 00:56:06,264
Webb, move up! Find cover!
641
00:56:15,899 --> 00:56:17,442
Suppressing fire now!
642
00:56:19,736 --> 00:56:22,310
Perconte! I got you!
643
00:56:22,531 --> 00:56:25,022
Give me some cover.
644
00:56:26,576 --> 00:56:30,277
- How you doing, Perconte?
- They shot me in my ass!
645
00:56:31,956 --> 00:56:35,491
- Stay down.
- We lost five men. Can you locate?
646
00:56:35,752 --> 00:56:41,256
- The building with the caved-in roof!
- The building with the caved-in roof!
647
00:56:47,012 --> 00:56:52,386
Sir, we are sitting ducks here.
We have to keep moving!
648
00:56:52,643 --> 00:56:57,388
- You've got to keep moving!
- Dick! Captain Winters!
649
00:56:57,648 --> 00:57:03,187
You do not go out there! You're the
battalion commander. Get back here!
650
00:57:03,945 --> 00:57:09,236
- I understand your attachment to Easy--
- Speirs! Get yourself over here!
651
00:57:09,492 --> 00:57:12,695
Go relieve Dike
and take that attack on in.
652
00:57:16,249 --> 00:57:19,700
- Go, soldier!
- Webb, fall back. You're too exposed!
653
00:57:20,544 --> 00:57:25,087
- Fall back! Fall back!
- Come on, Webb! Let's go, kid!
654
00:57:27,051 --> 00:57:30,301
- Hang on, Perco.
- Feuer!
655
00:57:32,723 --> 00:57:36,886
- What are we doing?
- Let's go!
656
00:57:37,686 --> 00:57:40,852
- I'm taking over. 1st Sgt. Lipton!
- Here!
657
00:57:41,022 --> 00:57:44,356
- What do we got?
- The company is spread out here.
658
00:57:44,526 --> 00:57:46,851
1st Platoon tried an end-around.
659
00:57:47,028 --> 00:57:49,982
They're pinned by a sniper
in that building.
660
00:57:50,156 --> 00:57:54,616
I want mortars and grenade launchers.
I want 1st to go straight in.
661
00:57:54,785 --> 00:57:57,870
- Everybody else, follow me.
- Thank God!
662
00:57:59,123 --> 00:58:01,827
- Move it!
- 3rd Platoon, let's go! Go!
663
00:58:03,168 --> 00:58:06,003
You heard the word.
2nd Platoon on the CO!
664
00:58:06,255 --> 00:58:09,090
- Sergeant Alley!
- Got it, sarge!
665
00:58:12,719 --> 00:58:16,005
Okay, 1st Platoon!
Move out! Move out!
666
00:58:16,264 --> 00:58:20,178
- On your feet, 2nd Platoon!
- Move out!
667
00:58:20,435 --> 00:58:24,764
Get on your goddamn feet!
Move it! Come on!
668
00:58:27,692 --> 00:58:31,855
Come on, let's get the bastards!
Right flank!
669
00:58:32,113 --> 00:58:33,690
Feuer!
670
00:58:35,741 --> 00:58:38,742
- Come on, move out!
- Fire!
671
00:58:38,994 --> 00:58:41,450
- Feuer!
- Take cover!
672
00:58:41,705 --> 00:58:43,283
Feuer!
673
00:58:44,791 --> 00:58:48,290
- Go, go, go!
- Come on! Come on!
674
00:58:50,255 --> 00:58:51,879
Radio, get over here.
675
00:58:52,132 --> 00:58:55,216
- Take cover!
- Fire!
676
00:58:55,885 --> 00:58:57,048
Sir.
677
00:58:57,345 --> 00:58:58,376
Lipton.
678
00:58:59,764 --> 00:59:02,302
Streetfight, Item. Easy Six. Over.
679
00:59:02,475 --> 00:59:06,223
- What do you see, Lipton?
- Armor and a lot of infantry.
680
00:59:06,479 --> 00:59:09,812
I Company's supposed
to be on the other side.
681
00:59:09,982 --> 00:59:11,476
- Radio, anything?
- No.
682
00:59:11,650 --> 00:59:14,817
If we don't connect with I,
they'll slip away.
683
00:59:15,070 --> 00:59:18,356
- That's right. Wait here.
- Item! Item! Easy Six.
684
00:59:18,615 --> 00:59:20,407
What the hell?
685
00:59:31,961 --> 00:59:35,412
At first the Germans
didn't shoot at him.
686
00:59:35,715 --> 00:59:38,881
They couldn't believe
what they were seeing.
687
00:59:39,135 --> 00:59:41,542
That wasn't the astounding thing.
688
00:59:41,721 --> 00:59:47,924
The astounding thing was, he hooked
up with I Company and came back.
689
01:00:19,507 --> 01:00:24,252
We took over 100 German prisoners.
After that, it was mostly cleanup.
690
01:00:24,511 --> 01:00:29,007
Let's go, move it. Move it.
Take them down to the barn.
691
01:00:32,811 --> 01:00:34,435
Sit down!
692
01:00:37,857 --> 01:00:41,937
- Sniper!
- Take cover! Take cover!
693
01:00:45,573 --> 01:00:47,981
Come on! Come on!
694
01:00:48,201 --> 01:00:50,074
Where is he?
695
01:00:51,203 --> 01:00:54,240
Shit. I can't see him.
696
01:00:57,042 --> 01:00:59,498
Second floor,
building on the right.
697
01:00:59,753 --> 01:01:03,204
Don't miss, Shifty. Now!
698
01:01:24,360 --> 01:01:28,358
Over here. I need help.
Can you guys come here and help me?
699
01:01:28,531 --> 01:01:32,694
Mellet, Herron, Sowosko and
Ken Webb were killed by a sniper.
700
01:01:32,868 --> 01:01:35,869
There would have been more
if not for Shifty.
701
01:01:36,038 --> 01:01:40,166
Work your party, walk your
wounded to the aid station.
702
01:01:40,417 --> 01:01:43,667
Let's not just lollygag.
Keep this moving.
703
01:01:43,920 --> 01:01:48,048
- Get these boys to the aid station.
- Okay, sergeant.
704
01:01:59,602 --> 01:02:03,101
- You hit bad, Perconte?
- Beautiful wound, Lip.
705
01:02:03,355 --> 01:02:05,478
Shot me right through my ass.
706
01:02:05,733 --> 01:02:07,061
- Hey, sarge?
- Yeah.
707
01:02:07,318 --> 01:02:09,987
- Is it true about Dike?
- Yeah.
708
01:02:10,237 --> 01:02:14,946
- Thank God for small mercies!
- Yeah.
709
01:02:27,128 --> 01:02:32,964
We'd been looking at Foy for a month
knowing that's where we had to go.
710
01:02:33,217 --> 01:02:36,420
It was a great relief to have done it.
711
01:02:37,513 --> 01:02:40,051
The men thought once
we'd taken Foy...
712
01:02:40,224 --> 01:02:44,138
... they'd get us off the line,
ship us back to Mourmelon.
713
01:02:44,395 --> 01:02:46,055
But that wasn't to be.
714
01:02:46,313 --> 01:02:50,809
Two days later, we took Noville
and after that, Rachamps.
715
01:03:11,837 --> 01:03:14,874
We spent our night
in Rachamps in a convent.
716
01:03:15,049 --> 01:03:19,129
It was the first time we'd spent
a night indoors in a month.
717
01:03:30,939 --> 01:03:36,277
The sisters brought in their choir
to sing for us. It was heaven.
718
01:03:42,950 --> 01:03:45,157
The mood of the men was relaxed.
719
01:03:45,328 --> 01:03:49,539
We were finally being relieved
and would soon be in Mourmelon.
720
01:03:49,707 --> 01:03:53,076
In the morning, we found out
Mourmelon would wait.
721
01:03:53,252 --> 01:03:55,624
Hitler had launched a counteroffensive.
722
01:03:55,796 --> 01:03:58,713
We were bound for Hagenau
to hold the line.
723
01:03:58,882 --> 01:04:05,051
But for that night, we didn't know it yet.
That night, we were okay.
724
01:04:22,989 --> 01:04:27,401
I tried to make a roster for
the company to see who we had left.
725
01:04:27,576 --> 01:04:32,404
We'd come into Belgium with 121 men
and officers plus 24 replacements.
726
01:04:32,664 --> 01:04:38,418
That's 145 total.
We were going out with 63.
727
01:04:39,087 --> 01:04:43,666
Guarnere was badly wounded,
and Hoobler died accidentally.
728
01:04:46,761 --> 01:04:49,466
Joe Toye had lost his leg.
729
01:04:55,353 --> 01:04:59,481
Among the dead were Herron,
Mellet, Sowosko, Kenneth Webb...
730
01:04:59,690 --> 01:05:04,268
...Harold Webb, Alex Penkala
and Skip Muck.
731
01:05:07,030 --> 01:05:11,110
A month in Belgium cost us
one good officer, Buck Compton...
732
01:05:11,285 --> 01:05:14,903
...and one bad one, Norman Dike.
733
01:05:18,416 --> 01:05:24,122
But we gained a good one in the end,
so I guess we came out ahead.
734
01:05:33,806 --> 01:05:37,506
- What is it?
- Nothing.
735
01:05:39,186 --> 01:05:43,480
I better get back to Battalion
before they disappear.
736
01:05:50,489 --> 01:05:53,489
- You wanna ask me, don't you?
- Ask you what?
737
01:05:53,658 --> 01:05:57,241
You wanna know if they're true,
the stories about me.
738
01:05:57,537 --> 01:06:02,199
With stories like that, everyone
heard it from someone who was there.
739
01:06:02,375 --> 01:06:07,535
When you ask that person, they say they
heard it from someone who was there.
740
01:06:07,713 --> 01:06:09,255
It's nothing new.
741
01:06:09,423 --> 01:06:13,255
If you went back 2000 years,
you'd hear centurions...
742
01:06:13,427 --> 01:06:18,718
...yakking about how Tertius lopped off
the heads of Carthaginian prisoners.
743
01:06:18,891 --> 01:06:25,344
Maybe they kept talking about it because
they never heard Tertius deny it.
744
01:06:25,522 --> 01:06:29,733
Maybe Tertius knew
there was value to men thinking...
745
01:06:29,901 --> 01:06:34,230
...he was the toughest son of
a bitch in the whole Roman Legion.
746
01:06:35,073 --> 01:06:37,065
Sir?
747
01:06:38,451 --> 01:06:41,654
These men aren't
concerned about the stories.
748
01:06:41,829 --> 01:06:44,746
They're just glad to have you
as our CO.
749
01:06:44,915 --> 01:06:47,786
They're happy to have
a good leader again.
750
01:06:48,043 --> 01:06:50,499
I've heard they've always had one.
751
01:06:50,671 --> 01:06:54,419
I'm told there's been
one man they could count on.
752
01:06:54,633 --> 01:06:59,461
Led them into Bois Jacques, held
them together as they were shelled.
753
01:06:59,638 --> 01:07:04,430
Kept their spirits up, kept the men
focused, gave them direction.
754
01:07:04,601 --> 01:07:08,349
All the things
a good combat leader does.
755
01:07:12,817 --> 01:07:15,818
Do you have any idea
who I'm talking about?
756
01:07:15,987 --> 01:07:20,031
- No, sir.
- Hell, it was you, first sergeant.
757
01:07:20,199 --> 01:07:25,406
Ever since Winters made Battalion,
you've been the leader of Easy Company.
758
01:07:29,750 --> 01:07:36,167
Oh, and you're not gonna be first
sergeant much longer, first sergeant.
759
01:07:36,339 --> 01:07:37,917
Sir?
760
01:07:38,383 --> 01:07:42,677
Winters put in for a battlefield
commission. Sink approved.
761
01:07:42,846 --> 01:07:46,546
You should get the official nod
in a few days.
762
01:07:48,559 --> 01:07:52,059
Congratulations, lieutenant.
763
01:08:13,917 --> 01:08:16,289
Hey, look, it's 1st Battalion.
764
01:08:16,503 --> 01:08:18,958
- Hey! Hey!
- What do you want?
765
01:08:19,130 --> 01:08:21,621
Thanks for crapping in our foxholes.
766
01:08:22,133 --> 01:08:24,706
- Hey, it's our pleasure.
- Yeah.
767
01:08:24,886 --> 01:08:27,756
Enjoy the walk, boys.
768
01:08:39,608 --> 01:08:44,151
There they go, Easy Company,
riding out again.
62701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.