All language subtitles for Band.of.Brothers.S01E07.720p.BRRip.MkvCage

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,774 --> 00:00:14,737 I've seen death. I've seen my friends, my men, being killed. 2 00:00:14,948 --> 00:00:21,365 And this is-- It doesn't take too many days of that... 3 00:00:21,579 --> 00:00:24,829 ...and you change dramatically. 4 00:00:25,082 --> 00:00:28,831 We had no food, didn't have ammunition. It was cold. 5 00:00:29,086 --> 00:00:34,127 We didn't have clothes. If you built a fire, something would shoot at you. 6 00:00:34,383 --> 00:00:37,882 Everywhere you look, you would see dead people. 7 00:00:38,095 --> 00:00:41,214 A dead soldier there, here. Ours, theirs. 8 00:00:41,431 --> 00:00:46,508 Then civilians, besides... Dead animals. 9 00:00:46,769 --> 00:00:49,058 So death was all over. 10 00:00:49,314 --> 00:00:54,604 You don't have a chance, when your friends go down... 11 00:00:54,819 --> 00:00:59,445 ...to really take care of them as you might. 12 00:00:59,698 --> 00:01:05,819 And especially if you're under attack, moving or whatever, and... 13 00:01:07,081 --> 00:01:10,449 I withstood it well... 14 00:01:10,709 --> 00:01:16,249 ...but I had a lot of trouble in later life... 15 00:01:16,464 --> 00:01:22,253 ...because those events would come back... 16 00:01:22,470 --> 00:01:25,839 ...and you never forget them. 17 00:04:09,629 --> 00:04:11,207 After Bastogne... 18 00:04:11,423 --> 00:04:15,835 ...Easy Company was called to push the Germans through the Bulge. 19 00:04:16,094 --> 00:04:19,344 We were here this morning. We came this way. 20 00:04:19,597 --> 00:04:22,931 Here's the logging road coming into here. 21 00:04:23,101 --> 00:04:25,638 - So you go right there. - Take it easy! 22 00:04:25,895 --> 00:04:30,142 - Stop crying or I'll nail it to your head. - It's made of wood. 23 00:04:30,316 --> 00:04:34,016 - Move them out. - Yes, sir. 2nd Platoon, let's go. 24 00:04:34,278 --> 00:04:39,616 I was glad to be out of my foxhole and moving, even if only to get warm. 25 00:04:39,867 --> 00:04:43,532 Spread out. Keep your interval. 26 00:04:49,751 --> 00:04:53,962 E Company was sent to clear the woods near the town of Foy... 27 00:04:54,214 --> 00:04:58,959 ...in preparation for what we knew would be the assault on Foy itself. 28 00:04:59,135 --> 00:05:00,250 I see it, Buck. 29 00:05:00,428 --> 00:05:03,132 Watch for mines. 30 00:05:04,932 --> 00:05:09,926 During that 1000-yard attack, we encountered sporadic machine-gun fire... 31 00:05:10,104 --> 00:05:15,015 ...and had a couple casualties, but overall met little resistance. 32 00:05:18,195 --> 00:05:22,275 Nelson! Look. Nelson! 33 00:05:23,742 --> 00:05:29,577 Hoobler's run-in with the German was the most dramatic moment of the day. 34 00:05:37,755 --> 00:05:38,870 Halt! 35 00:05:40,966 --> 00:05:42,924 Halt! 36 00:06:06,616 --> 00:06:08,655 Oh, shit. 37 00:06:20,879 --> 00:06:22,504 Thank you. 38 00:06:27,886 --> 00:06:32,180 Hoobler had been talking about getting a Luger since Normandy. 39 00:06:32,390 --> 00:06:35,724 He went from foxhole to foxhole telling everyone. 40 00:06:35,935 --> 00:06:38,473 Down he goes like a sack of potatoes. 41 00:06:38,730 --> 00:06:42,644 Outstanding accuracy on my part, if I do say so myself. 42 00:06:42,900 --> 00:06:45,308 - Which you do. - Which I do. 43 00:06:45,570 --> 00:06:48,855 Shifty, I could've given you a run for your money. 44 00:06:49,115 --> 00:06:53,029 No, I'm not a good shot. Dad was an excellent shot. 45 00:06:53,285 --> 00:06:55,408 He'd shoot the wings off a fly. 46 00:06:55,663 --> 00:06:58,580 That German, what'd you think he was doing? 47 00:06:58,832 --> 00:07:02,700 Recon. He must have figured nobody'd hear a horse. 48 00:07:02,961 --> 00:07:05,666 He was just trying to get out of Dodge. 49 00:07:05,922 --> 00:07:08,674 - What happened to the horse? - Don't know. 50 00:07:08,884 --> 00:07:11,421 Probably still running. Hope he's okay. 51 00:07:12,178 --> 00:07:15,013 - You dug in? - Yeah, yeah. 52 00:07:15,265 --> 00:07:18,052 Just thought I'd take a walk. 53 00:07:18,309 --> 00:07:20,978 You're a good shot. Glad you're on our side. 54 00:07:21,145 --> 00:07:22,972 Thanks, Lip. 55 00:07:23,231 --> 00:07:25,140 - Hey, Lip? - Yeah. 56 00:07:25,358 --> 00:07:29,225 - Thanks for the help. - You got it, Shifty. 57 00:07:29,486 --> 00:07:34,113 - Hey, Lip? You got a sec? - Yes, sir. 58 00:07:36,285 --> 00:07:38,573 Give him a hand. 59 00:07:39,788 --> 00:07:42,705 - Where's Dike? - He's around. 60 00:07:42,958 --> 00:07:46,825 - Could you be more specific, sergeant? - Not really, sir. 61 00:07:47,087 --> 00:07:52,128 I haven't seen him all day and I have to figure out how we ended up. 62 00:07:52,383 --> 00:07:54,957 - Two wounded. - Who? 63 00:07:55,219 --> 00:07:59,169 - Brown and Stevenson. - Goddamn it. Where's Dike? 64 00:07:59,432 --> 00:08:01,258 Where does he go? 65 00:08:01,517 --> 00:08:05,182 I don't know, but I wish he'd stay there. 66 00:08:05,437 --> 00:08:08,687 - Shut up, boys. - Shutting up, sarge. 67 00:08:09,066 --> 00:08:11,023 What the hell was that? 68 00:08:12,444 --> 00:08:16,524 - Patrol? - No, we would've heard. 69 00:08:16,782 --> 00:08:19,818 - One man, maybe a sniper. - That was no rifle. 70 00:08:20,076 --> 00:08:23,113 - What do you see, Shift? - Nobody out there. 71 00:08:23,371 --> 00:08:25,198 - Are you sure? - Uh-huh. 72 00:08:25,415 --> 00:08:28,119 - It's Hoob. He's shot! - Sniper? 73 00:08:28,376 --> 00:08:32,788 - No, no, he, he shot himself. - Medic! 74 00:08:33,047 --> 00:08:34,790 - What happened? - Doc. 75 00:08:35,049 --> 00:08:36,460 It's my fucking leg. 76 00:08:36,675 --> 00:08:40,424 - You'll be all right. - It just went off. 77 00:08:40,679 --> 00:08:46,053 What are you doing with a loaded gun in your pants? Damn it! Goddamn it! 78 00:08:46,226 --> 00:08:48,266 - I wasn't touching it. - Medic! 79 00:08:48,520 --> 00:08:52,185 - Where are you hit? - In my leg. 80 00:08:52,357 --> 00:08:56,900 - Take it easy, buddy. - Don't look, Hoob. It'll be fine. 81 00:08:57,112 --> 00:09:00,527 - Hurts like a son of a bitch. - It's gonna be okay. 82 00:09:00,782 --> 00:09:03,699 - Doc! - Don't worry about it, Hoob. 83 00:09:03,868 --> 00:09:07,782 - You'll be all right. You hear me? - Warm him up! 84 00:09:08,039 --> 00:09:09,497 Keep him warm. 85 00:09:09,749 --> 00:09:13,793 - How's it looking, doc? - Let me see it. 86 00:09:14,044 --> 00:09:17,994 Can we get him some blankets or something? 87 00:09:18,257 --> 00:09:21,423 - Keep talking to him. - Listen to me, it's okay. 88 00:09:21,635 --> 00:09:23,793 Think it was a German leg? 89 00:09:24,012 --> 00:09:27,381 - It's not that bad. - You're gonna be fine. 90 00:09:27,641 --> 00:09:30,476 Hold on. Put this across him. 91 00:09:30,685 --> 00:09:35,098 - Wrap him up. Wrap him up. - Here you go. Here you go. 92 00:09:35,356 --> 00:09:41,311 - Lip, you said I was a great shot? - You are. You're a great shot. 93 00:09:41,571 --> 00:09:44,690 You jump out of planes. You're tough, man. 94 00:09:44,949 --> 00:09:47,700 - It's not that bad. - Stay with us, Hoob. 95 00:09:47,952 --> 00:09:50,953 - It's all right. - Doc, what are we gonna do? 96 00:09:51,205 --> 00:09:54,656 - How we doing, doc? - I can't see a thing. 97 00:09:54,917 --> 00:10:00,955 - Let's get ready to move him. - Relax, take it easy. Take it easy. 98 00:10:01,214 --> 00:10:03,705 Doc. Doc! 99 00:10:15,978 --> 00:10:18,054 Perc, I'll need a jeep. 100 00:10:23,861 --> 00:10:28,938 He was wearing so many clothes we couldn't tell how bad he was bleeding. 101 00:10:29,116 --> 00:10:34,358 He was already dead. The bullet cut the main artery in his leg. 102 00:10:34,621 --> 00:10:39,082 It wouldn't have made a difference if you had known. 103 00:10:39,292 --> 00:10:42,708 Cut that main artery in the leg, that's it. 104 00:10:42,962 --> 00:10:49,581 Yes, sir. I'm gonna go back and make sure the boys are all dug in, sir. 105 00:10:49,844 --> 00:10:55,431 - Lip? Where's Dike? - You want to see him, sir? 106 00:10:55,683 --> 00:10:59,930 No, I just would have expected this kind of news from him. 107 00:11:00,187 --> 00:11:04,979 Well, I was there, sir. Figured it might as well be me. 108 00:11:17,245 --> 00:11:21,788 Where's Dike? I probably heard that question a thousand times... 109 00:11:22,000 --> 00:11:24,954 ...and I probably asked it a few times myself. 110 00:11:25,211 --> 00:11:30,252 There were long stretches where we didn't know where Lieutenant Dike was. 111 00:11:30,424 --> 00:11:32,666 He'd disappear for hours. 112 00:11:32,927 --> 00:11:36,592 It wouldn't have been bad if he was one of the guys... 113 00:11:36,764 --> 00:11:40,713 ...but he was supposed to be leading the company. 114 00:11:41,101 --> 00:11:44,850 Captain Winters was a CO we could all respect. 115 00:11:45,022 --> 00:11:48,106 Moose Heyliger would have done a good job... 116 00:11:48,275 --> 00:11:51,940 ...but he was accidentally shot by a sentry. 117 00:11:52,112 --> 00:11:53,985 Then came Norman Dike. 118 00:11:54,239 --> 00:11:58,023 I want security around the company CP. 119 00:11:58,284 --> 00:12:01,534 Dike wasn't bad because he made bad decisions... 120 00:12:01,704 --> 00:12:04,788 ...he was bad because he made no decisions. 121 00:12:04,999 --> 00:12:08,747 Battalion S3 is planning a move... 122 00:12:08,919 --> 00:12:12,917 ...so I will probably be called away regularly. 123 00:12:13,132 --> 00:12:14,674 Any questions? 124 00:12:14,925 --> 00:12:20,264 Yeah. What's the formation you're wanting us to go for? 125 00:12:21,014 --> 00:12:26,601 At present, as per usual, but I'll clarify that with you at a later time. 126 00:12:26,853 --> 00:12:28,762 Yes, sir. 127 00:12:31,357 --> 00:12:34,192 I gotta make a call. 128 00:12:41,575 --> 00:12:44,612 - Let's move it out. - Right. 129 00:12:48,123 --> 00:12:51,077 Dike was a favorite of somebody at Division. 130 00:12:51,251 --> 00:12:54,786 He'd been sent down to get combat experience. 131 00:12:54,963 --> 00:12:58,379 It seemed like E Company was an annoyance to him. 132 00:12:58,550 --> 00:13:03,377 Something he had to get through before he could continue up the ladder. 133 00:13:03,638 --> 00:13:07,683 - We're screwed. - I'm glad Dike's never around. 134 00:13:07,934 --> 00:13:12,596 You know what? We're doing all right, even with Foxhole Norman. 135 00:13:12,855 --> 00:13:16,354 We're doing all right now. In case you ain't noticed... 136 00:13:16,609 --> 00:13:20,903 ...there's a town over there, right? In that town are Germans. 137 00:13:21,113 --> 00:13:23,402 - These Germans got tanks. - I know. 138 00:13:23,574 --> 00:13:26,658 And our side's gonna want to go into that town. 139 00:13:26,910 --> 00:13:30,575 Guess who they're gonna want to go knock on the door? 140 00:13:30,831 --> 00:13:34,365 I know, all right? It's me you're talking to here. 141 00:13:34,626 --> 00:13:40,296 We gotta do all this with a CO who's got his head so far up his ass... 142 00:13:40,507 --> 00:13:43,875 ...that lump in his throat is his goddamn nose. 143 00:13:44,135 --> 00:13:46,970 - Hey, first sergeant. - Hey, boys. 144 00:13:47,221 --> 00:13:50,341 - Hey, Lip. - Hey, Muck, what's the word? 145 00:13:50,600 --> 00:13:56,887 Sitting around freezing our ass off, singing Dike's praises. 146 00:13:57,147 --> 00:14:00,766 Oh, yeah. Lieutenant Dike. 147 00:14:01,985 --> 00:14:05,734 Well, I'll tell you... 148 00:14:05,948 --> 00:14:09,316 ...I wouldn't want to be a replacement officer here. 149 00:14:09,576 --> 00:14:14,950 Get thrown in with guys who've known each other for what, two years? 150 00:14:15,832 --> 00:14:19,082 You've been in combat together since Normandy. 151 00:14:19,335 --> 00:14:25,338 He's supposed to just show up and lead them? How does a guy do that? 152 00:14:25,591 --> 00:14:30,549 How could anyone really hope to gain respect of the toughest... 153 00:14:30,763 --> 00:14:37,015 ...most professional, most dedicated sons of bitches in the entire ETO? 154 00:14:37,227 --> 00:14:41,972 If you ask me, a guy'd have to march off to Berlin... 155 00:14:42,190 --> 00:14:46,686 ...and come back with Hitler's mustache or something. 156 00:14:49,447 --> 00:14:54,987 Anyway, listen. You guys don't worry about Dike. All right? 157 00:14:55,244 --> 00:14:56,620 Yeah. 158 00:14:56,829 --> 00:15:00,578 We all do our jobs, everything'll be fine. 159 00:15:04,795 --> 00:15:07,369 - See you, sarge. - Yeah, boy. 160 00:15:08,382 --> 00:15:13,174 I don't know if I believed that, but as first sergeant, it was my job. 161 00:15:13,345 --> 00:15:17,971 Not to protect Dike, but to protect the integrity of the company. 162 00:15:18,225 --> 00:15:21,261 You know what Dike's problem is, don't you? 163 00:15:21,436 --> 00:15:24,390 He's another arrogant, rich jerk from Yale. 164 00:15:24,648 --> 00:15:28,312 Oh, God, not another one of those. 165 00:15:30,695 --> 00:15:35,357 Division wouldn't let me replace him just because I got a bad feeling. 166 00:15:35,533 --> 00:15:38,949 Even if they would, who'd I put in his place? 167 00:15:39,912 --> 00:15:40,943 Shames? 168 00:15:41,205 --> 00:15:43,114 Do not talk when I'm talking! 169 00:15:43,332 --> 00:15:46,167 Shames has seen too many war movies. 170 00:15:46,418 --> 00:15:50,463 You crapheads did not listen to a word I said, did you? 171 00:15:51,548 --> 00:15:52,579 Or Peacock? 172 00:15:52,841 --> 00:15:57,218 He tries hard, but he's not cut out to take men into combat. 173 00:15:57,387 --> 00:16:02,428 I'm not making him Company CO when I don't want him as a platoon leader. 174 00:16:02,684 --> 00:16:06,977 - What about Compton? - He's the only real choice. 175 00:16:08,106 --> 00:16:11,272 Buck's a real combat leader, but you know... 176 00:16:12,693 --> 00:16:16,987 ...I want Easy to have at least one experienced platoon leader. 177 00:16:17,156 --> 00:16:21,236 Not that it matters anyway, because I can't get rid of Dike. 178 00:16:23,203 --> 00:16:27,331 We all know who you'd like to have running Easy. 179 00:16:27,582 --> 00:16:30,749 Trouble is, it's not your job anymore, Dick. 180 00:16:31,002 --> 00:16:34,288 You've gotta find somebody. 181 00:16:40,720 --> 00:16:43,923 We agreed Buck would've been the best choice... 182 00:16:44,098 --> 00:16:47,432 ...if Winters had been able to get rid of Dike. 183 00:16:49,020 --> 00:16:53,480 But Buck wasn't the same as before he got shot in Holland. 184 00:16:53,649 --> 00:16:55,227 He was more serious. 185 00:16:55,401 --> 00:16:58,604 - He had a Luger in his pants. - Jesus. 186 00:16:58,862 --> 00:17:03,109 Don't you two do something stupid like that, all right? 187 00:17:03,367 --> 00:17:06,320 - We'll try not to, Buck. - I mean it. 188 00:17:06,536 --> 00:17:09,241 And you, Wild Bill. 189 00:17:09,456 --> 00:17:14,995 I've invested too much goddamn time shaping you into something useful. 190 00:17:15,253 --> 00:17:19,582 - You do something crazy-- - I know, you'll kill me. 191 00:17:19,841 --> 00:17:23,007 Even if you're dead, I'll still kill you. 192 00:17:23,928 --> 00:17:27,795 I'll see you later. I'm gonna check on the other guys. 193 00:17:32,478 --> 00:17:36,143 - Crazy Joe McCloskey. - What? 194 00:17:36,356 --> 00:17:40,568 This guy used to hang out at Delancey's and stare at people. 195 00:17:40,819 --> 00:17:46,489 I know who Crazy Joe is. What's that got to do with anything? 196 00:17:46,741 --> 00:17:49,197 Buck kind of reminds me of him now. 197 00:17:50,119 --> 00:17:54,497 - What? - Ever since he got shot in Holland. 198 00:17:54,665 --> 00:18:00,454 Wait. What are you saying, he's nuts? Because Crazy Joe was nuts. 199 00:18:00,629 --> 00:18:03,666 I'm not saying he's nuts. I'm just saying... 200 00:18:03,841 --> 00:18:06,047 What? What are you saying? 201 00:18:06,302 --> 00:18:07,879 - Forget it. - What? 202 00:18:08,137 --> 00:18:11,173 Forget it. Come on, you've seen him, Bill. 203 00:18:11,390 --> 00:18:16,597 - He's all wound up like a spring. - Yeah, yeah, yeah. He's fine. 204 00:18:19,147 --> 00:18:23,358 It wasn't getting shot that got him, it was that hospital. 205 00:18:23,610 --> 00:18:28,900 - I've been there, okay? It ain't pretty. - Yeah. 206 00:18:29,115 --> 00:18:33,326 Besides, once he was up and around, he was his old self again. 207 00:18:34,495 --> 00:18:37,994 I'm telling you, Buck Compton's fine. 208 00:18:40,167 --> 00:18:42,539 - I'm serious. - Sure. Nothing stupid. 209 00:18:42,795 --> 00:18:45,795 - We got it, right? - We got it. 210 00:18:46,048 --> 00:18:48,420 All right. George? 211 00:18:51,094 --> 00:18:53,502 Nothing stupid, Buck. 212 00:19:00,770 --> 00:19:02,976 Who is he talking to? 213 00:19:03,147 --> 00:19:08,521 Morons who volunteered to jump out of a good airplane. Can you get more stupid? 214 00:19:08,694 --> 00:19:10,936 - Probably not. - Right. 215 00:19:11,197 --> 00:19:14,815 - I swum across the Niagara once. - Yeah. 216 00:19:16,744 --> 00:19:21,701 - I swear. On a bet. - What, in a barrel? 217 00:19:21,957 --> 00:19:25,907 No. I didn't go over the falls. I swam across the river. 218 00:19:26,169 --> 00:19:28,743 - I don't know. - Ten miles up. 219 00:19:29,005 --> 00:19:31,461 - That current is damn strong. - Yeah. 220 00:19:31,675 --> 00:19:36,502 Must have carried me two miles downstream, but I got across. 221 00:19:36,763 --> 00:19:40,677 Now, personally, I didn't think it was all that stupid... 222 00:19:40,933 --> 00:19:45,476 ...but my mom, my sister Ruth, they gave me all kinds of hell. 223 00:19:45,730 --> 00:19:48,814 - Yeah, I bet, Muck. - So did Faye. 224 00:19:49,066 --> 00:19:52,565 - Sweet Faye Tanner. - Shut it, George. 225 00:19:52,820 --> 00:19:56,438 They had a point. You're an idiot. 226 00:20:16,342 --> 00:20:20,755 I heard about Hoobler. Shame. 227 00:20:21,389 --> 00:20:24,639 Yes, sir. It is. 228 00:20:25,851 --> 00:20:28,389 - Is that the Luger? - Yes, it is. 229 00:20:28,645 --> 00:20:32,857 - What are you gonna do with it? - I don't know yet. 230 00:20:34,401 --> 00:20:40,273 - Where you from? Where'd you grow up? - Huntington, West Virginia. 231 00:20:40,490 --> 00:20:43,111 - Huntington? - Yes, sir. 232 00:20:43,368 --> 00:20:46,037 I don't know it. 233 00:20:46,287 --> 00:20:49,537 What kind of work did you do there? 234 00:20:49,791 --> 00:20:53,491 My brother and I helped my mom run a boarding house. 235 00:20:53,753 --> 00:20:55,911 And your father? 236 00:20:58,382 --> 00:21:04,752 He was killed when I was 10, sir. Automobile accident. 237 00:21:06,431 --> 00:21:08,139 That's sad. 238 00:21:13,396 --> 00:21:15,934 Why'd you decide to join the paratroopers? 239 00:21:16,191 --> 00:21:19,891 I read an article about paratroopers in Life. 240 00:21:20,111 --> 00:21:23,231 Talked about the training, how hard it was. 241 00:21:23,448 --> 00:21:27,825 It said if you wanted to make it, you had to be the best. 242 00:21:28,077 --> 00:21:30,782 And I wanted to fight with the best, sir. 243 00:21:31,038 --> 00:21:33,446 You miss it? 244 00:21:33,707 --> 00:21:36,494 - Miss what? - Huntington. 245 00:21:39,588 --> 00:21:44,499 Honestly, sir, I try not to think about it that much. 246 00:21:47,179 --> 00:21:49,088 Where are you from, s--? 247 00:22:08,741 --> 00:22:12,904 - Captain Nixon, sir? Captain Nixon? - What? 248 00:22:13,704 --> 00:22:17,452 Sorry to disturb you. This came from Division. 249 00:22:20,627 --> 00:22:22,002 All right. 250 00:22:25,882 --> 00:22:28,836 - Morning. - Eviction notice? 251 00:22:29,094 --> 00:22:32,509 Something that'll help your leadership problem. 252 00:22:32,764 --> 00:22:36,049 - Dike's transferred? - I can't help with that. 253 00:22:36,309 --> 00:22:40,472 Division has decided to pluck one officer from each regiment... 254 00:22:40,730 --> 00:22:45,391 ...that served in Bastogne, send him to the States on a 30-day furlough... 255 00:22:45,609 --> 00:22:49,025 ...get him banging the drum for the war bond drive. 256 00:22:49,279 --> 00:22:52,066 Turns out I've been plucked. 257 00:22:54,618 --> 00:22:58,366 - That's fantastic, Lew. Good for you. - Thank you. 258 00:22:58,622 --> 00:23:01,457 - How does your leaving help? - I'm not going. 259 00:23:01,708 --> 00:23:05,326 I've seen the States. That's why I came to Europe. 260 00:23:05,587 --> 00:23:10,544 Wish they'd told me there was a war. Anyway, this thing's wasted on me. 261 00:23:10,717 --> 00:23:15,295 But I'm sure we could find an officer who could use a trip home. 262 00:23:16,555 --> 00:23:20,470 Peacock, I can't think of anybody who deserves this more. 263 00:23:20,726 --> 00:23:22,304 Thanks. 264 00:23:23,646 --> 00:23:28,354 - Really glad that you're going home. - Best news I've heard in weeks. 265 00:23:28,609 --> 00:23:30,019 Hell of a guy. 266 00:23:30,235 --> 00:23:33,438 Thanks, guys. It really means a lot, you know? 267 00:23:33,697 --> 00:23:37,315 Get out of here. Three cheers for Lt. Peacock. 268 00:23:37,575 --> 00:23:41,787 Hip, hip, hooray. Hip, hip, hooray. Hip, hip, hooray. 269 00:23:54,717 --> 00:23:57,338 If they come here, smile for the camera. 270 00:23:57,595 --> 00:24:00,465 Got to keep morale up for folks back home. 271 00:24:00,681 --> 00:24:04,429 - Why? - Damned if I know. 272 00:24:04,643 --> 00:24:07,181 What's waiting for us in Foy? 273 00:24:07,437 --> 00:24:11,304 At least one company from the 10th Panzer Grenadiers. 274 00:24:11,566 --> 00:24:15,943 They've got one 88, although we haven't been able to spot it. 275 00:24:16,196 --> 00:24:19,113 - Armor? - As of last night, three Tigers. 276 00:24:19,365 --> 00:24:22,152 - Would you excuse me a moment, sir? - Yeah. 277 00:24:22,368 --> 00:24:25,571 How do I feel about being rescued by Patton? 278 00:24:25,830 --> 00:24:29,578 Well, I'd feel peachy if it wasn't for one thing. 279 00:24:29,792 --> 00:24:34,086 We didn't need to be fucking rescued by Patton. You got that? 280 00:24:34,338 --> 00:24:35,500 - Joe. - Sir. 281 00:24:35,672 --> 00:24:37,712 Excuse us for a moment. 282 00:24:37,966 --> 00:24:39,045 Sorry, sir. 283 00:24:39,259 --> 00:24:43,304 Sorry about what? Patton? I couldn't agree more. 284 00:24:43,555 --> 00:24:46,840 - What are you doing? - I want to head back. 285 00:24:47,100 --> 00:24:50,967 You don't have to. Get back to the aid station. 286 00:24:51,146 --> 00:24:54,680 I'd really like to head back with the fellas, sir. 287 00:24:56,859 --> 00:25:01,568 - All right, then go. - Thank you, sir. 288 00:25:05,743 --> 00:25:09,076 Joe had been at the aid station for three days... 289 00:25:09,288 --> 00:25:13,665 ...and everybody was glad to have him back. Especially Bill. 290 00:25:13,876 --> 00:25:15,334 - Hey, Joe. - Hey, Bill. 291 00:25:15,544 --> 00:25:20,122 - What you doing back here? - Making sure you're on top of things. 292 00:25:20,382 --> 00:25:25,838 I'm on top of things. Tied me own boots once last week. All by me-self. 293 00:25:26,012 --> 00:25:30,341 - Look who I found. - Joe Toye, back for more. 294 00:25:30,516 --> 00:25:31,797 How are you, Joe? 295 00:25:31,976 --> 00:25:35,926 - Good. Escaped from the aid station. - Where'd you get hit? 296 00:25:36,105 --> 00:25:38,940 - What's that? - It's Webb. Replacement. 297 00:25:39,191 --> 00:25:43,520 Thought it was some guy I've known for years and forgot. 298 00:25:43,779 --> 00:25:47,527 Joe got hit in the arm. Gift from the Luftwaffe. 299 00:25:47,783 --> 00:25:50,986 - Lot of you been injured? - It's called wounded. 300 00:25:51,203 --> 00:25:53,776 Injured is when you fall out of a tree. 301 00:25:54,039 --> 00:25:58,286 There's enough crap flying around, you're bound to get dinged. 302 00:25:58,501 --> 00:26:02,119 Almost every one of these guys have been hit once. 303 00:26:02,380 --> 00:26:06,841 Except Alley. He's a two-timer. He landed on broken glass... 304 00:26:07,051 --> 00:26:09,803 ...and got peppered by a potato masher. 305 00:26:10,054 --> 00:26:13,505 Bull got a piece of exploding tank in Holland. 306 00:26:13,724 --> 00:26:18,350 And George Luz here has never been hit. You're one lucky bastard. 307 00:26:18,604 --> 00:26:22,055 - Takes one to know one. - Consider us blessed. 308 00:26:22,274 --> 00:26:26,272 Liebgott got pinked in the neck in Holland. 309 00:26:26,528 --> 00:26:29,149 Next to him, that's Popeye. 310 00:26:29,364 --> 00:26:33,231 He got shot in his scrawny little butt in Normandy. 311 00:26:33,493 --> 00:26:37,111 Buck got shot in his rather large butt in Holland. 312 00:26:37,372 --> 00:26:41,239 Easy Company tradition, getting shot in the ass. 313 00:26:41,459 --> 00:26:46,880 Even 1st Sgt. Lipton, he got a couple pieces of tank shell burst. 314 00:26:47,131 --> 00:26:51,757 One chunk in the face. Another chunk almost took out his nuts. 315 00:26:52,011 --> 00:26:58,891 - How are those nuts, sarge? - Doing fine, Bill. Nice of you to ask. 316 00:27:00,894 --> 00:27:06,813 On January 3rd, most of E Company headed to our old position in the woods. 317 00:27:07,067 --> 00:27:11,978 A few men remained attached to D Company to hold the line. 318 00:27:12,614 --> 00:27:14,653 Good luck, ladies. 319 00:27:15,783 --> 00:27:17,610 Been nice knowing you. 320 00:27:18,619 --> 00:27:23,032 - Wouldn't drink if I were you. - Be careful if he offers a cigarette. 321 00:27:23,290 --> 00:27:25,449 If who offers us a cigarette? 322 00:27:25,668 --> 00:27:27,376 - Speirs. - Who? 323 00:27:27,628 --> 00:27:30,119 Lieutenant Speirs. 324 00:27:31,965 --> 00:27:37,256 Lieutenant Ronald Speirs was one of the platoon leaders. He was a legend. 325 00:27:38,138 --> 00:27:43,345 - The stories are all bullshit anyway. - What stories? 326 00:27:43,518 --> 00:27:44,846 What stories? 327 00:27:45,020 --> 00:27:48,684 Supposedly Speirs shot one of his men for being drunk. 328 00:27:48,857 --> 00:27:52,142 You're kidding! That's unbelievable. 329 00:27:52,360 --> 00:27:56,856 There's another one about him giving cigarettes to 20 POWs... 330 00:27:57,114 --> 00:28:00,697 - ...before killing them. - He shot 20 POWs? 331 00:28:00,910 --> 00:28:02,986 I heard it was 30. 332 00:28:03,204 --> 00:28:06,204 - Christenson. - Lieutenant Speirs. 333 00:28:06,457 --> 00:28:09,825 - I got the name right, didn't I? - Yes, sir. 334 00:28:11,295 --> 00:28:16,122 - What are you men doing out here? - We're watching the line, sir. 335 00:28:17,801 --> 00:28:20,588 You might want to reinforce your cover. 336 00:28:20,845 --> 00:28:23,004 Lieutenant Dike said not to. 337 00:28:23,264 --> 00:28:28,009 - That we're only gonna be here one day. - Lieutenant Dike said that? 338 00:28:28,269 --> 00:28:31,270 Then forget what I said. 339 00:28:32,732 --> 00:28:34,274 Carry on. 340 00:28:37,695 --> 00:28:40,731 Anyone care for a smoke? 341 00:28:44,785 --> 00:28:46,908 You? 342 00:28:48,330 --> 00:28:51,165 Late in the afternoon on January 3rd... 343 00:28:51,333 --> 00:28:54,748 ... we returned to our old position in the woods. 344 00:28:54,919 --> 00:28:58,169 You gotta be fucking kidding me! 345 00:28:58,423 --> 00:29:01,340 Someone's gonna fucking die. 346 00:29:01,509 --> 00:29:06,550 Look at this shit! Those 1st Battalion fuckers took a dump in my foxhole. 347 00:29:06,722 --> 00:29:10,138 Think they shit in everyone's foxhole, Joe. 348 00:29:11,477 --> 00:29:15,344 I don't think they wanted to spend much time aboveground. 349 00:29:17,232 --> 00:29:20,601 The Germans had been shelling our old position. 350 00:29:20,861 --> 00:29:24,989 There were signs of tree bursts everywhere. 351 00:29:25,240 --> 00:29:29,736 Light and noise discipline. We're getting close. 352 00:29:38,544 --> 00:29:41,545 Across the field, I could see enemy troops. 353 00:29:41,797 --> 00:29:46,839 I still couldn't see their artillery, but I knew it was down there. 354 00:29:48,971 --> 00:29:52,719 The Krauts have been pounding this area with 88s. 355 00:29:52,975 --> 00:29:58,431 - They got this whole stretch targeted. - Maybe they've got a new target. 356 00:29:58,689 --> 00:30:00,895 - No, they're waiting. - For what? 357 00:30:01,149 --> 00:30:05,063 - For us to reoccupy the position. - We should fall back. 358 00:30:05,320 --> 00:30:10,658 It's our job to hold the line here. We just need to fortify the covers. 359 00:30:10,909 --> 00:30:16,532 - If they've got us targeted, maybe-- - We hold the line here. Lipton's right. 360 00:30:16,789 --> 00:30:19,992 We're gonna strengthen our covers and hang in. 361 00:30:20,209 --> 00:30:25,250 We're not gonna fall back. Right, lieutenant? 362 00:30:27,299 --> 00:30:32,127 - Right, lieutenant? - Fine. You all take care of it. 363 00:30:32,387 --> 00:30:35,092 I gotta go talk to Regiment. 364 00:30:37,392 --> 00:30:40,512 - We better get moving. - Yeah. 365 00:30:43,606 --> 00:30:45,646 - Here you go. - Thanks, Lip. 366 00:30:45,900 --> 00:30:50,028 - I'll get you more branches. - I appreciate that. 367 00:31:12,717 --> 00:31:16,133 Incoming! Take cover! 368 00:31:18,807 --> 00:31:20,182 Take cover! 369 00:31:24,270 --> 00:31:25,895 They're 88s. 370 00:31:26,147 --> 00:31:28,186 Come on, find some cover! 371 00:31:28,399 --> 00:31:30,807 They've got us zeroed! 372 00:31:31,819 --> 00:31:35,899 Find some cover. Find a foxhole. Come on, take cover! 373 00:31:36,156 --> 00:31:40,201 - Get in the holes. - Take cover! 374 00:31:44,206 --> 00:31:45,997 Come on, find some cover! 375 00:31:49,502 --> 00:31:51,542 Take cover! 376 00:31:52,756 --> 00:31:54,214 Shit. 377 00:32:03,391 --> 00:32:07,803 Come on, find some cover. Find some cover! 378 00:32:15,569 --> 00:32:18,523 For some reason, all I could think about... 379 00:32:18,739 --> 00:32:21,739 ... was the Fourth of July when I was a kid. 380 00:32:21,908 --> 00:32:26,451 I loved to make my own firecrackers, cherry bombs, ladyfingers. 381 00:32:26,705 --> 00:32:32,410 I loved to blow up dirt clods and pop bottles. Looked forward to it all year. 382 00:32:32,669 --> 00:32:38,789 That day, I saw the most awesome display of firepower I'd ever seen. 383 00:32:39,050 --> 00:32:42,964 I wouldn't have laughed if I'd known what happened to Joe Toye. 384 00:33:43,194 --> 00:33:46,942 - We should see if anybody's hit. - That's what they want. 385 00:33:47,198 --> 00:33:50,401 Krauts will try to draw us out in the open. 386 00:34:00,252 --> 00:34:05,626 Stay in your foxholes. Stay in your foxholes! 387 00:34:05,841 --> 00:34:08,414 Can you walk? Find a foxhole. 388 00:34:08,718 --> 00:34:10,877 I gotta get up. 389 00:34:14,099 --> 00:34:16,305 I gotta get up. 390 00:34:18,394 --> 00:34:20,719 I gotta get up. 391 00:34:23,024 --> 00:34:25,431 I need my helmet. 392 00:34:26,360 --> 00:34:29,646 - I need help! - You hear that? 393 00:34:29,905 --> 00:34:32,361 - I need help! - Is that Joe? 394 00:34:34,284 --> 00:34:36,324 Yeah, I think that's Joe. 395 00:34:37,120 --> 00:34:39,658 Stay. 396 00:34:39,915 --> 00:34:44,873 - Stay down! Stay down! - Stay down! Stay in your foxholes! 397 00:34:45,128 --> 00:34:49,042 - Stay in your foxholes! - Help! 398 00:34:49,299 --> 00:34:54,210 - Help! Anyone there? - Jesus. 399 00:34:54,429 --> 00:34:59,470 I gotta get up. I gotta get up. 400 00:35:01,394 --> 00:35:07,396 Shit. Come on, Joe. Come on, buddy. Come on. Come on, pal. 401 00:35:07,566 --> 00:35:10,602 You said you'd get to the States before me. 402 00:35:10,778 --> 00:35:13,529 You ain't going anywhere. You're okay. 403 00:35:13,780 --> 00:35:17,481 - I gotta get my helmet! - Forget it, Joe. 404 00:35:17,742 --> 00:35:21,526 - Anyone there? Help! - Hang on. 405 00:35:23,915 --> 00:35:26,157 - Who's that? - Heff! Babe! 406 00:35:26,417 --> 00:35:29,667 - Hang on. - Come on, get me out of here, Lip! 407 00:35:31,464 --> 00:35:33,255 I gotta get to the hole! 408 00:35:33,424 --> 00:35:37,635 - I got you. Come on, Joe, I got you. - I gotta get to the hole! 409 00:35:40,181 --> 00:35:41,972 Come on, Joe. 410 00:35:43,767 --> 00:35:45,309 Hang on. 411 00:35:45,686 --> 00:35:46,800 - You okay? - Yeah. 412 00:35:47,062 --> 00:35:49,055 Come on. Come on! 413 00:35:49,231 --> 00:35:52,101 Think I overdid the cover for my foxhole? 414 00:35:52,651 --> 00:35:56,565 - Incoming! - Incoming! 415 00:35:57,697 --> 00:36:00,318 Take cover! 416 00:36:07,498 --> 00:36:10,582 Come on! Come on! Hurry up! 417 00:36:10,835 --> 00:36:14,500 Guarno! You're gonna get bombed! Come on! Come on! 418 00:36:14,755 --> 00:36:17,424 Move it, Bill! Move it. 419 00:36:18,550 --> 00:36:23,461 - Come on, Joe. - Hold on, I'll be there! I'll help! 420 00:36:24,222 --> 00:36:26,796 No! 421 00:36:28,560 --> 00:36:30,552 Medic! 422 00:36:36,484 --> 00:36:40,351 During the second barrage, I wasn't laughing anymore. 423 00:37:17,523 --> 00:37:18,554 Lip! 424 00:37:21,444 --> 00:37:23,732 Are you okay? 425 00:37:26,490 --> 00:37:28,946 Stay down! 426 00:37:29,201 --> 00:37:32,949 - You stay down! - 1st Sgt. Lipton? 427 00:37:33,205 --> 00:37:37,499 You get things organized here. I'm gonna go for help. 428 00:37:40,712 --> 00:37:43,333 What the fuck? 429 00:37:47,385 --> 00:37:49,710 - Where is he going? - I don't know. 430 00:37:49,887 --> 00:37:52,639 Get Battalion on the line to notify BAS. 431 00:37:52,807 --> 00:37:54,846 Battalion's up, Lip. 432 00:38:07,821 --> 00:38:10,277 Medic! 433 00:38:19,416 --> 00:38:22,831 Stay ready! They might be trying to come through. 434 00:38:23,002 --> 00:38:25,042 - You okay, One Lung? - Sergeant! 435 00:38:25,213 --> 00:38:26,541 How you doing, Popeye? 436 00:38:26,714 --> 00:38:29,834 Hundred percent ready to kill Germans, Lip! 437 00:38:40,436 --> 00:38:43,389 - Doc, what can I do? - Hold this. 438 00:38:45,524 --> 00:38:47,682 - You got a smoke? - Yeah. 439 00:38:48,693 --> 00:38:54,032 Jesus. What's a guy gotta do to get killed around here? 440 00:38:54,199 --> 00:38:57,532 - Bill, you go first. - Whatever you say, doc. 441 00:38:57,744 --> 00:39:00,116 Over here. Take this man. 442 00:39:00,371 --> 00:39:05,496 - Hey, they got old Guarnere this time. - We got you, soldier. 443 00:39:08,254 --> 00:39:10,081 Just lie back. 444 00:39:13,926 --> 00:39:17,591 Hey, Joe, I told you I'd beat you back to the States. 445 00:39:18,931 --> 00:39:20,508 Hey, Lip. 446 00:39:23,727 --> 00:39:25,518 How's Buck? 447 00:39:26,771 --> 00:39:29,476 - Luz, how's Buck? - He's fine. 448 00:39:29,733 --> 00:39:31,974 - You sure? - Yes, he's fine. 449 00:39:32,485 --> 00:39:35,735 I think you should probably go talk to him. 450 00:39:38,116 --> 00:39:39,907 All right. 451 00:39:49,585 --> 00:39:54,330 Some say Buck changed after he was shot in Holland. Maybe. 452 00:39:54,590 --> 00:39:59,501 Something happened to him when he saw Toye and Guarnere on the ground. 453 00:40:08,603 --> 00:40:13,561 The report said Compton was being taken off because of bad trench foot. 454 00:40:13,733 --> 00:40:17,647 Didn't say anything about him losing his friends. 455 00:40:23,784 --> 00:40:26,453 Buck was a great combat leader. 456 00:40:26,704 --> 00:40:29,907 He was wounded in Normandy and again in Holland. 457 00:40:30,082 --> 00:40:34,245 He received the Silver Star for taking out those German guns. 458 00:40:34,419 --> 00:40:37,586 He took everything the Krauts could throw. 459 00:40:38,632 --> 00:40:40,589 Lieutenant Compton? 460 00:40:42,135 --> 00:40:47,093 "UCLA did not make the Rose Bowl, probably because you weren't there. 461 00:40:47,348 --> 00:40:52,508 I'm sure you're teaching your young soldiers the joy you have of the sport. 462 00:40:52,770 --> 00:40:58,523 How we all know what an exciting young man you are, how your heart and love--" 463 00:41:01,945 --> 00:41:06,903 I guess he just couldn't take seeing Toye and Guarnere all torn up. 464 00:41:07,159 --> 00:41:11,026 No one ever thought any less of him for it. 465 00:41:20,672 --> 00:41:22,296 Hey, Bull. 466 00:41:23,174 --> 00:41:27,337 With Buck off the line, there was no alternative to Dike. 467 00:41:27,511 --> 00:41:29,504 At least none we could see. 468 00:41:29,680 --> 00:41:31,174 Thanks. 469 00:41:33,225 --> 00:41:34,850 Hey, Muck. 470 00:41:36,020 --> 00:41:39,270 - Muck. I'm looking for Lt. Dike. - Yes, sergeant. 471 00:41:39,439 --> 00:41:43,817 We were stuck with Dike. And he was off taking a walk. 472 00:41:48,657 --> 00:41:51,693 Lightning Six, Kidnap. 473 00:41:51,951 --> 00:41:54,489 We've cleared all the green area... 474 00:41:54,662 --> 00:41:56,987 We'd cleared the woods east of Foy. 475 00:41:57,165 --> 00:42:01,992 Later, E Company and the rest of the 506 cleared the woods west of Foy. 476 00:42:02,169 --> 00:42:04,458 There was little resistance. 477 00:42:04,714 --> 00:42:08,414 - We have KlA. - Thirteen. 478 00:42:08,592 --> 00:42:12,376 You fellas know I got no reason to bullshit you, right? 479 00:42:12,638 --> 00:42:14,547 Look, this is what I saw. 480 00:42:14,723 --> 00:42:18,056 It was so unbelievable you might not believe me. 481 00:42:18,226 --> 00:42:22,058 You-know-who runs up. No helmet, no gear, nothing. 482 00:42:22,230 --> 00:42:28,600 "1st Sgt. Lipton, you organize things here, and I'm gonna go for help." 483 00:42:28,820 --> 00:42:31,062 "I need to polish my oak leaves." 484 00:42:31,239 --> 00:42:33,148 - Hey, Luz. - Complete asshole. 485 00:42:33,324 --> 00:42:36,360 - That's really good. - Fellas. 486 00:42:36,536 --> 00:42:39,453 - Good night, all. - See you, Luz. 487 00:42:39,664 --> 00:42:41,039 Sarge? 488 00:42:41,207 --> 00:42:44,161 Two things. First, great impression of Dike. 489 00:42:44,335 --> 00:42:47,585 - I thought it was off. - You got it pretty good. 490 00:42:47,755 --> 00:42:52,879 Second, don't do it anymore, especially the part about what he said to me. 491 00:42:53,051 --> 00:42:56,467 - It doesn't do anybody any good, okay? - I got you. 492 00:42:56,638 --> 00:42:58,013 All right. 493 00:43:00,809 --> 00:43:02,801 Wiseass. 494 00:43:08,649 --> 00:43:10,559 Incoming! 495 00:43:28,293 --> 00:43:32,207 Luz! Luz! Come on! Luz! Hurry! 496 00:43:32,464 --> 00:43:35,963 Move! Luz! 497 00:43:36,176 --> 00:43:41,846 Stay down! Stay down! Come on! Get in here! Luz, come on! 498 00:43:42,098 --> 00:43:44,767 Luz! Come on, Luz! Come on! 499 00:43:45,017 --> 00:43:47,425 Come on! Luz! 500 00:44:16,506 --> 00:44:20,206 - Muck and Penkala! - What? 501 00:44:20,468 --> 00:44:23,338 Muck and Penkala got hit! 502 00:44:31,270 --> 00:44:33,013 Medic! 503 00:44:37,150 --> 00:44:39,820 - Hashey! - Shit, it's my shoulder. 504 00:44:40,070 --> 00:44:43,521 Come on! Get up! Move! 505 00:44:47,160 --> 00:44:50,825 Stay down! Incoming! 506 00:45:12,517 --> 00:45:16,052 - I thought you didn't smoke. - I don't. 507 00:45:27,448 --> 00:45:31,446 The shell that hit the foxhole Luz and I were in was a dud. 508 00:45:31,619 --> 00:45:37,123 The one that hit Muck and Penkala's foxhole wasn't. That's the way it was. 509 00:45:37,333 --> 00:45:40,250 Muck and Penkala were good men. 510 00:45:42,671 --> 00:45:44,711 Their death hit Malarkey hard. 511 00:45:44,923 --> 00:45:48,292 His best friends were Compton, Muck and Penkala. 512 00:45:48,468 --> 00:45:52,133 In less than a week, he'd seen two of them die. 513 00:45:53,515 --> 00:45:56,350 - The word? - The men on the line are okay. 514 00:45:56,518 --> 00:45:58,309 Food has been resupplied. 515 00:45:58,561 --> 00:46:01,764 We'll hunker down. We might get relief soon. 516 00:46:02,023 --> 00:46:04,229 Okay? All right. 517 00:46:24,920 --> 00:46:29,000 Later that day, we were in our old position overlooking Foy. 518 00:46:29,174 --> 00:46:32,210 We were all worried about Malarkey. 519 00:46:32,469 --> 00:46:34,461 Hey, Malark? 520 00:46:38,599 --> 00:46:45,480 Didn't I hear you say you wanted to bring a Luger home to your kid brother? 521 00:46:53,322 --> 00:46:58,067 Well, why don't you give him that? 522 00:47:01,955 --> 00:47:04,742 - It's Hoob's, right? - Yeah. 523 00:47:05,000 --> 00:47:09,128 Yeah, I was gonna get rid of it, but I... 524 00:47:09,379 --> 00:47:11,371 I don't know. 525 00:47:12,715 --> 00:47:18,054 Captain Winters was wondering if you wanted to go back to Battalion... 526 00:47:18,304 --> 00:47:21,174 ...and work as his runner for a few days. 527 00:47:24,351 --> 00:47:28,396 Tell him thanks. I'm gonna stay here. 528 00:47:29,815 --> 00:47:34,441 Why don't you come back for an hour or so, say goodbye to Buck? 529 00:47:34,611 --> 00:47:37,232 I'm sure it'll mean a lot to him. 530 00:47:42,327 --> 00:47:43,489 All right. 531 00:47:46,706 --> 00:47:48,864 You be careful with that. 532 00:47:50,209 --> 00:47:52,700 Getting 50 yards back for an hour... 533 00:47:52,879 --> 00:47:56,923 ...could make a big difference in a soldier's state of mind. 534 00:48:00,219 --> 00:48:02,924 The morning after the shelling... 535 00:48:03,097 --> 00:48:07,225 ...I saw a soldier try to dig a foxhole with his bare hands. 536 00:48:07,392 --> 00:48:11,141 He didn't notice that he had torn off his fingernails. 537 00:48:11,313 --> 00:48:15,856 I got him out of there quickly. Not for his sake, but for ours. 538 00:48:16,109 --> 00:48:21,898 Fear is poison in combat. Something we all felt but didn't show. You can't. 539 00:48:22,156 --> 00:48:25,821 It's destructive, and it's contagious. 540 00:48:27,578 --> 00:48:29,950 Told you I'd get you started. 541 00:48:36,295 --> 00:48:40,127 Buck was never the same after Toye and Guarnere got hit. 542 00:48:40,299 --> 00:48:43,833 I guess he just needed some time away from it all. 543 00:48:56,022 --> 00:48:59,557 The January 3rd barrages and January 9th shelling... 544 00:48:59,734 --> 00:49:03,103 ...marked the low point for the men in E Company. 545 00:49:03,279 --> 00:49:05,686 Even then, very few actually broke. 546 00:49:05,865 --> 00:49:12,152 But I knew the terror and pressure we'd been under could take their toll. 547 00:49:12,329 --> 00:49:16,623 I was afraid the men would lose focus, suffer a drop in morale. 548 00:49:16,792 --> 00:49:20,291 And that was dangerous, especially in combat. 549 00:49:20,462 --> 00:49:23,629 More of which lay in store for us. 550 00:49:25,050 --> 00:49:27,422 We'd cleared east and west of Foy. 551 00:49:27,594 --> 00:49:32,932 It was time for the inevitable assault on Foy itself. I was dreading it. 552 00:49:33,099 --> 00:49:37,262 The men who trained at Toccoa wouldn't get through unscathed. 553 00:49:37,437 --> 00:49:42,063 I was beginning to wonder if any of us would make it through at all. 554 00:49:42,233 --> 00:49:46,526 We would lead the attacks. The problem was, in my estimation... 555 00:49:46,695 --> 00:49:49,613 ...E Company still did not have a leader. 556 00:50:00,792 --> 00:50:06,415 Before the attack, I did something I'd never have imagined myself doing. 557 00:50:14,096 --> 00:50:15,804 Lip! 558 00:50:17,475 --> 00:50:21,555 - Didn't figure you for a smoking man. - Neither did I. 559 00:50:25,357 --> 00:50:28,856 D Company, Lieutenant Speirs, patrol order. 560 00:50:30,237 --> 00:50:31,612 So? 561 00:50:31,863 --> 00:50:34,734 We've been watching Foy, not much activity. 562 00:50:34,991 --> 00:50:38,028 - Want a coffee? - No, thank you, sir. 563 00:50:40,163 --> 00:50:43,911 - How's Easy's status? - The men are good. Prepared. 564 00:50:44,083 --> 00:50:46,040 I lead 2nd Platoon tomorrow. 565 00:50:46,252 --> 00:50:51,839 They're the weakest after losing Toye and Guarnere and Muck and Penkala. 566 00:50:52,091 --> 00:50:54,498 I have every confidence in the men. 567 00:50:54,760 --> 00:50:56,385 Good. 568 00:51:01,058 --> 00:51:05,138 But on the other hand, I have no confidence in our CO. 569 00:51:06,063 --> 00:51:09,182 Lieutenant Dike is an empty uniform, captain. 570 00:51:09,441 --> 00:51:13,901 He's just... He's not there, sir. 571 00:51:15,238 --> 00:51:19,983 - He'll be there tomorrow. - I understand he'll be there physically. 572 00:51:20,243 --> 00:51:24,786 Tomorrow will be the real deal. He'll have to lead those men. 573 00:51:25,039 --> 00:51:28,574 He's gonna have to make decisions, sir, and... 574 00:51:28,834 --> 00:51:33,295 ...I think he's gonna get a lot of Easy Company men killed. 575 00:51:37,134 --> 00:51:41,001 - Thank you, sergeant. That'll be all. - Yes, sir. 576 00:51:44,307 --> 00:51:49,218 I said what I had to say. There was nothing Winters could do. 577 00:51:52,357 --> 00:51:56,022 Couldn't remove a well-connected company CO... 578 00:51:56,194 --> 00:51:59,728 ...because of the misgivings of a first sergeant. 579 00:51:59,906 --> 00:52:04,069 You got an eighth of a mile to cross before you get into Foy. 580 00:52:04,243 --> 00:52:06,070 There's very little cover. 581 00:52:06,328 --> 00:52:09,780 Two sections of machine guns will give you cover. 582 00:52:09,999 --> 00:52:13,996 3rd Battalion will come from the east to cause distraction. 583 00:52:14,169 --> 00:52:16,162 D Company will be in reserve. 584 00:52:16,338 --> 00:52:19,374 The point is, you gotta move in there fast. 585 00:52:19,633 --> 00:52:23,844 Before they can bring their mortars and artillery down on you. 586 00:52:24,012 --> 00:52:25,839 - Clear? - Clear. 587 00:52:26,097 --> 00:52:30,426 I'm relying on you. Get it done. 588 00:52:43,864 --> 00:52:47,529 - Covering fire! - Let's go. Keep it moving. 589 00:52:49,620 --> 00:52:52,111 Suppressing fire! 590 00:52:54,499 --> 00:52:56,373 - Go, go, go! - Keep moving! 591 00:53:03,049 --> 00:53:05,042 Let's go! Let's go! 592 00:53:07,387 --> 00:53:10,340 - Suppressing fire! - Feuer! 593 00:53:11,849 --> 00:53:13,972 Keep them tight, Shames! 594 00:53:15,394 --> 00:53:17,636 - Keep moving! - Keep moving! 595 00:53:19,607 --> 00:53:21,184 Krauts in the open! 596 00:53:23,902 --> 00:53:26,144 Keep moving! Keep moving! 597 00:53:26,405 --> 00:53:28,113 Three inside! 598 00:53:30,742 --> 00:53:32,699 Wait a minute. Where's Foley? 599 00:53:33,912 --> 00:53:36,367 - Randleman! - Coming through! Run! 600 00:53:36,623 --> 00:53:38,366 Liebgott! 601 00:53:39,292 --> 00:53:41,331 Where the hell is 1st Platoon? 602 00:53:44,755 --> 00:53:47,673 - Hold up! - Keep moving! 603 00:53:47,925 --> 00:53:50,001 Easy Company! Hold up! 604 00:53:50,177 --> 00:53:54,341 - 2nd Platoon! Hold up! Hold up! - Will you move? 605 00:53:54,598 --> 00:53:57,385 - Get me Foley on the radio. - Move! 606 00:53:57,643 --> 00:54:03,017 - Sir, I think we should take cover. - Find some cover! Find some cover! 607 00:54:03,273 --> 00:54:04,471 What? 608 00:54:06,651 --> 00:54:08,691 - Easy Red, Easy-- - Six, over. 609 00:54:08,945 --> 00:54:11,151 Six, Easy Red. Go ahead. 610 00:54:11,865 --> 00:54:14,402 Easy Red, stand by for the Six. 611 00:54:14,617 --> 00:54:20,572 Foley, you get back here where I can see you, goddamn it! 612 00:54:20,832 --> 00:54:24,746 1st Platoon, hold up! Hold up! Take cover! Martin! 613 00:54:25,002 --> 00:54:27,042 - Come with me! - With you, sir. 614 00:54:28,589 --> 00:54:29,964 Feuer! 615 00:54:31,675 --> 00:54:34,166 Fall back! Fall back! 616 00:54:35,220 --> 00:54:36,595 Take cover! 617 00:54:37,222 --> 00:54:40,223 - Goddamn it. - Go forward! 618 00:54:41,685 --> 00:54:45,054 - Herron, on me. - Move back. 619 00:54:45,230 --> 00:54:46,640 Stay on my ass. 620 00:54:46,898 --> 00:54:50,812 - Hold fast, 2nd Platoon! - Follow Lipton! Take cover! 621 00:54:51,069 --> 00:54:53,939 What are we doing? Why are we stopped? 622 00:54:54,197 --> 00:54:56,652 Fall back! Fall back! 623 00:54:56,908 --> 00:54:59,149 Roger, Kidnap. Stand by for Six. 624 00:54:59,410 --> 00:55:03,110 - Lieutenant, what's the plan? - I don't know! 625 00:55:03,789 --> 00:55:05,782 Get Dike on that radio now! 626 00:55:06,000 --> 00:55:08,751 - What's the plan? - Captain Winters, sir. 627 00:55:08,919 --> 00:55:12,999 - Give us a plan! - Okay. Foley, take your men-- 628 00:55:13,382 --> 00:55:18,921 Take your men around the village and attack from the rear. 629 00:55:19,596 --> 00:55:21,423 We cannot stay here! 630 00:55:21,639 --> 00:55:24,261 Want 1st Platoon to attack by itself? 631 00:55:24,434 --> 00:55:28,431 - We'll provide suppressing fire. - We'll be alone out there. 632 00:55:28,604 --> 00:55:32,269 We will provide suppressing fire! 633 00:55:38,656 --> 00:55:41,229 Get going forward! 634 00:55:41,492 --> 00:55:45,988 You need to talk to Captain Winters, sir. 635 00:55:47,998 --> 00:55:50,240 Sir! Okay, here it is. 636 00:55:50,500 --> 00:55:54,083 We go on a flanking run and attack from the rear. 637 00:55:54,337 --> 00:55:57,540 Take them. Find cover behind this table. 638 00:55:57,799 --> 00:56:00,088 Go! Go! 639 00:56:00,301 --> 00:56:02,460 - Shit! - Jesus Christ. 640 00:56:03,429 --> 00:56:06,264 Webb, move up! Find cover! 641 00:56:15,899 --> 00:56:17,442 Suppressing fire now! 642 00:56:19,736 --> 00:56:22,310 Perconte! I got you! 643 00:56:22,531 --> 00:56:25,022 Give me some cover. 644 00:56:26,576 --> 00:56:30,277 - How you doing, Perconte? - They shot me in my ass! 645 00:56:31,956 --> 00:56:35,491 - Stay down. - We lost five men. Can you locate? 646 00:56:35,752 --> 00:56:41,256 - The building with the caved-in roof! - The building with the caved-in roof! 647 00:56:47,012 --> 00:56:52,386 Sir, we are sitting ducks here. We have to keep moving! 648 00:56:52,643 --> 00:56:57,388 - You've got to keep moving! - Dick! Captain Winters! 649 00:56:57,648 --> 00:57:03,187 You do not go out there! You're the battalion commander. Get back here! 650 00:57:03,945 --> 00:57:09,236 - I understand your attachment to Easy-- - Speirs! Get yourself over here! 651 00:57:09,492 --> 00:57:12,695 Go relieve Dike and take that attack on in. 652 00:57:16,249 --> 00:57:19,700 - Go, soldier! - Webb, fall back. You're too exposed! 653 00:57:20,544 --> 00:57:25,087 - Fall back! Fall back! - Come on, Webb! Let's go, kid! 654 00:57:27,051 --> 00:57:30,301 - Hang on, Perco. - Feuer! 655 00:57:32,723 --> 00:57:36,886 - What are we doing? - Let's go! 656 00:57:37,686 --> 00:57:40,852 - I'm taking over. 1st Sgt. Lipton! - Here! 657 00:57:41,022 --> 00:57:44,356 - What do we got? - The company is spread out here. 658 00:57:44,526 --> 00:57:46,851 1st Platoon tried an end-around. 659 00:57:47,028 --> 00:57:49,982 They're pinned by a sniper in that building. 660 00:57:50,156 --> 00:57:54,616 I want mortars and grenade launchers. I want 1st to go straight in. 661 00:57:54,785 --> 00:57:57,870 - Everybody else, follow me. - Thank God! 662 00:57:59,123 --> 00:58:01,827 - Move it! - 3rd Platoon, let's go! Go! 663 00:58:03,168 --> 00:58:06,003 You heard the word. 2nd Platoon on the CO! 664 00:58:06,255 --> 00:58:09,090 - Sergeant Alley! - Got it, sarge! 665 00:58:12,719 --> 00:58:16,005 Okay, 1st Platoon! Move out! Move out! 666 00:58:16,264 --> 00:58:20,178 - On your feet, 2nd Platoon! - Move out! 667 00:58:20,435 --> 00:58:24,764 Get on your goddamn feet! Move it! Come on! 668 00:58:27,692 --> 00:58:31,855 Come on, let's get the bastards! Right flank! 669 00:58:32,113 --> 00:58:33,690 Feuer! 670 00:58:35,741 --> 00:58:38,742 - Come on, move out! - Fire! 671 00:58:38,994 --> 00:58:41,450 - Feuer! - Take cover! 672 00:58:41,705 --> 00:58:43,283 Feuer! 673 00:58:44,791 --> 00:58:48,290 - Go, go, go! - Come on! Come on! 674 00:58:50,255 --> 00:58:51,879 Radio, get over here. 675 00:58:52,132 --> 00:58:55,216 - Take cover! - Fire! 676 00:58:55,885 --> 00:58:57,048 Sir. 677 00:58:57,345 --> 00:58:58,376 Lipton. 678 00:58:59,764 --> 00:59:02,302 Streetfight, Item. Easy Six. Over. 679 00:59:02,475 --> 00:59:06,223 - What do you see, Lipton? - Armor and a lot of infantry. 680 00:59:06,479 --> 00:59:09,812 I Company's supposed to be on the other side. 681 00:59:09,982 --> 00:59:11,476 - Radio, anything? - No. 682 00:59:11,650 --> 00:59:14,817 If we don't connect with I, they'll slip away. 683 00:59:15,070 --> 00:59:18,356 - That's right. Wait here. - Item! Item! Easy Six. 684 00:59:18,615 --> 00:59:20,407 What the hell? 685 00:59:31,961 --> 00:59:35,412 At first the Germans didn't shoot at him. 686 00:59:35,715 --> 00:59:38,881 They couldn't believe what they were seeing. 687 00:59:39,135 --> 00:59:41,542 That wasn't the astounding thing. 688 00:59:41,721 --> 00:59:47,924 The astounding thing was, he hooked up with I Company and came back. 689 01:00:19,507 --> 01:00:24,252 We took over 100 German prisoners. After that, it was mostly cleanup. 690 01:00:24,511 --> 01:00:29,007 Let's go, move it. Move it. Take them down to the barn. 691 01:00:32,811 --> 01:00:34,435 Sit down! 692 01:00:37,857 --> 01:00:41,937 - Sniper! - Take cover! Take cover! 693 01:00:45,573 --> 01:00:47,981 Come on! Come on! 694 01:00:48,201 --> 01:00:50,074 Where is he? 695 01:00:51,203 --> 01:00:54,240 Shit. I can't see him. 696 01:00:57,042 --> 01:00:59,498 Second floor, building on the right. 697 01:00:59,753 --> 01:01:03,204 Don't miss, Shifty. Now! 698 01:01:24,360 --> 01:01:28,358 Over here. I need help. Can you guys come here and help me? 699 01:01:28,531 --> 01:01:32,694 Mellet, Herron, Sowosko and Ken Webb were killed by a sniper. 700 01:01:32,868 --> 01:01:35,869 There would have been more if not for Shifty. 701 01:01:36,038 --> 01:01:40,166 Work your party, walk your wounded to the aid station. 702 01:01:40,417 --> 01:01:43,667 Let's not just lollygag. Keep this moving. 703 01:01:43,920 --> 01:01:48,048 - Get these boys to the aid station. - Okay, sergeant. 704 01:01:59,602 --> 01:02:03,101 - You hit bad, Perconte? - Beautiful wound, Lip. 705 01:02:03,355 --> 01:02:05,478 Shot me right through my ass. 706 01:02:05,733 --> 01:02:07,061 - Hey, sarge? - Yeah. 707 01:02:07,318 --> 01:02:09,987 - Is it true about Dike? - Yeah. 708 01:02:10,237 --> 01:02:14,946 - Thank God for small mercies! - Yeah. 709 01:02:27,128 --> 01:02:32,964 We'd been looking at Foy for a month knowing that's where we had to go. 710 01:02:33,217 --> 01:02:36,420 It was a great relief to have done it. 711 01:02:37,513 --> 01:02:40,051 The men thought once we'd taken Foy... 712 01:02:40,224 --> 01:02:44,138 ... they'd get us off the line, ship us back to Mourmelon. 713 01:02:44,395 --> 01:02:46,055 But that wasn't to be. 714 01:02:46,313 --> 01:02:50,809 Two days later, we took Noville and after that, Rachamps. 715 01:03:11,837 --> 01:03:14,874 We spent our night in Rachamps in a convent. 716 01:03:15,049 --> 01:03:19,129 It was the first time we'd spent a night indoors in a month. 717 01:03:30,939 --> 01:03:36,277 The sisters brought in their choir to sing for us. It was heaven. 718 01:03:42,950 --> 01:03:45,157 The mood of the men was relaxed. 719 01:03:45,328 --> 01:03:49,539 We were finally being relieved and would soon be in Mourmelon. 720 01:03:49,707 --> 01:03:53,076 In the morning, we found out Mourmelon would wait. 721 01:03:53,252 --> 01:03:55,624 Hitler had launched a counteroffensive. 722 01:03:55,796 --> 01:03:58,713 We were bound for Hagenau to hold the line. 723 01:03:58,882 --> 01:04:05,051 But for that night, we didn't know it yet. That night, we were okay. 724 01:04:22,989 --> 01:04:27,401 I tried to make a roster for the company to see who we had left. 725 01:04:27,576 --> 01:04:32,404 We'd come into Belgium with 121 men and officers plus 24 replacements. 726 01:04:32,664 --> 01:04:38,418 That's 145 total. We were going out with 63. 727 01:04:39,087 --> 01:04:43,666 Guarnere was badly wounded, and Hoobler died accidentally. 728 01:04:46,761 --> 01:04:49,466 Joe Toye had lost his leg. 729 01:04:55,353 --> 01:04:59,481 Among the dead were Herron, Mellet, Sowosko, Kenneth Webb... 730 01:04:59,690 --> 01:05:04,268 ...Harold Webb, Alex Penkala and Skip Muck. 731 01:05:07,030 --> 01:05:11,110 A month in Belgium cost us one good officer, Buck Compton... 732 01:05:11,285 --> 01:05:14,903 ...and one bad one, Norman Dike. 733 01:05:18,416 --> 01:05:24,122 But we gained a good one in the end, so I guess we came out ahead. 734 01:05:33,806 --> 01:05:37,506 - What is it? - Nothing. 735 01:05:39,186 --> 01:05:43,480 I better get back to Battalion before they disappear. 736 01:05:50,489 --> 01:05:53,489 - You wanna ask me, don't you? - Ask you what? 737 01:05:53,658 --> 01:05:57,241 You wanna know if they're true, the stories about me. 738 01:05:57,537 --> 01:06:02,199 With stories like that, everyone heard it from someone who was there. 739 01:06:02,375 --> 01:06:07,535 When you ask that person, they say they heard it from someone who was there. 740 01:06:07,713 --> 01:06:09,255 It's nothing new. 741 01:06:09,423 --> 01:06:13,255 If you went back 2000 years, you'd hear centurions... 742 01:06:13,427 --> 01:06:18,718 ...yakking about how Tertius lopped off the heads of Carthaginian prisoners. 743 01:06:18,891 --> 01:06:25,344 Maybe they kept talking about it because they never heard Tertius deny it. 744 01:06:25,522 --> 01:06:29,733 Maybe Tertius knew there was value to men thinking... 745 01:06:29,901 --> 01:06:34,230 ...he was the toughest son of a bitch in the whole Roman Legion. 746 01:06:35,073 --> 01:06:37,065 Sir? 747 01:06:38,451 --> 01:06:41,654 These men aren't concerned about the stories. 748 01:06:41,829 --> 01:06:44,746 They're just glad to have you as our CO. 749 01:06:44,915 --> 01:06:47,786 They're happy to have a good leader again. 750 01:06:48,043 --> 01:06:50,499 I've heard they've always had one. 751 01:06:50,671 --> 01:06:54,419 I'm told there's been one man they could count on. 752 01:06:54,633 --> 01:06:59,461 Led them into Bois Jacques, held them together as they were shelled. 753 01:06:59,638 --> 01:07:04,430 Kept their spirits up, kept the men focused, gave them direction. 754 01:07:04,601 --> 01:07:08,349 All the things a good combat leader does. 755 01:07:12,817 --> 01:07:15,818 Do you have any idea who I'm talking about? 756 01:07:15,987 --> 01:07:20,031 - No, sir. - Hell, it was you, first sergeant. 757 01:07:20,199 --> 01:07:25,406 Ever since Winters made Battalion, you've been the leader of Easy Company. 758 01:07:29,750 --> 01:07:36,167 Oh, and you're not gonna be first sergeant much longer, first sergeant. 759 01:07:36,339 --> 01:07:37,917 Sir? 760 01:07:38,383 --> 01:07:42,677 Winters put in for a battlefield commission. Sink approved. 761 01:07:42,846 --> 01:07:46,546 You should get the official nod in a few days. 762 01:07:48,559 --> 01:07:52,059 Congratulations, lieutenant. 763 01:08:13,917 --> 01:08:16,289 Hey, look, it's 1st Battalion. 764 01:08:16,503 --> 01:08:18,958 - Hey! Hey! - What do you want? 765 01:08:19,130 --> 01:08:21,621 Thanks for crapping in our foxholes. 766 01:08:22,133 --> 01:08:24,706 - Hey, it's our pleasure. - Yeah. 767 01:08:24,886 --> 01:08:27,756 Enjoy the walk, boys. 768 01:08:39,608 --> 01:08:44,151 There they go, Easy Company, riding out again. 62701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.