Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,960 --> 00:00:07,960
Hi, Grandpa.
2
00:00:08,840 --> 00:00:13,200
I just feel so shitty.
3
00:00:14,540 --> 00:00:15,940
Freaking head hurts.
4
00:00:17,200 --> 00:00:18,600
So achy.
5
00:00:21,840 --> 00:00:28,460
Maybe... Maybe if I kind of play with my
pussy a little bit, it'll make... It'll
6
00:00:28,460 --> 00:00:30,280
make the aches and the pain go away.
7
00:00:31,480 --> 00:00:35,060
And my pussy doesn't really hurt, just
my body, so...
8
00:00:36,840 --> 00:00:38,440
Usually it kind of helps.
9
00:00:39,700 --> 00:00:46,340
I just... I can't believe, like, ever
since I came down with this thing
10
00:00:46,340 --> 00:00:50,020
yesterday that I haven't been able to
get any dick.
11
00:00:50,920 --> 00:00:56,140
For 12 and a half hours, I've been
dickless. And I just... God.
12
00:00:56,620 --> 00:01:01,060
If I had some dick right now, I probably
wouldn't even be sick anymore.
13
00:01:01,620 --> 00:01:02,620
But...
14
00:01:06,830 --> 00:01:08,250
Rub my pussy for now.
15
00:01:08,590 --> 00:01:10,210
Make myself feel good.
16
00:01:13,090 --> 00:01:19,750
A little masturbation never hurt
anything when you're
17
00:01:19,750 --> 00:01:20,750
sick.
18
00:01:33,490 --> 00:01:35,190
Just a little horny.
19
00:01:37,580 --> 00:01:38,580
Mm hmm.
20
00:03:41,580 --> 00:03:42,580
Lily?
21
00:03:44,860 --> 00:03:47,140
Where's my little sick granddaughter at?
22
00:03:47,380 --> 00:03:48,380
Lily?
23
00:03:49,020 --> 00:03:50,960
I got something for you.
24
00:03:54,800 --> 00:03:55,800
Lily?
25
00:04:01,640 --> 00:04:03,780
Yeah? Lily, it's Grandpa.
26
00:04:06,100 --> 00:04:07,100
Come in.
27
00:04:09,140 --> 00:04:10,760
There you are.
28
00:04:11,070 --> 00:04:12,410
Here's my favorite granddaughter.
29
00:04:13,110 --> 00:04:14,110
Oh, hi.
30
00:04:14,290 --> 00:04:17,410
Your mom called me and told me you were
feeling a little bit under the weather.
31
00:04:17,709 --> 00:04:19,769
Yeah, I don't really feel that good.
32
00:04:21,010 --> 00:04:23,430
Well, I brought you something that might
make you feel a little better.
33
00:04:23,970 --> 00:04:24,970
Really?
34
00:04:25,610 --> 00:04:27,870
Sure. What did Grandpa score?
35
00:04:29,290 --> 00:04:34,210
Well, it's the least I can do for my
favorite grandbaby.
36
00:04:35,430 --> 00:04:38,230
You know, hope it cheers you up. It
always did for me.
37
00:04:52,569 --> 00:04:53,569
A book?
38
00:04:54,190 --> 00:04:55,190
That's right.
39
00:04:55,770 --> 00:04:58,270
When I was your age, we didn't have
television.
40
00:04:58,690 --> 00:05:00,270
The book was our television.
41
00:05:01,170 --> 00:05:03,850
I mean, has it got any sex in it?
42
00:05:04,270 --> 00:05:06,490
It's got jousting. It's got car chases.
43
00:05:06,890 --> 00:05:09,070
It's got romance. It's got action.
44
00:05:09,530 --> 00:05:11,950
It's got anything.
45
00:05:12,250 --> 00:05:13,550
Did you say sex?
46
00:05:14,430 --> 00:05:15,430
Yeah.
47
00:05:17,710 --> 00:05:20,450
Your vote of confidence is overwhelming,
Julie.
48
00:05:21,130 --> 00:05:26,830
But sure, maybe I can find some sexy
parts in that book for you. Do you mind
49
00:05:26,830 --> 00:05:29,910
I read the story to you? I mean... Like
old time sex?
50
00:05:30,680 --> 00:05:35,080
Yeah, I mean, things aren't like how
they were back in your day, but I'll try
51
00:05:35,080 --> 00:05:36,079
stay awake.
52
00:05:36,080 --> 00:05:37,480
You get over here and get comfortable.
53
00:05:38,720 --> 00:05:42,940
You're right, things aren't the way they
were back in my day, that's for sure.
54
00:05:43,940 --> 00:05:47,620
Here, let's get this rag on here. I
don't want you catching any more fever
55
00:05:47,620 --> 00:05:49,340
you already got, young lady.
56
00:05:51,760 --> 00:05:54,760
So, let's see here.
57
00:05:56,280 --> 00:05:57,360
Let's get this right.
58
00:06:01,640 --> 00:06:05,920
Buttercup was raised on a small farm in
the country of Florin. Her favorite
59
00:06:05,920 --> 00:06:10,580
pastimes were riding her horse and
tormenting the farm boy that worked
60
00:06:10,640 --> 00:06:13,360
His name was Wesley, but she never
called him that.
61
00:06:15,520 --> 00:06:20,840
Nothing gave Buttercup as much pleasure
as ordering Wesley around, by the way.
62
00:06:22,180 --> 00:06:26,800
Farm boy, polish my horse's saddle. I
want to see my face shining in it by
63
00:06:26,800 --> 00:06:27,800
morning.
64
00:06:30,350 --> 00:06:32,890
As you wish, Wesley says.
65
00:06:34,490 --> 00:06:38,330
As you wish was all Wesley ever said, by
the way.
66
00:06:39,910 --> 00:06:42,830
Farm boy, fill this water, please.
67
00:06:43,870 --> 00:06:45,710
As you wish, he says.
68
00:06:45,950 --> 00:06:51,130
That day, she was amazed to discover
that when he was saying as you wish,
69
00:06:51,130 --> 00:06:52,930
he meant was, I love you.
70
00:06:53,450 --> 00:06:58,410
And even more amazing was the day that
she realized that she truly loved him
71
00:06:58,410 --> 00:06:59,410
back.
72
00:07:00,140 --> 00:07:02,700
Farm boy, fetch me that pitcher.
73
00:07:03,680 --> 00:07:04,960
As you wish.
74
00:07:10,160 --> 00:07:11,160
Lillian.
75
00:08:27,340 --> 00:08:28,340
in beauty.
76
00:08:29,080 --> 00:08:31,180
Maybe that's what I should have read for
her.
77
00:08:34,760 --> 00:08:36,400
Nice young little body.
78
00:08:51,540 --> 00:08:53,040
She don't look sick.
79
00:09:03,950 --> 00:09:04,950
Go for it, Grandpa.
80
00:09:07,130 --> 00:09:08,590
Oh, yeah?
81
00:09:10,150 --> 00:09:11,150
Mm -hmm.
82
00:09:11,590 --> 00:09:12,670
It's okay with you?
83
00:09:14,110 --> 00:09:15,110
Yeah.
84
00:09:16,090 --> 00:09:17,870
You're my favorite grandbaby.
85
00:09:19,490 --> 00:09:22,310
Come on, let your granddaddy get that
pussy.
86
00:09:23,750 --> 00:09:25,110
Hold it back there.
87
00:09:25,770 --> 00:09:28,930
If that book don't make you feel better,
this will.
88
00:09:41,670 --> 00:09:42,670
Feel good? Yeah.
89
00:09:42,950 --> 00:09:44,670
Like when your granddaddy lifts your
pussy?
90
00:09:44,890 --> 00:09:46,690
Mm -hmm. It feels really good.
91
00:09:46,930 --> 00:09:47,930
Mm -hmm. You feel better?
92
00:09:48,150 --> 00:09:49,790
Yeah. I'm starting to.
93
00:09:51,090 --> 00:09:53,490
Why don't you tell me all about it?
94
00:09:53,710 --> 00:09:56,390
Why don't you tell me how good your
grandpa makes you feel?
95
00:09:57,430 --> 00:09:58,430
I don't know.
96
00:10:46,030 --> 00:10:49,570
You eat my ass like that. Mm -hmm. You
know, look what you're going to eat your
97
00:10:49,570 --> 00:10:50,570
ass for? Yeah.
98
00:11:16,810 --> 00:11:18,430
You like my pussy like that, Grandpa?
99
00:11:18,910 --> 00:11:20,430
Uh -huh. Uh -huh.
100
00:11:20,930 --> 00:11:23,690
Uh -huh. Uh -huh.
101
00:11:23,910 --> 00:11:25,290
Uh -huh.
102
00:11:25,910 --> 00:11:27,350
Uh -huh.
103
00:11:28,110 --> 00:11:30,610
Uh -huh. Uh -huh. Uh -huh.
104
00:11:31,070 --> 00:11:32,410
Uh -huh. Uh -huh.
105
00:11:50,160 --> 00:11:51,380
Show me that pussy. Show me your little
pussy.
106
00:11:52,000 --> 00:11:53,460
Show me that little pussy, baby.
107
00:11:54,200 --> 00:11:56,580
Show me your little pussy. Show your
granddaddy that pussy.
108
00:11:57,540 --> 00:12:00,680
Oh, yeah.
109
00:12:03,500 --> 00:12:04,500
Oh,
110
00:12:05,260 --> 00:12:06,540
that feels so good.
111
00:12:52,939 --> 00:12:54,660
You want
112
00:12:54,660 --> 00:13:01,180
to taste your
113
00:13:01,180 --> 00:13:02,180
granddaddy's dick?
114
00:13:10,120 --> 00:13:11,760
Grandpa, your talk seems so good.
115
00:13:12,000 --> 00:13:13,000
You know?
116
00:13:13,160 --> 00:13:16,660
You mind if I read you a book while you
suck my dick?
117
00:13:17,520 --> 00:13:18,520
That would be awesome.
118
00:13:19,400 --> 00:13:21,400
A little story time.
119
00:13:21,920 --> 00:13:25,200
You need your granddaddy to find the sex
part in the book?
120
00:13:25,740 --> 00:13:29,920
Let me find it for you there, youngin'.
Let me find it, young girl.
121
00:13:30,480 --> 00:13:33,120
My young little baby right there. Here's
the part.
122
00:13:33,580 --> 00:13:35,000
Here's the part with the sex.
123
00:13:45,770 --> 00:13:52,250
And after he fetched her the water from
the well, she had to go see her grandpa.
124
00:13:54,250 --> 00:13:59,930
So she strolled across the pasture to
her grandpa's cabin,
125
00:14:00,130 --> 00:14:04,970
where she found her grandpa in his
bedroom.
126
00:14:08,290 --> 00:14:09,970
That's right, you just keep doing that.
127
00:14:18,610 --> 00:14:24,610
Just sitting there in his... Sitting
there in his underwear.
128
00:14:29,410 --> 00:14:36,290
So she asked... She asked her
grandfather if he was still
129
00:14:36,290 --> 00:14:37,290
sick.
130
00:14:37,370 --> 00:14:41,070
And he replied... He's never been sicker
before.
131
00:14:42,990 --> 00:14:46,530
So she asked...
132
00:14:46,970 --> 00:14:51,650
Is there something that she could do to
make Grandpa feel better?
133
00:14:53,570 --> 00:14:56,830
Like suck his dick.
134
00:14:58,470 --> 00:15:05,450
So Grandpa gladly obliges the
135
00:15:05,450 --> 00:15:06,450
young lady.
136
00:15:08,070 --> 00:15:10,510
She's been working so hard on the farm.
137
00:15:15,950 --> 00:15:18,390
He lets her suck his cock.
138
00:15:19,590 --> 00:15:21,130
Oh, that's right.
139
00:15:22,070 --> 00:15:23,070
That's right.
140
00:15:25,450 --> 00:15:27,410
She sucked it up.
141
00:15:27,950 --> 00:15:29,230
She sucked it down.
142
00:15:30,430 --> 00:15:33,650
And then she started licking her
grandfather's nuts.
143
00:15:35,570 --> 00:15:38,970
Is that what you want me to do, Grandpa?
Just like in the book, baby girl. Just
144
00:15:38,970 --> 00:15:40,590
like in the book. It's in the book.
145
00:15:41,470 --> 00:15:44,010
It makes you feel better. It makes me
feel better.
146
00:15:44,960 --> 00:15:48,340
Oh, that's right. You get your
granddaddy's nuts out of here.
147
00:15:54,880 --> 00:16:00,860
That's right. That's right.
148
00:16:21,640 --> 00:16:22,740
Her father's dead for a while.
149
00:16:23,400 --> 00:16:26,420
And then she couldn't take it any
longer.
150
00:16:27,300 --> 00:16:32,000
So she asked her grandfather if he could
fuck her little pussy.
151
00:16:34,260 --> 00:16:35,260
Grandpa,
152
00:16:36,220 --> 00:16:37,300
can you fuck my little pussy?
153
00:16:37,640 --> 00:16:38,640
Like in the book?
154
00:16:38,740 --> 00:16:39,960
Yeah. Uh -huh.
155
00:16:41,060 --> 00:16:42,060
Sure.
156
00:16:43,220 --> 00:16:45,820
Is that the kind of sex stories you were
looking for?
157
00:16:46,120 --> 00:16:49,880
Yeah. I love those kind of sex stories.
You're so horny.
158
00:16:51,370 --> 00:16:55,090
I'm trying to feel so much better
because of you, Grandpa. Yeah, I want
159
00:16:55,790 --> 00:16:56,870
All over here.
160
00:16:57,130 --> 00:16:59,210
All over right there, baby.
161
00:17:05,710 --> 00:17:07,250
That's my baby girl right there.
162
00:17:07,730 --> 00:17:09,609
That's my baby girl all grown up.
163
00:17:26,010 --> 00:17:27,810
Sweat it out, baby. Sweat that fever
out.
164
00:17:28,750 --> 00:17:29,750
Sweat that fever out.
165
00:17:58,890 --> 00:18:00,010
about a fucking little pussy?
166
00:18:00,330 --> 00:18:01,330
Yeah,
167
00:18:01,710 --> 00:18:03,030
fuck me just like grandma.
168
00:18:03,970 --> 00:18:05,570
Fuck me just like I fucked your grandma?
169
00:18:05,770 --> 00:18:06,770
Yeah.
170
00:18:08,510 --> 00:18:09,510
That's right, your grandma.
171
00:18:35,240 --> 00:18:37,440
out his hard, throbbing cock.
172
00:18:39,380 --> 00:18:45,320
And he squeezed it in his little
granddaughter's young little pussy.
173
00:18:46,280 --> 00:18:52,960
And she moaned and groaned with
174
00:18:52,960 --> 00:18:53,960
delight.
175
00:18:56,040 --> 00:18:59,680
Grandpa wasn't feeling so bad anymore.
176
00:19:01,080 --> 00:19:04,360
Grandpa wasn't feeling so bad anymore.
177
00:19:05,900 --> 00:19:06,900
You need her.
178
00:21:27,730 --> 00:21:28,730
Fuckin' fuck.
179
00:21:29,370 --> 00:21:30,530
Fuckin' little fuckhole.
180
00:22:07,280 --> 00:22:11,560
She just couldn't do much more, so her
granddaughter
181
00:22:11,560 --> 00:22:16,620
did what she does best.
182
00:22:17,380 --> 00:22:19,260
Take care of her granddaddy.
183
00:22:19,960 --> 00:22:21,920
She made him feel so much better.
184
00:22:22,700 --> 00:22:25,740
She's working the sickness right out of
him.
185
00:22:37,290 --> 00:22:39,050
And edit it just like in the book.
186
00:23:39,280 --> 00:23:43,320
As much as she loves riding horses,
she's on it just like that.
187
00:23:44,800 --> 00:23:49,280
Her grandfather always took care of her.
188
00:23:49,900 --> 00:23:53,120
So it's time for her to take care of her
grandfather now.
189
00:23:53,480 --> 00:23:54,720
Oh, so good.
190
00:23:57,340 --> 00:23:59,700
The pleasure.
191
00:24:00,820 --> 00:24:03,140
Heavy, heavy pleasures.
192
00:24:29,320 --> 00:24:30,440
and put your face way down low.
193
00:26:19,630 --> 00:26:20,630
Fuck me now.
194
00:26:21,130 --> 00:26:23,010
That's why you use that little pussy and
put it to work.
195
00:26:23,730 --> 00:26:24,930
Put that pussy to work.
196
00:30:42,570 --> 00:30:43,810
She just had it in her mouth.
197
00:30:44,810 --> 00:30:46,850
And it was smothered all over her head.
198
00:30:50,430 --> 00:30:53,730
Oh, that's right.
199
00:30:55,030 --> 00:30:56,030
Sucked her whole dick.
200
00:30:58,570 --> 00:31:00,270
Sucked her whole dick, just like in this
book.
201
00:31:01,110 --> 00:31:02,110
Oh, damn it.
202
00:31:02,710 --> 00:31:03,710
Sucked her whole dick.
203
00:31:03,830 --> 00:31:05,770
Get that fucking cock.
204
00:31:06,410 --> 00:31:07,590
Get that fucking dick.
205
00:31:21,740 --> 00:31:22,840
Just like in the book, baby.
206
00:31:23,660 --> 00:31:24,660
That's right.
207
00:31:24,760 --> 00:31:26,660
I'm going to leave this book here for
you to read.
208
00:31:29,760 --> 00:31:33,620
You've seen good sex fucking stories.
Just give me a call.
209
00:31:39,920 --> 00:31:41,060
Use your fucking mouth.
210
00:31:41,700 --> 00:31:44,420
Use your fucking mouth. Put it back in
your mouth.
211
00:31:44,800 --> 00:31:45,940
Use your fucking mouth.
212
00:31:54,570 --> 00:31:55,690
You're still over your ground.
213
00:31:56,710 --> 00:31:58,710
You're still over your hands.
214
00:31:59,250 --> 00:32:01,230
You're still over both hands. There you
go.
215
00:32:02,230 --> 00:32:03,230
There you go.
216
00:35:25,710 --> 00:35:26,710
Beautiful.
217
00:36:04,880 --> 00:36:05,880
Turn your little pussy up.
218
00:36:05,900 --> 00:36:07,720
Turn your little pussy up.
219
00:37:29,560 --> 00:37:30,860
Use that fucking dick.
220
00:37:31,520 --> 00:37:33,100
Use your grandpa's dick. There you go.
221
00:37:33,740 --> 00:37:35,860
Use your grandpa's dick to fuck that
girl.
222
00:37:44,970 --> 00:37:45,970
Move that pussy on my dick.
223
00:37:46,190 --> 00:37:48,550
I'm trying to slide that pussy all on my
dick.
224
00:39:29,230 --> 00:39:30,230
in case granddaddy's come too.
225
00:39:30,950 --> 00:39:33,090
Little in your mouth, little in your
face. Yeah.
226
00:39:33,510 --> 00:39:34,510
And you just play in it.
227
00:39:34,950 --> 00:39:38,370
Okay? Yes, grandpa. Why don't you just
play in the company, understand?
228
00:39:39,250 --> 00:39:41,450
I'll come all the way and you just play
in your granddaddy's company.
229
00:39:42,270 --> 00:39:44,630
Okay? Okay, grandpa. Be a little cum
princess.
230
00:39:45,490 --> 00:39:48,150
Be a good little cum princess for
grandpa, okay? Okay.
231
00:40:24,330 --> 00:40:25,330
Don't you want? Yeah.
232
00:40:25,630 --> 00:40:29,310
What do you say? Oh, please come all
over my face, Grandpa.
233
00:40:30,010 --> 00:40:31,010
Please.
234
00:40:31,390 --> 00:40:34,850
Roll over. Roll over for me.
235
00:40:35,530 --> 00:40:37,370
Roll over for me. Roll over on your
back.
236
00:40:37,890 --> 00:40:38,930
Roll over on your back.
237
00:40:39,470 --> 00:40:40,470
Oh,
238
00:40:43,830 --> 00:40:45,970
what a girl.
239
00:40:46,170 --> 00:40:47,170
Such a good girl.
240
00:40:57,290 --> 00:40:58,350
There you go, swooping in and out.
241
00:40:59,170 --> 00:41:00,170
Taste it.
242
00:41:00,670 --> 00:41:02,090
Taste it, baby. Taste it.
243
00:41:06,830 --> 00:41:13,830
Let me see.
244
00:41:14,930 --> 00:41:16,190
That's a pretty good thing.
245
00:41:17,490 --> 00:41:19,230
Hope that didn't sweat out that fever.
246
00:41:19,710 --> 00:41:23,250
I'm going to leave that book with you.
247
00:41:25,510 --> 00:41:26,510
It's going to be my...
248
00:41:29,290 --> 00:41:30,290
trouble.
16806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.