Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,670 --> 00:00:18,950
Hey, how's my favorite stepson in the
whole world?
2
00:00:19,450 --> 00:00:20,790
I'm your only stepson.
3
00:00:21,330 --> 00:00:25,890
I mean, true, but still, don't be smart
with me, mister.
4
00:00:26,470 --> 00:00:27,470
I'm fine.
5
00:00:28,270 --> 00:00:29,430
Where's your phone at?
6
00:00:29,790 --> 00:00:36,330
It's out here, staring into the world,
looking around like a complete
7
00:00:36,330 --> 00:00:37,189
or what?
8
00:00:37,190 --> 00:00:38,250
What's going on?
9
00:00:38,610 --> 00:00:39,810
You want to help me?
10
00:00:40,110 --> 00:00:42,610
Yeah, I'm practicing stoicism.
11
00:00:44,890 --> 00:00:47,630
I don't buy it. You're being pretty
distant lately.
12
00:00:48,250 --> 00:00:49,730
Just out here by yourself.
13
00:00:50,290 --> 00:00:53,230
I'm fine. I'm just thinking about stuff.
14
00:00:54,710 --> 00:00:55,710
I don't know.
15
00:00:56,770 --> 00:01:00,670
Could this be about Chrissy?
16
00:01:00,890 --> 00:01:01,890
The breakup?
17
00:01:03,210 --> 00:01:06,290
No, I'm fine. I'm over that. I'm fine.
18
00:01:06,610 --> 00:01:09,030
Okay, you know you can talk to me about
literally anything.
19
00:01:10,350 --> 00:01:12,250
Come on. Yeah, I'm a little...
20
00:01:13,039 --> 00:01:17,180
I feel a little weird, but I'm like,
it's not, it's fine. I mean, she's going
21
00:01:17,180 --> 00:01:22,880
to, she's going to, you know, a lot of
states. So it's like, I know it's not
22
00:01:22,880 --> 00:01:24,160
going to work, you know.
23
00:01:24,780 --> 00:01:25,780
It's just, um.
24
00:01:27,580 --> 00:01:29,860
Sweetheart, there are plenty of fish in
the sea.
25
00:01:30,100 --> 00:01:34,000
You are a young, handsome man. You can
get any girl you want if you apply
26
00:01:34,000 --> 00:01:39,280
yourself. But if you're just here,
sitting on the couch, looking into
27
00:01:39,520 --> 00:01:41,180
you're not going to find anybody.
28
00:01:42,160 --> 00:01:45,400
I hate to break it to you. It's not, I
mean, it's not that simple. I mean,
29
00:01:45,440 --> 00:01:48,600
like... It is. You just gotta get out
there.
30
00:01:49,260 --> 00:01:50,260
Why don't we get outside?
31
00:01:50,660 --> 00:01:53,220
Get out of here. Go to the mall or
something, you know?
32
00:01:53,580 --> 00:01:55,860
Get some fresh air. Get your mind off
everything.
33
00:01:56,080 --> 00:01:57,100
That's what you really need.
34
00:01:58,080 --> 00:02:00,200
You should do that. I'm good.
35
00:02:00,420 --> 00:02:01,420
Come with me.
36
00:02:01,980 --> 00:02:03,260
Don't make me go alone.
37
00:02:03,820 --> 00:02:06,060
Come on. I mean, I guess I could.
38
00:02:06,520 --> 00:02:07,520
Yeah.
39
00:02:07,740 --> 00:02:11,060
I'm fine. I just, you know, I don't
know. The truth was kind of a...
40
00:02:11,320 --> 00:02:13,420
Special girl, you know?
41
00:02:14,360 --> 00:02:15,360
Special?
42
00:02:17,160 --> 00:02:21,420
What kind of things you did that, like,
you know, I've had a couple girlfriends,
43
00:02:21,620 --> 00:02:27,120
like, that, I don't know. It's just,
it's not going to just, I don't know.
44
00:02:27,780 --> 00:02:28,780
What?
45
00:02:30,080 --> 00:02:34,140
I think I get what you're saying here,
but not quite.
46
00:02:34,600 --> 00:02:35,600
Hmm.
47
00:02:36,100 --> 00:02:37,099
Further explain.
48
00:02:37,100 --> 00:02:37,999
Let me hear.
49
00:02:38,000 --> 00:02:39,560
Talk to me. Open up.
50
00:02:41,100 --> 00:02:42,100
Come on.
51
00:02:42,220 --> 00:02:43,560
You can tell your stepmom anything.
52
00:02:44,960 --> 00:02:50,660
No, just like, you know, like, well,
it's like the things you would do with
53
00:02:50,660 --> 00:02:52,860
mouth. Oh, sexual.
54
00:02:53,320 --> 00:02:54,900
Oh, I mean. Sexual things.
55
00:02:55,140 --> 00:02:56,140
Shit, I wasn't going to.
56
00:02:56,980 --> 00:03:01,640
Okay, no, no, no, it's okay. No, mom, I
was supposed to. You know how I am. I
57
00:03:01,640 --> 00:03:03,940
was thinking that. I was trying to make
up something else.
58
00:03:04,200 --> 00:03:06,820
No, tell me. I want to hear the real.
59
00:03:07,550 --> 00:03:13,410
truth i want to hear no okay so i'm all
ears right now okay we should not listen
60
00:03:13,410 --> 00:03:18,770
i just she was really fun to do stuff oh
yeah that's good more than some other
61
00:03:18,770 --> 00:03:24,690
girls okay i get what you're saying now
i get where we're going i get it you
62
00:03:24,690 --> 00:03:31,590
know me though i'm just the same way um
well i
63
00:03:31,590 --> 00:03:35,170
mean you know how i am you see me
64
00:03:36,170 --> 00:03:38,030
We've been around each other a long time
now.
65
00:03:38,250 --> 00:03:41,370
And you've seen the way me and your
father are with each other. We can be a
66
00:03:41,370 --> 00:03:42,370
little frisky.
67
00:03:43,350 --> 00:03:45,230
Yeah, I mean, that's... Yeah.
68
00:03:45,690 --> 00:03:46,690
Yeah.
69
00:03:48,750 --> 00:03:50,070
So, like, what are you saying?
70
00:03:51,950 --> 00:03:55,810
Well, I'm just saying that I've been
around the block, and I know what I'm
71
00:03:55,810 --> 00:03:56,810
talking about.
72
00:03:56,830 --> 00:04:01,070
And I know... Yeah, but you... Yeah, you
have to ask. It's like you guys do
73
00:04:01,070 --> 00:04:02,210
stuff all the time.
74
00:04:02,510 --> 00:04:04,970
Oh, my God. Please tell me where we
started with that.
75
00:04:06,020 --> 00:04:09,700
Your father's been away for a long time
doing business things.
76
00:04:10,180 --> 00:04:11,660
Hopefully, that's what he's doing.
77
00:04:13,180 --> 00:04:15,160
It's been pretty dry in the bedroom
lately.
78
00:04:15,980 --> 00:04:20,279
And, you know, we've got to, you know,
every day.
79
00:04:20,480 --> 00:04:21,560
Oh, honey, stop.
80
00:04:21,779 --> 00:04:24,360
Don't act like you don't know what I'm
talking about. He came back to visit
81
00:04:24,440 --> 00:04:29,240
like, like last week for a couple days.
You guys didn't... No.
82
00:04:29,460 --> 00:04:30,940
Oh, no, he, no, he...
83
00:04:31,690 --> 00:04:38,470
busy working on the garden and shit now
i'm just going through it with
84
00:04:38,470 --> 00:04:45,370
you that sucks yeah it's probably just
the work yeah i mean that's what i was
85
00:04:45,370 --> 00:04:52,090
thinking hopefully it's just work it
better be just work but yeah no i
86
00:04:52,090 --> 00:04:56,230
i know exactly what you're going through
i know
87
00:05:01,600 --> 00:05:07,380
I'm cool with, um, going to the mall, I
guess, if you want. Yeah, yeah.
88
00:05:08,060 --> 00:05:08,859
Maybe we should go do something.
89
00:05:08,860 --> 00:05:09,860
We should go do that.
90
00:05:10,040 --> 00:05:11,520
Okay. Okay, come on.
91
00:05:48,040 --> 00:05:50,460
I was just gonna take a shower.
92
00:05:51,680 --> 00:05:53,520
Were you spying on me?
93
00:05:53,760 --> 00:05:58,400
No. You were, weren't you? No, I wasn't.
I was just taking a... What are you
94
00:05:58,400 --> 00:05:59,420
doing with this?
95
00:06:00,580 --> 00:06:05,240
What the... We can't be doing that.
96
00:06:05,540 --> 00:06:08,680
I'm not doing... We're not doing
anything. I know exactly what you're up
97
00:06:08,680 --> 00:06:11,820
not. I wasn't. I just... Why are you in
the bathroom?
98
00:06:12,260 --> 00:06:16,760
I... I don't need to answer that. I
just...
99
00:06:26,510 --> 00:06:27,510
What are you doing here?
100
00:06:27,690 --> 00:06:28,690
Nothing.
101
00:06:30,750 --> 00:06:35,870
Listen, you can't be doing this. Is that
cock right here?
102
00:06:36,270 --> 00:06:41,170
Just all up in my face? Like, you know
that me and your father are having
103
00:06:41,170 --> 00:06:42,770
and then you have this thing here.
104
00:06:43,230 --> 00:06:44,250
Ow, ow, ow.
105
00:06:44,490 --> 00:06:45,670
Why do you get really horny?
106
00:06:45,890 --> 00:06:47,670
You need to keep this big thing away
from me.
107
00:06:48,210 --> 00:06:50,010
You know how horny I've been lately.
108
00:06:52,450 --> 00:06:54,930
Because you're dead to me? Yeah, because
you're dead.
109
00:06:55,880 --> 00:06:58,580
Okay, I'm sorry. You're ignoring me.
I've been telling you about this. Okay,
110
00:06:58,580 --> 00:07:02,420
Mom, but you're squeaking really hard. I
can think about it. I can't even think
111
00:07:02,420 --> 00:07:03,500
straight. I can't even talk.
112
00:07:04,640 --> 00:07:06,840
You can't tell anybody about this.
113
00:07:07,040 --> 00:07:08,560
Okay, I won't. Can you hear me? I won't.
114
00:07:08,920 --> 00:07:12,520
And I wasn't even doing anything. I was
just going to take a shower.
115
00:07:12,720 --> 00:07:15,920
Yeah, right. I know what you're doing.
I'm your mother. You can't be doing
116
00:07:16,060 --> 00:07:17,660
I knew you were spying on me. I saw you.
117
00:07:17,900 --> 00:07:19,120
Okay, I'm sorry. You're alone.
118
00:07:19,340 --> 00:07:20,340
Exactly.
119
00:07:20,800 --> 00:07:24,140
Don't say a word to anyone about this.
I'm your mother. Okay, I promise.
120
00:07:24,360 --> 00:07:25,360
Keep it shut. Okay.
121
00:07:25,550 --> 00:07:26,550
Get out of here.
122
00:08:05,870 --> 00:08:09,170
Mom, you sounded like you couldn't think
about any of that kind of stuff.
123
00:08:09,650 --> 00:08:10,650
Listen,
124
00:08:10,990 --> 00:08:12,230
I'm so sorry.
125
00:08:13,290 --> 00:08:17,990
I had to get away from your father. He's
stressing me out.
126
00:08:18,590 --> 00:08:20,090
I just needed to sleep.
127
00:08:20,650 --> 00:08:21,730
I'm so sorry.
128
00:08:22,590 --> 00:08:27,010
I was just going to take a quick sleep
and then leave before you woke up.
129
00:08:29,010 --> 00:08:31,390
What time is it?
130
00:08:31,890 --> 00:08:32,890
It's early.
131
00:08:34,270 --> 00:08:35,270
Shit.
132
00:08:36,110 --> 00:08:38,450
Let me get out of here.
133
00:08:39,809 --> 00:08:44,130
It's okay. Mom, you can sleep a little
more if you want. I don't care.
134
00:08:47,510 --> 00:08:48,510
Are you sure?
135
00:08:48,970 --> 00:08:49,970
Yeah. It's cool.
136
00:08:53,670 --> 00:08:56,930
I won't be weird or anything.
137
00:08:57,930 --> 00:08:58,930
Oh, sweetheart.
138
00:09:37,390 --> 00:09:38,450
I can feel you.
139
00:09:40,210 --> 00:09:41,210
What?
140
00:09:50,270 --> 00:09:52,530
Hey, what's going on?
141
00:09:53,210 --> 00:09:54,350
Mom, you're in my bed.
142
00:09:54,570 --> 00:09:59,050
I'm sorry, I get boners in the morning.
I can't help it. I can feel you.
143
00:09:59,530 --> 00:10:00,630
Okay, sorry.
144
00:10:12,140 --> 00:10:15,780
Come on. Here, what is... I cannot sleep
with all this.
145
00:10:16,180 --> 00:10:18,340
This huge cock. Are you kidding me?
146
00:10:18,740 --> 00:10:20,740
Sorry, Mom. I just... What is this
about?
147
00:10:21,520 --> 00:10:26,320
I... I... I mean... I can't help it.
Look at this.
148
00:10:27,680 --> 00:10:28,880
Are you kidding me right now?
149
00:10:30,780 --> 00:10:31,820
Do you know what time it is?
150
00:10:33,780 --> 00:10:34,780
I'm trying to sleep.
151
00:10:35,240 --> 00:10:36,340
Okay, I'm sorry. I'm sorry.
152
00:10:37,720 --> 00:10:41,260
I just don't think... I mean... Mom, do
you think it was a good idea that
153
00:10:41,260 --> 00:10:44,430
after... What happened to get in bed
with me, Mom?
154
00:10:44,910 --> 00:10:45,910
Come on.
155
00:10:48,030 --> 00:10:50,710
I'm just taking a sleep, you know?
156
00:10:51,910 --> 00:10:52,910
Nothing.
157
00:10:55,810 --> 00:10:59,810
I can't think straight with this thing
rubbing against me.
158
00:11:01,850 --> 00:11:04,250
Listen, I'm going to get up. I knew this
was a bad idea.
159
00:11:04,470 --> 00:11:05,470
No, Mom, don't.
160
00:11:09,579 --> 00:11:12,740
Look, Robbie, it feels good. I'm a good
mom.
161
00:11:13,280 --> 00:11:14,820
You are a good mom. It feels good.
162
00:11:15,880 --> 00:11:18,060
Come on. I should go.
163
00:11:19,740 --> 00:11:21,100
You should put your mouth on it.
164
00:11:21,640 --> 00:11:25,580
I'm not going to do that. I'm not going
to put my mouth on it.
165
00:11:26,420 --> 00:11:27,680
Why would I do that?
166
00:11:27,900 --> 00:11:32,600
Because you want to. I'm not going to
put my mouth on it. I'm a good mom.
167
00:11:34,500 --> 00:11:35,760
I'm a good mom.
168
00:11:36,280 --> 00:11:37,280
I'm a good mom.
169
00:11:39,060 --> 00:11:40,400
I'm a good mom.
170
00:11:40,900 --> 00:11:41,900
You are, mommy.
171
00:11:43,420 --> 00:11:45,160
I just want to make you feel good.
172
00:11:46,460 --> 00:11:51,960
I'm a good mom, right?
173
00:11:52,180 --> 00:11:53,180
Yeah.
174
00:11:55,040 --> 00:12:01,780
I have my needs, too.
175
00:12:59,030 --> 00:13:00,810
Stay between us, okay?
176
00:13:01,870 --> 00:13:02,870
Yeah, of course, mama.
177
00:13:09,370 --> 00:13:10,370
Mama, come on.
178
00:13:12,490 --> 00:13:13,490
Shh.
179
00:13:15,370 --> 00:13:16,370
Oh, wow.
180
00:13:19,250 --> 00:13:20,250
Okay, that feels good.
181
00:13:21,350 --> 00:13:22,350
See?
182
00:13:23,050 --> 00:13:24,050
Just go with it.
183
00:13:24,410 --> 00:13:25,690
Of course he never did that.
184
00:13:28,400 --> 00:13:30,120
There's a lot of things Chrissy never
did.
185
00:13:31,100 --> 00:13:32,980
I've been there. I've done that already.
186
00:13:36,000 --> 00:13:39,560
Oh, my God.
187
00:13:41,560 --> 00:13:43,900
I can't believe Dad asked me that. This
is actually crazy.
188
00:13:46,500 --> 00:13:48,980
He needs to give me more attention, I'll
tell you that.
189
00:14:06,160 --> 00:14:08,960
um um
190
00:15:16,680 --> 00:15:17,680
Alright,
191
00:15:21,240 --> 00:15:22,500
alright, it's good.
192
00:16:25,079 --> 00:16:26,240
We need to be quiet.
193
00:16:27,260 --> 00:16:28,620
I don't want to wake Dad up.
194
00:16:29,560 --> 00:16:30,860
Okay, yeah, yeah.
195
00:16:31,340 --> 00:16:32,340
He's not going to hear us, Mom.
196
00:16:32,560 --> 00:16:33,560
Be quiet.
197
00:16:56,110 --> 00:16:57,170
I'm just gripping on it.
198
00:17:27,050 --> 00:17:31,030
You know what you're doing Chrissy's a
fool
199
00:19:27,790 --> 00:19:28,790
secret.
200
00:20:29,520 --> 00:20:30,520
Just stop.
14208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.