Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,057 --> 00:02:03,792
Here
you go, Mr. Claybourne.
2
00:02:06,929 --> 00:02:08,063
I'm so sorry.
3
00:02:12,368 --> 00:02:14,403
No harm done as long
as the ink doesn't smear.
4
00:02:36,091 --> 00:02:36,992
- Sir.
5
00:02:38,360 --> 00:02:39,762
Um.
6
00:02:39,895 --> 00:02:41,563
I just wanted to say
how grateful I am.
7
00:02:41,697 --> 00:02:44,767
With all the layoffs, I didn't
expect to be here.
8
00:02:44,900 --> 00:02:46,136
- You're young.
9
00:02:46,268 --> 00:02:47,636
You deserve it.
10
00:02:50,372 --> 00:02:53,242
You are destroying
people's lives.
11
00:02:56,478 --> 00:02:57,914
- I thought he'd gone.
12
00:02:58,048 --> 00:03:00,083
And you can't even
face me, can you?
13
00:03:07,824 --> 00:03:09,358
- You got rid of all of us.
14
00:03:09,491 --> 00:03:11,460
All the old guard.
15
00:03:11,593 --> 00:03:13,129
- It's not like that.
16
00:03:13,262 --> 00:03:15,497
I helped build this
company from nothing.
17
00:03:15,631 --> 00:03:16,866
It is my life!
18
00:03:18,300 --> 00:03:20,970
What if I reduce my pay?
19
00:03:21,104 --> 00:03:22,438
Please, I'm begging you.
20
00:03:22,571 --> 00:03:25,507
Why don't we talk about
this later, just us?
21
00:03:28,978 --> 00:03:30,512
There won't be a later.
22
00:03:31,848 --> 00:03:35,685
Calm down.
Just calm down.
23
00:03:35,819 --> 00:03:36,786
We can talk about it, I promise.
24
00:03:36,920 --> 00:03:38,555
I promise.
- So?
25
00:03:38,688 --> 00:03:39,421
- Just don't point that at me.
- Stay back, please.
26
00:03:39,556 --> 00:03:41,024
- You're lying!
27
00:03:41,157 --> 00:03:42,458
- Just don't point that at me.
- You're lying.
28
00:03:42,592 --> 00:03:44,160
- Please.
29
00:03:44,293 --> 00:03:46,963
Stop and just please think
about what you're doing.
30
00:03:47,097 --> 00:03:49,532
These people,
they're your friends.
31
00:03:49,666 --> 00:03:50,533
You're married.
32
00:03:50,667 --> 00:03:51,634
You're married, right?
33
00:03:51,768 --> 00:03:53,636
So am I.
Okay.
34
00:03:53,770 --> 00:03:55,370
She means everything to me.
35
00:03:55,505 --> 00:03:56,906
She's a kindergarten
teacher and she loves kids,
36
00:03:57,040 --> 00:03:58,307
and we're desperate
for one ourselves.
37
00:03:58,441 --> 00:03:59,676
But she just had a miscarriage,
38
00:03:59,809 --> 00:04:01,644
which we're gonna
try again and...
39
00:04:01,778 --> 00:04:05,081
Please, please don't, don't
take that away from her.
40
00:04:24,467 --> 00:04:25,769
Good
afternoon, Los Angeles.
41
00:04:25,902 --> 00:04:27,837
This is weather channel.
42
00:04:27,971 --> 00:04:28,972
Today, sunshine will give way
43
00:04:29,106 --> 00:04:30,174
to some rain...
- Oh.
44
00:04:30,306 --> 00:04:31,708
- as we have some
45
00:04:31,841 --> 00:04:33,210
cooler weather on the way.
46
00:04:33,343 --> 00:04:35,112
Temperatures are
on the chilly side
47
00:04:35,246 --> 00:04:39,482
between 50 to 60 degrees.
- Hey, babe, how are you?
48
00:04:39,616 --> 00:04:41,152
- Yeah, good.
49
00:04:41,284 --> 00:04:42,719
Just...
50
00:04:43,419 --> 00:04:44,754
I wanna say I'm sorry that
51
00:04:44,888 --> 00:04:46,389
I didn't call earlier
52
00:04:46,523 --> 00:04:47,925
and, you know, just
checking you're okay.
53
00:04:48,058 --> 00:04:49,526
And you, the car's
still running good.
54
00:04:49,893 --> 00:04:51,061
And you sure you still
don't want a new one?
55
00:04:51,195 --> 00:04:52,096
And...
56
00:04:53,964 --> 00:04:55,065
- Yeah, wait, wait, wait.
57
00:04:55,199 --> 00:04:56,133
Slow down.
58
00:04:56,466 --> 00:04:58,334
What's wrong?
Are you okay?
59
00:05:00,137 --> 00:05:02,472
- Yeah.
60
00:05:02,605 --> 00:05:05,308
Yeah, I know I should
have been in touch more
61
00:05:05,441 --> 00:05:06,844
than I have been.
62
00:05:08,311 --> 00:05:11,782
I just really need
to see you right now.
63
00:05:13,449 --> 00:05:14,484
- I know, babe.
64
00:05:14,617 --> 00:05:16,687
But I'll see you tomorrow.
65
00:05:16,821 --> 00:05:18,588
You're still picking me up
from the airport, right?
66
00:05:18,722 --> 00:05:20,691
- Yeah, of course.
67
00:05:20,825 --> 00:05:22,492
Look, I've gotta go.
68
00:05:22,626 --> 00:05:25,830
But I'll call you later, okay?
69
00:05:26,730 --> 00:05:28,165
I love you.
70
00:05:28,299 --> 00:05:29,465
- I love you.
71
00:06:13,878 --> 00:06:15,012
What?
72
00:06:15,146 --> 00:06:16,181
How can you forget me?
73
00:06:16,314 --> 00:06:17,381
I always wear the same clothes.
74
00:06:17,514 --> 00:06:19,150
It's my lucky one.
75
00:06:19,284 --> 00:06:21,752
But, look, I come here
all the time, okay?
76
00:06:21,886 --> 00:06:22,920
I'm sorry.
77
00:06:23,053 --> 00:06:24,155
I've never seen you before.
78
00:06:24,289 --> 00:06:25,689
- Give it to me.
79
00:06:25,823 --> 00:06:27,225
Just one.
80
00:06:27,359 --> 00:06:28,659
You
have to buy a drink.
81
00:06:28,792 --> 00:06:30,195
I said
I'll buy a drink.
82
00:06:30,328 --> 00:06:31,495
Why can't you just
give me the olives?
83
00:06:31,629 --> 00:06:33,198
It's hotel policy.
84
00:06:33,331 --> 00:06:34,366
Where?
85
00:06:34,498 --> 00:06:36,234
Show me.
86
00:06:36,368 --> 00:06:38,836
Where does it say olives cannot
be eaten without a drink?
87
00:06:38,970 --> 00:06:40,372
I'm sorry,
88
00:06:40,504 --> 00:06:41,572
but if you continue
to be obstructive,
89
00:06:41,705 --> 00:06:42,706
I'll have to ask you to leave.
90
00:06:42,840 --> 00:06:44,276
- I'm not obstructive.
91
00:06:44,408 --> 00:06:47,678
I'm not threatening you
or raising my voice.
92
00:06:47,811 --> 00:06:49,948
No, just give me an olive.
- You have to buy a drink.
93
00:06:50,081 --> 00:06:52,350
- I'll buy the lady drink.
94
00:06:55,753 --> 00:06:58,123
Certainly, Mr. Claybourne.
95
00:07:01,192 --> 00:07:04,763
Sir, can
I get anything else?
96
00:07:04,896 --> 00:07:06,031
- Hi, I'm Julia.
97
00:07:07,531 --> 00:07:08,432
- Zach.
98
00:07:11,703 --> 00:07:16,308
I know it seems odd, but I
could just kill for an olive.
99
00:07:16,573 --> 00:07:18,576
- Not really my thing.
100
00:07:18,710 --> 00:07:19,711
- No?
101
00:07:22,681 --> 00:07:23,982
- Very good, sir.
102
00:07:24,115 --> 00:07:25,917
The Desiree Dubois.
103
00:07:26,051 --> 00:07:29,453
It's Dubois.
104
00:07:31,356 --> 00:07:32,891
He'll go far.
105
00:07:33,024 --> 00:07:34,059
Let's hope
he stays right here.
106
00:07:37,796 --> 00:07:40,433
So, does
work bring you here?
107
00:07:40,565 --> 00:07:41,466
- Yeah.
108
00:07:41,599 --> 00:07:43,835
And that is?
109
00:07:43,969 --> 00:07:44,903
Nothing exciting.
110
00:07:45,036 --> 00:07:46,805
- Oh, I'm sure it is.
111
00:07:48,506 --> 00:07:49,474
Tell me.
112
00:07:51,743 --> 00:07:54,012
- Let's not talk about work.
113
00:07:55,381 --> 00:07:56,449
Oh, my wife.
114
00:07:58,116 --> 00:08:00,353
She's on her way over from LA.
115
00:08:00,485 --> 00:08:02,587
I'm gonna spend a few
days in the Dolomites.
116
00:08:02,721 --> 00:08:05,324
It's our belated honeymoon.
117
00:08:05,458 --> 00:08:07,592
- That's very romantic.
118
00:08:07,726 --> 00:08:11,097
Yeah, I booked us a
whole deluxe package.
119
00:08:11,230 --> 00:08:12,398
You know, comes with everything.
120
00:08:12,530 --> 00:08:15,633
Spa, hot air balloon
ride, the works.
121
00:08:15,767 --> 00:08:16,768
- Yeah.
122
00:08:16,901 --> 00:08:18,837
And does she like olives?
123
00:08:20,239 --> 00:08:22,041
- No. Why?
124
00:08:22,174 --> 00:08:24,609
- They say opposites attract.
125
00:08:31,683 --> 00:08:34,186
Your trip sounds perfect.
126
00:08:34,320 --> 00:08:35,687
- Yeah. Thank you.
127
00:08:37,857 --> 00:08:39,724
We've had a
difficult time, so...
128
00:08:39,859 --> 00:08:40,792
- Why?
129
00:08:42,194 --> 00:08:43,528
Oh, I'm sorry.
130
00:08:47,333 --> 00:08:48,968
- So, what about you?
131
00:08:49,101 --> 00:08:52,471
Oh, I'm still searching
for the right person.
132
00:08:52,805 --> 00:08:54,306
I meant
what brings you here?
133
00:08:56,641 --> 00:09:00,212
Oh, I'm just
waiting for a friend.
134
00:09:00,346 --> 00:09:01,981
Hmm.
135
00:09:04,183 --> 00:09:04,850
- Wow.
136
00:09:08,921 --> 00:09:12,324
Here's to you having a great
time with your wife tomorrow.
137
00:09:16,996 --> 00:09:18,364
Mm.
138
00:09:22,668 --> 00:09:23,569
Oh.
139
00:09:26,038 --> 00:09:27,541
Do you know what?
140
00:09:29,809 --> 00:09:33,045
It looks like my
friend's not showing.
141
00:09:37,683 --> 00:09:41,555
Look, I don't where
you think this is going.
142
00:09:43,089 --> 00:09:47,793
That's so
presumptuous of you.
143
00:09:47,927 --> 00:09:50,029
- I love my wife.
144
00:09:50,162 --> 00:09:52,631
She means the world to me.
145
00:09:52,765 --> 00:09:55,569
- Thank you for sharing.
146
00:09:55,701 --> 00:09:57,270
I'll remember that.
147
00:10:15,021 --> 00:10:17,257
Why did he do it?
148
00:10:21,694 --> 00:10:24,164
I really thought
he was gonna kill me.
149
00:10:25,731 --> 00:10:27,567
But all I could
think about is you.
150
00:10:29,369 --> 00:10:31,071
And I told him that.
151
00:10:33,573 --> 00:10:34,508
- Don't beat yourself up.
152
00:10:35,609 --> 00:10:36,977
It's not your fault.
153
00:10:54,161 --> 00:10:56,763
- I'm really glad you're here.
154
00:10:56,897 --> 00:10:57,797
- Me too.
155
00:11:02,669 --> 00:11:04,471
I love my necklace.
156
00:11:04,605 --> 00:11:06,773
Thank you so much.
157
00:11:20,187 --> 00:11:21,855
- You'll be able to see
158
00:11:21,988 --> 00:11:22,856
the Tre Cime on your left
in a moment.
159
00:11:24,659 --> 00:11:26,460
And in 20 minutes
160
00:11:27,694 --> 00:11:29,196
we get to Cortina.
161
00:11:43,009 --> 00:11:44,077
I never get
bored of this view.
162
00:11:44,212 --> 00:11:45,580
You know?
163
00:11:45,712 --> 00:11:47,348
- Well, I can see why.
164
00:11:54,955 --> 00:11:56,856
- You're missing all this, Zach.
165
00:11:56,990 --> 00:11:59,227
- Huh?
166
00:11:59,360 --> 00:12:00,727
Oh yeah.
167
00:12:01,162 --> 00:12:01,761
- What's that?
168
00:12:02,862 --> 00:12:04,031
- Oh, no, nothing.
169
00:12:04,165 --> 00:12:05,533
It's just, you know,
170
00:12:05,666 --> 00:12:07,435
wrapping up with the deal.
171
00:12:07,568 --> 00:12:09,503
Boring contract stuff.
172
00:12:10,471 --> 00:12:12,106
- You gotta relax.
173
00:12:12,240 --> 00:12:13,274
Yeah.
Can't you leave work
174
00:12:13,407 --> 00:12:15,509
for a few days?
- No, no.
175
00:12:15,643 --> 00:12:17,511
Just let me clear this up
176
00:12:17,645 --> 00:12:22,283
and then I'll be all yours.
177
00:12:27,888 --> 00:12:28,856
- It's amazing.
178
00:12:58,553 --> 00:12:59,787
- Here you go.
179
00:13:01,222 --> 00:13:02,491
Took some persuasion getting
180
00:13:02,624 --> 00:13:04,593
the chef to agree,
I can tell you.
181
00:13:23,412 --> 00:13:24,346
Sir?
182
00:13:24,479 --> 00:13:27,582
Yeah.
183
00:13:30,452 --> 00:13:31,952
- Wow. Thank you.
184
00:13:50,806 --> 00:13:52,541
- Hey, baby.
- Jesus Christ.
185
00:13:52,674 --> 00:13:54,142
- Jesus.
186
00:13:54,276 --> 00:13:55,110
Sorry,
I'm switching it off.
187
00:13:55,243 --> 00:13:56,211
- Good.
188
00:13:57,813 --> 00:13:58,647
- You're so tense.
- You come first now.
189
00:13:58,780 --> 00:14:00,549
- Thank you.
190
00:14:00,682 --> 00:14:02,384
You gotta ease off.
191
00:14:02,517 --> 00:14:03,385
I don't want you having a
heart attack or something.
192
00:14:05,853 --> 00:14:06,887
Promise?
193
00:14:07,022 --> 00:14:07,889
- I promise.
194
00:14:08,924 --> 00:14:09,958
- What do you get me?
195
00:14:10,092 --> 00:14:12,661
- Well, much to the disgust
196
00:14:12,794 --> 00:14:14,129
of the Italian people,
197
00:14:14,262 --> 00:14:16,898
we have pizza de pineapple.
198
00:14:17,032 --> 00:14:18,133
- No.
- Yeah, I know.
199
00:14:18,266 --> 00:14:19,301
- Oh.
- Yeah.
200
00:14:19,434 --> 00:14:20,469
- My favorite.
201
00:14:20,602 --> 00:14:21,536
- The chef wasn't happy.
202
00:14:21,670 --> 00:14:22,504
- No?
203
00:14:22,637 --> 00:14:23,672
Thank you.
204
00:14:23,806 --> 00:14:25,107
How the hell did you swing that?
205
00:14:25,240 --> 00:14:26,308
- Anything for you?
206
00:14:26,441 --> 00:14:27,376
- Oh, my hero.
207
00:14:30,512 --> 00:14:31,480
What did you get for yourself?
208
00:14:33,315 --> 00:14:34,483
Something that doesn't cause
great offense around here.
209
00:14:34,616 --> 00:14:35,417
- I'm sorry.
210
00:14:35,550 --> 00:14:37,018
I win.
- Barely
211
00:14:37,152 --> 00:14:38,186
- Come.
212
00:15:40,216 --> 00:15:41,250
- Zach.
213
00:15:41,384 --> 00:15:42,485
- What?
214
00:15:43,952 --> 00:15:45,588
- I don't think
215
00:15:45,721 --> 00:15:46,656
I'm ready just yet.
216
00:15:54,130 --> 00:15:55,264
You gotta stop feeling guilty.
217
00:15:56,966 --> 00:15:59,903
You mustn't blame
yourself, Emmy.
218
00:16:02,138 --> 00:16:04,307
- I know.
219
00:16:11,714 --> 00:16:13,182
We'll get there.
220
00:16:17,620 --> 00:16:20,623
Just take as much
time as you need.
221
00:17:02,533 --> 00:17:04,368
- Hi.
222
00:17:04,501 --> 00:17:05,903
You ready to see the world as
you've never seen it before?
223
00:17:06,035 --> 00:17:06,837
Yeah.
- Yeah.
224
00:17:06,970 --> 00:17:08,005
- Zach?
- Yeah.
225
00:17:08,137 --> 00:17:08,906
Lovely to see you.
226
00:17:09,038 --> 00:17:09,907
- Emmy.
- Emmy.
227
00:17:10,039 --> 00:17:10,974
- Nice to meet you.
228
00:17:11,341 --> 00:17:13,377
Welcome aboard.
I'm Harry.
229
00:17:13,510 --> 00:17:14,344
- Hi, Harry.
230
00:17:14,478 --> 00:17:16,078
- Good to see you.
231
00:17:16,213 --> 00:17:17,881
Trained on the seas, but
destined for the skies.
232
00:17:18,015 --> 00:17:19,750
So, I'll be giving you
a quick safety briefing,
233
00:17:19,883 --> 00:17:21,385
and then off we'll go.
234
00:17:21,518 --> 00:17:22,386
No time to lose.
235
00:17:22,519 --> 00:17:23,587
- Huh, you're American?
236
00:17:23,720 --> 00:17:25,188
- Yeah. Yeah.
237
00:17:25,322 --> 00:17:26,890
Born and raised in Chicago.
238
00:17:27,024 --> 00:17:28,492
Moved out here about 11
years ago with my family.
239
00:17:28,625 --> 00:17:30,594
Clean air, clean living.
240
00:17:34,364 --> 00:17:35,866
Yeah, time to put the
pedal to the metal.
241
00:17:35,999 --> 00:17:37,568
My grandson's fifth
birthday's coming up.
242
00:17:37,701 --> 00:17:39,102
And I'm in the entertainment.
243
00:17:40,304 --> 00:17:41,071
I'm a qualified clown.
244
00:17:41,204 --> 00:17:42,472
No way
245
00:17:42,739 --> 00:17:43,774
From my days in the
circus when I was a kid.
246
00:17:43,907 --> 00:17:45,409
It's a whole 'nother story,
247
00:17:45,542 --> 00:17:47,411
but I'm waiting on a
couple of other folks,
248
00:17:47,544 --> 00:17:52,016
but I guess it might be
us, so safety briefing.
249
00:17:52,149 --> 00:17:53,051
Okay.
250
00:17:54,551 --> 00:17:57,754
Ballooning is the safest
mode of air travel
251
00:17:57,889 --> 00:18:00,557
as long as you follow
a couple of rules.
252
00:18:00,691 --> 00:18:01,458
You'd be surprised to hear this,
253
00:18:01,758 --> 00:18:02,459
but some people...
254
00:18:09,366 --> 00:18:11,401
Do not smoke or
vape in the basket.
255
00:18:11,535 --> 00:18:14,772
Do not throw anything
outside of the basket,
256
00:18:14,906 --> 00:18:18,542
and let me know if you
have any medical conditions
257
00:18:18,676 --> 00:18:20,577
or if you're pregnant.
258
00:18:21,378 --> 00:18:22,947
- No.
- Okay.
259
00:18:23,081 --> 00:18:25,415
Okay, then.
260
00:18:25,549 --> 00:18:26,951
Don't touch any of the
levers or the ropes
261
00:18:27,085 --> 00:18:28,151
or the instruments.
262
00:18:28,285 --> 00:18:30,287
I can handle all this myself.
263
00:18:31,756 --> 00:18:33,625
Oh.
- Hey.
264
00:18:33,758 --> 00:18:35,560
- Your timing is perfect.
265
00:18:35,693 --> 00:18:37,495
Yeah, it looks
like my friend's not showing.
266
00:18:37,629 --> 00:18:38,630
Thank you.
267
00:18:38,763 --> 00:18:41,298
Welcome aboard.
268
00:18:41,432 --> 00:18:42,399
Hi, I am Emmy.
269
00:18:42,533 --> 00:18:44,301
- Hi, I'm Julia.
270
00:18:44,435 --> 00:18:45,470
Nice to meet you.
271
00:18:45,903 --> 00:18:47,270
This is my husband, Zach.
- Oh, hi.
272
00:18:48,271 --> 00:18:49,239
Harry.
273
00:18:49,374 --> 00:18:50,408
- Nice to meet you.
274
00:18:50,541 --> 00:18:51,843
Nice to meet you too.
275
00:18:51,976 --> 00:18:58,316
Well,
sorry for being late.
276
00:18:58,449 --> 00:18:59,851
So is this a special
occasion for you two?
277
00:18:59,984 --> 00:19:01,184
- Mm.
- Yeah.
278
00:19:01,319 --> 00:19:02,987
It's our belated honeymoon.
279
00:19:04,154 --> 00:19:06,290
- Oh, that's so sweet.
280
00:19:06,424 --> 00:19:08,326
I can't think of a better
way to celebrate it
281
00:19:08,459 --> 00:19:09,427
than up in a balloon.
- Yeah.
282
00:19:09,560 --> 00:19:11,796
- Right?
- Yeah.
283
00:19:11,929 --> 00:19:13,398
You know what, I'm
not feeling so good.
284
00:19:13,531 --> 00:19:14,632
I think we should...
285
00:19:14,766 --> 00:19:15,800
Let's take a rain check on this.
286
00:19:15,933 --> 00:19:17,201
No worries, Zach.
287
00:19:17,335 --> 00:19:18,936
I'll look after you.
288
00:19:19,070 --> 00:19:19,837
We've been looking
forward to this for weeks.
289
00:19:19,971 --> 00:19:22,440
- Yeah.
290
00:19:22,573 --> 00:19:23,608
So I asked my assistant
to book us a private flight.
291
00:19:23,741 --> 00:19:24,542
I kind of want it to be just us.
292
00:19:24,676 --> 00:19:25,943
- I know, I know.
293
00:19:26,078 --> 00:19:28,179
But it's just one
more, it's okay.
294
00:19:28,312 --> 00:19:29,480
Have you done this before?
295
00:19:29,614 --> 00:19:30,481
- Oh, yes.
296
00:19:30,615 --> 00:19:31,449
It's like an obsession.
297
00:19:31,582 --> 00:19:32,550
Yeah?
298
00:19:32,684 --> 00:19:33,718
- You can say that again.
299
00:19:34,585 --> 00:19:36,187
- Right?
300
00:19:36,320 --> 00:19:37,321
And I can tell this is
gonna be a crazy good time.
301
00:19:37,455 --> 00:19:39,857
Right.
Well, then.
302
00:19:39,992 --> 00:19:40,993
Mind you, will you just
take that corner, please?
303
00:19:41,126 --> 00:19:42,226
Zach, you there.
304
00:19:42,360 --> 00:19:44,729
Emmy, come on over here.
- Yeah.
305
00:19:44,863 --> 00:19:48,466
And now our weight
is perfectly distributed.
306
00:19:48,599 --> 00:19:49,400
Are you ready?
- Yeah.
307
00:19:50,334 --> 00:19:51,202
- Let's go.
308
00:19:52,838 --> 00:19:53,839
Oh God.
309
00:19:53,972 --> 00:19:54,840
Let it go, Zach.
310
00:19:56,875 --> 00:19:57,843
Woohoo.
311
00:19:57,976 --> 00:19:59,410
All right.
312
00:20:02,147 --> 00:20:03,548
What the fuck
313
00:20:03,681 --> 00:20:04,549
do you think you're doing?
314
00:20:04,683 --> 00:20:06,151
- You've got your phone.
315
00:20:06,284 --> 00:20:07,418
Transfer the money now
316
00:20:07,552 --> 00:20:10,689
and we can all enjoy our flight.
317
00:20:12,024 --> 00:20:13,257
Amazing.
318
00:20:26,205 --> 00:20:27,072
Never gets old.
319
00:20:27,206 --> 00:20:28,073
- No?
- No.
320
00:20:30,709 --> 00:20:31,610
Woo.
321
00:20:33,479 --> 00:20:34,378
Woo.
322
00:20:46,325 --> 00:20:47,226
- Wow.
323
00:21:14,286 --> 00:21:16,655
Let's get some light.
324
00:21:22,361 --> 00:21:23,829
- Wow.
325
00:21:23,962 --> 00:21:24,964
Yeah.
326
00:21:25,098 --> 00:21:26,431
That's amazing.
327
00:21:28,234 --> 00:21:29,235
- So cool.
328
00:21:38,878 --> 00:21:40,246
This is Bologna
Indian November Bravo.
329
00:21:40,379 --> 00:21:42,215
We are in the sky.
330
00:21:42,347 --> 00:21:43,817
Bolzano
Air Traffic Control,
331
00:21:43,950 --> 00:21:45,617
flight acknowledged.
332
00:21:45,751 --> 00:21:47,086
Just be aware of cloud
formation in the east,
333
00:21:47,220 --> 00:21:47,987
it shouldn't affect you.
334
00:21:49,289 --> 00:21:50,322
- Reporting all on schedule.
335
00:21:50,455 --> 00:21:52,058
Everything is tickety-boo.
336
00:21:52,192 --> 00:21:53,860
Thanks
for the update, out.
337
00:21:53,993 --> 00:21:56,196
So you don't
recognize me, do you?
338
00:21:56,328 --> 00:21:57,429
- Nope.
339
00:21:57,563 --> 00:21:58,798
Afraid not.
340
00:21:58,932 --> 00:22:01,600
Okay.
341
00:22:01,734 --> 00:22:03,435
Oh, where do you think
you've met my husband?
342
00:22:03,569 --> 00:22:05,337
- Oh, in Zurich. Just recently.
343
00:22:05,470 --> 00:22:06,940
- Oh.
344
00:22:07,073 --> 00:22:08,842
I think she must
be mistaken.
345
00:22:08,975 --> 00:22:13,213
But I'm sure we can all
get to know each other now.
346
00:22:13,345 --> 00:22:15,715
- That is an excellent idea.
347
00:22:16,950 --> 00:22:17,984
Emmy.
348
00:22:18,450 --> 00:22:19,351
There are some champagne glasses
right here
349
00:22:19,485 --> 00:22:20,887
Right.
Okay.
350
00:22:21,020 --> 00:22:22,555
- If you'll do the honors.
351
00:22:22,689 --> 00:22:24,958
I have a fast rule.
352
00:22:25,091 --> 00:22:28,228
I drink champagne
in only two places.
353
00:22:29,629 --> 00:22:32,632
One, when I'm in
a hot air balloon
354
00:22:32,765 --> 00:22:33,833
and the other is when I'm not.
355
00:22:36,135 --> 00:22:37,871
- Here you go?
- Yeah.
356
00:22:42,876 --> 00:22:43,910
Woo-hoo.
357
00:22:44,043 --> 00:22:44,878
Oh.
358
00:22:45,011 --> 00:22:45,845
Oh.
- Hey.
359
00:22:49,283 --> 00:22:52,253
This is voyage number 499.
360
00:22:52,385 --> 00:22:53,686
But I'm sure this flight's
361
00:22:53,820 --> 00:22:56,223
gonna be just as
special as the next one.
362
00:22:56,357 --> 00:22:58,091
Here we are.
Enjoy.
363
00:23:00,560 --> 00:23:01,761
- Cheers.
364
00:23:10,003 --> 00:23:13,240
- So do you work in Zurich?
365
00:23:13,374 --> 00:23:14,341
Yeah, I do indeed.
366
00:23:14,474 --> 00:23:15,342
Yeah.
- Mm.
367
00:23:15,475 --> 00:23:16,442
And what do you do?
368
00:23:16,576 --> 00:23:18,411
- Oh, it's kind of boring.
369
00:23:18,544 --> 00:23:20,546
I hassle people that owe money.
370
00:23:20,680 --> 00:23:22,815
You know, credit control
for a private bank.
371
00:23:22,950 --> 00:23:25,585
Well, doesn't
sound boring to me.
372
00:23:25,718 --> 00:23:27,787
That's very kind.
373
00:23:27,922 --> 00:23:30,523
But let's not talk about work.
374
00:23:33,260 --> 00:23:34,962
- Another.
375
00:23:35,095 --> 00:23:36,529
I shouldn't.
376
00:23:36,663 --> 00:23:37,764
- Oh, yeah.
377
00:23:37,898 --> 00:23:39,465
I could never say no.
Can you?
378
00:23:39,599 --> 00:23:42,702
Huh?
379
00:23:45,039 --> 00:23:47,875
That's Santa Magdalena
where we've just come from.
380
00:23:48,008 --> 00:23:49,376
Really is amazing, isn't it?
381
00:23:49,509 --> 00:23:50,476
- Oh, right.
- Thank you.
382
00:23:50,610 --> 00:23:51,779
- There you go.
383
00:23:51,912 --> 00:23:52,813
Oops.
384
00:23:55,382 --> 00:23:56,784
Oh, it's surreal
385
00:23:58,852 --> 00:24:01,755
Up here, you really
get to reset who you are.
386
00:24:01,889 --> 00:24:05,626
- Zach, look at these views.
387
00:24:05,759 --> 00:24:06,593
You see that
ridge we're heading
388
00:24:06,727 --> 00:24:07,761
toward over there,
389
00:24:07,895 --> 00:24:09,596
that's called the Geisler Ridge.
390
00:24:09,730 --> 00:24:11,065
And since there's no place
to land in the mountains,
391
00:24:11,198 --> 00:24:12,633
we're gonna turn
around and come back.
392
00:24:12,766 --> 00:24:15,903
So you can steer
this thing, like, how?
393
00:24:16,036 --> 00:24:17,638
Well, you just
change altitudes,
394
00:24:17,771 --> 00:24:20,741
wind direction changes
depending on the altitude.
395
00:24:20,874 --> 00:24:22,309
Well, that sounds
complicated.
396
00:24:22,444 --> 00:24:25,347
Well, that's what
makes ballooning unique.
397
00:24:25,479 --> 00:24:27,915
The journey is the destination.
398
00:24:28,048 --> 00:24:31,251
You have to surrender
to the elements.
399
00:24:31,386 --> 00:24:34,922
Flying this way is the quickest
way to escape your problems.
400
00:24:40,728 --> 00:24:41,829
Of course.
401
00:24:41,962 --> 00:24:44,498
You can't stay up here forever.
402
00:24:44,631 --> 00:24:45,766
- Have you always done
403
00:24:45,899 --> 00:24:47,402
this job, Harry?
404
00:24:47,534 --> 00:24:49,803
Well, I was in the
Navy for a long time.
405
00:24:49,937 --> 00:24:51,439
Finally retired.
406
00:24:51,572 --> 00:24:54,008
Wanted to keep busy, so
I ended up in the air,
407
00:24:54,142 --> 00:24:55,642
and I get paid for this.
408
00:25:08,156 --> 00:25:09,224
- Lucky you.
409
00:25:25,940 --> 00:25:26,740
- High school choir.
410
00:25:26,875 --> 00:25:28,176
You know, up here,
411
00:25:28,309 --> 00:25:29,878
just got a rear
back and let it rip.
412
00:25:30,011 --> 00:25:31,678
Sing to the world.
413
00:25:44,259 --> 00:25:48,663
Woo. Beautiful.
414
00:25:48,797 --> 00:25:50,899
You have a go, Emmy.
415
00:25:51,032 --> 00:25:51,933
- Okay.
416
00:26:04,813 --> 00:26:05,914
- I like that a lot.
417
00:26:06,247 --> 00:26:07,082
Au naturel.
418
00:26:18,394 --> 00:26:19,294
- Christ.
419
00:26:23,865 --> 00:26:25,100
Okay.
420
00:26:26,435 --> 00:26:28,036
- That's original.
421
00:26:36,010 --> 00:26:37,546
Right.
422
00:26:44,186 --> 00:26:45,421
- Zach, go on.
423
00:26:48,124 --> 00:26:49,624
No.
424
00:26:50,725 --> 00:26:52,261
I did it.
425
00:27:19,421 --> 00:27:20,322
- Whew.
426
00:27:21,891 --> 00:27:22,791
I'm done.
427
00:27:22,925 --> 00:27:24,493
Allow me
428
00:27:25,461 --> 00:27:26,996
- Being so high up.
429
00:27:27,129 --> 00:27:30,132
It does make you feel
kind of helpless, no?
430
00:27:31,000 --> 00:27:32,701
- Yes. Yes.
431
00:27:32,835 --> 00:27:34,503
Certainly gives you a
certain perspective,
432
00:27:34,637 --> 00:27:37,339
feel you're distant
from everything else.
433
00:27:37,473 --> 00:27:39,208
Makes you realize what
you really care about.
434
00:27:39,341 --> 00:27:40,342
- For sure.
435
00:27:46,949 --> 00:27:48,784
Would you mind
taking a photo of us?
436
00:27:48,918 --> 00:27:50,386
- Oh, I wouldn't.
437
00:27:51,253 --> 00:27:52,321
Let's do it.
438
00:27:56,825 --> 00:27:57,726
- And, oh no.
439
00:27:57,860 --> 00:27:59,462
Come on, Zach.
Come on.
440
00:27:59,596 --> 00:28:00,963
You gotta relax.
441
00:28:01,096 --> 00:28:03,332
Come on, you look
so tense.
442
00:28:03,466 --> 00:28:06,035
And we don't want that, do we?
443
00:28:07,437 --> 00:28:09,573
♪ Smile ♪
444
00:28:18,781 --> 00:28:20,015
Beautiful.
445
00:28:20,149 --> 00:28:21,817
Thank you.
446
00:28:24,853 --> 00:28:26,956
Harry.
447
00:28:27,156 --> 00:28:28,023
Can I
take a photo of you?
448
00:28:28,625 --> 00:28:29,925
Oops.
449
00:28:30,059 --> 00:28:31,194
Oh, looking good.
450
00:28:32,395 --> 00:28:34,331
One of us?
- Mm.
451
00:28:34,464 --> 00:28:36,399
Maybe one of us together.
452
00:28:40,637 --> 00:28:42,072
You enjoying this?
453
00:28:42,205 --> 00:28:43,206
Very nice.
454
00:28:43,340 --> 00:28:44,708
- More than the other night.
455
00:28:49,346 --> 00:28:53,550
Hey, Zach, would you please
take a photo of me and Harry.
456
00:28:59,589 --> 00:29:02,025
I would be ever so grateful.
457
00:29:09,499 --> 00:29:10,700
- Oh.
458
00:29:10,834 --> 00:29:12,736
Thank you.
- Thank you.
459
00:29:31,622 --> 00:29:32,856
Harry.
460
00:29:35,158 --> 00:29:36,393
Hey.
461
00:29:38,028 --> 00:29:39,095
- Up, up and away.
462
00:30:08,292 --> 00:30:08,925
- Ooh.
463
00:30:15,766 --> 00:30:17,201
Geez.
464
00:30:17,335 --> 00:30:19,337
Was worried there for a minute?
465
00:30:19,470 --> 00:30:21,505
- Always in control.
466
00:30:21,639 --> 00:30:24,007
- Are you?
467
00:30:24,141 --> 00:30:26,210
Well, yeah, if you
know what you're doing,
468
00:30:26,344 --> 00:30:27,611
you can handle things
pretty quickly.
469
00:30:27,745 --> 00:30:29,547
- Yeah.
470
00:30:29,680 --> 00:30:33,184
And that can get you out of
awkward situations, I imagine.
471
00:30:33,317 --> 00:30:34,819
Exactly.
472
00:30:36,420 --> 00:30:42,159
You need to take
care of this, and soon.
473
00:30:42,293 --> 00:30:43,294
- Take care of what?
474
00:30:50,501 --> 00:30:52,403
- I think if you show your hand,
475
00:30:52,536 --> 00:30:54,071
you're gonna lose your hand.
476
00:30:54,205 --> 00:30:56,040
- I'm really confused.
477
00:30:56,340 --> 00:30:59,210
What are you talking about?
478
00:30:59,343 --> 00:31:00,978
I'm not following.
479
00:31:03,514 --> 00:31:06,083
Friends, let's
try to relax a bit.
480
00:31:06,217 --> 00:31:08,085
Things are getting
a little tense.
481
00:31:08,219 --> 00:31:11,389
Why don't you just
enjoy this air?
482
00:31:11,522 --> 00:31:14,191
Absolutely devoid of pollution.
483
00:31:16,360 --> 00:31:17,395
- What, Zach?
484
00:31:21,867 --> 00:31:22,768
- Whoa.
485
00:31:23,968 --> 00:31:26,170
A golden eagle.
486
00:31:26,303 --> 00:31:28,172
That's incredible.
487
00:31:28,305 --> 00:31:29,741
You hardly ever see them.
488
00:31:29,875 --> 00:31:31,442
You're very lucky.
489
00:31:33,978 --> 00:31:35,946
- Okay, turn the balloon 'round.
490
00:31:36,080 --> 00:31:37,248
It's understandable
to be a bit nervous
491
00:31:37,381 --> 00:31:39,016
if you're not an
experienced flyer.
492
00:31:39,150 --> 00:31:40,251
- No, no, no.
493
00:31:40,384 --> 00:31:41,352
I said turn the balloon 'round.
494
00:31:41,486 --> 00:31:42,554
It's not that simple.
495
00:31:42,687 --> 00:31:43,522
- I don't care.
496
00:31:43,655 --> 00:31:45,122
Make it happen.
497
00:31:45,256 --> 00:31:46,625
You obviously have
something to discuss,
498
00:31:46,758 --> 00:31:49,126
but you may not do it here.
499
00:31:49,260 --> 00:31:52,564
I will return you
safely in half an hour.
500
00:31:52,697 --> 00:31:54,231
We are in the middle
of the mountains.
501
00:31:54,366 --> 00:31:56,902
It's impossible to land.
502
00:31:57,034 --> 00:31:59,937
We need to ride
the currents back.
503
00:32:03,909 --> 00:32:06,143
- Are you gonna play ball?
504
00:32:10,114 --> 00:32:11,483
- I'm not following.
505
00:32:11,616 --> 00:32:13,318
Yeah, 'cause she's
not making any sense.
506
00:32:13,452 --> 00:32:14,653
- So you don't remember me.
507
00:32:14,786 --> 00:32:16,053
- No.
- Really?
508
00:32:16,188 --> 00:32:17,988
- No? Look at me.
509
00:32:18,123 --> 00:32:19,957
You don't remember
buying me a drink?
510
00:32:20,091 --> 00:32:21,760
I buy lots
of people drinks.
511
00:32:21,893 --> 00:32:22,761
What?
512
00:32:22,894 --> 00:32:24,129
Expensive champagne.
513
00:32:24,262 --> 00:32:25,130
Desiree Dubois?
514
00:32:28,433 --> 00:32:29,734
Well, maybe all his
girls look the same
515
00:32:29,868 --> 00:32:31,436
after a few glasses of bubbly.
516
00:32:31,570 --> 00:32:32,337
- Yeah.
517
00:32:32,604 --> 00:32:33,572
- Is that what it is?
518
00:32:36,908 --> 00:32:40,245
Look, your husband thinks
he can take advantage of me
519
00:32:40,378 --> 00:32:42,747
and do whatever he wants
without any consequences.
520
00:32:42,882 --> 00:32:43,815
Well, no.
521
00:32:43,950 --> 00:32:45,083
- Really?
522
00:32:45,217 --> 00:32:46,017
What are you actually saying?
523
00:32:46,151 --> 00:32:47,185
- Oh my God, Emmy.
524
00:32:47,319 --> 00:32:48,653
Don't even bother.
525
00:32:48,787 --> 00:32:50,622
You don't know
anything, do you?
526
00:32:50,755 --> 00:32:54,159
Well, that's so weird because
I know all about you, Emmy.
527
00:32:54,292 --> 00:32:55,093
- Oh, you do?
528
00:32:55,227 --> 00:32:57,596
- Yeah.
- Oh.
529
00:32:57,729 --> 00:32:58,597
I know things have
cooled off between you two
530
00:32:58,731 --> 00:32:59,866
since you lost the baby.
531
00:32:59,998 --> 00:33:01,801
- Oh, shit.
532
00:33:01,934 --> 00:33:03,668
Look, I must have gone out
and had a few drinks, okay?
533
00:33:03,803 --> 00:33:06,204
So you did
have drinks with her?
534
00:33:06,338 --> 00:33:07,840
I wouldn't have said
anything that personal.
535
00:33:07,974 --> 00:33:08,808
No?
Probably just the things
536
00:33:08,941 --> 00:33:10,375
have been a bit
537
00:33:10,509 --> 00:33:11,376
difficult for her.
- That you don't want sex.
538
00:33:12,010 --> 00:33:13,478
- Okay. Well that's bullshit.
539
00:33:13,613 --> 00:33:15,113
- That's rich.
- Emmy. Okay.
540
00:33:15,247 --> 00:33:16,147
- Why would you
541
00:33:16,281 --> 00:33:17,516
even share that...
- Emmy.
542
00:33:17,650 --> 00:33:18,885
- with the complete stranger?
543
00:33:19,017 --> 00:33:19,819
No, I wasn't a
complete stranger.
544
00:33:19,952 --> 00:33:21,119
Tell her, was I?
545
00:33:21,687 --> 00:33:22,522
He slept with me.
546
00:33:22,922 --> 00:33:24,322
Okay.
Well, that's a lie.
547
00:33:24,657 --> 00:33:25,558
- Is it?
- She's lying.
548
00:33:25,691 --> 00:33:26,993
- No, she's lying.
- Is it?
549
00:33:27,125 --> 00:33:28,661
Is it a lie?
- Emmy, she's lying.
550
00:33:28,794 --> 00:33:29,795
Then how would I know
about this birthmark?
551
00:33:29,929 --> 00:33:30,796
- Fuck. Don't fucking touch me.
552
00:33:30,930 --> 00:33:31,998
- So it's true.
553
00:33:32,130 --> 00:33:33,900
- Oh, Emmy, come on.
554
00:33:34,032 --> 00:33:34,834
What? What?
555
00:33:34,967 --> 00:33:35,768
Hang on.
556
00:33:35,902 --> 00:33:37,068
You actually believe her.
557
00:33:37,202 --> 00:33:38,236
Look at her.
- Please.
558
00:33:38,370 --> 00:33:40,138
Will you all just calm down.
559
00:33:40,272 --> 00:33:41,374
I can't believe this is the
way I'm spending the day.
560
00:33:41,507 --> 00:33:42,742
- Okay, you can stay the fuck
561
00:33:42,875 --> 00:33:44,209
outta this.
- Stop shouting at him.
562
00:33:44,343 --> 00:33:45,076
- No, don't.
- Listen to me, please.
563
00:33:45,210 --> 00:33:46,044
Okay, look.
564
00:33:46,177 --> 00:33:47,480
Just look at me, Emmy.
565
00:33:48,681 --> 00:33:49,549
Look at me.
566
00:33:49,682 --> 00:33:50,483
I'm not lying, okay?
567
00:33:50,616 --> 00:33:51,384
I swear.
568
00:33:51,517 --> 00:33:52,585
- Why is she here?
569
00:33:52,718 --> 00:33:53,586
- Because she knows who I am.
570
00:33:53,719 --> 00:33:55,021
And she wants money.
571
00:33:55,153 --> 00:33:56,054
All right. She's
trying to blackmail me.
572
00:33:56,187 --> 00:33:57,723
- Really?
- Yeah.
573
00:33:57,857 --> 00:33:59,325
So why didn't
you just tell me that.
574
00:33:59,458 --> 00:34:00,359
I wasn't gonna
take it seriously, Emmy?
575
00:34:00,493 --> 00:34:01,394
She's fucking insane.
576
00:34:01,527 --> 00:34:02,728
- When did all this happen?
577
00:34:02,862 --> 00:34:03,996
- Oh, God, I don't...
578
00:34:04,129 --> 00:34:05,898
A couple of nights ago.
579
00:34:06,032 --> 00:34:08,200
I bought her a drink 'cause
the bartender gave her shit.
580
00:34:08,334 --> 00:34:10,269
So she made all this
effort to come on this trip
581
00:34:10,403 --> 00:34:12,605
and blackmail you for that?
- I know.
582
00:34:12,738 --> 00:34:14,106
Yeah.
- That makes no sense.
583
00:34:14,240 --> 00:34:15,541
- Exactly.
584
00:34:15,675 --> 00:34:17,109
And we had one
drink, one drink.
585
00:34:17,243 --> 00:34:18,277
- No, it was more than that.
- That's all.
586
00:34:18,411 --> 00:34:19,245
Okay, maybe a couple of drinks.
587
00:34:19,378 --> 00:34:20,212
- I don't know.
588
00:34:20,346 --> 00:34:21,747
- I thought it was
589
00:34:21,881 --> 00:34:22,748
a champagne bottle.
- Oh, for fuck...
590
00:34:22,882 --> 00:34:23,749
I don't remember, okay.
591
00:34:23,883 --> 00:34:24,717
I had a shitty day.
592
00:34:25,384 --> 00:34:26,686
- Right.
593
00:34:27,086 --> 00:34:28,055
Okay, so why didn't you
just tell me about this,
594
00:34:28,187 --> 00:34:29,088
and how the fuck does she know
595
00:34:29,221 --> 00:34:30,057
about your birthmark?
596
00:34:30,823 --> 00:34:31,959
- Social media.
597
00:34:32,091 --> 00:34:32,926
Okay.
598
00:34:33,060 --> 00:34:33,961
There's a photo...
599
00:34:34,360 --> 00:34:35,094
Everyone's got social media.
600
00:34:35,227 --> 00:34:36,162
Photos of us in Hawaii.
601
00:34:36,295 --> 00:34:37,129
She probably saw it there,
602
00:34:37,263 --> 00:34:38,598
You can see that
603
00:34:38,731 --> 00:34:39,866
in all of them.
- I don't do social media.
604
00:34:40,000 --> 00:34:40,800
You don't?
What are you
605
00:34:40,934 --> 00:34:41,801
talking about?
606
00:34:42,201 --> 00:34:43,402
Of course you don't.
Okay.
607
00:34:43,536 --> 00:34:45,072
Emmy, that's enough.
608
00:34:45,204 --> 00:34:46,105
Okay, why are we even
arguing about it.
609
00:34:46,238 --> 00:34:47,074
- Don't touch me.
610
00:34:48,909 --> 00:34:50,376
You should have
just paid the money, Zach.
611
00:34:50,509 --> 00:34:51,912
Well, you think just
because I'm nice enough
612
00:34:52,045 --> 00:34:53,479
to buy you a drink
that you can come
613
00:34:53,613 --> 00:34:55,114
and blackmail me
614
00:34:55,247 --> 00:34:56,148
with some bullshit accusation?
615
00:34:56,549 --> 00:34:58,451
Bullshit?
Really?
616
00:34:58,584 --> 00:34:59,619
I mean, if I had
anything to hide,
617
00:34:59,753 --> 00:35:00,553
I would've just paid you, right?
618
00:35:00,687 --> 00:35:01,487
But I didn't.
619
00:35:01,621 --> 00:35:02,956
So I'm really sorry.
620
00:35:03,090 --> 00:35:04,091
I think your little
game is over.
621
00:35:04,223 --> 00:35:05,726
- Well, I don't think so.
622
00:35:06,059 --> 00:35:07,060
What are you doing?
623
00:35:07,193 --> 00:35:08,629
- Opening a vent,
624
00:35:08,762 --> 00:35:09,663
we're getting too high.
- No, stop. Stop.
625
00:35:12,431 --> 00:35:13,265
I said don't touch it.
626
00:35:15,902 --> 00:35:18,672
You, you're not
getting away with this.
627
00:35:18,805 --> 00:35:19,606
Mayday, mayday.
628
00:35:21,108 --> 00:35:22,308
- Dammit, lady.
629
00:35:22,442 --> 00:35:23,677
What the hell are you doing?
630
00:35:24,077 --> 00:35:25,078
Well, we don't
need a radio, right?
631
00:35:25,211 --> 00:35:26,747
If we escaped from our problems.
632
00:35:26,880 --> 00:35:27,914
The only
problem we have right now
633
00:35:28,280 --> 00:35:29,116
is getting this balloon lower.
634
00:35:29,248 --> 00:35:30,017
All right?
635
00:35:30,149 --> 00:35:31,150
I don't do that.
636
00:35:31,283 --> 00:35:32,119
We're gonna run outta oxygen,
637
00:35:32,251 --> 00:35:33,520
pass out and die.
638
00:35:35,756 --> 00:35:36,690
- Okay. Listen.
639
00:35:36,823 --> 00:35:37,824
You've made your point.
640
00:35:37,958 --> 00:35:39,191
Please.
641
00:35:39,326 --> 00:35:40,627
You're putting our
lives in danger.
642
00:35:40,761 --> 00:35:43,463
Can you just let
Harry fly the balloon?
643
00:35:45,832 --> 00:35:46,867
- No. Stop.
644
00:35:57,010 --> 00:35:57,911
Stop this.
645
00:35:58,045 --> 00:35:58,812
I can't.
646
00:36:00,280 --> 00:36:01,615
- Are you alright?
- Yeah.
647
00:36:39,519 --> 00:36:42,156
Take your jacket off.
648
00:36:44,192 --> 00:36:45,425
Wait, help her.
649
00:37:23,231 --> 00:37:24,098
Oh my God.
650
00:37:24,232 --> 00:37:25,800
What has she done?
651
00:37:33,074 --> 00:37:36,010
- We're still rising.
652
00:37:36,144 --> 00:37:38,646
I need the rope
to open the vent.
653
00:37:40,948 --> 00:37:41,916
And now it's out of reach.
654
00:37:43,185 --> 00:37:44,051
What does that mean?
655
00:37:44,186 --> 00:37:45,319
We can't get to it?
656
00:37:50,925 --> 00:37:52,426
- Steady. Steady.
657
00:37:54,896 --> 00:37:55,997
Okay?
658
00:37:56,131 --> 00:37:57,331
- Yeah.
659
00:37:57,465 --> 00:37:58,332
- You're gonna be okay.
660
00:37:59,433 --> 00:38:00,501
- Thank you.
661
00:38:09,978 --> 00:38:11,312
Harry.
662
00:38:12,613 --> 00:38:13,748
What are you...
663
00:38:21,422 --> 00:38:22,657
Harry?
664
00:38:22,790 --> 00:38:23,624
- All right.
665
00:38:32,134 --> 00:38:33,135
It's too...
666
00:39:04,600 --> 00:39:05,834
You got it?
667
00:39:05,968 --> 00:39:07,069
Okay.
668
00:39:07,202 --> 00:39:08,136
Going.
669
00:39:18,046 --> 00:39:19,781
It's working.
670
00:39:35,397 --> 00:39:36,199
Come on.
671
00:39:37,633 --> 00:39:38,400
Be careful.
672
00:39:38,533 --> 00:39:39,335
- No.
673
00:39:40,136 --> 00:39:40,903
No.
674
00:40:15,004 --> 00:40:16,940
- What the fuck?
675
00:40:17,073 --> 00:40:18,074
- It was an accident.
676
00:40:18,207 --> 00:40:19,275
- You fucking killed him.
677
00:40:19,409 --> 00:40:20,709
It was an accident.
678
00:40:20,843 --> 00:40:22,045
- Oh, my God.
- I didn't mean to.
679
00:40:22,178 --> 00:40:23,712
Bullshit, bullshit.
680
00:40:23,846 --> 00:40:26,049
We both watched you.
- No, no.
681
00:40:26,182 --> 00:40:27,116
I didn't mean to.
682
00:40:27,250 --> 00:40:28,084
- We both saw you do it.
683
00:40:28,217 --> 00:40:29,152
We...
684
00:40:29,285 --> 00:40:30,887
- I didn't mean it.
685
00:40:43,232 --> 00:40:45,068
Oh, my God.
686
00:40:58,348 --> 00:41:00,750
If we keep going
up, we are all gonna die.
687
00:41:00,883 --> 00:41:03,319
Good.
688
00:41:03,454 --> 00:41:04,354
Good.
689
00:41:14,063 --> 00:41:15,531
She's collapsed, Emmy.
690
00:41:15,665 --> 00:41:16,699
Yeah.
691
00:41:16,833 --> 00:41:19,002
What's happening?
692
00:41:19,135 --> 00:41:21,170
We have to
get to that rope.
693
00:41:33,583 --> 00:41:34,485
Wait.
694
00:41:36,652 --> 00:41:39,323
Emmy,
what are you doing?
695
00:41:48,631 --> 00:41:50,833
- We gotta tie this on.
696
00:41:52,436 --> 00:41:53,370
No.
697
00:41:53,504 --> 00:41:54,405
Don't.
698
00:41:54,537 --> 00:41:56,106
Please, it's not safe.
699
00:41:57,774 --> 00:41:59,609
Jesus Christ.
700
00:42:21,165 --> 00:42:22,166
Hang on, Emmy.
701
00:42:22,299 --> 00:42:23,834
I'm right behind you.
702
00:45:17,209 --> 00:45:18,410
- Got it, Zach.
703
00:45:18,544 --> 00:45:20,546
Look, I got the rope.
704
00:45:20,679 --> 00:45:22,181
We're going down.
705
00:45:24,216 --> 00:45:25,117
Zach.
706
00:45:27,086 --> 00:45:27,885
Zach.
707
00:45:28,853 --> 00:45:30,122
Zach!
708
00:45:30,256 --> 00:45:31,090
Zach!
709
00:45:31,923 --> 00:45:33,292
Wake up.
Zach.
710
00:45:33,425 --> 00:45:34,759
Oh, God.
711
00:45:36,761 --> 00:45:38,063
What the fuck.
712
00:45:58,284 --> 00:46:00,720
It looks pretty flat
where we're headed.
713
00:46:00,853 --> 00:46:02,288
I think...
714
00:46:02,421 --> 00:46:03,757
I think we might get
carried all the way
715
00:46:03,889 --> 00:46:06,392
across the mountains
to the fields.
716
00:46:06,525 --> 00:46:08,762
Maybe we just let it land.
717
00:46:10,062 --> 00:46:11,665
Let me just close the vent
718
00:46:11,797 --> 00:46:15,067
just before so we
don't fall as quick.
719
00:46:16,770 --> 00:46:19,773
We should
tie her up, right?
720
00:46:19,905 --> 00:46:21,073
And gag her.
721
00:46:22,207 --> 00:46:23,643
Why?
722
00:46:23,777 --> 00:46:26,111
So she's can't talk
about what happened.
723
00:46:26,245 --> 00:46:28,615
- No, 'cause she's dangerous.
724
00:46:48,802 --> 00:46:50,637
What else is in here?
725
00:47:37,617 --> 00:47:38,518
Hey.
726
00:47:41,054 --> 00:47:41,988
Okay.
727
00:47:46,359 --> 00:47:49,028
I really didn't sleep with her.
728
00:47:51,564 --> 00:47:52,899
What about
your birthmark?
729
00:47:53,032 --> 00:47:54,501
How did she know
about your birthmark?
730
00:47:54,634 --> 00:47:56,202
I don't know, photos
on social media.
731
00:47:56,336 --> 00:47:57,370
She doesn't
use social media.
732
00:47:57,504 --> 00:47:59,172
- Oh God. Seriously?
733
00:47:59,305 --> 00:48:00,273
Emmy, look.
734
00:48:01,574 --> 00:48:02,442
Okay.
735
00:48:02,575 --> 00:48:03,878
We went out for drinks.
736
00:48:04,010 --> 00:48:05,979
She came on to me,
but that was it.
737
00:48:06,112 --> 00:48:07,080
Okay?
738
00:48:08,716 --> 00:48:12,887
I really dunno how else
to prove it to you.
739
00:48:13,019 --> 00:48:14,053
Show me that
social media post.
740
00:48:14,187 --> 00:48:15,756
You know, where you can see it?
741
00:48:15,890 --> 00:48:17,591
I mean, you'd have to
be practically naked.
742
00:48:17,725 --> 00:48:19,125
I can't right now.
I don't have service.
743
00:48:19,259 --> 00:48:22,395
Well,
that's convenient.
744
00:48:22,530 --> 00:48:23,930
- You know what?
745
00:48:25,331 --> 00:48:28,234
I got 'em saved
on my phone, here.
746
00:48:31,337 --> 00:48:32,305
There.
747
00:48:32,440 --> 00:48:33,340
See?
748
00:48:51,859 --> 00:48:52,959
- Yeah.
749
00:48:53,092 --> 00:48:54,060
I do wanna believe you, Zach.
750
00:48:54,195 --> 00:48:56,230
- Look, I need you, Emmy.
751
00:48:58,199 --> 00:49:00,301
Okay, I can't imagine
the world without you
752
00:49:00,434 --> 00:49:03,404
and the family that
we're gonna have.
753
00:49:03,537 --> 00:49:05,506
And when we get home,
754
00:49:05,639 --> 00:49:08,242
I'm gonna get you the
best fertility doctor
755
00:49:08,375 --> 00:49:10,010
that money can buy.
756
00:49:11,111 --> 00:49:12,112
Huh?
757
00:49:13,914 --> 00:49:14,748
- Yeah.
- All right.
758
00:49:14,882 --> 00:49:15,783
Good.
759
00:49:18,919 --> 00:49:19,854
Well, that doesn't look good.
760
00:49:37,404 --> 00:49:39,106
We're gonna crash.
761
00:49:40,241 --> 00:49:42,676
Well, what would we do?
762
00:49:42,811 --> 00:49:45,679
- Wait, this is closed.
763
00:49:45,814 --> 00:49:47,615
We gotta change directions.
764
00:49:47,749 --> 00:49:50,251
Well, how are we gonna do
that when these don't work.
765
00:49:50,384 --> 00:49:52,520
- We get lighter.
766
00:49:52,654 --> 00:49:54,488
- We should throw her out.
767
00:49:54,623 --> 00:49:55,489
- No.
768
00:49:55,624 --> 00:49:56,691
Come on.
769
00:49:57,759 --> 00:49:59,661
Let's throw these out.
770
00:50:04,933 --> 00:50:07,401
Okay. I think that's working.
771
00:50:08,970 --> 00:50:09,905
Yeah.
772
00:50:10,037 --> 00:50:11,706
Yeah.
Okay, good.
773
00:50:13,307 --> 00:50:15,510
Let's
take this one too.
774
00:50:24,386 --> 00:50:25,654
Right, next.
775
00:50:25,787 --> 00:50:26,588
Come on.
776
00:50:27,556 --> 00:50:28,523
Hey, watch out.
777
00:50:46,508 --> 00:50:48,577
Jesus.
778
00:50:48,710 --> 00:50:49,711
Wait, wait, wait, wait.
779
00:50:49,844 --> 00:50:51,446
Maybe we should leave one.
780
00:50:51,580 --> 00:50:53,214
We might need it later.
781
00:50:53,348 --> 00:50:55,350
There's not gonna be a
later unless we clear that.
782
00:51:05,260 --> 00:51:06,127
Oh, shit.
783
00:51:06,261 --> 00:51:07,128
what do we do?
784
00:51:07,262 --> 00:51:08,129
Hold on tight.
785
00:51:08,263 --> 00:51:09,564
We're gonna hit it.
786
00:51:17,706 --> 00:51:18,607
Oh shit.
787
00:51:18,740 --> 00:51:19,641
Hold on.
788
00:51:42,130 --> 00:51:43,131
- Jesus.
789
00:52:36,652 --> 00:52:37,553
Come on.
790
00:52:44,460 --> 00:52:45,327
I don't know
791
00:52:45,461 --> 00:52:46,696
why you targeted me.
792
00:52:46,829 --> 00:52:49,532
There were other
guys at the hotel.
793
00:52:51,434 --> 00:52:52,635
You think you
can come over here
794
00:52:52,768 --> 00:52:53,636
and do what you like?
795
00:52:54,837 --> 00:52:56,006
Is that what you think?
Huh?
796
00:52:56,139 --> 00:52:57,174
- Stop it. Both of you.
797
00:53:01,644 --> 00:53:02,979
- What the hell
798
00:53:31,574 --> 00:53:32,776
Is this okay.
799
00:53:34,745 --> 00:53:36,680
I don't know.
800
00:54:30,567 --> 00:54:32,302
You have no idea.
Have you?
801
00:54:34,871 --> 00:54:36,274
- I have money.
802
00:54:36,406 --> 00:54:38,075
So do lots of guys.
803
00:54:51,255 --> 00:54:52,156
So, go on.
804
00:54:52,290 --> 00:54:53,991
Why did you target me?
805
00:54:57,394 --> 00:55:00,363
You killed my
father, Hans Fischer.
806
00:55:02,799 --> 00:55:04,035
He was my dad.
807
00:55:05,468 --> 00:55:07,470
That's the man
who took his life?
808
00:55:07,604 --> 00:55:09,539
He worked for
Krieger for 40 years.
809
00:55:09,673 --> 00:55:10,942
It was his life.
810
00:55:15,246 --> 00:55:16,714
But you just didn't
care. Did you?
811
00:55:16,848 --> 00:55:18,282
- Of course I did.
812
00:55:18,415 --> 00:55:19,851
It was a business
decision, all right?
813
00:55:19,984 --> 00:55:21,618
One that meant the
company could survive
814
00:55:21,752 --> 00:55:23,486
and hundreds of employees
could keep their jobs.
815
00:55:23,620 --> 00:55:24,621
- But not that.
816
00:55:24,755 --> 00:55:26,523
Just a worthless piece of shit
817
00:55:26,657 --> 00:55:28,659
begging not to be flushed away.
818
00:55:28,793 --> 00:55:31,394
He had a great payout,
retirement ahead of him,
819
00:55:31,528 --> 00:55:32,495
but he chose to end it all.
820
00:55:32,630 --> 00:55:33,898
Not me.
821
00:55:34,031 --> 00:55:35,333
My father was
everything to me.
822
00:55:35,465 --> 00:55:37,535
He was the only person
I could talk to.
823
00:55:37,668 --> 00:55:39,337
And he was the only
person who cared for me
824
00:55:39,469 --> 00:55:42,874
when I couldn't cope
with all of this.
825
00:55:43,007 --> 00:55:45,176
But what do you understand?
826
00:55:45,309 --> 00:55:46,409
You understand nothing,
827
00:55:46,544 --> 00:55:48,145
you entitled piece of shit
828
00:55:48,279 --> 00:55:52,483
with your designer suits
and your initialed socks.
829
00:55:53,684 --> 00:55:56,254
You know I read up on you.
830
00:55:56,387 --> 00:55:58,357
You inherited all the money.
831
00:55:58,489 --> 00:55:59,991
You haven't even earned
it, you a piece of shit.
832
00:56:00,124 --> 00:56:00,992
Huh?
833
00:56:01,125 --> 00:56:01,926
- You're fucking crazy.
834
00:56:02,059 --> 00:56:03,060
- I am not crazy.
835
00:56:03,494 --> 00:56:04,896
- You are. You're fucking crazy.
836
00:56:05,029 --> 00:56:05,897
I am not crazy.
837
00:56:08,599 --> 00:56:10,167
- I'm not crazy.
838
00:56:10,302 --> 00:56:11,102
- Julia stop, please.
- She stabbed me.
839
00:56:11,903 --> 00:56:13,204
- I'm not crazy.
840
00:56:13,338 --> 00:56:14,171
I'm sorry what
happened to your father?
841
00:56:14,306 --> 00:56:15,172
We both are.
842
00:56:15,307 --> 00:56:16,173
We truly are. Nobody's
843
00:56:16,308 --> 00:56:17,074
saying you're crazy.
844
00:56:17,209 --> 00:56:18,210
We can help you.
845
00:56:18,343 --> 00:56:19,410
We can say it was an accident.
846
00:56:19,543 --> 00:56:20,511
- No, it wasn't.
- What happened.
847
00:56:20,645 --> 00:56:21,445
Shut up, Zach.
848
00:56:22,381 --> 00:56:24,283
Listen.
Listen.
849
00:56:24,415 --> 00:56:25,549
We can take care of all this.
850
00:56:25,683 --> 00:56:26,617
We can take care
851
00:56:26,751 --> 00:56:27,752
of all this.
- Yeah.
852
00:56:27,885 --> 00:56:29,587
Please, please, listen.
853
00:56:29,720 --> 00:56:32,357
Listen. Calm down.
854
00:56:32,490 --> 00:56:34,092
There is no
taking care of this.
855
00:56:34,226 --> 00:56:35,793
Now my dad is gone.
856
00:56:35,927 --> 00:56:37,296
I've got nothing left to lose.
857
00:56:37,428 --> 00:56:38,363
- Julia. Julia.
858
00:56:38,496 --> 00:56:39,231
- It's over.
859
00:56:39,563 --> 00:56:40,332
- Julia. Julia.
860
00:56:40,631 --> 00:56:41,899
Stop, please.
Please, please.
861
00:56:42,034 --> 00:56:43,634
No, no, no.
Please. stop,
862
00:56:43,768 --> 00:56:45,569
Stop, please.
Don't.
863
00:56:47,872 --> 00:56:50,708
I can't
do this anymore.
864
00:56:50,841 --> 00:56:52,110
- It's gonna be okay.
865
00:56:52,244 --> 00:56:54,645
Please, let me help you.
866
00:56:54,779 --> 00:56:56,547
Just give me the knife.
867
00:56:56,681 --> 00:56:58,817
Julia, just give me the knife.
868
00:56:58,951 --> 00:57:02,421
I promise you, everything
will be all right.
869
00:57:02,553 --> 00:57:06,224
- I'm sorry for you, Emmy.
870
00:57:06,358 --> 00:57:07,591
You never should have
married this piece of shit.
871
00:57:15,701 --> 00:57:17,601
- What the fuck, Zach?
872
00:57:22,374 --> 00:57:24,276
- Zach, what the fuck?
873
00:57:32,818 --> 00:57:34,820
- I was protecting you.
874
00:58:01,447 --> 00:58:02,415
- Emmy.
875
00:58:09,988 --> 00:58:10,856
- Are you okay?
876
00:58:11,757 --> 00:58:13,658
Let me see. Let me see.
877
00:58:19,831 --> 00:58:20,866
- Do something?
878
00:58:20,999 --> 00:58:21,700
Yeah, yeah, yeah. All right.
879
00:58:21,833 --> 00:58:22,701
Wait, hold it.
880
00:58:22,834 --> 00:58:23,702
Hold it. Hold it.
881
00:58:23,835 --> 00:58:24,870
Hold it. Here, hold it.
882
00:58:25,003 --> 00:58:27,407
Oh, shit.
883
00:58:27,539 --> 00:58:30,542
Oh god.
884
00:58:33,312 --> 00:58:34,480
Emmy.
885
00:58:37,450 --> 00:58:38,650
- It's okay.
886
00:58:38,784 --> 00:58:39,551
- Could you hurry up?
887
00:58:39,684 --> 00:58:41,154
- I've got this.
888
00:58:42,221 --> 00:58:43,056
- Coming.
889
00:58:44,057 --> 00:58:45,824
Here, here.
Put this...
890
00:58:45,958 --> 00:58:47,592
Hold this. Hold this.
Press down.
891
00:59:03,575 --> 00:59:04,510
- Oh God.
892
00:59:06,746 --> 00:59:08,281
- Okay.
893
00:59:08,414 --> 00:59:09,115
Sorry.
894
00:59:09,515 --> 00:59:10,883
Just hold this up.
895
00:59:11,818 --> 00:59:13,219
What else to do?
896
00:59:26,365 --> 00:59:29,902
I think she was gonna
gimme the knife?
897
00:59:30,036 --> 00:59:32,772
I had to put you first.
898
00:59:47,253 --> 00:59:52,925
I just
want all this to end.
899
01:00:18,585 --> 01:00:20,320
It's getting bigger.
900
01:00:34,001 --> 01:00:35,701
We're being pushed
into those mountains.
901
01:00:35,835 --> 01:00:38,138
- We need to do something.
902
01:00:38,272 --> 01:00:39,173
- I know.
903
01:00:50,317 --> 01:00:52,819
Can we get these
burners working again?
904
01:01:02,362 --> 01:01:03,297
Oh, shit.
905
01:01:03,430 --> 01:01:04,231
They're not connected.
906
01:01:04,364 --> 01:01:05,766
Oh, God.
907
01:01:13,608 --> 01:01:14,676
- Oh, shit.
908
01:01:19,846 --> 01:01:20,747
Yes.
909
01:01:23,317 --> 01:01:24,084
Oh, shit.
910
01:01:31,559 --> 01:01:34,828
Emmy, we're losing
height real fast.
911
01:01:43,705 --> 01:01:45,939
- Why is it not working?
912
01:01:50,978 --> 01:01:53,080
Oh, pilot light's out.
913
01:01:53,214 --> 01:01:54,148
- What?
914
01:02:02,156 --> 01:02:03,725
Have you got any other ideas?
915
01:02:03,857 --> 01:02:05,859
- No. Do you?
916
01:02:05,993 --> 01:02:08,296
- We should throw her out.
917
01:02:08,429 --> 01:02:09,564
- What?
918
01:02:09,697 --> 01:02:10,964
- She's dead.
- Really?
919
01:02:11,099 --> 01:02:13,767
- What the fuck does it matter?
920
01:02:15,103 --> 01:02:17,405
Also, she's freaking me out.
921
01:02:24,078 --> 01:02:25,580
- Here. Try that.
922
01:02:26,847 --> 01:02:28,616
Fuck.
923
01:02:40,729 --> 01:02:41,629
- Wait.
924
01:02:41,764 --> 01:02:43,131
You gotta turn this on
925
01:02:43,264 --> 01:02:44,666
at the same time.
926
01:02:46,401 --> 01:02:48,236
- Yeah, that's got it.
- Yeah.
927
01:02:59,447 --> 01:03:00,749
Again?
928
01:03:01,583 --> 01:03:03,585
Yep.
929
01:03:10,626 --> 01:03:11,493
Yeah.
930
01:03:15,664 --> 01:03:18,333
- It's working.
- Yeah.
931
01:03:30,078 --> 01:03:30,945
- Oh no.
932
01:03:31,079 --> 01:03:32,880
That ridge is too high.
933
01:03:35,517 --> 01:03:37,820
We need to get even lighter.
934
01:03:37,952 --> 01:03:39,655
Throw it all out.
935
01:04:01,210 --> 01:04:03,412
- We need to lose height.
936
01:04:03,545 --> 01:04:04,413
There's another wind
current down there.
937
01:04:04,546 --> 01:04:06,048
We need to catch it.
938
01:04:06,181 --> 01:04:07,182
- What?
939
01:04:07,316 --> 01:04:08,384
- We need to catch it.
940
01:04:08,517 --> 01:04:09,818
There's another wind current.
941
01:04:38,580 --> 01:04:41,350
- Zach, we're getting too close.
942
01:05:59,329 --> 01:06:00,763
Can you help me?
943
01:06:17,647 --> 01:06:20,116
Fuck.
944
01:06:30,593 --> 01:06:33,998
- I can't believe she's dead.
945
01:06:34,130 --> 01:06:36,000
- Well, it's not my fault.
946
01:06:36,132 --> 01:06:37,433
Self-defense.
947
01:06:42,505 --> 01:06:43,540
- I know it's not your fault.
948
01:06:43,674 --> 01:06:46,175
I'm not saying it's your fault.
949
01:06:46,309 --> 01:06:47,210
I'm...
950
01:06:52,115 --> 01:06:53,416
Saying none of this
would've happened
951
01:06:53,551 --> 01:06:56,419
if you hadn't bought
her her drink.
952
01:06:56,554 --> 01:06:57,588
- What?
953
01:06:57,721 --> 01:06:59,490
If I hadn't bought her a drink?
954
01:06:59,623 --> 01:07:03,761
So this is my fault because
I bought someone a drink?
955
01:07:03,894 --> 01:07:05,763
Are you trying to
blame this all on me?
956
01:07:05,896 --> 01:07:08,164
- No.
957
01:07:08,298 --> 01:07:09,567
Do you have any idea
what it's been like
958
01:07:09,700 --> 01:07:10,834
living with you the
last six months?
959
01:07:10,968 --> 01:07:11,835
I've had to...
- Listen.
960
01:07:11,969 --> 01:07:12,937
- practically forced you
961
01:07:13,069 --> 01:07:14,371
just to come out with me.
962
01:07:14,505 --> 01:07:16,006
- Yeah.
- You know why don't go out?
963
01:07:16,139 --> 01:07:18,008
Are you fucking kidding?
- When I go for one drink,
964
01:07:18,141 --> 01:07:19,175
and then all this happens.
- I've got a reason for that.
965
01:07:19,310 --> 01:07:20,344
- It's not my fucking fault.
966
01:07:20,477 --> 01:07:21,445
- Do think it's just normal that
967
01:07:21,579 --> 01:07:22,846
you just go out for drinks
968
01:07:22,980 --> 01:07:24,014
with a random woman.
- You have no idea.
969
01:07:24,147 --> 01:07:24,949
Fuck you.
970
01:07:26,517 --> 01:07:27,952
- Fuck you, Emmy.
- Fuck you, you fucking...
971
01:07:28,084 --> 01:07:29,620
Fuck you.
972
01:07:34,358 --> 01:07:36,427
- Zach!
- Here.
973
01:07:36,560 --> 01:07:37,428
Zach.
974
01:07:44,335 --> 01:07:44,969
Emmy.
975
01:07:50,174 --> 01:07:50,942
Emmy.
976
01:08:00,417 --> 01:08:01,452
Emmy.
977
01:08:01,585 --> 01:08:03,253
It's gonna break.
978
01:08:04,622 --> 01:08:06,190
Take this.
- Zach.
979
01:08:07,959 --> 01:08:08,827
- Emmy.
980
01:08:11,629 --> 01:08:13,297
Zach.
981
01:08:26,577 --> 01:08:28,579
Zach.
982
01:09:15,860 --> 01:09:16,861
- Oh, fuck.
983
01:09:31,876 --> 01:09:33,011
You're okay.
984
01:09:33,145 --> 01:09:34,345
You're okay.
985
01:09:43,221 --> 01:09:44,589
- Where you...
986
01:09:44,723 --> 01:09:46,691
Where you not gonna help me?
987
01:09:46,825 --> 01:09:47,726
- What?
988
01:09:50,829 --> 01:09:53,231
- When you hesitated like...
989
01:09:54,299 --> 01:09:55,266
- Oh.
990
01:09:55,400 --> 01:09:56,367
- Like you weren't gonna help me
991
01:09:56,501 --> 01:09:58,037
God no.
No, Emmy.
992
01:09:58,170 --> 01:10:01,006
I was in shock.
993
01:10:02,842 --> 01:10:04,009
I'm sorry I said
those things to you.
994
01:10:04,143 --> 01:10:06,746
It was just frustration.
995
01:10:06,879 --> 01:10:07,880
That's all.
996
01:10:09,247 --> 01:10:10,615
I said you could trust me.
997
01:10:10,750 --> 01:10:12,617
You can trust me.
998
01:10:12,752 --> 01:10:15,054
Okay, I'll always
be there for you.
999
01:10:15,187 --> 01:10:16,055
All right? Always.
1000
01:10:21,694 --> 01:10:22,595
Hey.
1001
01:11:14,980 --> 01:11:17,150
- We're picking up speed.
1002
01:11:28,928 --> 01:11:31,198
Surely it can't make
that much difference.
1003
01:11:31,330 --> 01:11:33,666
- We're losing the hot air.
1004
01:11:46,745 --> 01:11:47,780
Oh shit.
1005
01:11:47,914 --> 01:11:49,448
That hole's getting bigger.
1006
01:11:49,582 --> 01:11:52,484
I think we have
to fix the balloon.
1007
01:11:52,618 --> 01:11:54,720
If we tied down that
piece of canvas up there.
1008
01:11:54,855 --> 01:11:57,623
Maybe we can stop losing height.
1009
01:11:58,691 --> 01:12:00,293
We could use this.
1010
01:12:03,263 --> 01:12:06,132
- You're fucking crazy.
1011
01:12:06,266 --> 01:12:08,902
- I don't see we have a choice.
1012
01:12:31,024 --> 01:12:32,259
Careful.
1013
01:12:48,408 --> 01:12:50,911
Hold on,
let me help you.
1014
01:12:56,016 --> 01:12:56,783
Oh shit.
1015
01:14:26,007 --> 01:14:27,375
I got it.
1016
01:14:39,687 --> 01:14:40,621
Catch it.
1017
01:14:53,801 --> 01:14:55,203
I'm coming down.
1018
01:15:12,054 --> 01:15:14,322
You have
to light the burner.
1019
01:15:18,726 --> 01:15:20,328
- Pass me the rope.
1020
01:15:29,770 --> 01:15:31,840
You think it'll hold?
1021
01:15:31,973 --> 01:15:33,341
It has to.
1022
01:15:34,675 --> 01:15:35,743
- Ready?
1023
01:15:41,416 --> 01:15:43,752
I don't if this is working.
1024
01:15:55,530 --> 01:15:56,465
We're gonna hit that.
1025
01:15:56,598 --> 01:15:57,599
We're gonna hit it.
1026
01:15:57,732 --> 01:15:59,701
Hold on, hold on, hold on.
1027
01:16:40,942 --> 01:16:43,845
It looks way
flatter down there.
1028
01:16:44,713 --> 01:16:46,315
- Yeah.
1029
01:16:46,449 --> 01:16:49,519
Yeah, I think we might
be through the worst of it.
1030
01:16:49,651 --> 01:16:50,486
- Made it.
1031
01:16:51,320 --> 01:16:52,355
We made it.
1032
01:16:52,488 --> 01:16:53,788
Oh my God.
1033
01:16:53,922 --> 01:16:56,092
We're over a field.
1034
01:16:56,225 --> 01:16:59,761
We're safe to land.
1035
01:18:11,535 --> 01:18:15,071
So much for escaping
from your problems.
1036
01:18:40,564 --> 01:18:44,101
How did she know about
your initialed socks?
1037
01:18:47,903 --> 01:18:53,477
Zach, how did Julia know
about your initialed socks?
1038
01:18:53,610 --> 01:18:54,544
- I don't know.
1039
01:18:54,678 --> 01:18:56,380
I mean, they're socks.
1040
01:18:56,513 --> 01:19:01,418
It's not like I have to be
undressed to see my socks,
1041
01:19:01,551 --> 01:19:02,885
But you got to
have your shoes off
1042
01:19:03,020 --> 01:19:06,590
to see the initials
on your ones.
1043
01:19:06,923 --> 01:19:09,993
Did you take your
shoes off in the bar?
1044
01:19:12,763 --> 01:19:17,067
Why would you take your
shoes off in the bar?
1045
01:19:17,200 --> 01:19:18,168
I don't know, maybe
if you've been walking
1046
01:19:18,302 --> 01:19:19,970
for miles in new shoes,
1047
01:19:20,103 --> 01:19:23,640
but yours are all worn
in and handmade in Italy.
1048
01:19:26,310 --> 01:19:28,245
Plus you told me you've been
stuck in the boardroom all day.
1049
01:19:28,378 --> 01:19:31,515
- Oh my God, Emmy.
1050
01:19:31,649 --> 01:19:35,285
What more do you want me to
do to make you believe me?
1051
01:19:39,122 --> 01:19:41,925
Whoa, whoa, what are you doing?
1052
01:19:42,794 --> 01:19:43,661
Emmy?
1053
01:19:43,795 --> 01:19:45,362
- Where's her phone?
1054
01:19:52,936 --> 01:19:54,237
- I don't know.
1055
01:20:07,250 --> 01:20:09,687
- Give me your phone.
1056
01:20:09,821 --> 01:20:11,389
Huh?
1057
01:20:11,522 --> 01:20:13,558
If you got nothing to
hide, give me your phone.
1058
01:20:13,691 --> 01:20:15,660
Fine.
1059
01:20:19,930 --> 01:20:20,832
Jesus.
1060
01:20:38,483 --> 01:20:41,819
See, I told you
about those messages.
1061
01:20:43,187 --> 01:20:45,256
I'm not hiding anything.
1062
01:20:46,724 --> 01:20:47,992
Oh, come on.
1063
01:20:48,126 --> 01:20:49,494
This is getting ridiculous.
Just...
1064
01:20:55,400 --> 01:20:56,768
God, you smell good.
1065
01:20:56,901 --> 01:20:58,002
That's not me.
1066
01:20:58,136 --> 01:20:59,604
I'm gonna jump in the shower.
1067
01:21:00,037 --> 01:21:02,841
Don't be too long.
1068
01:21:26,665 --> 01:21:28,966
- I really shouldn't do this.
1069
01:21:29,100 --> 01:21:31,904
That's what makes
it so exciting.
1070
01:21:38,009 --> 01:21:39,745
You must be in a
really difficult place
1071
01:21:39,878 --> 01:21:42,881
after what had happened at work.
1072
01:21:43,014 --> 01:21:44,115
- Why?
1073
01:21:44,248 --> 01:21:45,116
You mean the guy
1074
01:21:45,249 --> 01:21:46,885
who killed himself?
1075
01:21:48,687 --> 01:21:50,923
He's just a worthless
piece of shit
1076
01:21:51,055 --> 01:21:53,725
begging not to be flushed away.
1077
01:22:00,866 --> 01:22:04,235
It's amazing you
can be so strong.
1078
01:22:04,369 --> 01:22:05,838
- I thrive on it.
1079
01:22:22,987 --> 01:22:24,356
- You happy now?
1080
01:22:26,158 --> 01:22:29,194
You found what you
were looking for.
1081
01:22:41,106 --> 01:22:42,641
- You lied to me.
1082
01:22:46,612 --> 01:22:47,846
You looked me in the eye
1083
01:22:47,981 --> 01:22:52,651
and you just bare
face lied to me.
1084
01:22:55,254 --> 01:22:56,221
Repeatedly.
1085
01:23:00,459 --> 01:23:02,394
How many other women?
1086
01:23:07,834 --> 01:23:09,903
Do you even care?
1087
01:23:10,035 --> 01:23:11,971
- Of course, I care.
1088
01:23:13,438 --> 01:23:16,843
I care about a lot of things.
1089
01:23:16,976 --> 01:23:19,244
I care about having a family.
1090
01:23:19,378 --> 01:23:23,348
Not that that's something
that you can give me.
1091
01:23:29,121 --> 01:23:30,557
- So you're blaming me?
1092
01:23:30,690 --> 01:23:32,190
I'm not the one
who's done nothing
1093
01:23:32,324 --> 01:23:35,728
but just wallow in their
own guilt and self pity.
1094
01:23:35,862 --> 01:23:37,564
- Guilt and self pity?
1095
01:23:38,498 --> 01:23:39,999
- Guilt.
1096
01:23:40,132 --> 01:23:41,868
You don't fucking know
what guilt is, Zach.
1097
01:23:42,001 --> 01:23:44,938
- Guilt is for the weak.
1098
01:23:45,070 --> 01:23:46,639
And that's hardly me, is it.
1099
01:23:46,773 --> 01:23:50,242
Zach, you fucked a
woman you met in a bar
1100
01:23:50,376 --> 01:23:52,879
the night before we planned
to repair our marriage.
1101
01:23:53,012 --> 01:23:54,047
- Emmy, Emmy, Emmy.
1102
01:23:54,179 --> 01:23:54,914
Come on.
1103
01:23:55,048 --> 01:23:56,049
Listen.
1104
01:23:56,181 --> 01:23:57,249
What?
1105
01:23:57,383 --> 01:23:59,117
What would you have done?
1106
01:23:59,252 --> 01:24:00,286
Hmm?
1107
01:24:00,420 --> 01:24:02,021
What would I have done?
1108
01:24:02,154 --> 01:24:04,857
I mean, you haven't been
putting out for months.
1109
01:24:04,991 --> 01:24:06,793
- Putting out.
1110
01:24:06,926 --> 01:24:10,964
So all this just being
understanding and sympathetic
1111
01:24:11,096 --> 01:24:13,967
and giving me time
was just what?
1112
01:24:14,099 --> 01:24:15,535
Bullshit.
1113
01:24:15,668 --> 01:24:16,970
Just a fucking act.
1114
01:24:17,103 --> 01:24:20,074
You can sound so
ungrateful sometimes.
1115
01:24:20,206 --> 01:24:22,909
Think about the
life that you have.
1116
01:24:23,043 --> 01:24:26,245
You've got this amazing house.
1117
01:24:26,379 --> 01:24:27,413
You got a shit-hot car.
1118
01:24:27,714 --> 01:24:28,881
- A shit-hot car?
1119
01:24:29,016 --> 01:24:30,084
This is insane.
- You want for nothing.
1120
01:24:30,216 --> 01:24:31,484
- Zach, can you hear yourself?
1121
01:24:31,618 --> 01:24:33,453
Do you think that's
the life I want?
1122
01:24:33,586 --> 01:24:35,455
Going to some pretentious
dinner parties with some insane,
1123
01:24:35,588 --> 01:24:37,890
humorless pricks who
care about nothing
1124
01:24:38,025 --> 01:24:40,827
but their position and how
much money they make per year.
1125
01:24:40,961 --> 01:24:41,996
Emmy.
1126
01:24:42,128 --> 01:24:42,930
- Who do you think you are?
1127
01:24:43,063 --> 01:24:44,965
- Emmy, stop.
- Stop?
1128
01:24:45,099 --> 01:24:47,767
Before you say something
that you can't take back.
1129
01:24:47,901 --> 01:24:49,302
Do you know what
your problem is?
1130
01:24:49,435 --> 01:24:50,904
- My problem?
1131
01:24:51,038 --> 01:24:53,673
You just don't
appreciate what you've got.
1132
01:24:53,807 --> 01:24:55,274
You know, where would
you be without me?
1133
01:24:55,408 --> 01:24:56,944
Really?
1134
01:24:57,077 --> 01:25:00,114
You're a kindergarten
teacher.
1135
01:25:00,246 --> 01:25:02,415
And you would make more
money cleaning toilets.
1136
01:25:02,548 --> 01:25:03,516
- Fuck you.
1137
01:25:05,218 --> 01:25:06,120
Fuck you.
1138
01:25:07,420 --> 01:25:09,589
You horrible human being.
1139
01:25:10,891 --> 01:25:11,959
This is over.
1140
01:25:12,092 --> 01:25:13,493
I'm getting a fucking divorce.
1141
01:25:13,627 --> 01:25:14,695
And you know what?
1142
01:25:14,828 --> 01:25:16,295
I'm taking half of everything,
1143
01:25:16,429 --> 01:25:18,132
including your daddy's
precious company.
1144
01:25:18,264 --> 01:25:21,167
And believe me, it's gonna
be run very differently.
1145
01:25:21,300 --> 01:25:22,603
- Oh, sweetie.
1146
01:25:22,736 --> 01:25:23,771
Come on, you're
not going anywhere.
1147
01:25:23,904 --> 01:25:26,305
You can't afford to divorce me,
1148
01:25:26,439 --> 01:25:28,408
and you're certainly not
getting anything of mine.
1149
01:25:28,776 --> 01:25:30,010
Ah. Whoa.
1150
01:25:33,279 --> 01:25:34,982
Fuck.
Emmy.
1151
01:25:35,115 --> 01:25:35,749
Emmy.
1152
01:25:44,992 --> 01:25:47,361
Emmy.
Emmy, help me.
1153
01:25:47,494 --> 01:25:48,227
Help me.
1154
01:25:50,030 --> 01:25:51,799
Please.
1155
01:25:51,932 --> 01:25:54,001
Please, do something.
1156
01:25:54,134 --> 01:25:55,569
Where are you going?
1157
01:25:55,703 --> 01:25:56,837
Emmy.
1158
01:25:56,970 --> 01:25:59,139
Emmy, where are you going? Emmy.
1159
01:25:59,273 --> 01:26:03,010
If you let me fall, they're
gonna pin this all on you.
1160
01:26:03,310 --> 01:26:04,712
They'll take you down.
1161
01:26:04,845 --> 01:26:08,215
You won't get away with this.
1162
01:26:08,348 --> 01:26:09,583
You're gonna spend the rest
1163
01:26:09,717 --> 01:26:12,087
of your miserable
life in prison.
1164
01:26:13,687 --> 01:26:14,555
Help me.
1165
01:26:14,688 --> 01:26:16,323
Help me.
1166
01:26:16,457 --> 01:26:18,093
Emmy, come back, please.
1167
01:26:18,225 --> 01:26:19,160
Please.
1168
01:26:21,528 --> 01:26:23,064
Emmy!
1169
01:26:23,198 --> 01:26:24,132
What are you doing?
1170
01:26:24,264 --> 01:26:25,432
Emmy, don't.
1171
01:26:25,566 --> 01:26:26,700
Please don't.
1172
01:26:31,371 --> 01:26:32,773
No.
Emmy, please.
1173
01:26:32,907 --> 01:26:35,176
Please don't.
Don't.
1174
01:26:38,046 --> 01:26:39,114
Emmy!
74902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.