All language subtitles for Turbulence.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,057 --> 00:02:03,792 Here you go, Mr. Claybourne. 2 00:02:06,929 --> 00:02:08,063 I'm so sorry. 3 00:02:12,368 --> 00:02:14,403 No harm done as long as the ink doesn't smear. 4 00:02:36,091 --> 00:02:36,992 - Sir. 5 00:02:38,360 --> 00:02:39,762 Um. 6 00:02:39,895 --> 00:02:41,563 I just wanted to say how grateful I am. 7 00:02:41,697 --> 00:02:44,767 With all the layoffs, I didn't expect to be here. 8 00:02:44,900 --> 00:02:46,136 - You're young. 9 00:02:46,268 --> 00:02:47,636 You deserve it. 10 00:02:50,372 --> 00:02:53,242 You are destroying people's lives. 11 00:02:56,478 --> 00:02:57,914 - I thought he'd gone. 12 00:02:58,048 --> 00:03:00,083 And you can't even face me, can you? 13 00:03:07,824 --> 00:03:09,358 - You got rid of all of us. 14 00:03:09,491 --> 00:03:11,460 All the old guard. 15 00:03:11,593 --> 00:03:13,129 - It's not like that. 16 00:03:13,262 --> 00:03:15,497 I helped build this company from nothing. 17 00:03:15,631 --> 00:03:16,866 It is my life! 18 00:03:18,300 --> 00:03:20,970 What if I reduce my pay? 19 00:03:21,104 --> 00:03:22,438 Please, I'm begging you. 20 00:03:22,571 --> 00:03:25,507 Why don't we talk about this later, just us? 21 00:03:28,978 --> 00:03:30,512 There won't be a later. 22 00:03:31,848 --> 00:03:35,685 Calm down. Just calm down. 23 00:03:35,819 --> 00:03:36,786 We can talk about it, I promise. 24 00:03:36,920 --> 00:03:38,555 I promise. - So? 25 00:03:38,688 --> 00:03:39,421 - Just don't point that at me. - Stay back, please. 26 00:03:39,556 --> 00:03:41,024 - You're lying! 27 00:03:41,157 --> 00:03:42,458 - Just don't point that at me. - You're lying. 28 00:03:42,592 --> 00:03:44,160 - Please. 29 00:03:44,293 --> 00:03:46,963 Stop and just please think about what you're doing. 30 00:03:47,097 --> 00:03:49,532 These people, they're your friends. 31 00:03:49,666 --> 00:03:50,533 You're married. 32 00:03:50,667 --> 00:03:51,634 You're married, right? 33 00:03:51,768 --> 00:03:53,636 So am I. Okay. 34 00:03:53,770 --> 00:03:55,370 She means everything to me. 35 00:03:55,505 --> 00:03:56,906 She's a kindergarten teacher and she loves kids, 36 00:03:57,040 --> 00:03:58,307 and we're desperate for one ourselves. 37 00:03:58,441 --> 00:03:59,676 But she just had a miscarriage, 38 00:03:59,809 --> 00:04:01,644 which we're gonna try again and... 39 00:04:01,778 --> 00:04:05,081 Please, please don't, don't take that away from her. 40 00:04:24,467 --> 00:04:25,769 Good afternoon, Los Angeles. 41 00:04:25,902 --> 00:04:27,837 This is weather channel. 42 00:04:27,971 --> 00:04:28,972 Today, sunshine will give way 43 00:04:29,106 --> 00:04:30,174 to some rain... - Oh. 44 00:04:30,306 --> 00:04:31,708 - as we have some 45 00:04:31,841 --> 00:04:33,210 cooler weather on the way. 46 00:04:33,343 --> 00:04:35,112 Temperatures are on the chilly side 47 00:04:35,246 --> 00:04:39,482 between 50 to 60 degrees. - Hey, babe, how are you? 48 00:04:39,616 --> 00:04:41,152 - Yeah, good. 49 00:04:41,284 --> 00:04:42,719 Just... 50 00:04:43,419 --> 00:04:44,754 I wanna say I'm sorry that 51 00:04:44,888 --> 00:04:46,389 I didn't call earlier 52 00:04:46,523 --> 00:04:47,925 and, you know, just checking you're okay. 53 00:04:48,058 --> 00:04:49,526 And you, the car's still running good. 54 00:04:49,893 --> 00:04:51,061 And you sure you still don't want a new one? 55 00:04:51,195 --> 00:04:52,096 And... 56 00:04:53,964 --> 00:04:55,065 - Yeah, wait, wait, wait. 57 00:04:55,199 --> 00:04:56,133 Slow down. 58 00:04:56,466 --> 00:04:58,334 What's wrong? Are you okay? 59 00:05:00,137 --> 00:05:02,472 - Yeah. 60 00:05:02,605 --> 00:05:05,308 Yeah, I know I should have been in touch more 61 00:05:05,441 --> 00:05:06,844 than I have been. 62 00:05:08,311 --> 00:05:11,782 I just really need to see you right now. 63 00:05:13,449 --> 00:05:14,484 - I know, babe. 64 00:05:14,617 --> 00:05:16,687 But I'll see you tomorrow. 65 00:05:16,821 --> 00:05:18,588 You're still picking me up from the airport, right? 66 00:05:18,722 --> 00:05:20,691 - Yeah, of course. 67 00:05:20,825 --> 00:05:22,492 Look, I've gotta go. 68 00:05:22,626 --> 00:05:25,830 But I'll call you later, okay? 69 00:05:26,730 --> 00:05:28,165 I love you. 70 00:05:28,299 --> 00:05:29,465 - I love you. 71 00:06:13,878 --> 00:06:15,012 What? 72 00:06:15,146 --> 00:06:16,181 How can you forget me? 73 00:06:16,314 --> 00:06:17,381 I always wear the same clothes. 74 00:06:17,514 --> 00:06:19,150 It's my lucky one. 75 00:06:19,284 --> 00:06:21,752 But, look, I come here all the time, okay? 76 00:06:21,886 --> 00:06:22,920 I'm sorry. 77 00:06:23,053 --> 00:06:24,155 I've never seen you before. 78 00:06:24,289 --> 00:06:25,689 - Give it to me. 79 00:06:25,823 --> 00:06:27,225 Just one. 80 00:06:27,359 --> 00:06:28,659 You have to buy a drink. 81 00:06:28,792 --> 00:06:30,195 I said I'll buy a drink. 82 00:06:30,328 --> 00:06:31,495 Why can't you just give me the olives? 83 00:06:31,629 --> 00:06:33,198 It's hotel policy. 84 00:06:33,331 --> 00:06:34,366 Where? 85 00:06:34,498 --> 00:06:36,234 Show me. 86 00:06:36,368 --> 00:06:38,836 Where does it say olives cannot be eaten without a drink? 87 00:06:38,970 --> 00:06:40,372 I'm sorry, 88 00:06:40,504 --> 00:06:41,572 but if you continue to be obstructive, 89 00:06:41,705 --> 00:06:42,706 I'll have to ask you to leave. 90 00:06:42,840 --> 00:06:44,276 - I'm not obstructive. 91 00:06:44,408 --> 00:06:47,678 I'm not threatening you or raising my voice. 92 00:06:47,811 --> 00:06:49,948 No, just give me an olive. - You have to buy a drink. 93 00:06:50,081 --> 00:06:52,350 - I'll buy the lady drink. 94 00:06:55,753 --> 00:06:58,123 Certainly, Mr. Claybourne. 95 00:07:01,192 --> 00:07:04,763 Sir, can I get anything else? 96 00:07:04,896 --> 00:07:06,031 - Hi, I'm Julia. 97 00:07:07,531 --> 00:07:08,432 - Zach. 98 00:07:11,703 --> 00:07:16,308 I know it seems odd, but I could just kill for an olive. 99 00:07:16,573 --> 00:07:18,576 - Not really my thing. 100 00:07:18,710 --> 00:07:19,711 - No? 101 00:07:22,681 --> 00:07:23,982 - Very good, sir. 102 00:07:24,115 --> 00:07:25,917 The Desiree Dubois. 103 00:07:26,051 --> 00:07:29,453 It's Dubois. 104 00:07:31,356 --> 00:07:32,891 He'll go far. 105 00:07:33,024 --> 00:07:34,059 Let's hope he stays right here. 106 00:07:37,796 --> 00:07:40,433 So, does work bring you here? 107 00:07:40,565 --> 00:07:41,466 - Yeah. 108 00:07:41,599 --> 00:07:43,835 And that is? 109 00:07:43,969 --> 00:07:44,903 Nothing exciting. 110 00:07:45,036 --> 00:07:46,805 - Oh, I'm sure it is. 111 00:07:48,506 --> 00:07:49,474 Tell me. 112 00:07:51,743 --> 00:07:54,012 - Let's not talk about work. 113 00:07:55,381 --> 00:07:56,449 Oh, my wife. 114 00:07:58,116 --> 00:08:00,353 She's on her way over from LA. 115 00:08:00,485 --> 00:08:02,587 I'm gonna spend a few days in the Dolomites. 116 00:08:02,721 --> 00:08:05,324 It's our belated honeymoon. 117 00:08:05,458 --> 00:08:07,592 - That's very romantic. 118 00:08:07,726 --> 00:08:11,097 Yeah, I booked us a whole deluxe package. 119 00:08:11,230 --> 00:08:12,398 You know, comes with everything. 120 00:08:12,530 --> 00:08:15,633 Spa, hot air balloon ride, the works. 121 00:08:15,767 --> 00:08:16,768 - Yeah. 122 00:08:16,901 --> 00:08:18,837 And does she like olives? 123 00:08:20,239 --> 00:08:22,041 - No. Why? 124 00:08:22,174 --> 00:08:24,609 - They say opposites attract. 125 00:08:31,683 --> 00:08:34,186 Your trip sounds perfect. 126 00:08:34,320 --> 00:08:35,687 - Yeah. Thank you. 127 00:08:37,857 --> 00:08:39,724 We've had a difficult time, so... 128 00:08:39,859 --> 00:08:40,792 - Why? 129 00:08:42,194 --> 00:08:43,528 Oh, I'm sorry. 130 00:08:47,333 --> 00:08:48,968 - So, what about you? 131 00:08:49,101 --> 00:08:52,471 Oh, I'm still searching for the right person. 132 00:08:52,805 --> 00:08:54,306 I meant what brings you here? 133 00:08:56,641 --> 00:09:00,212 Oh, I'm just waiting for a friend. 134 00:09:00,346 --> 00:09:01,981 Hmm. 135 00:09:04,183 --> 00:09:04,850 - Wow. 136 00:09:08,921 --> 00:09:12,324 Here's to you having a great time with your wife tomorrow. 137 00:09:16,996 --> 00:09:18,364 Mm. 138 00:09:22,668 --> 00:09:23,569 Oh. 139 00:09:26,038 --> 00:09:27,541 Do you know what? 140 00:09:29,809 --> 00:09:33,045 It looks like my friend's not showing. 141 00:09:37,683 --> 00:09:41,555 Look, I don't where you think this is going. 142 00:09:43,089 --> 00:09:47,793 That's so presumptuous of you. 143 00:09:47,927 --> 00:09:50,029 - I love my wife. 144 00:09:50,162 --> 00:09:52,631 She means the world to me. 145 00:09:52,765 --> 00:09:55,569 - Thank you for sharing. 146 00:09:55,701 --> 00:09:57,270 I'll remember that. 147 00:10:15,021 --> 00:10:17,257 Why did he do it? 148 00:10:21,694 --> 00:10:24,164 I really thought he was gonna kill me. 149 00:10:25,731 --> 00:10:27,567 But all I could think about is you. 150 00:10:29,369 --> 00:10:31,071 And I told him that. 151 00:10:33,573 --> 00:10:34,508 - Don't beat yourself up. 152 00:10:35,609 --> 00:10:36,977 It's not your fault. 153 00:10:54,161 --> 00:10:56,763 - I'm really glad you're here. 154 00:10:56,897 --> 00:10:57,797 - Me too. 155 00:11:02,669 --> 00:11:04,471 I love my necklace. 156 00:11:04,605 --> 00:11:06,773 Thank you so much. 157 00:11:20,187 --> 00:11:21,855 - You'll be able to see 158 00:11:21,988 --> 00:11:22,856 the Tre Cime on your left in a moment. 159 00:11:24,659 --> 00:11:26,460 And in 20 minutes 160 00:11:27,694 --> 00:11:29,196 we get to Cortina. 161 00:11:43,009 --> 00:11:44,077 I never get bored of this view. 162 00:11:44,212 --> 00:11:45,580 You know? 163 00:11:45,712 --> 00:11:47,348 - Well, I can see why. 164 00:11:54,955 --> 00:11:56,856 - You're missing all this, Zach. 165 00:11:56,990 --> 00:11:59,227 - Huh? 166 00:11:59,360 --> 00:12:00,727 Oh yeah. 167 00:12:01,162 --> 00:12:01,761 - What's that? 168 00:12:02,862 --> 00:12:04,031 - Oh, no, nothing. 169 00:12:04,165 --> 00:12:05,533 It's just, you know, 170 00:12:05,666 --> 00:12:07,435 wrapping up with the deal. 171 00:12:07,568 --> 00:12:09,503 Boring contract stuff. 172 00:12:10,471 --> 00:12:12,106 - You gotta relax. 173 00:12:12,240 --> 00:12:13,274 Yeah. Can't you leave work 174 00:12:13,407 --> 00:12:15,509 for a few days? - No, no. 175 00:12:15,643 --> 00:12:17,511 Just let me clear this up 176 00:12:17,645 --> 00:12:22,283 and then I'll be all yours. 177 00:12:27,888 --> 00:12:28,856 - It's amazing. 178 00:12:58,553 --> 00:12:59,787 - Here you go. 179 00:13:01,222 --> 00:13:02,491 Took some persuasion getting 180 00:13:02,624 --> 00:13:04,593 the chef to agree, I can tell you. 181 00:13:23,412 --> 00:13:24,346 Sir? 182 00:13:24,479 --> 00:13:27,582 Yeah. 183 00:13:30,452 --> 00:13:31,952 - Wow. Thank you. 184 00:13:50,806 --> 00:13:52,541 - Hey, baby. - Jesus Christ. 185 00:13:52,674 --> 00:13:54,142 - Jesus. 186 00:13:54,276 --> 00:13:55,110 Sorry, I'm switching it off. 187 00:13:55,243 --> 00:13:56,211 - Good. 188 00:13:57,813 --> 00:13:58,647 - You're so tense. - You come first now. 189 00:13:58,780 --> 00:14:00,549 - Thank you. 190 00:14:00,682 --> 00:14:02,384 You gotta ease off. 191 00:14:02,517 --> 00:14:03,385 I don't want you having a heart attack or something. 192 00:14:05,853 --> 00:14:06,887 Promise? 193 00:14:07,022 --> 00:14:07,889 - I promise. 194 00:14:08,924 --> 00:14:09,958 - What do you get me? 195 00:14:10,092 --> 00:14:12,661 - Well, much to the disgust 196 00:14:12,794 --> 00:14:14,129 of the Italian people, 197 00:14:14,262 --> 00:14:16,898 we have pizza de pineapple. 198 00:14:17,032 --> 00:14:18,133 - No. - Yeah, I know. 199 00:14:18,266 --> 00:14:19,301 - Oh. - Yeah. 200 00:14:19,434 --> 00:14:20,469 - My favorite. 201 00:14:20,602 --> 00:14:21,536 - The chef wasn't happy. 202 00:14:21,670 --> 00:14:22,504 - No? 203 00:14:22,637 --> 00:14:23,672 Thank you. 204 00:14:23,806 --> 00:14:25,107 How the hell did you swing that? 205 00:14:25,240 --> 00:14:26,308 - Anything for you? 206 00:14:26,441 --> 00:14:27,376 - Oh, my hero. 207 00:14:30,512 --> 00:14:31,480 What did you get for yourself? 208 00:14:33,315 --> 00:14:34,483 Something that doesn't cause great offense around here. 209 00:14:34,616 --> 00:14:35,417 - I'm sorry. 210 00:14:35,550 --> 00:14:37,018 I win. - Barely 211 00:14:37,152 --> 00:14:38,186 - Come. 212 00:15:40,216 --> 00:15:41,250 - Zach. 213 00:15:41,384 --> 00:15:42,485 - What? 214 00:15:43,952 --> 00:15:45,588 - I don't think 215 00:15:45,721 --> 00:15:46,656 I'm ready just yet. 216 00:15:54,130 --> 00:15:55,264 You gotta stop feeling guilty. 217 00:15:56,966 --> 00:15:59,903 You mustn't blame yourself, Emmy. 218 00:16:02,138 --> 00:16:04,307 - I know. 219 00:16:11,714 --> 00:16:13,182 We'll get there. 220 00:16:17,620 --> 00:16:20,623 Just take as much time as you need. 221 00:17:02,533 --> 00:17:04,368 - Hi. 222 00:17:04,501 --> 00:17:05,903 You ready to see the world as you've never seen it before? 223 00:17:06,035 --> 00:17:06,837 Yeah. - Yeah. 224 00:17:06,970 --> 00:17:08,005 - Zach? - Yeah. 225 00:17:08,137 --> 00:17:08,906 Lovely to see you. 226 00:17:09,038 --> 00:17:09,907 - Emmy. - Emmy. 227 00:17:10,039 --> 00:17:10,974 - Nice to meet you. 228 00:17:11,341 --> 00:17:13,377 Welcome aboard. I'm Harry. 229 00:17:13,510 --> 00:17:14,344 - Hi, Harry. 230 00:17:14,478 --> 00:17:16,078 - Good to see you. 231 00:17:16,213 --> 00:17:17,881 Trained on the seas, but destined for the skies. 232 00:17:18,015 --> 00:17:19,750 So, I'll be giving you a quick safety briefing, 233 00:17:19,883 --> 00:17:21,385 and then off we'll go. 234 00:17:21,518 --> 00:17:22,386 No time to lose. 235 00:17:22,519 --> 00:17:23,587 - Huh, you're American? 236 00:17:23,720 --> 00:17:25,188 - Yeah. Yeah. 237 00:17:25,322 --> 00:17:26,890 Born and raised in Chicago. 238 00:17:27,024 --> 00:17:28,492 Moved out here about 11 years ago with my family. 239 00:17:28,625 --> 00:17:30,594 Clean air, clean living. 240 00:17:34,364 --> 00:17:35,866 Yeah, time to put the pedal to the metal. 241 00:17:35,999 --> 00:17:37,568 My grandson's fifth birthday's coming up. 242 00:17:37,701 --> 00:17:39,102 And I'm in the entertainment. 243 00:17:40,304 --> 00:17:41,071 I'm a qualified clown. 244 00:17:41,204 --> 00:17:42,472 No way 245 00:17:42,739 --> 00:17:43,774 From my days in the circus when I was a kid. 246 00:17:43,907 --> 00:17:45,409 It's a whole 'nother story, 247 00:17:45,542 --> 00:17:47,411 but I'm waiting on a couple of other folks, 248 00:17:47,544 --> 00:17:52,016 but I guess it might be us, so safety briefing. 249 00:17:52,149 --> 00:17:53,051 Okay. 250 00:17:54,551 --> 00:17:57,754 Ballooning is the safest mode of air travel 251 00:17:57,889 --> 00:18:00,557 as long as you follow a couple of rules. 252 00:18:00,691 --> 00:18:01,458 You'd be surprised to hear this, 253 00:18:01,758 --> 00:18:02,459 but some people... 254 00:18:09,366 --> 00:18:11,401 Do not smoke or vape in the basket. 255 00:18:11,535 --> 00:18:14,772 Do not throw anything outside of the basket, 256 00:18:14,906 --> 00:18:18,542 and let me know if you have any medical conditions 257 00:18:18,676 --> 00:18:20,577 or if you're pregnant. 258 00:18:21,378 --> 00:18:22,947 - No. - Okay. 259 00:18:23,081 --> 00:18:25,415 Okay, then. 260 00:18:25,549 --> 00:18:26,951 Don't touch any of the levers or the ropes 261 00:18:27,085 --> 00:18:28,151 or the instruments. 262 00:18:28,285 --> 00:18:30,287 I can handle all this myself. 263 00:18:31,756 --> 00:18:33,625 Oh. - Hey. 264 00:18:33,758 --> 00:18:35,560 - Your timing is perfect. 265 00:18:35,693 --> 00:18:37,495 Yeah, it looks like my friend's not showing. 266 00:18:37,629 --> 00:18:38,630 Thank you. 267 00:18:38,763 --> 00:18:41,298 Welcome aboard. 268 00:18:41,432 --> 00:18:42,399 Hi, I am Emmy. 269 00:18:42,533 --> 00:18:44,301 - Hi, I'm Julia. 270 00:18:44,435 --> 00:18:45,470 Nice to meet you. 271 00:18:45,903 --> 00:18:47,270 This is my husband, Zach. - Oh, hi. 272 00:18:48,271 --> 00:18:49,239 Harry. 273 00:18:49,374 --> 00:18:50,408 - Nice to meet you. 274 00:18:50,541 --> 00:18:51,843 Nice to meet you too. 275 00:18:51,976 --> 00:18:58,316 Well, sorry for being late. 276 00:18:58,449 --> 00:18:59,851 So is this a special occasion for you two? 277 00:18:59,984 --> 00:19:01,184 - Mm. - Yeah. 278 00:19:01,319 --> 00:19:02,987 It's our belated honeymoon. 279 00:19:04,154 --> 00:19:06,290 - Oh, that's so sweet. 280 00:19:06,424 --> 00:19:08,326 I can't think of a better way to celebrate it 281 00:19:08,459 --> 00:19:09,427 than up in a balloon. - Yeah. 282 00:19:09,560 --> 00:19:11,796 - Right? - Yeah. 283 00:19:11,929 --> 00:19:13,398 You know what, I'm not feeling so good. 284 00:19:13,531 --> 00:19:14,632 I think we should... 285 00:19:14,766 --> 00:19:15,800 Let's take a rain check on this. 286 00:19:15,933 --> 00:19:17,201 No worries, Zach. 287 00:19:17,335 --> 00:19:18,936 I'll look after you. 288 00:19:19,070 --> 00:19:19,837 We've been looking forward to this for weeks. 289 00:19:19,971 --> 00:19:22,440 - Yeah. 290 00:19:22,573 --> 00:19:23,608 So I asked my assistant to book us a private flight. 291 00:19:23,741 --> 00:19:24,542 I kind of want it to be just us. 292 00:19:24,676 --> 00:19:25,943 - I know, I know. 293 00:19:26,078 --> 00:19:28,179 But it's just one more, it's okay. 294 00:19:28,312 --> 00:19:29,480 Have you done this before? 295 00:19:29,614 --> 00:19:30,481 - Oh, yes. 296 00:19:30,615 --> 00:19:31,449 It's like an obsession. 297 00:19:31,582 --> 00:19:32,550 Yeah? 298 00:19:32,684 --> 00:19:33,718 - You can say that again. 299 00:19:34,585 --> 00:19:36,187 - Right? 300 00:19:36,320 --> 00:19:37,321 And I can tell this is gonna be a crazy good time. 301 00:19:37,455 --> 00:19:39,857 Right. Well, then. 302 00:19:39,992 --> 00:19:40,993 Mind you, will you just take that corner, please? 303 00:19:41,126 --> 00:19:42,226 Zach, you there. 304 00:19:42,360 --> 00:19:44,729 Emmy, come on over here. - Yeah. 305 00:19:44,863 --> 00:19:48,466 And now our weight is perfectly distributed. 306 00:19:48,599 --> 00:19:49,400 Are you ready? - Yeah. 307 00:19:50,334 --> 00:19:51,202 - Let's go. 308 00:19:52,838 --> 00:19:53,839 Oh God. 309 00:19:53,972 --> 00:19:54,840 Let it go, Zach. 310 00:19:56,875 --> 00:19:57,843 Woohoo. 311 00:19:57,976 --> 00:19:59,410 All right. 312 00:20:02,147 --> 00:20:03,548 What the fuck 313 00:20:03,681 --> 00:20:04,549 do you think you're doing? 314 00:20:04,683 --> 00:20:06,151 - You've got your phone. 315 00:20:06,284 --> 00:20:07,418 Transfer the money now 316 00:20:07,552 --> 00:20:10,689 and we can all enjoy our flight. 317 00:20:12,024 --> 00:20:13,257 Amazing. 318 00:20:26,205 --> 00:20:27,072 Never gets old. 319 00:20:27,206 --> 00:20:28,073 - No? - No. 320 00:20:30,709 --> 00:20:31,610 Woo. 321 00:20:33,479 --> 00:20:34,378 Woo. 322 00:20:46,325 --> 00:20:47,226 - Wow. 323 00:21:14,286 --> 00:21:16,655 Let's get some light. 324 00:21:22,361 --> 00:21:23,829 - Wow. 325 00:21:23,962 --> 00:21:24,964 Yeah. 326 00:21:25,098 --> 00:21:26,431 That's amazing. 327 00:21:28,234 --> 00:21:29,235 - So cool. 328 00:21:38,878 --> 00:21:40,246 This is Bologna Indian November Bravo. 329 00:21:40,379 --> 00:21:42,215 We are in the sky. 330 00:21:42,347 --> 00:21:43,817 Bolzano Air Traffic Control, 331 00:21:43,950 --> 00:21:45,617 flight acknowledged. 332 00:21:45,751 --> 00:21:47,086 Just be aware of cloud formation in the east, 333 00:21:47,220 --> 00:21:47,987 it shouldn't affect you. 334 00:21:49,289 --> 00:21:50,322 - Reporting all on schedule. 335 00:21:50,455 --> 00:21:52,058 Everything is tickety-boo. 336 00:21:52,192 --> 00:21:53,860 Thanks for the update, out. 337 00:21:53,993 --> 00:21:56,196 So you don't recognize me, do you? 338 00:21:56,328 --> 00:21:57,429 - Nope. 339 00:21:57,563 --> 00:21:58,798 Afraid not. 340 00:21:58,932 --> 00:22:01,600 Okay. 341 00:22:01,734 --> 00:22:03,435 Oh, where do you think you've met my husband? 342 00:22:03,569 --> 00:22:05,337 - Oh, in Zurich. Just recently. 343 00:22:05,470 --> 00:22:06,940 - Oh. 344 00:22:07,073 --> 00:22:08,842 I think she must be mistaken. 345 00:22:08,975 --> 00:22:13,213 But I'm sure we can all get to know each other now. 346 00:22:13,345 --> 00:22:15,715 - That is an excellent idea. 347 00:22:16,950 --> 00:22:17,984 Emmy. 348 00:22:18,450 --> 00:22:19,351 There are some champagne glasses right here 349 00:22:19,485 --> 00:22:20,887 Right. Okay. 350 00:22:21,020 --> 00:22:22,555 - If you'll do the honors. 351 00:22:22,689 --> 00:22:24,958 I have a fast rule. 352 00:22:25,091 --> 00:22:28,228 I drink champagne in only two places. 353 00:22:29,629 --> 00:22:32,632 One, when I'm in a hot air balloon 354 00:22:32,765 --> 00:22:33,833 and the other is when I'm not. 355 00:22:36,135 --> 00:22:37,871 - Here you go? - Yeah. 356 00:22:42,876 --> 00:22:43,910 Woo-hoo. 357 00:22:44,043 --> 00:22:44,878 Oh. 358 00:22:45,011 --> 00:22:45,845 Oh. - Hey. 359 00:22:49,283 --> 00:22:52,253 This is voyage number 499. 360 00:22:52,385 --> 00:22:53,686 But I'm sure this flight's 361 00:22:53,820 --> 00:22:56,223 gonna be just as special as the next one. 362 00:22:56,357 --> 00:22:58,091 Here we are. Enjoy. 363 00:23:00,560 --> 00:23:01,761 - Cheers. 364 00:23:10,003 --> 00:23:13,240 - So do you work in Zurich? 365 00:23:13,374 --> 00:23:14,341 Yeah, I do indeed. 366 00:23:14,474 --> 00:23:15,342 Yeah. - Mm. 367 00:23:15,475 --> 00:23:16,442 And what do you do? 368 00:23:16,576 --> 00:23:18,411 - Oh, it's kind of boring. 369 00:23:18,544 --> 00:23:20,546 I hassle people that owe money. 370 00:23:20,680 --> 00:23:22,815 You know, credit control for a private bank. 371 00:23:22,950 --> 00:23:25,585 Well, doesn't sound boring to me. 372 00:23:25,718 --> 00:23:27,787 That's very kind. 373 00:23:27,922 --> 00:23:30,523 But let's not talk about work. 374 00:23:33,260 --> 00:23:34,962 - Another. 375 00:23:35,095 --> 00:23:36,529 I shouldn't. 376 00:23:36,663 --> 00:23:37,764 - Oh, yeah. 377 00:23:37,898 --> 00:23:39,465 I could never say no. Can you? 378 00:23:39,599 --> 00:23:42,702 Huh? 379 00:23:45,039 --> 00:23:47,875 That's Santa Magdalena where we've just come from. 380 00:23:48,008 --> 00:23:49,376 Really is amazing, isn't it? 381 00:23:49,509 --> 00:23:50,476 - Oh, right. - Thank you. 382 00:23:50,610 --> 00:23:51,779 - There you go. 383 00:23:51,912 --> 00:23:52,813 Oops. 384 00:23:55,382 --> 00:23:56,784 Oh, it's surreal 385 00:23:58,852 --> 00:24:01,755 Up here, you really get to reset who you are. 386 00:24:01,889 --> 00:24:05,626 - Zach, look at these views. 387 00:24:05,759 --> 00:24:06,593 You see that ridge we're heading 388 00:24:06,727 --> 00:24:07,761 toward over there, 389 00:24:07,895 --> 00:24:09,596 that's called the Geisler Ridge. 390 00:24:09,730 --> 00:24:11,065 And since there's no place to land in the mountains, 391 00:24:11,198 --> 00:24:12,633 we're gonna turn around and come back. 392 00:24:12,766 --> 00:24:15,903 So you can steer this thing, like, how? 393 00:24:16,036 --> 00:24:17,638 Well, you just change altitudes, 394 00:24:17,771 --> 00:24:20,741 wind direction changes depending on the altitude. 395 00:24:20,874 --> 00:24:22,309 Well, that sounds complicated. 396 00:24:22,444 --> 00:24:25,347 Well, that's what makes ballooning unique. 397 00:24:25,479 --> 00:24:27,915 The journey is the destination. 398 00:24:28,048 --> 00:24:31,251 You have to surrender to the elements. 399 00:24:31,386 --> 00:24:34,922 Flying this way is the quickest way to escape your problems. 400 00:24:40,728 --> 00:24:41,829 Of course. 401 00:24:41,962 --> 00:24:44,498 You can't stay up here forever. 402 00:24:44,631 --> 00:24:45,766 - Have you always done 403 00:24:45,899 --> 00:24:47,402 this job, Harry? 404 00:24:47,534 --> 00:24:49,803 Well, I was in the Navy for a long time. 405 00:24:49,937 --> 00:24:51,439 Finally retired. 406 00:24:51,572 --> 00:24:54,008 Wanted to keep busy, so I ended up in the air, 407 00:24:54,142 --> 00:24:55,642 and I get paid for this. 408 00:25:08,156 --> 00:25:09,224 - Lucky you. 409 00:25:25,940 --> 00:25:26,740 - High school choir. 410 00:25:26,875 --> 00:25:28,176 You know, up here, 411 00:25:28,309 --> 00:25:29,878 just got a rear back and let it rip. 412 00:25:30,011 --> 00:25:31,678 Sing to the world. 413 00:25:44,259 --> 00:25:48,663 Woo. Beautiful. 414 00:25:48,797 --> 00:25:50,899 You have a go, Emmy. 415 00:25:51,032 --> 00:25:51,933 - Okay. 416 00:26:04,813 --> 00:26:05,914 - I like that a lot. 417 00:26:06,247 --> 00:26:07,082 Au naturel. 418 00:26:18,394 --> 00:26:19,294 - Christ. 419 00:26:23,865 --> 00:26:25,100 Okay. 420 00:26:26,435 --> 00:26:28,036 - That's original. 421 00:26:36,010 --> 00:26:37,546 Right. 422 00:26:44,186 --> 00:26:45,421 - Zach, go on. 423 00:26:48,124 --> 00:26:49,624 No. 424 00:26:50,725 --> 00:26:52,261 I did it. 425 00:27:19,421 --> 00:27:20,322 - Whew. 426 00:27:21,891 --> 00:27:22,791 I'm done. 427 00:27:22,925 --> 00:27:24,493 Allow me 428 00:27:25,461 --> 00:27:26,996 - Being so high up. 429 00:27:27,129 --> 00:27:30,132 It does make you feel kind of helpless, no? 430 00:27:31,000 --> 00:27:32,701 - Yes. Yes. 431 00:27:32,835 --> 00:27:34,503 Certainly gives you a certain perspective, 432 00:27:34,637 --> 00:27:37,339 feel you're distant from everything else. 433 00:27:37,473 --> 00:27:39,208 Makes you realize what you really care about. 434 00:27:39,341 --> 00:27:40,342 - For sure. 435 00:27:46,949 --> 00:27:48,784 Would you mind taking a photo of us? 436 00:27:48,918 --> 00:27:50,386 - Oh, I wouldn't. 437 00:27:51,253 --> 00:27:52,321 Let's do it. 438 00:27:56,825 --> 00:27:57,726 - And, oh no. 439 00:27:57,860 --> 00:27:59,462 Come on, Zach. Come on. 440 00:27:59,596 --> 00:28:00,963 You gotta relax. 441 00:28:01,096 --> 00:28:03,332 Come on, you look so tense. 442 00:28:03,466 --> 00:28:06,035 And we don't want that, do we? 443 00:28:07,437 --> 00:28:09,573 ♪ Smile ♪ 444 00:28:18,781 --> 00:28:20,015 Beautiful. 445 00:28:20,149 --> 00:28:21,817 Thank you. 446 00:28:24,853 --> 00:28:26,956 Harry. 447 00:28:27,156 --> 00:28:28,023 Can I take a photo of you? 448 00:28:28,625 --> 00:28:29,925 Oops. 449 00:28:30,059 --> 00:28:31,194 Oh, looking good. 450 00:28:32,395 --> 00:28:34,331 One of us? - Mm. 451 00:28:34,464 --> 00:28:36,399 Maybe one of us together. 452 00:28:40,637 --> 00:28:42,072 You enjoying this? 453 00:28:42,205 --> 00:28:43,206 Very nice. 454 00:28:43,340 --> 00:28:44,708 - More than the other night. 455 00:28:49,346 --> 00:28:53,550 Hey, Zach, would you please take a photo of me and Harry. 456 00:28:59,589 --> 00:29:02,025 I would be ever so grateful. 457 00:29:09,499 --> 00:29:10,700 - Oh. 458 00:29:10,834 --> 00:29:12,736 Thank you. - Thank you. 459 00:29:31,622 --> 00:29:32,856 Harry. 460 00:29:35,158 --> 00:29:36,393 Hey. 461 00:29:38,028 --> 00:29:39,095 - Up, up and away. 462 00:30:08,292 --> 00:30:08,925 - Ooh. 463 00:30:15,766 --> 00:30:17,201 Geez. 464 00:30:17,335 --> 00:30:19,337 Was worried there for a minute? 465 00:30:19,470 --> 00:30:21,505 - Always in control. 466 00:30:21,639 --> 00:30:24,007 - Are you? 467 00:30:24,141 --> 00:30:26,210 Well, yeah, if you know what you're doing, 468 00:30:26,344 --> 00:30:27,611 you can handle things pretty quickly. 469 00:30:27,745 --> 00:30:29,547 - Yeah. 470 00:30:29,680 --> 00:30:33,184 And that can get you out of awkward situations, I imagine. 471 00:30:33,317 --> 00:30:34,819 Exactly. 472 00:30:36,420 --> 00:30:42,159 You need to take care of this, and soon. 473 00:30:42,293 --> 00:30:43,294 - Take care of what? 474 00:30:50,501 --> 00:30:52,403 - I think if you show your hand, 475 00:30:52,536 --> 00:30:54,071 you're gonna lose your hand. 476 00:30:54,205 --> 00:30:56,040 - I'm really confused. 477 00:30:56,340 --> 00:30:59,210 What are you talking about? 478 00:30:59,343 --> 00:31:00,978 I'm not following. 479 00:31:03,514 --> 00:31:06,083 Friends, let's try to relax a bit. 480 00:31:06,217 --> 00:31:08,085 Things are getting a little tense. 481 00:31:08,219 --> 00:31:11,389 Why don't you just enjoy this air? 482 00:31:11,522 --> 00:31:14,191 Absolutely devoid of pollution. 483 00:31:16,360 --> 00:31:17,395 - What, Zach? 484 00:31:21,867 --> 00:31:22,768 - Whoa. 485 00:31:23,968 --> 00:31:26,170 A golden eagle. 486 00:31:26,303 --> 00:31:28,172 That's incredible. 487 00:31:28,305 --> 00:31:29,741 You hardly ever see them. 488 00:31:29,875 --> 00:31:31,442 You're very lucky. 489 00:31:33,978 --> 00:31:35,946 - Okay, turn the balloon 'round. 490 00:31:36,080 --> 00:31:37,248 It's understandable to be a bit nervous 491 00:31:37,381 --> 00:31:39,016 if you're not an experienced flyer. 492 00:31:39,150 --> 00:31:40,251 - No, no, no. 493 00:31:40,384 --> 00:31:41,352 I said turn the balloon 'round. 494 00:31:41,486 --> 00:31:42,554 It's not that simple. 495 00:31:42,687 --> 00:31:43,522 - I don't care. 496 00:31:43,655 --> 00:31:45,122 Make it happen. 497 00:31:45,256 --> 00:31:46,625 You obviously have something to discuss, 498 00:31:46,758 --> 00:31:49,126 but you may not do it here. 499 00:31:49,260 --> 00:31:52,564 I will return you safely in half an hour. 500 00:31:52,697 --> 00:31:54,231 We are in the middle of the mountains. 501 00:31:54,366 --> 00:31:56,902 It's impossible to land. 502 00:31:57,034 --> 00:31:59,937 We need to ride the currents back. 503 00:32:03,909 --> 00:32:06,143 - Are you gonna play ball? 504 00:32:10,114 --> 00:32:11,483 - I'm not following. 505 00:32:11,616 --> 00:32:13,318 Yeah, 'cause she's not making any sense. 506 00:32:13,452 --> 00:32:14,653 - So you don't remember me. 507 00:32:14,786 --> 00:32:16,053 - No. - Really? 508 00:32:16,188 --> 00:32:17,988 - No? Look at me. 509 00:32:18,123 --> 00:32:19,957 You don't remember buying me a drink? 510 00:32:20,091 --> 00:32:21,760 I buy lots of people drinks. 511 00:32:21,893 --> 00:32:22,761 What? 512 00:32:22,894 --> 00:32:24,129 Expensive champagne. 513 00:32:24,262 --> 00:32:25,130 Desiree Dubois? 514 00:32:28,433 --> 00:32:29,734 Well, maybe all his girls look the same 515 00:32:29,868 --> 00:32:31,436 after a few glasses of bubbly. 516 00:32:31,570 --> 00:32:32,337 - Yeah. 517 00:32:32,604 --> 00:32:33,572 - Is that what it is? 518 00:32:36,908 --> 00:32:40,245 Look, your husband thinks he can take advantage of me 519 00:32:40,378 --> 00:32:42,747 and do whatever he wants without any consequences. 520 00:32:42,882 --> 00:32:43,815 Well, no. 521 00:32:43,950 --> 00:32:45,083 - Really? 522 00:32:45,217 --> 00:32:46,017 What are you actually saying? 523 00:32:46,151 --> 00:32:47,185 - Oh my God, Emmy. 524 00:32:47,319 --> 00:32:48,653 Don't even bother. 525 00:32:48,787 --> 00:32:50,622 You don't know anything, do you? 526 00:32:50,755 --> 00:32:54,159 Well, that's so weird because I know all about you, Emmy. 527 00:32:54,292 --> 00:32:55,093 - Oh, you do? 528 00:32:55,227 --> 00:32:57,596 - Yeah. - Oh. 529 00:32:57,729 --> 00:32:58,597 I know things have cooled off between you two 530 00:32:58,731 --> 00:32:59,866 since you lost the baby. 531 00:32:59,998 --> 00:33:01,801 - Oh, shit. 532 00:33:01,934 --> 00:33:03,668 Look, I must have gone out and had a few drinks, okay? 533 00:33:03,803 --> 00:33:06,204 So you did have drinks with her? 534 00:33:06,338 --> 00:33:07,840 I wouldn't have said anything that personal. 535 00:33:07,974 --> 00:33:08,808 No? Probably just the things 536 00:33:08,941 --> 00:33:10,375 have been a bit 537 00:33:10,509 --> 00:33:11,376 difficult for her. - That you don't want sex. 538 00:33:12,010 --> 00:33:13,478 - Okay. Well that's bullshit. 539 00:33:13,613 --> 00:33:15,113 - That's rich. - Emmy. Okay. 540 00:33:15,247 --> 00:33:16,147 - Why would you 541 00:33:16,281 --> 00:33:17,516 even share that... - Emmy. 542 00:33:17,650 --> 00:33:18,885 - with the complete stranger? 543 00:33:19,017 --> 00:33:19,819 No, I wasn't a complete stranger. 544 00:33:19,952 --> 00:33:21,119 Tell her, was I? 545 00:33:21,687 --> 00:33:22,522 He slept with me. 546 00:33:22,922 --> 00:33:24,322 Okay. Well, that's a lie. 547 00:33:24,657 --> 00:33:25,558 - Is it? - She's lying. 548 00:33:25,691 --> 00:33:26,993 - No, she's lying. - Is it? 549 00:33:27,125 --> 00:33:28,661 Is it a lie? - Emmy, she's lying. 550 00:33:28,794 --> 00:33:29,795 Then how would I know about this birthmark? 551 00:33:29,929 --> 00:33:30,796 - Fuck. Don't fucking touch me. 552 00:33:30,930 --> 00:33:31,998 - So it's true. 553 00:33:32,130 --> 00:33:33,900 - Oh, Emmy, come on. 554 00:33:34,032 --> 00:33:34,834 What? What? 555 00:33:34,967 --> 00:33:35,768 Hang on. 556 00:33:35,902 --> 00:33:37,068 You actually believe her. 557 00:33:37,202 --> 00:33:38,236 Look at her. - Please. 558 00:33:38,370 --> 00:33:40,138 Will you all just calm down. 559 00:33:40,272 --> 00:33:41,374 I can't believe this is the way I'm spending the day. 560 00:33:41,507 --> 00:33:42,742 - Okay, you can stay the fuck 561 00:33:42,875 --> 00:33:44,209 outta this. - Stop shouting at him. 562 00:33:44,343 --> 00:33:45,076 - No, don't. - Listen to me, please. 563 00:33:45,210 --> 00:33:46,044 Okay, look. 564 00:33:46,177 --> 00:33:47,480 Just look at me, Emmy. 565 00:33:48,681 --> 00:33:49,549 Look at me. 566 00:33:49,682 --> 00:33:50,483 I'm not lying, okay? 567 00:33:50,616 --> 00:33:51,384 I swear. 568 00:33:51,517 --> 00:33:52,585 - Why is she here? 569 00:33:52,718 --> 00:33:53,586 - Because she knows who I am. 570 00:33:53,719 --> 00:33:55,021 And she wants money. 571 00:33:55,153 --> 00:33:56,054 All right. She's trying to blackmail me. 572 00:33:56,187 --> 00:33:57,723 - Really? - Yeah. 573 00:33:57,857 --> 00:33:59,325 So why didn't you just tell me that. 574 00:33:59,458 --> 00:34:00,359 I wasn't gonna take it seriously, Emmy? 575 00:34:00,493 --> 00:34:01,394 She's fucking insane. 576 00:34:01,527 --> 00:34:02,728 - When did all this happen? 577 00:34:02,862 --> 00:34:03,996 - Oh, God, I don't... 578 00:34:04,129 --> 00:34:05,898 A couple of nights ago. 579 00:34:06,032 --> 00:34:08,200 I bought her a drink 'cause the bartender gave her shit. 580 00:34:08,334 --> 00:34:10,269 So she made all this effort to come on this trip 581 00:34:10,403 --> 00:34:12,605 and blackmail you for that? - I know. 582 00:34:12,738 --> 00:34:14,106 Yeah. - That makes no sense. 583 00:34:14,240 --> 00:34:15,541 - Exactly. 584 00:34:15,675 --> 00:34:17,109 And we had one drink, one drink. 585 00:34:17,243 --> 00:34:18,277 - No, it was more than that. - That's all. 586 00:34:18,411 --> 00:34:19,245 Okay, maybe a couple of drinks. 587 00:34:19,378 --> 00:34:20,212 - I don't know. 588 00:34:20,346 --> 00:34:21,747 - I thought it was 589 00:34:21,881 --> 00:34:22,748 a champagne bottle. - Oh, for fuck... 590 00:34:22,882 --> 00:34:23,749 I don't remember, okay. 591 00:34:23,883 --> 00:34:24,717 I had a shitty day. 592 00:34:25,384 --> 00:34:26,686 - Right. 593 00:34:27,086 --> 00:34:28,055 Okay, so why didn't you just tell me about this, 594 00:34:28,187 --> 00:34:29,088 and how the fuck does she know 595 00:34:29,221 --> 00:34:30,057 about your birthmark? 596 00:34:30,823 --> 00:34:31,959 - Social media. 597 00:34:32,091 --> 00:34:32,926 Okay. 598 00:34:33,060 --> 00:34:33,961 There's a photo... 599 00:34:34,360 --> 00:34:35,094 Everyone's got social media. 600 00:34:35,227 --> 00:34:36,162 Photos of us in Hawaii. 601 00:34:36,295 --> 00:34:37,129 She probably saw it there, 602 00:34:37,263 --> 00:34:38,598 You can see that 603 00:34:38,731 --> 00:34:39,866 in all of them. - I don't do social media. 604 00:34:40,000 --> 00:34:40,800 You don't? What are you 605 00:34:40,934 --> 00:34:41,801 talking about? 606 00:34:42,201 --> 00:34:43,402 Of course you don't. Okay. 607 00:34:43,536 --> 00:34:45,072 Emmy, that's enough. 608 00:34:45,204 --> 00:34:46,105 Okay, why are we even arguing about it. 609 00:34:46,238 --> 00:34:47,074 - Don't touch me. 610 00:34:48,909 --> 00:34:50,376 You should have just paid the money, Zach. 611 00:34:50,509 --> 00:34:51,912 Well, you think just because I'm nice enough 612 00:34:52,045 --> 00:34:53,479 to buy you a drink that you can come 613 00:34:53,613 --> 00:34:55,114 and blackmail me 614 00:34:55,247 --> 00:34:56,148 with some bullshit accusation? 615 00:34:56,549 --> 00:34:58,451 Bullshit? Really? 616 00:34:58,584 --> 00:34:59,619 I mean, if I had anything to hide, 617 00:34:59,753 --> 00:35:00,553 I would've just paid you, right? 618 00:35:00,687 --> 00:35:01,487 But I didn't. 619 00:35:01,621 --> 00:35:02,956 So I'm really sorry. 620 00:35:03,090 --> 00:35:04,091 I think your little game is over. 621 00:35:04,223 --> 00:35:05,726 - Well, I don't think so. 622 00:35:06,059 --> 00:35:07,060 What are you doing? 623 00:35:07,193 --> 00:35:08,629 - Opening a vent, 624 00:35:08,762 --> 00:35:09,663 we're getting too high. - No, stop. Stop. 625 00:35:12,431 --> 00:35:13,265 I said don't touch it. 626 00:35:15,902 --> 00:35:18,672 You, you're not getting away with this. 627 00:35:18,805 --> 00:35:19,606 Mayday, mayday. 628 00:35:21,108 --> 00:35:22,308 - Dammit, lady. 629 00:35:22,442 --> 00:35:23,677 What the hell are you doing? 630 00:35:24,077 --> 00:35:25,078 Well, we don't need a radio, right? 631 00:35:25,211 --> 00:35:26,747 If we escaped from our problems. 632 00:35:26,880 --> 00:35:27,914 The only problem we have right now 633 00:35:28,280 --> 00:35:29,116 is getting this balloon lower. 634 00:35:29,248 --> 00:35:30,017 All right? 635 00:35:30,149 --> 00:35:31,150 I don't do that. 636 00:35:31,283 --> 00:35:32,119 We're gonna run outta oxygen, 637 00:35:32,251 --> 00:35:33,520 pass out and die. 638 00:35:35,756 --> 00:35:36,690 - Okay. Listen. 639 00:35:36,823 --> 00:35:37,824 You've made your point. 640 00:35:37,958 --> 00:35:39,191 Please. 641 00:35:39,326 --> 00:35:40,627 You're putting our lives in danger. 642 00:35:40,761 --> 00:35:43,463 Can you just let Harry fly the balloon? 643 00:35:45,832 --> 00:35:46,867 - No. Stop. 644 00:35:57,010 --> 00:35:57,911 Stop this. 645 00:35:58,045 --> 00:35:58,812 I can't. 646 00:36:00,280 --> 00:36:01,615 - Are you alright? - Yeah. 647 00:36:39,519 --> 00:36:42,156 Take your jacket off. 648 00:36:44,192 --> 00:36:45,425 Wait, help her. 649 00:37:23,231 --> 00:37:24,098 Oh my God. 650 00:37:24,232 --> 00:37:25,800 What has she done? 651 00:37:33,074 --> 00:37:36,010 - We're still rising. 652 00:37:36,144 --> 00:37:38,646 I need the rope to open the vent. 653 00:37:40,948 --> 00:37:41,916 And now it's out of reach. 654 00:37:43,185 --> 00:37:44,051 What does that mean? 655 00:37:44,186 --> 00:37:45,319 We can't get to it? 656 00:37:50,925 --> 00:37:52,426 - Steady. Steady. 657 00:37:54,896 --> 00:37:55,997 Okay? 658 00:37:56,131 --> 00:37:57,331 - Yeah. 659 00:37:57,465 --> 00:37:58,332 - You're gonna be okay. 660 00:37:59,433 --> 00:38:00,501 - Thank you. 661 00:38:09,978 --> 00:38:11,312 Harry. 662 00:38:12,613 --> 00:38:13,748 What are you... 663 00:38:21,422 --> 00:38:22,657 Harry? 664 00:38:22,790 --> 00:38:23,624 - All right. 665 00:38:32,134 --> 00:38:33,135 It's too... 666 00:39:04,600 --> 00:39:05,834 You got it? 667 00:39:05,968 --> 00:39:07,069 Okay. 668 00:39:07,202 --> 00:39:08,136 Going. 669 00:39:18,046 --> 00:39:19,781 It's working. 670 00:39:35,397 --> 00:39:36,199 Come on. 671 00:39:37,633 --> 00:39:38,400 Be careful. 672 00:39:38,533 --> 00:39:39,335 - No. 673 00:39:40,136 --> 00:39:40,903 No. 674 00:40:15,004 --> 00:40:16,940 - What the fuck? 675 00:40:17,073 --> 00:40:18,074 - It was an accident. 676 00:40:18,207 --> 00:40:19,275 - You fucking killed him. 677 00:40:19,409 --> 00:40:20,709 It was an accident. 678 00:40:20,843 --> 00:40:22,045 - Oh, my God. - I didn't mean to. 679 00:40:22,178 --> 00:40:23,712 Bullshit, bullshit. 680 00:40:23,846 --> 00:40:26,049 We both watched you. - No, no. 681 00:40:26,182 --> 00:40:27,116 I didn't mean to. 682 00:40:27,250 --> 00:40:28,084 - We both saw you do it. 683 00:40:28,217 --> 00:40:29,152 We... 684 00:40:29,285 --> 00:40:30,887 - I didn't mean it. 685 00:40:43,232 --> 00:40:45,068 Oh, my God. 686 00:40:58,348 --> 00:41:00,750 If we keep going up, we are all gonna die. 687 00:41:00,883 --> 00:41:03,319 Good. 688 00:41:03,454 --> 00:41:04,354 Good. 689 00:41:14,063 --> 00:41:15,531 She's collapsed, Emmy. 690 00:41:15,665 --> 00:41:16,699 Yeah. 691 00:41:16,833 --> 00:41:19,002 What's happening? 692 00:41:19,135 --> 00:41:21,170 We have to get to that rope. 693 00:41:33,583 --> 00:41:34,485 Wait. 694 00:41:36,652 --> 00:41:39,323 Emmy, what are you doing? 695 00:41:48,631 --> 00:41:50,833 - We gotta tie this on. 696 00:41:52,436 --> 00:41:53,370 No. 697 00:41:53,504 --> 00:41:54,405 Don't. 698 00:41:54,537 --> 00:41:56,106 Please, it's not safe. 699 00:41:57,774 --> 00:41:59,609 Jesus Christ. 700 00:42:21,165 --> 00:42:22,166 Hang on, Emmy. 701 00:42:22,299 --> 00:42:23,834 I'm right behind you. 702 00:45:17,209 --> 00:45:18,410 - Got it, Zach. 703 00:45:18,544 --> 00:45:20,546 Look, I got the rope. 704 00:45:20,679 --> 00:45:22,181 We're going down. 705 00:45:24,216 --> 00:45:25,117 Zach. 706 00:45:27,086 --> 00:45:27,885 Zach. 707 00:45:28,853 --> 00:45:30,122 Zach! 708 00:45:30,256 --> 00:45:31,090 Zach! 709 00:45:31,923 --> 00:45:33,292 Wake up. Zach. 710 00:45:33,425 --> 00:45:34,759 Oh, God. 711 00:45:36,761 --> 00:45:38,063 What the fuck. 712 00:45:58,284 --> 00:46:00,720 It looks pretty flat where we're headed. 713 00:46:00,853 --> 00:46:02,288 I think... 714 00:46:02,421 --> 00:46:03,757 I think we might get carried all the way 715 00:46:03,889 --> 00:46:06,392 across the mountains to the fields. 716 00:46:06,525 --> 00:46:08,762 Maybe we just let it land. 717 00:46:10,062 --> 00:46:11,665 Let me just close the vent 718 00:46:11,797 --> 00:46:15,067 just before so we don't fall as quick. 719 00:46:16,770 --> 00:46:19,773 We should tie her up, right? 720 00:46:19,905 --> 00:46:21,073 And gag her. 721 00:46:22,207 --> 00:46:23,643 Why? 722 00:46:23,777 --> 00:46:26,111 So she's can't talk about what happened. 723 00:46:26,245 --> 00:46:28,615 - No, 'cause she's dangerous. 724 00:46:48,802 --> 00:46:50,637 What else is in here? 725 00:47:37,617 --> 00:47:38,518 Hey. 726 00:47:41,054 --> 00:47:41,988 Okay. 727 00:47:46,359 --> 00:47:49,028 I really didn't sleep with her. 728 00:47:51,564 --> 00:47:52,899 What about your birthmark? 729 00:47:53,032 --> 00:47:54,501 How did she know about your birthmark? 730 00:47:54,634 --> 00:47:56,202 I don't know, photos on social media. 731 00:47:56,336 --> 00:47:57,370 She doesn't use social media. 732 00:47:57,504 --> 00:47:59,172 - Oh God. Seriously? 733 00:47:59,305 --> 00:48:00,273 Emmy, look. 734 00:48:01,574 --> 00:48:02,442 Okay. 735 00:48:02,575 --> 00:48:03,878 We went out for drinks. 736 00:48:04,010 --> 00:48:05,979 She came on to me, but that was it. 737 00:48:06,112 --> 00:48:07,080 Okay? 738 00:48:08,716 --> 00:48:12,887 I really dunno how else to prove it to you. 739 00:48:13,019 --> 00:48:14,053 Show me that social media post. 740 00:48:14,187 --> 00:48:15,756 You know, where you can see it? 741 00:48:15,890 --> 00:48:17,591 I mean, you'd have to be practically naked. 742 00:48:17,725 --> 00:48:19,125 I can't right now. I don't have service. 743 00:48:19,259 --> 00:48:22,395 Well, that's convenient. 744 00:48:22,530 --> 00:48:23,930 - You know what? 745 00:48:25,331 --> 00:48:28,234 I got 'em saved on my phone, here. 746 00:48:31,337 --> 00:48:32,305 There. 747 00:48:32,440 --> 00:48:33,340 See? 748 00:48:51,859 --> 00:48:52,959 - Yeah. 749 00:48:53,092 --> 00:48:54,060 I do wanna believe you, Zach. 750 00:48:54,195 --> 00:48:56,230 - Look, I need you, Emmy. 751 00:48:58,199 --> 00:49:00,301 Okay, I can't imagine the world without you 752 00:49:00,434 --> 00:49:03,404 and the family that we're gonna have. 753 00:49:03,537 --> 00:49:05,506 And when we get home, 754 00:49:05,639 --> 00:49:08,242 I'm gonna get you the best fertility doctor 755 00:49:08,375 --> 00:49:10,010 that money can buy. 756 00:49:11,111 --> 00:49:12,112 Huh? 757 00:49:13,914 --> 00:49:14,748 - Yeah. - All right. 758 00:49:14,882 --> 00:49:15,783 Good. 759 00:49:18,919 --> 00:49:19,854 Well, that doesn't look good. 760 00:49:37,404 --> 00:49:39,106 We're gonna crash. 761 00:49:40,241 --> 00:49:42,676 Well, what would we do? 762 00:49:42,811 --> 00:49:45,679 - Wait, this is closed. 763 00:49:45,814 --> 00:49:47,615 We gotta change directions. 764 00:49:47,749 --> 00:49:50,251 Well, how are we gonna do that when these don't work. 765 00:49:50,384 --> 00:49:52,520 - We get lighter. 766 00:49:52,654 --> 00:49:54,488 - We should throw her out. 767 00:49:54,623 --> 00:49:55,489 - No. 768 00:49:55,624 --> 00:49:56,691 Come on. 769 00:49:57,759 --> 00:49:59,661 Let's throw these out. 770 00:50:04,933 --> 00:50:07,401 Okay. I think that's working. 771 00:50:08,970 --> 00:50:09,905 Yeah. 772 00:50:10,037 --> 00:50:11,706 Yeah. Okay, good. 773 00:50:13,307 --> 00:50:15,510 Let's take this one too. 774 00:50:24,386 --> 00:50:25,654 Right, next. 775 00:50:25,787 --> 00:50:26,588 Come on. 776 00:50:27,556 --> 00:50:28,523 Hey, watch out. 777 00:50:46,508 --> 00:50:48,577 Jesus. 778 00:50:48,710 --> 00:50:49,711 Wait, wait, wait, wait. 779 00:50:49,844 --> 00:50:51,446 Maybe we should leave one. 780 00:50:51,580 --> 00:50:53,214 We might need it later. 781 00:50:53,348 --> 00:50:55,350 There's not gonna be a later unless we clear that. 782 00:51:05,260 --> 00:51:06,127 Oh, shit. 783 00:51:06,261 --> 00:51:07,128 what do we do? 784 00:51:07,262 --> 00:51:08,129 Hold on tight. 785 00:51:08,263 --> 00:51:09,564 We're gonna hit it. 786 00:51:17,706 --> 00:51:18,607 Oh shit. 787 00:51:18,740 --> 00:51:19,641 Hold on. 788 00:51:42,130 --> 00:51:43,131 - Jesus. 789 00:52:36,652 --> 00:52:37,553 Come on. 790 00:52:44,460 --> 00:52:45,327 I don't know 791 00:52:45,461 --> 00:52:46,696 why you targeted me. 792 00:52:46,829 --> 00:52:49,532 There were other guys at the hotel. 793 00:52:51,434 --> 00:52:52,635 You think you can come over here 794 00:52:52,768 --> 00:52:53,636 and do what you like? 795 00:52:54,837 --> 00:52:56,006 Is that what you think? Huh? 796 00:52:56,139 --> 00:52:57,174 - Stop it. Both of you. 797 00:53:01,644 --> 00:53:02,979 - What the hell 798 00:53:31,574 --> 00:53:32,776 Is this okay. 799 00:53:34,745 --> 00:53:36,680 I don't know. 800 00:54:30,567 --> 00:54:32,302 You have no idea. Have you? 801 00:54:34,871 --> 00:54:36,274 - I have money. 802 00:54:36,406 --> 00:54:38,075 So do lots of guys. 803 00:54:51,255 --> 00:54:52,156 So, go on. 804 00:54:52,290 --> 00:54:53,991 Why did you target me? 805 00:54:57,394 --> 00:55:00,363 You killed my father, Hans Fischer. 806 00:55:02,799 --> 00:55:04,035 He was my dad. 807 00:55:05,468 --> 00:55:07,470 That's the man who took his life? 808 00:55:07,604 --> 00:55:09,539 He worked for Krieger for 40 years. 809 00:55:09,673 --> 00:55:10,942 It was his life. 810 00:55:15,246 --> 00:55:16,714 But you just didn't care. Did you? 811 00:55:16,848 --> 00:55:18,282 - Of course I did. 812 00:55:18,415 --> 00:55:19,851 It was a business decision, all right? 813 00:55:19,984 --> 00:55:21,618 One that meant the company could survive 814 00:55:21,752 --> 00:55:23,486 and hundreds of employees could keep their jobs. 815 00:55:23,620 --> 00:55:24,621 - But not that. 816 00:55:24,755 --> 00:55:26,523 Just a worthless piece of shit 817 00:55:26,657 --> 00:55:28,659 begging not to be flushed away. 818 00:55:28,793 --> 00:55:31,394 He had a great payout, retirement ahead of him, 819 00:55:31,528 --> 00:55:32,495 but he chose to end it all. 820 00:55:32,630 --> 00:55:33,898 Not me. 821 00:55:34,031 --> 00:55:35,333 My father was everything to me. 822 00:55:35,465 --> 00:55:37,535 He was the only person I could talk to. 823 00:55:37,668 --> 00:55:39,337 And he was the only person who cared for me 824 00:55:39,469 --> 00:55:42,874 when I couldn't cope with all of this. 825 00:55:43,007 --> 00:55:45,176 But what do you understand? 826 00:55:45,309 --> 00:55:46,409 You understand nothing, 827 00:55:46,544 --> 00:55:48,145 you entitled piece of shit 828 00:55:48,279 --> 00:55:52,483 with your designer suits and your initialed socks. 829 00:55:53,684 --> 00:55:56,254 You know I read up on you. 830 00:55:56,387 --> 00:55:58,357 You inherited all the money. 831 00:55:58,489 --> 00:55:59,991 You haven't even earned it, you a piece of shit. 832 00:56:00,124 --> 00:56:00,992 Huh? 833 00:56:01,125 --> 00:56:01,926 - You're fucking crazy. 834 00:56:02,059 --> 00:56:03,060 - I am not crazy. 835 00:56:03,494 --> 00:56:04,896 - You are. You're fucking crazy. 836 00:56:05,029 --> 00:56:05,897 I am not crazy. 837 00:56:08,599 --> 00:56:10,167 - I'm not crazy. 838 00:56:10,302 --> 00:56:11,102 - Julia stop, please. - She stabbed me. 839 00:56:11,903 --> 00:56:13,204 - I'm not crazy. 840 00:56:13,338 --> 00:56:14,171 I'm sorry what happened to your father? 841 00:56:14,306 --> 00:56:15,172 We both are. 842 00:56:15,307 --> 00:56:16,173 We truly are. Nobody's 843 00:56:16,308 --> 00:56:17,074 saying you're crazy. 844 00:56:17,209 --> 00:56:18,210 We can help you. 845 00:56:18,343 --> 00:56:19,410 We can say it was an accident. 846 00:56:19,543 --> 00:56:20,511 - No, it wasn't. - What happened. 847 00:56:20,645 --> 00:56:21,445 Shut up, Zach. 848 00:56:22,381 --> 00:56:24,283 Listen. Listen. 849 00:56:24,415 --> 00:56:25,549 We can take care of all this. 850 00:56:25,683 --> 00:56:26,617 We can take care 851 00:56:26,751 --> 00:56:27,752 of all this. - Yeah. 852 00:56:27,885 --> 00:56:29,587 Please, please, listen. 853 00:56:29,720 --> 00:56:32,357 Listen. Calm down. 854 00:56:32,490 --> 00:56:34,092 There is no taking care of this. 855 00:56:34,226 --> 00:56:35,793 Now my dad is gone. 856 00:56:35,927 --> 00:56:37,296 I've got nothing left to lose. 857 00:56:37,428 --> 00:56:38,363 - Julia. Julia. 858 00:56:38,496 --> 00:56:39,231 - It's over. 859 00:56:39,563 --> 00:56:40,332 - Julia. Julia. 860 00:56:40,631 --> 00:56:41,899 Stop, please. Please, please. 861 00:56:42,034 --> 00:56:43,634 No, no, no. Please. stop, 862 00:56:43,768 --> 00:56:45,569 Stop, please. Don't. 863 00:56:47,872 --> 00:56:50,708 I can't do this anymore. 864 00:56:50,841 --> 00:56:52,110 - It's gonna be okay. 865 00:56:52,244 --> 00:56:54,645 Please, let me help you. 866 00:56:54,779 --> 00:56:56,547 Just give me the knife. 867 00:56:56,681 --> 00:56:58,817 Julia, just give me the knife. 868 00:56:58,951 --> 00:57:02,421 I promise you, everything will be all right. 869 00:57:02,553 --> 00:57:06,224 - I'm sorry for you, Emmy. 870 00:57:06,358 --> 00:57:07,591 You never should have married this piece of shit. 871 00:57:15,701 --> 00:57:17,601 - What the fuck, Zach? 872 00:57:22,374 --> 00:57:24,276 - Zach, what the fuck? 873 00:57:32,818 --> 00:57:34,820 - I was protecting you. 874 00:58:01,447 --> 00:58:02,415 - Emmy. 875 00:58:09,988 --> 00:58:10,856 - Are you okay? 876 00:58:11,757 --> 00:58:13,658 Let me see. Let me see. 877 00:58:19,831 --> 00:58:20,866 - Do something? 878 00:58:20,999 --> 00:58:21,700 Yeah, yeah, yeah. All right. 879 00:58:21,833 --> 00:58:22,701 Wait, hold it. 880 00:58:22,834 --> 00:58:23,702 Hold it. Hold it. 881 00:58:23,835 --> 00:58:24,870 Hold it. Here, hold it. 882 00:58:25,003 --> 00:58:27,407 Oh, shit. 883 00:58:27,539 --> 00:58:30,542 Oh god. 884 00:58:33,312 --> 00:58:34,480 Emmy. 885 00:58:37,450 --> 00:58:38,650 - It's okay. 886 00:58:38,784 --> 00:58:39,551 - Could you hurry up? 887 00:58:39,684 --> 00:58:41,154 - I've got this. 888 00:58:42,221 --> 00:58:43,056 - Coming. 889 00:58:44,057 --> 00:58:45,824 Here, here. Put this... 890 00:58:45,958 --> 00:58:47,592 Hold this. Hold this. Press down. 891 00:59:03,575 --> 00:59:04,510 - Oh God. 892 00:59:06,746 --> 00:59:08,281 - Okay. 893 00:59:08,414 --> 00:59:09,115 Sorry. 894 00:59:09,515 --> 00:59:10,883 Just hold this up. 895 00:59:11,818 --> 00:59:13,219 What else to do? 896 00:59:26,365 --> 00:59:29,902 I think she was gonna gimme the knife? 897 00:59:30,036 --> 00:59:32,772 I had to put you first. 898 00:59:47,253 --> 00:59:52,925 I just want all this to end. 899 01:00:18,585 --> 01:00:20,320 It's getting bigger. 900 01:00:34,001 --> 01:00:35,701 We're being pushed into those mountains. 901 01:00:35,835 --> 01:00:38,138 - We need to do something. 902 01:00:38,272 --> 01:00:39,173 - I know. 903 01:00:50,317 --> 01:00:52,819 Can we get these burners working again? 904 01:01:02,362 --> 01:01:03,297 Oh, shit. 905 01:01:03,430 --> 01:01:04,231 They're not connected. 906 01:01:04,364 --> 01:01:05,766 Oh, God. 907 01:01:13,608 --> 01:01:14,676 - Oh, shit. 908 01:01:19,846 --> 01:01:20,747 Yes. 909 01:01:23,317 --> 01:01:24,084 Oh, shit. 910 01:01:31,559 --> 01:01:34,828 Emmy, we're losing height real fast. 911 01:01:43,705 --> 01:01:45,939 - Why is it not working? 912 01:01:50,978 --> 01:01:53,080 Oh, pilot light's out. 913 01:01:53,214 --> 01:01:54,148 - What? 914 01:02:02,156 --> 01:02:03,725 Have you got any other ideas? 915 01:02:03,857 --> 01:02:05,859 - No. Do you? 916 01:02:05,993 --> 01:02:08,296 - We should throw her out. 917 01:02:08,429 --> 01:02:09,564 - What? 918 01:02:09,697 --> 01:02:10,964 - She's dead. - Really? 919 01:02:11,099 --> 01:02:13,767 - What the fuck does it matter? 920 01:02:15,103 --> 01:02:17,405 Also, she's freaking me out. 921 01:02:24,078 --> 01:02:25,580 - Here. Try that. 922 01:02:26,847 --> 01:02:28,616 Fuck. 923 01:02:40,729 --> 01:02:41,629 - Wait. 924 01:02:41,764 --> 01:02:43,131 You gotta turn this on 925 01:02:43,264 --> 01:02:44,666 at the same time. 926 01:02:46,401 --> 01:02:48,236 - Yeah, that's got it. - Yeah. 927 01:02:59,447 --> 01:03:00,749 Again? 928 01:03:01,583 --> 01:03:03,585 Yep. 929 01:03:10,626 --> 01:03:11,493 Yeah. 930 01:03:15,664 --> 01:03:18,333 - It's working. - Yeah. 931 01:03:30,078 --> 01:03:30,945 - Oh no. 932 01:03:31,079 --> 01:03:32,880 That ridge is too high. 933 01:03:35,517 --> 01:03:37,820 We need to get even lighter. 934 01:03:37,952 --> 01:03:39,655 Throw it all out. 935 01:04:01,210 --> 01:04:03,412 - We need to lose height. 936 01:04:03,545 --> 01:04:04,413 There's another wind current down there. 937 01:04:04,546 --> 01:04:06,048 We need to catch it. 938 01:04:06,181 --> 01:04:07,182 - What? 939 01:04:07,316 --> 01:04:08,384 - We need to catch it. 940 01:04:08,517 --> 01:04:09,818 There's another wind current. 941 01:04:38,580 --> 01:04:41,350 - Zach, we're getting too close. 942 01:05:59,329 --> 01:06:00,763 Can you help me? 943 01:06:17,647 --> 01:06:20,116 Fuck. 944 01:06:30,593 --> 01:06:33,998 - I can't believe she's dead. 945 01:06:34,130 --> 01:06:36,000 - Well, it's not my fault. 946 01:06:36,132 --> 01:06:37,433 Self-defense. 947 01:06:42,505 --> 01:06:43,540 - I know it's not your fault. 948 01:06:43,674 --> 01:06:46,175 I'm not saying it's your fault. 949 01:06:46,309 --> 01:06:47,210 I'm... 950 01:06:52,115 --> 01:06:53,416 Saying none of this would've happened 951 01:06:53,551 --> 01:06:56,419 if you hadn't bought her her drink. 952 01:06:56,554 --> 01:06:57,588 - What? 953 01:06:57,721 --> 01:06:59,490 If I hadn't bought her a drink? 954 01:06:59,623 --> 01:07:03,761 So this is my fault because I bought someone a drink? 955 01:07:03,894 --> 01:07:05,763 Are you trying to blame this all on me? 956 01:07:05,896 --> 01:07:08,164 - No. 957 01:07:08,298 --> 01:07:09,567 Do you have any idea what it's been like 958 01:07:09,700 --> 01:07:10,834 living with you the last six months? 959 01:07:10,968 --> 01:07:11,835 I've had to... - Listen. 960 01:07:11,969 --> 01:07:12,937 - practically forced you 961 01:07:13,069 --> 01:07:14,371 just to come out with me. 962 01:07:14,505 --> 01:07:16,006 - Yeah. - You know why don't go out? 963 01:07:16,139 --> 01:07:18,008 Are you fucking kidding? - When I go for one drink, 964 01:07:18,141 --> 01:07:19,175 and then all this happens. - I've got a reason for that. 965 01:07:19,310 --> 01:07:20,344 - It's not my fucking fault. 966 01:07:20,477 --> 01:07:21,445 - Do think it's just normal that 967 01:07:21,579 --> 01:07:22,846 you just go out for drinks 968 01:07:22,980 --> 01:07:24,014 with a random woman. - You have no idea. 969 01:07:24,147 --> 01:07:24,949 Fuck you. 970 01:07:26,517 --> 01:07:27,952 - Fuck you, Emmy. - Fuck you, you fucking... 971 01:07:28,084 --> 01:07:29,620 Fuck you. 972 01:07:34,358 --> 01:07:36,427 - Zach! - Here. 973 01:07:36,560 --> 01:07:37,428 Zach. 974 01:07:44,335 --> 01:07:44,969 Emmy. 975 01:07:50,174 --> 01:07:50,942 Emmy. 976 01:08:00,417 --> 01:08:01,452 Emmy. 977 01:08:01,585 --> 01:08:03,253 It's gonna break. 978 01:08:04,622 --> 01:08:06,190 Take this. - Zach. 979 01:08:07,959 --> 01:08:08,827 - Emmy. 980 01:08:11,629 --> 01:08:13,297 Zach. 981 01:08:26,577 --> 01:08:28,579 Zach. 982 01:09:15,860 --> 01:09:16,861 - Oh, fuck. 983 01:09:31,876 --> 01:09:33,011 You're okay. 984 01:09:33,145 --> 01:09:34,345 You're okay. 985 01:09:43,221 --> 01:09:44,589 - Where you... 986 01:09:44,723 --> 01:09:46,691 Where you not gonna help me? 987 01:09:46,825 --> 01:09:47,726 - What? 988 01:09:50,829 --> 01:09:53,231 - When you hesitated like... 989 01:09:54,299 --> 01:09:55,266 - Oh. 990 01:09:55,400 --> 01:09:56,367 - Like you weren't gonna help me 991 01:09:56,501 --> 01:09:58,037 God no. No, Emmy. 992 01:09:58,170 --> 01:10:01,006 I was in shock. 993 01:10:02,842 --> 01:10:04,009 I'm sorry I said those things to you. 994 01:10:04,143 --> 01:10:06,746 It was just frustration. 995 01:10:06,879 --> 01:10:07,880 That's all. 996 01:10:09,247 --> 01:10:10,615 I said you could trust me. 997 01:10:10,750 --> 01:10:12,617 You can trust me. 998 01:10:12,752 --> 01:10:15,054 Okay, I'll always be there for you. 999 01:10:15,187 --> 01:10:16,055 All right? Always. 1000 01:10:21,694 --> 01:10:22,595 Hey. 1001 01:11:14,980 --> 01:11:17,150 - We're picking up speed. 1002 01:11:28,928 --> 01:11:31,198 Surely it can't make that much difference. 1003 01:11:31,330 --> 01:11:33,666 - We're losing the hot air. 1004 01:11:46,745 --> 01:11:47,780 Oh shit. 1005 01:11:47,914 --> 01:11:49,448 That hole's getting bigger. 1006 01:11:49,582 --> 01:11:52,484 I think we have to fix the balloon. 1007 01:11:52,618 --> 01:11:54,720 If we tied down that piece of canvas up there. 1008 01:11:54,855 --> 01:11:57,623 Maybe we can stop losing height. 1009 01:11:58,691 --> 01:12:00,293 We could use this. 1010 01:12:03,263 --> 01:12:06,132 - You're fucking crazy. 1011 01:12:06,266 --> 01:12:08,902 - I don't see we have a choice. 1012 01:12:31,024 --> 01:12:32,259 Careful. 1013 01:12:48,408 --> 01:12:50,911 Hold on, let me help you. 1014 01:12:56,016 --> 01:12:56,783 Oh shit. 1015 01:14:26,007 --> 01:14:27,375 I got it. 1016 01:14:39,687 --> 01:14:40,621 Catch it. 1017 01:14:53,801 --> 01:14:55,203 I'm coming down. 1018 01:15:12,054 --> 01:15:14,322 You have to light the burner. 1019 01:15:18,726 --> 01:15:20,328 - Pass me the rope. 1020 01:15:29,770 --> 01:15:31,840 You think it'll hold? 1021 01:15:31,973 --> 01:15:33,341 It has to. 1022 01:15:34,675 --> 01:15:35,743 - Ready? 1023 01:15:41,416 --> 01:15:43,752 I don't if this is working. 1024 01:15:55,530 --> 01:15:56,465 We're gonna hit that. 1025 01:15:56,598 --> 01:15:57,599 We're gonna hit it. 1026 01:15:57,732 --> 01:15:59,701 Hold on, hold on, hold on. 1027 01:16:40,942 --> 01:16:43,845 It looks way flatter down there. 1028 01:16:44,713 --> 01:16:46,315 - Yeah. 1029 01:16:46,449 --> 01:16:49,519 Yeah, I think we might be through the worst of it. 1030 01:16:49,651 --> 01:16:50,486 - Made it. 1031 01:16:51,320 --> 01:16:52,355 We made it. 1032 01:16:52,488 --> 01:16:53,788 Oh my God. 1033 01:16:53,922 --> 01:16:56,092 We're over a field. 1034 01:16:56,225 --> 01:16:59,761 We're safe to land. 1035 01:18:11,535 --> 01:18:15,071 So much for escaping from your problems. 1036 01:18:40,564 --> 01:18:44,101 How did she know about your initialed socks? 1037 01:18:47,903 --> 01:18:53,477 Zach, how did Julia know about your initialed socks? 1038 01:18:53,610 --> 01:18:54,544 - I don't know. 1039 01:18:54,678 --> 01:18:56,380 I mean, they're socks. 1040 01:18:56,513 --> 01:19:01,418 It's not like I have to be undressed to see my socks, 1041 01:19:01,551 --> 01:19:02,885 But you got to have your shoes off 1042 01:19:03,020 --> 01:19:06,590 to see the initials on your ones. 1043 01:19:06,923 --> 01:19:09,993 Did you take your shoes off in the bar? 1044 01:19:12,763 --> 01:19:17,067 Why would you take your shoes off in the bar? 1045 01:19:17,200 --> 01:19:18,168 I don't know, maybe if you've been walking 1046 01:19:18,302 --> 01:19:19,970 for miles in new shoes, 1047 01:19:20,103 --> 01:19:23,640 but yours are all worn in and handmade in Italy. 1048 01:19:26,310 --> 01:19:28,245 Plus you told me you've been stuck in the boardroom all day. 1049 01:19:28,378 --> 01:19:31,515 - Oh my God, Emmy. 1050 01:19:31,649 --> 01:19:35,285 What more do you want me to do to make you believe me? 1051 01:19:39,122 --> 01:19:41,925 Whoa, whoa, what are you doing? 1052 01:19:42,794 --> 01:19:43,661 Emmy? 1053 01:19:43,795 --> 01:19:45,362 - Where's her phone? 1054 01:19:52,936 --> 01:19:54,237 - I don't know. 1055 01:20:07,250 --> 01:20:09,687 - Give me your phone. 1056 01:20:09,821 --> 01:20:11,389 Huh? 1057 01:20:11,522 --> 01:20:13,558 If you got nothing to hide, give me your phone. 1058 01:20:13,691 --> 01:20:15,660 Fine. 1059 01:20:19,930 --> 01:20:20,832 Jesus. 1060 01:20:38,483 --> 01:20:41,819 See, I told you about those messages. 1061 01:20:43,187 --> 01:20:45,256 I'm not hiding anything. 1062 01:20:46,724 --> 01:20:47,992 Oh, come on. 1063 01:20:48,126 --> 01:20:49,494 This is getting ridiculous. Just... 1064 01:20:55,400 --> 01:20:56,768 God, you smell good. 1065 01:20:56,901 --> 01:20:58,002 That's not me. 1066 01:20:58,136 --> 01:20:59,604 I'm gonna jump in the shower. 1067 01:21:00,037 --> 01:21:02,841 Don't be too long. 1068 01:21:26,665 --> 01:21:28,966 - I really shouldn't do this. 1069 01:21:29,100 --> 01:21:31,904 That's what makes it so exciting. 1070 01:21:38,009 --> 01:21:39,745 You must be in a really difficult place 1071 01:21:39,878 --> 01:21:42,881 after what had happened at work. 1072 01:21:43,014 --> 01:21:44,115 - Why? 1073 01:21:44,248 --> 01:21:45,116 You mean the guy 1074 01:21:45,249 --> 01:21:46,885 who killed himself? 1075 01:21:48,687 --> 01:21:50,923 He's just a worthless piece of shit 1076 01:21:51,055 --> 01:21:53,725 begging not to be flushed away. 1077 01:22:00,866 --> 01:22:04,235 It's amazing you can be so strong. 1078 01:22:04,369 --> 01:22:05,838 - I thrive on it. 1079 01:22:22,987 --> 01:22:24,356 - You happy now? 1080 01:22:26,158 --> 01:22:29,194 You found what you were looking for. 1081 01:22:41,106 --> 01:22:42,641 - You lied to me. 1082 01:22:46,612 --> 01:22:47,846 You looked me in the eye 1083 01:22:47,981 --> 01:22:52,651 and you just bare face lied to me. 1084 01:22:55,254 --> 01:22:56,221 Repeatedly. 1085 01:23:00,459 --> 01:23:02,394 How many other women? 1086 01:23:07,834 --> 01:23:09,903 Do you even care? 1087 01:23:10,035 --> 01:23:11,971 - Of course, I care. 1088 01:23:13,438 --> 01:23:16,843 I care about a lot of things. 1089 01:23:16,976 --> 01:23:19,244 I care about having a family. 1090 01:23:19,378 --> 01:23:23,348 Not that that's something that you can give me. 1091 01:23:29,121 --> 01:23:30,557 - So you're blaming me? 1092 01:23:30,690 --> 01:23:32,190 I'm not the one who's done nothing 1093 01:23:32,324 --> 01:23:35,728 but just wallow in their own guilt and self pity. 1094 01:23:35,862 --> 01:23:37,564 - Guilt and self pity? 1095 01:23:38,498 --> 01:23:39,999 - Guilt. 1096 01:23:40,132 --> 01:23:41,868 You don't fucking know what guilt is, Zach. 1097 01:23:42,001 --> 01:23:44,938 - Guilt is for the weak. 1098 01:23:45,070 --> 01:23:46,639 And that's hardly me, is it. 1099 01:23:46,773 --> 01:23:50,242 Zach, you fucked a woman you met in a bar 1100 01:23:50,376 --> 01:23:52,879 the night before we planned to repair our marriage. 1101 01:23:53,012 --> 01:23:54,047 - Emmy, Emmy, Emmy. 1102 01:23:54,179 --> 01:23:54,914 Come on. 1103 01:23:55,048 --> 01:23:56,049 Listen. 1104 01:23:56,181 --> 01:23:57,249 What? 1105 01:23:57,383 --> 01:23:59,117 What would you have done? 1106 01:23:59,252 --> 01:24:00,286 Hmm? 1107 01:24:00,420 --> 01:24:02,021 What would I have done? 1108 01:24:02,154 --> 01:24:04,857 I mean, you haven't been putting out for months. 1109 01:24:04,991 --> 01:24:06,793 - Putting out. 1110 01:24:06,926 --> 01:24:10,964 So all this just being understanding and sympathetic 1111 01:24:11,096 --> 01:24:13,967 and giving me time was just what? 1112 01:24:14,099 --> 01:24:15,535 Bullshit. 1113 01:24:15,668 --> 01:24:16,970 Just a fucking act. 1114 01:24:17,103 --> 01:24:20,074 You can sound so ungrateful sometimes. 1115 01:24:20,206 --> 01:24:22,909 Think about the life that you have. 1116 01:24:23,043 --> 01:24:26,245 You've got this amazing house. 1117 01:24:26,379 --> 01:24:27,413 You got a shit-hot car. 1118 01:24:27,714 --> 01:24:28,881 - A shit-hot car? 1119 01:24:29,016 --> 01:24:30,084 This is insane. - You want for nothing. 1120 01:24:30,216 --> 01:24:31,484 - Zach, can you hear yourself? 1121 01:24:31,618 --> 01:24:33,453 Do you think that's the life I want? 1122 01:24:33,586 --> 01:24:35,455 Going to some pretentious dinner parties with some insane, 1123 01:24:35,588 --> 01:24:37,890 humorless pricks who care about nothing 1124 01:24:38,025 --> 01:24:40,827 but their position and how much money they make per year. 1125 01:24:40,961 --> 01:24:41,996 Emmy. 1126 01:24:42,128 --> 01:24:42,930 - Who do you think you are? 1127 01:24:43,063 --> 01:24:44,965 - Emmy, stop. - Stop? 1128 01:24:45,099 --> 01:24:47,767 Before you say something that you can't take back. 1129 01:24:47,901 --> 01:24:49,302 Do you know what your problem is? 1130 01:24:49,435 --> 01:24:50,904 - My problem? 1131 01:24:51,038 --> 01:24:53,673 You just don't appreciate what you've got. 1132 01:24:53,807 --> 01:24:55,274 You know, where would you be without me? 1133 01:24:55,408 --> 01:24:56,944 Really? 1134 01:24:57,077 --> 01:25:00,114 You're a kindergarten teacher. 1135 01:25:00,246 --> 01:25:02,415 And you would make more money cleaning toilets. 1136 01:25:02,548 --> 01:25:03,516 - Fuck you. 1137 01:25:05,218 --> 01:25:06,120 Fuck you. 1138 01:25:07,420 --> 01:25:09,589 You horrible human being. 1139 01:25:10,891 --> 01:25:11,959 This is over. 1140 01:25:12,092 --> 01:25:13,493 I'm getting a fucking divorce. 1141 01:25:13,627 --> 01:25:14,695 And you know what? 1142 01:25:14,828 --> 01:25:16,295 I'm taking half of everything, 1143 01:25:16,429 --> 01:25:18,132 including your daddy's precious company. 1144 01:25:18,264 --> 01:25:21,167 And believe me, it's gonna be run very differently. 1145 01:25:21,300 --> 01:25:22,603 - Oh, sweetie. 1146 01:25:22,736 --> 01:25:23,771 Come on, you're not going anywhere. 1147 01:25:23,904 --> 01:25:26,305 You can't afford to divorce me, 1148 01:25:26,439 --> 01:25:28,408 and you're certainly not getting anything of mine. 1149 01:25:28,776 --> 01:25:30,010 Ah. Whoa. 1150 01:25:33,279 --> 01:25:34,982 Fuck. Emmy. 1151 01:25:35,115 --> 01:25:35,749 Emmy. 1152 01:25:44,992 --> 01:25:47,361 Emmy. Emmy, help me. 1153 01:25:47,494 --> 01:25:48,227 Help me. 1154 01:25:50,030 --> 01:25:51,799 Please. 1155 01:25:51,932 --> 01:25:54,001 Please, do something. 1156 01:25:54,134 --> 01:25:55,569 Where are you going? 1157 01:25:55,703 --> 01:25:56,837 Emmy. 1158 01:25:56,970 --> 01:25:59,139 Emmy, where are you going? Emmy. 1159 01:25:59,273 --> 01:26:03,010 If you let me fall, they're gonna pin this all on you. 1160 01:26:03,310 --> 01:26:04,712 They'll take you down. 1161 01:26:04,845 --> 01:26:08,215 You won't get away with this. 1162 01:26:08,348 --> 01:26:09,583 You're gonna spend the rest 1163 01:26:09,717 --> 01:26:12,087 of your miserable life in prison. 1164 01:26:13,687 --> 01:26:14,555 Help me. 1165 01:26:14,688 --> 01:26:16,323 Help me. 1166 01:26:16,457 --> 01:26:18,093 Emmy, come back, please. 1167 01:26:18,225 --> 01:26:19,160 Please. 1168 01:26:21,528 --> 01:26:23,064 Emmy! 1169 01:26:23,198 --> 01:26:24,132 What are you doing? 1170 01:26:24,264 --> 01:26:25,432 Emmy, don't. 1171 01:26:25,566 --> 01:26:26,700 Please don't. 1172 01:26:31,371 --> 01:26:32,773 No. Emmy, please. 1173 01:26:32,907 --> 01:26:35,176 Please don't. Don't. 1174 01:26:38,046 --> 01:26:39,114 Emmy! 74902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.