All language subtitles for The.Chair.Company.S01E01.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,171 --> 00:00:07,089 [♪ Light jazz flute music playing] 2 00:00:07,173 --> 00:00:09,884 [people chattering] 3 00:00:09,968 --> 00:00:12,803 - There's a nut in there? - There's-- it's probably hidden. 4 00:00:12,887 --> 00:00:15,139 - Don't-- don't eat that. - No, it's a nut. 5 00:00:15,223 --> 00:00:17,823 - I don't think it's a nut. - It looked like an almond. 6 00:00:17,851 --> 00:00:20,311 - If your mom says it's a nut, it's a nut. - I think it's a nut. 7 00:00:20,395 --> 00:00:22,104 [Ron] Hey, can I get a family pic real fast? 8 00:00:22,188 --> 00:00:23,564 - [Mouth full] I got food in my mouth. - We'll be fine. 9 00:00:23,648 --> 00:00:25,149 We gotta do it fast 'cause I already got my phone out 10 00:00:25,233 --> 00:00:26,442 and people are staring at-- People are staring. 11 00:00:26,526 --> 00:00:27,526 Natalie, get in, people are staring. 12 00:00:27,610 --> 00:00:28,861 - [Chuckles] - [camera clicking] 13 00:00:28,945 --> 00:00:30,529 - There we go. Yeah, great. - Oh, that was cute. 14 00:00:30,613 --> 00:00:32,323 No, delete that. I had food in my mouth. 15 00:00:32,407 --> 00:00:33,866 No way, you looked great in it. I'm putting that 16 00:00:33,950 --> 00:00:35,618 in the slideshow for your rehearsal dinner. 17 00:00:35,702 --> 00:00:38,245 You are gonna cry at the-- Oh, my God! 18 00:00:38,329 --> 00:00:39,372 - [Gasps] - Thank you. 19 00:00:39,456 --> 00:00:40,539 - Oh, gee, thank you. - [Ron] Holy! 20 00:00:40,623 --> 00:00:42,959 [Barb] Thank you. [gasps] 21 00:00:43,043 --> 00:00:45,086 This is stunning. 22 00:00:45,170 --> 00:00:46,921 I mean-- Oh, you know what? 23 00:00:47,005 --> 00:00:49,006 Before we dig into this beautiful meal, 24 00:00:49,090 --> 00:00:50,841 - a toast for Ron. - [Ron growling] 25 00:00:50,925 --> 00:00:52,927 - Oh, oh, oh. Come on, everyone. - To Dad. 26 00:00:53,011 --> 00:00:56,305 Ron, we are so proud of you. We really are. 27 00:00:56,389 --> 00:00:59,350 You know, the way that you have weathered the ups and downs 28 00:00:59,434 --> 00:01:01,644 of these past few years, really. 29 00:01:01,728 --> 00:01:04,105 And we all know it hasn't been easy for you. 30 00:01:04,189 --> 00:01:05,231 It really hasn't. 31 00:01:05,315 --> 00:01:07,483 And no matter what has come at you, 32 00:01:07,567 --> 00:01:09,860 you know, you bounce back. And then, look at you. 33 00:01:09,944 --> 00:01:13,864 You're a frickin' head honcho, big-wig project lead 34 00:01:13,948 --> 00:01:15,157 at the Fisher Robay's flagship-- 35 00:01:15,241 --> 00:01:16,701 I'm sorry. Can I help you with something? 36 00:01:16,785 --> 00:01:18,411 - I'm so sorry. - Oh. 37 00:01:18,495 --> 00:01:20,454 Are you Seth Trosper? 38 00:01:20,538 --> 00:01:21,956 Um, yes. 39 00:01:22,040 --> 00:01:23,582 You play basketball at Dublin Jerome High. 40 00:01:23,666 --> 00:01:26,293 I saw you play last season. You were so amazing. 41 00:01:26,377 --> 00:01:28,379 - Oh, thank you. - You whupped us. 42 00:01:28,463 --> 00:01:30,172 - Um... - [Server] I-- I went to New Albany. 43 00:01:30,256 --> 00:01:32,299 Hey, uh, can I ask you something? 44 00:01:32,383 --> 00:01:34,010 - Yeah. - Do you like malls? 45 00:01:34,094 --> 00:01:35,344 - [Servers] What? - Oh. 46 00:01:35,428 --> 00:01:37,013 - Yeah. Do you like malls? - [Barb chuckles] 47 00:01:37,097 --> 00:01:38,264 Like, shopping malls? 48 00:01:38,348 --> 00:01:39,932 - Seth, knock it off. - No, okay, see, 49 00:01:40,016 --> 00:01:41,934 'cause my dad right here, he's actually in charge 50 00:01:42,018 --> 00:01:43,394 of a brand-new shopping mall 51 00:01:43,478 --> 00:01:45,021 that's gonna be opening here in town. 52 00:01:45,105 --> 00:01:47,064 - Oh, wait, that's really cool! - Yeah. 53 00:01:47,148 --> 00:01:49,275 You know, I don't think I've been to a mall, though, 54 00:01:49,359 --> 00:01:51,152 since I was, like, 14. [Chuckles] 55 00:01:51,236 --> 00:01:53,446 - [Barb] Okay. - [Chuckles] Yeah, uh, you probably have. 56 00:01:53,530 --> 00:01:54,822 You probably just didn't realize it. 57 00:01:54,906 --> 00:01:57,324 Uh, they've changed a lot in the last few years. 58 00:01:57,408 --> 00:01:58,858 - Yep. - Yeah, no, I don't think 59 00:01:58,910 --> 00:02:00,494 I've been to one in a really long time. 60 00:02:00,578 --> 00:02:02,705 They're just-- they're just more naturalistic now 61 00:02:02,789 --> 00:02:04,874 and less intrusive than what you used to think of 62 00:02:04,958 --> 00:02:06,208 when you thought of a mall. 63 00:02:06,292 --> 00:02:07,960 So, you might have been in a mall. 64 00:02:08,044 --> 00:02:10,004 Well, I think I would have known if I was in a mall. 65 00:02:10,088 --> 00:02:12,173 I'm saying you wouldn't know you were in a mall. 66 00:02:12,257 --> 00:02:13,632 I bet-- I bet you were in a mall. 67 00:02:13,716 --> 00:02:15,718 No, yeah, I'm just saying I haven't been to one. 68 00:02:15,802 --> 00:02:18,137 - Probably have been recently. - Dad. 69 00:02:18,221 --> 00:02:20,014 Natalie, she's been in a mall. 70 00:02:20,098 --> 00:02:22,099 I mean, this is kind of a mall. 71 00:02:22,183 --> 00:02:24,727 - This is a restaurant. - I know, but it's also kind of a mall. 72 00:02:24,811 --> 00:02:27,211 - How? - Because it is. Because there's shops around 73 00:02:27,230 --> 00:02:29,231 and the way the parking lot wraps around. 74 00:02:29,315 --> 00:02:31,715 - [Server] Okay, fine. - [Barb] Thank you, that's-- 75 00:02:31,776 --> 00:02:33,944 Hey, I'm actually picking at that. Don't take that, please. 76 00:02:34,028 --> 00:02:35,488 [Server] This is half a deviled egg. 77 00:02:35,572 --> 00:02:37,114 I'm gonna eat it. 78 00:02:37,198 --> 00:02:38,867 - Thank you. - [Server] Okay, cool. 79 00:02:41,161 --> 00:02:42,953 The fuck was that? What a weird person. 80 00:02:43,037 --> 00:02:44,997 - Ron, please try to let it go. - Do you know her? 81 00:02:45,081 --> 00:02:46,181 - What? No! - [Barb] Ron. 82 00:02:46,249 --> 00:02:48,000 - She's like 15. - She's 15? 83 00:02:48,084 --> 00:02:50,961 - She's like 100 years old. - This isn't a mall, is it? 84 00:02:51,045 --> 00:02:52,463 Kinda. I mean, not really. 85 00:02:52,547 --> 00:02:54,131 It's-- I mean, it's not like a mall at all, 86 00:02:54,215 --> 00:02:56,165 but what the fuck was I supposed to say? 87 00:02:56,176 --> 00:02:58,344 Honey, what I think is going on is that you're feeling nervous about tomorrow. 88 00:02:58,428 --> 00:03:00,471 You've got a big speech. That's what's going on. 89 00:03:00,555 --> 00:03:02,264 Oh, s-sorry, uh, 90 00:03:02,348 --> 00:03:04,016 why's everybody trying to take this? I'm gonna eat that. 91 00:03:04,100 --> 00:03:05,559 Actually, can I get a box for that? 92 00:03:05,643 --> 00:03:07,019 - [Silverware clattering] - Yeah, thank you. 93 00:03:07,103 --> 00:03:08,979 Why the hell are they trying to take that damn thing? 94 00:03:09,063 --> 00:03:11,413 - [Barb] I-- - They fucking love taking that thing. 95 00:03:13,610 --> 00:03:15,945 I swear, I have the worst pillow in town! 96 00:03:16,029 --> 00:03:17,404 [Barb] [softly] Okay. 97 00:03:17,488 --> 00:03:19,698 This thing is made of goddamn metal. 98 00:03:19,782 --> 00:03:22,785 [♪ Light jazz flute music playing] 99 00:03:25,663 --> 00:03:28,666 [♪ Upbeat jazzy music playing] 100 00:03:34,839 --> 00:03:37,216 - Excuse me, Doris. - [Doris grumbling] 101 00:03:37,300 --> 00:03:39,093 [whispering] You drive me nuts. 102 00:03:39,969 --> 00:03:42,012 Hey, Ron. Brenda would like to see you in her office 103 00:03:42,096 --> 00:03:43,597 before the kickoff meeting at 4:00. 104 00:03:43,681 --> 00:03:44,881 Okay, got it. Thank you. 105 00:03:48,978 --> 00:03:50,187 You wanted to see me? 106 00:03:50,271 --> 00:03:51,856 - There he is! - [All clapping and cheering] 107 00:03:51,940 --> 00:03:53,983 - What?! - Yeah! 108 00:03:54,067 --> 00:03:56,485 - Oh, no. - It's tradition, Ron. 109 00:03:56,569 --> 00:03:58,654 - Please, no! Oh! - [Excited chatter] 110 00:03:58,738 --> 00:04:00,865 - There you go. - Good God! 111 00:04:00,949 --> 00:04:04,160 - [All cheering] - Aw, disgusting! 112 00:04:04,244 --> 00:04:06,162 We got the new model. Come take a look. 113 00:04:06,246 --> 00:04:09,707 - Oh, whoa! Look at that! - Yeah, uh-huh. 114 00:04:09,791 --> 00:04:12,042 Oh, my God, that's fantastic. 115 00:04:12,126 --> 00:04:13,836 Is this your first time speaking at a kickoff meeting? 116 00:04:13,920 --> 00:04:15,713 It's a lot of people. First impressions. 117 00:04:15,797 --> 00:04:17,840 - How are you feeling? - I feel good. Good. 118 00:04:17,924 --> 00:04:19,967 Well, just show people that you have a vision. 119 00:04:20,051 --> 00:04:21,302 You don't take no shit. 120 00:04:21,386 --> 00:04:23,512 - [Snorting] Westie! - [All chuckle] 121 00:04:23,596 --> 00:04:25,890 Oh! Kickoff meeting starts in five. 122 00:04:25,974 --> 00:04:27,924 - Knock 'em dead, Ron. - [Exhales sharply] 123 00:04:28,351 --> 00:04:30,311 Ron, I don't-- I don't know if you know this, 124 00:04:30,395 --> 00:04:32,479 but I was up for that promotion also. 125 00:04:32,563 --> 00:04:33,856 [Clicking tongue] Oh, I'm sorry to hear that. 126 00:04:33,940 --> 00:04:36,040 No, no, no, no. I'm really glad you got it. 127 00:04:36,067 --> 00:04:37,943 Getting passed over put everything 128 00:04:38,027 --> 00:04:39,445 in perspective for me. 129 00:04:39,529 --> 00:04:41,197 I was working way too hard. 130 00:04:41,281 --> 00:04:44,575 Now, I know life's just really not all that serious. 131 00:04:45,493 --> 00:04:48,245 - Great. - That's where this bubble necklace comes in. 132 00:04:48,329 --> 00:04:51,207 I saw this, and I thought, why the hell not? 133 00:04:52,208 --> 00:04:53,710 Work can be fun. 134 00:04:55,169 --> 00:04:57,630 Happy to be part of the team, leader. 135 00:04:57,714 --> 00:04:58,881 Have a great speech. 136 00:04:58,965 --> 00:05:00,883 [Exhales sharply] 137 00:05:00,967 --> 00:05:03,970 [♪ Inspiring music playing] 138 00:05:05,805 --> 00:05:07,097 [applause] 139 00:05:07,181 --> 00:05:09,558 [speaker] A falling leaf brushed past my nose, 140 00:05:09,642 --> 00:05:11,894 and I looked up, and I saw 141 00:05:11,978 --> 00:05:16,106 the most beautiful oak tree I have seen in my life. 142 00:05:16,190 --> 00:05:21,195 I couldn't believe I was not in a Norman Rockwell painting, 143 00:05:21,279 --> 00:05:24,073 but on the future site of our newest property, 144 00:05:24,157 --> 00:05:25,658 Canton, Ohio! 145 00:05:25,742 --> 00:05:27,534 [Cheering and applause] 146 00:05:27,618 --> 00:05:30,537 And, of course, someone who we all expect 147 00:05:30,621 --> 00:05:33,040 is gonna kick this off just right, 148 00:05:33,124 --> 00:05:36,168 please put your hands together for your project head, 149 00:05:36,252 --> 00:05:38,003 Ron Trosper! Ron. 150 00:05:38,087 --> 00:05:40,089 [Cheering and applause] 151 00:05:42,216 --> 00:05:44,260 Badass! Huh? 152 00:05:44,344 --> 00:05:46,345 Badass-dot-com! 153 00:05:46,429 --> 00:05:48,347 [Applause continues] 154 00:05:48,431 --> 00:05:51,058 Ah. First of all, I wanna thank Jeff 155 00:05:51,142 --> 00:05:53,060 for that kind intro. 156 00:05:53,144 --> 00:05:55,646 Canton, Ohio, is Fisher Robay's biggest 157 00:05:55,730 --> 00:05:58,608 and most ambitious development to date. 158 00:05:59,734 --> 00:06:02,528 And it is my goal for this development 159 00:06:02,612 --> 00:06:05,155 to be not only environmentally friendly, 160 00:06:05,239 --> 00:06:07,491 but environmentally forward. 161 00:06:07,575 --> 00:06:10,035 This development is an opportunity 162 00:06:10,119 --> 00:06:12,119 for us to be stewards of the environment, 163 00:06:12,121 --> 00:06:13,998 which we improve upon. 164 00:06:14,082 --> 00:06:17,167 The land in which we are building this development 165 00:06:17,251 --> 00:06:19,201 is land that the people of Canton, Ohio, 166 00:06:19,253 --> 00:06:22,464 believe to be one of the most beautiful spots of land. 167 00:06:22,548 --> 00:06:25,509 And it is our goal for this land 168 00:06:25,593 --> 00:06:29,722 to remain a beautiful destination. 169 00:06:29,806 --> 00:06:33,767 And I don't think it's too far-fetched for this mall 170 00:06:33,851 --> 00:06:38,188 to be as peaceful and therapeutic to walk through 171 00:06:38,272 --> 00:06:41,650 as it would be to walk through the wilderness. 172 00:06:41,734 --> 00:06:45,279 And I look forward to us all standing tall 173 00:06:45,363 --> 00:06:49,408 with our heads held high as we cut the ribbon 174 00:06:49,492 --> 00:06:52,494 on this excellent development! 175 00:06:52,578 --> 00:06:54,663 - Yeah! - [Cheering and applause] 176 00:06:54,747 --> 00:06:55,914 Yeah. 177 00:06:55,998 --> 00:06:58,376 [Cheering and applause continue] 178 00:06:59,669 --> 00:07:01,587 To break down our timelines, Alice Ray. 179 00:07:01,671 --> 00:07:04,548 Good morning, everyone. Thank you, Jeff. 180 00:07:04,632 --> 00:07:07,510 - [Chair snapping] - [audience gasps] 181 00:07:13,099 --> 00:07:14,808 [muffled rumbling] 182 00:07:14,892 --> 00:07:16,269 [whispering] Ron? You okay? 183 00:07:17,395 --> 00:07:19,397 [Muffled rumbling continues] 184 00:07:20,606 --> 00:07:21,607 [gasps] 185 00:07:23,651 --> 00:07:25,653 - [rumbling stops] - [audience murmuring] 186 00:07:30,408 --> 00:07:32,160 Ron, are you alright? 187 00:07:33,244 --> 00:07:34,996 [Murmuring continues] 188 00:07:37,457 --> 00:07:40,000 I guess I shouldn't have had that last Cheez-It this morning. 189 00:07:40,084 --> 00:07:41,377 [Light laughter] 190 00:07:43,004 --> 00:07:45,506 Ron, uh, you okay if we continue? 191 00:07:47,592 --> 00:07:49,760 Uh, Alice? Timelines, please. 192 00:07:49,844 --> 00:07:51,261 [Alice] Yes. 193 00:07:51,345 --> 00:07:54,973 Okay. Um, as I was saying, 194 00:07:55,057 --> 00:07:59,478 in those first few months, we will be largely focused 195 00:07:59,562 --> 00:08:02,564 on removing the ledge in the northwest quadrant... 196 00:08:02,648 --> 00:08:04,817 [Voice muffling, echoing] 197 00:08:04,901 --> 00:08:08,028 - [muffled applause] - [♪ Dramatic, discordant music playing] 198 00:08:08,112 --> 00:08:10,114 [people chattering] 199 00:08:26,923 --> 00:08:28,925 [panicked breathing] 200 00:08:30,551 --> 00:08:33,095 [whispering] Oh, my God. [Sucking teeth] 201 00:08:33,179 --> 00:08:37,015 Oh, my God, piece of fucking shit! 202 00:08:37,099 --> 00:08:39,435 [Banging desk] 203 00:08:39,519 --> 00:08:41,270 - [knocking at door] - [Brenda] Ron? 204 00:08:43,356 --> 00:08:44,357 Ron? 205 00:08:46,234 --> 00:08:48,402 Jamie, have you seen Ron? 206 00:08:48,486 --> 00:08:50,904 - No, I thought he was in here. - Hm. 207 00:08:50,988 --> 00:08:52,240 Weird. 208 00:08:53,533 --> 00:08:55,409 Hm, I'll just catch him at the party. 209 00:09:02,750 --> 00:09:03,876 Strange. 210 00:09:06,379 --> 00:09:08,338 [♪ "Between the Bars" by Elliott Smith playing] 211 00:09:08,422 --> 00:09:10,841 ♪ Drink up, baby ♪ 212 00:09:10,925 --> 00:09:12,968 - ♪ Stay up all night ♪ - [Sighs] 213 00:09:13,052 --> 00:09:15,679 - ♪ With the things you could do ♪ - [Phone chimes] 214 00:09:15,763 --> 00:09:17,973 ♪ You won't, but you might ♪ 215 00:09:18,057 --> 00:09:23,812 ♪ The potential you'll be that you'll never see ♪ 216 00:09:23,896 --> 00:09:28,275 - ♪ The promises you'll only make ♪ - [Texts whooshing] 217 00:09:28,359 --> 00:09:34,072 ♪ Drink up with me now, and forget all about ♪ 218 00:09:34,156 --> 00:09:38,911 ♪ The pressure of days, do what I say ♪ 219 00:09:38,995 --> 00:09:44,875 ♪ And I'll make you okay and drive them away ♪ 220 00:09:44,959 --> 00:09:48,963 - [Sighs] - ♪ The images stuck in your head ♪ 221 00:09:50,423 --> 00:09:54,676 - ♪ People you've been before ♪ - [Echoing] Oh! 222 00:09:54,760 --> 00:09:59,097 ♪ That you don't want around anymore ♪ 223 00:09:59,181 --> 00:10:01,142 [People laughing] 224 00:10:02,810 --> 00:10:05,021 - [laughter continues] - [mouthing] Okay. 225 00:10:06,647 --> 00:10:09,566 Good morning, everybody. How are we? 226 00:10:09,650 --> 00:10:11,693 - [Employees] Good morning. - Excellent, excellent. 227 00:10:11,777 --> 00:10:13,487 Alright, we got a lot to do today, 228 00:10:13,571 --> 00:10:15,364 so let's jump right into it. 229 00:10:15,448 --> 00:10:17,115 Ben, you look like you're about to burst. 230 00:10:17,199 --> 00:10:19,076 We just need to hire the security firm today 231 00:10:19,160 --> 00:10:20,827 now that we've officially taken over the site. 232 00:10:20,911 --> 00:10:22,579 Got it. It's going on my list. 233 00:10:22,663 --> 00:10:25,582 Uh, Alexis, where are we at with the installation artist? 234 00:10:25,666 --> 00:10:27,167 I could use a little more guidance. 235 00:10:27,251 --> 00:10:30,546 Yeah, uh, I want the art to be, uh, unique. 236 00:10:30,630 --> 00:10:33,298 I-- I want it to, uh, be interesting. 237 00:10:33,382 --> 00:10:37,094 Um, uh, but more than that, I want it to kind of, uh, 238 00:10:37,178 --> 00:10:41,390 im-- immerse itself into nature, you know, a-almost like therapy. 239 00:10:41,474 --> 00:10:43,225 [Alexis] I think if we go with someone local, 240 00:10:43,309 --> 00:10:44,434 it might add a bit of goodwill. 241 00:10:44,518 --> 00:10:46,019 That's a great idea. Anything else? 242 00:10:46,103 --> 00:10:47,813 Oh, I, uh, put the "Start Work" paperwork 243 00:10:47,897 --> 00:10:50,107 for the fencing company on your desk, if you could sign it quickly. 244 00:10:50,191 --> 00:10:51,641 Yeah, I'll sign it right now. 245 00:10:56,989 --> 00:10:58,323 Maybe I should just stand. 246 00:10:58,407 --> 00:11:00,493 [Laughter] 247 00:11:02,203 --> 00:11:04,246 Oh, my God. I was worried about you. 248 00:11:04,330 --> 00:11:06,081 I'm glad you're joking about it now. 249 00:11:06,165 --> 00:11:08,292 - [Laughter continues] - No, I think it's funny. 250 00:11:08,376 --> 00:11:10,026 I told my wife about it last night 251 00:11:10,086 --> 00:11:12,087 - and we were cracking up. - [Laughter] 252 00:11:12,171 --> 00:11:13,338 It was really funny. 253 00:11:13,422 --> 00:11:14,673 Yeah, 'cause you went down really hard. 254 00:11:14,757 --> 00:11:16,925 I know. Oh, my God! 255 00:11:17,009 --> 00:11:18,343 I almost ran up to help. 256 00:11:18,427 --> 00:11:20,596 I was like, "Ron's going down." 257 00:11:20,680 --> 00:11:21,888 [laughter] 258 00:11:21,972 --> 00:11:23,974 You should have seen the look on Jeff's face. 259 00:11:24,058 --> 00:11:27,477 "Ladies and gentlemen, your man of the hour, project manager..." 260 00:11:27,561 --> 00:11:29,688 - [laughter] - Glad I didn't get hurt, 261 00:11:29,772 --> 00:11:30,981 'cause that could have happened. 262 00:11:31,065 --> 00:11:32,774 "Here lies William Ronald Trosper, 263 00:11:32,858 --> 00:11:34,234 fell off his chair." 264 00:11:34,318 --> 00:11:35,902 [laughter continues] 265 00:11:35,986 --> 00:11:39,031 I'm glad it was me, 'cause if it was Doris, 266 00:11:39,115 --> 00:11:41,283 she would have been dead. 267 00:11:41,367 --> 00:11:43,660 I'm serious though. I thought a-- a lot about this. 268 00:11:43,744 --> 00:11:45,579 Uh, my wife even said to me last night, like, 269 00:11:45,663 --> 00:11:47,831 "Ron, you're, like, not in bad shape, 270 00:11:47,915 --> 00:11:50,167 "but Doris, she's, like, a little older. 271 00:11:50,251 --> 00:11:52,101 "There's something wrong with her hip. 272 00:11:52,128 --> 00:11:53,629 If that would've happened to her, she could have died." 273 00:11:53,713 --> 00:11:55,589 - What's wrong with her hip? - Not sure, 274 00:11:55,673 --> 00:11:57,174 but you've seen the way she walks. 275 00:11:57,258 --> 00:11:58,800 There's definitely something wrong with her hip. 276 00:11:58,884 --> 00:12:00,802 - Oh, I didn't know. - There's nothing to know, Louis. 277 00:12:00,886 --> 00:12:03,786 Something you can see. That's why she's so slow in the hall. 278 00:12:04,473 --> 00:12:06,923 Ah. All I'm saying is, those things are dangerous. 279 00:12:06,934 --> 00:12:08,477 Someone should get ahold of that company 280 00:12:08,561 --> 00:12:09,936 and let them know that their chairs 281 00:12:10,020 --> 00:12:12,314 could really hurt somebody. Maybe even kill them. 282 00:12:12,398 --> 00:12:14,566 Totally. I would hate for Doris to die. 283 00:12:14,650 --> 00:12:17,235 Yeah, for anybody, for that matter, Louis. 284 00:12:17,319 --> 00:12:19,822 Anybody who doesn't take good care of themselves. 285 00:12:21,907 --> 00:12:24,451 Alright. Alright, let's try to have a good day at work, everybody. 286 00:12:24,535 --> 00:12:26,203 We got a lot of stuff to do. 287 00:12:29,665 --> 00:12:32,000 - The security firms. You got it. - Oh, thank you. 288 00:12:32,084 --> 00:12:33,461 Thanks, everybody. 289 00:12:38,507 --> 00:12:40,259 [Under breath] God damn it! 290 00:12:42,011 --> 00:12:43,721 [Door opens] 291 00:12:52,646 --> 00:12:54,196 Why is there not water in that? 292 00:12:54,273 --> 00:12:56,073 There's supposed to be water in that. 293 00:12:58,819 --> 00:13:00,696 Really gotta fill this up. 294 00:13:05,201 --> 00:13:08,078 [Scoffs] Unbelievable. 295 00:13:08,162 --> 00:13:10,372 Unreal. 296 00:13:11,373 --> 00:13:12,499 [Sighs] 297 00:13:12,583 --> 00:13:13,709 [camera clicking] 298 00:13:14,877 --> 00:13:16,003 [camera clicking] 299 00:13:17,922 --> 00:13:19,048 [camera clicking] 300 00:13:20,341 --> 00:13:21,341 Tecca. 301 00:13:21,425 --> 00:13:23,719 - Hey! Hey! Stop that! - Sorry. 302 00:13:23,803 --> 00:13:26,096 - Sorry, sorry. Sorry. - Give me your phone. 303 00:13:27,306 --> 00:13:29,725 - W-Why? - I don't know. What are you doing? 304 00:13:29,809 --> 00:13:31,935 I was just filling up my water bottle, and then I-- 305 00:13:32,019 --> 00:13:34,187 - Were you taking pictures of my wheelbarrow? - What? No. 306 00:13:34,271 --> 00:13:36,231 Are you the guy that's been saying I'm not allowed 307 00:13:36,315 --> 00:13:38,275 to have a wheelbarrow in the office? 308 00:13:39,276 --> 00:13:41,236 - No. - Why would anybody care? 309 00:13:41,320 --> 00:13:43,906 It never goes outside. It's an inside wheelbarrow. 310 00:13:44,907 --> 00:13:47,242 I could understand it if it's a outdoor wheelbarrow. 311 00:13:47,326 --> 00:13:50,203 That's dangerous. That's disgusting. 312 00:13:50,287 --> 00:13:51,580 But it's not. 313 00:13:51,664 --> 00:13:53,707 I guess my jacket's not in here. 314 00:13:53,791 --> 00:13:55,841 Sorry about that. [Muttering indistinctly] 315 00:14:01,924 --> 00:14:05,177 [♪ Rhythmic, dramatic music playing] 316 00:14:06,387 --> 00:14:07,680 [computer mouse clicking] 317 00:14:12,852 --> 00:14:14,311 [computer mouse clicking] 318 00:14:15,312 --> 00:14:16,855 [line ringing] 319 00:14:16,939 --> 00:14:18,648 [operator] Thank you for calling National Business Solutions, 320 00:14:18,732 --> 00:14:20,984 the number-one destination for office furniture. 321 00:14:21,068 --> 00:14:23,111 Oh, I thought this was Tecca. 322 00:14:23,195 --> 00:14:25,363 We handle all incoming calls for Tecca, 323 00:14:25,447 --> 00:14:27,949 as well as many other outstanding office retailers. 324 00:14:28,033 --> 00:14:29,618 - This is Carla speaking. - Hi, Carla. 325 00:14:29,702 --> 00:14:31,703 This call may be recorded for quality control 326 00:14:31,787 --> 00:14:34,039 and training purposes. How can I help you? 327 00:14:34,123 --> 00:14:39,002 Uh, no, I do not consent to recording this. 328 00:14:39,086 --> 00:14:40,796 I'm afraid that's our policy, sir. 329 00:14:40,880 --> 00:14:42,339 [Clearing throat] I-- 330 00:14:42,423 --> 00:14:44,549 I witnessed a problem with a chair. 331 00:14:44,633 --> 00:14:46,718 I'm very sorry to hear that, sir. 332 00:14:46,802 --> 00:14:48,762 - What was the problem? - It was a big problem. 333 00:14:48,846 --> 00:14:51,890 There might be a big problem with Tecca chairs, 334 00:14:51,974 --> 00:14:55,143 and I'd like to discuss that with the manufacturer. 335 00:14:55,227 --> 00:14:56,645 Can you transfer me? 336 00:14:56,729 --> 00:14:58,522 Unfortunately, I can't do that, sir. 337 00:14:58,606 --> 00:15:00,482 But if you have the order number of the chair, 338 00:15:00,566 --> 00:15:03,516 - I can request a replacement. - No, I don't want a new chair. 339 00:15:03,527 --> 00:15:04,820 - [Chair snapping] - [audience gasping] 340 00:15:04,904 --> 00:15:06,863 I want to discuss the problem with someone 341 00:15:06,947 --> 00:15:10,075 who can do something about it on a large scale. 342 00:15:10,159 --> 00:15:12,369 Do you have a contact number of somebody at Tecca 343 00:15:12,453 --> 00:15:14,853 who could do something about it on a large scale? 344 00:15:17,708 --> 00:15:19,751 Uh, it appears that we are not authorized 345 00:15:19,835 --> 00:15:21,419 to give out that information. 346 00:15:21,503 --> 00:15:23,713 You can't connect me to the actual company 347 00:15:23,797 --> 00:15:25,590 that makes the chair? 348 00:15:25,674 --> 00:15:28,260 That's really weird. Don't you think 349 00:15:28,344 --> 00:15:31,221 - that's really quite weird? - I don't know, sir. 350 00:15:31,305 --> 00:15:33,765 I think it's really quite weird. 351 00:15:33,849 --> 00:15:36,935 There is a massive problem with one of their chairs 352 00:15:37,019 --> 00:15:39,062 that could have major consequences, 353 00:15:39,146 --> 00:15:43,108 could cause mass casualties, and there's no way to tell them? 354 00:15:43,192 --> 00:15:44,526 Carla! 355 00:15:44,610 --> 00:15:47,060 - That's really, really quite-- - [Brenda] Hey, Ron. 356 00:15:47,112 --> 00:15:49,656 - [Phone slamming] - Everything alright? 357 00:15:49,740 --> 00:15:52,033 Yeah. My phone just fuckin' zapped me. 358 00:15:52,117 --> 00:15:53,118 [Brenda] Oh, man. 359 00:15:54,203 --> 00:15:55,662 I'm just here to see if you're good 360 00:15:55,746 --> 00:15:57,330 for the "Canton Herald" interview tomorrow. 361 00:15:57,414 --> 00:15:59,064 Oh, yeah. Going over it right now. 362 00:15:59,083 --> 00:16:00,417 Boning up on that, yeah. 363 00:16:00,501 --> 00:16:01,543 Alright. 364 00:16:04,046 --> 00:16:05,047 [Door closes] 365 00:16:06,548 --> 00:16:07,841 - [operator] Hello? - Do not record! 366 00:16:07,925 --> 00:16:09,509 I do not allow recording! 367 00:16:09,593 --> 00:16:11,136 [Chopping loudly] 368 00:16:11,220 --> 00:16:13,222 [chattering indistinctly] 369 00:16:15,557 --> 00:16:18,268 - This has the new logo on it. - [Pans clattering] 370 00:16:18,352 --> 00:16:20,353 [loud clattering continues] 371 00:16:20,437 --> 00:16:21,688 - [Barb] Hey, Ron? - Yeah? 372 00:16:21,772 --> 00:16:24,065 - It's a little loud. - I'm making dinner. 373 00:16:24,149 --> 00:16:25,609 I-- I hear that. 374 00:16:25,693 --> 00:16:27,152 Can you stop, can you-- 375 00:16:27,236 --> 00:16:29,613 - We gotta eat! [chuckles] - Dad, did you, uh, have a chance 376 00:16:29,697 --> 00:16:31,448 to read up on Indiana State yet? 377 00:16:31,532 --> 00:16:32,866 I could really use your advice. 378 00:16:32,950 --> 00:16:35,285 I haven't had a chance yet, pal, I'm sorry. 379 00:16:35,369 --> 00:16:37,412 Everything is really crazy at work right now, 380 00:16:37,496 --> 00:16:39,039 and there's no let up! 381 00:16:40,958 --> 00:16:43,126 [Loud clattering continues] 382 00:16:43,210 --> 00:16:44,795 [banging] 383 00:16:46,213 --> 00:16:48,363 - [phone slamming] - [computer mouse clacking] 384 00:16:48,841 --> 00:16:50,592 [message chiming] 385 00:16:54,013 --> 00:16:56,222 - [message chiming] - [computer mouse clacking] 386 00:16:56,306 --> 00:16:58,475 - [scoffs] - [message chiming] 387 00:16:58,559 --> 00:17:01,687 [♪ Dramatic music playing] 388 00:17:08,277 --> 00:17:09,945 [loud clicking] 389 00:17:10,029 --> 00:17:13,031 [♪ Dramatic music continues playing] 390 00:17:13,115 --> 00:17:15,242 [loud clicking continues] 391 00:17:26,003 --> 00:17:28,380 [clicking, typing] 392 00:17:42,227 --> 00:17:44,021 [message chiming] 393 00:17:51,236 --> 00:17:52,780 What the fuck? 394 00:17:54,156 --> 00:17:57,951 I'm telling you, I sent an email and it bounced back instantly. 395 00:17:58,035 --> 00:17:59,619 Don't you think that's weird? 396 00:17:59,703 --> 00:18:02,122 Don't you think that's just a little bit weird? 397 00:18:02,206 --> 00:18:04,040 [Operator] I'm really sorry to hear that, sir. 398 00:18:04,124 --> 00:18:05,458 If you just tell me what happened. 399 00:18:05,542 --> 00:18:07,544 I blasted through a fucking chair 400 00:18:07,628 --> 00:18:09,921 at work yesterday in front of all my bosses 401 00:18:10,005 --> 00:18:12,257 and my employees, and everybody laughed at me 402 00:18:12,341 --> 00:18:14,134 'cause I'm a fuckin' joke! 403 00:18:16,762 --> 00:18:20,473 Now, can you please get me in contact with the people 404 00:18:20,557 --> 00:18:22,976 who make the actual chair, 405 00:18:23,060 --> 00:18:25,437 so they can apologize to me, 406 00:18:25,521 --> 00:18:29,399 and they can announce a massive recall right now. 407 00:18:30,776 --> 00:18:32,360 Look, I probably shouldn't tell you this, 408 00:18:32,444 --> 00:18:35,655 but if you got us proof that someone was hurt by the chair, 409 00:18:35,739 --> 00:18:37,907 then Tecca's legal department would be notified 410 00:18:37,991 --> 00:18:40,577 and most likely contact you directly. 411 00:18:41,578 --> 00:18:43,371 What if I could prove someone was in danger 412 00:18:43,455 --> 00:18:45,666 of getting hurt by the chair, or dying. 413 00:18:46,834 --> 00:18:48,334 How would you prove that? 414 00:18:48,418 --> 00:18:50,418 [Monica] Hey, Doris. Here's that invoice. 415 00:18:51,171 --> 00:18:53,298 - Oh, fuck! - What happened? 416 00:18:53,382 --> 00:18:55,550 You gave me that paper too hard. 417 00:18:58,846 --> 00:19:00,513 - Hey, Jamie. - Hey. 418 00:19:00,597 --> 00:19:02,265 Do you mind running out and getting some snacks? 419 00:19:02,349 --> 00:19:04,267 I just think it'd be a nice pick-me-up for everybody. 420 00:19:04,351 --> 00:19:06,186 Oh, sure, yeah, that sounds really nice. 421 00:19:06,270 --> 00:19:07,896 Yeah, I thought it might be nice. 422 00:19:11,483 --> 00:19:13,985 [Jamie] Hey, everyone, snacks in the break room! 423 00:19:14,069 --> 00:19:16,029 [People chattering] 424 00:19:28,125 --> 00:19:29,501 [Ron] Come on, walk. 425 00:19:31,295 --> 00:19:32,796 Go get the snacks, come on. 426 00:19:33,881 --> 00:19:36,031 What the fuck are you doing? Come on, honey. 427 00:19:36,049 --> 00:19:37,759 Show 'em how you walk, honey. 428 00:19:40,053 --> 00:19:42,806 What the hell? What the f-- what the fuck? 429 00:19:42,890 --> 00:19:46,017 - Jamie, you got the snacks? - Yeah, people seem really happy. 430 00:19:46,101 --> 00:19:47,852 - What kind of snacks did you get? - Granola. 431 00:19:47,936 --> 00:19:50,189 Granola? Go get some cookies or something. 432 00:19:51,982 --> 00:19:53,733 [Person] [on phone] OnTrack Security offers three different-- 433 00:19:53,817 --> 00:19:55,735 [Jamie] Snacks again. This time it's cookies. 434 00:19:55,819 --> 00:19:58,113 Uh, uh, Sandy, actually, can you just 435 00:19:58,197 --> 00:20:01,147 email me over those options, and I'll get right back to you. 436 00:20:04,703 --> 00:20:06,037 Come on, honey. 437 00:20:06,121 --> 00:20:07,971 Doris, you didn't see the bubbles yet? 438 00:20:08,040 --> 00:20:09,708 No, Douglas, no. Get out of there! 439 00:20:10,959 --> 00:20:12,919 Ooh! [laughing] 440 00:20:13,003 --> 00:20:14,254 - Whoo! - Woo-hoo-hoo-hoo! 441 00:20:14,338 --> 00:20:15,964 Get the fuck away from her, Douglas! 442 00:20:16,048 --> 00:20:18,883 - Here, Doris, I got you a cookie. - Ah, thank you! 443 00:20:18,967 --> 00:20:20,385 God damn it! [shouting] 444 00:20:20,469 --> 00:20:23,304 - [Doris laughing] - Douglas, come on! 445 00:20:23,388 --> 00:20:25,098 - What the hell are you doing? - Excuse me? 446 00:20:25,182 --> 00:20:27,183 You can't be blowing all these bubbles at work. 447 00:20:27,267 --> 00:20:28,476 They don't hurt. 448 00:20:28,560 --> 00:20:30,854 Don't blow those. 449 00:20:30,938 --> 00:20:32,730 They're just bubbles, Ron. They pop. 450 00:20:32,814 --> 00:20:34,149 Yeah, well, they're in Doris' hair. 451 00:20:34,233 --> 00:20:36,401 - They're all over her hair. - So? 452 00:20:36,485 --> 00:20:39,195 So, you're blowing bubbles. You're doing the cha-cha with Doris. 453 00:20:39,279 --> 00:20:41,781 This is a workplace, not a grab-ass parlor. 454 00:20:41,865 --> 00:20:44,284 What in the world are you talking about, man? 455 00:20:44,368 --> 00:20:46,536 - I'm talking about this toy! - Ah! 456 00:20:46,620 --> 00:20:47,955 [Employees gasping] 457 00:20:51,041 --> 00:20:53,043 [employees murmuring] 458 00:20:54,419 --> 00:20:56,880 - I asked you to stop. - Okay. 459 00:20:58,465 --> 00:21:00,675 I guess when you ask something, Ron, 460 00:21:00,759 --> 00:21:02,928 you-- you really mean it. 461 00:21:08,892 --> 00:21:10,060 Thank you. 462 00:21:13,981 --> 00:21:15,940 [Knocking] 463 00:21:16,024 --> 00:21:18,860 - Yeah. - Am I bothering you? 464 00:21:18,944 --> 00:21:20,612 Nope, not at all. Come on in. 465 00:21:20,696 --> 00:21:22,030 - [Sighs] - [door closes] 466 00:21:23,657 --> 00:21:26,785 I just want you to know that I know it wasn't intentional. 467 00:21:27,995 --> 00:21:29,788 I'm sorry, what wasn't intentional? 468 00:21:31,248 --> 00:21:32,582 Seeing up my skirt. 469 00:21:32,666 --> 00:21:34,167 Oh. 470 00:21:34,251 --> 00:21:36,336 Oh, my God, of course not. 471 00:21:36,420 --> 00:21:38,420 I don't-- I don't think you planned that. 472 00:21:39,339 --> 00:21:41,174 - How would I plan that? - Exactly. 473 00:21:41,258 --> 00:21:43,968 I just don't want you to think I'm taking any action. 474 00:21:44,052 --> 00:21:47,513 I'm-- I'm just gonna let Diane know what you saw. 475 00:21:47,597 --> 00:21:49,933 But I will tell her you didn't intend to. 476 00:21:50,017 --> 00:21:52,143 Why would you tell Diane? 477 00:21:52,227 --> 00:21:56,523 I just think HR should know that you saw up my skirt. 478 00:21:58,025 --> 00:21:59,484 On my birthday. 479 00:22:02,446 --> 00:22:04,031 [Door opens, closes] 480 00:22:05,032 --> 00:22:08,035 [faint, indistinct chatter] 481 00:22:09,411 --> 00:22:12,121 [♪ Dramatic music playing] 482 00:22:12,205 --> 00:22:14,805 Let me go talk to him, and then I'll get back to you. 483 00:22:14,875 --> 00:22:16,209 Oh, shit. 484 00:22:16,293 --> 00:22:18,836 Shit, shit, shit, shit, shit. 485 00:22:18,920 --> 00:22:20,422 Shit. 486 00:22:21,715 --> 00:22:23,175 [Knocking] 487 00:22:24,176 --> 00:22:25,927 - [knocking] - [Brenda] Ron? 488 00:22:35,812 --> 00:22:37,855 Oh, God. Oh, God. 489 00:22:37,939 --> 00:22:40,275 Please don't tell anybody my wheelbarrow's outside. 490 00:22:40,359 --> 00:22:44,363 Things have just been so crazy and I just fucked up. 491 00:22:47,532 --> 00:22:48,825 [Sighs] 492 00:22:49,868 --> 00:22:52,870 [♪ Eerie music playing] 493 00:22:52,954 --> 00:22:54,956 [computer mouse clicking] 494 00:23:06,593 --> 00:23:08,762 [computer mouse clicking] 495 00:23:12,015 --> 00:23:15,018 [♪ "I Got a Name" by Jim Croce playing] 496 00:23:16,812 --> 00:23:20,565 ♪ Like the pine trees lining the winding road ♪ 497 00:23:21,691 --> 00:23:23,276 ♪ I've got a name ♪ 498 00:23:24,319 --> 00:23:26,071 ♪ I've got a name ♪ 499 00:23:27,155 --> 00:23:28,698 [Computer mouse clicking] 500 00:23:28,782 --> 00:23:32,785 ♪ Like the singing bird and the croaking toad ♪ 501 00:23:32,869 --> 00:23:34,788 ♪ I've got a name ♪ 502 00:23:35,664 --> 00:23:37,916 ♪ I've got a name ♪ 503 00:23:39,835 --> 00:23:44,047 ♪ And I carry it with me like my daddy did ♪ 504 00:23:44,131 --> 00:23:48,927 ♪ But I'm living the dream that he kept hid ♪ 505 00:23:50,846 --> 00:23:53,097 ♪ Moving me down the highway ♪ 506 00:23:53,181 --> 00:23:55,308 ♪ Rolling me down the highway ♪ 507 00:23:55,392 --> 00:23:59,813 - [Computer mouse clicking] - ♪ Moving ahead so life won't pass me by ♪ 508 00:24:05,152 --> 00:24:07,946 ♪ Like the north wind whistling down the sky ♪ 509 00:24:08,947 --> 00:24:10,615 ♪ I've got a song ♪ 510 00:24:11,825 --> 00:24:13,368 ♪ I've got a song ♪ 511 00:24:13,452 --> 00:24:14,786 [Music fading out] 512 00:24:17,664 --> 00:24:18,664 [computer mouse clicking] 513 00:24:18,748 --> 00:24:21,751 [♪ Dramatic music playing] 514 00:24:25,172 --> 00:24:26,298 [keys jingling] 515 00:24:28,049 --> 00:24:31,052 [♪ Upbeat music playing] 516 00:24:34,139 --> 00:24:35,432 [music stops abruptly] 517 00:24:36,600 --> 00:24:39,603 [♪ Upbeat music resumes] 518 00:24:51,406 --> 00:24:52,741 [car door closes] 519 00:24:56,077 --> 00:24:58,079 [siren wailing in distance] 520 00:25:17,641 --> 00:25:19,643 [grunting softly] 521 00:25:24,397 --> 00:25:27,400 [♪ Soft, eerie music playing] 522 00:25:55,428 --> 00:25:57,430 [camera clicking rapidly] 523 00:26:01,893 --> 00:26:03,645 What the hell is this place? 524 00:26:06,856 --> 00:26:09,859 [♪ Soft, eerie music continues playing] 525 00:26:17,325 --> 00:26:19,285 Where are the chairs? 526 00:26:19,369 --> 00:26:21,496 - [Stomach growling loudly] - Oh, no! 527 00:26:21,580 --> 00:26:24,207 Oh! Oh, that fucking egg! 528 00:26:24,291 --> 00:26:26,042 Oh, no! 529 00:26:28,920 --> 00:26:30,589 This is unbelievable. 530 00:26:32,090 --> 00:26:33,633 [Grunting] 531 00:26:33,717 --> 00:26:36,720 [footsteps approaching] 532 00:26:42,142 --> 00:26:44,060 [footsteps stop] 533 00:26:45,895 --> 00:26:47,647 [man screaming] 534 00:26:49,316 --> 00:26:52,319 [♪ Tense music playing] 535 00:26:59,618 --> 00:27:01,745 [fence rattling] 536 00:27:05,624 --> 00:27:08,918 - [♪ Music playing on radio] - [tires screeching] 537 00:27:16,384 --> 00:27:18,386 [toilet flushing] 538 00:27:21,264 --> 00:27:23,099 Brenda wants to see you and it sounds serious. 539 00:27:23,183 --> 00:27:25,268 Don't wait for me at the bathroom! 540 00:27:25,352 --> 00:27:26,602 [Knocking] Brenda? 541 00:27:26,686 --> 00:27:28,563 Have a seat, Ron. 542 00:27:32,233 --> 00:27:34,777 You know Alon, our head of legal for Canton. 543 00:27:34,861 --> 00:27:37,238 - Of course, Alon. How was the cruise? - Fantastic. 544 00:27:40,825 --> 00:27:44,079 Can you tell me what the hell you were thinking? 545 00:27:45,914 --> 00:27:47,290 I-- I just didn't-- 546 00:27:47,374 --> 00:27:49,793 Why didn't you hire a security firm for the site? 547 00:27:51,878 --> 00:27:54,171 [Chuckles softly] Oh. 548 00:27:54,255 --> 00:27:56,007 I was still weighing the options. 549 00:27:56,091 --> 00:27:58,801 I can handle that right now. This is not a problem at all. 550 00:27:58,885 --> 00:28:01,470 It is a problem, Ron, because last night, 551 00:28:01,554 --> 00:28:03,889 some teenagers were drinking at the construction site, 552 00:28:03,973 --> 00:28:06,475 and one of them got alcohol poisoning and almost died. 553 00:28:06,559 --> 00:28:07,893 Oh, God. 554 00:28:07,977 --> 00:28:09,979 And apparently, there was a teacher 555 00:28:10,063 --> 00:28:11,981 drinking with the students. 556 00:28:12,065 --> 00:28:13,316 And he had his shirt off. 557 00:28:14,609 --> 00:28:16,736 - What? - I-- I vouched for you 558 00:28:16,820 --> 00:28:18,863 that you could do this job to the board, 559 00:28:18,947 --> 00:28:20,948 against all their concerns. 560 00:28:21,032 --> 00:28:23,576 That guy, the one who left for a year 561 00:28:23,660 --> 00:28:26,329 to start an Adventure and Jeep Tours company 562 00:28:26,413 --> 00:28:29,290 in suburban Ohio out of his garage, 563 00:28:29,374 --> 00:28:32,501 the one that mortgaged his family's house 564 00:28:32,585 --> 00:28:35,088 and built one rope bridge out in the woods. 565 00:28:37,298 --> 00:28:40,635 [Sighs] Can you do this job, or-- or was I wrong about you? 566 00:28:43,513 --> 00:28:46,390 I can do this, Brenda. I promise. 567 00:28:46,474 --> 00:28:49,436 I got distracted. No more distractions, okay? 568 00:28:50,687 --> 00:28:52,063 You can rely on me. 569 00:28:53,565 --> 00:28:55,316 This is a warning, Ron. 570 00:28:57,235 --> 00:28:58,528 Don't fuck me. 571 00:28:59,696 --> 00:29:00,572 I won't. 572 00:29:08,413 --> 00:29:11,416 [♪ Light jazz flute music playing] 573 00:29:27,474 --> 00:29:30,477 [♪ Upbeat jazzy music playing] 574 00:29:37,859 --> 00:29:39,009 [light switch clicking] 575 00:29:54,542 --> 00:29:56,544 [Music fades out] 576 00:30:01,800 --> 00:30:04,719 [♪ Dramatic music playing] 577 00:30:11,518 --> 00:30:14,145 [panicked breathing] 578 00:30:14,229 --> 00:30:17,273 Stop looking into the chair company. 579 00:30:18,608 --> 00:30:22,987 Stop looking into the fuckin' chair company! 580 00:30:24,781 --> 00:30:25,740 [Gasps] 581 00:30:25,824 --> 00:30:26,950 [pipe thuds] 582 00:30:29,494 --> 00:30:31,496 [muffled, echoing footsteps] 583 00:30:38,378 --> 00:30:39,838 [pipe clanging] 584 00:30:43,258 --> 00:30:46,261 [♪ "I Got a Name" by Jim Croce playing] 585 00:30:49,639 --> 00:30:52,725 ♪ Like the pine trees lining the winding road ♪ 586 00:30:52,809 --> 00:30:54,059 [Panting] 587 00:30:54,143 --> 00:30:55,854 ♪ I've got a name ♪ 588 00:30:56,646 --> 00:30:58,481 ♪ I've got a name ♪ 589 00:31:00,984 --> 00:31:04,070 ♪ Like the singing bird and the croaking toad ♪ 590 00:31:05,154 --> 00:31:06,948 ♪ I've got a name ♪ 591 00:31:08,366 --> 00:31:09,534 [Grunting] 592 00:31:12,120 --> 00:31:16,332 ♪ And I carry it with me like my daddy did ♪ 593 00:31:16,416 --> 00:31:21,337 ♪ But I'm living the dream that he kept hid ♪ 594 00:31:23,172 --> 00:31:25,300 ♪ Moving me down the highway ♪ 595 00:31:25,758 --> 00:31:28,594 ♪ Rolling me down the highway ♪ 596 00:31:28,678 --> 00:31:32,140 ♪ Moving ahead so life won't pass me by ♪ 597 00:31:37,186 --> 00:31:40,273 ♪ Like the north wind whistling down the sky ♪ 598 00:31:41,399 --> 00:31:43,109 ♪ I've got a song ♪ 599 00:31:44,068 --> 00:31:45,862 ♪ I've got a song ♪ 600 00:31:48,323 --> 00:31:52,409 ♪ Like the whip-poor-will and the babies crying ♪ 601 00:31:52,493 --> 00:31:54,162 ♪ I've got a song ♪ 602 00:31:55,288 --> 00:31:56,998 ♪ I've got a song ♪ 603 00:31:59,417 --> 00:32:03,587 ♪ And I carry it with me and I sing it loud ♪ 604 00:32:03,671 --> 00:32:08,343 ♪ If it gets me nowhere, I go there proud ♪ 605 00:32:10,219 --> 00:32:12,347 ♪ Moving me down the highway ♪ 606 00:32:12,972 --> 00:32:15,641 ♪ Rolling me down the highway ♪ 607 00:32:15,725 --> 00:32:19,061 ♪ Moving ahead so life won't pass me by ♪ 46374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.