Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:18,197 --> 00:03:22,785
TEMPLE OF THE
GOD OF CHIVALRY
2
00:03:23,869 --> 00:03:26,872
BIRTHDAY OF THE
GOD OF CHIVALRY
3
00:04:04,076 --> 00:04:07,621
Ceremonial host — please step
forward to offer joss sticks.
4
00:04:20,634 --> 00:04:21,719
Wait.
5
00:04:27,016 --> 00:04:28,809
Today we celebrate the
God of Chivalry.
6
00:04:28,893 --> 00:04:31,437
Every martial arts school
will be paying its respects.
7
00:04:31,520 --> 00:04:34,857
A host of high esteem should
be conducting this ceremony.
8
00:04:34,940 --> 00:04:39,028
Should we be allowing a
junior like this to host?
9
00:04:40,321 --> 00:04:46,410
Master Wu, the ceremony is hosted
by Lin Zan-tian's school every year.
10
00:04:46,494 --> 00:04:47,077
Why?
11
00:04:47,161 --> 00:04:52,708
Master Lin is next in the Shaolin line
of succession and is widely respected.
12
00:04:52,792 --> 00:04:57,296
I have heard of him.
But he can't be this young?
13
00:04:57,379 --> 00:05:03,719
Master Lin is in the village recovering
from an illness — this is his student.
14
00:05:03,803 --> 00:05:05,095
His name is Master Cheung.
15
00:05:05,179 --> 00:05:11,519
If Master Lin were here, I would not
question this. But he isn't.
16
00:05:12,436 --> 00:05:15,105
So this matter must be discussed.
17
00:05:15,189 --> 00:05:19,068
Do you suggest that your Manchurian
School should host the ceremony?
18
00:05:19,151 --> 00:05:20,444
That could be a possibility.
19
00:05:20,528 --> 00:05:24,740
You are joking. The God of Chivalry is Han.
Why would we let you Manchurians host?
20
00:05:24,824 --> 00:05:28,410
The court respects the God of Chivalry and it
makes no distinction between Han and Qing.
21
00:05:28,494 --> 00:05:30,246
Why can't the Manchurians do it?
22
00:05:30,329 --> 00:05:32,248
This is nonsense!
23
00:05:32,331 --> 00:05:36,418
Master Wu, you have pointed out that the
court respects the God of Chivalry.
24
00:05:36,502 --> 00:05:43,634
With that in mind, can we respect tradition
and celebrate his birth without trouble?
25
00:05:53,602 --> 00:05:56,272
Offer the joss sticks!
26
00:07:59,895 --> 00:08:03,857
Who is this?
27
00:08:05,734 --> 00:08:09,196
He is one of Master Lin's students.
His name is Master Law.
28
00:08:09,279 --> 00:08:13,158
Another pupil from Lin's school?
29
00:08:13,242 --> 00:08:17,329
Is today's entire ceremony being
conducted by the Shaolin?
30
00:08:17,413 --> 00:08:21,000
As per tradition, he who leads the
ceremony should perform with the sword.
31
00:08:21,083 --> 00:08:25,754
Given your protestations,
let's have Master Law perform.
32
00:08:25,838 --> 00:08:29,883
Afterwards, we will invite a representative
from the Manchurian school to perform.
33
00:08:29,967 --> 00:08:32,845
Then we can appreciate the
skills of both schools.
34
00:08:32,928 --> 00:08:36,015
But this is not tradition.
35
00:08:36,098 --> 00:08:39,476
Master Cheung,
what do you think?
36
00:08:41,061 --> 00:08:42,396
Alright.
37
00:10:49,773 --> 00:10:51,400
Take the weapon.
38
00:10:55,696 --> 00:10:58,365
Brother Law, give him the blade.
39
00:11:17,426 --> 00:11:20,053
He should be ashamed
of his technique.
40
00:11:22,264 --> 00:11:25,184
How dare you look down on us?
41
00:11:28,562 --> 00:11:30,814
How dare you resort to violence
during this sacred ceremony?
42
00:11:45,078 --> 00:11:49,958
Brother Law is gravely injured.
I fear he can't be saved.
43
00:12:03,805 --> 00:12:05,515
He's dead!
44
00:12:25,160 --> 00:12:26,662
Attack!
45
00:12:32,793 --> 00:12:39,549
Let's go.
46
00:12:46,890 --> 00:12:48,684
Hand over the murderer!
47
00:13:04,283 --> 00:13:06,368
You are making trouble!
Are you rebels?
48
00:13:06,451 --> 00:13:10,789
Our people have been murdered!
Why are you blaming us?
49
00:13:10,872 --> 00:13:12,958
All we want is for the murderer
to be handed over to us.
50
00:13:20,424 --> 00:13:23,218
It is difficult to pick out
a murderer in a gang fight.
51
00:13:23,302 --> 00:13:29,099
Sir, please look closely.
None of us are carrying weapons.
52
00:13:37,190 --> 00:13:42,237
Our brother has been eviscerated.
The weapon is still here in the room.
53
00:13:44,656 --> 00:13:45,907
This is not a gang fight.
54
00:13:45,991 --> 00:13:48,243
This is a gang fight.
55
00:13:48,327 --> 00:13:50,037
We won't arrest you this time,
56
00:13:50,245 --> 00:13:52,372
but keep causing trouble
and see what happens.
57
00:13:52,456 --> 00:13:57,085
The authorities have been monitoring
your Shaolin school very closely.
58
00:14:52,182 --> 00:14:54,643
Wu Chung-ping to see the General.
59
00:14:56,978 --> 00:14:59,648
I ordered you to establish
a new martial arts school.
60
00:14:59,731 --> 00:15:02,943
Are you making progress in your mission
to eliminate the Shaolin rebels?
61
00:15:03,026 --> 00:15:05,237
General, the Guangdong
people are tough.
62
00:15:05,320 --> 00:15:07,322
Those who practise martial
arts are particularly strong.
63
00:15:07,406 --> 00:15:08,281
Nonsense!
64
00:15:08,365 --> 00:15:14,162
Yes, our school has recruited many
pupils and we are growing in number.
65
00:15:14,329 --> 00:15:17,707
You shouldn't speak so optimistically.
66
00:15:18,250 --> 00:15:20,752
I hear that there are
Shaolin rebels in your town.
67
00:15:20,961 --> 00:15:23,922
General, they are no threat.
68
00:15:24,464 --> 00:15:26,383
Are you hiding things from me?
69
00:15:26,466 --> 00:15:33,932
- I wouldn't dare!
- Shaolin rebels always look for trouble.
70
00:15:34,015 --> 00:15:42,023
The court has decreed several times
that they are to be suppressed.
71
00:15:42,107 --> 00:15:50,449
Yet, you and your men start a fight
at the festival and are defeated.
72
00:15:50,532 --> 00:15:54,911
You have disgraced us.
How should you be punished?
73
00:15:54,995 --> 00:15:58,039
Have mercy, General!
74
00:15:59,332 --> 00:16:07,799
General, he is guilty but loyal.
Let him make it up to us.
75
00:16:09,092 --> 00:16:11,720
I will spare you this time.
Get up!
76
00:16:52,511 --> 00:16:55,013
- Wu Chung-ping.
- I await your instructions.
77
00:16:55,096 --> 00:16:59,601
You boast about your kung fu skills,
but I see no evidence of them.
78
00:16:59,684 --> 00:17:01,770
I'm sorry,
I am useless.
79
00:17:01,853 --> 00:17:07,484
I knew that you alone would not be
able to dispose of these rebels.
80
00:17:13,073 --> 00:17:20,747
Master He Lian is a kung fu expert.
He has assisted me for many years.
81
00:17:20,830 --> 00:17:22,457
He is my confidante.
82
00:17:24,876 --> 00:17:32,300
I instructed him to travel over the border
and invite his two pupils to join us.
83
00:17:32,384 --> 00:17:35,804
They are both highly skilled
martial arts heroes.
84
00:17:56,575 --> 00:17:59,452
This is Ba Gang.
85
00:18:00,328 --> 00:18:02,247
This is Yu Bi.
86
00:18:02,581 --> 00:18:08,628
Don't let their youth fool you.
No weapons can harm them.
87
00:18:08,712 --> 00:18:15,051
You will see what I mean when they
purge these Shaolin dissidents.
88
00:18:15,468 --> 00:18:16,761
Right.
89
00:18:18,263 --> 00:18:23,226
These two men are our
master's favourite pupils.
90
00:18:23,310 --> 00:18:25,186
You should get to
know each other.
91
00:18:25,270 --> 00:18:26,313
Yes.
92
00:18:30,066 --> 00:18:32,110
Who leads the Shaolin school?
93
00:18:32,193 --> 00:18:33,570
Lin Zan-tian.
94
00:18:33,653 --> 00:18:39,200
But he is old and sick.
He lives in the village as a hermit.
95
00:18:39,284 --> 00:18:43,121
These rival martial arts schools
are a threat to the court.
96
00:18:43,204 --> 00:18:53,173
These three men will help you to take on
the Shaolin school and annihilate them.
97
00:18:53,256 --> 00:18:58,219
Yes, with these three masters
we will be invincible.
98
00:19:37,175 --> 00:19:43,515
Father, you must have a lot on your mind.
You have been sitting here for a long time.
99
00:19:45,392 --> 00:19:47,936
You should look after your health.
100
00:19:48,561 --> 00:19:54,984
I'm old, don't worry about me.
101
00:19:55,193 --> 00:20:01,866
My only fear is that, under Manchurian reign,
the court will treat the Shaolin as a threat.
102
00:20:05,203 --> 00:20:07,163
I fear for the future.
103
00:20:08,081 --> 00:20:12,043
Father, all of your pupils are
brave and strong combatants.
104
00:20:12,127 --> 00:20:20,885
Yes, but it is because they are young and
courageous that I am even more worried.
105
00:20:22,345 --> 00:20:25,974
Father, you had better rest inside.
106
00:21:08,224 --> 00:21:12,604
Uncle Lin, sister Zhen Xiu
is bullying me!
107
00:21:12,687 --> 00:21:15,273
Zhen Xiu, look at you.
108
00:21:15,690 --> 00:21:18,109
If you keep running your mouth,
I will have to teach you a lesson!
109
00:21:18,193 --> 00:21:23,364
And if you keep being mean,
I'II warn Bao-rong about you.
110
00:21:23,448 --> 00:21:24,657
Is he here?
111
00:21:24,741 --> 00:21:29,746
I saw Bao-rong boarding a boat.
I came to tell her with good intentions.
112
00:21:29,829 --> 00:21:33,666
But she beat me up instead!
113
00:21:33,750 --> 00:21:35,418
Ah Wai, you...!
114
00:21:37,128 --> 00:21:38,671
See if you can run from me!
115
00:21:47,847 --> 00:21:49,724
Why are you so reckless?
116
00:21:49,808 --> 00:21:52,685
Are you blind?
117
00:21:52,769 --> 00:21:55,271
Watch where you're going,
do you understand?
118
00:21:55,355 --> 00:21:58,483
Miss, you bumped into me!
This isn't my fault.
119
00:21:58,566 --> 00:22:00,068
Who are you calling "Miss"?
120
00:22:00,151 --> 00:22:02,278
Open your eyes and look at me.
121
00:22:09,577 --> 00:22:11,037
Brother, wait for me!
122
00:22:13,873 --> 00:22:18,044
So, you are Uncle Lin's pupil?
I'll tell him to punish you.
123
00:22:33,393 --> 00:22:36,354
The Manchu school is always
causing trouble for us.
124
00:22:36,437 --> 00:22:40,233
They are betting on Qing support
to do whatever they like to us.
125
00:22:40,692 --> 00:22:47,323
Are we going to let Brother Law die in vain,
murdered by them during a sacred festival?
126
00:22:50,410 --> 00:22:52,620
Our homeland has been torn apart.
127
00:22:52,704 --> 00:22:57,584
We Shaolin boxers and our ancestors,
men like Fang Shih-yu and Hu Huei-chen,
128
00:22:57,667 --> 00:23:00,628
have died many heroic deaths.
129
00:23:00,712 --> 00:23:04,465
Why did you start trouble
over something so petty?
130
00:23:04,883 --> 00:23:07,760
If you had just let them
lead the ceremony,
131
00:23:07,886 --> 00:23:10,054
none of this would have happened!
132
00:23:10,930 --> 00:23:14,058
We will do as you say in future.
133
00:23:16,311 --> 00:23:22,191
You have insulted them in public.
They will not let this go.
134
00:23:22,275 --> 00:23:25,987
You must now be on your
guard at all times.
135
00:23:28,865 --> 00:23:30,742
LIN'S MARTIAL ARTS SCHOOL
136
00:23:42,128 --> 00:23:44,297
I said I wasn't going to go,
but you forced me to.
137
00:23:44,380 --> 00:23:47,175
Stop that nonsense.
What did our teacher say?
138
00:23:47,258 --> 00:23:52,305
He scolded me and told us to
be restrained and patient.
139
00:23:52,388 --> 00:23:54,933
We are to upload our morals
and recruit new students.
140
00:23:55,016 --> 00:23:57,560
Otherwise, we wait for the right
opportunity to overthrow the Qings.
141
00:23:57,685 --> 00:24:00,521
Brother, heed our teacher's words.
142
00:24:00,980 --> 00:24:03,274
Did you tell him that they came to
the ceremony looking for trouble?
143
00:24:03,358 --> 00:24:05,026
That they killed Brother Law?
144
00:24:05,109 --> 00:24:11,282
Yes but he said we should not have challenged
them to host the ceremony or fought with them.
145
00:24:11,366 --> 00:24:13,076
He says that they are sure to
find us and cause more trouble.
146
00:24:13,117 --> 00:24:14,744
SHAOLIN LINE OF SUCCESSION
147
00:24:19,707 --> 00:24:23,211
Relax! It's even better
if they come back for us.
148
00:24:23,503 --> 00:24:25,505
We'll have a chance to
avenge Brother Law.
149
00:24:25,880 --> 00:24:29,801
Our seniors Fang Shih-yu and
Hung Hsi-kuan wouldn't hide.
150
00:24:29,884 --> 00:24:31,511
They would strike back at our enemies!
151
00:24:33,221 --> 00:24:41,104
Our teacher must have his reasons.
We should listen to him.
152
00:24:41,187 --> 00:24:42,772
What else did our teacher say?
153
00:24:42,855 --> 00:24:44,732
Li Yao told you everything.
154
00:24:44,816 --> 00:24:49,278
He says nothing until you poke him.
What a waste of time.
155
00:25:03,418 --> 00:25:05,503
MANCHU MARTIAL ARTS SCHOOL
156
00:25:26,607 --> 00:25:29,444
Assemble everyone at
the school tomorrow.
157
00:25:29,527 --> 00:25:30,653
Yes.
158
00:25:41,330 --> 00:25:45,585
If you can get him interested in you,
I'll pay you ten taels of silver.
159
00:25:45,668 --> 00:25:46,919
ReaHy?
160
00:25:51,007 --> 00:25:55,720
You will lose. Yu Lin is famous
for her ability to charm people.
161
00:25:58,306 --> 00:26:00,433
You want to win the silver, right?
162
00:26:00,516 --> 00:26:01,642
Yes.
163
00:26:02,351 --> 00:26:03,478
Come.
164
00:26:13,071 --> 00:26:15,323
See? You have lost.
165
00:26:15,698 --> 00:26:19,035
Don't be impatient. Just watch.
166
00:26:19,660 --> 00:26:22,705
Master He, these two masters have
practised kung fu since childhood.
167
00:26:22,789 --> 00:26:24,207
Doesn't this go against their training?
168
00:26:24,290 --> 00:26:27,043
Just wait and see.
169
00:27:22,181 --> 00:27:24,684
Well? Did you beat me?
170
00:27:24,767 --> 00:27:28,271
- This Master Ba, he...
- What about him?
171
00:27:30,606 --> 00:27:31,899
What happened?
172
00:27:31,983 --> 00:27:37,113
Master Wu, our brother has
learned the Steel Armour technique.
173
00:27:37,196 --> 00:27:38,990
And his armour covers everything.
174
00:27:43,661 --> 00:27:45,538
That's impressive.
175
00:27:46,080 --> 00:27:50,001
I heard that the priest Pai Mei
from Er Mei knew such kung fu.
176
00:27:56,340 --> 00:28:00,553
You had better come with me.
I have another kind of skill.
177
00:28:15,193 --> 00:28:17,528
MANCHU MARTIAL ARTS SCHOOL
178
00:28:30,041 --> 00:28:33,211
Masters, please.
179
00:28:50,853 --> 00:28:52,980
LIN'S MARTIAL ARTS SCHOOL
180
00:29:34,522 --> 00:29:35,606
Wu.
181
00:29:35,690 --> 00:29:38,067
Where did you find these men?
182
00:29:38,150 --> 00:29:41,362
At least you're thick-skinned,
that's one good thing about you.
183
00:29:45,157 --> 00:29:46,867
Li Yao, come back.
184
00:29:49,870 --> 00:29:51,497
This guy is too sensitive.
185
00:30:00,965 --> 00:30:03,384
Who will come forward and fight?
186
00:30:09,557 --> 00:30:12,935
- And you are...?
- Never mind that.
187
00:30:13,019 --> 00:30:14,520
Nameless upstarts are
not eligible to fight.
188
00:30:14,603 --> 00:30:16,397
Wang Jing-he.
189
00:30:16,480 --> 00:30:21,068
Fine. Strike me with three blows.
Then I will return those three blows.
190
00:30:21,152 --> 00:30:25,323
- I don't want to take advantage of you.
- I don't think you can.
191
00:30:25,406 --> 00:30:28,409
Follow me outside.
192
00:31:23,047 --> 00:31:24,799
Brother, be careful!
193
00:31:27,510 --> 00:31:30,012
Brother Wang!
194
00:31:32,640 --> 00:31:33,849
Watch this.
195
00:31:36,185 --> 00:31:39,021
He hit me with his three blows.
I haven't even retaliated.
196
00:31:39,105 --> 00:31:40,898
What are you even doing out here?
197
00:31:40,981 --> 00:31:46,987
Does a Shaolin disciple need
back up when he competes?
198
00:31:56,038 --> 00:31:57,415
Come on, then.
199
00:32:49,008 --> 00:32:51,177
I will die standing.
200
00:32:58,934 --> 00:33:00,102
Step down!
201
00:33:07,359 --> 00:33:13,824
It seems Shaolin king fu is nothing.
Your pupil folds like a paper doll.
202
00:33:13,908 --> 00:33:16,035
It only took three blows
to end this fight.
203
00:33:19,830 --> 00:33:21,957
Your Qi Gong is not bad.
204
00:33:22,500 --> 00:33:26,378
Don't think you will take turns trying
to tire him — I'II handle you instead.
205
00:35:04,643 --> 00:35:06,437
Attack!
206
00:35:54,151 --> 00:35:55,944
Go.
207
00:37:03,721 --> 00:37:06,807
Brother, we must talk
to our teacher.
208
00:37:16,817 --> 00:37:18,527
Strange, they have disappeared.
209
00:37:19,194 --> 00:37:22,531
They must have gone that way.
Let's go!
210
00:38:06,074 --> 00:38:07,409
Master.
211
00:38:19,296 --> 00:38:27,137
We didn't want to start trouble.
They brought their men here.
212
00:38:27,221 --> 00:38:30,432
Master, our brothers
died a cruel death.
213
00:38:30,516 --> 00:38:34,728
You met two true masters.
214
00:38:36,063 --> 00:38:37,272
Follow me.
215
00:39:04,466 --> 00:39:05,843
Hey!
216
00:39:50,679 --> 00:39:51,930
Master.
217
00:39:52,472 --> 00:39:58,228
One of them practises Steel Armour
and the other practises Qi Gong.
218
00:39:58,312 --> 00:40:00,188
Both have reached the
apex of their art.
219
00:40:00,272 --> 00:40:02,816
- So they are invincible?
- There's no such thing.
220
00:40:03,358 --> 00:40:06,111
There's always someone stronger.
221
00:40:07,154 --> 00:40:16,413
Steel Armour makes the muscles tough as
a log and impervious to physical attack.
222
00:40:16,496 --> 00:40:19,583
But the groin remains vulnerable.
223
00:40:19,666 --> 00:40:21,001
Rolling Eagle Claw!
224
00:40:24,755 --> 00:40:27,799
Qi Gong can dissipate the
power of physical blows.
225
00:40:27,883 --> 00:40:32,471
At its most powerful, it can
reflect the force of a blow
226
00:40:32,554 --> 00:40:35,390
and injure the one
who threw the punch instead.
227
00:40:35,474 --> 00:40:41,104
However, it cannot reflect
an attack with an open hand.
228
00:40:41,355 --> 00:40:43,023
We could use Eagle Claw!
229
00:40:45,776 --> 00:40:51,073
This used to be the Shaolin style,
but it is not my area of expertise.
230
00:40:52,074 --> 00:40:56,203
Besides, I am old and sick,
my energy is weak.
231
00:40:58,121 --> 00:41:03,585
With the foundational training I have
given you, with the right teacher,
232
00:41:04,086 --> 00:41:07,756
you could win a fight with
them in about three months.
233
00:41:07,923 --> 00:41:10,467
Teacher, Brother Chen and me...
234
00:41:12,469 --> 00:41:15,389
You must find the
King of Eagle Claw.
235
00:41:15,472 --> 00:41:19,142
His Eagle Claw style is
at the highest level.
236
00:41:19,810 --> 00:41:22,437
He could teach you both
Eagle Claw and Rolling Eagle Claw.
237
00:41:22,521 --> 00:41:25,148
You could ask for his mentorship.
238
00:41:25,565 --> 00:41:33,407
He has been a recluse for many years,
but he could help you in this matter.
239
00:42:10,235 --> 00:42:11,570
Stand up.
240
00:42:12,154 --> 00:42:15,282
Your teacher is useless.
241
00:42:15,365 --> 00:42:18,076
How many years have you
spent training with him?
242
00:42:18,160 --> 00:42:19,578
- Seven years.
- Eight years.
243
00:42:19,828 --> 00:42:22,039
Seven years, eight years?
244
00:42:22,122 --> 00:42:25,000
Your kung fu should
be far more advanced.
245
00:42:36,553 --> 00:42:39,765
I want to test you.
246
00:42:39,848 --> 00:42:41,058
Be careful.
247
00:42:44,895 --> 00:42:50,025
Your teacher must want
you to learn this kick.
248
00:42:50,400 --> 00:42:51,318
What a speedy kick!
249
00:42:51,401 --> 00:42:52,194
Right.
250
00:42:52,277 --> 00:42:56,114
You must coordinate the kick
with your body movement.
251
00:42:56,198 --> 00:43:01,536
Then, even if your opponent knows that
it is coming, he still can't escape.
252
00:43:01,620 --> 00:43:03,038
Careful.
253
00:43:10,587 --> 00:43:12,798
Sir, I want to learn the Eagle Claw.
254
00:43:12,881 --> 00:43:14,049
Do you have the patience?
255
00:43:14,132 --> 00:43:15,342
Yes.
256
00:43:15,675 --> 00:43:27,104
There are carp in this river that only
taste good if caught by hand. I love carp.
257
00:43:27,187 --> 00:43:33,860
Catch fifty a day for me and don't come
back to me until you have done so.
258
00:44:34,880 --> 00:44:35,714
I am not afraid of you!
259
00:44:35,797 --> 00:44:37,174
Why did you douse me with water?
260
00:44:37,257 --> 00:44:39,509
You deserve it,
you splashed me first!
261
00:44:40,093 --> 00:44:42,512
I have nothing to say
to a kid like you.
262
00:44:46,850 --> 00:44:47,893
Who says I'm a "kid"?
263
00:44:47,976 --> 00:44:50,645
The only thing you seem to enjoy
is making fun of other people.
264
00:44:50,729 --> 00:44:52,856
Look at you all! You do nothing
but pull a long face all day.
265
00:44:52,939 --> 00:44:55,609
You're not going to hurt your
enemies with a long face.
266
00:44:56,776 --> 00:45:00,155
I have nothing to
say to you, "kid."
267
00:45:54,209 --> 00:45:56,211
Don't stop!
268
00:47:13,830 --> 00:47:16,916
What a coward! How dare he
not come after me.
269
00:47:21,504 --> 00:47:25,008
He practises all day
and ignores me.
270
00:47:25,800 --> 00:47:27,218
Ah Wai.
271
00:47:28,553 --> 00:47:30,805
Who are you talking to?
272
00:47:31,556 --> 00:47:32,766
Who are you calling "coward"?
273
00:47:32,849 --> 00:47:35,727
The one who practises
all day and ignores you?
274
00:50:13,843 --> 00:50:16,387
No! I won't be lazy.
275
00:52:24,015 --> 00:52:28,227
Exactly fifty, all caught today.
276
00:52:33,191 --> 00:52:36,653
Sir, now you will teach
me the Eagle Claw, right?
277
00:52:36,736 --> 00:52:38,154
I have been doing this
every day for a month.
278
00:52:38,237 --> 00:52:40,281
Let me look at your hands.
279
00:52:44,410 --> 00:52:49,415
From tomorrow onwards, you will
go and chop trees in the forest.
280
00:52:49,499 --> 00:52:52,710
I want a branch as wide as
the diameter of a bowl.
281
00:52:52,794 --> 00:52:57,632
Each should be three feet long.
And I want a total of fifty.
282
00:52:57,715 --> 00:52:58,716
Chopping down trees?
283
00:52:58,800 --> 00:53:00,426
Yes.
284
00:53:03,888 --> 00:53:05,348
My brother and I came here
to learn from you.
285
00:53:05,431 --> 00:53:07,892
He practises kung fu every day
while I am out catching fish.
286
00:53:07,975 --> 00:53:10,019
And now you want me
to chop down trees?
287
00:53:10,103 --> 00:53:12,313
You can leave.
288
00:53:20,446 --> 00:53:22,990
These fish are very nice.
289
00:54:04,449 --> 00:54:05,366
Brother He.
290
00:54:05,450 --> 00:54:08,536
Do you know how Brother Mai
is progressing?
291
00:54:12,915 --> 00:54:16,002
Talking to you is no better
than talking to a rock.
292
00:54:22,383 --> 00:54:25,303
Li Yao, I thought you weren't
afraid of anything?
293
00:54:25,386 --> 00:54:28,222
Why do you look so scared
whenever you see Ah Wai?
294
00:54:28,306 --> 00:54:30,433
Don't worry about it.
I'm going to practise.
295
00:54:30,516 --> 00:54:35,605
Ifl dared to be as idle as she is,
she would be scared when she saw me too.
296
00:54:35,730 --> 00:54:37,482
Asking for forgiveness?
297
00:54:37,565 --> 00:54:40,735
Ah Wai, I thought we had agreed
that you two wouldn't argue again.
298
00:54:40,818 --> 00:54:42,236
So why are you arguing?
299
00:54:48,576 --> 00:54:50,411
She agrees not to argue with me?
300
00:54:55,500 --> 00:54:56,876
Ah Wai.
301
00:55:14,227 --> 00:55:17,188
You had better keep your mouth shut.
302
00:55:22,276 --> 00:55:24,862
No more tricks, I hope.
303
00:55:39,752 --> 00:55:42,713
Look, all those trees
have been chopped today.
304
00:55:42,797 --> 00:55:47,635
- Fifty altogether. No more, no less.
- I don't want any bark on them.
305
00:55:49,178 --> 00:55:52,056
Fine, let me slice them slowly.
306
00:55:52,139 --> 00:55:53,891
No need.
307
00:55:53,975 --> 00:55:57,186
No need? You want me to
do it with my hands?
308
00:55:57,270 --> 00:55:58,771
That's right.
309
00:56:06,237 --> 00:56:08,948
Senior, I understand.
310
00:58:09,860 --> 00:58:11,529
Should we go back to
see our teacher?
311
00:58:11,612 --> 00:58:15,408
We ought to go to the Qing school
first and scope it out.
312
00:58:15,491 --> 00:58:18,369
Then we'll return to our teacher
and discuss our tactics.
313
00:58:18,661 --> 00:58:19,745
Good.
314
00:58:24,208 --> 00:58:26,335
If the General knew that you have
destroyed over ten martial arts schools
315
00:58:26,419 --> 00:58:31,674
in just a few short months,
he would be very pleased with you.
316
00:58:36,679 --> 00:58:38,848
Did the General give you
any further instructions?
317
00:58:38,931 --> 00:58:42,518
He asked us to be mindful
of letting anyone escape.
318
00:58:42,601 --> 00:58:45,604
He said that there will be further
trouble if we don't kill them all.
319
00:58:45,688 --> 00:58:48,649
With the three of you on his side,
what could he possibly fear?
320
00:58:50,651 --> 00:58:53,404
Teacher, we have caught four
of Lin Zan-tian's students.
321
00:58:53,487 --> 00:58:54,196
Bring them in!
322
00:58:54,280 --> 00:58:55,531
Yes!
323
00:58:56,615 --> 00:58:57,867
Go!
324
00:58:58,826 --> 00:59:00,786
What are you doing?
325
00:59:02,163 --> 00:59:03,998
Move!
326
00:59:10,212 --> 00:59:13,883
Men from the Qing school have
caught four of Master Lin's students.
327
00:59:18,012 --> 00:59:20,890
The Qing men have captured
four of our brothers.
328
00:59:20,973 --> 00:59:22,475
Let's go and rescue them.
329
00:59:45,206 --> 00:59:48,584
You were told to practise
every day here at our school.
330
00:59:48,918 --> 00:59:50,211
So why haven't you come?!
331
00:59:50,377 --> 00:59:53,631
- We are Hans!
- How dare you talk like that!
332
00:59:58,803 --> 01:00:00,429
Who else isn't convinced?
333
01:00:00,513 --> 01:00:01,555
Stop!
334
01:00:23,536 --> 01:00:26,914
I see that some runaways have come
here looking for their death.
335
01:00:26,997 --> 01:00:28,666
There's quite the audience here.
336
01:00:28,749 --> 01:00:32,128
This is a good opportunity for our
adepts to show off their skills.
337
01:00:56,777 --> 01:00:59,196
Eagle Claw! Yu Bi, watch out!
338
01:05:16,245 --> 01:05:17,704
Ba Gang!
339
01:07:26,375 --> 01:07:30,087
From now on, whoever dares to
stand against us will die.
340
01:07:32,339 --> 01:07:34,091
These people are not convinced.
341
01:07:34,174 --> 01:07:36,343
We can't let them go.
342
01:07:37,177 --> 01:07:39,513
They will go and report
back to their people.
343
01:07:39,596 --> 01:07:41,848
This time, we need to
wipe them out for good.
344
01:07:41,932 --> 01:07:42,933
Hurry up. Follow them.
345
01:07:43,016 --> 01:07:44,184
Yes.
346
01:07:47,312 --> 01:07:50,065
Report to the authorities
and then hang these bodies
347
01:07:50,148 --> 01:07:53,110
outside of Lan Zan-tian's
martial arts school.
348
01:08:10,419 --> 01:08:13,839
TWO SHAOLIN DISCIPLES WHO DARED TO
CAUSE TROUBLE AT THE QING SCHOOL
349
01:08:38,113 --> 01:08:39,364
What's going on?
350
01:08:41,908 --> 01:08:43,619
Hurry, come outside!
351
01:08:45,662 --> 01:08:46,538
What's happening?
352
01:08:46,622 --> 01:08:48,957
It's Brother Ho and Brother Mai.
353
01:09:19,696 --> 01:09:21,448
I led them to their deaths.
354
01:09:22,449 --> 01:09:23,700
Téachen
355
01:09:23,784 --> 01:09:28,497
Brother Ho kicked Ba Gang's groin.
Why didn't it hurt him?
356
01:09:34,920 --> 01:09:42,219
I didn't expect him to have mastered
Steel Armour to the level of Pai Mei.
357
01:09:42,302 --> 01:09:44,554
This means he is able to protect
even his groin from attack.
358
01:09:44,638 --> 01:09:48,600
Teacher, brother Mai's Eagle Claw
should have overpowered Qi Gong, too.
359
01:09:48,684 --> 01:09:52,896
But Yu Bi was prepared and
Brother Mai couldn't defeat him.
360
01:09:52,979 --> 01:09:54,981
Teacher, what are we going to do next?
361
01:09:57,192 --> 01:09:59,236
You must rest first.
362
01:10:57,419 --> 01:11:01,798
Li Yao, Chen Bao-rong.
Come here.
363
01:11:31,453 --> 01:11:35,540
Teacher says that Master Liang
has a very bad temper.
364
01:11:35,624 --> 01:11:36,750
You have to be patient.
365
01:11:37,834 --> 01:11:42,380
You wanted to learn Wing Chun kung fu,
but I'm afraid that this might be too hard.
366
01:11:44,382 --> 01:11:45,550
Let's go.
367
01:12:07,656 --> 01:12:09,866
Where has Li Yao gone?
368
01:12:12,369 --> 01:12:15,205
He has gone to study
under a famous teacher.
369
01:12:24,214 --> 01:12:26,007
Let's go and tell father!
370
01:12:33,306 --> 01:12:34,516
Father!
371
01:12:42,524 --> 01:12:45,193
Those Qing dogs are here.
Go, quickly.
372
01:12:45,277 --> 01:12:47,571
Teacher, we will not leave you.
373
01:12:47,654 --> 01:12:50,115
Father, what can we do?
374
01:12:50,532 --> 01:12:54,870
There is no other choice.
Do you really refuse to leave?
375
01:12:54,953 --> 01:12:55,954
Teacher, please instruct us.
376
01:12:56,037 --> 01:13:01,334
Go! Let the Qing clogs know that Shaolin
disciples would rather die than yield.
377
01:13:36,453 --> 01:13:37,454
Father!
378
01:13:37,537 --> 01:13:45,045
Leave through the back entrance
while the four of them fight.
379
01:13:47,422 --> 01:13:48,048
Father?
380
01:13:48,131 --> 01:13:49,716
Do as I say.
381
01:13:49,799 --> 01:13:55,180
Tell Bao-rong to remember this hatred.
382
01:13:55,263 --> 01:13:58,516
Quick, get Ah Wai out of here.
383
01:13:58,600 --> 01:13:59,976
Uncle Lin!
384
01:16:13,359 --> 01:16:19,407
- You old fool. You had better surrender.
- Shaolin disciples never yield.
385
01:16:47,894 --> 01:16:53,066
Ba Gang's Steel Armour kung fu has reached
the same level as priest Pai Mei.
386
01:16:53,149 --> 01:16:56,069
Back then, our Shaolin disciples
annihilated that traitor
387
01:16:56,152 --> 01:16:59,823
through the efforts of
Hung Wan-ding and Wu Ah-biu.
388
01:16:59,906 --> 01:17:04,911
Priest Pai Mei could only be killed
by using the Tiger and Crane Fist together.
389
01:17:04,994 --> 01:17:12,961
Li Yao, you must train hard,
or you will fail.
390
01:17:13,044 --> 01:17:15,046
Are you determined?
391
01:17:32,897 --> 01:17:36,568
Bao-rong, show me your skills.
392
01:17:50,874 --> 01:17:55,211
With these skills, you can 't possibly
hope to take Yu Bi by suprise.
393
01:17:55,295 --> 01:17:58,423
You will be making the
same mistake as Mai Han.
394
01:17:58,506 --> 01:18:04,929
You could only take him
by surprise at close range.
395
01:18:19,569 --> 01:18:25,825
Wing Chun teaches the power of close-range
combat — it is another branch of Shaolin.
396
01:18:25,909 --> 01:18:28,411
It originated with the
Great Master Wu Mei.
397
01:18:28,578 --> 01:18:33,041
You must be able to release your power
within an inch of your opponent.
398
01:18:33,124 --> 01:18:35,084
Otherwise, you will die in vain.
399
01:19:08,076 --> 01:19:09,452
Get lost!
400
01:19:09,535 --> 01:19:13,164
You want to learn the
Tiger and Crane Fist?
401
01:19:13,498 --> 01:19:15,750
Master Liang, please listen to me.
402
01:19:16,542 --> 01:19:18,127
Are you leaving or not?
403
01:19:31,724 --> 01:19:40,108
Li Yao, the only one who could teach you
the Tiger and Crane Fist is Master Liang.
404
01:19:40,191 --> 01:19:50,535
He is unwelcoming — you will have to
suffer him and beg him to teach you.
405
01:19:57,333 --> 01:19:58,167
Master Liang.
406
01:19:58,251 --> 01:19:59,669
Are you still here?
407
01:21:26,464 --> 01:21:29,509
I have read your teacher's letter.
408
01:21:29,967 --> 01:21:38,142
It is a huge change for you to go from
using the wide stances of Hung Ga
409
01:21:38,726 --> 01:21:41,229
to unleashing your power
in short punches.
410
01:21:42,480 --> 01:21:44,273
I am a man of few words.
411
01:21:44,899 --> 01:21:48,653
If you don't think you can do this,
thenleave.
412
01:21:48,778 --> 01:21:50,405
I will work hard!
413
01:24:19,345 --> 01:24:21,013
Master, good morning.
414
01:26:12,124 --> 01:26:15,378
Teacher, I have trained for a month.
415
01:26:35,147 --> 01:26:43,989
You have just been watching me practise
to try and learn my techniques.
416
01:26:44,073 --> 01:26:45,950
Forget it.
417
01:27:20,276 --> 01:27:21,694
TAI YU RESTAU RANT
418
01:27:26,073 --> 01:27:27,324
That way, please.
419
01:27:35,875 --> 01:27:39,336
How did you get on?
Did you find anything out?
420
01:27:39,420 --> 01:27:44,717
Lin Zan-tian Martial Arts School has
already been destroyed by the Qing school.
421
01:27:45,009 --> 01:27:46,510
What about Lin Zan-tian?
422
01:27:46,594 --> 01:27:51,432
It took me a lot of effort
to find Master Lin's daughter.
423
01:27:51,515 --> 01:27:54,935
Master Lin is dead.
424
01:28:12,828 --> 01:28:14,538
Thank you for showing me the way.
425
01:28:23,464 --> 01:28:25,841
Haven't you had enough of spending
your nights out here in the open?
426
01:28:25,925 --> 01:28:27,301
Thank you, teacher!
427
01:28:37,019 --> 01:28:40,314
What did teacher Lin say to
you when he sent you here?
428
01:28:40,397 --> 01:28:42,817
That you are considerate
and warm-hearted.
429
01:28:42,900 --> 01:28:46,320
And you are the only one to whom
Hong Zhi-guan taught the Tiger and Crane Fist.
430
01:28:46,862 --> 01:28:49,573
Only you could teach it to me.
431
01:28:49,949 --> 01:28:55,955
Since the opponent's Steel Armour kung fu has
reached the same level as priest Pai Mei,
432
01:28:56,038 --> 01:28:59,583
you must know that it is now only
his eyes that are vulnerable.
433
01:28:59,667 --> 01:29:02,878
If you use the Crane style
to attack his eyes,
434
01:29:02,962 --> 01:29:05,339
how will he defend himself?
435
01:29:05,422 --> 01:29:09,802
My teacher told me that after I have
learned the Tiger and Crane Fist,
436
01:29:09,885 --> 01:29:16,308
I should only fight with the Tiger Fist and
not reveal my knowledge of the Crane style
437
01:29:16,392 --> 01:29:19,353
until I get the opportunity
to strike successfully.
438
01:29:19,436 --> 01:29:24,775
You should know that even if you
know the Tiger and Crane Fist,
439
01:29:24,859 --> 01:29:27,611
if you fail to attack successfully
with the Crane style,
440
01:29:27,695 --> 01:29:34,243
your opponent will then be on guard
and you may still die at his hands.
441
01:29:34,326 --> 01:29:35,536
I know.
442
01:29:35,744 --> 01:29:40,040
I can teach you, but it is you
who must defeat your opponent.
443
01:29:40,207 --> 01:29:41,417
Yes.
444
01:31:21,308 --> 01:31:28,357
Bao-rong, I have been here for a long time,
but I did not want to distract you.
445
01:31:28,440 --> 01:31:32,111
I agreed with your master that
I would not see you yet.
446
01:31:33,487 --> 01:31:34,530
Why aren't you practising?
447
01:31:34,613 --> 01:31:41,245
I have failed. I'm going to tell
my teacher that I'm quitting.
448
01:31:47,960 --> 01:31:51,839
My father can't hear you anymore.
449
01:31:56,301 --> 01:32:00,681
When you left, a gang came...
450
01:32:49,563 --> 01:32:50,522
What are you doing?
451
01:32:50,606 --> 01:32:52,775
Teacher, I always feel there
are people watching me.
452
01:32:52,858 --> 01:32:54,902
Nonsense. Get up.
453
01:34:10,894 --> 01:34:12,312
I did it!
454
01:34:12,396 --> 01:34:13,814
Still a long way to go.
455
01:34:18,986 --> 01:34:20,571
How many inches left?
456
01:34:21,113 --> 01:34:22,197
Five inches.
457
01:34:22,698 --> 01:34:25,492
You can only defeat your enemy
within two inches of him.
458
01:34:25,617 --> 01:34:26,952
I will practise.
459
01:34:38,839 --> 01:34:40,549
I wonder how Li Yao is progressing.
460
01:34:40,632 --> 01:34:43,385
He's smarter than I am,
he must be far ahead of me.
461
01:34:43,844 --> 01:34:46,805
Ah Wai is looking for him too,
but I told her not to.
462
01:34:46,889 --> 01:34:49,016
I'm afraid that he will
be distracted by her.
463
01:34:59,776 --> 01:35:08,243
Ah Wai, if you keep peeping from outside,
sooner or later he's going to find out.
464
01:35:09,995 --> 01:35:11,872
I have a way to deal with that.
465
01:35:12,789 --> 01:35:16,001
Did he suspect that the
food I sent came from me?
466
01:35:16,335 --> 01:35:20,172
Yes, he stopped and
considered each mouthful.
467
01:35:20,881 --> 01:35:23,967
I wonder what he was thinking about.
468
01:35:27,179 --> 01:35:30,682
Master Liang, don't be
too harsh on him.
469
01:35:31,767 --> 01:35:33,477
Stop talking nonsense.
470
01:36:35,122 --> 01:36:36,665
Master.
471
01:36:52,764 --> 01:36:54,474
When did you get here?
472
01:36:54,558 --> 01:36:57,477
When you were still living
outside of Master Liang's house.
473
01:36:57,561 --> 01:36:59,604
That was a hard month.
474
01:36:59,896 --> 01:37:03,525
But I established a good foundation
by watching Master Liang practise.
475
01:37:03,650 --> 01:37:04,985
You are shameless.
476
01:37:05,068 --> 01:37:08,030
You looked pitiful when you
were scolded by the master.
477
01:37:08,363 --> 01:37:11,241
Be careful or he'll scold you
for peeping over the wall.
478
01:37:11,325 --> 01:37:12,284
Don't worry.
479
01:37:12,367 --> 01:37:15,746
Master Liang is very kind to me.
He won't scold me.
480
01:37:16,747 --> 01:37:20,459
How's Master Lin?
What about Sister Zhen Xiu?
481
01:37:20,542 --> 01:37:22,294
Are they not worried about you?
482
01:37:24,504 --> 01:37:26,006
Sister Zhen Xiu went to
look for Brother Bao-rong.
483
01:37:26,089 --> 01:37:27,382
What about Master Lin?
484
01:37:28,342 --> 01:37:30,677
Someone came to the Lin school
shortly after you left.
485
01:37:30,761 --> 01:37:33,513
Master Lin...
486
01:37:34,890 --> 01:37:39,144
- You...?
- I have to practise, stop distracting me.
487
01:40:44,955 --> 01:40:47,249
What's going on? Say something.
488
01:40:47,499 --> 01:40:49,543
Even you have nothing to say.
489
01:40:49,626 --> 01:40:51,628
What more can we add?
490
01:40:59,553 --> 01:41:03,181
Master Liang said that he
could only teach me kung fu.
491
01:41:03,265 --> 01:41:06,977
Whether I can defeat Ba Gang
depends on me and me alone.
492
01:41:15,902 --> 01:41:17,821
You are leaving early
tomorrow morning.
493
01:41:17,904 --> 01:41:20,198
You have to eat something.
494
01:42:15,253 --> 01:42:17,172
SHAOLIN LINE OF SUCCESSION
495
01:42:17,547 --> 01:42:21,885
We must rebuild the school
and the reputation of Shaolin.
496
01:42:25,889 --> 01:42:32,479
Master, please bless us and help
us take revenge on the Qing clogs.
497
01:42:53,541 --> 01:42:54,501
MANCHU MARTIAL ARTS SCHOOL
498
01:42:55,085 --> 01:42:56,503
Who is it?
499
01:50:25,827 --> 01:50:29,539
Hurry! Go!
49866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.