All language subtitles for No.Time.For.Sergeants.1958.1080p.WEBRip.x264.AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,914 --> 00:01:21,882 WILL? 2 00:01:21,882 --> 00:01:23,817 WHAT IS IT, PA? 3 00:01:23,817 --> 00:01:25,719 COME OUT HERE. 4 00:01:30,224 --> 00:01:31,359 LISTEN. 5 00:01:31,359 --> 00:01:34,295 YOUR EARS ARE BETTER THAN MINE. 6 00:01:34,295 --> 00:01:36,130 SOMEBODY'S COMIN'. 7 00:01:36,130 --> 00:01:38,166 I DON'T HEAR NOTHIN'. 8 00:01:38,166 --> 00:01:41,569 TURN OFF THAT WHATCHAMACALLIT. 9 00:01:41,569 --> 00:01:42,503 THE RADIO. 10 00:01:42,503 --> 00:01:45,839 I KNOW WHAT YOU CALL IT. TURN IT OFF! 11 00:01:47,040 --> 00:01:49,243 FIRST, I HEARD ONE OF THEM CARS. 12 00:01:49,243 --> 00:01:50,511 THEN IT STOPPED. 13 00:01:50,511 --> 00:01:53,547 AND NOW SOMEBODY'S COMIN' DOWN THE HILL. 14 00:01:53,547 --> 00:01:54,948 YOU HEAR? 15 00:01:54,948 --> 00:01:57,785 YOU ALL STAY RIGHT HERE. IF I CALL, COME A-RUNNIN'. 16 00:02:02,956 --> 00:02:05,926 PA, THAT AIN'T NO WAY TO WELCOME FOLKS. 17 00:02:05,926 --> 00:02:07,094 MAYBE IT'S KIN. 18 00:02:07,094 --> 00:02:09,163 KIN DON'T COME IN NO CARS. 19 00:02:09,163 --> 00:02:13,100 SEE IF YOU CAN WAKE UP THAT OLD HOUND DOG. 20 00:02:13,100 --> 00:02:15,269 HEY, BLUE? COME ON, BLUE. 21 00:02:15,269 --> 00:02:18,606 I GOT A BIG, OLD CATFISH HEAD FOR YOU. 22 00:02:18,606 --> 00:02:19,807 COME ON, BLUE. 23 00:02:19,807 --> 00:02:22,910 I NEVER SEEN SUCH A THING IN MY WHOLE LIFE. 24 00:02:22,910 --> 00:02:26,146 STUCK UP ALL OVER HERE AND EVERYTHING. 25 00:02:28,015 --> 00:02:30,518 ARE YOU WILL STOCKDALE? 26 00:02:30,518 --> 00:02:31,819 HOWDY! 27 00:02:31,819 --> 00:02:34,488 THREE DANG TIMES THIS MONTH I'VE BEEN OUT HERE -- 28 00:02:34,488 --> 00:02:37,258 DON'T YOU POINT YOUR FINGER IN MY BOY'S FACE! 29 00:02:37,258 --> 00:02:39,527 ARE YOU THREATENING ME WITH A FIREARM? 30 00:02:39,527 --> 00:02:42,730 I'M A GOVERNMENT REPRESENTATIVE ON GOVERNMENT BUSINESS. 31 00:02:42,730 --> 00:02:46,033 BUSTIN' UP HERE WITHOUT SAYIN' "HOWDY" OR NOTHIN' -- 32 00:02:46,033 --> 00:02:47,401 WHAT GOVERNMENT? 33 00:02:47,401 --> 00:02:50,404 U.S. GOVERNMENT -- THE DRAFT BOARD. 34 00:02:50,404 --> 00:02:52,873 THIS HERE BOY'S BEEN CALLED FOR THE DRAFT, 35 00:02:52,873 --> 00:02:54,308 AND HE AIN'T NEVER REPORTED. 36 00:02:54,308 --> 00:02:55,676 HE'S A DRAFT DODGER. 37 00:02:55,676 --> 00:02:57,911 HOLD IN THAT FINGER, SIR. I'M WARNING YOU! 38 00:02:57,911 --> 00:02:59,213 HOLD IN THAT FINGER. 39 00:02:59,213 --> 00:03:00,881 HE COULD GO TO JAIL FOR THAT. 40 00:03:00,881 --> 00:03:01,949 HE'S IN TODAY'S GROUP. 41 00:03:01,949 --> 00:03:03,617 AND THIS IS YOUR LAST CHANCE. 42 00:03:03,617 --> 00:03:06,254 IF YOU DON'T LEAVE WITH THAT GROUP AT 12:00 A.M., 43 00:03:06,254 --> 00:03:07,455 YOU'RE GOING TO BE IN... 44 00:03:07,455 --> 00:03:09,390 MORE TROUBLE THAN YOU EVER DID SEE. 45 00:03:09,390 --> 00:03:11,592 YOU ALREADY GOT ONE OFFENSE AGAINST YOU -- 46 00:03:11,592 --> 00:03:13,026 NOT ANSWERING MY LETTERS. 47 00:03:13,026 --> 00:03:14,428 I NEVER GOT NO LETTERS. 48 00:03:14,428 --> 00:03:16,464 OH, DON'T TELL ME YOU CAN'T READ, 49 00:03:16,464 --> 00:03:19,600 BECAUSE YOU COULD HAVE GOT SOMEBODY TO READ THEM TO YOU. 50 00:03:19,600 --> 00:03:22,370 YOU MEAN TO STAND THERE AND TELL ME TO MY FACE 51 00:03:22,370 --> 00:03:23,804 MY BOY CAN'T READ? 52 00:03:23,804 --> 00:03:24,905 DO YOU THINK MY BOY, 53 00:03:24,905 --> 00:03:27,441 WHO HAS GONE TO SCHOOL AND WHO HAS READ 54 00:03:27,441 --> 00:03:30,010 MORE TIMES THAN YOU COULD SHAKE A STICK AT, 55 00:03:30,010 --> 00:03:33,747 COULDN'T READ A PUNY, LITTLE, OL' LETTER IF HE WANTED TO? 56 00:03:33,747 --> 00:03:34,815 BY DOG, SIR! 57 00:03:34,815 --> 00:03:36,216 I NEVER GOT NO LETTERS. 58 00:03:36,216 --> 00:03:39,987 I DON'T THINK I CAN STAND TO LISTEN TO ANY MORE OF THIS. 59 00:03:39,987 --> 00:03:41,355 GET THAT BOOK! 60 00:03:41,355 --> 00:03:45,426 NO, SIR, WHAT YOU THINK DON'T MEAN NOTHIN' TO ME, 61 00:03:45,426 --> 00:03:49,330 BUT WE ARE GOING TO SETTLE THIS HERE QUESTION 62 00:03:49,330 --> 00:03:50,764 RIGHT HERE AND NOW, 63 00:03:50,764 --> 00:03:54,368 AND NOT HAVE NO MORE FOOLISHNESS ABOUT IT. 64 00:03:54,368 --> 00:03:56,370 READ AT HIM! 65 00:04:00,308 --> 00:04:05,479 ONCE THERE WAS A BOY NAMED TONY 66 00:04:05,479 --> 00:04:07,781 WHO WANTED A PONY. 67 00:04:07,781 --> 00:04:14,322 SO HE WENT TO HIS MAMA AND SAID, "MAY I HAVE A PONY?" 68 00:04:14,322 --> 00:04:16,790 AND HIS MAMA SAYS... 69 00:04:16,790 --> 00:04:21,862 "NO, TONY, YOU MAY NOT HAVE A PONY." 70 00:04:21,862 --> 00:04:25,699 GO ON. 71 00:04:27,868 --> 00:04:32,540 SO HE WENT TO HIS PAPA AND SAID, 72 00:04:32,540 --> 00:04:35,843 "PAPA, MAY I HAVE A PONY?" 73 00:04:35,843 --> 00:04:42,115 AND HIS PAPA SAYS, "NO, TONY, YOU MAY NOT HAVE... 74 00:04:42,115 --> 00:04:43,917 A PONY." 75 00:04:46,019 --> 00:04:48,589 END OF THE BOOK HE GETS THE PONY ANYHOW. 76 00:04:48,589 --> 00:04:52,292 NOW THAT WE HAVE SETTLED IF'N OR NOT MY BOY CAN READ, 77 00:04:52,292 --> 00:04:54,462 YOU BEST BE GETTIN' OFF MY PROPERTY 78 00:04:54,462 --> 00:04:57,565 AND BACK IN THAT CAR OF YOURS AND OUT OF RANGE IN -- 79 00:04:57,565 --> 00:04:59,299 PA, BE CHRISTIAN TO HIM. 80 00:04:59,299 --> 00:05:00,534 CHRISTIAN? 81 00:05:00,534 --> 00:05:02,102 YOU KNOW WHAT THE LORD WOULD HAVE DONE 82 00:05:02,102 --> 00:05:05,272 IF A MAN COME ALL HOT AND STOMPING ONTO HIS PROPERTY 83 00:05:05,272 --> 00:05:07,107 WITHOUT SAYING "HOWDY" OR NOTHIN', 84 00:05:07,107 --> 00:05:10,411 SCARIN' HIS CHICKENS, AND SAYIN' FOLKS CAN'T READ? 85 00:05:10,411 --> 00:05:12,480 SIR, WOULD IT BE ALL RIGHT 86 00:05:12,480 --> 00:05:14,782 IF ME AND PA SPEAK PRIVATELIKE? 87 00:05:14,782 --> 00:05:16,984 OKAY, BUT MAKE IT SHORT. 88 00:05:16,984 --> 00:05:18,151 THANK YOU, SIR. 89 00:05:18,151 --> 00:05:19,219 COME ON, PA. 90 00:05:19,219 --> 00:05:21,489 AND DON'T TRY ANY FUNNY BUSINESS 91 00:05:21,489 --> 00:05:23,791 'CAUSE I AIN'T ALONE HERE! 92 00:05:26,026 --> 00:05:29,196 SET YOURSELF, PA. 93 00:05:29,196 --> 00:05:30,831 NOW LISTEN, PA. 94 00:05:30,831 --> 00:05:35,869 I DON'T THINK THIS HERE DRAFT'S SUCH A BAD IDEA. 95 00:05:35,869 --> 00:05:37,771 I MEAN, I'D KIND OF LIKE TO GO. 96 00:05:37,771 --> 00:05:39,907 THERE'S A WHOLE LOT OF FELLAS THERE, 97 00:05:39,907 --> 00:05:42,510 AND THEY ALL MARCH ALONG RIGHT SNAPPYLIKE. 98 00:05:42,510 --> 00:05:44,111 YOU LISTEN TO ME, BOY. 99 00:05:44,111 --> 00:05:47,948 GOING IN THE DRAFT DON'T MEAN JUST GOING INTO TOWN. 100 00:05:47,948 --> 00:05:51,619 IT MEANS MACON, AND ATLANTA, AND STILL FURTHER. 101 00:05:51,619 --> 00:05:54,354 I BEEN TO ATLANTA. YOU KNOW THAT. 102 00:05:54,354 --> 00:05:56,490 WHEN I WAS NO OLDER THAN YOU. 103 00:05:56,490 --> 00:05:59,560 I TOLD YOU HOW THEM FOLKS LAUGHED AT ME 104 00:05:59,560 --> 00:06:01,529 AND CALLED ME SMART NAMES. 105 00:06:01,529 --> 00:06:03,731 YOU DON'T WANT THAT, BOY. 106 00:06:03,731 --> 00:06:06,634 PA, NOW AIN'T THE SAME AS IT WAS THEN. 107 00:06:06,634 --> 00:06:08,235 DOGGED IF IT AIN'T. 108 00:06:08,235 --> 00:06:09,703 BUT THEY WANT ME. 109 00:06:09,703 --> 00:06:13,507 THEY EVEN SENT A FELLA TO COME AND FETCH ME, DIDN'T THEY? 110 00:06:13,507 --> 00:06:14,875 AND THAT AIN'T ALL. 111 00:06:14,875 --> 00:06:18,111 LAST SPRING, I SEEN A SIGN ON THE SIDEWALK 112 00:06:18,111 --> 00:06:19,513 DOWN THERE IN TOWN. 113 00:06:19,513 --> 00:06:22,616 THIS GREAT, BIG, OLD PICTURE OF UNCLE SAM. 114 00:06:22,616 --> 00:06:25,786 AND "UNCLE SAM WANTS YOU," HE'S A-SAYIN'. 115 00:06:25,786 --> 00:06:27,688 JUST LIKE THIS FELLA HERE, PA, 116 00:06:27,688 --> 00:06:30,691 POINTIN' HIS FINGER RIGHT STRAIGHT IN MY FACE. 117 00:06:30,691 --> 00:06:33,594 AND DON'T YOU THINK A SOLDIER FELLA 118 00:06:33,594 --> 00:06:36,296 COME UP TO ME RIGHT THEN AND THERE 119 00:06:36,296 --> 00:06:40,534 INVITIN' ME TO COME ALONG WITH ALL THE OTHER FELLAS? 120 00:06:40,534 --> 00:06:43,537 I TOLD HIM HOW YOU WAS AILING THEN, 121 00:06:43,537 --> 00:06:46,206 AND WOULD HE KINDLY WAIT AWHILE? 122 00:06:46,206 --> 00:06:52,546 YOU BEEN TEARING UP THEM LETTERS, AIN'T YOU, PA? 123 00:06:52,546 --> 00:06:56,116 AND YOU AIN'T AILING NO MORE. 124 00:07:08,028 --> 00:07:10,898 HEY, ARE YOU COMIN' OR DO I HAVE TO -- 125 00:07:10,898 --> 00:07:13,701 I'M JUST FIXIN' TO GET ME MY SHOES. 126 00:07:13,701 --> 00:07:17,170 YOU'VE GOT TO KNOW THIS. HE'S A GOOD BOY. 127 00:07:17,170 --> 00:07:21,575 IT'S MY BLAME HE DIDN'T COME WHEN HE SHOULD HAVE. 128 00:07:21,575 --> 00:07:24,311 I DON'T CARE, MISTER. WE GOT HIM NOW. 129 00:07:24,311 --> 00:07:25,679 REMEMBER, PA? 130 00:07:25,679 --> 00:07:27,881 I GOT THESE HERE FOR AUNT TUZIE'S FUNERAL. 131 00:07:27,881 --> 00:07:30,718 AIN'T IT NICE I'M FINALLY GETTING A CHANCE 132 00:07:30,718 --> 00:07:32,119 TO WEAR THEM AGAIN? 133 00:07:32,119 --> 00:07:34,855 APPEARS THEY LIKE TO HAVE SHRUNK A LITTLE. 134 00:07:34,855 --> 00:07:36,724 THEY'LL PUT SHOES ON YOU IN THE ARMY. 135 00:07:36,724 --> 00:07:38,959 THEY AIN'T GONNA WAIT FOR YOU TO PUT THEM ON. 136 00:07:38,959 --> 00:07:41,629 LISTEN, DRAFTMAN, YOU TELL THEM FOLKS 137 00:07:41,629 --> 00:07:43,831 TO BE NICE TO MY BOY, YOU HEAR? 138 00:07:43,831 --> 00:07:45,533 IF THEY AIN'T, I'LL -- 139 00:07:45,533 --> 00:07:48,201 I-I'M READY. 140 00:07:55,643 --> 00:07:59,012 SAY GOODBYE TO BLUE FOR ME WHEN HE WAKES UP, WILL YOU? 141 00:07:59,012 --> 00:07:59,980 I WILL. 142 00:07:59,980 --> 00:08:02,516 WRITE TO ME REGULAR, YOU HEAR? 143 00:08:02,516 --> 00:08:04,785 SURE, PA. 144 00:08:07,220 --> 00:08:08,589 PRINT BIG! 145 00:08:08,589 --> 00:08:11,759 I WILL. 146 00:08:11,759 --> 00:08:14,662 REMEMBER, DRAFTMAN, WHAT I SAID. 147 00:08:14,662 --> 00:08:17,598 IF THEY AIN'T GOOD TO MY BOY -- 148 00:08:17,598 --> 00:08:19,466 YEAH, I REMEMBER. 149 00:08:19,466 --> 00:08:22,369 COME ON, BOY, WE GOTTA GO. 150 00:08:22,369 --> 00:08:23,436 BYE, PA. 151 00:08:23,436 --> 00:08:24,738 BYE, WILL. 152 00:08:24,738 --> 00:08:26,540 ALL RIGHT, FILL IT OUT. 153 00:08:26,540 --> 00:08:27,975 LAST NAME -- FIRST, 154 00:08:27,975 --> 00:08:30,644 FIRST NAME, MIDDLE NAME -- LAST. 155 00:08:30,644 --> 00:08:31,779 FILL IT OUT. 156 00:08:31,779 --> 00:08:33,781 ALL RIGHT, FILL IT OUT. 157 00:08:33,781 --> 00:08:35,482 LAST NAME -- FIRST, 158 00:08:35,482 --> 00:08:38,251 FIRST NAME, MIDDLE NAME -- LAST. 159 00:08:38,251 --> 00:08:39,519 FILL THEM OUT. 160 00:08:39,519 --> 00:08:40,754 ALL RIGHT, FILL IT OUT. 161 00:08:40,754 --> 00:08:41,955 LAST NAME -- FIRST, 162 00:08:41,955 --> 00:08:43,791 FIRST NAME, MIDDLE NAME -- LAST. 163 00:08:43,791 --> 00:08:45,525 FILL IT OUT. FILL IT OUT. 164 00:08:45,525 --> 00:08:46,760 LAST NAME -- FIRST, 165 00:08:46,760 --> 00:08:49,096 FIRST NAME, MIDDLE NAME -- LAST. 166 00:08:49,096 --> 00:08:49,930 FILL IT OUT. 167 00:08:49,930 --> 00:08:51,732 ROSABELLE LOU, HONEST NOW, 168 00:08:51,732 --> 00:08:53,767 YOU SURE YOU GONNA MISS ME? 169 00:08:53,767 --> 00:08:55,035 WHY, STANTON, HONEY, 170 00:08:55,035 --> 00:08:57,237 Y'ALL KNOW YOUR LITTLE ROSABELLE'S 171 00:08:57,237 --> 00:08:59,539 JUST GONNA DIE OF LONELINESS. 172 00:08:59,539 --> 00:09:01,308 OH, HONEY, BABY DOLL. 173 00:09:01,308 --> 00:09:03,176 ALL RIGHT, FILL IT OUT. 174 00:09:03,176 --> 00:09:04,645 LAST NAME -- FIRST, 175 00:09:04,645 --> 00:09:07,380 FIRST NAME, MIDDLE NAME -- LAST. 176 00:09:07,380 --> 00:09:08,548 FILL IT OUT. 177 00:09:08,548 --> 00:09:09,683 LAST NAME -- FIRST, 178 00:09:09,683 --> 00:09:11,118 FIRST NAME, MIDDLE NAME -- LAST. 179 00:09:11,118 --> 00:09:13,621 HEY, YOU! THIS THE GROUP GOING TO THE AIR FORCE? 180 00:09:13,621 --> 00:09:15,522 THAT'S WHERE I'M DRIVING THE BUS TO. 181 00:09:15,522 --> 00:09:16,857 YOU WANT A RESERVED SEAT? 182 00:09:16,857 --> 00:09:19,059 SAVE THE JOKES FOR THE PLOWBOYS. 183 00:09:19,059 --> 00:09:19,727 FILL IT OUT. 184 00:09:19,727 --> 00:09:20,861 LAST NAME -- FIRST, 185 00:09:20,861 --> 00:09:22,863 FIRST NAME, MIDDLE NAME -- LAST. 186 00:09:22,863 --> 00:09:24,832 I KNOW, I KNOW, I KNOW. 187 00:09:31,104 --> 00:09:35,042 HEY, LOOK! THEY'RE BRINGIN' A FELLA IN BRACELETS. 188 00:09:39,847 --> 00:09:41,715 FINALLY LATCHED ONTO HIM, HUH, MR. McKINNEY? 189 00:09:41,715 --> 00:09:43,150 DID HE GIVE YOU ANY TROUBLE? 190 00:09:43,150 --> 00:09:45,285 AIN'T NO DRAFT DODGER GONNA GIVE ME ANY TROUBLE. 191 00:09:45,285 --> 00:09:47,587 HAD TO BORROW THE SHERIFF'S HANDCUFFS. 192 00:09:47,587 --> 00:09:50,958 I GUESS THAT WILL HOLD YOU TILL I GET YOU ON THAT BUS. 193 00:09:50,958 --> 00:09:53,593 BUT MR. McKINNEY, I AIN'T DODGIN' NOTHIN'. 194 00:09:53,593 --> 00:09:55,328 SHUT UP! LET ME HAVE IT. 195 00:09:55,328 --> 00:09:56,229 FILL IT OUT. 196 00:09:56,229 --> 00:09:57,197 LAST NAME -- FIRST, 197 00:09:57,197 --> 00:09:59,466 FIRST NAME, MIDDLE NAME -- LAST. 198 00:09:59,466 --> 00:10:00,734 LEAN ON THE PUMP. 199 00:10:00,734 --> 00:10:02,569 LAST NAME -- FIRST. 200 00:10:02,569 --> 00:10:05,806 FIRST NAME, MIDDLE NAME -- LAST! 201 00:10:07,007 --> 00:10:09,977 ALL RIGHT, ANY YOU BOYS HAD ANY R.O.T.C.? 202 00:10:09,977 --> 00:10:11,645 I DID. CLOSE TO A YEAR. 203 00:10:11,645 --> 00:10:13,881 WHAT'S YOUR NAME? 204 00:10:13,881 --> 00:10:15,482 BLANCHARD, IRVIN S. 205 00:10:15,482 --> 00:10:16,984 IRVIN? 206 00:10:16,984 --> 00:10:19,119 OKAY, IRVIN, I'M SETTIN' YOU IN CHARGE OF THIS HERE GROUP. 207 00:10:19,119 --> 00:10:21,922 NOW, WHEN YOU GET TO YOUR CLASSIFICATION CENTER, 208 00:10:21,922 --> 00:10:24,624 GIVE THESE FORMS TO THE SERGEANT IN YOUR BARRACKS. 209 00:10:24,624 --> 00:10:26,059 WHAT ABOUT HIM? 210 00:10:26,059 --> 00:10:28,929 KEEP THEM CUFFS ON HIM, AND HERE ARE THE KEYS. 211 00:10:28,929 --> 00:10:30,731 NOW, IT TOOK ME THREE MONTHS 212 00:10:30,731 --> 00:10:32,800 TO FLUSH HIM OUT OF THEM HILLS. 213 00:10:32,800 --> 00:10:34,735 SO SEE THAT HE DON'T GET AWAY! 214 00:10:34,735 --> 00:10:39,039 COME ON IN MY OFFICE, DAVE, AND I'LL GIVE YOU YOUR MONEY. 215 00:10:39,039 --> 00:10:42,342 YOU HEAR WHAT HE SAID, PLOWBOY? 216 00:10:42,342 --> 00:10:46,346 I DON'T WANT ANY TROUBLE, YOU UNDERSTAND? 217 00:10:46,346 --> 00:10:47,915 ME NEITHER, IRVIN. 218 00:10:47,915 --> 00:10:50,417 MY NAME'S BLANCHARD TO YOU. 219 00:10:50,417 --> 00:10:52,185 IT'S A REAL PLEASURE. 220 00:10:52,185 --> 00:10:55,622 YOU GETTIN' SMART WITH ME, PLOWBOY? 221 00:10:55,622 --> 00:10:58,658 I DON'T WANT TO HEAR ONE PEEP OUT OF YOU. 222 00:10:58,658 --> 00:11:01,061 NOT ONE PEEP! 223 00:11:05,766 --> 00:11:08,468 ALL RIGHT, BOYS, I AIN'T HAD MY MORNING COFFEE, 224 00:11:08,468 --> 00:11:11,571 SO I AIN'T GONNA WAIT AROUND TO SEE YOU OFF. 225 00:11:11,571 --> 00:11:13,340 NOW, IRVIN HERE IS IN CHARGE. 226 00:11:13,340 --> 00:11:16,076 CALLVILLE IS PROUD OF HER SONS IN UNIFORM, 227 00:11:16,076 --> 00:11:19,279 SO SHOW THEM WHAT KIND OF MEN WE RAISE DOWN HERE. 228 00:11:19,279 --> 00:11:20,313 AND BE GOOD. 229 00:11:20,313 --> 00:11:22,482 AND IF YOU CAN'T BE GOOD, BE CAREFUL. 230 00:11:22,482 --> 00:11:23,817 HA! HA! HA! 231 00:11:29,156 --> 00:11:30,590 ROSABELLE!! 232 00:11:30,590 --> 00:11:32,592 PA! 233 00:11:32,592 --> 00:11:33,794 GET ON HOME! 234 00:11:33,794 --> 00:11:35,996 YES, PA. 235 00:11:35,996 --> 00:11:38,398 I TOLD YOU TO STAY HOME THIS TIME! 236 00:11:42,402 --> 00:11:44,972 DAG IT! 237 00:11:44,972 --> 00:11:46,306 ALL RIGHT, ALL RIGHT 238 00:11:46,306 --> 00:11:48,809 INTO THE BUS WHEN I CALL YOUR NAME. 239 00:11:48,809 --> 00:11:50,177 DEROY, RICHARD S. 240 00:11:50,177 --> 00:11:50,811 HERE. 241 00:11:50,811 --> 00:11:51,711 FARNUM, ROBERT E. 242 00:11:51,711 --> 00:11:52,545 HERE. 243 00:11:52,545 --> 00:11:53,480 HOOPER, JUNIOR C. 244 00:11:53,480 --> 00:11:54,281 HERE! 245 00:11:54,281 --> 00:11:56,049 LEMON, HENRY P. 246 00:11:56,049 --> 00:11:56,784 HERE. 247 00:11:56,784 --> 00:11:58,718 STOCKDALE, WILL. 248 00:11:58,718 --> 00:12:00,988 UH...HERE. 249 00:12:00,988 --> 00:12:04,324 I'LL GET AROUND TO YOU. 250 00:12:04,324 --> 00:12:06,459 SWINBURNE, ARMAND A. 251 00:12:06,459 --> 00:12:07,360 HERE. 252 00:12:07,360 --> 00:12:10,163 WHITLEDGE, BENJAMIN B. 253 00:12:11,698 --> 00:12:13,700 WHITLEDGE, BENJAMIN B. 254 00:12:13,700 --> 00:12:14,868 WHITLEDGE, HERE. 255 00:12:14,868 --> 00:12:17,337 IS MR. McKINNEY HERE? 256 00:12:17,337 --> 00:12:18,371 WHO? 257 00:12:18,371 --> 00:12:20,607 MR. McKINNEY. THE MAN ON THE DRAFT BOARD. 258 00:12:20,607 --> 00:12:22,175 I GOT A LETTER FOR HIM. 259 00:12:22,175 --> 00:12:24,177 TAKE IT EASY, SONNY. YOU JUST MISSED HIM. 260 00:12:24,177 --> 00:12:26,379 OH, I GOT TO FIND HIM. I GOT A LETTER FOR HIM. 261 00:12:26,379 --> 00:12:28,115 YEAH, WELL, HE LEFT ME IN CHARGE. 262 00:12:28,115 --> 00:12:30,183 HEY, GIVE ME THAT. THAT'S A PRIVATE LETTER. 263 00:12:30,183 --> 00:12:32,385 IT'S OFFICIAL BUSINESS FOR MR. McKINNEY. 264 00:12:32,385 --> 00:12:33,253 GIVE IT BACK! 265 00:12:33,253 --> 00:12:34,754 DON'T YOU UNDERSTAND ENGLISH? 266 00:12:34,754 --> 00:12:36,756 I'M IN CHARGE! 267 00:12:36,756 --> 00:12:40,794 HERE, FILL OUT THAT FORM. 268 00:12:42,662 --> 00:12:44,397 THAT'S A PRIVATE LETTER, YOU BIG -- 269 00:12:44,397 --> 00:12:48,001 HEY, DON'T GET SORE AT IRVIN, FELLA. 270 00:12:48,001 --> 00:12:49,569 HE'S HAD R.O.T.C. 271 00:12:49,569 --> 00:12:54,241 THAT DOESN'T GIVE HIM THE RIGHT TO PUSH ME AROUND. 272 00:12:54,241 --> 00:12:57,544 HEY, YOU PUT YOUR LAST NAME -- FIRST, 273 00:12:57,544 --> 00:13:01,514 AND THEN YOUR FIRST NAME, AND -- LIKE THIS. 274 00:13:01,514 --> 00:13:04,985 "STOCKDALE, WILL, WILL STOCKDALE..." 275 00:13:04,985 --> 00:13:09,656 STOCKDALE? ALL YOU NEED IS ONE OF EACH. 276 00:13:09,656 --> 00:13:10,924 IS THAT ALL? 277 00:13:10,924 --> 00:13:12,525 WISE GUY. 278 00:13:16,229 --> 00:13:17,197 MUCH OBLIGED. 279 00:13:17,197 --> 00:13:19,199 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 280 00:13:19,199 --> 00:13:21,969 OH, THEY THINK I'M A DRAFT DODGER. 281 00:13:21,969 --> 00:13:23,036 BUT I AIN'T! 282 00:13:23,036 --> 00:13:24,237 HERE, GIVE ME. 283 00:13:24,237 --> 00:13:27,274 YOU CAN'T WRITE GOOD WITH HANDCUFFS. 284 00:13:27,274 --> 00:13:28,208 THANKS! 285 00:13:28,208 --> 00:13:30,944 CAN'T WRITE MUCH GOOD WITHOUT THEM. 286 00:13:30,944 --> 00:13:33,280 "EVER HAD MEASLES?" 287 00:13:33,280 --> 00:13:33,947 NO. 288 00:13:33,947 --> 00:13:35,182 "THE MUMPS?" 289 00:13:35,182 --> 00:13:35,748 NO. 290 00:13:35,748 --> 00:13:36,749 "CHICKEN POX?" 291 00:13:36,749 --> 00:13:38,018 NO. 292 00:13:38,018 --> 00:13:40,320 "ANY OTHER COMM" 293 00:13:40,320 --> 00:13:41,421 I RECKON NOT. 294 00:13:41,421 --> 00:13:44,858 YOU FIGURE THEY'RE GONNA MAKE ME GO BACK HOME? 295 00:13:44,858 --> 00:13:46,693 "EVER BREAK ANY BONES?" 296 00:13:46,693 --> 00:13:48,595 I BROKE A LEG BONE ONCE. 297 00:13:48,595 --> 00:13:49,662 WHICH LEG? 298 00:13:49,662 --> 00:13:51,932 THE RI-- NO, IT WAS THE LEFT. 299 00:13:51,932 --> 00:13:53,300 YEAH, LEFT. 300 00:13:53,300 --> 00:13:56,236 "ANY MEMBER OF YOUR FAMILY BELONG TO GROUPS 301 00:13:56,236 --> 00:13:59,172 "PLANNING TO OVERTHROW THE GOVERNMENT 302 00:13:59,172 --> 00:14:01,408 BY UNCONSTITUTIONAL MEANS?" 303 00:14:01,408 --> 00:14:03,843 NO, WE'RE PRETTY SATISFIED. 304 00:14:03,843 --> 00:14:05,645 HE STILL LIMPS A MITE. 305 00:14:05,645 --> 00:14:06,813 WHO DOES? 306 00:14:06,813 --> 00:14:10,017 THAT FELLA WHOSE LEG BONE I BROKE. 307 00:14:13,086 --> 00:14:15,322 HE HIT ME FIRST. 308 00:14:18,926 --> 00:14:20,860 "YOU EVER HAVE R.O.T.C.?" 309 00:14:20,860 --> 00:14:22,095 NO. 310 00:14:22,095 --> 00:14:24,831 HEY, IRVIN HAD IT! CLOSE TO A YEAR. 311 00:14:24,831 --> 00:14:26,666 HE'S SO JUMPY AND ALL, 312 00:14:26,666 --> 00:14:31,004 I FIGURE HE'S STILL GOT A TOUCH OF IT IN HIM. 313 00:14:31,004 --> 00:14:34,007 LISTEN, STOCKDALE, R.O.T.C. -- 314 00:14:34,007 --> 00:14:35,142 WILL'S MY NAME. 315 00:14:35,142 --> 00:14:36,676 WILL, LISTEN, R.O.T.C. AIN'T -- 316 00:14:36,676 --> 00:14:37,877 WHAT WAS YOURS AGAIN? 317 00:14:37,877 --> 00:14:40,780 BEN. BEN WHITLEDGE. 318 00:14:40,780 --> 00:14:41,915 HOWDY! 319 00:14:41,915 --> 00:14:45,118 HI. 320 00:14:45,118 --> 00:14:48,922 R.O.T.C. AIN'T A DISEASE. IT'S TRAINING. 321 00:14:48,922 --> 00:14:51,891 RESERVE OFFICER TRAINING CORPORATION. 322 00:14:51,891 --> 00:14:53,893 HUH. IS THAT THE TRUTH? 323 00:14:53,893 --> 00:14:56,429 OH, SURE. THERE'S DIFFERENT KINDS. 324 00:14:56,429 --> 00:14:59,899 THERE'S CAVALRY R.O.T.C., ARTILLERY R.O.T.C., 325 00:14:59,899 --> 00:15:03,170 INFANTRY R.O.T.C. -- INFANTRY'S THE BEST. 326 00:15:03,170 --> 00:15:08,008 YEAH, THAT'S WHAT I ALWAYS THOUGHT. 327 00:15:08,008 --> 00:15:11,378 BEN...IRVIN AIN'T SICK? 328 00:15:11,378 --> 00:15:12,645 NAH. 329 00:15:12,645 --> 00:15:15,115 AND HE DON'T RANK NO HIGHER THAN WE DO, NEITHER, 330 00:15:15,115 --> 00:15:17,384 'CAUSE R.O.T.C. DON'T MEAN NOTHIN' 331 00:15:17,384 --> 00:15:19,619 UNLESS YOU FINISH THE COURSE. 332 00:15:19,619 --> 00:15:20,820 HEY, GET THIS. 333 00:15:20,820 --> 00:15:22,922 "SO I BEG OF YOU, MR. McKINNEY, 334 00:15:22,922 --> 00:15:24,824 "PLEASE GET MY ENCLOSED LETTER 335 00:15:24,824 --> 00:15:27,894 TO THE COMMANDING OFFICER IN THE AIR FORCE." 336 00:15:27,894 --> 00:15:29,362 HEY, YOU CAN'T READ THAT! 337 00:15:29,362 --> 00:15:32,465 "SO THAT MY SON, BEN, WILL BE PUT IN THE INFANTRY 338 00:15:32,465 --> 00:15:35,202 THE SAME AS HIS SIX BROTHERS BEFORE HIM." 339 00:15:35,202 --> 00:15:36,836 GIVE ME THAT, YOU BIG -- 340 00:15:36,836 --> 00:15:38,205 LET GO OF ME! 341 00:15:38,205 --> 00:15:40,540 "ALL OF HIS LIFE, LITTLE BEN HAS BEEN DREAMING 342 00:15:40,540 --> 00:15:42,509 "OF BEING A REAL INFANTRY SOLDIER 343 00:15:42,509 --> 00:15:44,511 LIKE ALL THE MEN IN OUR FAMILY." 344 00:15:44,511 --> 00:15:47,947 LITTLE BEN WANT TO BE A GREAT, BIG SOLDIER? 345 00:15:47,947 --> 00:15:49,449 IRVIN? 346 00:15:50,317 --> 00:15:54,054 THAT LETTER BELONGS TO BEN. NOW, YOU GIVE IT TO HIM. 347 00:15:54,054 --> 00:15:57,257 I TOLD YOU TO KEEP YOUR MOUTH SHUT, PLOWBOY. 348 00:15:57,257 --> 00:15:59,859 "IT WILL BREAK HIS POOR HEART 349 00:15:59,859 --> 00:16:02,095 "IF HE'S PUT IN THE AIR FORCE 350 00:16:02,095 --> 00:16:03,696 "INSTEAD OF THE INFANTRY 351 00:16:03,696 --> 00:16:06,699 SO HIS BROTHERS WILL BE PROUD OF HIM." 352 00:16:07,934 --> 00:16:10,237 IRVIN, YOU AIN'T SICK LIKE I THOUGHT, 353 00:16:10,237 --> 00:16:12,105 SO YOU GIVE BEN HIS LETTER. 354 00:16:12,105 --> 00:16:14,274 LISTEN, PLOWBOY -- 355 00:16:21,314 --> 00:16:22,515 SURE. 356 00:16:22,515 --> 00:16:25,818 I IMAGINE IT'S TIME FOR US TO GET GOIN', AIN'T IT? 357 00:16:25,818 --> 00:16:29,256 SO, I'D THANK YOU IF YOU'D TAKE THESE OFF, IRVIN. 358 00:16:29,256 --> 00:16:32,159 THEY'RE BEGINNING TO CHAFE ME A MITE. 359 00:16:32,159 --> 00:16:35,128 YEAH, YEAH, SURE. 360 00:16:35,995 --> 00:16:37,464 ALL RIGHT, ALL RIGHT, 361 00:16:37,464 --> 00:16:39,999 LET'S STOP KIDDING AROUND HERE. 362 00:16:39,999 --> 00:16:42,569 CLIMB ABOARD THERE. SNAPPY, NOW! 363 00:16:42,569 --> 00:16:44,104 WHY, SURE, IRVIN. 364 00:16:46,206 --> 00:16:47,640 ALL RIGHT, MOVE ALONG, MOVE ALONG. 365 00:16:47,640 --> 00:16:51,144 SO LONG, BOYS. DON'T TAKE ANY WOODEN NICKELS. 366 00:16:51,144 --> 00:16:52,245 HA! HA! HA! 367 00:16:52,245 --> 00:16:54,614 I APPRECIATE IF YOU'LL WRITE ME 368 00:16:54,614 --> 00:16:58,017 HOW MUCH IT COSTS TO GET IT FIXED, MR. McKINNEY. 369 00:16:58,017 --> 00:16:59,286 BYE! 370 00:17:13,900 --> 00:17:15,468 Will: IT SURE WAS INTERESTING 371 00:17:15,468 --> 00:17:17,904 WHEN WE GOT TO THE CLASSIFICATION CENTER. 372 00:17:17,904 --> 00:17:20,807 THEY TOOK US AROUND FROM ONE BUILDING TO ANOTHER 373 00:17:20,807 --> 00:17:22,975 AND THEY STUCK NEEDLES INTO OUR ARMS, 374 00:17:22,975 --> 00:17:26,446 AND WHOMPED US ON THE KNEES WITH A LITTLE RUBBER HAMMER, 375 00:17:26,446 --> 00:17:29,649 AND MASHED DOWN OUR TONGUES WITH A ICE CREAM STICK. 376 00:17:29,649 --> 00:17:31,584 THEN AFTER A REAL NICE SUPPER -- 377 00:17:31,584 --> 00:17:34,687 I NEVER HAD SUCH A FILL OF BEANS IN MY WHOLE LIFE -- 378 00:17:34,687 --> 00:17:37,023 WE WAS ALL SITTIN' AROUND THE BARRACKS 379 00:17:37,023 --> 00:17:40,260 IN OUR SNAPPY, NEW UNIFORMS LEARNING HOW TO SALUTE, 380 00:17:40,260 --> 00:17:41,828 EVERYBODY TALKIN' AND JOKIN' 381 00:17:41,828 --> 00:17:44,030 AND FEELIN' THE BACK OF THEIR NECKS -- 382 00:17:44,030 --> 00:17:47,234 WHERE THEY HAD THESE HORSE CLIPPERS RUN OVER THEM -- 383 00:17:47,234 --> 00:17:49,068 WHEN THIS NICE FELLA, 384 00:17:49,068 --> 00:17:51,571 THIS HERE SERGEANT, COME IN. 385 00:17:58,211 --> 00:17:59,679 PLEASE, LET'S KEEP IT QUIET! 386 00:17:59,679 --> 00:18:02,449 ON BEHALF OF THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES, 387 00:18:02,449 --> 00:18:04,016 THE SECRETARY OF THE AIR FORCE, 388 00:18:04,016 --> 00:18:06,719 THE COMMANDERS OF THIS BASE AND THIS SQUADRON, 389 00:18:06,719 --> 00:18:10,223 I WANT TO WELCOME YOU GENTLEMEN TO THE UNITED STATES AIR FORCE. 390 00:18:10,223 --> 00:18:11,791 THIS IS A CLASSIFICATION CENTER 391 00:18:11,791 --> 00:18:14,227 WHERE YOU WILL UNDERGO A SERIES OF TESTS 392 00:18:14,227 --> 00:18:15,828 BOTH PHYSICAL AND MENTAL 393 00:18:15,828 --> 00:18:18,565 DESIGNED TO DETERMINE YOUR ABILITIES AND POTENTIALITIES, 394 00:18:18,565 --> 00:18:20,933 SO THAT YOU MAY BE TRAINED FOR THE POSITION 395 00:18:20,933 --> 00:18:23,270 FROM WHICH BOTH YOU AND THE AIR FORCE 396 00:18:23,270 --> 00:18:25,638 WILL DERIVE THE GREATEST BENEFIT. 397 00:18:25,638 --> 00:18:30,177 TESTS ARE FOR YOUR OWN GOOD, SO DO YOUR BEST IN EVERY TEST. 398 00:18:30,177 --> 00:18:33,446 MY NAME IS KING. K-I-N-G. SERGEANT KING. 399 00:18:33,446 --> 00:18:37,850 I'M IN CHARGE OF THE BARRACKS WHERE YOU WILL BE BILLETED 400 00:18:37,850 --> 00:18:39,786 FOR APPROXIMATELY TWO WEEKS. 401 00:18:39,786 --> 00:18:44,657 DURING THAT PERIOD THE BARRACKS WILL BE KEPT SPOTLESSLY CLEAN. 402 00:18:44,657 --> 00:18:49,128 THIS MAY BE A STOPPING-OFF PLACE FOR YOU, BUT FOR ME IT IS HOME. 403 00:18:49,128 --> 00:18:50,797 BEFORE TURNING IN TONIGHT, 404 00:18:50,797 --> 00:18:54,734 EVERY ONE OF YOU WILL WRITE A LETTER TO HIS NEAREST OF KIN 405 00:18:54,734 --> 00:18:57,970 INFORMING THEM THAT YOU HAVE ARRIVED SAFELY 406 00:18:57,970 --> 00:19:00,006 AND ARE IN THE BEST OF HEALTH. 407 00:19:00,006 --> 00:19:01,774 IF ANY PROBLEM SHOULD ARISE, 408 00:19:01,774 --> 00:19:05,011 FEEL FREE TO CONSULT ME ABOUT A SOLUTION. 409 00:19:05,011 --> 00:19:06,513 I AM HERE TO HELP YOU 410 00:19:06,513 --> 00:19:10,650 DURING THESE FIRST DIFFICULT DAYS OF MILITARY SERVICE. 411 00:19:12,385 --> 00:19:15,222 THESE ARE MY QUARTERS... 412 00:19:20,827 --> 00:19:25,164 KNOCK BEFORE ENTERING. IS THAT UNDERSTOOD? 413 00:19:25,164 --> 00:19:26,899 YES, SIR. 414 00:19:26,899 --> 00:19:27,967 ROGER. 415 00:19:27,967 --> 00:19:29,936 WILCO! 416 00:19:38,211 --> 00:19:41,314 SEEMS LIKE A RIGHT-FRIENDLY FELLA. 417 00:19:41,314 --> 00:19:44,651 BE RIGHT BACK. 418 00:19:56,729 --> 00:19:57,897 COME IN. 419 00:20:00,900 --> 00:20:02,802 PRIVATE BLANCHARD DELIVERING FORMS 420 00:20:02,802 --> 00:20:05,137 ON 12 INDUCTEES FROM CALLVILLE AS ORDERED. 421 00:20:05,137 --> 00:20:08,275 KEEP STANDING LIKE THAT, YOU'RE GOING TO PULL A MUSCLE. 422 00:20:08,275 --> 00:20:11,010 JUST PUT THEM DOWN. 423 00:20:11,010 --> 00:20:14,447 NOT ON THE BED, PLEASE. 424 00:20:22,355 --> 00:20:24,357 ANYTHING ELSE? 425 00:20:24,357 --> 00:20:26,025 SERGEANT, I FEEL IT'S MY DUTY 426 00:20:26,025 --> 00:20:29,362 TO TELL YOU ABOUT ONE OF THE CALLVILLE INDUCTEES -- 427 00:20:29,362 --> 00:20:32,064 FELLA NAMED STOCKDALE, A DRAFT DODGER. 428 00:20:32,064 --> 00:20:33,966 HE GAVE ME A LOT OF TROUBLE. 429 00:20:33,966 --> 00:20:36,269 NOT ON THE BED, PLEASE. 430 00:20:41,474 --> 00:20:44,577 I WAS PUT IN CHARGE, AND HE GAVE ME A LOT OF TROUBLE. 431 00:20:44,577 --> 00:20:47,280 THEY BROUGHT HIM TO THE BUS IN THESE. 432 00:20:49,148 --> 00:20:50,783 I'LL MAKE A NOTE OF IT. 433 00:20:50,783 --> 00:20:54,253 I THINK HE'LL NEED SOME DISCIPLINARY ACTION. 434 00:20:54,253 --> 00:20:56,889 HE ALREADY HIT ONE OF THE FELLAS 435 00:20:56,889 --> 00:20:58,391 WITH A GASOLINE PUMP. 436 00:20:58,391 --> 00:21:00,226 IN THE BARRACKS HERE? 437 00:21:00,226 --> 00:21:01,994 NO, BACK AT THE BUS STATION. 438 00:21:01,994 --> 00:21:03,530 I'LL MAKE A NOTE OF IT. 439 00:21:03,530 --> 00:21:05,932 I THOUGHT HE OUGHT TO BE REPORTED 440 00:21:05,932 --> 00:21:09,101 TO THE SQUADRON COMMANDER. THAT'S WHY -- 441 00:21:09,101 --> 00:21:10,337 NO! 442 00:21:10,337 --> 00:21:12,271 WELL, I MEAN, I THINK IT'S MY DUTY -- 443 00:21:12,271 --> 00:21:15,241 ANY REPORTING DONE AROUND HERE, I DO. 444 00:21:15,241 --> 00:21:16,709 SURE YOU DO. 445 00:21:16,709 --> 00:21:18,511 AND THIS FELLA STOCKDALE IS A REAL TROUBLEMAKER. 446 00:21:18,511 --> 00:21:21,648 LOOK, SONNY, HOW LONG HAVE YOU BEEN IN THE SERVICE? 447 00:21:21,648 --> 00:21:24,317 ABOUT SIX HOURS, I GUESS. 448 00:21:24,317 --> 00:21:26,686 I HAD R.O.T.C., THOUGH. 449 00:21:26,686 --> 00:21:28,120 I SUPPOSE THEY TOLD YOU 450 00:21:28,120 --> 00:21:30,690 IT WAS ALL EFFICIENCY AND GETTING THINGS DONE, 451 00:21:30,690 --> 00:21:33,159 STANDING AT ATTENTION, RUNNING AROUND? 452 00:21:33,159 --> 00:21:34,894 WELL, I'VE BEEN IN FOR 18 YEARS 453 00:21:34,894 --> 00:21:37,397 AND IT AIN'T LIKE YOU THINK IT IS AT ALL. 454 00:21:37,397 --> 00:21:38,831 IT'S A QUIET, PEACEFUL LIFE, 455 00:21:38,831 --> 00:21:40,733 IF YOU MIND YOUR OWN BUSINESS. 456 00:21:40,733 --> 00:21:43,403 IT'S LIKE THERE WAS A BIG LAKE, NICE AND CALM. 457 00:21:43,403 --> 00:21:45,438 I'M IN A CANOE, YOU'RE IN ANOTHER, 458 00:21:45,438 --> 00:21:47,774 THE CAPTAIN'S IN A CANOE, AND THE COLONEL. 459 00:21:47,774 --> 00:21:50,543 AND YOU KNOW WHAT YOU DO IF YOU REPORT SOMEBODY, 460 00:21:50,543 --> 00:21:53,680 OR COMPLAIN ABOUT SOMEBODY, OR REQUEST SOMETHING? 461 00:21:55,147 --> 00:21:57,950 YOU MAKE WAVES. 462 00:22:00,553 --> 00:22:02,455 WELL, I THOUGHT THE CAPTAIN WOULD WANT TO KNOW 463 00:22:02,455 --> 00:22:04,123 IF HE'S GOT A TROUBLEMAKER IN THE OUTFIT. 464 00:22:04,123 --> 00:22:06,459 LOOK, SONNY, I HATE TO PULL RANK ON YOU, 465 00:22:06,459 --> 00:22:07,894 BUT FOR YOUR INFORMATION, 466 00:22:07,894 --> 00:22:10,497 YOU'VE GOT THE SMALLEST CANOE IN THE WHOLE DARN LAKE. 467 00:22:10,497 --> 00:22:11,864 GOODNIGHT, PRIVATE. 468 00:22:13,866 --> 00:22:16,035 AND NOW, OUR NEXT REQUEST 469 00:22:16,035 --> 00:22:20,473 COMES FROM MASTER SERGEANT ORVILLE C. KING, 470 00:22:20,473 --> 00:22:24,411 AT THE AIR FORCE CLASSIFICATION CENTER. 471 00:22:24,411 --> 00:22:26,646 HERE YOU ARE, SERGEANT. 472 00:22:49,869 --> 00:22:53,205 HEY, BEN, DO YOU PUT A BIG "S" ON SERGEANT? 473 00:22:53,205 --> 00:22:54,507 WHEN YOU PRINT IT, 474 00:22:54,507 --> 00:22:57,209 IT DON'T MAKE NO DIFFERENCE, WILL. 475 00:22:57,209 --> 00:22:58,911 BOY, PA WILL SURE BE HAPPY 476 00:22:58,911 --> 00:23:02,815 ABOUT HOW SGT. KING SAID IT WAS REALLY A "HOME." 477 00:23:02,815 --> 00:23:03,650 HA-HA. 478 00:23:06,853 --> 00:23:09,321 NO, NOW COME ON, BEN, YOU TAKE THE BOTTOM. 479 00:23:09,321 --> 00:23:10,490 NO, WILL! 480 00:23:10,490 --> 00:23:11,858 BUT HONEST, I LIKE SLEEPIN' HIGH. 481 00:23:11,858 --> 00:23:14,060 NO, SIR. YOU SAT ON THE BOTTOM BUNK FIRST. 482 00:23:14,060 --> 00:23:15,928 OH, I DIDN'T MEAN NOTHIN' BY IT. 483 00:23:15,928 --> 00:23:18,698 FIRST COME, FIRST SERVED. THAT'S THE MILITARY WAY! 484 00:23:18,698 --> 00:23:20,066 NO. NOW COME ON, BEN. 485 00:23:20,066 --> 00:23:21,367 I WON'T, I TELL YOU! 486 00:23:21,367 --> 00:23:22,535 NOW, COME ON -- 487 00:23:22,535 --> 00:23:25,071 LET THAT MAN ALONE, STOCKDALE. 488 00:23:25,071 --> 00:23:26,372 I'M BEGINNING TO THINK 489 00:23:26,372 --> 00:23:28,074 I NEVER SHOULD HAVE TAKEN THEM CUFFS OFF YOU, PLOWBOY. 490 00:23:28,074 --> 00:23:31,010 WELL, IRVIN, I WASN'T DOIN' NOTHIN'. 491 00:23:31,010 --> 00:23:32,812 IF YOU WANT TO START SOME FIGHTING, 492 00:23:32,812 --> 00:23:34,614 YOU GO AFTER SOMEBODY YOUR OWN SIZE, 493 00:23:34,614 --> 00:23:35,748 NOT SOME LITTLE MOUSE. 494 00:23:35,748 --> 00:23:37,083 WATCH YOUR MOUTH! 495 00:23:37,083 --> 00:23:39,185 WHY DON'T YOU MIND YOUR OWN BUSINESS ANYHOW? 496 00:23:39,185 --> 00:23:41,954 WE'RE JUST STOPPING HIM FROM RASSLING YOU AROUND. 497 00:23:41,954 --> 00:23:44,423 THAT'S BETWEEN HIM AND ME. NOBODY ASKED YOU TO BUTT IN! 498 00:23:44,423 --> 00:23:45,725 NOW, BEN, DON'T -- 499 00:23:45,725 --> 00:23:48,160 ONLY TRYING TO DO YOU A FAVOR, JUNIOR. 500 00:23:48,160 --> 00:23:49,662 WHO YOU CALLING JUNIOR? 501 00:23:49,662 --> 00:23:51,931 WHO ASKED YOU ANYTHING ANYHOW? 502 00:23:51,931 --> 00:23:54,567 ALL RIGHT, ALL RIGHT, IF THAT'S THE WAY YOU FEEL ABOUT IT. 503 00:23:54,567 --> 00:23:56,503 YOU WANT TO BE BUDDIES WITH THE DRAFT DODGER, 504 00:23:56,503 --> 00:23:58,838 BE BUDDIES WITH THE DRAFT DODGER. 505 00:23:58,838 --> 00:24:00,507 THAT'S THE WAY I FEEL ABOUT IT. 506 00:24:00,507 --> 00:24:02,141 BEFORE THERE'S TROUBLE IN THIS BARRACKS, 507 00:24:02,141 --> 00:24:04,310 YOU HIT THE SACK. GET TO BED, BOTH OF YOU. 508 00:24:04,310 --> 00:24:05,978 I WAS JUST GOING TO, IRVIN. 509 00:24:05,978 --> 00:24:09,448 GIVE HIM TIME, IRVIN. BEDS IS STRANGE TO PLOWBOY. 510 00:24:09,448 --> 00:24:12,151 HE'S USED TO SLEEPING WITH THE HOGS. 511 00:24:12,151 --> 00:24:13,385 HA! HA! HA! 512 00:24:13,385 --> 00:24:15,321 WHAT'S A MATTER WITH YOU ANYHOW? 513 00:24:15,321 --> 00:24:16,122 ME? 514 00:24:16,122 --> 00:24:17,189 TAKING THEIR INSULTS 515 00:24:17,189 --> 00:24:19,526 AND HEE-HAWING LIKE A DANGED DONKEY! 516 00:24:19,526 --> 00:24:21,794 OH, THEY DON'T MEAN NOTHIN' BY IT, BEN. 517 00:24:21,794 --> 00:24:24,797 BESIDES, I THOUGHT THAT ONE ABOUT SLEEPING WITH THE HOGS 518 00:24:24,797 --> 00:24:26,332 WAS KIND OF FUNNY. 519 00:24:26,332 --> 00:24:29,135 WELL, SEE, I FIGURE IF WE JUST LAUGH WITH THEM 520 00:24:29,135 --> 00:24:32,471 WHY, PRETTY SOON THEY'LL GET TIRED OF CARRYING ON, 521 00:24:32,471 --> 00:24:34,874 THERE WON'T BE NO RUCKUS NOR NOTHIN'. 522 00:24:34,874 --> 00:24:37,877 YOU THINK LAUGHING IS GOING TO STOP THESE GUYS? 523 00:24:37,877 --> 00:24:40,346 A LICKIN' IS ALL THEY UNDERSTAND. 524 00:24:40,346 --> 00:24:41,681 HUH. YOU THINK SO? 525 00:24:41,681 --> 00:24:42,949 I KNOW SO! 526 00:24:42,949 --> 00:24:45,552 AND YOU BEHAVING LIKE A DANGED DONKEY! 527 00:24:58,030 --> 00:25:01,067 I'M THROUGH. 528 00:25:01,067 --> 00:25:03,435 YEAH, I'VE HAD ENOUGH TOO. 529 00:25:03,435 --> 00:25:05,938 YEAH. YEAH. ME, TOO. 530 00:25:07,774 --> 00:25:09,676 LONESOME FOR THE HOGS, PLOWBOY? 531 00:25:09,676 --> 00:25:13,379 AIN'T USED TO LIVING INDOORS, ARE YOU, PLOWBOY? 532 00:25:13,379 --> 00:25:15,114 YOU WANT US TO TUCK YOU IN BED? 533 00:25:15,114 --> 00:25:18,150 I BET YOUR PA ALWAYS TUCKED YOU IN NICE AND COMFY. 534 00:25:18,150 --> 00:25:21,420 I WONDER WHAT BREED OF HOG HIS PA IS -- 535 00:25:21,420 --> 00:25:24,190 CHESTER WHITE OR POLAND CHINA? 536 00:25:29,662 --> 00:25:33,065 NOW, I AIN'T GONNA TROUBLE YOU FELLAS NONE, 537 00:25:33,065 --> 00:25:36,135 'CAUSE I KNOW YOU WAS ALL JUST PUT UP TO IT. 538 00:25:36,135 --> 00:25:37,904 EXCUSE ME. 539 00:25:37,904 --> 00:25:42,008 IRVIN, STAND UP AND TAKE OFF THEM GLASSES. 540 00:25:42,008 --> 00:25:42,709 WHY? 541 00:25:42,709 --> 00:25:45,912 I AIM TO BUST YOU UP SOME. 542 00:25:45,912 --> 00:25:51,183 LOOK, STOCKDALE, I'M NOT ALONE NOW. 543 00:25:51,183 --> 00:25:53,753 THERE'S FIVE OF US HERE. 544 00:26:23,082 --> 00:26:24,851 KNOCK IT OFF! KNOCK IT OFF! 545 00:26:24,851 --> 00:26:27,654 KNOCK...IT...OFF! 546 00:26:30,089 --> 00:26:33,993 AREN'T YOU GENTLEMEN STARTING IN A LITTLE BIT EARLY 547 00:26:33,993 --> 00:26:35,795 TO TIP OVER MY CANOE? 548 00:26:35,795 --> 00:26:39,065 SERGEANT, LET ME TRY AND EXPLAIN. 549 00:26:39,065 --> 00:26:40,099 SHUT UP! 550 00:26:40,099 --> 00:26:44,003 NO, I AM NOT IN THE MOOD FOR EXPLANATIONS. 551 00:26:44,003 --> 00:26:47,740 I AM QUITE TIRED. DO YOU UNDERSTAND? 552 00:26:47,740 --> 00:26:50,042 AND I WANT NO MORE NOISE. 553 00:26:50,042 --> 00:26:52,945 YOU UNDERSTAND, GENTLEMEN? 554 00:26:54,246 --> 00:26:58,217 I WILL BE MORE THAN WILLING TO LISTEN TO EXPLANATIONS 555 00:26:58,217 --> 00:26:59,652 IN THE MORNING. 556 00:26:59,652 --> 00:27:03,522 AND AS MORNING LIKES TO COME A LITTLE EARLY IN THE SERVICE, 557 00:27:03,522 --> 00:27:05,925 WE'LL HELP IT ALONG. 558 00:27:05,925 --> 00:27:08,761 WE WON'T WAIT FOR TAPS. 559 00:27:08,761 --> 00:27:11,363 GET TO YOUR BUNKS... 560 00:27:11,363 --> 00:27:14,233 ON THE DOUBLE! 561 00:27:14,233 --> 00:27:15,234 OHHH! 562 00:27:18,905 --> 00:27:21,373 HE SEEMS A MITE UPSET. 563 00:27:21,373 --> 00:27:22,809 OH, WILL. 564 00:27:25,244 --> 00:27:26,979 WE BETTER PUT IRVIN IN HIS BED. 565 00:27:26,979 --> 00:27:29,181 HE WON'T WANT TO DISOBEY THE SERGEANT. 566 00:27:31,417 --> 00:27:34,120 YOU GET HIS FEET. 567 00:27:42,995 --> 00:27:44,964 LEAVE HIM ALONE, PLEASE, WILL. 568 00:27:44,964 --> 00:27:47,633 HE'LL WAKE UP AND CAUSE SOME MORE TROUBLE. 569 00:27:47,633 --> 00:27:49,001 YEAH, I RECKON HE MIGHT. 570 00:27:49,001 --> 00:27:51,603 PRETTY GOOD FIGHT, THOUGH, ANYHOW, WASN'T IT? 571 00:27:51,603 --> 00:27:54,673 OH, DOG IT, WILL. THIS WILL MESS UP EVERYTHING. 572 00:27:54,673 --> 00:27:55,674 WHAT WILL, BEN? 573 00:27:55,674 --> 00:27:57,076 FIGHTING IN THE BARRACKS. 574 00:27:57,076 --> 00:28:00,212 BUT YOU SAID A LICKING WAS ALL THEY'D UNDERSTAND. 575 00:28:00,212 --> 00:28:01,247 NOT IN THE BARRACKS. 576 00:28:01,247 --> 00:28:03,750 ONE OF THEM IS BOUND TO SNITCH TOMORROW 577 00:28:03,750 --> 00:28:05,217 THAT WE STARTED A FIGHT. 578 00:28:05,217 --> 00:28:07,920 DOG IT, I'LL NEVER GET IN THE INFANTRY NOW. 579 00:28:07,920 --> 00:28:09,355 IF WE KEPT OUR MOUTHS SHUT 580 00:28:09,355 --> 00:28:11,557 AND DIDN'T DO NOTHIN' TO NOBODY 581 00:28:11,557 --> 00:28:13,159 WE MIGHT GET TRANSFERRED. 582 00:28:13,159 --> 00:28:14,293 BOTH OF US? 583 00:28:14,293 --> 00:28:17,696 BUT NOW THEY'RE SURE TO TELL ABOUT THE FIGHT. 584 00:28:17,696 --> 00:28:18,831 NO, THEY WON'T. 585 00:28:18,831 --> 00:28:20,266 IF ONE OF THEM SAYS ANYTHING, 586 00:28:20,266 --> 00:28:22,434 I'LL TAKE THEM OUT IN THE BACK 587 00:28:22,434 --> 00:28:23,669 AND WHOMP 'EM GOOD. 588 00:28:23,669 --> 00:28:25,071 NOW THERE YOU GO, WILL. 589 00:28:25,071 --> 00:28:27,907 YOU THINK THE INFANTRY WANTS MEN LIKE THAT? 590 00:28:27,907 --> 00:28:29,942 THEY WANT MEN WHO CAN TAKE IT 591 00:28:29,942 --> 00:28:31,710 AND KEEP THEIR MOUTHS SHUT, 592 00:28:31,710 --> 00:28:33,445 THE WAY A MAN OUGHT TO DO. 593 00:28:33,445 --> 00:28:34,881 TRANSFER? 594 00:28:34,881 --> 00:28:37,383 WE'LL BE LUCKY IF THEY DON'T TRANSFER US INTO THE NAVY! 595 00:28:37,383 --> 00:28:40,953 WALKING AROUND IN THEM LITTLE, OL', WHITE UNIFORMS. 596 00:28:40,953 --> 00:28:43,923 YOU REALLY WANT BOTH OF US TO TRANSFER, BEN? 597 00:28:43,923 --> 00:28:45,391 DON'T YOU UNDERSTAND, WILL? 598 00:28:45,391 --> 00:28:47,827 IT'S THE INFANTRY DOES THE REAL FIGHTING. 599 00:28:47,827 --> 00:28:49,395 ALL THE REST IS JUST HELPERS. 600 00:28:49,395 --> 00:28:51,563 LOOK AT THE WAR BETWEEN THE STATES. 601 00:28:51,563 --> 00:28:52,598 HOW ABOUT THAT? 602 00:28:52,598 --> 00:28:53,966 YEAH, HOW 'BOUT THAT. 603 00:28:53,966 --> 00:28:55,234 SEE WHAT I MEAN? 604 00:28:55,234 --> 00:28:57,636 LISTEN, EVERY MAN IN MY WHOLE FAMILY 605 00:28:57,636 --> 00:28:59,138 HAS BEEN IN THE INFANTRY 606 00:28:59,138 --> 00:29:01,473 CLEAR BACK TO MY GREAT-GRANDPA. 607 00:29:01,473 --> 00:29:02,975 YOU KNOW WHAT HE DONE? 608 00:29:02,975 --> 00:29:05,978 FOUGHT WITH STONEWALL JACKSON AT CHANCELLORVILLE. 609 00:29:05,978 --> 00:29:09,181 LICKED HIM GOOD, TOO, I BET. 610 00:29:11,450 --> 00:29:13,219 BY DOG! 611 00:29:17,289 --> 00:29:19,458 FIRST THING TOMORROW MORNING 612 00:29:19,458 --> 00:29:22,628 I'M GONNA GET THE SERGEANT'S PERMISSION 613 00:29:22,628 --> 00:29:23,996 TO SEE THE CAPTAIN. 614 00:29:23,996 --> 00:29:26,833 I'LL GIVE HIM MA'S LETTER AND I'LL -- 615 00:29:26,833 --> 00:29:28,500 OH, WHAT'S THE USE? 616 00:29:30,369 --> 00:29:31,670 WHAT'S THE USE? 617 00:29:31,670 --> 00:29:33,039 HEY! 618 00:29:33,039 --> 00:29:36,442 HEY, BEN, MAYBE YOU'LL GET TO LIKE THE AIR FORCE -- 619 00:29:36,442 --> 00:29:38,310 ZOOMIN' ALL OVER THE SKY, 620 00:29:38,310 --> 00:29:42,614 AND SHOUTIN' "ROGER," AND "WILCO," AND EVERYTHING. 621 00:29:42,614 --> 00:29:44,583 MAYBE IT WON'T BE SO BAD. 622 00:29:44,583 --> 00:29:48,320 BAD? YOU KNOW WHAT THEY CALL MEN IN THE AIR FORCE? 623 00:29:49,555 --> 00:29:50,890 AIRMEN! 624 00:29:50,890 --> 00:29:52,892 LIKE SOMETHING OUT OF A DANG, FUNNY BOOK. 625 00:29:52,892 --> 00:29:55,094 AIRMEN! HOW YOU GOING TO LIKE IT 626 00:29:55,094 --> 00:29:57,363 WHEN SOMEBODY CALLS YOU AIRMAN? 627 00:29:57,363 --> 00:30:00,232 BY DOG, I JUST DON'T THINK I'LL STAND FOR IT. 628 00:30:00,232 --> 00:30:02,734 HEY, LONG AS WE GOT TO LIE IN THE DARK, 629 00:30:02,734 --> 00:30:07,006 GIVE US A CHANCE TO GET SOME SLEEP, WILL YOU? 630 00:30:07,006 --> 00:30:08,307 KNOCK IT OFF! 631 00:30:08,307 --> 00:30:10,409 YEAH!YEAH! SHUT UP. 632 00:30:10,409 --> 00:30:12,578 AIRMEN. 633 00:30:43,809 --> 00:30:47,546 SOMEBODY BRUNG THEIR TRUMPET. 634 00:31:17,276 --> 00:31:19,711 Hey, Ben? 635 00:31:19,711 --> 00:31:21,547 Hey. Hey, Ben. 636 00:31:56,983 --> 00:31:58,450 ALL RIGHT, ALL RIGHT, I'M UP! 637 00:31:58,450 --> 00:32:00,786 I'M UP, I'M UP, I'M UP! ALL RIGHT, I'M UP! 638 00:32:00,786 --> 00:32:01,887 ALL RIGHT, I'M UP! 639 00:32:01,887 --> 00:32:04,056 HOWDY. I'M WILL STOCKDALE! 640 00:32:04,056 --> 00:32:05,224 I DIDN'T HEAR THE WHISTLE. 641 00:32:05,224 --> 00:32:06,925 TELL THE MEN TO LINE UP IN BACK. 642 00:32:06,925 --> 00:32:08,194 IF THE CAPTAIN COMES AROUND, 643 00:32:08,194 --> 00:32:10,062 TELL HIM I'M CHECKING ON WHO OVERSLEPT. 644 00:32:10,062 --> 00:32:12,531 I'LL BE OUT THERE JUST AS QUICK AS I CAN -- 645 00:32:14,066 --> 00:32:17,536 IT'S 12:00 AT NIGHT. 646 00:32:17,536 --> 00:32:19,471 IT IS? 647 00:32:21,340 --> 00:32:25,978 OHHH...THAT'S THE PRETTIEST WATCH! 648 00:32:25,978 --> 00:32:28,114 YOU WOKE ME! 649 00:32:28,114 --> 00:32:30,849 WELL, YOU SAID TO KNOCK BEFORE ENTERING. 650 00:32:30,849 --> 00:32:33,219 WHY DID YOU WAKE ME? 651 00:32:33,219 --> 00:32:36,422 THIS AIN'T NOTHIN' PERSONAL AGAINST YOU, SERGEANT, 652 00:32:36,422 --> 00:32:38,824 NOR THAT WE DON'T LIKE YOUR BARRACKS 653 00:32:38,824 --> 00:32:40,126 NOR NOTHING LIKE THAT. 654 00:32:40,126 --> 00:32:42,761 WHAT IT IS, IS BEN'S GOT THESE SIX BROTHERS 655 00:32:42,761 --> 00:32:44,296 THAT'S ALL INFANTRY -- 656 00:32:46,265 --> 00:32:49,235 OH, THAT'S MY NEW BUDDY, BEN, THAT'S ASLEEP OUT THERE -- 657 00:32:49,235 --> 00:32:52,438 SO, NATURALLY, HE DON'T WANT TO BE IN NO AIR FORCE. 658 00:32:54,406 --> 00:32:56,742 I MEAN, WITH THE INFANTRY DOIN' THE REAL FIGHTIN' 659 00:32:56,742 --> 00:32:59,245 AND THE AIR FORCE JUST BEING THE HELPERS. 660 00:33:02,981 --> 00:33:06,785 WELL, YOU KNOW, LIKE IN THE WAR BETWEEN THE STATES? 661 00:33:06,785 --> 00:33:08,387 SO HE WANTS TO TRANSFER, 662 00:33:08,387 --> 00:33:11,123 AND HE WANTS ME TO GO ALONG WITH HIM. 663 00:33:11,123 --> 00:33:13,725 I FIGURED YOU COULD DO IT FOR US. 664 00:33:15,261 --> 00:33:17,396 I MEAN, I HEARD WHAT YOU SAID OUT THERE 665 00:33:17,396 --> 00:33:19,298 ABOUT HOW YOU WAS HERE TO HELP US 666 00:33:19,298 --> 00:33:22,534 DURING THESE FIRST DIFFICULT DAYS OF MILITARY SERVICE. 667 00:33:25,104 --> 00:33:28,540 WHY DO THEY SEND ALL THE BUMS AND THE IDIOTS 668 00:33:28,540 --> 00:33:29,808 TO MY BARRACKS? 669 00:33:29,808 --> 00:33:31,310 THEY DO? 670 00:33:31,310 --> 00:33:32,878 YEAH. 671 00:33:32,878 --> 00:33:35,914 YES, THEY DO. 672 00:33:35,914 --> 00:33:40,119 SURE MUST BE A MESS. 673 00:33:40,119 --> 00:33:41,987 NOW, LOOK, WHATEVER-YOUR-NAME-IS, 674 00:33:41,987 --> 00:33:44,223 I WANT YOU TO GET OUT OF THIS ROOM -- 675 00:33:44,223 --> 00:33:45,023 STOCKDALE! 676 00:33:45,023 --> 00:33:45,957 STOCKDALE? 677 00:33:45,957 --> 00:33:47,159 DON'T YOU COME NEAR ME. 678 00:33:47,159 --> 00:33:48,594 JUST GET OUT OF THIS ROOM, 679 00:33:48,594 --> 00:33:51,497 AND GET BACK IN YOUR BUNK AND GO TO SLEEP. 680 00:33:51,497 --> 00:33:53,365 YES, SIR. 681 00:33:53,365 --> 00:33:58,304 BEN DID SAY THE CAPTAIN WAS THE ONE TO SEE -- 682 00:33:58,304 --> 00:34:00,639 STOCKDALE, WHERE ARE YOU GOING? 683 00:34:00,639 --> 00:34:01,673 TO THE CAPTAIN. 684 00:34:01,673 --> 00:34:02,874 NOOO! 685 00:34:02,874 --> 00:34:05,344 BUT BEN -- HE KNOWS ALL ABOUT DOIN' THINGS MILITARY. 686 00:34:05,344 --> 00:34:06,578 OH, NO, YOU CAN'T. 687 00:34:06,578 --> 00:34:08,680 YOU CAN'T, YOU CAN'T, YOU JUST... 688 00:34:08,680 --> 00:34:12,050 THIS CAPTAIN WOULD JUST AS SOON RIP OFF YOUR STRIPES 689 00:34:12,050 --> 00:34:13,219 AS LOOK AT YOU! 690 00:34:13,219 --> 00:34:15,654 WELL, I AIN'T GOT NO STRIPES. 691 00:34:15,654 --> 00:34:20,459 NOW, YOU'LL NEVER GET TRANSFERS BY WAKING UP THE CAPTAIN. 692 00:34:20,459 --> 00:34:24,230 HE WON'T UNDERSTAND. BELIEVE ME, HE WON'T! 693 00:34:24,230 --> 00:34:27,065 WELL, I'LL GO OVER IT REAL SLOW. 694 00:34:27,065 --> 00:34:28,434 WAIT A MINUTE. 695 00:34:28,434 --> 00:34:32,138 NOW, IF YOU WANT THE CAPTAIN TO DO YOU A FAVOR, 696 00:34:32,138 --> 00:34:35,674 YOU'VE GOT TO DO A FAVOR FOR THE CAPTAIN. 697 00:34:35,674 --> 00:34:37,109 YEAH, THAT'S IT. 698 00:34:37,109 --> 00:34:41,813 NOW, HOW WOULD YOU LIKE TO DO A BIG FAVOR FOR THE CAPTAIN? 699 00:34:41,813 --> 00:34:42,681 ME? 700 00:34:42,681 --> 00:34:44,216 COME ON. THAT'S IT. 701 00:34:44,216 --> 00:34:46,118 YOU DO ONE FOR HIM... 702 00:34:46,118 --> 00:34:48,254 HE'LL DO ONE FOR ME, AND I'LL DO ONE FOR YOU. 703 00:34:48,254 --> 00:34:50,356 THAT'S THE WAY IT WORKS OUT IN THE SERVICE. 704 00:34:50,356 --> 00:34:51,590 GO RIGHT ON IN HERE. 705 00:34:57,296 --> 00:35:00,332 NOW, UH, DO YOU KNOW WHAT THIS IS? 706 00:35:00,332 --> 00:35:03,569 IT'S KIND OF A BIG OUTHOUSE, AIN'T IT? 707 00:35:03,569 --> 00:35:05,937 WE CALL IT THE "LATRINE." 708 00:35:05,937 --> 00:35:08,039 LA-LATRINE. 709 00:35:08,039 --> 00:35:10,609 HOW ABOUT THAT! 710 00:35:10,609 --> 00:35:13,279 YOU MIGHT SAY IT'S THE CAPTAIN'S HOBBY. 711 00:35:13,279 --> 00:35:15,647 HE INSPECTS IT EVERY CHANCE HE GETS. 712 00:35:15,647 --> 00:35:18,517 AND WHEN IT SPARKLES, WHY HE SPARKLES, TOO. 713 00:35:18,517 --> 00:35:20,652 NOW, YOU GET IT ALL CLEANED UP. 714 00:35:20,652 --> 00:35:22,921 YOU ARE THE OFFICER-IN-CHARGE. 715 00:35:22,921 --> 00:35:25,257 IN CHARGE? 716 00:35:25,257 --> 00:35:28,860 EVERY LAST ONE OF THEM, ALL YOURS. 717 00:35:28,860 --> 00:35:31,630 GOOOLLLY! 718 00:35:31,630 --> 00:35:35,100 NOW, YOU JUST STAY RIGHT HERE, AND DON'T GO NO PLACE! 719 00:35:35,100 --> 00:35:37,236 YOU BET. GOOD NIGHT. 720 00:35:37,236 --> 00:35:39,671 GOOD NIGHT! 721 00:35:43,742 --> 00:35:46,612 HEY, THANK YOU! 722 00:35:50,949 --> 00:35:56,154 WELL, IT JUST GOES TO SHOW YOU HOW GOOD THINGS HAPPEN TO YOU 723 00:35:56,154 --> 00:35:59,124 WHEN YOU'RE LEAST EXPECTING 'EM. 724 00:35:59,124 --> 00:36:01,460 WELL, I'LL GET STARTED. 725 00:36:03,529 --> 00:36:06,698 Will: I STAYED OFFICER-IN-CHARGE OF THIS HERE LATRINE 726 00:36:06,698 --> 00:36:09,268 ALL NIGHT LONG, RUBBIN' AND SCRUBBIN', 727 00:36:09,268 --> 00:36:11,903 AND DOIN' MY BEST TO MAKE THINGS SPARKLE 728 00:36:11,903 --> 00:36:13,305 LIKE SERGEANT KING SAID. 729 00:36:13,305 --> 00:36:15,941 AND THEN I STAYED ON THROUGH BREAKFAST, TOO, 730 00:36:15,941 --> 00:36:18,777 BECAUSE I WANTED TO DO A RIGHT GOOD JOB OF IT, 731 00:36:18,777 --> 00:36:22,381 SO SERGEANT KING WOULD BE REAL PLEASED HOW THINGS COME OUT 732 00:36:22,381 --> 00:36:26,752 WHEN HE COME IN TO LOOK AT IT IN THE MORNIN'. 733 00:36:49,875 --> 00:36:51,910 BEAUTIFUL! 734 00:36:51,910 --> 00:36:56,748 BEAUTIFUL, BEAUTIFUL, BEAUTIFUL, BEAUTIFUL, BEAUTIFUL! 735 00:36:56,748 --> 00:36:57,916 BEAUTIFUL! 736 00:36:57,916 --> 00:36:59,751 SHUCKS, IT AIN'T HARD! 737 00:36:59,751 --> 00:37:01,520 WAIT TILL THE CAPTAIN SEES THIS. 738 00:37:01,520 --> 00:37:04,390 WHY, HE INSPECTS THIS PLACE LIKE IT WAS AN OPERATING ROOM 739 00:37:04,390 --> 00:37:06,658 WHERE SOMEBODY WAS GOING TO CUT OUT HIS HEART. 740 00:37:06,658 --> 00:37:08,827 NEVER IN YOUR LIFE HAVE YOU SEEN SUCH A GUY 741 00:37:08,827 --> 00:37:11,497 FOR STICKING HIS HEAD RIGHT DOWN INTO THINGS. 742 00:37:11,497 --> 00:37:13,565 YOU FIGURE HE'LL LIKE WHAT I DONE? 743 00:37:13,565 --> 00:37:16,435 HE'LL BE A NEW MAN. 744 00:37:18,169 --> 00:37:22,207 WILL, HOW WOULD YOU LIKE TO BE PERMANENT LATRINE ORDERLY? 745 00:37:22,207 --> 00:37:25,744 PERMANENT LATRINE ORDERLY? 746 00:37:25,744 --> 00:37:28,847 P.L.O. 747 00:37:28,847 --> 00:37:32,818 GOOOLLLY! 748 00:37:32,818 --> 00:37:35,521 THE CAPTAIN MAKES INSPECTION EVERY SATURDAY. 749 00:37:35,521 --> 00:37:37,456 NOW, IF YOU CAN KEEP EVERYTHING 750 00:37:37,456 --> 00:37:38,924 AS CLEAN AS IT IS RIGHT NOW, 751 00:37:38,924 --> 00:37:41,192 THE CAPTAIN WILL GET OFF MY BACK. 752 00:37:41,192 --> 00:37:43,862 GEE, I'D SURE LIKE TO, SERGEANT, 753 00:37:43,862 --> 00:37:45,364 BUT I WAS KIND OF SET 754 00:37:45,364 --> 00:37:48,133 ON HELPING BEN GET THEM TRANSFERS. 755 00:37:48,133 --> 00:37:50,101 YOU KNOW, HE'S MY BUDDY. 756 00:37:50,101 --> 00:37:54,172 AIN'T I YOUR BUDDY? 757 00:37:54,172 --> 00:37:55,774 YOU ARE? 758 00:37:55,774 --> 00:37:57,309 YOU HELP ME, I'LL HELP BEN. 759 00:37:57,309 --> 00:38:00,412 JUST DON'T SAY ANYTHING ABOUT THIS OUTSIDE OF THIS ROOM! 760 00:38:00,412 --> 00:38:02,548 I'M GOING DOWN TO THE RECORD SECTION 761 00:38:02,548 --> 00:38:05,351 AND FIX IT UP WITH A COUPLE OF FRIENDS OF MINE. 762 00:38:05,351 --> 00:38:06,852 OKAY. 763 00:38:06,852 --> 00:38:07,853 UH, SERGEANT... 764 00:38:07,853 --> 00:38:09,655 DON'T I HAVE TO TAKE THEM TESTS 765 00:38:09,655 --> 00:38:11,690 YOU WAS TALKING ABOUT YESTERDAY 766 00:38:11,690 --> 00:38:13,459 AND GET MYSELF CLASSIFIED? 767 00:38:13,459 --> 00:38:17,629 NO, WILL, YOU'VE BEEN CLASSIFIED. 768 00:38:26,672 --> 00:38:29,341 IF WE HURRY, WE CAN CATCH THE START OF THAT PICTURE 769 00:38:29,341 --> 00:38:30,776 OVER AT THE BASE THEATER. 770 00:38:30,776 --> 00:38:31,843 NOT ME, BEN. 771 00:38:31,843 --> 00:38:33,479 YOU SAID YOU AIN'T NEVER SEEN A PICTURE. 772 00:38:33,479 --> 00:38:35,681 I KNOW, BUT I GOT MY DUTY TO DO. 773 00:38:38,417 --> 00:38:41,152 YOU MEAN YOU'RE GOING BACK TO THAT LATRINE AGAIN? 774 00:38:41,152 --> 00:38:42,053 YOU BET. 775 00:38:42,053 --> 00:38:43,355 BUT IT'S AGAINST THE RULES 776 00:38:43,355 --> 00:38:45,457 FOR YOU TO BE PERMANENT LATRINE LIKE THAT. 777 00:38:45,457 --> 00:38:46,725 ALL WEEK YOU BEEN THERE. 778 00:38:46,725 --> 00:38:48,794 SERGEANT KING KNOWS THE RULES, DON'T HE? 779 00:38:48,794 --> 00:38:50,328 BESIDES, LIKE I TOLD YOU, 780 00:38:50,328 --> 00:38:51,963 HE'S DOING ME AND YOU A FAVOR. 781 00:38:51,963 --> 00:38:54,132 WHAT FAVOR? WILL YOU TELL ME THAT? 782 00:38:54,132 --> 00:38:55,501 I AIM TO SURPRISE YOU, BEN. 783 00:38:55,501 --> 00:38:58,236 YOU DON'T GO TO LECTURES OR STUDY FOR THEM TESTS. 784 00:38:58,236 --> 00:38:59,971 HOW YOU GONNA GET CLASSIFIED? 785 00:38:59,971 --> 00:39:02,207 SERGEANT KING SAYS I'M ALREADY THAT A-WAY. 786 00:39:02,207 --> 00:39:03,742 ARE YOU CRAZY? DON'T YOU -- 787 00:39:03,742 --> 00:39:05,110 NOW, DON'T TAKE ON SO, BEN. 788 00:39:05,110 --> 00:39:07,479 JUST WAIT AND SEE WHAT THE CAPTAIN SAYS 789 00:39:07,479 --> 00:39:09,615 AFTER HE MAKES HIS INSPECTION TOMORROW. 790 00:39:09,615 --> 00:39:12,083 WHY, YOU TAKE THEM FAUCETS, FOR INSTANCE. 791 00:39:12,083 --> 00:39:13,419 I POLISHED THEM SO HARD 792 00:39:13,419 --> 00:39:16,422 THEY DON'T SAY "HOT" AND "COLD" NO MORE. 793 00:39:17,889 --> 00:39:20,058 WHAT? 794 00:39:25,797 --> 00:39:27,599 AT EASE. 795 00:39:31,136 --> 00:39:35,407 I THINK YOU'LL BE VERY PLEASED HERE, SIR. 796 00:39:35,407 --> 00:39:37,609 ATTENTION! 797 00:39:41,447 --> 00:39:44,450 LATRINE READY FOR INSPECTION, SIR. 798 00:39:47,653 --> 00:39:49,387 THIS IS INCREDIBLE! 799 00:39:49,387 --> 00:39:52,157 THIS IS ABSOLUTELY INCREDIBLE! 800 00:39:52,157 --> 00:39:53,358 I AM PLEASED. 801 00:39:53,358 --> 00:39:55,060 NO. NO, I'M HAPPY! 802 00:39:55,060 --> 00:39:58,897 YOU THE ONE ON LATRINE DUTY TODAY, PRIVATE? 803 00:39:58,897 --> 00:40:00,466 YES, SIR. ALL WEEK, SIR. 804 00:40:01,900 --> 00:40:04,570 YOU ARE TO BE CONGRATULATED. 805 00:40:04,570 --> 00:40:06,104 JUST LOOK AT -- 806 00:40:06,104 --> 00:40:07,639 WHAT DID YOU SAY? 807 00:40:07,639 --> 00:40:10,275 ME? NOTHIN', SIR. 808 00:40:10,275 --> 00:40:12,611 SOMETHING ABOUT ALL WEEK. 809 00:40:12,611 --> 00:40:15,413 WELL, I DONE MY BEST IN ONE DAY, 810 00:40:15,413 --> 00:40:17,683 BUT JUST TO BE FAIR WITH YOU, 811 00:40:17,683 --> 00:40:19,284 IT TOOK ME A WEEK OF RUBBING AND SCRUBBING 812 00:40:19,284 --> 00:40:20,586 TO GET IT LIKE THIS. 813 00:40:20,586 --> 00:40:22,521 IS THIS MAN BEING PUNISHED FOR SOME INFRACTION? 814 00:40:22,521 --> 00:40:23,589 OH, NO, SIR. 815 00:40:23,589 --> 00:40:26,992 OH, HECK NO, SIR! I'M P.L.O. 816 00:40:26,992 --> 00:40:29,160 YOU'RE WHAT? 817 00:40:29,160 --> 00:40:30,962 PERMANENT LATRINE ORDERLY. 818 00:40:30,962 --> 00:40:32,731 STOCKDALE. 819 00:40:32,731 --> 00:40:35,366 OH, BUT DON'T CREDIT ME NONE, THOUGH, SIR. 820 00:40:35,366 --> 00:40:37,469 IT'S ALL SERGEANT KING'S DOINGS. 821 00:40:37,469 --> 00:40:38,837 HE EVEN GOT IT FIXED UP 822 00:40:38,837 --> 00:40:41,473 SO I DON'T EVEN HAVE TO GET CLASSIFIED. 823 00:40:41,473 --> 00:40:42,474 SIR, I -- 824 00:40:42,474 --> 00:40:44,142 WHAT? THAT'S IMPOSSIBLE! 825 00:40:44,142 --> 00:40:45,243 OH, NO, SIR! 826 00:40:45,243 --> 00:40:47,779 HE FIXED IT WITH SOME FRIENDS OF HIS. 827 00:40:49,515 --> 00:40:51,783 YES, SIR! IT WAS HIM GOT ME TO WORK SO HARD. 828 00:40:51,783 --> 00:40:53,852 TELLIN' ME HOW LATRINES IS YOUR HOBBY, 829 00:40:53,852 --> 00:40:56,788 AND STICKIN' YOUR HEAD DOWN INTO THINGS AND ALL. 830 00:41:00,759 --> 00:41:03,695 SIR, I CAN EXPLAIN EVERY-- 831 00:41:03,695 --> 00:41:06,231 NOW DON'T YOU BE BASHFUL, SERGEANT. 832 00:41:07,533 --> 00:41:09,968 SIR, I BEEN WANTING TO TELL YOU 833 00:41:09,968 --> 00:41:12,704 ABOUT WHAT A GOOD SERGEANT HE IS. 834 00:41:12,704 --> 00:41:15,440 OH, HE SOLVES OUR PROBLEMS FOR US 835 00:41:15,440 --> 00:41:16,775 AND HELPS US OUT 836 00:41:16,775 --> 00:41:19,878 ON OUR DIFFICULT DAYS OF MILITARY SERVICE. 837 00:41:19,878 --> 00:41:23,849 I GUESS THAT HE'S ABOUT THE BEST, DANG SERGEANT THERE IS 838 00:41:23,849 --> 00:41:26,685 IN THE WHOLE, DANGED AIR FORCE! 839 00:41:30,889 --> 00:41:35,093 SIR, YOU -- YOU REALLY OUGHT TO GET UP OFF OF HIS BACK. 840 00:41:41,399 --> 00:41:46,705 HOW LONG HAVE YOU BEEN A SERGEANT? 841 00:41:46,705 --> 00:41:49,507 WELL, SIR, UH -- 842 00:41:49,507 --> 00:41:51,376 SPEAK UP! 843 00:41:51,376 --> 00:41:52,711 16 YEARS, SIR. 844 00:41:52,711 --> 00:41:55,480 AND HOW LONG DO YOU EXPECT TO REMAIN A SERGEANT? 845 00:41:55,480 --> 00:41:56,815 12 YEARS? 846 00:41:56,815 --> 00:41:59,017 YOU WILL REMAIN A SERGEANT EXACTLY ONE WEEK. 847 00:41:59,017 --> 00:42:02,788 UNLESS THIS MAN COMPLETES THE ENTIRE CLASSIFICATION PROCESS 848 00:42:02,788 --> 00:42:06,191 AND IS SHIPPED OUT WITH THE GROUP HE CAME IN WITH. 849 00:42:06,191 --> 00:42:07,425 DO YOU UNDERSTAND? 850 00:42:07,425 --> 00:42:11,763 UNLESS THIS MAN IS OUT OF HERE BY THE END OF NEXT WEEK, 851 00:42:11,763 --> 00:42:15,333 YOU WILL NOT BE IN CHARGE OF THIS BARRACKS. 852 00:42:15,333 --> 00:42:17,435 YOU WILL NOT BE A SERGEANT. 853 00:42:17,435 --> 00:42:20,071 YOU WILL -- IN ALL PROBABILITY -- 854 00:42:20,071 --> 00:42:23,575 BE A PERMANENT LATRINE ORDERLY -- P.L.O. 855 00:42:23,575 --> 00:42:26,612 THIS IS NOT YOUR FAULT, PRIVATE. 856 00:42:26,612 --> 00:42:28,479 YOU'VE DONE A FINE JOB. 857 00:42:28,479 --> 00:42:33,819 I HAVE NEVER SEEN SUCH A CLEAN LATRINE IN MY ENTIRE CAREER. 858 00:42:33,819 --> 00:42:35,220 THANK YOU, SIR. 859 00:42:35,220 --> 00:42:39,224 IT WAS MY AIM TO GET IT JUST AS CLEAN 860 00:42:39,224 --> 00:42:41,192 AS THAT OPERATING ROOM 861 00:42:41,192 --> 00:42:45,897 WHERE THEY'RE FIXING TO CUT OUT YOUR HEART! 862 00:42:50,535 --> 00:42:52,904 YOU FORGOT TO ASK HIM ABOUT THE TRANSFERS. 863 00:42:54,706 --> 00:42:58,309 WHAT HAPPENED? WHAT DID YOU DO IT FOR? 864 00:42:58,309 --> 00:43:02,180 HECK, I COULDN'T SEE NO SENSE IN ME GETTIN' ALL THE CREDIT. 865 00:43:06,785 --> 00:43:08,720 WE GOT TO GET YOU CLASSIFIED RIGHT AWAY. 866 00:43:08,720 --> 00:43:09,955 WE GOT TO GET YOU OUT OF HERE. 867 00:43:09,955 --> 00:43:12,457 YOU DON'T WANT ME AROUND NO MORE? 868 00:43:12,457 --> 00:43:14,059 I THOUGHT WE WAS BUDDIES. 869 00:43:14,059 --> 00:43:17,028 IT AIN'T WHAT I WANT, IT'S WHAT THE CAPTAIN WANTS. 870 00:43:17,028 --> 00:43:19,397 WE GOT TO GET YOU CLASSIFIED IN A HURRY. 871 00:43:19,397 --> 00:43:22,133 YOU'RE GOING TO HAVE TO TAKE A LOT OF TESTS 872 00:43:22,133 --> 00:43:23,869 AND TALK TO A LOT OF PEOPLE. 873 00:43:23,869 --> 00:43:26,672 AND YOU'RE GOING TO HAVE TO WORK REAL HARD. 874 00:43:26,672 --> 00:43:29,941 WILL IT HELP BEN AND ME GET THEM TRANSFERS? 875 00:43:29,941 --> 00:43:32,043 WELL, I GUARANTEE YOU WHEREVER YOU GO 876 00:43:32,043 --> 00:43:34,479 THEY'LL BUST A GUT TO GET YOU TRANSFERRED. 877 00:43:34,479 --> 00:43:38,049 WELL, I'LL WORK HARD, ALL RIGHT, BUT I DON'T KNOW. 878 00:43:38,049 --> 00:43:41,687 THE LAST TEST I TOOK WAS CLOSE ONTO FIVE YEARS AGO, 879 00:43:41,687 --> 00:43:44,155 AND THAT WAS JUST ONE OF THEM TESTS 880 00:43:44,155 --> 00:43:47,258 WHERE YOU TRY THIS FELLA'S TOOTHPASTE FOR 10 DAYS 881 00:43:47,258 --> 00:43:50,195 AND SEE IF YOUR TEETH DON'T GET BRIGHTER. 882 00:43:50,195 --> 00:43:51,496 I FAILED. 883 00:43:51,496 --> 00:43:54,966 WILL, YOU'VE BEEN ADMIRING THIS WATCH OF MINE, HAVEN'T YOU? 884 00:43:54,966 --> 00:43:56,301 I SURE HAVE, SERGEANT. 885 00:43:56,301 --> 00:43:58,236 THAT THERE'S THE PRETTIEST WATCH I EVER SEEN. 886 00:43:58,236 --> 00:43:59,805 NOW, YOU GET SHIPPED OUT OF HERE 887 00:43:59,805 --> 00:44:01,539 BY SATURDAY MORNING LIKE THE CAPTAIN SAID, 888 00:44:01,539 --> 00:44:04,175 AND IT'S YOURS! 889 00:44:04,175 --> 00:44:05,510 MINE? 890 00:44:05,510 --> 00:44:06,812 YOURS! 891 00:44:06,812 --> 00:44:08,179 GOOOLLLY! 892 00:44:08,179 --> 00:44:11,216 YOU'LL WORK REAL HARD, RIGHT? 893 00:44:11,216 --> 00:44:11,883 RIGHT! 894 00:44:11,883 --> 00:44:13,384 NOT WASTE ANY TIME? 895 00:44:13,384 --> 00:44:14,886 NO, SIR. 896 00:44:14,886 --> 00:44:17,956 FIRST THING MONDAY MORNING WE START CLASSIFICATION. 897 00:44:17,956 --> 00:44:21,292 YOU JUST STAY RIGHT HERE AROUND THE BARRACKS 898 00:44:21,292 --> 00:44:24,763 AND GET A LOT OF REST, AND RELAX YOUR HEAD. 899 00:44:24,763 --> 00:44:27,365 I'M GOING DOWN TO THE TESTING AREA 900 00:44:27,365 --> 00:44:31,169 AND SEE IF I CAN "BORROW" SOME OF THE TESTS. 901 00:44:31,169 --> 00:44:34,205 TELL THEM I'LL GIVE THEM BACK 902 00:44:34,205 --> 00:44:37,876 JUST LIKE I DID THE TOOTHPASTE. 903 00:44:42,480 --> 00:44:45,550 Will: THIS PLACE WHERE THEY GIVE US THE TESTS 904 00:44:45,550 --> 00:44:46,852 WAS REALLY SOMETHING. 905 00:44:46,852 --> 00:44:49,054 THEY HAD THIS GREAT, BIG BUILDING 906 00:44:49,054 --> 00:44:51,890 ALL FULL OF DOCTORS AND NURSES AND OFFICERS. 907 00:44:51,890 --> 00:44:54,392 ALL OF THEM WALKING IN AND OUT AND AROUND 908 00:44:54,392 --> 00:44:57,328 REAL QUICKITY-QUICK AND NOT SMILING AT NOBODY. 909 00:44:57,328 --> 00:45:00,966 AND THEN THERE WAS THIS PLACE SOMETHING LIKE A SCHOOL ROOM 910 00:45:00,966 --> 00:45:04,435 WHERE THEY GIVE US THE TESTS WE HAD TO WRITE OUT. 911 00:45:04,435 --> 00:45:06,872 TIME'S UP, PAL. 912 00:45:15,113 --> 00:45:18,183 RIGHT FRIENDLY OF YOU TO WAIT FOR ME. 913 00:45:18,183 --> 00:45:20,118 THANK YOU. 914 00:45:21,119 --> 00:45:23,154 HOW DO YOU THINK YOU DID, WILL? 915 00:45:23,154 --> 00:45:25,223 WELL, THEM PRINTED TESTS THEY GIVE US -- 916 00:45:25,223 --> 00:45:28,159 THEY WAS EXACTLY LIKE THE ONES YOU BORROWED ONLY -- 917 00:45:30,128 --> 00:45:31,629 Only what? 918 00:45:31,629 --> 00:45:34,966 Only you spent so much time drumming the answers into me, 919 00:45:34,966 --> 00:45:37,702 maybe we ought to have spent a little bit more 920 00:45:37,702 --> 00:45:40,205 on the questions they joined up with. 921 00:45:44,542 --> 00:45:48,379 NOW, YOU JUST SIT RIGHT DOWN HERE AND WAIT. 922 00:46:07,532 --> 00:46:10,836 COME ON, WILL. THE CORPORAL'S WAITING. 923 00:46:16,174 --> 00:46:17,508 HERE HE IS, CORPORAL. 924 00:46:17,508 --> 00:46:20,211 AWFULLY SORRY TO KEEP YOU WAITING. 925 00:46:25,316 --> 00:46:28,286 WHAT WE DO HERE, PRIVATE, 926 00:46:28,286 --> 00:46:30,655 IS TO EVALUATE YOUR MANUAL DEXTERITY 927 00:46:30,655 --> 00:46:32,223 ON A TIME SCALE IN RELATION 928 00:46:32,223 --> 00:46:34,192 TO DIGITAL/VISUAL COORDINATION. 929 00:46:34,192 --> 00:46:35,760 TWO IRREGULAR STEEL LINKS 930 00:46:35,760 --> 00:46:37,863 WHICH CAN BE INTERCONNECTED THUSLY. 931 00:46:37,863 --> 00:46:39,564 I SEPARATE THEM, I JOIN THEM. 932 00:46:39,564 --> 00:46:42,467 IT WILL BE YOUR TASK, WHEN I GIVE THE SIGNAL, 933 00:46:42,467 --> 00:46:43,701 TO PLACE THE TWO LINKS 934 00:46:43,701 --> 00:46:45,803 IN THE INTERCONNECTED RELATIONSHIP 935 00:46:45,803 --> 00:46:47,906 I HAVE JUST DEMONSTRATED. 936 00:46:54,112 --> 00:46:57,215 UH...I PUT THEM TOGETHER? 937 00:46:57,215 --> 00:47:00,418 THAT'S RIGHT. YOU PUT THEM TOGETHER. 938 00:47:00,418 --> 00:47:04,322 I'LL TIME YOU, AND THREE MINUTES IS PASSING. 939 00:47:04,322 --> 00:47:08,860 WHATEVER YOU DO, DON'T GET NERVOUS. 940 00:47:08,860 --> 00:47:11,529 READY...GO! 941 00:47:15,934 --> 00:47:18,536 THERE YOU GO. 942 00:47:18,536 --> 00:47:20,471 ATTA BOY. 943 00:47:22,340 --> 00:47:23,108 PUT THEM TOGETHER. 944 00:47:23,108 --> 00:47:24,475 SERGEANT, PLEASE. 945 00:47:24,475 --> 00:47:26,277 NOBODY EVER DOES IT IN LESS THAN TWO MINUTES. 946 00:47:26,277 --> 00:47:28,947 YOU'RE NOT EVEN SUPPOSED TO BE IN HERE. 947 00:47:28,947 --> 00:47:30,781 THE CAPTAIN SAID HE HAS TO GO OUT 948 00:47:30,781 --> 00:47:32,450 WITH THE GROUP HE CAME IN WITH. 949 00:47:32,450 --> 00:47:35,220 I DON'T CARE. IT'S A VERY DIFFICULT TEST. 950 00:47:35,220 --> 00:47:36,988 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 951 00:47:36,988 --> 00:47:39,524 YOU THINK I GOT TO GET OUT OF HERE? 952 00:47:39,524 --> 00:47:40,892 THIS IS MY DEPARTMENT. 953 00:47:40,892 --> 00:47:42,127 HE'S MY DEPARTMENT. 954 00:47:42,127 --> 00:47:43,394 AND THAT'S MY DOOR. 955 00:47:43,394 --> 00:47:45,796 YOU GET OUT IT RIGHT THIS MINUTE! 956 00:47:45,796 --> 00:47:48,266 WHY DON'T YOU OPEN IT AND THROW ME OUT? 957 00:47:48,266 --> 00:47:51,002 YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE IN HERE. 958 00:47:51,002 --> 00:47:52,603 STOP THE WATCH! 959 00:47:55,240 --> 00:47:56,841 LOOK! LOOK AT THAT! 960 00:47:56,841 --> 00:47:59,010 HE PUT THEM TOGETHER, DIDN'T HE? 961 00:47:59,010 --> 00:48:01,112 SERGEANT! 962 00:48:02,513 --> 00:48:03,581 SERGEANT!! 963 00:48:03,581 --> 00:48:05,250 CORPORAL, WHAT'S ALL THE FUSS ABOUT? 964 00:48:05,250 --> 00:48:07,552 YOU SAID "PUT THEM TOGETHER," HE PUT THEM TOGETHER. 965 00:48:07,552 --> 00:48:08,519 LOOK WHAT HE DID! 966 00:48:08,519 --> 00:48:09,955 HOW AM I GOING TO MARK HIM ON THAT? 967 00:48:09,955 --> 00:48:11,822 YOU'RE SUPPOSED TO BE GRADING HIM ON THIS. 968 00:48:11,822 --> 00:48:13,424 CAN'T YOU DO A SIMPLE THING LIKE THAT? 969 00:48:13,424 --> 00:48:14,926 I'M SUPPOSED TO MARK IT DOWN 970 00:48:14,926 --> 00:48:16,494 WHETHER THEY PUT IT BACK TOGETHER OR NOT. 971 00:48:16,494 --> 00:48:18,896 THERE AIN'T SUPPOSED TO BE BUT ONE WAY OF DOING IT, 972 00:48:18,896 --> 00:48:20,131 AND HE DIDN'T DO IT THAT WAY. 973 00:48:20,131 --> 00:48:22,133 HOW YOU GOING TO MARK HIM ON THAT? 974 00:48:22,133 --> 00:48:25,503 AND WHO DO YOU THINK IS GOING TO PAY FOR THESE THINGS? 975 00:48:25,503 --> 00:48:26,637 $16 THEY COST. 976 00:48:26,637 --> 00:48:28,673 IF YOU THINK I'M GOING TO PAY $16 -- 977 00:48:28,673 --> 00:48:29,907 16 LOUSY DOLLARS! 978 00:48:29,907 --> 00:48:32,377 I'LL BE GLAD TO PAY THE 16 LOUSY DOLLARS. 979 00:48:32,377 --> 00:48:33,078 YOU WILL? 980 00:48:33,078 --> 00:48:34,245 IF HE PASSED THE TEST. 981 00:48:34,245 --> 00:48:36,247 BUT HE DID IT COMPLETELY WRONG. 982 00:48:36,247 --> 00:48:37,949 HE WAS SUPPOSED TO DO IT -- 983 00:48:37,949 --> 00:48:40,385 WILL YOU STEP OUTSIDE A MINUTE? 984 00:48:40,385 --> 00:48:41,652 HAVE A SMOKE. 985 00:48:45,323 --> 00:48:48,726 NOW, CORPORAL, LET'S LOOK AT THIS THING LOGICALLY. 986 00:48:48,726 --> 00:48:49,927 YOU NEED MONEY, 987 00:48:49,927 --> 00:48:51,796 AND I NEED HIM TO PASS THE TEST. 988 00:48:51,796 --> 00:48:55,400 BUT HE DID DO IT COMPLETELY WRONG. 989 00:48:59,237 --> 00:49:00,538 BEN? 990 00:49:00,538 --> 00:49:02,040 WILL! 991 00:49:02,040 --> 00:49:03,241 HA-HA! 992 00:49:03,241 --> 00:49:04,942 I AIN'T SEEN YOU HARDLY ALL DAY. 993 00:49:04,942 --> 00:49:07,345 YOU BEEN IN THERE CLASSIFYING? 994 00:49:07,345 --> 00:49:08,279 YEAH. 995 00:49:08,279 --> 00:49:09,614 FIND OUT WHERE YOU'RE GOING? 996 00:49:09,614 --> 00:49:11,216 SERGEANT KING SAYS MAYBE GUNNERY SCHOOL. 997 00:49:11,216 --> 00:49:14,219 THAT'S WHERE I'M GOING, TOO, IF I PASS THE EYE TEST. 998 00:49:14,219 --> 00:49:15,220 HOW 'BOUT THAT? 999 00:49:15,220 --> 00:49:16,487 YEAH, HOW 'BOUT THAT. 1000 00:49:16,487 --> 00:49:18,256 OH, BEN, YOU AIN'T STILL SAD 1001 00:49:18,256 --> 00:49:20,391 ABOUT NOT BEING IN THE INFANTRY? 1002 00:49:20,391 --> 00:49:22,393 THE CAPTAIN DIDN'T EVEN READ MY LETTER. 1003 00:49:22,393 --> 00:49:24,662 AND THAT PLAN OF YOURS SURE DIDN'T WORK SO GOOD. 1004 00:49:24,662 --> 00:49:27,398 I TRIED TO ASK THE PSYCHIATRIST IF HE COULD FIX ME UP. 1005 00:49:27,398 --> 00:49:28,733 YEAH? WHAT DID HE SAY? 1006 00:49:28,733 --> 00:49:29,967 HE DIDN'T SAY NOTHIN'. 1007 00:49:29,967 --> 00:49:32,237 I DON'T THINK HE UNDERSTANDS SO GOOD. 1008 00:49:32,237 --> 00:49:35,240 I'M JUST STUCK IN THE AIR FORCE, THAT'S ALL. 1009 00:49:35,240 --> 00:49:37,842 HEY, BEN, MAYBE IT'S THE AIR FORCE 1010 00:49:37,842 --> 00:49:39,410 THAT'S THE REAL FIGHTERS 1011 00:49:39,410 --> 00:49:41,546 AND THE INFANTRY IS JUST THE HELPERS. 1012 00:49:41,546 --> 00:49:42,780 NEVER! 1013 00:49:42,780 --> 00:49:45,750 WELL, BEN, ALL YOU CAN DO IS LOOK AT IT THAT WAY. 1014 00:49:45,750 --> 00:49:48,753 NO. WAIT TILL MY BROTHERS FIND OUT...AIRMAN! 1015 00:49:48,753 --> 00:49:50,021 PRIVATE! 1016 00:49:50,021 --> 00:49:52,690 WHAT KIND OF ROWDY-DOW IS THIS? 1017 00:49:52,690 --> 00:49:54,092 PICK UP THAT CAP! 1018 00:49:54,092 --> 00:49:55,326 YES, SIR. 1019 00:49:55,326 --> 00:49:57,328 IS THAT A WAY TO TREAT GOVERNMENT PROPERTY? 1020 00:49:57,328 --> 00:49:58,796 WE'RE JUST A LITTLE EXCITED 1021 00:49:58,796 --> 00:50:01,199 'CAUSE WE'RE MAYBE GOING TO THE SAME SCHOOL TOGETHER. 1022 00:50:01,199 --> 00:50:04,001 THAT'S NO EXCUSE FOR -- 1023 00:50:10,175 --> 00:50:12,610 WHAT'S THE MATTER WITH THIS ONE? 1024 00:50:14,812 --> 00:50:16,881 HAVE YOU BEEN DRINKING? 1025 00:50:16,881 --> 00:50:21,086 NO, SIR! GET AT ATTENTION, WILL. 1026 00:50:21,086 --> 00:50:24,021 WE'RE SENDING THIS TO SCHOOL? 1027 00:50:24,021 --> 00:50:26,191 YES, SIR, MA'AM. IF HE PASSES THE EYE TEST 1028 00:50:26,191 --> 00:50:28,093 HE'LL BE GOING TO GUNNERY SCHOOL. 1029 00:50:28,093 --> 00:50:31,362 AS WHAT, A TARGET? 1030 00:50:31,362 --> 00:50:33,731 NO, SIR, MA'AM, HE -- 1031 00:50:33,731 --> 00:50:37,668 LET'S HAVE NO MORE ROWDY-DOW, UNDERSTAND? 1032 00:50:37,668 --> 00:50:39,637 YES, SIR -- MA'AM! 1033 00:50:55,586 --> 00:50:58,055 WHAT'S THE MATTER WITH YOU ANYHOW? 1034 00:50:58,055 --> 00:50:59,424 DON'T YOU KNOW ENOUGH 1035 00:50:59,424 --> 00:51:02,160 TO COME TO ATTENTION AND SALUTE AN OFFICER? 1036 00:51:02,160 --> 00:51:03,228 SHE WAS A WOMAN. 1037 00:51:03,228 --> 00:51:04,662 SURE SHE WAS. 1038 00:51:04,662 --> 00:51:07,165 AIN'T YOU EVER HEARD OF THE WOMAN'S AIR FORCE? 1039 00:51:07,165 --> 00:51:09,400 YOU MEAN THEY GOT ONE, TOO? 1040 00:51:09,400 --> 00:51:10,735 SURE! 1041 00:51:10,735 --> 00:51:13,204 AGAINST OURS? 1042 00:51:13,204 --> 00:51:15,072 AH, NO, WILL. THEY'RE WITH US. 1043 00:51:15,072 --> 00:51:16,274 THEY'RE WITH US 100%. 1044 00:51:16,274 --> 00:51:17,842 AND WE GOT TO SALUTE THEM? 1045 00:51:17,842 --> 00:51:19,310 THE OFFICERS WE DO. 1046 00:51:19,310 --> 00:51:21,912 DIDN'T YOU HEAR THAT LECTURE ABOUT MILITARY COURTESY? 1047 00:51:21,912 --> 00:51:23,214 WELL, I'LL BE DOGGED. 1048 00:51:23,214 --> 00:51:25,450 I NEVER HEARD OF SALUTING NO WOMAN BEFORE. 1049 00:51:25,450 --> 00:51:27,518 SHE AIN'T A WOMAN, SHE'S A CAPTAIN. 1050 00:51:27,518 --> 00:51:29,354 I SEEN A CAPTAIN STAND THERE, 1051 00:51:29,354 --> 00:51:31,856 SO I COME TO ATTENTION AND I SALUTED. 1052 00:51:31,856 --> 00:51:32,890 A WOMAN CAPTAIN. 1053 00:51:32,890 --> 00:51:34,058 A CAPTAIN CAPTAIN! 1054 00:51:34,058 --> 00:51:35,926 DON'T YOU UNDERSTAND NOTHIN', WILL? 1055 00:51:35,926 --> 00:51:38,896 WHEN YOU'RE IN UNIFORM YOU AIN'T SUPPOSED TO NOTICE 1056 00:51:38,896 --> 00:51:41,732 WHETHER A PERSON IS A MAN, A WOMAN, OR WHAT. 1057 00:51:41,732 --> 00:51:44,302 A CAPTAIN'S A CAPTAIN, A MAJOR'S A MAJOR, 1058 00:51:44,302 --> 00:51:46,103 AND A GENERAL'S A GENERAL. 1059 00:51:46,103 --> 00:51:47,772 BEN, YOU MEAN TO TELL ME 1060 00:51:47,772 --> 00:51:51,176 THAT YOU DIDN'T NOTICE THAT SHE WAS A WOMAN? 1061 00:51:51,176 --> 00:51:53,478 A CAPTAIN, THAT'S ALL I SEEN. 1062 00:51:53,478 --> 00:51:57,382 WELL, DOG IT, BEN, I KNOWED SHE WAS A WOMAN RIGHT OFF! 1063 00:51:57,382 --> 00:51:58,883 OH, HONEST, WILL, 1064 00:51:58,883 --> 00:52:00,251 SOMETIMES I WONDER 1065 00:52:00,251 --> 00:52:03,788 HOW COME THEY TOOK YOU IN THE DRAFT AT ALL. 1066 00:52:03,788 --> 00:52:05,923 COME ON, WILL. 1067 00:52:05,923 --> 00:52:08,826 YOU, TOO, WHITLEDGE. 1068 00:52:18,536 --> 00:52:22,039 WELL, WILL, IT LOOKS LIKE YOU'RE JUST LIABLE 1069 00:52:22,039 --> 00:52:23,674 TO GET CLASSIFIED AFTER ALL. 1070 00:52:23,674 --> 00:52:26,677 THAT SHOWS YOU WHAT THE AIR FORCE HAS COME DOWN TO. 1071 00:52:26,677 --> 00:52:29,013 THIS THE FELLA YOU WANT? WHITLEDGE? 1072 00:52:29,013 --> 00:52:30,080 YEAH. 1073 00:52:30,080 --> 00:52:31,449 THE PSYCHIATRIST SAYS HE HAS 1074 00:52:31,449 --> 00:52:33,518 A SECONDARY ANXIETY WITH INFERIORITY 1075 00:52:33,518 --> 00:52:36,020 AND SYSTEMATIZED DELUSIONS OF PERSECUTION. 1076 00:52:36,020 --> 00:52:37,054 I AIN'T SURPRISED! 1077 00:52:37,054 --> 00:52:38,423 RECOMMENDS HE BE CONSIDERED 1078 00:52:38,423 --> 00:52:40,758 TO BE TRANSFERRED TO THE INFANTRY. 1079 00:52:40,758 --> 00:52:43,428 THE INFANTRY? 1080 00:52:43,428 --> 00:52:46,297 DON'T GET EXCITED. HE DIDN'T SAY YOU HAVE TO. 1081 00:52:46,297 --> 00:52:50,568 BUT THAT'S WHAT BEN'S ALWAYS BEEN WANTIN', CORPORAL. 1082 00:52:50,568 --> 00:52:52,937 JUST YOU TELL ME WHAT I HAVE TO DO. 1083 00:52:52,937 --> 00:52:54,339 WELL, HERE, FILL THIS OUT. 1084 00:52:54,339 --> 00:52:55,606 WHEN HE'S FINISHED, 1085 00:52:55,606 --> 00:52:57,942 BUCK IT THROUGH TO THE COLONEL FOR APPROVAL. 1086 00:52:57,942 --> 00:53:00,345 YEAH, IF HE'S CRAZY ENOUGH TO WANT IT. 1087 00:53:00,345 --> 00:53:02,347 HOW 'BOUT THAT, BEN? YOU MADE IT. 1088 00:53:02,347 --> 00:53:04,982 JUST WAIT TILL MY BROTHERS HEAR ABOUT THIS. 1089 00:53:04,982 --> 00:53:06,251 STOCKDALE, WILL. 1090 00:53:06,251 --> 00:53:07,385 HERE. 1091 00:53:09,086 --> 00:53:11,422 OKAY, PSYCHIATRIST. 1092 00:53:11,422 --> 00:53:14,592 OH, LORD. PSYCHIATRIST. 1093 00:53:14,592 --> 00:53:16,594 NOW, WILL, LISTEN CAREFULLY. 1094 00:53:16,594 --> 00:53:18,863 THE PSYCHIATRIST'S TEST IS THE ONE 1095 00:53:18,863 --> 00:53:22,132 WHERE I COULDN'T GET ANY COPIES OF THE QUESTIONS 1096 00:53:22,132 --> 00:53:23,601 BECAUSE THERE AIN'T ANY. 1097 00:53:23,601 --> 00:53:25,236 THE DOCTOR JUST ASKS YOU 1098 00:53:25,236 --> 00:53:27,672 WHATEVER HAPPENS TO POP INTO HIS HEAD, 1099 00:53:27,672 --> 00:53:30,207 SO KEEP YOUR... WITS ABOUT YOU. 1100 00:53:30,207 --> 00:53:32,176 I'LL TRY. 1101 00:53:33,143 --> 00:53:36,681 HEY, MAYBE HE'LL GIVE ME A TRANSFER, TOO, HUH, BEN? 1102 00:53:36,681 --> 00:53:39,183 He'll ask you things like 1103 00:53:39,183 --> 00:53:40,651 "What do you dream?" 1104 00:53:40,651 --> 00:53:45,022 OKAY. HEY, MAYBE HE'LL GIVE ME A TRANSFER, TOO, HUH, BEN? 1105 00:53:45,022 --> 00:53:46,291 SURE, WILL. 1106 00:53:46,291 --> 00:53:50,328 THE PSYCHIATRIST IS WAITING, STOCKDALE. 1107 00:53:50,328 --> 00:53:52,463 COMING. 1108 00:53:54,164 --> 00:53:55,165 WAIT A MINUTE. 1109 00:53:55,165 --> 00:53:56,501 SAFEST THING, I GUESS, 1110 00:53:56,501 --> 00:53:59,069 IS JUST SAY THAT YOU NEVER DREAM AT ALL. 1111 00:53:59,069 --> 00:54:00,871 OKAY. SEE YOU LATER, BEN. 1112 00:54:00,871 --> 00:54:01,839 NO DREAMS. 1113 00:54:10,348 --> 00:54:12,983 SERGEANT? DO YOU THINK HE CAN? 1114 00:54:12,983 --> 00:54:13,884 CAN WHAT? 1115 00:54:13,884 --> 00:54:15,453 GET TRANSFERRED, TOO. 1116 00:54:15,453 --> 00:54:18,356 MAYBE YOU COULD TALK TO THE DOCTOR. 1117 00:54:18,356 --> 00:54:21,459 NOW, DON'T YOU COMPLICATE THINGS. 1118 00:54:33,571 --> 00:54:37,642 I NEVER HAVE NO DREAMS AT ALL. 1119 00:54:43,280 --> 00:54:45,883 WHERE YOU FROM, STOCKDALE? 1120 00:54:45,883 --> 00:54:46,917 GEORGIA. 1121 00:54:46,917 --> 00:54:50,355 THAT'S NOT MUCH OF A STATE, IS IT? 1122 00:54:50,355 --> 00:54:54,024 WELL, I DON'T LIVE ALL OVER THE STATE. 1123 00:54:54,024 --> 00:54:58,429 I JUST LIVE IN THIS ONE LITTLE PLACE IN IT. 1124 00:54:58,429 --> 00:55:02,567 THAT'S WHERE TOBACCO ROAD IS -- GEORGIA. 1125 00:55:02,567 --> 00:55:04,101 NOT AROUND MY SECTION. 1126 00:55:04,101 --> 00:55:07,405 MAYBE YOU'RE FROM A DIFFERENT PART THAN ME. 1127 00:55:07,405 --> 00:55:09,774 I'VE NEVER BEEN THERE. 1128 00:55:09,774 --> 00:55:11,842 WHAT'S MORE, I DON'T THINK 1129 00:55:11,842 --> 00:55:14,579 I WOULD EVER WANT TO GO THERE. 1130 00:55:14,579 --> 00:55:16,581 WHAT'S YOUR REACTION TO THAT? 1131 00:55:16,581 --> 00:55:17,948 WELL, I DON'T KNOW. 1132 00:55:17,948 --> 00:55:20,284 I THINK THAT I WOULD RATHER LIVE 1133 00:55:20,284 --> 00:55:23,754 IN THE ROTTENEST PIGSTY IN TENNESSEE OR ALABAMA 1134 00:55:23,754 --> 00:55:27,358 THAN THE FANCIEST MANSION IN ALL OF GEORGIA. 1135 00:55:27,358 --> 00:55:28,726 HOW ABOUT THAT? 1136 00:55:28,726 --> 00:55:32,397 WELL, SIR, I THINK WHERE YOU WANT TO LIVE 1137 00:55:32,397 --> 00:55:34,599 IS YOUR BUSINESS. 1138 00:55:37,568 --> 00:55:38,969 YOU DON'T MIND 1139 00:55:38,969 --> 00:55:41,739 IF SOMEONE SAYS SOMETHING BAD ABOUT GEORGIA? 1140 00:55:41,739 --> 00:55:44,875 I AIN'T HEARD NOBODY SAY NOTHIN' BAD ABOUT GEORGIA. 1141 00:55:44,875 --> 00:55:47,678 WELL, WHAT DO YOU THINK I'VE BEEN SAYING? 1142 00:55:47,678 --> 00:55:50,448 WELL, TO TELL YOU THE TRUTH, SIR, 1143 00:55:50,448 --> 00:55:56,053 I AIN'T BEEN ABLE TO GET TOO MUCH SENSE OUT OF IT. 1144 00:55:56,053 --> 00:55:57,855 DON'T YOU KNOW? 1145 00:55:57,855 --> 00:56:00,190 NOW WATCH YOUR STEP, YOUNG MAN. 1146 00:56:00,190 --> 00:56:04,495 WE PSYCHIATRISTS CALL THIS ATTITUDE OF YOURS RESISTANCE. 1147 00:56:04,495 --> 00:56:07,031 YOU SENSE THAT THIS INTERVIEW 1148 00:56:07,031 --> 00:56:09,299 IS A THREAT TO YOUR SECURITY. 1149 00:56:09,299 --> 00:56:11,301 YOU FEEL YOURSELF IN DANGER. 1150 00:56:11,301 --> 00:56:12,537 W-WELL, KIND OF I DO. 1151 00:56:12,537 --> 00:56:14,772 IF I DON'T GET MYSELF CLASSIFIED, 1152 00:56:14,772 --> 00:56:18,643 SERGEANT KING -- HE WON'T GIVE ME THE WRISTWATCH. 1153 00:56:21,512 --> 00:56:22,980 HE WON'T! 1154 00:56:22,980 --> 00:56:28,052 HE SAYS I ONLY GET IT IF I'M CLASSIFIED INSIDE A WEEK. 1155 00:56:30,921 --> 00:56:33,858 DO YOU GET ALONG ALL RIGHT WITH YOUR MOTHER? 1156 00:56:33,858 --> 00:56:36,494 NO, SIR, I CAN'T HARDLY SAY THAT I DO. 1157 00:56:36,494 --> 00:56:38,929 OH, I SEE. SHE'S VERY STRICT WITH YOU. 1158 00:56:38,929 --> 00:56:41,532 SHE'S ALWAYS HOVERING OVER YOU, HMM? 1159 00:56:41,532 --> 00:56:43,468 NO, SIR. JUST THE OPPOSITE. 1160 00:56:43,468 --> 00:56:45,035 OH, SHE'S NEVER THERE? 1161 00:56:45,035 --> 00:56:46,203 THAT'S RIGHT. 1162 00:56:46,203 --> 00:56:48,773 AND YOU -- YOU RESENT THIS NEGLECT, DON'T YOU? 1163 00:56:48,773 --> 00:56:51,408 WELL, NO, SIR, I DON'T RESENT NOTHIN'. 1164 00:56:51,408 --> 00:56:52,810 OH, COME NOW, SON. 1165 00:56:52,810 --> 00:56:55,680 DON'T BE BASHFUL. THAT'S A COMMON SITUATION. 1166 00:56:55,680 --> 00:56:57,081 DOES SHE BEAT YOU? 1167 00:56:57,081 --> 00:56:57,982 NO! 1168 00:56:57,982 --> 00:56:59,684 OH, SO DEFENSIVE. 1169 00:56:59,684 --> 00:57:02,820 IT'S NOT EASY TO TALK ABOUT YOUR MOTHER, IS IT? 1170 00:57:02,820 --> 00:57:06,491 NO, SIR. SEE, SHE DIED WHEN I WAS BORN. 1171 00:57:14,832 --> 00:57:18,135 YOU COULD HAVE TOLD ME THAT SOONER. 1172 00:57:20,304 --> 00:57:23,808 DO YOU HATE YOUR MAMA? 1173 00:57:23,808 --> 00:57:27,478 I FIGURED AS HOW YOU SAID IT WAS SO COMMON -- 1174 00:57:27,478 --> 00:57:29,680 I DO NOT HATE MY MOTHER. 1175 00:57:29,680 --> 00:57:31,315 I SHOULD HOPE NOT! 1176 00:57:31,315 --> 00:57:34,051 DOES SHE BEAT YOU OR SOMETHIN'? 1177 00:57:38,355 --> 00:57:39,857 THIS IS A TRANSFERENCE. 1178 00:57:39,857 --> 00:57:42,927 YOU'RE TAKING ALL YOUR STORED-UP ANTAGONISMS 1179 00:57:42,927 --> 00:57:45,295 AND LOOSING THEM IN MY DIRECTION. 1180 00:57:45,295 --> 00:57:48,465 OH, TRANSFERENCE, IT HAPPENS EVERY DAY. 1181 00:57:48,465 --> 00:57:52,136 IT DOES? TO THE INFANTRY? 1182 00:57:52,136 --> 00:57:53,904 THE INFANTRY? 1183 00:57:53,904 --> 00:57:55,573 LISTEN, YOU GIVE BEN A TRANSFER, 1184 00:57:55,573 --> 00:57:57,074 AND I WISH YOU'D GIVE ME ONE, TOO, 1185 00:57:57,074 --> 00:57:59,343 'CAUSE I'D SURE LOVE TO GO ALONG WITH HIM. 1186 00:57:59,343 --> 00:58:00,778 NOW STOP. 1187 00:58:00,778 --> 00:58:03,514 THERE ARE A FEW MORE TOPICS THAT WE HAVE TO COVER. 1188 00:58:03,514 --> 00:58:06,050 AND WE WILL NOT TALK ABOUT TRANSFERS, 1189 00:58:06,050 --> 00:58:08,919 AND WE WILL NOT TALK ABOUT MY MOTHER. 1190 00:58:08,919 --> 00:58:13,624 WE WILL TALK ABOUT WHAT I WANT TO TALK ABOUT! 1191 00:58:13,624 --> 00:58:15,593 DO YOU UNDERSTAND? 1192 00:58:15,593 --> 00:58:16,794 YES, SIR. 1193 00:58:16,794 --> 00:58:20,565 NOW, THEN, YOUR FATHER... 1194 00:58:20,565 --> 00:58:22,166 LIVING? 1195 00:58:22,166 --> 00:58:23,167 YES, SIR. 1196 00:58:23,167 --> 00:58:27,037 HUH, DO YOU GET ALONG WITH HIM OKAY? 1197 00:58:27,037 --> 00:58:28,305 YES, SIR. 1198 00:58:28,305 --> 00:58:29,907 DOES HE EVER BEAT YOU? 1199 00:58:29,907 --> 00:58:32,009 YOU BET! 1200 00:58:32,009 --> 00:58:33,143 HARD? 1201 00:58:33,143 --> 00:58:36,313 AND HOW! THERE AIN'T NOBODY CAN BEAT LIKE PA CAN. 1202 00:58:36,313 --> 00:58:40,618 SO THIS IS WHERE THE ANTAGONISM COMES FROM. 1203 00:58:40,618 --> 00:58:43,487 YOU HATE YOUR FATHER, DON'T YOU? 1204 00:58:43,487 --> 00:58:45,355 NO. 1205 00:58:45,355 --> 00:58:46,757 HA HA HA. 1206 00:58:46,757 --> 00:58:48,959 HEY, I GOT A UNCLE I HATE, THOUGH! 1207 00:58:48,959 --> 00:58:51,261 EVERY TIME HE COMES OUT TO THE HOUSE, 1208 00:58:51,261 --> 00:58:54,064 HE'S ALWAYS WANTING TO RASSLE WITH THE MULE. 1209 00:58:54,064 --> 00:58:56,333 AND THE MULE GETS ALL WORE OUT, 1210 00:58:56,333 --> 00:58:57,902 AND HE GETS ALL WORE OUT. 1211 00:58:57,902 --> 00:59:01,839 WELL, I DON'T REALLY HATE HIM, THOUGH. 1212 00:59:01,839 --> 00:59:05,242 IT'S JUST THAT I AIN'T EXACTLY PARTIAL TO HIM. 1213 00:59:05,242 --> 00:59:09,013 DID I ASK YOU ABOUT YOUR UNCLE? 1214 00:59:09,013 --> 00:59:12,282 I THOUGHT YOU WANTED TO TALK ABOUT HATIN' PEOPLE. 1215 00:59:17,855 --> 00:59:19,990 NOW...NOW THEN... 1216 00:59:22,459 --> 00:59:25,195 UM, GIRLS... HOW DO YOU LIKE GIRLS? 1217 00:59:25,195 --> 00:59:26,864 WHAT GIRLS IS THAT, SIR? 1218 00:59:26,864 --> 00:59:29,333 WELL, JUST, JUST, JUST GIRLS. 1219 00:59:29,333 --> 00:59:30,601 JUST ANY GIRLS. 1220 00:59:30,601 --> 00:59:33,037 WELL...I DON'T LIKE JUST ANY GIRLS. 1221 00:59:33,037 --> 00:59:36,206 I MEAN, THERE'S THIS ONE OLD GIRL BACK HOME 1222 00:59:36,206 --> 00:59:40,010 THAT AIN'T GOT HAIR NO LONGER THAN A HOUND DOG'S 1223 00:59:40,010 --> 00:59:41,278 AND SHE'S -- 1224 00:59:41,278 --> 00:59:43,681 OH, NO! 1225 00:59:45,850 --> 00:59:46,984 WHEN I SAY GIRLS, 1226 00:59:46,984 --> 00:59:49,053 I DON'T MEAN ANY SPECIFIC GIRL. 1227 00:59:49,053 --> 00:59:50,921 I JUST MEAN... UH, WELL... 1228 00:59:50,921 --> 00:59:53,123 GIRLS IN GENERAL, YOU KNOW? 1229 00:59:53,123 --> 00:59:55,492 UH, WOMEN... 1230 00:59:55,492 --> 00:59:58,328 SEX! 1231 00:59:58,328 --> 00:59:59,730 DIDN'T THAT FATHER OF YOURS 1232 00:59:59,730 --> 01:00:01,932 EVER SIT YOU DOWN AND HAVE A TALK WITH YOU? 1233 01:00:01,932 --> 01:00:05,302 WELL, SURE HE DID. 1234 01:00:05,302 --> 01:00:06,603 WELL? 1235 01:00:06,603 --> 01:00:08,773 WELL, WHAT? 1236 01:00:08,773 --> 01:00:12,843 WELL, WHAT DID HE SAY? 1237 01:00:18,548 --> 01:00:19,383 WELL... 1238 01:00:19,383 --> 01:00:20,718 THERE'S THIS ONE 1239 01:00:20,718 --> 01:00:23,788 ABOUT THESE TWO TRAVELING SALESMEN... 1240 01:00:23,788 --> 01:00:25,790 AND THEIR CAR BREAKS DOWN 1241 01:00:25,790 --> 01:00:29,259 IN THE MIDDLE OF THIS TERRIBLE STORM... 1242 01:00:29,259 --> 01:00:30,360 STOP! 1243 01:00:30,360 --> 01:00:31,862 AND THEY COME RUNNING UP TO THIS FARMHOUSE 1244 01:00:31,862 --> 01:00:33,530 WHERE THIS FARMER'S GOT THESE 14 DAUGHTERS -- 1245 01:00:33,530 --> 01:00:34,932 STOP! 1246 01:00:34,932 --> 01:00:37,935 DID YOU HEAR IT ALREADY? 1247 01:00:37,935 --> 01:00:39,436 I DID NOT HEAR IT ALREADY. 1248 01:00:39,436 --> 01:00:42,673 WHAT DID YOU STOP ME FOR? IT'S A REAL KNEE-SLAPPER. 1249 01:00:42,673 --> 01:00:44,041 SEE, THESE 14 DAUGHTERS 1250 01:00:44,041 --> 01:00:46,711 WAS ALL STUDYING TO BE TROMBONE PLAYERS -- 1251 01:00:46,711 --> 01:00:48,045 HERE, LOOK. YOU GO. 1252 01:00:48,045 --> 01:00:50,647 YOU'RE THROUGH. YOU'RE PERFECTLY NORMAL. 1253 01:00:50,647 --> 01:00:53,050 JUST GO. GOODBYE. GO. GOODBYE. 1254 01:00:56,520 --> 01:00:58,222 EXCUSE ME FOR SAYING IT, SIR, 1255 01:00:58,222 --> 01:01:00,758 BUT I DON'T THINK A FELLA YOUR AGE 1256 01:01:00,758 --> 01:01:03,027 WOULD BE SO CONFUSED ABOUT IT ALL 1257 01:01:03,027 --> 01:01:06,663 IF YOU WENT OUT AND SEEN SOME GIRLS ONCE IN A WHILE. 1258 01:01:06,663 --> 01:01:10,300 LOOK! OUT! OUT! 1259 01:01:10,300 --> 01:01:13,337 YES, SIR. 1260 01:01:17,875 --> 01:01:21,178 THAT FELLA'S IN PRETTY BAD SHAPE. 1261 01:01:23,981 --> 01:01:25,315 WHERE'S SERGEANT KING? 1262 01:01:25,315 --> 01:01:28,518 OH, HE SAID HE'D MEET YOU IN THE MESS HALL. 1263 01:01:28,518 --> 01:01:31,956 SOMETHING ABOUT HE COULDN'T STAND THE STRAIN 1264 01:01:31,956 --> 01:01:33,590 ON AN EMPTY STOMACH. 1265 01:01:33,590 --> 01:01:35,059 STOCKDALE, WILL. 1266 01:01:35,059 --> 01:01:35,692 HERE. 1267 01:01:35,692 --> 01:01:36,994 EYE TEST. IN HERE. 1268 01:01:36,994 --> 01:01:39,163 I CAN'T RIGHT NOW. I GOT TO GO TELL -- 1269 01:01:39,163 --> 01:01:41,899 GET IN THERE, STOCKDALE, ON THE DOUBLE. 1270 01:01:41,899 --> 01:01:43,267 YES, SIR. 1271 01:01:43,267 --> 01:01:46,737 JUST BE AN EXTRA SURPRISE FOR HIM. 1272 01:01:52,042 --> 01:01:54,078 WHAT'S KEEPING HIM SO LONG? 1273 01:01:54,078 --> 01:01:57,081 HE'S PROBABLY TELLING THE PSYCHIATRIST 1274 01:01:57,081 --> 01:01:59,750 HOW HE DREAMS ABOUT HIS PET HOG. 1275 01:01:59,750 --> 01:02:01,886 OH, CUT IT OUT, WILL YOU? 1276 01:02:01,886 --> 01:02:04,855 AIN'T I GOT ENOUGH SWEATIN' THIS OUT? 1277 01:02:04,855 --> 01:02:08,392 SERGEANT, CAN I HAVE MY APPLICATION A MINUTE? 1278 01:02:08,392 --> 01:02:13,230 I GOT A FEELING I'M DOOMED, I'M DOOMED. 1279 01:02:13,230 --> 01:02:14,899 OF ALL THE... 1280 01:02:14,899 --> 01:02:17,367 WHAT THE HECK YOU DOING THAT FOR? 1281 01:02:17,367 --> 01:02:18,668 GUESS I CHANGED MY MIND. 1282 01:02:18,668 --> 01:02:19,703 FOR PETE'S SAKE! 1283 01:02:19,703 --> 01:02:21,038 THIS WHOLE THING STARTED 1284 01:02:21,038 --> 01:02:23,707 FROM YOU HOLLERING TO GET INTO THE INFANTRY. 1285 01:02:23,707 --> 01:02:24,909 I CHANGED MY MIND! 1286 01:02:24,909 --> 01:02:29,413 WHY DO I GET ALL THE NUTS? 1287 01:02:29,413 --> 01:02:31,782 THERE HE IS. 1288 01:02:31,782 --> 01:02:34,018 HEY, WILL, COME HERE, WILL YOU? 1289 01:02:34,018 --> 01:02:36,787 SORRY TO KEEP Y'ALL WAITING SO LONG. 1290 01:02:36,787 --> 01:02:37,754 PETE, IRVIN. 1291 01:02:37,754 --> 01:02:39,323 WELL, WHAT HAPPENED BOY? 1292 01:02:39,323 --> 01:02:41,859 HOW'D YOU DO? WHERE'S THE FORM? 1293 01:02:41,859 --> 01:02:43,227 WELL, LET ME SEE IT. 1294 01:02:43,227 --> 01:02:45,462 I WANT TO SEE WHAT HE HAD. 1295 01:02:48,698 --> 01:02:52,602 HE PASSED... HE GOT THROUGH. 1296 01:02:52,602 --> 01:02:54,604 HE'S NORMAL. 1297 01:02:54,604 --> 01:02:56,173 ATTA BOY! 1298 01:02:56,173 --> 01:02:58,242 YES, SIR, YOU OUGHT TO SEE THE WAY 1299 01:02:58,242 --> 01:03:00,677 WILL BREEZES THROUGH THESE TESTS. 1300 01:03:00,677 --> 01:03:02,980 ONE, TWO, THREE. BIM, BAM, BOOM! 1301 01:03:02,980 --> 01:03:05,349 TOMORROW MORNING RIGHT AFTER INSPECTION 1302 01:03:05,349 --> 01:03:08,819 I'M GONNA RUN HIM DOWN TO THAT LITTLE, OLD EYE TEST, 1303 01:03:08,819 --> 01:03:11,188 AND BY TOMORROW NIGHT HE'S OUTTA HERE. 1304 01:03:11,188 --> 01:03:13,190 GUNNERY SCHOOL, HUH, WILL BOY? 1305 01:03:13,190 --> 01:03:14,524 WITH YOUR EYESIGHT. 1306 01:03:14,524 --> 01:03:16,360 DO YOU KNOW WHAT THIS BOY TOLD ME? 1307 01:03:16,360 --> 01:03:18,695 THAT HE COULD SHOOT THE EYE OUT OF A TURKEY 1308 01:03:18,695 --> 01:03:20,130 AT 100 YARDS. 1309 01:03:20,130 --> 01:03:22,566 I ALREADY TOOK THE EYE TEST. 1310 01:03:22,566 --> 01:03:25,202 WHAT? 1311 01:03:28,072 --> 01:03:30,374 FELLA GRABBED ME ON THE WAY OVER HERE. 1312 01:03:30,374 --> 01:03:34,344 WELL, WHAT HAPPENED? WHERE'S THE FORM 1313 01:03:34,344 --> 01:03:36,246 FELLA BACK THERE KEPT THE PAPERS 1314 01:03:36,246 --> 01:03:38,215 ON ACCOUNT OF I WAS THE LAST TEST. 1315 01:03:38,215 --> 01:03:39,984 HE SAID IT WOULD ALL COME OUT 1316 01:03:39,984 --> 01:03:42,252 ON THE BULLETIN BOARD TOMORROW ANYHOW. 1317 01:03:42,252 --> 01:03:45,322 WELL, HOW'D YOU DO? YOU PASSED, DIDN'T YOU? 1318 01:03:45,322 --> 01:03:46,590 EASY, HUH? 1319 01:03:46,590 --> 01:03:47,958 I DON'T KNOW. 1320 01:03:47,958 --> 01:03:50,260 HE SEEMED KIND OF ANGRY MOST OF THE TIME. 1321 01:03:50,260 --> 01:03:53,163 WHAT MADE YOU THINK HE WAS ANGRY? 1322 01:03:58,135 --> 01:04:00,137 WELL, HE GOT SORT OF FUSSED 1323 01:04:00,137 --> 01:04:04,208 WHEN I WAS READING THIS HERE SIGN THEY HAD ON THE WALL. 1324 01:04:04,208 --> 01:04:06,911 AND THAT WAS RIGHT HARD AT FIRST, 1325 01:04:06,911 --> 01:04:09,613 BECAUSE THERE'S REAL PECULIAR WORDS 1326 01:04:09,613 --> 01:04:13,083 LIKE "IP," AND "GNXL," AND "BUGLUMP." 1327 01:04:17,021 --> 01:04:20,290 YOU WERE SUPPOSED TO READ THEM LETTERS ONE AT A TIME. 1328 01:04:20,290 --> 01:04:23,493 DIDN'T MAKE MUCH SENSE THAT WAY NEITHER. 1329 01:04:23,493 --> 01:04:24,761 HEY, HEY, HEY! 1330 01:04:24,761 --> 01:04:26,897 TAKE A LOOK AT THE COLONEL 1331 01:04:26,897 --> 01:04:30,867 AND THE WAF CAPTAIN THAT COME ON THE BASE. 1332 01:04:30,867 --> 01:04:32,536 BOY, IS SHE STACKED. 1333 01:04:32,536 --> 01:04:34,138 Irvin: WOMEN OFFICERS. 1334 01:04:34,138 --> 01:04:37,307 THAT'S ONE THING I SURE DON'T COTTON TO. 1335 01:04:37,307 --> 01:04:38,909 WHAT ABOUT YOU, STOCKDALE? 1336 01:04:38,909 --> 01:04:40,510 WHAT DO YOU THINK OF THEM? 1337 01:04:40,510 --> 01:04:41,778 I AIN'T NEVER SEEN ONE. 1338 01:04:41,778 --> 01:04:43,413 AIN'T YOU GOT EYES? 1339 01:04:45,082 --> 01:04:49,353 WILL, I WANT YOU TO TURN AROUND VERY SLOWLY 1340 01:04:49,353 --> 01:04:53,023 AND LOOK VERY CAREFULLY THIS TIME, 1341 01:04:53,023 --> 01:04:56,927 AND TELL ME EXACTLY WHAT YOU SEE. 1342 01:05:03,500 --> 01:05:08,572 I SEE...A COLONEL... 1343 01:05:08,572 --> 01:05:10,407 YEAH? 1344 01:05:10,407 --> 01:05:12,442 AND A CAPTAIN. 1345 01:05:12,442 --> 01:05:14,078 THAT'S ALL. 1346 01:05:14,078 --> 01:05:17,047 AND THE CAPTAIN'S A WOMAN, AIN'T SHE? 1347 01:05:17,047 --> 01:05:18,548 I DON'T NOTICE 1348 01:05:18,548 --> 01:05:22,953 WHETHER IT'S A MAN, OR A WOMAN, OR WHAT. 1349 01:05:22,953 --> 01:05:26,823 ALL I SEE IS A CAPTAIN. THAT'S ALL. 1350 01:05:26,823 --> 01:05:30,427 YEAH. 1351 01:05:33,330 --> 01:05:35,899 WHAT'S THE MATTER, SERGEANT? 1352 01:05:35,899 --> 01:05:38,335 YOU GOT A FLY IN YOUR COFFEE? 1353 01:05:38,335 --> 01:05:40,604 CAN I GET YOU SOME FRESH HOT? 1354 01:05:40,604 --> 01:05:44,708 OH, NO, NO, NO, NO, NO. JUST...GO ON YOUR WAY. 1355 01:05:44,708 --> 01:05:47,744 YOUR OWN...SPECIAL WAY. 1356 01:05:47,744 --> 01:05:50,114 THANKS, SERGEANT. 1357 01:05:50,114 --> 01:05:52,482 HEY, IT SURE MAKES ME PROUD TO KNOW 1358 01:05:52,482 --> 01:05:55,519 YOU'RE SURE ABOUT ME GETTING CLASSIFIED. 1359 01:05:58,122 --> 01:06:01,391 HE SURE DIDN'T PASS NO EYE TEST. 1360 01:06:01,391 --> 01:06:05,129 THEN HE AIN'T GONNA BE CLASSIFIED. 1361 01:06:05,129 --> 01:06:09,199 AND I'M GONNA BE PERMANENT LATRINE ORDERLY. 1362 01:06:11,601 --> 01:06:15,472 HOW BIG DO THEY GROW THEM TURKEYS DOWN THERE? 1363 01:06:15,472 --> 01:06:18,108 OH, HE CAN'T DO THIS TO ME. 1364 01:06:18,108 --> 01:06:20,110 I'M OLD AND I'M TIRED. 1365 01:06:20,110 --> 01:06:22,979 MY CONSTITUTION NEEDS PEACE AND SECURITY. 1366 01:06:22,979 --> 01:06:24,181 LOOK, SARGE. 1367 01:06:24,181 --> 01:06:26,383 SARGE, IF HE WASN'T TO GET CLASSIFIED 1368 01:06:26,383 --> 01:06:28,152 AND IT WASN'T YOUR FAULT, 1369 01:06:28,152 --> 01:06:30,587 THAT WOULD BE ALL RIGHT, WOULDN'T IT? 1370 01:06:30,587 --> 01:06:31,788 HOW 1371 01:06:31,788 --> 01:06:35,792 SUPPOSING HE DIDN'T SHOW UP FOR INSPECTION TOMORROW? 1372 01:06:35,792 --> 01:06:38,028 AND WHEN HE FINALLY DID SHOW, 1373 01:06:38,028 --> 01:06:41,165 HE'D BEEN, UH, DRINKING, SHALL WE SAY? 1374 01:06:41,165 --> 01:06:42,566 LISTEN, IRVIN. 1375 01:06:42,566 --> 01:06:46,236 I EVEN GOT SO I KIND OF LIKE THE KID. 1376 01:06:46,236 --> 01:06:50,707 AND I AIN'T ONE TO GO TOO FAR OUTSIDE REGULATIONS, 1377 01:06:50,707 --> 01:06:54,578 BUT IF YOU GOT AN IDEA... I'M DESPERATE. 1378 01:06:54,578 --> 01:06:57,481 ALL YOU GOTTA DO IS WANGLE US THREE PASSES. 1379 01:06:57,481 --> 01:07:00,084 WE'LL TAKE HIM TO THE "PURPLE GROTTO" 1380 01:07:00,084 --> 01:07:02,018 FOR A LITTLE CELEBRATION. 1381 01:07:04,154 --> 01:07:06,690 WE COULD TAKE HIM TONIGHT. 1382 01:07:06,690 --> 01:07:09,793 YEAH, WE COULD. 1383 01:07:43,227 --> 01:07:45,229 WELL, WELL, HERE WE ARE AGAIN. 1384 01:07:45,229 --> 01:07:46,530 ROUND TWO. 1385 01:07:46,530 --> 01:07:48,332 I SURE DO APPRECIATE THIS. 1386 01:07:48,332 --> 01:07:49,633 I STILL DON'T FEEL RIGHT 1387 01:07:49,633 --> 01:07:52,269 MY GLASS BEIN' SO MUCH BIGGER THAN Y'ALLS. 1388 01:07:52,269 --> 01:07:55,071 GUEST OF HONOR ALWAYS GETS THE BIGGEST GLASS. 1389 01:07:55,071 --> 01:07:56,973 THAT'S THE HONOR! 1390 01:07:56,973 --> 01:07:59,109 TO WILL! TO WILL! 1391 01:07:59,109 --> 01:08:00,076 AGAIN? 1392 01:08:00,076 --> 01:08:02,212 COME ON, COME ON. 1393 01:08:15,825 --> 01:08:17,594 THIS HERE SCOTCH STUFF TASTES KIND OF SHARP. 1394 01:08:17,594 --> 01:08:19,396 I LIKE THE OTHER STUFF YOU GIVE ME BETTER. 1395 01:08:19,396 --> 01:08:21,064 YOU MEAN THE BOURBON? 1396 01:08:21,064 --> 01:08:22,332 NO, THE GIN. 1397 01:08:29,406 --> 01:08:33,143 YEAH... MORE TANGY THAN SHARP. 1398 01:08:33,143 --> 01:08:34,678 IT SURE IS NICE OF YOU 1399 01:08:34,678 --> 01:08:37,881 TO GIVE ME THIS CELEBRATION PARTY, SERGEANT. 1400 01:08:37,881 --> 01:08:41,551 I STILL WISH BEN COULD HAVE COME ALONG, TOO. 1401 01:08:41,551 --> 01:08:42,919 JUST COULDN'T WANGLE IT. 1402 01:08:42,919 --> 01:08:45,389 OUTSIDE OF YOU BEN'S THE ONLY ONE LEFT 1403 01:08:45,389 --> 01:08:47,591 RESPONSIBLE ENOUGH FOR BARRACKS DUTY. 1404 01:08:47,591 --> 01:08:50,059 AND TOMORROW WE GOT A REAL INSPECTION. 1405 01:08:50,059 --> 01:08:51,695 THE COLONEL'S COMING. 1406 01:08:51,695 --> 01:08:53,363 YEAH, BEN'S SHARP. 1407 01:08:53,363 --> 01:08:56,266 COME ON, WILL, DRINK IT UP. 1408 01:09:01,505 --> 01:09:02,739 AHH! 1409 01:09:02,739 --> 01:09:04,941 WELL, I RECKON WE OUGHT TO BE HEADING ON BACK. 1410 01:09:04,941 --> 01:09:08,144 WHAT WITH THE COLONEL COMING TOMORROW, 1411 01:09:08,144 --> 01:09:09,579 I WANT TO GIVE BEN A HAND 1412 01:09:09,579 --> 01:09:12,449 AND GET THE BARRACKS CLEANED UP REAL SPECIAL. 1413 01:09:12,449 --> 01:09:14,484 WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE. 1414 01:09:14,484 --> 01:09:17,053 I TOLD YOU I WAS GONNA GIVE YOU MY WATCH 1415 01:09:17,053 --> 01:09:18,988 AND I'M GONNA GIVE YOU MY WATCH. 1416 01:09:18,988 --> 01:09:22,926 WE GOT TO HAVE SEVERAL, SEVERAL DRINKS ON THAT. 1417 01:09:22,926 --> 01:09:28,064 MY MOTHER GIVE IT TO ME. 1418 01:09:28,064 --> 01:09:29,633 TO WILL STOCKDALE. 1419 01:09:29,633 --> 01:09:33,903 I AM PROUD OF HIM FOR GETTIN' CLASSIFIED SO GOOD 1420 01:09:33,903 --> 01:09:38,208 AND FOR CLEANING UP THE LATRINE AND ALL. 1421 01:09:38,208 --> 01:09:39,909 THAAANK YOU. 1422 01:09:39,909 --> 01:09:42,379 THAAANK YOU! 1423 01:09:45,014 --> 01:09:47,083 WOOOHEE! 1424 01:09:47,083 --> 01:09:50,554 TO SERGEANT KING! 1425 01:09:50,554 --> 01:09:55,091 THE BEST, DANGED SERGEANT THERE IS 1426 01:09:55,091 --> 01:09:59,396 IN THE WHOLE, DANGED AIR FORCE! 1427 01:10:05,502 --> 01:10:08,171 AHH! 1428 01:10:08,171 --> 01:10:09,473 BY DOG, FROM THE JUG 1429 01:10:09,473 --> 01:10:11,641 IT DON'T TASTE SHARP AT ALL, DOES IT? 1430 01:10:11,641 --> 01:10:13,910 WILL, ARE YOU ABSOLUTELY SURE 1431 01:10:13,910 --> 01:10:17,514 THAT YOU NEVER DRANK ANY WHISKEY BEFORE AT ALL? 1432 01:10:17,514 --> 01:10:18,848 NEVER NO STORE WHISKEY. 1433 01:10:18,848 --> 01:10:21,217 JUST SOME OLD STUFF MY PA MAKES. 1434 01:10:21,217 --> 01:10:23,387 SOME OLD STUFF THAT YOUR PA -- 1435 01:10:23,387 --> 01:10:26,390 YEAH. CORN LIQUOR, KIND OF. 1436 01:10:26,390 --> 01:10:30,059 YOU KNOW, CORN, GRAIN, KEROSENE. 1437 01:10:30,059 --> 01:10:31,328 KEROSENE? KEROSENE? 1438 01:10:31,328 --> 01:10:34,531 JUST A MITE FOR FLAVORING. 1439 01:10:34,531 --> 01:10:37,534 WHERE THE HECK ARE WE GONNA GET SOME KEROSENE? 1440 01:10:37,534 --> 01:10:40,404 Woman: CIGARS, CIGARETTES, 1441 01:10:40,404 --> 01:10:42,539 AND ANYTHING ELSE YOU WANT TO SMOKE. 1442 01:10:42,539 --> 01:10:45,609 CIGARS, CIGARETTES? 1443 01:10:48,545 --> 01:10:50,680 WHY, THANK YOU. 1444 01:10:51,581 --> 01:10:53,717 THIS OUGHT TO COME NEAR IT. 1445 01:10:53,717 --> 01:10:56,353 SURE. 1446 01:10:56,353 --> 01:11:00,757 HE WANTS KEROSENE, HE GETS KEROSENE. 1447 01:11:06,162 --> 01:11:08,031 IT'S FAMILIAR. 1448 01:11:11,435 --> 01:11:13,269 HEY, THERE'S A INFAN -- 1449 01:11:13,269 --> 01:11:15,305 HEY, INFANTRY! 1450 01:11:15,305 --> 01:11:17,307 HI. 1451 01:11:17,307 --> 01:11:19,443 LET'S DRINK ONE TO THE INFANTRY. 1452 01:11:23,513 --> 01:11:25,615 HAVE A DRINK. WE'RE CELEBRATING. 1453 01:11:25,615 --> 01:11:28,418 HI, JACK. THANKS A LOT. 1454 01:11:28,418 --> 01:11:29,986 I DO NOT MIND IF I DO. 1455 01:11:29,986 --> 01:11:32,322 TO THE INFANTRY! 1456 01:11:32,322 --> 01:11:35,359 TO THE INFANTRY! 1457 01:11:54,143 --> 01:11:56,813 SMOOOOOOOTH! 1458 01:11:57,814 --> 01:12:00,617 SAY, I DIDN'T KNOW YOU FLYBOYS 1459 01:12:00,617 --> 01:12:03,286 WERE SO NICE TO THE INFANTRY. 1460 01:12:03,286 --> 01:12:05,021 HECK, IT'S THE AIR AGE, 1461 01:12:05,021 --> 01:12:08,124 AND YOU'RE OUR HELPERS, AIN'T YOU? 1462 01:12:08,124 --> 01:12:09,125 YOUR WHHAAAT? 1463 01:12:09,125 --> 01:12:10,326 OUR HELPERS. 1464 01:12:10,326 --> 01:12:13,530 DON'T THINK WE DON'T APPRECIATE IT, TOO. 1465 01:12:13,530 --> 01:12:15,665 LISTEN. LISTEN, FELLAS. 1466 01:12:15,665 --> 01:12:18,368 YOU'RE A NICE BUNCH OF FELLAS. 1467 01:12:18,368 --> 01:12:21,605 FELLAS, YOU GOT IT EASIER THAN ANYBODY, 1468 01:12:21,605 --> 01:12:22,972 EVEN THE NAVY. 1469 01:12:22,972 --> 01:12:24,107 EASY! 1470 01:12:24,107 --> 01:12:27,310 WE GOT THE ROUGHEST, TOUGHEST, MEANEST SERGEANTS 1471 01:12:27,310 --> 01:12:28,778 IN THE WHOLE SERVICE. 1472 01:12:28,778 --> 01:12:32,516 OH, GO ON. YOU DON'T KNOW WHAT A TOUGH SERGEANT IS 1473 01:12:32,516 --> 01:12:35,051 UNTIL YOU'VE BEEN IN THE INFANTRY. 1474 01:12:35,051 --> 01:12:39,989 AND NOBODY'S TOUGHER THAN MY SERGEANT. 1475 01:12:39,989 --> 01:12:41,425 HE'S TOUGH! 1476 01:12:41,425 --> 01:12:43,092 I SURE AM. 1477 01:12:43,092 --> 01:12:44,861 OH, SERGEANT. 1478 01:12:44,861 --> 01:12:46,730 I'M A LOUSE! 1479 01:12:46,730 --> 01:12:49,065 I DON'T KNOW, SERGEANT. 1480 01:12:49,065 --> 01:12:53,603 YOU SEEM TO BE A PRETTY DECENT JOE TO ME. 1481 01:12:53,603 --> 01:12:55,271 YOU TAKE THAT BACK! 1482 01:12:55,271 --> 01:12:57,974 ALL RIGHT, I'LL BET YOU FIVE BUCKS 1483 01:12:57,974 --> 01:13:00,510 I'M A BIGGER LOUSE THAN YOU 1484 01:13:00,510 --> 01:13:02,412 AND I'M JUST A PRIVATE. 1485 01:13:02,412 --> 01:13:04,614 YEAH? PUT UP OR SHUT UP. 1486 01:13:04,614 --> 01:13:06,315 YEAH, PUT UP OR SHUT UP. 1487 01:13:06,315 --> 01:13:07,684 WHAT'S A BIGGER LOUSE 1488 01:13:07,684 --> 01:13:10,153 THAN A LOUSE WHO WILL DRINK YOUR BOOZE 1489 01:13:10,153 --> 01:13:13,222 AND THEN PUNCH YOU RIGHT IN THE GUTS, HUH? 1490 01:13:13,222 --> 01:13:14,424 PUT UP OR SHUT UP. 1491 01:13:14,424 --> 01:13:15,859 OH, SAYS WHO? 1492 01:13:15,859 --> 01:13:18,728 SERGEANT, I THINK WE OUGHT TO BE GOING ON BACK NOW. 1493 01:13:18,728 --> 01:13:20,564 GO AWAY. YOU'RE DRUNK! 1494 01:13:23,533 --> 01:13:24,834 OH-HO! 1495 01:13:24,834 --> 01:13:27,336 COME ON, INFANTRY, LET'S GET THE FLYBOYS. 1496 01:13:27,336 --> 01:13:29,138 OHHHH! 1497 01:13:35,044 --> 01:13:37,013 OHHH! 1498 01:13:38,915 --> 01:13:41,284 I DONE HIT HIM ONCE, IRVIN. 1499 01:13:41,284 --> 01:13:44,020 AIN'T NO USE TO OVERDOING IT. 1500 01:13:49,358 --> 01:13:50,660 OHH! 1501 01:13:50,660 --> 01:13:53,129 NOW, YOU SEE, YOU ANTAGONIZED HIM, SERGEANT. 1502 01:13:53,129 --> 01:13:55,832 I THINK WE OUGHT TO BE GOING ON HOME ANYHOW. 1503 01:13:55,832 --> 01:13:57,901 ALL RIGHT, JUST A MINUTE. 1504 01:14:00,937 --> 01:14:02,939 WILL! 1505 01:14:05,408 --> 01:14:07,744 OHHH! 1506 01:14:07,744 --> 01:14:10,647 I KNOW YOU'RE HAVING A WHOLE LOT OF FUN, SERGEANT, 1507 01:14:10,647 --> 01:14:13,316 SO I WON'T STAY AROUND AND BE A WET BLANKET. 1508 01:14:14,651 --> 01:14:16,452 OKAY, I'M GOING ON BACK TO THE BARRACKS. 1509 01:14:17,887 --> 01:14:19,422 HUSH A MINUTE! HUSH A MINUTE! 1510 01:14:19,422 --> 01:14:22,959 I'M GONNA GO BACK AND GIVE BEN A HAND. 1511 01:14:46,015 --> 01:14:48,484 IS THIS THE "PURPLE GROTTO?" 1512 01:14:48,484 --> 01:14:50,119 RIGHT UP YONDER. 1513 01:14:55,525 --> 01:14:59,495 COUPLE OF THIRSTY FELLAS FOR YOU! 1514 01:15:13,943 --> 01:15:16,012 AIN'T THE SERGEANT SHOWED UP YET? 1515 01:15:16,012 --> 01:15:16,980 NOPE. 1516 01:15:16,980 --> 01:15:18,114 WHY DIDN'T YOU COME TO BREAKFAST? 1517 01:15:18,114 --> 01:15:19,816 WENT OVER TO THE CARPENTER SHOP. 1518 01:15:19,816 --> 01:15:21,084 WHAT ARE YOU DOING THERE? 1519 01:15:21,084 --> 01:15:22,652 FIXING UP SOMETHING SPECIAL. 1520 01:15:22,652 --> 01:15:24,954 IT AIN'T EVERY DAY A COLONEL COMES TO INSPECT. 1521 01:15:24,954 --> 01:15:27,090 I SURE WISH THE SERGEANT WAS HERE. 1522 01:15:27,090 --> 01:15:30,193 LIKE I TOLD YOU, HE WAS HAVING A WHOLE LOT OF FUN. 1523 01:15:30,193 --> 01:15:31,460 BUT HE'LL SHOW UP. 1524 01:15:31,460 --> 01:15:34,197 HE AIN'T GONNA MISS NO INSPECTION IF HE CAN HELP IT. 1525 01:15:34,197 --> 01:15:38,234 THE HECK HE AIN'T. HERE COMES THE CAPTAIN NOW! 1526 01:15:38,234 --> 01:15:39,636 AND THE COLONEL! 1527 01:15:39,636 --> 01:15:42,038 GOING AROUND FRONT. 1528 01:15:42,038 --> 01:15:43,406 OOOH, GOLLLLY! 1529 01:15:43,406 --> 01:15:45,374 WHO'S GONNA REPORT? 1530 01:15:45,374 --> 01:15:46,643 HEY, YOU'RE IN CHARGE. 1531 01:15:46,643 --> 01:15:47,911 ME? 1532 01:15:47,911 --> 01:15:48,945 YEAH. 1533 01:15:48,945 --> 01:15:51,648 BARRACKS READY FOR INSPECTION, SIR. 1534 01:15:51,648 --> 01:15:54,884 BARRACKS READY FOR INSPECTION, SIR. 1535 01:15:54,884 --> 01:15:57,453 NOW, LISTEN, WHEN YOU THROW OPEN THIS DOOR, 1536 01:15:57,453 --> 01:16:00,924 HOLLER "ATTENTION" JUST AS LOUD AS YOU CAN, OKAY? 1537 01:16:06,262 --> 01:16:09,733 BARRACKS READY FOR INSPECTION, SIR! 1538 01:16:09,733 --> 01:16:11,467 WHERE'S SGT. KING? 1539 01:16:11,467 --> 01:16:13,069 I DON'T KNOW, SIR, 1540 01:16:13,069 --> 01:16:16,339 BUT THE BARRACKS ARE READY FOR INSPECTION, SIR! 1541 01:16:16,339 --> 01:16:18,274 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 1542 01:16:18,274 --> 01:16:20,209 SIR, JUST FOR A STARTER, 1543 01:16:20,209 --> 01:16:22,111 I'D LIKE YOU TO TAKE A LOOK AT THIS LATRINE. 1544 01:16:22,111 --> 01:16:24,881 THERE'S A MAN WHOSE LATRINE WORK IS QUITE SURPRISING. 1545 01:16:25,949 --> 01:16:28,985 ATTENTIONNNN! 1546 01:16:32,488 --> 01:16:37,460 LATRINE READY FOR INSPECTION, SIR. 1547 01:16:51,040 --> 01:16:55,111 LATRINE READY FOR INSPECTION, SIR. 1548 01:16:59,649 --> 01:17:02,051 WHAT IS THE IDEA BEHIND THIS? 1549 01:17:03,653 --> 01:17:06,222 WELCOMING THE COLONEL, SIR. 1550 01:17:08,424 --> 01:17:09,759 I'M SORRY, SIR. 1551 01:17:09,759 --> 01:17:12,328 OH, THAT'S ALL RIGHT, CAPTAIN. 1552 01:17:12,328 --> 01:17:15,531 I'VE BEEN WELCOMED IN MANY WAYS -- 1553 01:17:15,531 --> 01:17:17,500 TICKER TAPE, FLAGS WAVING, 1554 01:17:17,500 --> 01:17:22,205 WOMEN OF A FRENCH VILLAGE ONCE THREW ROSEBUDS AT ME. 1555 01:17:22,205 --> 01:17:23,406 BUT THIS... 1556 01:17:25,775 --> 01:17:29,112 THIS IS JUST... 1557 01:17:29,112 --> 01:17:31,815 I DON'T KNOW. 1558 01:17:42,091 --> 01:17:46,696 THEY DIDN'T HARDLY INSPECT THE LATRINE AT ALL. 1559 01:17:46,696 --> 01:17:50,767 I DON'T KNOW, WILL. THEY, THEY...OHH! 1560 01:18:18,995 --> 01:18:21,097 Sergeant! 1561 01:18:21,097 --> 01:18:24,467 LIEUTENANT BACK THERE ALMOST SPOTTED ME. 1562 01:18:24,467 --> 01:18:25,634 You all right? 1563 01:18:25,634 --> 01:18:26,770 I AIN'T SURE. 1564 01:18:26,770 --> 01:18:27,971 Where's Irvin? 1565 01:18:27,971 --> 01:18:29,405 M.P.'s GOT HIM. 1566 01:18:29,405 --> 01:18:30,974 VERY NICE, CAPTAIN. 1567 01:18:30,974 --> 01:18:32,575 THANK YOU, SIR. 1568 01:18:32,575 --> 01:18:33,943 THE COLONEL! 1569 01:18:33,943 --> 01:18:37,346 YEAH. HEY, THEY INSPECTED IN HERE ALREADY. 1570 01:18:37,346 --> 01:18:40,850 HEY, WATCH OUT FOR THAT TREADLE. 1571 01:18:43,787 --> 01:18:46,122 VERY GOOD, INDEED. 1572 01:18:50,226 --> 01:18:51,527 EXCELLENT. 1573 01:18:51,527 --> 01:18:54,263 WERE YOU IN CHARGE DURING YOUR SERGEANT'S ABSENCE? 1574 01:18:54,263 --> 01:18:56,332 YES, SIR. COMPLETE CHARGE. 1575 01:18:56,332 --> 01:18:59,035 CAPTAIN, I THINK YOU SHOULD MAKE A NOTE OF THIS MAN'S NAME. 1576 01:18:59,035 --> 01:19:00,636 YES, SIR. WHAT IS IT, PRIVATE? 1577 01:19:00,636 --> 01:19:01,771 WHITLEDGE, SIR. 1578 01:19:11,781 --> 01:19:13,649 WHITLEDGE, SIR. 1579 01:19:13,649 --> 01:19:16,886 WHAT'S THAT AGAIN, PRIVATE? 1580 01:19:16,886 --> 01:19:20,256 WHITLEDGE, SIR. W-H-I-T-L-E-D-G-E. 1581 01:19:23,592 --> 01:19:25,361 WHAT THE DEVIL? 1582 01:19:25,361 --> 01:19:28,064 WHAT'S GOING ON IN THERE? 1583 01:19:28,064 --> 01:19:30,466 LATRINE'S OUT OF ORDER, SIR. 1584 01:19:30,466 --> 01:19:34,603 YOU GONNA TO HAVE TO USE THE ONE NEXT DOOR. 1585 01:19:34,603 --> 01:19:36,405 LET ME IN THERE. 1586 01:19:44,013 --> 01:19:46,549 THIS IS THE BARRACKS SERGEANT, SIR. 1587 01:19:46,549 --> 01:19:49,352 HOW ARE YOU, SIR? 1588 01:19:49,352 --> 01:19:52,922 ALL SLICKED UP FOR INSPECTION. EXPLAIN! 1589 01:19:54,924 --> 01:19:57,193 EXPLAIN. 1590 01:19:57,193 --> 01:20:00,696 WELL, SIR...I WENT TO A MOVIE LAST NIGHT, SIR. 1591 01:20:00,696 --> 01:20:03,599 AND THERE WERE THESE EIGHT INFANTRYMEN 1592 01:20:03,599 --> 01:20:05,401 SITTING RIGHT IN BEHIND ME. 1593 01:20:05,401 --> 01:20:08,371 AND THEY WAS CUSSING OUT THE AIR FORCE, 1594 01:20:08,371 --> 01:20:11,274 AND SAYING AS HOW THAT THEIR OFFICERS 1595 01:20:11,274 --> 01:20:14,878 WERE MORE UNDERSTANDING THAN OUR OFFICERS. 1596 01:20:14,878 --> 01:20:18,181 SO YOU FOUGHT THEM ALL NIGHT LONG? 1597 01:20:18,181 --> 01:20:20,783 YES, SIR. IT WAS AWFUL. 1598 01:20:20,783 --> 01:20:23,853 WHAT WAS THE NAME OF THE MOVIE? 1599 01:20:23,853 --> 01:20:24,854 MOVIE? 1600 01:20:24,854 --> 01:20:27,323 THE MOVIE! 1601 01:20:27,323 --> 01:20:28,691 OOOHH... 1602 01:20:28,691 --> 01:20:31,527 "FORWARD MARCH." 1603 01:20:31,527 --> 01:20:33,997 "AMERICAN BATTALION." 1604 01:20:33,997 --> 01:20:36,165 "OF THE AIR." 1605 01:20:37,433 --> 01:20:39,368 "UP IN THE WILD BLUE"? 1606 01:20:41,137 --> 01:20:42,471 IT WAS A SNEAK PREVIEW. 1607 01:20:42,471 --> 01:20:44,840 CAPTAIN, I DON'T KNOW HOW THIS MAN 1608 01:20:44,840 --> 01:20:46,242 EVER GOT ON MY BASE, 1609 01:20:46,242 --> 01:20:48,878 BUT HE'S CERTAINLY NOT GOING TO REMAIN HERE. 1610 01:20:48,878 --> 01:20:51,414 CORRUPTING NEW AIRMEN WITH THIS... 1611 01:20:51,414 --> 01:20:53,349 WITH THIS HORRIBLE EXAMPLE. 1612 01:20:53,349 --> 01:20:54,017 SHIP HIM OUT. 1613 01:20:54,017 --> 01:20:55,251 THERE'S A GROUP LEAVING 1614 01:20:55,251 --> 01:20:57,153 FOR GUNNERY SCHOOL TODAY, SIR. 1615 01:20:57,153 --> 01:20:59,022 SPLENDID! GENERAL BUSH 1616 01:20:59,022 --> 01:21:01,757 CAN ALWAYS USE ANOTHER PRIVATE. 1617 01:21:01,757 --> 01:21:02,858 PRIVATE? 1618 01:21:03,726 --> 01:21:06,429 PRIVATE. 1619 01:21:06,429 --> 01:21:09,198 PRIVATE. 1620 01:21:10,533 --> 01:21:14,037 THAT NAME WAS WHITLEDGE, SIR. 1621 01:21:14,037 --> 01:21:15,304 WHITLEDGE, EH? 1622 01:21:15,304 --> 01:21:17,140 THIS IS GOING ON YOUR RECORD, WHITLEDGE. 1623 01:21:17,140 --> 01:21:21,210 THIS IS GOING ON EVERYBODY'S RECORD! 1624 01:21:25,915 --> 01:21:29,385 SOMETHING SPECIAL FOR THE COLONEL. 1625 01:21:33,089 --> 01:21:35,758 YOU AIN'T A SERGEANT NO MORE. 1626 01:21:35,758 --> 01:21:38,527 NO, I AIN'T A SERGEANT NO MORE. 1627 01:21:38,527 --> 01:21:39,728 I'M A PRIVATE. 1628 01:21:39,728 --> 01:21:41,664 A 45-YEAR-OLD PRIVATE. 1629 01:21:41,664 --> 01:21:42,765 GOSH! 1630 01:21:42,765 --> 01:21:44,867 HE'S PUTTING IT ON MY RECORD. 1631 01:21:44,867 --> 01:21:46,202 GOSH, BEN -- 1632 01:21:46,202 --> 01:21:50,039 THERE'S ONE SILVER LINING TO THIS CLOUD, THOUGH, 1633 01:21:50,039 --> 01:21:51,440 BY GEORGE. 1634 01:21:51,440 --> 01:21:55,578 YOU'RE STAYING HERE, BUT I'M GOING TO GUNNERY SCHOOL 1635 01:21:55,578 --> 01:21:57,713 1,000 MILES AWAY. 1636 01:21:57,713 --> 01:21:58,681 SERGEANT? 1637 01:21:58,681 --> 01:21:59,582 PRIVATE! 1638 01:21:59,582 --> 01:22:01,150 I AIN'T STAYING HERE. 1639 01:22:01,150 --> 01:22:04,620 I'M GOING TO GUNNERY SCHOOL LIKE YOU ARE. 1640 01:22:04,620 --> 01:22:05,821 THEY TOOK YOU? 1641 01:22:05,821 --> 01:22:07,890 YOU PASSED THE EYE TEST? 1642 01:22:07,890 --> 01:22:09,993 IT'S ON THE BULLETIN BOARD. 1643 01:22:09,993 --> 01:22:12,962 IT WAS YOUR HELPING DONE IT FOR ME. 1644 01:22:12,962 --> 01:22:14,830 OH, NO, NO, NO, NO, NO. 1645 01:22:14,830 --> 01:22:17,166 WE'RE GONNA BE TOGETHER. 1646 01:22:17,166 --> 01:22:19,835 I'VE HAD ABOUT ALL I CAN TAKE. 1647 01:22:19,835 --> 01:22:21,904 YOU AND HIM BE TOGETHER. 1648 01:22:21,904 --> 01:22:24,140 JUST LEAVE ME OUT OF IT. 1649 01:22:24,140 --> 01:22:25,441 BUT WE'RE BUDDIES. 1650 01:22:25,441 --> 01:22:26,442 BUDDIES? 1651 01:22:26,442 --> 01:22:28,444 LAST NIGHT YOU SAID YOU WAS PROUD OF ME. 1652 01:22:28,444 --> 01:22:29,378 I WAS DRUNK. 1653 01:22:29,378 --> 01:22:31,180 I DIDN'T KNOW WHAT I WAS SAYING. 1654 01:22:31,180 --> 01:22:33,782 YOU GIVE ME YOUR WATCH. 1655 01:22:33,782 --> 01:22:35,251 I WAS DRUNK! 1656 01:22:35,251 --> 01:22:40,123 NOT WHEN YOU PUT ME IN CHARGE OF THE LATRINE. 1657 01:22:40,123 --> 01:22:44,693 YOU TALK TO HIM. MAYBE YOU CAN GET THROUGH. 1658 01:22:44,693 --> 01:22:48,831 CLEANING THE LATRINE ISN'T A GOOD JOB, WILL. 1659 01:22:48,831 --> 01:22:51,167 IT'S THE WORST JOB THERE IS. 1660 01:22:51,167 --> 01:22:53,402 IT'S A PUNISHMENT JOB. 1661 01:22:55,338 --> 01:22:57,106 IT IS? 1662 01:22:57,106 --> 01:22:59,542 NOW DO YOU UNDERSTAND? THERE'S YOUR BUDDY. 1663 01:22:59,542 --> 01:23:02,378 MAKE TROUBLE FOR HIM FOR A CHANGE. 1664 01:23:12,588 --> 01:23:14,057 GREAT. 1665 01:23:14,057 --> 01:23:16,625 YOU THOUGHT YOU WERE GONNA MISS HIM, 1666 01:23:16,625 --> 01:23:18,727 SO YOU TORE UP YOUR TRANSFER. 1667 01:23:18,727 --> 01:23:22,165 WELL, YOU DON'T LOOK SO GLAD ABOUT IT NOW. 1668 01:23:25,401 --> 01:23:28,671 YOU TORE UP YOUR TRANSFER, BEN? 1669 01:23:28,671 --> 01:23:32,808 IT WAS JUST AN APPLICATION, THAT'S ALL. 1670 01:23:32,808 --> 01:23:35,078 TO THE INFANTRY. 1671 01:23:35,078 --> 01:23:37,046 DOESN'T MAKE ANY DIFFERENCE NOW. 1672 01:23:37,046 --> 01:23:38,481 AFTER THIS MESS, 1673 01:23:38,481 --> 01:23:40,549 I COULDN'T GET TRANSFERRED TO A TROOP OF MULES. 1674 01:23:40,549 --> 01:23:42,185 I DIDN'T KNOW YOU DONE THAT. 1675 01:23:42,185 --> 01:23:44,120 JUST FORGET ABOUT IT, WILL YOU? 1676 01:23:44,120 --> 01:23:45,421 YOU AIN'T SORE AT ME? 1677 01:23:45,421 --> 01:23:46,955 I AIN'T JUMPING UP AND DOWN! 1678 01:23:46,955 --> 01:23:49,058 YOU AIN'T BROUGHT ME NOTHING BUT TROUBLE 1679 01:23:49,058 --> 01:23:50,526 SINCE THE FIRST DAY WE MET 1680 01:23:50,526 --> 01:23:52,861 RUNNING AROUND ACTING LIKE A BIG, DANGED DONKEY! 1681 01:23:52,861 --> 01:23:55,698 I'LL MAKE IT UP TO YOU, BEN. HONEST I WILL. 1682 01:23:55,698 --> 01:23:57,666 JUST FORGET ABOUT IT, WILL YOU? 1683 01:23:57,666 --> 01:23:58,901 DON'T TRY TO DO NOTHING. 1684 01:23:58,901 --> 01:24:00,469 WE'LL STILL SPEAK AND ALL THAT 1685 01:24:00,469 --> 01:24:02,405 BECAUSE WE'LL BE IN THE SAME OUTFIT, 1686 01:24:02,405 --> 01:24:03,939 AND THAT'S THE MILITARY WAY, 1687 01:24:03,939 --> 01:24:05,174 BUT JUST FORGET ABOUT IT 1688 01:24:05,174 --> 01:24:07,009 AND WE'LL BOTH BE BETTER OFF! 1689 01:24:07,009 --> 01:24:09,445 BEN, PLEASE, I -- 1690 01:24:09,445 --> 01:24:13,749 GOT TO GO PACK FOR GUNNERY SCHOOL! 1691 01:24:15,851 --> 01:24:16,985 OH, YEAH. 1692 01:24:16,985 --> 01:24:19,488 WELL, BEN, SERGEANT KING AND ME, 1693 01:24:19,488 --> 01:24:23,226 WE ALL WENT TO GUNNERY SCHOOL TOGETHER 1694 01:24:23,226 --> 01:24:25,261 LIKE THE "THREE MUSKETEERS." 1695 01:24:25,261 --> 01:24:27,363 AND THEY PUT US ON THIS HERE SQUADRON 1696 01:24:27,363 --> 01:24:28,897 ON THIS HERE AIR BASE, 1697 01:24:28,897 --> 01:24:31,634 AND IT WAS WAY OUT IN THE MIDDLE OF THE COUNTRY, KIND OF. 1698 01:24:31,634 --> 01:24:34,270 YOU KNOW, OUT OF THE WAY OF THE OTHER OUTFITS. 1699 01:24:34,270 --> 01:24:36,572 AND THE PLANES IS WHAT THEY CALL OBSOLETE. 1700 01:24:36,572 --> 01:24:39,242 AND THE OFFICER CREWS THAT RUN THEM... 1701 01:24:39,242 --> 01:24:41,777 WELL, THEY WASN'T KEPT UP VERY MUCH EITHER. 1702 01:24:41,777 --> 01:24:45,681 I GUESS IT'S WHAT YOU MIGHT CALL A SECOND-LINE-OF-DEFENSE OUTFIT. 1703 01:24:45,681 --> 01:24:49,152 BUT ANYHOW, BEN AND ME WAS PUT ON THE SAME FLIGHT CREW, 1704 01:24:49,152 --> 01:24:50,486 BECAUSE THEY PUT YOU 1705 01:24:50,486 --> 01:24:53,156 ACCORDING TO HOW YOU COME OUT IN YOUR CLASS, 1706 01:24:53,156 --> 01:24:54,657 AND WE WAS THE BOTTOM TWO. 1707 01:24:54,657 --> 01:24:57,092 SERGEANT KING, THOUGH, HE COME OUT ON TOP! 1708 01:24:57,092 --> 01:25:00,363 HE DID! THE INSTRUCTOR SAID THEY NEVER SEEN NOTHING LIKE IT. 1709 01:25:00,363 --> 01:25:02,831 IT WAS JUST AS IF HE HAD COPIES OF THE TESTS 1710 01:25:02,831 --> 01:25:04,233 BEFORE THEY GIVE THEM. 1711 01:25:06,302 --> 01:25:08,304 ALL RIGHT, BOYS, GET THIS ONE OFF 1712 01:25:08,304 --> 01:25:10,806 AND YOU CAN ALL GO BACK TO SLEEP. 1713 01:25:16,245 --> 01:25:18,414 HEY, LOOK AT YOU WITH AN ARMBAND, 1714 01:25:18,414 --> 01:25:20,449 A WRITING PAD, AND EVERYTHING. 1715 01:25:20,449 --> 01:25:22,418 ALL RIGHT, GET ON THE PLANE. 1716 01:25:22,418 --> 01:25:24,353 YOU'RE TAKING OFF RIGHT NOW. 1717 01:25:24,353 --> 01:25:26,489 HEY, WE CAN'T. EVERYBODY AIN'T HERE YET. 1718 01:25:26,489 --> 01:25:28,791 THE RADIO OPERATOR AND THE FRONT GUNNER, 1719 01:25:28,791 --> 01:25:29,992 THEY AIN'T SHOWED UP -- 1720 01:25:29,992 --> 01:25:31,927 GET UP ON THE PLANE! GET MOVING! 1721 01:25:31,927 --> 01:25:34,797 CLEAR. 1722 01:25:37,800 --> 01:25:41,036 HOW COME WE'RE GOING UP SO EARLY, SERGEANT? 1723 01:25:41,036 --> 01:25:42,705 TO BREAK THE SOUND BARRIER! 1724 01:25:42,705 --> 01:25:46,475 YOU GOT TO SNEAK UP ON IT WHEN NOBODY'S LOOKING! 1725 01:25:46,475 --> 01:25:49,645 OH! 1726 01:26:00,022 --> 01:26:02,157 EXCUSE ME, SIR. 1727 01:26:06,028 --> 01:26:07,896 EXCUSE ME, SIRS. HOWDY. 1728 01:26:07,896 --> 01:26:09,198 WHAT THE -- 1729 01:26:09,198 --> 01:26:11,934 IT'S ALL RIGHT, GEORGE. HE'S ONE OF THE CREW. 1730 01:26:11,934 --> 01:26:13,436 OKAY, OKAY. 1731 01:26:13,436 --> 01:26:16,339 DON'T COME SNEAKING UP ON PEOPLE LIKE THAT, FELLA. 1732 01:26:16,339 --> 01:26:17,640 SORRY, SIR. 1733 01:26:17,640 --> 01:26:21,076 I JUST WANTED TO SEE WHAT Y'ALL DO UP HERE. 1734 01:26:21,076 --> 01:26:22,811 IT'S ON AUTOMATIC PILOT. 1735 01:26:22,811 --> 01:26:25,914 DID YOU ALREADY LET UP THE WHEELS? 1736 01:26:25,914 --> 01:26:26,915 HECK, YES. 1737 01:26:26,915 --> 01:26:28,116 AWW, SHUCKS! 1738 01:26:28,116 --> 01:26:30,953 WHAT DO Y'ALL DO IN BACK ANYHOW? 1739 01:26:30,953 --> 01:26:32,421 NOTHING MUCH. 1740 01:26:32,421 --> 01:26:36,559 I MOSTLY LOOK OUT THE BLISTER AND SWEEP UP A LITTLE. 1741 01:26:38,727 --> 01:26:41,230 GOOD NIGHT. 1742 01:26:44,933 --> 01:26:47,503 EXCUSE ME, SIR. 1743 01:26:53,242 --> 01:26:56,512 TAKES AN AWFUL LONG TIME TO GET TO DENVER, COLORADO. 1744 01:26:56,512 --> 01:26:58,113 WHAT THEY DOING UP THERE? 1745 01:26:58,113 --> 01:27:00,383 OH, YOU'D BE RIGHT PROUD OF THEM, BEN. 1746 01:27:00,383 --> 01:27:01,817 THEY'RE WORKING REAL HARD. 1747 01:27:01,817 --> 01:27:05,321 STEERING AND NAVIGATING AND ENGINEERING AND ALL. 1748 01:27:07,423 --> 01:27:10,058 NAVIGATOR TO PILOT. NAVIGATOR TO PILOT. OVER? 1749 01:27:10,058 --> 01:27:11,159 PILOT TO NAVIGATOR. 1750 01:27:11,159 --> 01:27:13,161 FRED, I WISH YOU WOULDN'T CALL ME 1751 01:27:13,161 --> 01:27:14,597 ONCE WE'RE OFF THE GROUND. 1752 01:27:14,597 --> 01:27:17,366 WE'RE OVER THE GULF OF MEXICO, YOU IDIOT! 1753 01:27:17,366 --> 01:27:19,802 NOW, HOW CAN WE BE OVER THE GULF OF MEXICO 1754 01:27:19,802 --> 01:27:23,372 WHEN THERE'S A CITY BELOW US HALF THE SIZE OF NEW YORK? 1755 01:27:23,372 --> 01:27:25,708 YOU WANT TO COME BACK HERE AND CHECK THE MAPS? 1756 01:27:25,708 --> 01:27:27,876 I FIGURED OUR POSITION BY DEAD RECKONING, 1757 01:27:27,876 --> 01:27:30,879 AND WE'RE SMACK DAB IN THE MIDDLE OF THE GULF OF MEXICO! 1758 01:27:30,879 --> 01:27:34,216 HEY, FELLAS, NUMBER TWO ENGINE IS DEAD. 1759 01:27:39,555 --> 01:27:40,723 PREPARE FOR LANDING. 1760 01:27:40,723 --> 01:27:42,858 THIS IS NOT A SEAPLANE! 1761 01:27:42,858 --> 01:27:46,061 COPILOT TO REARGUNNER. COPILOT TO REARGUNNER. OVER! 1762 01:27:54,403 --> 01:27:56,104 HOWDY! 1763 01:27:56,104 --> 01:27:57,340 HAVE YOU SEEN ANYTHING BELOW 1764 01:27:57,340 --> 01:27:58,874 THAT MIGHT HAVE BEEN A BODY OF WATER? 1765 01:27:58,874 --> 01:28:01,577 NO, SIR, I AIN'T SEEN NOTHING. 1766 01:28:01,577 --> 01:28:03,145 I BEEN SWEEPING UP. 1767 01:28:03,145 --> 01:28:06,449 WHAT THE DEVIL'S THE MATTER WITH THAT RADIO OPERATOR? 1768 01:28:06,449 --> 01:28:08,317 PILOT TO RADIO OPERATOR! OVER! 1769 01:28:08,317 --> 01:28:10,486 COPILOT TO RADIO OPERATOR! OVER! 1770 01:28:10,486 --> 01:28:12,955 NAVIGATOR TO RADIO OPERATOR. OVER? 1771 01:28:12,955 --> 01:28:14,757 REARGUNNER TO EVERYBODY. 1772 01:28:14,757 --> 01:28:17,893 RADIO OPERATOR MISSED THE PLANE. 1773 01:28:17,893 --> 01:28:19,428 OH, NO! OH, NO! 1774 01:28:19,428 --> 01:28:20,763 OVER. 1775 01:28:20,763 --> 01:28:22,465 LISTEN, YOU OUGHT TO KNOW HOW 1776 01:28:22,465 --> 01:28:23,799 TO OPERATE THAT RADIO BY NOW. 1777 01:28:23,799 --> 01:28:25,701 GET ON IT AND FIND OUT WHERE WE ARE. 1778 01:28:25,701 --> 01:28:27,370 THIS IS AN EMERGENCY. OVER. 1779 01:28:27,370 --> 01:28:30,839 WE KNOW EXACTLY WHERE WE ARE. 1780 01:28:30,839 --> 01:28:31,940 HEY, SIR? 1781 01:28:31,940 --> 01:28:33,876 YOU OUGHT TO GIVE THE JOB TO THE OTHER GUNNER. 1782 01:28:33,876 --> 01:28:34,977 I RECKON HE'D BE 1783 01:28:34,977 --> 01:28:37,279 ABOUT THE BEST, DANGED RADIO OPERATOR THERE IS 1784 01:28:37,279 --> 01:28:38,881 IN THE WHOLE, DANGED AIR FORCE! 1785 01:28:38,881 --> 01:28:42,284 ALL RIGHT! JUST PUT SOMEBODY ON THAT LOUSY RADIO! 1786 01:28:42,284 --> 01:28:43,352 OVER AND OUT! 1787 01:28:43,352 --> 01:28:45,087 HEY, HEY, HEY, BEN? 1788 01:28:45,087 --> 01:28:46,355 HEY, WAKE UP, BEN. 1789 01:28:46,355 --> 01:28:47,189 WHAT? 1790 01:28:47,189 --> 01:28:48,357 IT'S AN EMERGENCY. 1791 01:28:48,357 --> 01:28:50,759 WE'RE LOST AND LIEUTENANT BRIDGES 1792 01:28:50,759 --> 01:28:53,496 WANTS YOU TO BE THE RADIO OPERATOR 1793 01:28:53,496 --> 01:28:55,330 AND FIND OUT WHERE WE ARE. 1794 01:28:55,330 --> 01:28:56,932 IT'S YOUR BIG CHANCE, BEN, 1795 01:28:56,932 --> 01:29:00,068 TO SAVE THE PLANE AND US AND EVERYTHING. 1796 01:29:00,068 --> 01:29:01,404 ME? 1797 01:29:01,404 --> 01:29:03,639 YEAH. THEY HEARD WHAT A GOOD SOLDIER YOU WAS. 1798 01:29:03,639 --> 01:29:06,442 GOLLY! OH, LORD. 1799 01:29:09,545 --> 01:29:11,980 HEY, HERE'S SOME INSTRUCTIONS. 1800 01:29:11,980 --> 01:29:13,382 GOOD! READ THEM OFF. 1801 01:29:13,382 --> 01:29:16,351 I'LL OPERATE, AND YOU BE MY ASSISTANT. 1802 01:29:16,351 --> 01:29:18,921 ASSISTANT? 1803 01:29:18,921 --> 01:29:21,289 YES, SIR! 1804 01:29:21,289 --> 01:29:23,659 UH..."AN IMPORTANT NOTICE. 1805 01:29:23,659 --> 01:29:27,863 "THE TAXPAYERS OF THE UNITED STATES PAID" -- 1806 01:29:27,863 --> 01:29:30,298 HERE, YOU OPERATE, I'LL READ. 1807 01:29:30,298 --> 01:29:32,801 BUT THEY GIVE THE JOB TO YOU, BEN. 1808 01:29:32,801 --> 01:29:36,939 GO ON. I GOT TO THINK FOR THE GOOD OF THE OUTFIT. 1809 01:29:36,939 --> 01:29:40,409 "TWO, TURN OSCILLATOR CONTROL KNOB" -- 1810 01:29:40,409 --> 01:29:43,846 I THINK THAT'S THE BIG ONE THERE -- 1811 01:29:43,846 --> 01:29:47,583 "TO TRANSMISSION FREQUENCY DESIRED." 1812 01:29:47,583 --> 01:29:50,819 WELL, WHAT FREQUENCY WE DESIRE? 1813 01:29:50,819 --> 01:29:54,289 WELL, I'LL LEAVE THAT UP TO YOU. 1814 01:29:54,289 --> 01:29:55,924 ALL RIGHTEE! 1815 01:29:55,924 --> 01:29:57,993 "ADJUST KNOB 'B' 1816 01:29:57,993 --> 01:30:03,165 SO AS TO OBTAIN MINIMUM IMPEDANCE." 1817 01:30:03,165 --> 01:30:04,633 HEY, LISTEN, BEN. 1818 01:30:04,633 --> 01:30:08,837 AT HOME, WE GOT A LITTLE, OLD RADIO ON THE PORCH. 1819 01:30:08,837 --> 01:30:12,340 WHENEVER IT WON'T WORK, PA JUST SPITS IN THE BACK OF IT 1820 01:30:12,340 --> 01:30:16,011 AND WHOMPS IT A GOOD ONE, AND IT WORKS EVERY TIME. 1821 01:30:16,011 --> 01:30:16,912 LET'S SEE. 1822 01:30:22,851 --> 01:30:24,520 THERE YOU ARE! SHE'S A-WORKING! 1823 01:30:24,520 --> 01:30:27,556 YOU GOT IT WILL! YOU GOT IT, WILL! 1824 01:30:27,556 --> 01:30:29,958 HELLO? 1825 01:30:31,226 --> 01:30:33,529 HELLOOO! 1826 01:30:33,529 --> 01:30:37,065 THERE! I TOLD YOU I'D FIND AN AIRPORT. 1827 01:30:39,434 --> 01:30:42,705 THAT'S A DRIVE-IN MOVIE. PULL UP! 1828 01:30:42,705 --> 01:30:45,440 PULL UP, PULL UP! 1829 01:30:53,115 --> 01:30:54,282 HELLO! 1830 01:30:54,282 --> 01:30:57,786 IF YOU GET SOMEBODY, BE CAREFUL WHAT YOU SAY. 1831 01:30:57,786 --> 01:31:00,088 IT MIGHT BE THE ENEMY. 1832 01:31:00,088 --> 01:31:01,957 WHAT ENEMY? 1833 01:31:01,957 --> 01:31:04,860 I...I DON'T KNOW, BUT BE CAREFUL! 1834 01:31:04,860 --> 01:31:06,228 OKAY. 1835 01:31:06,228 --> 01:31:07,863 HELLO? 1836 01:31:10,232 --> 01:31:11,934 HELLO? 1837 01:31:15,337 --> 01:31:16,539 SERGEANT. 1838 01:31:19,141 --> 01:31:20,509 EXCUSE ME, SIR, 1839 01:31:20,509 --> 01:31:24,146 BUT I'M GETTING A VERY ODD SIGNAL HERE. 1840 01:31:24,146 --> 01:31:24,880 LISTEN. 1841 01:31:27,382 --> 01:31:28,651 HMMM, THAT IS ODD. 1842 01:31:28,651 --> 01:31:30,886 SOUNDS LIKE SOMEBODY SPITTING. 1843 01:31:30,886 --> 01:31:34,089 Okay, Will, try it again. 1844 01:31:34,089 --> 01:31:35,858 Yes, sir! 1845 01:31:35,858 --> 01:31:39,562 Hello? Hellooo! 1846 01:31:39,562 --> 01:31:44,199 Anybody there? Hello! 1847 01:31:44,199 --> 01:31:45,500 HELLO. 1848 01:31:45,500 --> 01:31:47,102 Hello. 1849 01:31:47,102 --> 01:31:48,403 HELLO! 1850 01:31:48,403 --> 01:31:49,805 Howdy! 1851 01:31:49,805 --> 01:31:51,840 Hey, Ben, I got somebody. 1852 01:31:51,840 --> 01:31:53,542 Ben: How about that! 1853 01:31:53,542 --> 01:31:55,811 WHO ARE YOU? WHERE ARE YOU? 1854 01:31:55,811 --> 01:31:58,714 Ben, he wants to know who we are. 1855 01:31:58,714 --> 01:32:01,584 ANSWER ME! WHO THE DEVIL ARE YOU? 1856 01:32:01,584 --> 01:32:04,152 He talks like an American, Ben. 1857 01:32:04,152 --> 01:32:06,855 Ben says, First, who are you? 1858 01:32:06,855 --> 01:32:10,292 THIS IS COMMAND POST OPERATION "PROMETHEUS." 1859 01:32:10,292 --> 01:32:12,160 ARE YOU IN AN AIRPLANE? 1860 01:32:12,160 --> 01:32:13,328 Sure are. 1861 01:32:13,328 --> 01:32:14,630 OH, GREAT SCOTT! 1862 01:32:14,630 --> 01:32:16,531 No, sir, Stockdale. 1863 01:32:16,531 --> 01:32:18,734 THAT MUST BE THIS PIP ON THE SCOPE, SIR. 1864 01:32:18,734 --> 01:32:22,304 THEY'RE HEADING STRAIGHT TOWARD THE TOWER, SIR. 1865 01:32:22,304 --> 01:32:23,706 Is this the Gulf of Mexico? 1866 01:32:23,706 --> 01:32:24,840 NO, YOU IDIOT! 1867 01:32:24,840 --> 01:32:26,642 SEND WORD TO STOP THE DETONATOR. 1868 01:32:26,642 --> 01:32:28,711 IT'S TOO LATE, SIR. ZERO MINUS FOUR. 1869 01:32:28,711 --> 01:32:30,713 Hey, where did you say we was? 1870 01:32:30,713 --> 01:32:33,415 YOU'RE RIGHT OVER YUCCA FLATS, NEVADA -- 1871 01:32:33,415 --> 01:32:34,917 THE ATOMIC PROVING GROUND. 1872 01:32:34,917 --> 01:32:37,920 I WANT YOU TO TURN THAT PLANE AROUND THIS MINUTE 1873 01:32:37,920 --> 01:32:40,388 AND HEAD RIGHT BACK WHERE YOU CAME FROM. 1874 01:32:40,388 --> 01:32:43,158 THERE THEY ARE. STRAIGHT TOWARD THE TOWER. 1875 01:32:43,158 --> 01:32:46,194 General Bush -- Got to do like he says 1876 01:32:46,194 --> 01:32:47,529 EUGENE BUSH? 1877 01:32:47,529 --> 01:32:51,634 Our commanding general. Fat fellow with a moustache. 1878 01:32:51,634 --> 01:32:53,168 I MIGHT HAVE KNOWN. 1879 01:32:53,168 --> 01:32:55,003 GET ME THROUGH TO GENERAL BUSH. 1880 01:32:55,003 --> 01:32:56,839 IDIOT. I'LL KILL HIM FOR THIS! 1881 01:32:56,839 --> 01:32:58,974 GET ME GENERAL BUSH, 12th AIR GROUP. 1882 01:32:58,974 --> 01:33:01,610 ALL RIGHT, I DON'T CARE WHAT BEN SAYS, 1883 01:33:01,610 --> 01:33:03,145 OR WHAT EUGENE BUSH SAID. 1884 01:33:03,145 --> 01:33:06,414 I AM A GENERAL, TOO, IN THE U.S. ARMY INFANTRY. 1885 01:33:06,414 --> 01:33:07,449 The Infantry? 1886 01:33:07,449 --> 01:33:09,284 YES. AND I'M ORDERING YOU 1887 01:33:09,284 --> 01:33:12,020 TO TURN THAT PLANE AROUND THIS MINUTE. 1888 01:33:12,020 --> 01:33:14,456 YOU'RE HEADING STRAIGHT INTO -- 1889 01:33:15,390 --> 01:33:16,524 HELLO 1890 01:33:16,524 --> 01:33:18,861 GREAT SCOTT, I'VE LOST THEM. 1891 01:33:18,861 --> 01:33:21,263 HE'S RIGHT HERE, SIR. 1892 01:33:22,931 --> 01:33:24,700 BUSH HERE. 1893 01:33:24,700 --> 01:33:27,302 EUGENE, THIS IS VERNON POLLARD. 1894 01:33:27,302 --> 01:33:28,671 VERNON? 1895 01:33:28,671 --> 01:33:32,507 WELL, HOW ARE YOU, OLD BOY? 1896 01:33:32,507 --> 01:33:33,709 YOU'VE SABOTAGED MY OPERATION. 1897 01:33:33,709 --> 01:33:35,377 YOU WERE ORDERED TO SEND YOUR PLANE 1898 01:33:35,377 --> 01:33:36,712 AS FAR AWAY AS YOU COULD, 1899 01:33:36,712 --> 01:33:38,180 AND ONE OF THEM IS COMING RIGHT OVER US! 1900 01:33:38,180 --> 01:33:41,984 I SENT THEM AWAY, VERNON. I SENT THEM TO DENVER. 1901 01:33:41,984 --> 01:33:43,652 I DON'T CARE WHERE YOU SENT THEM. 1902 01:33:43,652 --> 01:33:45,253 WHAT'S WRONG WITH YOUR COMMUNICATIONS? 1903 01:33:45,253 --> 01:33:49,324 WHAT'S WRONG WITH YOUR SECURITY MEASURES, OLD BOY? 1904 01:33:49,324 --> 01:33:50,392 SHUT UP AND LISTEN. 1905 01:33:50,392 --> 01:33:52,060 I'M TRYING TO RE-ESTABLISH RADIO CONTACT. 1906 01:33:52,060 --> 01:33:53,829 WHAT KIND OF IDIOT RADIO OPERATORS 1907 01:33:53,829 --> 01:33:55,163 DO YOU PUT IN THOSE PLANES? 1908 01:33:55,163 --> 01:33:57,700 WHAT KIND OF IDIOT RADIO OPERATORS 1909 01:33:57,700 --> 01:33:59,668 DID YOU PUT IN THOSE PLANES? 1910 01:33:59,668 --> 01:34:02,037 I'LL SKIN YOU FOR THIS, EUGENE. 1911 01:34:02,037 --> 01:34:04,506 SIR, I'VE GOT THAT SIGNAL AGAIN. 1912 01:34:09,244 --> 01:34:11,146 Hello? 1913 01:34:11,146 --> 01:34:12,915 Hello! 1914 01:34:12,915 --> 01:34:15,317 HELLO. LISTEN, HERE'S YOUR GENERAL BUSH. 1915 01:34:15,317 --> 01:34:17,686 They got General Bush there, Ben. 1916 01:34:17,686 --> 01:34:19,788 EUGENE, I'M PUTTING THE TELEPHONE 1917 01:34:19,788 --> 01:34:21,123 NEXT TO THE MICROPHONE. 1918 01:34:21,123 --> 01:34:23,025 TELL THIS IDIOT TO TURN BACK! 1919 01:34:23,025 --> 01:34:24,993 HELLO? WHO IS THIS? 1920 01:34:24,993 --> 01:34:27,062 Private Stockdale, sir. 1921 01:34:27,062 --> 01:34:30,165 THIS IS GENERAL BUSH, STOCKDALE. 1922 01:34:30,165 --> 01:34:31,233 STOCKDALE! 1923 01:34:31,233 --> 01:34:32,735 DON'T MOVE, KING! 1924 01:34:32,735 --> 01:34:35,838 TELL YOUR PILOT TO REVERSE COURSE IMMEDIATELY. 1925 01:34:35,838 --> 01:34:37,605 YOU'RE IN EXTREME DANGER. 1926 01:34:37,605 --> 01:34:39,207 Roger, sir. Wilco. 1927 01:34:39,207 --> 01:34:42,477 Ben says, "How do we know you're General Bush?" 1928 01:34:42,477 --> 01:34:46,248 TELL HIM SERGEANT KING WILL GIVE HIM HIS WATCH. 1929 01:34:46,248 --> 01:34:46,982 HUH? 1930 01:34:46,982 --> 01:34:48,416 IT'S THE ONLY WAY, SIR. 1931 01:34:48,416 --> 01:34:51,519 SERGEANT KING WILL GIVE YOU HIS WATCH. 1932 01:34:51,519 --> 01:34:52,554 He will? 1933 01:34:52,554 --> 01:34:54,389 That's good enough for me. 1934 01:34:54,389 --> 01:34:57,592 I'll go tell Lieutenant Bridges. 1935 01:34:57,592 --> 01:35:00,829 I'LL TELL HIM THIS PERSONALLY. 1936 01:35:04,867 --> 01:35:06,134 EXCUSE ME, LIEUTENANT, 1937 01:35:06,134 --> 01:35:08,270 BUT WE JUST TALKED WITH GENERAL BUSH, 1938 01:35:08,270 --> 01:35:10,305 AND HE SAYS WE'RE IN REAL DANGER 1939 01:35:10,305 --> 01:35:13,008 AND YOU SHOULD REVERSE COURSE QUICK AS A WINK. 1940 01:35:13,008 --> 01:35:14,376 DANGER? WHERE ARE WE? 1941 01:35:14,376 --> 01:35:16,644 SMACK DAB OVER YUCCA FLATS, NEVADA. 1942 01:35:16,644 --> 01:35:18,113 HOLY PETE! 1943 01:35:18,113 --> 01:35:20,615 I WANTED TO TELL YOU WHAT A GOOD JOB BEN DONE. 1944 01:35:20,615 --> 01:35:22,217 MAYBE YOU COULD RECOMMEND HIM 1945 01:35:22,217 --> 01:35:24,019 FOR A PROMOTION OR SOMETHING. 1946 01:35:24,019 --> 01:35:25,653 SHUT UP. DON'T BOTHER ME. 1947 01:35:25,653 --> 01:35:26,889 BUT REALLY, LIEUTENANT, 1948 01:35:26,889 --> 01:35:28,723 MAYBE YOU COULD GET HIM A MEDAL 1949 01:35:28,723 --> 01:35:30,092 OR SOMETHING LIKE THAT. 1950 01:35:30,092 --> 01:35:32,060 GET BACK TO YOUR STATION! 1951 01:35:32,060 --> 01:35:34,963 DON'T BOTHER ME AGAIN FOR ANYTHING! 1952 01:35:34,963 --> 01:35:36,498 THAT'S AN ORDER! 1953 01:35:38,633 --> 01:35:40,803 YES, SIR. 1954 01:35:41,804 --> 01:35:43,371 20 SECONDS, SIR. 1955 01:35:43,371 --> 01:35:45,774 IT'S WORKING, SIR. THEY'RE TURNING. 1956 01:35:45,774 --> 01:35:48,043 YOU DID IT, EUGENE. THEY'RE TURNING. 1957 01:35:48,043 --> 01:35:50,312 THERE THEY GO. THEY'RE STILL TURNING. 1958 01:35:50,312 --> 01:35:53,081 NO! THEY'RE HEADED FOR THE TOWER AGAIN. 1959 01:35:53,081 --> 01:35:55,183 IT'S ALL YOUR FAULT, EUGENE. 1960 01:35:55,183 --> 01:35:58,553 YOU'VE NEVER FORGIVEN ME FOR THOSE HAZINGS 1961 01:35:58,553 --> 01:36:00,122 BACK AT THE "POINT." 1962 01:36:00,122 --> 01:36:03,425 IT'S ALL YOUR FAULT, YOU BLUNDERING IDIOT! 1963 01:36:03,425 --> 01:36:06,061 FOR 30 YEARS YOU'VE BEEN OUT TO GET ME, 1964 01:36:06,061 --> 01:36:08,730 AND NOW YOU'RE OUT TO WRECK MY CAREER! 1965 01:36:08,730 --> 01:36:11,834 ...TWO...ONE...ZERO! 1966 01:36:18,773 --> 01:36:23,078 WHAT HAPPENED? WHAT HAPPENED? 1967 01:36:23,078 --> 01:36:24,679 LOOK! WE'RE ON FIRE! 1968 01:36:24,679 --> 01:36:25,848 WE GOT TO JUMP OUT! 1969 01:36:25,848 --> 01:36:27,549 I GOT TO TELL THEM UP FRONT! 1970 01:36:27,549 --> 01:36:30,352 NO. THEY SAID THEY DIDN'T WANT TO BE BOTHERED 1971 01:36:30,352 --> 01:36:32,720 ABOUT ANYTHING, NO MATTER WHAT! 1972 01:36:32,720 --> 01:36:34,957 WE CAN'T LEAVE THEM LIKE THAT! 1973 01:36:34,957 --> 01:36:36,892 THEY SAID IT WAS A ORDER, BEN! 1974 01:36:36,892 --> 01:36:37,893 HANG ON! 1975 01:36:37,893 --> 01:36:40,562 AHHHH! 1976 01:36:46,434 --> 01:36:48,170 PULL TO THE LEFT! 1977 01:36:48,170 --> 01:36:51,406 NOOOO! PULL TO THE RIGHT! 1978 01:36:51,406 --> 01:36:52,540 HOLD STILL, BEN. 1979 01:36:52,540 --> 01:36:53,976 WHAT DID YOU DO IT FOR? 1980 01:36:53,976 --> 01:36:56,744 YOU SNATCHED ME RIGHT OUT OF THE PLANE. 1981 01:36:56,744 --> 01:36:58,213 WHAT DID YOU DO IT FOR? 1982 01:36:58,213 --> 01:37:00,782 WELL, I KNOWED YOU DIDN'T HAVE TIME 1983 01:37:00,782 --> 01:37:02,350 TO PUT ON YOUR PARACHUTE. 1984 01:37:02,350 --> 01:37:05,053 HECK, YOU'D HAVE DONE THE SAME FOR ME. 1985 01:37:05,053 --> 01:37:06,221 NO, I WOULDN'T. 1986 01:37:06,221 --> 01:37:08,891 OUR POST WAS THE TAIL OF THE PLANE 1987 01:37:08,891 --> 01:37:11,393 AND NOBODY TOLD US TO QUIT IT. 1988 01:37:11,393 --> 01:37:14,062 BUT THE TAIL WAS ON FIRE, BEN. 1989 01:37:14,062 --> 01:37:16,098 OUR POST WAS QUITTING US. 1990 01:37:16,098 --> 01:37:18,500 YOU KNOW WHAT WE ARE NOW? 1991 01:37:18,500 --> 01:37:20,102 WELL, WE'RE ALIVE! 1992 01:37:20,102 --> 01:37:22,871 WE'RE DESERTERS. DESERTERS! 1993 01:37:22,871 --> 01:37:25,640 QUIT WIGGLING, BEN. PLEASE! 1994 01:37:25,640 --> 01:37:27,809 THE FIRST LICK OF DANGER 1995 01:37:27,809 --> 01:37:30,645 AND YOU SNATCH ME AWAY FROM IT! 1996 01:37:30,645 --> 01:37:35,017 I'D RATHER BE A DEAD HERO THAN A LIVE DESERTER. 1997 01:37:35,017 --> 01:37:39,787 I AIN'T GONNA DROP YOU NO MATTER WHAT YOU SAY. 1998 01:37:43,491 --> 01:37:46,294 HEY, WE CAN SLIP THROUGH HERE AND NOBODY WILL SEE US. 1999 01:37:46,294 --> 01:37:49,064 NO, I THINK WE OUGHT TO REPORT BACK THROUGH THE GATE, 2000 01:37:49,064 --> 01:37:50,265 'CAUSE THAT'S MILITARY. 2001 01:37:50,265 --> 01:37:51,499 AND HAVE THEM GRAB US 2002 01:37:51,499 --> 01:37:53,435 BEFORE WE CAN GET TO THE GENERAL? 2003 01:37:53,435 --> 01:37:54,369 NO, BY DOG. 2004 01:37:54,369 --> 01:37:56,004 WE'LL REPORT TO GENERAL BUSH'S OFFICE 2005 01:37:56,004 --> 01:37:57,405 AND EXPLAIN TO HIM IN PERSON. 2006 01:37:57,405 --> 01:37:59,641 IT'LL BE ALL RIGHT, BEN. YOU'LL SEE. 2007 01:37:59,641 --> 01:38:01,009 EVERYTHING SEEMS HAPPY. 2008 01:38:01,009 --> 01:38:03,545 SOUNDS LIKE THEY'RE HAVING A BAND CONCERT. 2009 01:38:03,545 --> 01:38:04,746 OWW! WILL! 2010 01:38:04,746 --> 01:38:05,981 OH, IT'LL BE ALL RIGHT, BEN. 2011 01:38:05,981 --> 01:38:07,249 THEY'LL GIVE US SOME NEW UNIFORMS. 2012 01:38:07,249 --> 01:38:09,351 YEAH, WITH NUMBERS ON THE BACK. 2013 01:38:09,351 --> 01:38:12,254 NOW, GENERAL BUSH'S OFFICE IS WAY AROUND ON THE OTHER SIDE. 2014 01:38:12,254 --> 01:38:14,889 WE'LL JUST SLIP ALONG CAUTIOUS-LIKE 2015 01:38:14,889 --> 01:38:17,892 AND KEEP TO COVER ALONG THE BUILDINGS. 2016 01:38:28,870 --> 01:38:30,138 HOW ABOUT THAT? 2017 01:38:30,138 --> 01:38:32,174 IT'S SOME KIND OF REAL BIG CEREMONY. 2018 01:38:32,174 --> 01:38:34,442 LOOK! THE FLAG, IT'S AT HALF-MAST. 2019 01:38:34,442 --> 01:38:37,079 IT'S A FUNERAL CEREMONY. THAT'S WHAT IT IS. 2020 01:38:37,079 --> 01:38:39,214 LIEUTENANT BRIDGES AND THEM OTHERS, 2021 01:38:39,214 --> 01:38:41,316 THEY DIDN'T GET OUT OF THE PLANE. 2022 01:38:41,316 --> 01:38:43,418 NOW WE GOT THAT ON OUR HEADS, TOO. 2023 01:38:43,418 --> 01:38:45,954 OH, NOW, BEN, THEY WASN'T SO EASY GOING 2024 01:38:45,954 --> 01:38:48,123 THEY WOULDN'T KNOW THEY WAS ON FIRE. 2025 01:38:48,123 --> 01:38:51,226 COME ON. WE'LL FIND OUT WHEN WE REPORT TO THE GENERAL. 2026 01:38:51,226 --> 01:38:53,861 EVERYTHING WILL COME OUT REAL DANDY. 2027 01:38:53,861 --> 01:38:56,031 YEAH, SURE. 2028 01:38:57,699 --> 01:39:00,768 TEN DAYS AGO, IN OPERATION "PROMETHEUS," 2029 01:39:00,768 --> 01:39:04,239 THE POWER OF THE ATOM BOMB WAS CHALLENGED 2030 01:39:04,239 --> 01:39:07,542 BY A BAND OF BATTLE-HARDENED AIR ACES. 2031 01:39:07,542 --> 01:39:09,644 WELL, BRUSH, MAN, BRUSH. 2032 01:39:09,644 --> 01:39:11,713 THAT'S GENUINE LEATHER. 2033 01:39:11,713 --> 01:39:13,148 HERE, WATCH THAT SLEEVE. 2034 01:39:13,148 --> 01:39:14,916 THE GRANDSTANDS ARE ALL FULL, SIR. 2035 01:39:14,916 --> 01:39:16,751 YOU'RE DARNED RIGHT THEY ARE. 2036 01:39:16,751 --> 01:39:17,852 THOSE MEN ARE ON DUTY. 2037 01:39:17,852 --> 01:39:19,421 ALL LEAVES WERE CANCELED TODAY. 2038 01:39:19,421 --> 01:39:21,156 SENATOR HAWK AND SENATOR WINKLE 2039 01:39:21,156 --> 01:39:23,191 HAVE JUST COME ONTO THE REVIEWING STAND 2040 01:39:23,191 --> 01:39:24,426 WITH GENERAL POLLARD, SIR. 2041 01:39:24,426 --> 01:39:25,893 GOOD. MY CAR HERE, BAKER? 2042 01:39:25,893 --> 01:39:28,330 I'M CERTAIN IT IS, SIR. I'LL CHECK IMMEDIATELY. 2043 01:39:28,330 --> 01:39:30,165 ABEL, SEE IF THOSE IDIOT OFFICERS 2044 01:39:30,165 --> 01:39:31,733 ARE ON HAND TO BE DECORATED. 2045 01:39:31,733 --> 01:39:33,368 YES, SIR. 2046 01:39:37,139 --> 01:39:39,774 "TWO DID NOT RETURN." 2047 01:39:39,774 --> 01:39:45,113 "TWO DID NOT RETURN." 2048 01:39:45,113 --> 01:39:48,550 IN THE SHATTERED TAIL OF THE PLANE, 2049 01:39:48,550 --> 01:39:50,052 ALL THAT REMAINED 2050 01:39:50,052 --> 01:39:53,055 WERE TWO CHARRED FLIGHT HELMETS 2051 01:39:53,055 --> 01:39:55,423 AND A HANDFUL OF DUST. 2052 01:39:57,292 --> 01:40:00,028 EXCUSE ME, SIR. I... 2053 01:40:00,028 --> 01:40:02,897 WHAT THE DEVIL ARE YOU MEN DOING HERE?! 2054 01:40:02,897 --> 01:40:05,433 WELL, YOU SEE, SIR, WE COME TO -- 2055 01:40:05,433 --> 01:40:08,570 YOUR UNIFORM IS FILTHY, BOY! 2056 01:40:08,570 --> 01:40:09,771 I KNOW, SIR. 2057 01:40:09,771 --> 01:40:12,040 WE HITCHHIKED SOME, BUT WE HAD TO WALK A LOT -- 2058 01:40:12,040 --> 01:40:14,576 PEOPLE ARE COMING FROM MILES AROUND -- 2059 01:40:14,576 --> 01:40:18,346 GENERALS, SENATORS -- TO DO HOMAGE TO TWO ENLISTED MEN. 2060 01:40:18,346 --> 01:40:19,847 YOUR BROTHERS-IN-ARMS! 2061 01:40:19,847 --> 01:40:23,485 AND YOU DON'T EVEN HAVE ENOUGH COURTESY AND RESPECT 2062 01:40:23,485 --> 01:40:25,487 TO PUT ON A DECENT UNIFORM! 2063 01:40:25,487 --> 01:40:28,056 SIR, PLEASE, I'D LIKE TO TURN MYSELF IN. 2064 01:40:28,056 --> 01:40:30,325 HE DIDN'T JUMP, SIR. I PULLED HIM OUT. 2065 01:40:30,325 --> 01:40:32,327 THE CAR IS READY, SIR. 2066 01:40:32,327 --> 01:40:35,197 WHAT SQUADRON ARE YOU MEN IN? 2067 01:40:35,197 --> 01:40:37,199 THE 9th SQUADRON, SIR. 2068 01:40:37,199 --> 01:40:41,336 THE 9th? STACKPOLE AND WHITEHEAD'S OWN OUTFIT. 2069 01:40:41,336 --> 01:40:43,638 STOCKDALE AND WHITLEDGE, SIR. 2070 01:40:45,473 --> 01:40:47,609 WELL, WHOEVER THEY WERE. 2071 01:40:47,609 --> 01:40:49,244 NOW, YOU TWO ARE GOING 2072 01:40:49,244 --> 01:40:52,247 RIGHT BACK INTO THAT CONFERENCE ROOM 2073 01:40:52,247 --> 01:40:54,682 UNTIL I FINISH THIS CEREMONY. 2074 01:40:54,682 --> 01:40:56,284 AND THEN WE'LL SEE 2075 01:40:56,284 --> 01:41:00,722 IF WE CAN PUT A LITTLE DECENCY AND ESPRIT DE CORPS INTO YOU! 2076 01:41:00,722 --> 01:41:03,625 DIRTY UNIFORMS! TODAY OF ALL DAYS! 2077 01:41:03,625 --> 01:41:06,561 WELL, YOU MEN HEARD THE ORDERS. 2078 01:41:06,561 --> 01:41:08,163 GET IN THERE! 2079 01:41:12,600 --> 01:41:15,036 WELL, WE TURNED OURSELVES IN, I THINK. 2080 01:41:15,036 --> 01:41:16,571 YEAH. WAIT TILL HE FINDS OUT 2081 01:41:16,571 --> 01:41:19,874 THAT BESIDES WEARING DIRTY UNIFORMS, WE'RE DESERTERS. 2082 01:41:43,765 --> 01:41:45,099 WHOHHH... 2083 01:41:45,099 --> 01:41:46,368 WHAT'S THE MATTER? 2084 01:41:46,368 --> 01:41:49,471 LIEUTENANT BRIDGES ON THE BACK COVER! 2085 01:41:49,471 --> 01:41:53,775 "I WISHED YOU WOULD LOOK..." 2086 01:41:55,076 --> 01:41:57,545 Announcer: GENERAL BUSH HAS JUST TAKEN HIS PLACE 2087 01:41:57,545 --> 01:41:59,314 ON THE REVIEWING STAND. 2088 01:41:59,314 --> 01:42:02,284 AND NOW, THE FOUR LIEUTENANTS WHO BRAVED THE ATOMIC BLAST, 2089 01:42:02,284 --> 01:42:04,352 AND WHO WILL RECEIVE THE AIR MEDAL, 2090 01:42:04,352 --> 01:42:06,354 ARE BRAVELY MOUNTING THE PLATFORM. 2091 01:42:06,354 --> 01:42:08,256 THE LIEUTENANTS... THEY'RE ALIVE! 2092 01:42:08,256 --> 01:42:10,392 THEY'RE GETTING MEDALS! THEY'RE HEROES! 2093 01:42:10,392 --> 01:42:12,294 IF WE'D HAVE STAYED ON THE PLANE, 2094 01:42:12,294 --> 01:42:13,828 WE'D HAVE BEEN HEROES. 2095 01:42:13,828 --> 01:42:16,097 IT IS A SOLEMN MOMENT, LADIES AND GENTLEMEN. 2096 01:42:16,097 --> 01:42:19,601 THE MANY VISITING DIGNITARIES STANDING AT ATTENTION, 2097 01:42:19,601 --> 01:42:22,637 THE FLAG AT HALF-MAST IN HONOR OF THE TWO MEN 2098 01:42:22,637 --> 01:42:25,640 WHO GAVE THEIR LIVES IN OPERATION "PROMETHEUS," 2099 01:42:25,640 --> 01:42:28,476 PRIVATES STOCKDALE AND WHITLEDGE. 2100 01:42:30,712 --> 01:42:33,781 STOCKDALE AND WHITLEDGE? 2101 01:42:33,781 --> 01:42:36,518 YES, STOCKDALE AND WHITLEDGE. 2102 01:42:36,518 --> 01:42:40,388 NAMES THAT WILL LIVE AS LONG AS MEN ARE FREE. 2103 01:42:40,388 --> 01:42:42,089 WE ARE HEROES, BEN. 2104 01:42:42,089 --> 01:42:43,558 BUT WE AIN'T DEAD! 2105 01:42:43,558 --> 01:42:47,128 WELL, THAT MAKES IT EVEN BETTER, DON'T IT? 2106 01:42:47,128 --> 01:42:48,896 THEY THINK WE'RE HEROES, 2107 01:42:48,896 --> 01:42:52,834 AND WE'RE A COUPLE OF ROTTEN, NO-GOOD DESERTERS. 2108 01:42:52,834 --> 01:42:56,137 HA-HA! GOLLLLLY, WILL THEY BE SURPRISED! 2109 01:42:56,137 --> 01:42:57,472 THEY'LL KILL US. 2110 01:42:57,472 --> 01:43:01,343 THAT'S WHAT THEY'LL DO, THEY'LL KILL US. 2111 01:43:23,431 --> 01:43:26,268 I'M GOING CRAZY. 2112 01:43:26,268 --> 01:43:27,802 SEEING THINGS. 2113 01:43:34,909 --> 01:43:35,977 HOWDY, SERGEANT! 2114 01:43:35,977 --> 01:43:38,313 PRIVATE WHITLEDGE REPORTING FOR DUTY 2115 01:43:38,313 --> 01:43:40,382 AFTER AN UNFORSEEN DELAY, SIR. 2116 01:43:40,382 --> 01:43:43,184 I BET YOU NEVER EXPECTED TO SEE US AGAIN. 2117 01:43:43,184 --> 01:43:45,420 NO, NO, NO, NO! 2118 01:43:45,420 --> 01:43:50,525 DIDN'T I TELL YOU HE'D BE SURPRISED, BEN? 2119 01:43:50,525 --> 01:43:52,994 WHY AIN'T YOU DEAD? 2120 01:43:52,994 --> 01:43:54,329 NO EXCUSE, SIR. 2121 01:43:54,329 --> 01:43:57,164 YOU AIN'T DEAD. YOU AIN'T DEAD. 2122 01:43:57,164 --> 01:43:59,901 WELL, SEE, I HAD MY PARACHUTE ON. 2123 01:43:59,901 --> 01:44:03,538 I WAS THE ONE WHO IDENTIFIED YOUR REMAINS. 2124 01:44:03,538 --> 01:44:06,941 TWO CHARRED HELMETS AND A HANDFUL OF DUST. 2125 01:44:06,941 --> 01:44:10,745 THEY'RE HAVING A BIG CEREMONY DOWN THERE! 2126 01:44:10,745 --> 01:44:11,779 YEAH. 2127 01:44:11,779 --> 01:44:14,416 Bush: TEN DAYS AGO, 2128 01:44:14,416 --> 01:44:16,751 IN OPERATION "PROMETHEUS," 2129 01:44:16,751 --> 01:44:19,987 THE POWER OF THE ATOM BOMB WAS CHALLENGED -- 2130 01:44:19,987 --> 01:44:21,289 IS THAT THE GENERAL? 2131 01:44:21,289 --> 01:44:22,156 GENERAL. 2132 01:44:22,156 --> 01:44:23,725 IS HE GIVING US MEDALS? 2133 01:44:23,725 --> 01:44:24,826 MEDALS. 2134 01:44:24,826 --> 01:44:26,861 NOW, THERE YOU GO, BEN. DIDN'T I TELL YOU? 2135 01:44:26,861 --> 01:44:30,064 NOW, YOU BOYS GET BACK IN THAT ROOM AND SIT DOWN... 2136 01:44:30,064 --> 01:44:33,034 HEY, THAT AIN'T NO WAY TO ACT, SERGEANT. 2137 01:44:33,034 --> 01:44:34,836 HERE ME AND BEN IS ALIVE... 2138 01:44:34,836 --> 01:44:38,105 OH, I DON'T DESERVE THIS. I DON'T DESERVE THIS. 2139 01:44:38,105 --> 01:44:41,175 CAPTAIN! CAPTAIN! CAPTAIN! 2140 01:44:41,175 --> 01:44:42,610 WE'LL BE SHOT! 2141 01:44:42,610 --> 01:44:45,347 NO, IT'S JUST HE'S KIND OF SURPRISED RIGHT NOW. 2142 01:44:45,347 --> 01:44:48,049 LATER ON THEY'LL ALL BE GLAD WE'RE HERE. 2143 01:44:48,049 --> 01:44:49,317 YOU'LL SEE. 2144 01:44:49,317 --> 01:44:53,355 SERGEANT, WILL YOU -- WHAT'S THE MATTER? 2145 01:44:54,288 --> 01:44:56,458 ARE YOU NUTS? 2146 01:45:01,062 --> 01:45:02,730 NO...OHHH! 2147 01:45:02,730 --> 01:45:06,100 DON'T MOVE, YOU UNDERSTAND? 2148 01:45:06,100 --> 01:45:08,536 JUST DON'T MOVE! 2149 01:45:12,540 --> 01:45:14,642 DON'T MOVE OR I'LL HAVE YOU SHOT! 2150 01:45:20,882 --> 01:45:23,351 YOU, GET OVER TO THAT REVIEWING STAND 2151 01:45:23,351 --> 01:45:24,552 ON THE DOUBLE. 2152 01:45:24,552 --> 01:45:26,588 TELL THE GENERAL TO STOP PROCEEDINGS. 2153 01:45:26,588 --> 01:45:29,491 THERE'S RADIO, TELEVISION, AND NEWSREEL CAMERAS THERE. 2154 01:45:29,491 --> 01:45:31,593 IF HE GIVES OUT POSTHUMOUS MEDALS 2155 01:45:31,593 --> 01:45:34,829 TO TWO MEN WHO ARE STANDING RIGHT HERE IN HIS OWN OFFICE 2156 01:45:34,829 --> 01:45:37,999 HE'LL BE THE LAUGHINGSTOCK OF THE WHOLE COUNTRY! 2157 01:45:37,999 --> 01:45:39,100 STEP ON IT! 2158 01:45:41,168 --> 01:45:44,539 STAY AWAY FROM THOSE WINDOWS, YOU UNDERSTAND? 2159 01:45:44,539 --> 01:45:46,508 STAY AWAY FROM THOSE DOORS. 2160 01:45:46,508 --> 01:45:47,942 AND IF ANYBODY COMES IN HERE, 2161 01:45:47,942 --> 01:45:50,478 YOU TELL THEM YOU'RE... JOHN JONES AND JACK SMITH. 2162 01:45:50,478 --> 01:45:51,413 YOU GOT THAT? 2163 01:45:51,413 --> 01:45:53,114 YES, SIR. 2164 01:45:55,249 --> 01:45:58,252 THEY'RE GONNA KILL US. 2165 01:45:58,252 --> 01:46:01,222 THEY'RE GONNA KILL US! 2166 01:46:01,222 --> 01:46:03,391 NO, THEY AIN'T! 2167 01:46:03,391 --> 01:46:05,427 BREATHE DEEP. 2168 01:46:05,427 --> 01:46:07,395 WHAT THE HECK'S GOING ON HERE? 2169 01:46:07,395 --> 01:46:10,064 SERGEANT KING JUST JUMPED AN AIR POLICEMAN 2170 01:46:10,064 --> 01:46:11,365 AND STOLE HIS MOTORCYCLE. 2171 01:46:11,365 --> 01:46:14,402 THE TWO MEN WHO ARE GETTING THE POSTHUMOUS MEDALS 2172 01:46:14,402 --> 01:46:15,369 ARE INSIDE. 2173 01:46:15,369 --> 01:46:16,838 THE MEDALS? 2174 01:46:16,838 --> 01:46:18,139 NO, THE MEN. 2175 01:46:18,139 --> 01:46:19,574 YOU'RE DRUNK. 2176 01:46:19,574 --> 01:46:22,677 GO AHEAD, LOOK. 2177 01:46:27,415 --> 01:46:28,716 WHO ARE YOU? 2178 01:46:28,716 --> 01:46:32,153 I'M JOHN JONES AND THIS HERE IS JACK SMITH. 2179 01:46:33,488 --> 01:46:35,623 LISTEN, JIM, IF YOU'RE TRYING TO BE COMICAL, 2180 01:46:35,623 --> 01:46:36,891 IT'LL BE THE LAST TIME, 2181 01:46:36,891 --> 01:46:38,460 BECAUSE JOKES ABOUT THE DEAD 2182 01:46:38,460 --> 01:46:40,628 IS CARRYING IT A LITTLE BIT TOO FAR. 2183 01:46:44,599 --> 01:46:46,468 WELL, DID YOU STOP HIM IN TIME? 2184 01:46:46,468 --> 01:46:48,102 SIR, I REPORTED TO THE GENERAL 2185 01:46:48,102 --> 01:46:50,137 AND INFORMED HIM AS TO THE SITUATION 2186 01:46:50,137 --> 01:46:53,475 AND ADVISED HIM THAT UNDER THE VERY UNUSUAL CIRCUMSTANCES -- 2187 01:46:53,475 --> 01:46:54,842 IN ENGLISH, YOU IDIOT! 2188 01:46:54,842 --> 01:46:57,144 HAD HE PRESENTED THE MEDALS OR HAD HE NOT? 2189 01:46:57,144 --> 01:46:58,746 YES, SIR, HE HAD, SIR. 2190 01:46:58,746 --> 01:46:59,380 HOLY! 2191 01:46:59,380 --> 01:47:01,115 WELL, WHAT DID HE SAY? 2192 01:47:01,115 --> 01:47:02,717 WELL, SIR, HE SAID -- 2193 01:47:02,717 --> 01:47:05,086 Bush: I'LL COURT-MARTIAL EVERYBODY 2194 01:47:05,086 --> 01:47:07,789 IN THE WHOLE DAMNED AIR FORCE! 2195 01:47:07,789 --> 01:47:11,292 THAT'S WHAT HE SAID, SIR. 2196 01:47:11,292 --> 01:47:13,928 WHERE ARE THEY? WHERE ARE THEY? 2197 01:47:13,928 --> 01:47:16,598 WHERE ARE THOSE TWO PRIVATES 2198 01:47:16,598 --> 01:47:20,468 WHO HOLD MY CAREER IN THE PALM OF THEIR HANDS? 2199 01:47:20,468 --> 01:47:22,103 IN THERE, SIR. 2200 01:47:30,211 --> 01:47:33,515 YOU TWO! 2201 01:47:33,515 --> 01:47:34,682 YES, SIR. 2202 01:47:34,682 --> 01:47:36,918 WE GOT BACK AS QUICK AS WE COULD. 2203 01:47:36,918 --> 01:47:40,888 AND I SURE DO APPRECIATE YOU GIVING US MEDALS AND ALL, 2204 01:47:40,888 --> 01:47:43,725 AND SETTING THE FLAGS AT HALF-MAST. 2205 01:47:43,725 --> 01:47:47,795 WELL, I GOT THE WHOLE THING FIGURED OUT, TOO, SIR. 2206 01:47:48,796 --> 01:47:50,565 WELL, YOU KNOW THAT HANDFUL OF DUST 2207 01:47:50,565 --> 01:47:52,066 SERGEANT KING IS TALKING ABOUT? 2208 01:47:52,066 --> 01:47:58,239 WELL, THAT'S ALL IT WAS, A HANDFUL OF DUST. 2209 01:47:58,239 --> 01:48:01,643 IF I'D HAVE KNOWED YOU ALL WAS GONNA THINK IT WAS US, 2210 01:48:01,643 --> 01:48:04,478 I'D HAVE SWEPT IT UNDER A SEAT OR SOMETHING. 2211 01:48:04,478 --> 01:48:06,681 BUT ANYHOW, WHAT IT COMES DOWN TO 2212 01:48:06,681 --> 01:48:08,115 IS WE AIN'T DEAD. 2213 01:48:16,323 --> 01:48:19,527 TEN MINUTES AGO IN FRONT OF HALF THE BRASS 2214 01:48:19,527 --> 01:48:21,929 IN THE CONTINENTAL UNITED STATES, 2215 01:48:21,929 --> 01:48:25,332 I AWARDED THE AIR MEDAL TO A HANDFUL OF SWEEPINGS. 2216 01:48:25,332 --> 01:48:28,570 DO YOU KNOW WHAT THIS IS GOING TO DO TO ME, 2217 01:48:28,570 --> 01:48:31,706 SERGEANT KING, WHEN THIS STORY GETS OUT? 2218 01:48:31,706 --> 01:48:33,074 SIR, I DIDN'T KNOW. 2219 01:48:33,074 --> 01:48:37,044 TOMORROW I WILL PROBABLY BE KNOWN 2220 01:48:37,044 --> 01:48:42,817 THROUGHOUT THE ENTIRE PENTAGON AS "OLD DUSTPAN." 2221 01:48:43,918 --> 01:48:47,088 I'VE GOT TO GET THOSE MEN OFF MY BASE. 2222 01:48:47,088 --> 01:48:49,757 IF ANYBODY SEES THEM, IF ANYBODY HEARS THEM -- 2223 01:48:49,757 --> 01:48:52,560 SIR, COULDN'T YOU TRANSFER THEM TO ANOTHER BASE? 2224 01:48:52,560 --> 01:48:54,028 SHUT UP! 2225 01:48:54,028 --> 01:48:56,564 WHAT?! 2226 01:48:56,564 --> 01:49:02,469 OH...Y-Y-Y-Y-YES. 2227 01:49:02,469 --> 01:49:04,105 YOU, GO OVER TO S-1 2228 01:49:04,105 --> 01:49:07,441 AND GET AS MANY DD-613 FORMS AS YOU CAN LAY YOUR HANDS ON. 2229 01:49:07,441 --> 01:49:08,643 YES, SIR. 2230 01:49:08,643 --> 01:49:10,578 YOU, GO OUT AND GET ANOTHER CAR 2231 01:49:10,578 --> 01:49:12,446 AND BRING IT AROUND BACK. 2232 01:49:12,446 --> 01:49:13,247 QUIETLY. 2233 01:49:13,247 --> 01:49:14,616 YES, SIR. 2234 01:49:14,616 --> 01:49:17,952 GET A COMMAND CAR AND PUT THE CURTAINS UP ALL AROUND. 2235 01:49:20,955 --> 01:49:23,591 Stockdale: WELL, THEY PUT US IN THIS HERE COMMAND CAR 2236 01:49:23,591 --> 01:49:25,693 AND TOOK US WAY OUT HERE IN THE WOODS, 2237 01:49:25,693 --> 01:49:27,061 REAL SECRET-LIKE, 2238 01:49:27,061 --> 01:49:29,330 WITH ALL KINDS OF GUARDS AROUND US AND EVERYTHING. 2239 01:49:29,330 --> 01:49:33,701 YOU KNOW WHAT TO DO. CHALLENGE EVERYBODY. 2240 01:49:33,701 --> 01:49:36,470 THE PASSWORD IS "NIGHTMARE." 2241 01:49:36,470 --> 01:49:37,571 "NIGHTMARE." 2242 01:49:37,571 --> 01:49:40,407 IF ANYBODY FAILS TO GIVE IT, SHOOT! 2243 01:49:40,407 --> 01:49:44,879 OKAY, SENTRIES, TAKE YOUR POSTS ON THE DOUBLE! 2244 01:49:48,282 --> 01:49:51,819 ARE YOU SURE WE'VE GOT THE WHOLE AREA SURROUNDED? 2245 01:49:51,819 --> 01:49:53,220 WELL, I THINK SO, SIR. 2246 01:49:53,220 --> 01:49:54,321 TO TELL THE TRUTH, 2247 01:49:54,321 --> 01:49:56,624 I'VE NEVER DONE ANYTHING LIKE THIS BEFORE. 2248 01:49:56,624 --> 01:49:58,259 WELL, DO YOU THINK I HAVE? 2249 01:49:58,259 --> 01:50:01,262 GENERAL, IT SURE IS EXCITIN', AIN'T IT? 2250 01:50:01,262 --> 01:50:02,263 WHERE'S BEN? 2251 01:50:02,263 --> 01:50:05,299 LOOK, YOU JUST STAND RIGHT OVER THERE 2252 01:50:05,299 --> 01:50:08,302 AND LET ME HANDLE THIS, PLEEEEASE. 2253 01:50:08,302 --> 01:50:10,071 WHAT THE DEVIL IS KEEPING GENERAL POLLARD? 2254 01:50:10,071 --> 01:50:12,774 ARE THE FORMS READY FOR HIM TO SIGN? 2255 01:50:12,774 --> 01:50:15,242 CORPORAL'S WORKING ON THEM, SIR. 2256 01:50:18,112 --> 01:50:20,281 THAT MUST BE POLLARD'S CAR NOW. 2257 01:50:20,281 --> 01:50:21,048 YES, SIR. 2258 01:50:21,048 --> 01:50:21,582 SPEED HIM UP. 2259 01:50:21,582 --> 01:50:22,784 YES, SIR. 2260 01:50:22,784 --> 01:50:26,053 HALT. ADVANCE AND GIVE THE PASSWORD. 2261 01:50:26,954 --> 01:50:29,390 GREAT SCOTT, THEY'VE SHOT POLLARD! 2262 01:50:29,390 --> 01:50:30,658 STOP! STOP! 2263 01:50:30,658 --> 01:50:33,728 EUGENE, TELL THESE IDIOTS TO STOP SHOOTING. 2264 01:50:33,728 --> 01:50:35,229 IT'S ME, VERNON! 2265 01:50:36,330 --> 01:50:37,732 GIVE THE PASSWORD! 2266 01:50:37,732 --> 01:50:40,401 I'VE FORGOTTEN THE DAMNED THING! 2267 01:50:40,401 --> 01:50:41,568 NIGHTMARE! 2268 01:50:41,568 --> 01:50:43,504 NIGHTMARE! 2269 01:50:45,639 --> 01:50:48,209 NIGHTMARE, YOU STUPID -- 2270 01:50:48,209 --> 01:50:50,011 COME BACK HERE, YOU! 2271 01:50:51,512 --> 01:50:52,847 LOOK HERE, EUGENE, 2272 01:50:52,847 --> 01:50:54,849 YOU'RE CARRYING THIS THING A LITTLE TOO FAR. 2273 01:50:54,849 --> 01:50:57,384 I'M SORRY, VERNON, THE SENTRIES ARE NERVOUS. 2274 01:50:57,384 --> 01:50:58,385 NO REASON FOR THAT. 2275 01:50:59,520 --> 01:51:00,554 NIGHTMARE. NIGHTMARE! 2276 01:51:01,756 --> 01:51:03,157 WHAT'S THAT? 2277 01:51:03,157 --> 01:51:06,828 I'M SORRY, VERNON, IT'S THE OTHER DEAD HERO. 2278 01:51:06,828 --> 01:51:08,362 THE TALKATIVE ONE. 2279 01:51:08,362 --> 01:51:12,099 I PUT HIM IN THE TRUNK FOR TOTAL SECURITY. 2280 01:51:12,099 --> 01:51:15,569 BEN'S IN THE TRUNK? HOW ABOUT THAT? 2281 01:51:15,569 --> 01:51:17,138 GET HIM OUT, STOCKDALE. 2282 01:51:17,138 --> 01:51:18,806 YES, SIR. 2283 01:51:18,806 --> 01:51:19,874 LISTEN, EUGENE. 2284 01:51:19,874 --> 01:51:21,843 THEY COULD LOWER THE BOOM ON US 2285 01:51:21,843 --> 01:51:23,377 PULLING A DEAL LIKE THIS. 2286 01:51:23,377 --> 01:51:26,380 WE ARE IN TROUBLE, VERNON. CLEAR UP TO OUR PENSIONS. 2287 01:51:26,380 --> 01:51:29,050 NOW COME ON AND SIGN THOSE PAPERS. 2288 01:51:33,454 --> 01:51:35,723 HOWDY, BEN. 2289 01:51:35,723 --> 01:51:38,826 OHHH...I KNEW IT. 2290 01:51:38,826 --> 01:51:41,028 I KNEW IT. 2291 01:51:41,028 --> 01:51:44,598 THEY GOT US OUT IN THE MIDDLE OF NO MAN'S LAND. 2292 01:51:44,598 --> 01:51:45,867 OH, I DON'T KNOW. 2293 01:51:45,867 --> 01:51:48,335 I THINK IT'S KIND OF PLEASANT. 2294 01:51:48,335 --> 01:51:49,470 GOODBYE, WILL. 2295 01:51:49,470 --> 01:51:51,005 WE JUST GOT HERE, BEN. 2296 01:51:51,005 --> 01:51:53,240 AND WE AIN'T NEVER GOING BACK. 2297 01:51:53,240 --> 01:51:57,278 WILL, I-I-I-I KNOW YOU DIDN'T DO IT ON PURPOSE, 2298 01:51:57,278 --> 01:52:01,648 AND I KNOW THERE WASN'T NO MEANNESS BEHIND IT. 2299 01:52:01,648 --> 01:52:03,117 I FORGIVE YOU. 2300 01:52:03,117 --> 01:52:05,352 THEN WE'RE BUDDIES AGAIN? 2301 01:52:05,352 --> 01:52:06,888 FOR A LITTLE WHILE. 2302 01:52:06,888 --> 01:52:09,757 ALL RIGHT, WHITLEDGE, YOU FIRST. 2303 01:52:09,757 --> 01:52:11,859 SENTRY, TAKE HIM IN THERE, 2304 01:52:11,859 --> 01:52:15,396 HAVE HIM SIGN EVERYTHING IN TRIPLICATE. 2305 01:52:15,396 --> 01:52:16,898 BYE, WILL. 2306 01:52:16,898 --> 01:52:18,299 BYE, BEN. 2307 01:52:18,299 --> 01:52:22,937 GOLLY, IS HE GOING TO BE SURPRISED. 2308 01:52:25,472 --> 01:52:28,309 YOU KNOW, EVERYBODY'S ALL THE TIME SAYING 2309 01:52:28,309 --> 01:52:30,511 HOW SERGEANTS IS MEAN AND TOUGH, 2310 01:52:30,511 --> 01:52:33,347 SO I'M RIGHT GLAD YOU WAS MY FIRST ONE, 2311 01:52:33,347 --> 01:52:35,950 'CAUSE YOU SHOWED ME DIFFERENT. 2312 01:52:35,950 --> 01:52:37,384 THANK YOU, WILL. 2313 01:52:37,384 --> 01:52:38,452 ALL RIGHT, WILL, 2314 01:52:38,452 --> 01:52:41,288 I'M GONNA GIVE YOU THE WATCH ANYWAY. 2315 01:52:41,288 --> 01:52:44,458 OH, GEE, I NEVER HELD THAT AGAINST YOU. 2316 01:52:44,458 --> 01:52:46,193 OH, GO ON. TAKE IT. 2317 01:52:46,193 --> 01:52:49,563 MY MOTHER WOULD BE GLAD FOR YOU TO HAVE IT. 2318 01:52:49,563 --> 01:52:51,065 WE'RE SQUARE NOW. 2319 01:52:51,065 --> 01:52:54,601 I DON'T OWE YOU NOTHING, YOU DON'T OWE ME NOTHING. 2320 01:52:54,601 --> 01:52:55,803 WE'RE SQUARE. 2321 01:52:55,803 --> 01:52:56,737 UH, KING? 2322 01:52:56,737 --> 01:52:57,972 YEAH? 2323 01:52:57,972 --> 01:53:00,374 WHAT'S THE MATTER WITH THAT WHITLEDGE? 2324 01:53:00,374 --> 01:53:02,844 HE KEEPS SAYING HE'S SORRY 2325 01:53:02,844 --> 01:53:07,148 HE HAS ONLY ONE LIFE TO GIVE FOR HIS COUNTRY. 2326 01:53:07,148 --> 01:53:09,984 HE FIGURES YOU BROUGHT US OUT HERE TO GET SHOT. 2327 01:53:09,984 --> 01:53:13,154 SHOT? SHOT? 2328 01:53:14,355 --> 01:53:17,758 RIDICULOUS. ALL THESE WITNESSES, VERNON. 2329 01:53:17,758 --> 01:53:21,495 TAKE A SMOKE. 2330 01:53:21,495 --> 01:53:22,763 ALL RIGHT, STOCKDALE, 2331 01:53:22,763 --> 01:53:25,732 I JUST HAVE A COUPLE OF LETTERS FOR YOU TO SIGN 2332 01:53:25,732 --> 01:53:28,970 AND THEN WE'LL BE THROUGH WITH THE WHOLE MESS. 2333 01:53:28,970 --> 01:53:30,471 THIS ONE'S TO YOUR FOLKS 2334 01:53:30,471 --> 01:53:34,141 SAYING THAT YOU'RE ON A VERY IMPORTANT SECRET MISSION. 2335 01:53:34,141 --> 01:53:35,642 THIS ONE CERTIFIES 2336 01:53:35,642 --> 01:53:39,446 YOU NEVER HEARD OF OPERATION "PROMETHEUS," 2337 01:53:39,446 --> 01:53:42,416 AND HAVE NEVER BEEN ON MY BASE 2338 01:53:42,416 --> 01:53:43,985 IN YOUR ENTIRE LIFE. 2339 01:53:43,985 --> 01:53:45,319 SIGN HERE. 2340 01:53:47,621 --> 01:53:50,824 BUT, IF WE NEVER HEARD OF OPERATION WHATCHACALLIT, 2341 01:53:50,824 --> 01:53:52,826 WE DON'T GET NO MEDALS, DO WE? 2342 01:53:52,826 --> 01:53:54,929 MEDALS? OF COURSE NOT. SIGN HERE. 2343 01:53:54,929 --> 01:53:57,031 BEN, HE SETS A WHOLE LOT OF STOCK 2344 01:53:57,031 --> 01:53:59,266 IN MEDALS AND THINGS LIKE THAT. 2345 01:53:59,266 --> 01:54:01,102 YOU WANT ME TO PRESENT A MEDAL 2346 01:54:01,102 --> 01:54:03,938 OUT IN THE WOODS IN THE MIDDLE OF THE NIGHT? 2347 01:54:03,938 --> 01:54:05,272 THAT'S RIGHT! 2348 01:54:05,272 --> 01:54:08,075 HEY, WE CAN GET EVERYBODY STANDING UP ALL AROUND 2349 01:54:08,075 --> 01:54:11,845 AN TURN ONE OF THE CARS AROUND SO THE LIGHTS IS SHINING. 2350 01:54:11,845 --> 01:54:14,515 HEY, MAYBE GET A LITTLE MUSIC ON THE RADIO. 2351 01:54:14,515 --> 01:54:16,984 NO, NO, I DON'T HAVE ANY MEDALS! 2352 01:54:16,984 --> 01:54:18,485 COME BACK HERE! 2353 01:54:18,485 --> 01:54:20,454 I DIDN'T BRING ANY MEDALS! 2354 01:54:20,454 --> 01:54:23,390 NOW WHAT? I WANT TO GET TO BED. 2355 01:54:23,390 --> 01:54:26,928 YOU HEAR ME? I SAID I DIDN'T HAVE ANY...! 2356 01:54:30,864 --> 01:54:32,133 OHHHHHH... 2357 01:54:32,133 --> 01:54:34,601 WHAT ARE YOU STARING AT? 2358 01:54:34,601 --> 01:54:36,370 VERNON, OLD MAN, 2359 01:54:36,370 --> 01:54:41,608 I WONDER IF YOU'D GIVE ME... ONE OF YOUR MEDALS? 2360 01:54:41,608 --> 01:54:42,709 WHAT? 2361 01:54:42,709 --> 01:54:45,679 JUST ONE, VERNON. PLEASE? 2362 01:54:45,679 --> 01:54:48,815 YOU'VE GOT SO MANY OF THEM. 2363 01:54:48,815 --> 01:54:51,518 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, EUGENE? 2364 01:54:51,518 --> 01:54:53,154 STOCKDALE WANTS A MEDAL. 2365 01:54:53,154 --> 01:54:57,824 THAT DOES IT! HE GOES TO LEAVENWORTH! 2366 01:54:57,824 --> 01:55:01,762 NO, NO! WE MIGHT GO WITH HIM. 2367 01:55:01,762 --> 01:55:03,965 VERNON, IF YOU GIVE ME ONE OF YOURS, 2368 01:55:03,965 --> 01:55:05,632 I'LL GIVE YOU TWO OF MINE. 2369 01:55:05,632 --> 01:55:06,700 I SWEAR I WILL. 2370 01:55:06,700 --> 01:55:08,936 BUT THESE MEDALS ARE SEWN ON! 2371 01:55:08,936 --> 01:55:10,171 SEWN? 2372 01:55:10,171 --> 01:55:12,873 HIS MEDALS ARE SEWN ON. 2373 01:55:12,873 --> 01:55:15,809 I GOT MY MUMBLE-PEG KNIFE. 2374 01:55:15,809 --> 01:55:19,613 JUST A SMALL ONE, PLEASE, VERNON. 2375 01:55:19,613 --> 01:55:24,618 I'LL DO THIS IN PRIVATE, IF YOU DON'T MIND?! 2376 01:55:24,618 --> 01:55:27,354 Radio announcer: THIS IS RADIO STATION W-Q-U-I-D 2377 01:55:27,354 --> 01:55:29,556 NOW PRESENTING A MEDLEY OF YOUR FAVORITE BAND MUSIC. 2378 01:55:29,556 --> 01:55:32,459 THERE'S NOTHING ELSE YOU CAN THINK OF 2379 01:55:32,459 --> 01:55:34,561 AT THIS MOMENT, IS THERE? 2380 01:55:34,561 --> 01:55:37,965 YOU DO REALIZE WHY WE DON'T HAVE A BRASS BAND, 2381 01:55:37,965 --> 01:55:39,366 DON'T YOU? 2382 01:55:39,366 --> 01:55:41,835 OH-HAH, I WOULDN'T WORRY ABOUT THAT NONE, SIR. 2383 01:55:41,835 --> 01:55:43,170 THIS HERE WILL DO FINE. 2384 01:55:43,170 --> 01:55:45,339 I'LL JUST GET EVERYBODY LINED UP OVER HERE. 2385 01:55:46,974 --> 01:55:52,779 YOU ALL COME ON IIIINNNN! EVERYBODY COME ON IIIINNNN! 2386 01:55:52,779 --> 01:55:58,485 Bush: ON THE DOUBLE! COME ON, LINE UP, BOYS. 2387 01:55:58,485 --> 01:56:00,487 ON THE DOUBLE! 2388 01:56:06,393 --> 01:56:09,430 I'VE BEEN BLACKMAILED, I'VE BEEN SHANGHAIED, 2389 01:56:09,430 --> 01:56:12,499 I'VE BEEN SHOT AT, AND NOW I'VE BEEN ROBBED! 2390 01:56:12,499 --> 01:56:15,236 BY DOG! BOY, BEN'S GONNA POP HIS SHIRT 2391 01:56:15,236 --> 01:56:18,139 WHEN BOTH OF YOU GENERALS SNAP TO ATTENTION. 2392 01:56:18,139 --> 01:56:19,206 DO WHAT? 2393 01:56:19,206 --> 01:56:20,541 VERNON, PLEASE? 2394 01:56:20,541 --> 01:56:21,208 NEVER! 2395 01:56:21,208 --> 01:56:22,809 I'LL STAND AT ATTENTION. 2396 01:56:22,809 --> 01:56:24,211 I'LL STAND ON MY HEAD 2397 01:56:24,211 --> 01:56:27,048 IF YOU'LL JUST SIGN THESE PAPERS. 2398 01:56:27,048 --> 01:56:28,149 I'LL GO FETCH BEN. 2399 01:56:28,149 --> 01:56:30,017 YOU HAVE THE ORDERS TO READ? 2400 01:56:30,017 --> 01:56:31,485 YES, SIR, I HAVE THEM. 2401 01:56:31,485 --> 01:56:33,754 GOOD. 2402 01:56:33,754 --> 01:56:34,888 COME ON, BEN. 2403 01:56:34,888 --> 01:56:36,257 NO, WILL. 2404 01:56:36,257 --> 01:56:39,493 DON'T THEY GIVE YOU ONE LAST REQUEST OR SOMETHING? 2405 01:56:39,493 --> 01:56:42,029 ALL RIGHT, YOU ASKED FOR IT. 2406 01:56:42,029 --> 01:56:43,730 COME OUT AND GET IT! 2407 01:56:43,730 --> 01:56:45,166 THAT'S RIGHT, BEN. 2408 01:56:45,166 --> 01:56:48,602 NOW, STRUT RIGHT UP TO THE GENERAL AND SALUTE. 2409 01:56:48,602 --> 01:56:52,073 HE'S GOT SOMETHING HE'S GONNA GIVE YOU. 2410 01:56:52,073 --> 01:56:54,308 I KNOW. GOODBYE, WILL. 2411 01:57:03,050 --> 01:57:05,552 KING. 2412 01:57:05,552 --> 01:57:08,855 "THE FOLLOWING ENLISTED MEN ARE HEREBY RELIEVED OF DUTY 2413 01:57:08,855 --> 01:57:12,559 "AND REMOVED FROM THE RECORDS OF MAJOR GENERAL EUGENE BUSH 2414 01:57:12,559 --> 01:57:14,661 "AND TRANSFERRED TO THE COMMAND 2415 01:57:14,661 --> 01:57:17,198 "OF MAJOR GENERAL VERNON I. POLLARD, 2416 01:57:17,198 --> 01:57:18,665 U.S. ARMY INFANTRY." 2417 01:57:18,665 --> 01:57:19,633 WHAT? 2418 01:57:19,633 --> 01:57:21,135 PRIVATE BENJAMIN B. WHITLEDGE. 2419 01:57:21,135 --> 01:57:22,969 PRIVATE WILL STOCKDALE. 2420 01:57:22,969 --> 01:57:25,106 WE'RE IN THE INFANTRY, BEN! 2421 01:57:25,106 --> 01:57:27,074 THE INFANTRY? 2422 01:57:27,074 --> 01:57:28,209 SO LONG, BOYS. 2423 01:57:28,209 --> 01:57:30,277 IT'S BEEN SWELL KNOWING YOU. 2424 01:57:30,277 --> 01:57:31,545 SO LONG, SERGEANT. 2425 01:57:31,545 --> 01:57:34,315 WISH I COULD BE GOING ALONG WITH YOU, 2426 01:57:34,315 --> 01:57:35,882 BUT...THAT'S LIFE. 2427 01:57:35,882 --> 01:57:37,551 HEY, COULDN'T HE, SIR? 2428 01:57:37,551 --> 01:57:40,254 COULDN'T HE GO ALONG WITH US? 2429 01:57:40,254 --> 01:57:42,856 BRILLIANT IDEA, STOCKDALE. 2430 01:57:42,856 --> 01:57:43,957 BRILLIANT! 2431 01:57:43,957 --> 01:57:46,059 NO, NO, NO, NO, NO. 2432 01:57:46,059 --> 01:57:48,329 WE ARE STILL GONNA BE TOGETHER! 2433 01:57:48,329 --> 01:57:49,930 IN THE INFANTRY! 2434 01:57:49,930 --> 01:57:51,965 WHAT HAPPENED? 2435 01:57:51,965 --> 01:57:54,235 DETAIL, ATTENTION! 2436 01:57:54,235 --> 01:57:57,604 THAT'S ONE THING I WON'T DO. 2437 01:57:57,604 --> 01:58:01,275 STATION WQUID SIGNING OFF. 2438 01:58:05,212 --> 01:58:09,283 IT GIVES ME GREAT PLEASURE TO AWARD THIS AIR MEDAL, 2439 01:58:09,283 --> 01:58:12,018 WHICH THROUGH A REGRETTABLE ERROR, 2440 01:58:12,018 --> 01:58:15,122 WAS PREVIOUSLY AWARDED POSTHUMOUSLY 2441 01:58:15,122 --> 01:58:19,025 TO PRIVATE BENJAMIN B. WHITLEDGE, 2442 01:58:19,025 --> 01:58:23,264 U.S. ARMY INFANTRY. 2443 01:58:23,264 --> 01:58:25,299 ATTENTION! 172044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.