All language subtitles for Man. vs. bb. S01E02. 1080p. WEB. h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,960 --> 00:00:18,480 Right. 2 00:00:19,240 --> 00:00:21,160 {\an8}Here we go. 3 00:00:22,680 --> 00:00:25,120 Oh! 4 00:00:29,560 --> 00:00:31,640 Yes? 5 00:00:32,200 --> 00:00:34,760 Oh, hello. It's Trevor Bingley. 6 00:00:35,560 --> 00:00:36,440 Uh… 7 00:00:37,080 --> 00:00:39,360 From Housesitters Deluxe. 8 00:00:39,840 --> 00:00:42,760 Oh. Wait in the lobby. I'll come down and get you. 9 00:00:43,840 --> 00:00:45,320 Okay. Thanks. 10 00:00:56,440 --> 00:00:57,800 {\an8}Ooh. 11 00:00:59,000 --> 00:01:00,360 Coo… 12 00:01:05,640 --> 00:01:07,280 Where am I going to… 13 00:01:13,600 --> 00:01:15,680 -Mr. Bingley. -Ah. 14 00:01:15,760 --> 00:01:19,480 Thank you for making yourself available at such short notice. My name is Petra. 15 00:01:19,560 --> 00:01:22,120 I'm the executive concierge for the Schwarzenboch family. 16 00:01:22,200 --> 00:01:24,000 The housekeeper would normally be here, 17 00:01:24,080 --> 00:01:26,320 but she's been called away on a family emergency. 18 00:01:26,400 --> 00:01:29,720 Hence, our rather frantic search. Uh, please. 19 00:01:40,520 --> 00:01:41,600 Heh. 20 00:01:51,000 --> 00:01:53,720 Do you mind if we dive straight in? We have a lot to cover. 21 00:01:53,800 --> 00:01:54,640 Okay. 22 00:01:55,400 --> 00:01:59,680 First, to access the apartment, you will need to use this fob. 23 00:01:59,760 --> 00:02:02,640 It's not required for the other floors, but to access the penthouse, 24 00:02:02,720 --> 00:02:05,560 you need to touch the fob here and press this button. 25 00:02:06,280 --> 00:02:07,680 Right. 26 00:02:11,800 --> 00:02:12,640 Heh. 27 00:02:18,720 --> 00:02:19,560 Excuse me? 28 00:02:22,240 --> 00:02:23,480 Nothing. 29 00:02:23,560 --> 00:02:25,200 I was just saying… 30 00:02:51,520 --> 00:02:53,000 This way, please. 31 00:02:55,040 --> 00:02:58,320 This is the London home of Mr. and Mrs. Schwarzenboch. 32 00:03:01,880 --> 00:03:03,320 They have houses all over the world 33 00:03:03,400 --> 00:03:05,840 and haven't spent Christmas here in at least ten years. 34 00:03:07,200 --> 00:03:08,360 Gosh. 35 00:03:08,440 --> 00:03:11,680 It should be a very quiet period with no client contact of any kind. 36 00:03:12,360 --> 00:03:13,280 Right. 37 00:03:19,440 --> 00:03:21,320 Is everything all right? 38 00:03:22,880 --> 00:03:25,840 Uh-- Uh, yes. Yes. 39 00:03:28,000 --> 00:03:31,880 But we are naturally looking for a highly responsible individual 40 00:03:31,960 --> 00:03:34,680 with all the attributes of elite staff. 41 00:03:34,760 --> 00:03:38,920 Discretion, sensitivity, and above all, maturity. 42 00:03:42,160 --> 00:03:43,360 Right, yes. 43 00:03:49,080 --> 00:03:50,480 Sorry. 44 00:03:53,680 --> 00:03:55,920 Maybe I should show you the apartment. 45 00:03:56,000 --> 00:03:58,120 Uh… 46 00:03:58,200 --> 00:04:02,160 -Would you like to put your bag down? -Yes. Um… 47 00:04:03,240 --> 00:04:05,480 Yes, I'll just leave it, um… 48 00:04:20,000 --> 00:04:21,840 Shh! 49 00:04:27,640 --> 00:04:28,960 Ah. 50 00:04:29,680 --> 00:04:32,040 This is the living room. 51 00:04:34,400 --> 00:04:36,120 Kitchen. 52 00:04:36,600 --> 00:04:40,600 Dining area. Terrace. Please don't touch the piano. 53 00:04:40,680 --> 00:04:42,440 Thank you, Kenneth. 54 00:04:47,080 --> 00:04:51,360 Upstairs are the bedrooms, the screening room, and the study. 55 00:04:52,720 --> 00:04:56,520 Guest suite, guest suite. There are three more bedrooms this way, 56 00:04:56,600 --> 00:04:58,280 plus another steam room. 57 00:04:58,360 --> 00:05:02,200 The master suite's down this way, plus another guest suite. 58 00:05:07,960 --> 00:05:12,160 The library, the conservatory, and the yoga studio are through there. 59 00:05:12,240 --> 00:05:16,200 There's a panic room beyond the kitchen, but you won't have access to that. 60 00:05:23,480 --> 00:05:26,320 Anyway, I'm sure you have a lot of house-sitting experience 61 00:05:26,400 --> 00:05:28,280 with this level of accommodation? 62 00:05:29,000 --> 00:05:31,680 Oh, yes. Yes. 63 00:05:34,120 --> 00:05:37,360 Please don't touch the air-conditioning. It's all fully automated. 64 00:05:38,720 --> 00:05:40,160 And it goes without saying, 65 00:05:40,240 --> 00:05:44,320 there must be no unauthorized guests of any kind in the apartment. 66 00:05:45,840 --> 00:05:47,640 As long as that's clear. 67 00:05:54,280 --> 00:05:55,800 Perfectly clear. 68 00:05:56,320 --> 00:05:58,200 Right, let's carry on. 69 00:06:02,560 --> 00:06:05,240 Gym here. Sauna to the left. 70 00:06:06,280 --> 00:06:08,360 That's the laundry room. 71 00:06:11,640 --> 00:06:13,080 Lovely pot. 72 00:06:17,280 --> 00:06:20,840 Humidor, wine cellar. 73 00:06:20,920 --> 00:06:23,920 Utility room. Media closet. 74 00:06:24,000 --> 00:06:26,080 -Absolutely do not touch that. -Where is it? 75 00:06:26,160 --> 00:06:30,680 And through there is the meditation space, cold plunge, and golf simulator. 76 00:06:32,640 --> 00:06:35,400 Oh. Good. Good. 77 00:06:41,200 --> 00:06:42,640 Baby? 78 00:06:42,720 --> 00:06:43,920 Oh! 79 00:06:47,160 --> 00:06:48,720 Mr. Bingley? 80 00:06:50,880 --> 00:06:52,800 Oh. Yes. 81 00:06:55,760 --> 00:06:56,640 Oop. 82 00:06:58,080 --> 00:06:59,400 Come on. 83 00:06:59,920 --> 00:07:02,840 Well, this is the housekeeper's office. 84 00:07:02,920 --> 00:07:03,880 Um… 85 00:07:03,960 --> 00:07:10,200 A computer, printer, router, modem, table linens, household supplies. 86 00:07:10,280 --> 00:07:11,120 Um… Oh. 87 00:07:11,200 --> 00:07:15,880 And these are the instruction leaflets for the appliances. Uh. Mr. Bingley? 88 00:07:17,000 --> 00:07:18,320 Mr. Bingley? 89 00:07:25,600 --> 00:07:26,720 Hm. 90 00:07:28,520 --> 00:07:31,440 This is the kitchen. Obviously. 91 00:07:31,520 --> 00:07:36,120 Uh, Gaggenau, Miele, Wolf, induction hob, Viking Range, 92 00:07:36,200 --> 00:07:38,240 two ovens at the end there, and a pantry beyond. 93 00:07:38,320 --> 00:07:41,200 Which brings us to the living room once again. 94 00:07:45,720 --> 00:07:46,800 Any questions? 95 00:07:47,400 --> 00:07:48,520 Uh… 96 00:07:48,600 --> 00:07:50,320 Well, just one, really. 97 00:07:50,400 --> 00:07:52,760 When will I know if I've got the job? 98 00:07:53,440 --> 00:07:55,040 Oh, you've got the job. 99 00:07:55,120 --> 00:07:57,160 It started 15 minutes ago. 100 00:07:57,240 --> 00:07:59,400 Ooh. 101 00:07:59,480 --> 00:08:02,400 The password for the Wi-Fi is "Dom Pérignon." 102 00:08:02,480 --> 00:08:06,240 I'll leave the lift fob here. Please don't lose it, there is only one. 103 00:08:06,320 --> 00:08:08,240 The cleaner, Elsa, won't be in until the New Year, 104 00:08:08,320 --> 00:08:10,520 and the concierge already left for his Christmas break. 105 00:08:11,120 --> 00:08:13,120 That is my cell phone number. 106 00:08:13,200 --> 00:08:17,840 You are free to contact me at any time, though I am leaving for Thailand tonight. 107 00:08:17,920 --> 00:08:20,640 Haven't had a vacation in two years, and would really appreciate it 108 00:08:20,720 --> 00:08:23,040 if you kept contact to an absolute minimum. 109 00:08:23,720 --> 00:08:26,760 Well, I think that's everything. 110 00:08:27,280 --> 00:08:31,720 Right. So there's definitely no one coming for Christmas? 111 00:08:34,040 --> 00:08:37,000 I don't have a single member of staff on site. 112 00:08:38,200 --> 00:08:40,400 Apart from you, Mr. Bingley. 113 00:08:40,960 --> 00:08:44,560 If the Schwarzenbochs come for Christmas, we are all in a lot of trouble. 114 00:08:49,200 --> 00:08:50,720 Happy Holidays. 115 00:09:08,720 --> 00:09:09,920 Huh. 116 00:09:31,320 --> 00:09:32,720 Oh, my goodness. 117 00:09:38,640 --> 00:09:39,720 Oh! 118 00:09:42,400 --> 00:09:43,760 Hello, you. 119 00:09:53,360 --> 00:09:55,920 A toy. Toy… 120 00:10:01,160 --> 00:10:02,240 There we go. 121 00:10:07,160 --> 00:10:09,520 - Hello? - Hello. Is that Mr. Glee? 122 00:10:09,600 --> 00:10:12,720 -Well, yes. -Hertfordshire Constabulary here. 123 00:10:12,800 --> 00:10:16,800 Oh, right. Well, I was just trying to say that I've moved to a new address, 124 00:10:16,880 --> 00:10:19,120 in London. SW1. 125 00:10:19,200 --> 00:10:22,360 Ah, you've changed regions, then, sir. 126 00:10:22,440 --> 00:10:24,920 That makes it a matter for the Metropolitan Police. 127 00:10:25,000 --> 00:10:27,280 I'll pass on your details. They'll be in contact. 128 00:10:27,360 --> 00:10:29,200 Okay. Okay, thanks. Bye. 129 00:10:29,280 --> 00:10:30,320 Bye. 130 00:10:37,360 --> 00:10:39,120 You okay? 131 00:10:40,080 --> 00:10:42,200 Oh. I'm sorry. 132 00:10:45,280 --> 00:10:46,680 Oof. 133 00:10:47,920 --> 00:10:50,560 You need a nappy. 134 00:10:53,040 --> 00:10:55,520 Um, I might just… 135 00:10:56,800 --> 00:10:58,480 Oof. 136 00:11:11,560 --> 00:11:12,720 Oh. 137 00:11:15,800 --> 00:11:17,080 Ah. 138 00:11:25,960 --> 00:11:27,440 Oh, goodness. 139 00:11:36,760 --> 00:11:38,480 Oh. 140 00:11:48,400 --> 00:11:49,320 A-ha! 141 00:11:54,080 --> 00:11:55,360 Here we go. 142 00:11:58,280 --> 00:11:59,640 Okay. 143 00:12:05,680 --> 00:12:07,520 Ooh… 144 00:12:19,160 --> 00:12:21,360 Let's get you dried off, eh? 145 00:12:22,480 --> 00:12:24,640 Pee-po! 146 00:12:26,520 --> 00:12:28,040 Pee-po! 147 00:13:12,840 --> 00:13:14,040 Oh! 148 00:13:14,120 --> 00:13:15,000 Milk! 149 00:13:20,760 --> 00:13:21,760 Ah! 150 00:13:23,960 --> 00:13:25,240 Here we go. 151 00:13:26,000 --> 00:13:30,760 Right. Are you ready? Yes, go on. There we go. 152 00:13:31,400 --> 00:13:32,440 Good boy. 153 00:13:40,800 --> 00:13:42,760 You're hungry. 154 00:13:47,160 --> 00:13:48,680 Are you ready? 155 00:13:50,440 --> 00:13:51,640 Oh. 156 00:13:55,360 --> 00:13:56,440 Oh! 157 00:14:03,480 --> 00:14:06,680 Now, where's the baby food? 158 00:14:09,160 --> 00:14:11,400 This looks like it here. 159 00:14:12,240 --> 00:14:15,200 Yes. Yes. 160 00:14:15,280 --> 00:14:17,040 That looks like the stuff. 161 00:14:17,120 --> 00:14:18,360 I think so. 162 00:14:18,960 --> 00:14:23,080 Oh. Now, Maddy used to love these. 163 00:14:23,160 --> 00:14:25,080 The only question is… 164 00:14:25,960 --> 00:14:27,720 the weight. 165 00:14:30,840 --> 00:14:31,960 Here we go. 166 00:14:33,240 --> 00:14:34,400 Nice. 167 00:14:36,720 --> 00:14:38,160 Are you ready? 168 00:14:39,160 --> 00:14:40,480 Okay. 169 00:14:40,560 --> 00:14:42,640 Good. And… 170 00:14:42,720 --> 00:14:45,320 There we go. 8.2 kilograms. 171 00:14:46,640 --> 00:14:47,920 There we are. 172 00:15:01,600 --> 00:15:03,720 Oh! 173 00:15:03,800 --> 00:15:05,200 Well, who's this? 174 00:15:07,440 --> 00:15:08,360 - Hello? - Hello. 175 00:15:08,440 --> 00:15:10,480 Can I speak to Mr. Glee, please? 176 00:15:10,560 --> 00:15:13,680 Well, it's Bingley. But yes, yes, that's me. 177 00:15:13,760 --> 00:15:17,600 My name's Georgia Hakopian. I'm from Westminster Social Services. 178 00:15:17,680 --> 00:15:21,920 Metropolitan Police gave me your number regarding a misplaced baby. 179 00:15:22,000 --> 00:15:24,240 Yes, I've got it right here. 180 00:15:24,760 --> 00:15:27,680 -And is the baby safe and well? -Very much so. 181 00:15:27,760 --> 00:15:29,560 What time can you pick it up? 182 00:15:30,240 --> 00:15:32,080 I should be able to get there tomorrow. 183 00:15:32,880 --> 00:15:37,440 -Oh, so… So not tonight? -No. I'm afraid we're very busy. 184 00:15:37,520 --> 00:15:40,200 We're operating with skeleton staff due to the Christmas break, 185 00:15:40,280 --> 00:15:42,760 so it'll have to be tomorrow afternoon, Mr. Glee. 186 00:15:42,840 --> 00:15:45,960 Somewhere between midday and 7:00 p.m.? 187 00:15:46,040 --> 00:15:48,680 -Oh, dear, dear, dear. -Okay? Bye-bye. 188 00:15:48,760 --> 00:15:49,880 Okay, thanks. Bye. 189 00:15:50,400 --> 00:15:53,040 You've got me for a little bit longer, I'm afraid. 190 00:15:59,840 --> 00:16:00,960 No? 191 00:16:02,360 --> 00:16:05,560 Oh. 192 00:16:05,640 --> 00:16:06,520 Ugh. 193 00:16:06,600 --> 00:16:08,920 Again? 194 00:16:29,480 --> 00:16:30,360 Well, now. 195 00:16:31,480 --> 00:16:33,520 Where are you going to sleep? 196 00:16:37,880 --> 00:16:39,240 Night-night, baby. 197 00:17:18,240 --> 00:17:20,640 Oh! 198 00:17:21,880 --> 00:17:23,240 Oh! 199 00:17:23,760 --> 00:17:25,040 Uh… 200 00:17:27,840 --> 00:17:30,880 What's wrong? What's wrong? 201 00:17:30,960 --> 00:17:34,400 ♪ Little Bo-Peep has lost her sheep ♪ 202 00:17:34,480 --> 00:17:37,560 ♪ And doesn't know where to find them ♪ 203 00:17:41,520 --> 00:17:44,080 ♪ You'd better watch out You'd better not cry ♪ 204 00:17:44,160 --> 00:17:46,760 ♪ Better not pout, I'm telling you why ♪ 205 00:17:46,840 --> 00:17:51,760 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 206 00:17:56,680 --> 00:17:58,560 Ah! 207 00:17:58,640 --> 00:18:01,240 It was wind! 208 00:18:24,920 --> 00:18:27,240 You must be joking. 209 00:18:46,760 --> 00:18:47,600 Cheers. 210 00:19:04,400 --> 00:19:05,680 Oh. 211 00:19:05,760 --> 00:19:08,200 Oh, goodness. 212 00:19:08,280 --> 00:19:10,800 It's all right. I'm coming. I'm coming. 213 00:19:10,880 --> 00:19:12,200 Hello. 214 00:19:12,800 --> 00:19:14,360 You're going home today. 215 00:19:14,440 --> 00:19:16,080 Oh. 216 00:19:18,560 --> 00:19:19,880 Oh, no. 217 00:19:22,280 --> 00:19:23,400 Oh. 218 00:19:23,480 --> 00:19:24,680 Last one. 219 00:19:26,320 --> 00:19:27,560 Oh. 220 00:19:28,560 --> 00:19:30,640 Oh! 221 00:19:32,640 --> 00:19:35,720 Nappies. 222 00:19:37,800 --> 00:19:39,600 Should be just enough. 223 00:19:40,400 --> 00:19:41,240 Right. 224 00:19:51,040 --> 00:19:53,960 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 225 00:19:54,040 --> 00:19:57,320 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la… ♪ 226 00:20:02,040 --> 00:20:03,600 No! 227 00:20:05,440 --> 00:20:07,200 No! 228 00:20:07,280 --> 00:20:09,200 That's dangerous. 229 00:20:13,720 --> 00:20:15,160 Nappies. 230 00:20:27,800 --> 00:20:29,280 Oh. Uh… 231 00:20:29,360 --> 00:20:31,600 What do I press? What do I press? 232 00:20:32,240 --> 00:20:35,360 Um… 233 00:20:39,760 --> 00:20:41,040 Hello? 234 00:20:41,960 --> 00:20:43,080 Hello?! 235 00:20:45,000 --> 00:20:47,360 Oh! 236 00:20:53,640 --> 00:20:55,520 Wait! Wait! 237 00:20:55,600 --> 00:20:56,920 That's mine! 238 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 Sorry. I didn't quite get to the thing in time. 239 00:20:59,080 --> 00:21:01,360 -There you are, mate. -Thank you. Thank you very much. 240 00:21:15,240 --> 00:21:16,520 The fob. 241 00:21:23,160 --> 00:21:25,480 Oh, no. No! No! No! 242 00:21:27,040 --> 00:21:29,240 Oh, my God! 14881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.