All language subtitles for EPORNER.COM - [dMUTbtLLtjG] Angry Stepdad (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,980 --> 00:00:17,980 Hey, 2 00:00:19,040 --> 00:00:20,040 can I talk to you about something? 3 00:00:20,620 --> 00:00:21,740 Sure. What's going on? 4 00:00:23,000 --> 00:00:29,420 So, my friends and I really want to go to this concert tonight, but I was 5 00:00:29,420 --> 00:00:31,780 wondering if you would let me go because it's kind of late. 6 00:00:32,220 --> 00:00:34,400 Please? What kind of concert is this? 7 00:00:35,690 --> 00:00:36,569 A concert. 8 00:00:36,570 --> 00:00:37,730 Like a regular concert. 9 00:00:38,650 --> 00:00:40,850 Yeah? What time does it start? 10 00:00:41,710 --> 00:00:43,810 Nine. And what time does it end? 11 00:00:44,730 --> 00:00:45,730 Two. 12 00:00:46,310 --> 00:00:48,090 You're kind of late on a school night, don't you think? 13 00:00:48,750 --> 00:00:52,430 Yeah, but I promise I'll get some sleep and I'll wake up to go to school 14 00:00:52,430 --> 00:00:53,430 tomorrow. 15 00:00:53,950 --> 00:00:55,670 I don't need that much sleep anyway. 16 00:00:56,710 --> 00:00:59,010 Yeah, I'm not sure I agree with that. 17 00:00:59,290 --> 00:01:00,570 What friends are going? 18 00:01:01,010 --> 00:01:02,070 Do I know any of them? 19 00:01:02,990 --> 00:01:06,380 Yeah. You know, a couple of them. But I'm going with, like, a group of people, 20 00:01:06,420 --> 00:01:07,580 so I'm going to be, like, totally safe. 21 00:01:08,340 --> 00:01:10,440 Are they going to be drinking? 22 00:01:11,060 --> 00:01:12,060 No. 23 00:01:12,960 --> 00:01:14,080 I don't know if I believe you. 24 00:01:14,880 --> 00:01:15,880 What did Mom say? 25 00:01:16,620 --> 00:01:19,620 Okay, well, she's out of town, so I can't get a hold of her because there's, 26 00:01:19,640 --> 00:01:23,340 like, no service where she's at. So I figured I'd just ask you since you're 27 00:01:23,340 --> 00:01:24,340 of in charge. 28 00:01:25,860 --> 00:01:26,860 Please. 29 00:01:27,380 --> 00:01:30,840 Are you going to change? 30 00:01:32,780 --> 00:01:33,780 Why? 31 00:01:34,700 --> 00:01:36,840 You're planning on going to the concert like that? 32 00:01:37,700 --> 00:01:39,200 Yeah. In that outfit? 33 00:01:39,460 --> 00:01:40,460 What's wrong with it? 34 00:01:40,860 --> 00:01:41,860 Are you kidding? 35 00:01:42,980 --> 00:01:46,300 Well, what's wrong with it? Do I really need to be having this conversation? 36 00:01:46,940 --> 00:01:49,060 Look at you. You don't even have a bra underneath. 37 00:01:49,540 --> 00:01:53,320 I can practically see your nipples. No daughter of mine is going to be going 38 00:01:53,320 --> 00:01:56,460 to some concert with a bunch of friends that I don't even know about until 2 in 39 00:01:56,460 --> 00:02:00,420 the morning on a school night, dressing like a hooker. Okay, well, Mom bought me 40 00:02:00,420 --> 00:02:01,420 the top. 41 00:02:01,500 --> 00:02:04,760 So you're not supposed to wear a bra with it. Well, you're not supposed to go 42 00:02:04,760 --> 00:02:05,760 a concert with it either. 43 00:02:05,960 --> 00:02:09,699 Okay, can I... End of discussion. No concert. Really? Yes. 44 00:02:10,539 --> 00:02:11,780 God, I hate you. 45 00:02:12,960 --> 00:02:13,960 Late as hell. 46 00:02:14,280 --> 00:02:15,280 Have a good night. 47 00:02:18,540 --> 00:02:19,720 Don't forget to do your homework! 48 00:03:06,120 --> 00:03:07,240 God, he snuck past him. 49 00:03:07,560 --> 00:03:08,560 But what was that all about? 50 00:03:08,880 --> 00:03:12,340 Oh my God, he's such a dick. He's not letting me go to the concert tonight. 51 00:03:12,960 --> 00:03:13,960 Really? Yeah. 52 00:03:14,580 --> 00:03:17,800 And so I'm like, whatever, I'll just have somebody over. But obviously I'm 53 00:03:17,800 --> 00:03:20,220 allowed to do that either because he's just more like studying, whatever. 54 00:03:20,620 --> 00:03:21,620 But what are you going to do? 55 00:03:23,040 --> 00:03:25,080 Um, I don't know. 56 00:03:25,320 --> 00:03:28,100 I guess I'm just going to have to stay here. I might just go anyway. 57 00:03:28,980 --> 00:03:32,580 I mean, I snuck you in. I don't think he would notice that I would sneak out. 58 00:03:33,100 --> 00:03:39,600 Shit. He's kind of like... Well, we can, I mean, we can be outside the house at, 59 00:03:39,660 --> 00:03:40,660 like, 8. 60 00:03:41,700 --> 00:03:43,100 Yeah, because the concert's at 9. 61 00:03:43,440 --> 00:03:46,480 Okay, so this is what I was thinking. Maybe we can, like, tie a rope to my 62 00:03:46,480 --> 00:03:51,100 balcony and, like, go out that way and I can just, like, lock the door and I can 63 00:03:51,100 --> 00:03:53,460 put, like, a sign on the door saying, like, I'm sleeping, don't bother me. 64 00:03:54,420 --> 00:03:56,400 Hey, Kimmy, I've been thinking about that concert. 65 00:03:56,720 --> 00:03:57,720 Oh, shit. 66 00:03:57,880 --> 00:04:00,360 What the fuck is this? Who the fuck are you? 67 00:04:00,760 --> 00:04:02,660 How the fuck did he get in? 68 00:04:03,150 --> 00:04:05,990 You know, I thought I was going to get you these tickets for the concert 69 00:04:05,990 --> 00:04:10,130 I felt bad. What are you laughing at? I'm sorry. Yo, get out. Get the fuck out 70 00:04:10,130 --> 00:04:11,130 of here. Let's go. 71 00:04:11,370 --> 00:04:15,010 Call me. Are you fucking serious right now? No, no, you're not calling him 72 00:04:15,010 --> 00:04:18,170 later. What the fuck are you doing? Don't you knock? 73 00:04:18,610 --> 00:04:22,310 Don't I knock? This is my fucking house. I walk into any room I want whenever I 74 00:04:22,310 --> 00:04:26,870 want. As long as you're living under my roof, you're going to obey my rule. 75 00:04:27,370 --> 00:04:29,430 This was not your house first, first of all. 76 00:04:29,810 --> 00:04:31,130 Well, it's my house now. 77 00:04:31,350 --> 00:04:32,350 Look at this. 78 00:04:32,560 --> 00:04:36,840 Like a fucking idiot, I felt bad. I decided to get you the concert tickets. 79 00:04:37,260 --> 00:04:40,480 I figured, you know what, maybe I'm being a little irrational sometimes. 80 00:04:40,800 --> 00:04:43,820 How old was that fucking guy? He looked older than me. What are you doing 81 00:04:43,820 --> 00:04:45,580 fucking hanging out with someone that old? 82 00:04:46,020 --> 00:04:47,080 What do you mean that old? 83 00:04:47,300 --> 00:04:49,940 You should be hanging out with people your age. In fact, you're not going to 84 00:04:49,940 --> 00:04:52,480 hanging out with anybody right now because I'm going to fucking ground you. 85 00:04:52,700 --> 00:04:55,460 Does your mom know you've been fucking hanging out with this guy? Is this his 86 00:04:55,460 --> 00:04:56,460 first time here? 87 00:04:56,480 --> 00:04:57,480 Yeah, she knows him. 88 00:04:57,660 --> 00:05:00,120 She knows him and she didn't tell me about it? Oh, I'm going to have to have 89 00:05:00,120 --> 00:05:01,120 words with her. 90 00:05:01,320 --> 00:05:04,960 When she gets fucking home. Are you fucking serious right now? Is he the 91 00:05:04,960 --> 00:05:06,060 guy you brought into this house? 92 00:05:06,720 --> 00:05:07,720 Yeah. 93 00:05:08,120 --> 00:05:11,340 Okay, why are you, like, freaking out? You're acting like you're, like, my dad 94 00:05:11,340 --> 00:05:13,860 or something. You're just my stepdad. You can't tell me what to do. Listen, 95 00:05:14,020 --> 00:05:16,960 you're lucky I didn't walk in on you guys doing anything. Who the fuck is 96 00:05:17,080 --> 00:05:18,080 Is that your new boyfriend? 97 00:05:19,000 --> 00:05:20,000 Sort of. 98 00:05:20,020 --> 00:05:22,200 What do you mean, sort of? Well, yeah. 99 00:05:23,040 --> 00:05:25,200 He's a really nice guy. I think that you would really like him. 100 00:05:25,440 --> 00:05:28,720 Oh, I'd really like him. I'd like him so much that you'd sneak him into the 101 00:05:28,720 --> 00:05:30,600 fucking room when I'm down there. 102 00:05:31,080 --> 00:05:31,939 Like an idiot. 103 00:05:31,940 --> 00:05:35,680 Okay, whatever. So, you're not letting me go to the concert. I can't have boys 104 00:05:35,680 --> 00:05:37,960 over. Correct. You're not going to basically let me do anything. 105 00:05:38,260 --> 00:05:39,260 Correct. 106 00:05:39,980 --> 00:05:44,340 Well, I guess, like... You know what you could do that I'll let you do? I'll let 107 00:05:44,340 --> 00:05:47,000 you do some fucking homework. How about you do that? Because you never do any of 108 00:05:47,000 --> 00:05:48,000 that around here. 109 00:05:49,240 --> 00:05:50,360 I'll tell you what I can do. 110 00:05:51,260 --> 00:05:57,320 If I'm not going to get any dick tonight and I can't go to the concert, maybe I 111 00:05:57,320 --> 00:05:58,620 can convince you. 112 00:06:00,460 --> 00:06:02,240 a little better and letting me go. 113 00:06:03,380 --> 00:06:04,420 What are you doing? 114 00:06:04,860 --> 00:06:06,300 What does it look like I'm doing? 115 00:06:08,040 --> 00:06:09,040 Oh, come on. 116 00:06:09,320 --> 00:06:12,120 I know that you'd look at me when I'm changing my room. 117 00:06:16,300 --> 00:06:18,620 You're just a dirty old pervert. 118 00:06:19,880 --> 00:06:22,160 Just like the rest of my moms and husbands. 119 00:06:25,520 --> 00:06:26,920 I don't know, I mean... 120 00:06:29,140 --> 00:06:30,860 And you're already hard for me? 121 00:06:31,460 --> 00:06:34,680 I knew it. It's not what it looks like. It is what it looks like. I knew you 122 00:06:34,680 --> 00:06:35,760 fucking wanted me. 123 00:06:37,160 --> 00:06:38,160 I'll tell you what. 124 00:06:39,300 --> 00:06:41,280 You don't tell my mom that I had a boy over. 125 00:06:41,960 --> 00:06:44,380 And you let me go to the concert tonight. 126 00:06:45,340 --> 00:06:49,380 And I will suck your cock better than my mom ever will. 127 00:06:50,920 --> 00:06:54,760 And I'll even let you steal my tiny, tight little pain pussy. 128 00:11:30,220 --> 00:11:31,220 pussy. 129 00:12:02,960 --> 00:12:04,820 You better not put me in a little secret. 130 00:12:05,380 --> 00:12:08,040 You can be in a dirty little secret. 131 00:34:28,400 --> 00:34:29,400 Okay, Daddy. 132 00:34:29,580 --> 00:34:30,580 Have fun tonight. 133 00:34:30,780 --> 00:34:32,480 Okay. Thank you. 134 00:34:32,800 --> 00:34:33,800 Don't tell your mother. 135 00:34:34,020 --> 00:34:35,260 You don't tell my mother. 10390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.