Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,160 --> 00:00:11,160
Hi Grandpa!
2
00:00:59,370 --> 00:01:00,370
piss flaps.
3
00:01:00,490 --> 00:01:01,490
Look at them.
4
00:01:02,370 --> 00:01:03,550
Jesus Christ.
5
00:01:04,510 --> 00:01:05,610
Wonderful ass.
6
00:01:05,870 --> 00:01:08,090
Oh my God. I'd like to suck a fart out
of that.
7
00:01:08,330 --> 00:01:10,350
Oh my Jesus. I'd do things to it.
8
00:01:14,030 --> 00:01:14,930
Why are
9
00:01:14,930 --> 00:01:23,390
you
10
00:01:23,390 --> 00:01:24,470
grabbing me and watching her?
11
00:01:24,690 --> 00:01:25,589
I can't see.
12
00:01:25,590 --> 00:01:27,350
Oh. That's all me.
13
00:01:29,880 --> 00:01:31,720
We haven't had a woman in here in
forever.
14
00:01:32,020 --> 00:01:36,980
No, no. What a fucking asshole like
that. Look at that thing. Is that a
15
00:01:36,980 --> 00:01:38,680
her ass? What is that? Should be my
tongue.
16
00:02:05,600 --> 00:02:06,600
Yeah.
17
00:02:06,940 --> 00:02:09,820
No, I'm just at that gross old people's
home.
18
00:02:10,740 --> 00:02:13,480
Yeah, it's fucking smelly pit. It's
really grim.
19
00:02:14,360 --> 00:02:16,420
I told you. I told you I'm doing it.
20
00:02:17,520 --> 00:02:18,520
No.
21
00:02:18,760 --> 00:02:21,620
No, remember I crashed that car earlier?
22
00:02:22,440 --> 00:02:27,340
Yeah. So they made me do fucking
community service here in this gross,
23
00:02:27,340 --> 00:02:29,020
place. I'm going around cleaning stuff.
24
00:02:29,740 --> 00:02:31,940
And there's guys everywhere and they're
really...
25
00:02:32,220 --> 00:02:34,580
Just gross and decrepit, and it's
disgusting.
26
00:02:36,140 --> 00:02:38,460
Yeah, no, I don't want to be here at
all.
27
00:02:39,040 --> 00:02:40,500
And it's a waste of a Saturday.
28
00:02:40,940 --> 00:02:41,859
I know.
29
00:02:41,860 --> 00:02:43,540
It's so... You don't understand.
30
00:02:43,880 --> 00:02:47,740
If you were here, it's so fucking
disgusting.
31
00:02:49,080 --> 00:02:53,800
So disgusting. Like, on a scale of 1 to
10, 9 .7 easily.
32
00:02:54,900 --> 00:02:56,000
It's so grim.
33
00:02:56,360 --> 00:02:58,600
Yeah. Oh, my God, and you should see
these guys.
34
00:02:59,140 --> 00:03:00,520
They're so old.
35
00:03:01,140 --> 00:03:04,400
Yeah. Yeah, think, yeah, think like your
grandpa.
36
00:03:05,180 --> 00:03:06,180
Yeah?
37
00:03:06,520 --> 00:03:10,280
No, I've never been somewhere like this.
It's so, so gross.
38
00:03:11,400 --> 00:03:15,040
Oh, I'm going to be a fucking ageist. I
don't know, there's so much to do.
39
00:03:15,460 --> 00:03:17,020
And like I said, it's filthy.
40
00:03:18,000 --> 00:03:19,140
Come on, let's go.
41
00:03:21,280 --> 00:03:22,940
Oh, yeah, I've got to go.
42
00:03:25,020 --> 00:03:26,060
I've got to go, fine.
43
00:03:28,540 --> 00:03:29,860
Hi. Hello.
44
00:03:30,200 --> 00:03:31,340
Hey. You guys all right?
45
00:03:33,579 --> 00:03:34,680
I'm doing okay, beautiful.
46
00:03:34,960 --> 00:03:35,980
I've got her medications.
47
00:03:36,480 --> 00:03:37,900
Oh, lucky you guys.
48
00:03:38,900 --> 00:03:41,200
Good day for Grandpa, hey? Medication
day?
49
00:03:41,600 --> 00:03:44,220
Yeah. Yeah? I should clean out all your
mess.
50
00:03:44,960 --> 00:03:49,060
Sorry about that. I can't bend over
anymore to pick up these pillows.
51
00:03:49,280 --> 00:03:50,380
Well, they were everywhere.
52
00:03:50,620 --> 00:03:53,900
I wonder what you guys have been getting
up to here. We're trying to access
53
00:03:53,900 --> 00:03:57,220
that. Oh, trying. We had a pillow fight.
Key word there.
54
00:03:57,620 --> 00:03:59,540
Yeah. Yeah. Pillow fight.
55
00:03:59,760 --> 00:04:00,760
Yeah.
56
00:04:01,390 --> 00:04:02,390
Yeah? Pillow fight?
57
00:04:02,590 --> 00:04:03,590
Yeah. Cute.
58
00:04:03,670 --> 00:04:07,590
I'm sorry about that, by the way. With
my back, I can't bend over and pick them
59
00:04:07,590 --> 00:04:08,228
up no more.
60
00:04:08,230 --> 00:04:09,810
Garrett, gross hair.
61
00:04:10,410 --> 00:04:11,770
It's really, really gross.
62
00:04:12,050 --> 00:04:14,030
If there's a need of a woman's touch,
we'll give you that.
63
00:04:14,350 --> 00:04:16,010
We're all in need of a woman's touch.
64
00:04:16,310 --> 00:04:18,290
Oh, my God. You guys don't get out much,
do you?
65
00:04:18,589 --> 00:04:23,230
Oh, we do. We do. It's just... There's
not very many... Ladies around?
66
00:04:23,650 --> 00:04:24,650
Not really anymore.
67
00:04:25,090 --> 00:04:26,090
We'll get the gazebo.
68
00:04:26,410 --> 00:04:28,030
Yeah. There you go.
69
00:04:28,470 --> 00:04:29,470
Gazebo. Oh.
70
00:04:30,110 --> 00:04:32,310
It's our free time. Oh, okay.
71
00:04:33,230 --> 00:04:36,410
Nice. Will you guys know while I'm...
Oh, getting a bit closer.
72
00:04:36,630 --> 00:04:38,630
Do you know... Okay, Grandpa.
73
00:04:38,870 --> 00:04:40,530
Do you know while I'm here, right?
74
00:04:41,310 --> 00:04:43,590
Someone about paper you need to sign.
75
00:04:44,410 --> 00:04:49,710
Yeah, paper, yeah. I'm doing community
service, so I'm... So I'm cleaning.
76
00:04:49,990 --> 00:04:50,929
You took a shower today.
77
00:04:50,930 --> 00:04:55,190
Yeah. I'm just checking. She just said
she was cleaning. Okay, yeah.
78
00:04:55,610 --> 00:04:56,610
Okay.
79
00:04:56,990 --> 00:04:57,990
Yeah, okay.
80
00:04:59,140 --> 00:05:00,200
You don't want a massage?
81
00:05:00,620 --> 00:05:01,539
Yeah, okay.
82
00:05:01,540 --> 00:05:05,020
Fine. Oh, my God. Grandpa will touch you
today. Hey, did you get the right
83
00:05:05,020 --> 00:05:08,460
medication or another kind of around? I
don't know. It's usually a hit or miss.
84
00:05:08,800 --> 00:05:12,740
Yeah, depends what they want to give
you. I never like to play tricks on us.
85
00:05:12,780 --> 00:05:15,360
darling, about this letter, do you need
us to sign something?
86
00:05:15,660 --> 00:05:17,360
Okay, you can stop touching me now.
87
00:05:17,800 --> 00:05:18,800
Yeah.
88
00:05:19,220 --> 00:05:20,560
I'm here doing community service.
89
00:05:21,320 --> 00:05:22,740
Community service? What's that?
90
00:05:23,020 --> 00:05:24,080
Did you get in trouble or something?
91
00:05:25,520 --> 00:05:29,440
A little bit of travel community
services where you do care in the
92
00:05:29,440 --> 00:05:31,460
old, decrepit people like yourself.
93
00:05:33,020 --> 00:05:37,560
Yeah, so I got into a small fender
bender. Small? How small?
94
00:05:37,960 --> 00:05:39,520
Tiny. We're bigger than that here.
95
00:05:40,040 --> 00:05:41,160
Tiny, tiny, tiny.
96
00:05:41,420 --> 00:05:44,080
It was me and just one other car. No one
was hurt.
97
00:05:44,400 --> 00:05:45,840
Nobody's tiny like that here, dear.
98
00:05:46,640 --> 00:05:52,860
Okay, so I got into a fender bender and
that's fine now.
99
00:05:53,160 --> 00:05:54,160
Hit the elder.
100
00:05:55,990 --> 00:05:57,150
England's best prime roast.
101
00:05:58,850 --> 00:06:00,010
Lord Patterson.
102
00:06:02,270 --> 00:06:03,750
Jesus Christ, you old idiot.
103
00:06:04,110 --> 00:06:05,009
Oh, my God.
104
00:06:05,010 --> 00:06:06,570
Okay. You guys okay?
105
00:06:06,810 --> 00:06:10,770
Just arguing and that shit? No, don't
mind him, honey. You were saying you
106
00:06:10,770 --> 00:06:12,170
needed something from us. Is that right?
107
00:06:12,410 --> 00:06:17,530
I mean, I don't really. Well, I guess,
yeah, I guess I do need something from
108
00:06:17,530 --> 00:06:18,530
you guys.
109
00:06:18,910 --> 00:06:23,770
Paper? I mean, unless I'm here all day,
I've got to get those papers by.
110
00:06:24,110 --> 00:06:25,110
Goddamn Nazis.
111
00:06:26,430 --> 00:06:27,570
Papers? What are your papers?
112
00:06:28,330 --> 00:06:29,650
No, I've got papers.
113
00:06:29,910 --> 00:06:32,410
Oh. I've got papers that I need to be...
From the SS?
114
00:06:33,290 --> 00:06:37,170
No. No, I've got papers that I need to
be... Okay.
115
00:06:37,510 --> 00:06:40,610
I've got papers that I need to be
signed. You can leave my shoes alone if
116
00:06:40,610 --> 00:06:42,450
want. Just making sure they're tied
correctly. Oh, they're absolutely tied
117
00:06:42,450 --> 00:06:44,090
correctly. Community service.
118
00:06:44,430 --> 00:06:47,210
Yeah, community service. You know, I
killed 50 men in the war.
119
00:06:47,490 --> 00:06:49,290
Oh, my God. Yeah, but it was all
friendly fire.
120
00:06:49,630 --> 00:06:51,330
That's why they discharged. Oh, my God.
121
00:06:52,050 --> 00:06:56,300
Oh, my God. I can bring that up. Okay.
You start it. So, back... the papers,
122
00:06:56,300 --> 00:07:01,280
I have to have my papers signed so that
I can get out of here enough with the
123
00:07:01,280 --> 00:07:04,100
shoes and enjoy my nice Saturday.
124
00:07:05,740 --> 00:07:06,740
That's why I'm here.
125
00:07:06,980 --> 00:07:10,060
So what I'm hearing is that you need us
to sign these papers.
126
00:07:10,400 --> 00:07:15,320
I guess I do. I do need you to sign the
papers. Yeah, I do.
127
00:07:15,580 --> 00:07:19,400
Well, I think you need to serve as a
community in here. I mean, I've been
128
00:07:19,400 --> 00:07:22,020
cleaning, so I don't know what else you
guys would want me to do.
129
00:07:22,320 --> 00:07:23,320
Where does it smell clean?
130
00:07:24,190 --> 00:07:25,190
Thanks.
131
00:07:25,350 --> 00:07:29,750
I've cleaned all your shit up. Clean?
How well have you been?
132
00:07:30,450 --> 00:07:32,070
Does that look clean to you?
133
00:07:33,410 --> 00:07:37,470
Well, you know, I've tried my best. What
else could I do? You guys don't really
134
00:07:37,470 --> 00:07:41,670
have much equipment here either for
proper cleaning. Well, dear, you might
135
00:07:41,670 --> 00:07:42,850
to do a little better than that.
136
00:07:44,330 --> 00:07:46,710
So, this work is not adequate.
137
00:07:48,090 --> 00:07:49,090
I'm thinking.
138
00:07:50,200 --> 00:07:54,060
You could spend the next eight hours
cleaning with a bunch of old guys.
139
00:07:55,520 --> 00:08:01,880
Or maybe you could take a shortcut.
Maybe we could help you out.
140
00:08:02,280 --> 00:08:05,420
Sign those papers and get you out of
here a little early. A shortcut?
141
00:08:05,900 --> 00:08:06,900
Yeah.
142
00:08:07,300 --> 00:08:10,940
Maybe do us a little favor and we
could... Let her go?
143
00:08:11,460 --> 00:08:13,580
Sign the papers? Say you've been here
all day, maybe?
144
00:08:14,180 --> 00:08:15,200
I mean, I guess.
145
00:08:15,770 --> 00:08:17,870
Could it be a really short shortcut?
146
00:08:18,090 --> 00:08:19,990
Like a really... We're not short around
here.
147
00:08:20,370 --> 00:08:21,990
Really quick one? Really far?
148
00:08:22,230 --> 00:08:23,650
Well, it probably won't take eight
hours.
149
00:08:23,950 --> 00:08:27,290
I'm usually very quick. Yes, we are. I'm
very, very quick. We're old.
150
00:08:27,610 --> 00:08:28,529
Very old.
151
00:08:28,530 --> 00:08:29,530
Yeah, I can tell.
152
00:08:29,850 --> 00:08:34,510
I mean... Oh, you think about it. We'll
be here.
153
00:08:35,870 --> 00:08:37,809
Twelve hours, or you guys.
154
00:08:38,990 --> 00:08:41,350
In fact, we're probably going to die
here.
155
00:08:43,070 --> 00:08:44,070
Well...
156
00:08:44,490 --> 00:08:45,490
I don't know.
157
00:08:46,890 --> 00:08:48,490
You are already old.
158
00:08:49,990 --> 00:08:56,930
Well, I mean... True, yeah, we are old,
but, I mean, we still
159
00:08:56,930 --> 00:09:02,150
have needs. We still, you know, we still
desire a young woman's touch.
160
00:09:03,370 --> 00:09:05,910
We're not that old. We haven't forgotten
about that one. Maybe he is.
161
00:09:06,150 --> 00:09:07,490
I think it's my time.
162
00:09:07,770 --> 00:09:08,770
Your time for what?
163
00:09:09,170 --> 00:09:11,170
I'm going to lay down, maybe for good.
164
00:09:12,530 --> 00:09:13,730
Rusty. Hey. Don't go.
165
00:09:14,290 --> 00:09:15,290
Rusty. Please.
166
00:09:15,510 --> 00:09:17,950
I think the big man's calling me. Oh, my
God.
167
00:09:18,250 --> 00:09:19,250
See what you did?
168
00:09:19,290 --> 00:09:20,249
It wasn't me.
169
00:09:20,250 --> 00:09:22,990
It wasn't your fault. It was nice to
meet you. Oh, my God. Are you okay? You
170
00:09:22,990 --> 00:09:23,990
should have upset him now.
171
00:09:24,250 --> 00:09:27,870
Go make it up to him. You have a
horrible head. This is a horrible place.
172
00:09:28,230 --> 00:09:29,230
Now.
173
00:09:29,530 --> 00:09:32,350
I called him to that.
174
00:09:47,440 --> 00:09:49,600
I'm still alive? Oh my god, are you
okay?
175
00:09:50,800 --> 00:09:51,800
Yeah, I think so.
176
00:09:52,140 --> 00:09:55,380
I came to see if you wouldn't mind,
like, signing my papers for me.
177
00:09:56,320 --> 00:10:00,620
Well, I can if maybe you grant an old
man a last wish.
178
00:10:02,440 --> 00:10:07,240
Well, only if you promise to sign the
old, the old paperwork first.
179
00:10:07,760 --> 00:10:08,760
Well, I could do that.
180
00:10:10,200 --> 00:10:11,200
Yeah?
181
00:10:11,520 --> 00:10:12,520
Yeah.
182
00:10:13,260 --> 00:10:14,300
Okay, well...
183
00:10:14,550 --> 00:10:16,570
If you can sign, then I guess we have a
deal.
184
00:10:16,830 --> 00:10:18,130
All right. I'll sign that after.
185
00:10:19,430 --> 00:10:20,430
Okay.
186
00:10:22,550 --> 00:10:23,910
Does everything still work?
187
00:10:25,210 --> 00:10:26,950
Your guess is good as mine. I'll find
out.
188
00:10:53,260 --> 00:10:56,200
See how the old man's dick is working.
189
00:12:35,080 --> 00:12:36,920
Do you like me sucking your cock? I do.
190
00:12:37,240 --> 00:12:40,180
Oh. Oh. When I tell you that.
191
00:12:40,700 --> 00:12:41,700
That's a lie.
192
00:13:21,280 --> 00:13:25,660
Could you seem very eager? I am. I can
tell you don't get pushed this much
193
00:13:25,660 --> 00:13:26,660
around here.
194
00:13:27,800 --> 00:13:31,280
Well, I don't have pretty girls like you
come in very often.
195
00:13:57,130 --> 00:13:58,130
Oh, on this.
196
00:17:10,220 --> 00:17:11,220
Stir up the energy.
197
00:17:26,660 --> 00:17:28,580
Oh, my God. Oh,
198
00:17:29,680 --> 00:17:30,680
my God.
199
00:17:31,180 --> 00:17:33,780
Even for an hour and a half.
200
00:19:57,680 --> 00:19:58,880
I had sex a long time.
201
00:19:59,120 --> 00:20:00,120
Yeah.
202
00:20:00,340 --> 00:20:03,840
It doesn't seem like it. You seem very
experienced to know how to use your
203
00:24:12,980 --> 00:24:14,620
Oh, my God.
204
00:24:45,740 --> 00:24:46,740
When you lie down, then.
205
00:25:42,860 --> 00:25:43,860
knowledge.
206
00:26:29,379 --> 00:26:32,180
Thank you.
207
00:31:41,260 --> 00:31:42,320
Hi, you dirty old man.
208
00:31:42,540 --> 00:31:44,940
Hi. Yeah, did all you want is your own
pussy?
209
00:31:45,320 --> 00:31:45,959
I do.
210
00:31:45,960 --> 00:31:48,000
Yeah, did you like the feel of my young
pussy?
211
00:31:48,580 --> 00:31:50,600
I do. Yeah, my tight young pussy?
212
00:32:20,910 --> 00:32:21,910
God bless you.
213
00:33:58,070 --> 00:34:03,090
Oh my god, you came everywhere.
214
00:34:03,350 --> 00:34:04,129
I did.
215
00:34:04,130 --> 00:34:08,510
It's been a long time.
216
00:34:08,810 --> 00:34:09,810
Yeah.
217
00:34:10,030 --> 00:34:12,389
I had a reserve.
218
00:34:12,730 --> 00:34:13,730
Saved her.
219
00:34:21,480 --> 00:34:22,480
I think it's my time.
220
00:35:05,020 --> 00:35:07,440
That's right. You still need your papers
signed, don't you? That's quite the
221
00:35:07,440 --> 00:35:08,440
predicament you're in.
222
00:35:09,300 --> 00:35:12,800
Hmm. We may be able to sign them for a
cost.
223
00:35:14,700 --> 00:35:15,700
Yeah.
224
00:35:16,580 --> 00:35:18,700
What do you think? Have you ever gone
skiing?
225
00:35:19,540 --> 00:35:25,380
Um, I mean... Go ahead and stroke my
cotton.
226
00:35:26,100 --> 00:35:28,340
We'll see how the slopes are.
227
00:35:48,360 --> 00:35:49,940
You're doing good. You can squeeze it a
little harder.
228
00:35:50,420 --> 00:35:51,420
There you go.
229
00:35:53,820 --> 00:35:56,560
That? That's too hard. Just stroke it.
230
00:35:58,220 --> 00:35:59,220
You're doing fine.
231
00:36:17,020 --> 00:36:18,120
It's time for you to go to bed.
232
00:36:18,350 --> 00:36:19,530
So I don't get them covered in stuff.
233
00:36:19,870 --> 00:36:20,870
Oh.
234
00:36:21,490 --> 00:36:22,490
Thank you, darling.
235
00:36:57,810 --> 00:37:01,030
I think you might want to say something
to him.
236
00:38:02,760 --> 00:38:03,900
Oh, God.
237
00:38:43,820 --> 00:38:44,820
Oh.
238
00:39:15,720 --> 00:39:17,120
Do you want to sit down? Sure.
239
00:39:18,760 --> 00:39:20,860
I'm a bit out of touch, would you ask
me?
240
00:39:57,880 --> 00:40:01,760
Oh, I haven't got pussy this tight since
the 50s.
241
00:40:02,360 --> 00:40:03,360
Oh.
242
00:40:28,200 --> 00:40:29,200
Hmm.
243
00:41:42,160 --> 00:41:43,160
You're a dirty girl.
244
00:41:44,040 --> 00:41:45,340
Show us how dirty you are.
245
00:41:54,660 --> 00:41:55,120
You
246
00:41:55,120 --> 00:42:02,040
want to
247
00:42:02,040 --> 00:42:03,040
put it back on?
248
00:42:03,800 --> 00:42:06,160
I just got to get comfortable, mate.
249
00:42:06,780 --> 00:42:08,420
It gives me problems sometimes.
250
00:42:08,660 --> 00:42:09,660
Oh,
251
00:42:09,840 --> 00:42:11,220
that's much better. Thank you, darling.
252
00:43:23,020 --> 00:43:25,660
I need to fucking squeeze my cock.
253
00:43:26,400 --> 00:43:27,400
Fuck.
254
00:43:27,720 --> 00:43:28,720
Fucking time.
255
00:44:11,050 --> 00:44:12,050
Mm -hmm.
256
00:45:31,180 --> 00:45:35,220
Can't believe they kept you locked up in
this nursing home. You've got such a
257
00:45:35,220 --> 00:45:36,220
good cock.
258
00:48:19,560 --> 00:48:23,820
yes yes yes yes yes yes
259
00:49:34,700 --> 00:49:35,700
Thank you.
260
00:50:44,669 --> 00:50:46,850
Take me, take me, take me, take me, take
me.
261
00:50:55,340 --> 00:50:56,340
Yes, yes.
262
00:51:43,850 --> 00:51:44,850
Whoa.
263
00:52:52,750 --> 00:52:53,750
Oh, fuck yeah.
264
00:52:56,890 --> 00:52:57,890
Yeah.
265
00:52:59,390 --> 00:53:00,390
Oh, fuck yeah.
266
00:53:00,990 --> 00:53:02,650
Oh, he's such a fucking great guy.
267
00:53:03,470 --> 00:53:06,610
Oh, my God. It's so good.
268
00:53:10,950 --> 00:53:11,950
Yes,
269
00:53:15,890 --> 00:53:18,430
yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
270
00:54:06,190 --> 00:54:07,430
Oh, fuck it.
271
00:55:32,520 --> 00:55:39,140
I'm a fucking naughty little girl.
272
00:55:39,460 --> 00:55:40,720
Fuck you.
273
00:56:37,580 --> 00:56:40,380
Oh, fuck yeah.
274
00:56:41,360 --> 00:56:42,360
Oh,
275
00:56:48,640 --> 00:56:55,040
fuck yeah. Oh,
276
00:56:56,080 --> 00:56:57,080
fuck.
277
00:57:04,070 --> 00:57:05,190
Oh, shit.
278
00:57:08,710 --> 00:57:14,990
Oh, fuck, yeah.
279
00:57:18,490 --> 00:57:19,490
Oh,
280
00:57:22,550 --> 00:57:27,250
God. Yeah, like rubbing your cock
against my tight little pussy.
281
00:58:09,710 --> 00:58:10,710
Thank you so much.
282
00:58:46,220 --> 00:58:47,500
I can't look at him. I can't look.
283
00:58:48,360 --> 00:58:50,520
Yeah, I'm going to come again. I'm going
to fucking come again.
284
00:58:52,680 --> 00:58:53,680
Fuck.
285
00:58:57,440 --> 00:58:58,440
Yes,
286
00:58:59,360 --> 00:59:02,920
yes, yes, yes, yes. Take my fucking
pussy. Take my fucking pussy.
287
01:00:09,420 --> 01:00:10,420
Fuck yeah.
288
01:00:11,780 --> 01:00:13,660
Oh, fuck yeah.
289
01:00:14,660 --> 01:00:20,720
Oh, my God.
290
01:00:22,500 --> 01:00:27,420
Oh, yeah.
291
01:00:27,660 --> 01:00:29,320
Well, my shift is over.
292
01:00:30,960 --> 01:00:31,960
All right.
293
01:00:32,200 --> 01:00:33,200
I'll see you tomorrow.
19758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.