Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
Kind: subtitles
Language: en
Version: 1
PublishDate: 2025-03-23
00:10.458 --> 00:12.378
I wanted to talk to you about the other night.
00:13.398 --> 00:16.238
You were right. You had to be strong with me.
00:17.258 --> 00:18.577
I can't take the initiative.
00:20.758 --> 00:22.698
Bet you don't look for something you're not gonna find.
00:27.594 --> 00:29.434
Honey, I have another meeting right away.
00:29.874 --> 00:30.654
Are you going to be here later?
00:31.574 --> 00:32.994
I might take a walk.
00:33.694 --> 00:34.814
All right, I'll give you a call.
00:36.794 --> 00:37.214
Bye.
00:38.114 --> 00:38.534
Bye.
01:17.882 --> 01:23.122
I remember the boys who used to play with me when I was little.
01:25.942 --> 01:28.742
I always wanted to show myself to them.
01:33.210 --> 01:39.310
I'd take off my panties and they'd touch my pussy, play with it.
01:41.590 --> 01:47.510
Some of the boys one time took off all of their clothes
01:47.510 --> 01:50.770
and they laid me on their shirts and their pants
01:50.770 --> 01:54.290
and they worked their fingers up inside of me.
01:55.730 --> 01:56.950
I liked it.
01:59.649 --> 02:02.610
I remember the biggest boy.
02:03.490 --> 02:05.430
He spread my legs so far.
02:06.170 --> 02:07.430
I thought I'd split.
02:09.710 --> 02:11.710
He had an enormous cock.
02:13.490 --> 02:19.650
And he bet the other boys that he could fuck me until I begged for more.
02:21.390 --> 02:23.530
Until I begged him never to stop.
02:29.089 --> 02:33.110
The other boys held my arms and my legs
02:33.909 --> 02:39.370
and yelled things like shove it in her and give it to her.
02:42.430 --> 02:45.690
And then he asked me, he asked me, Valerie,
02:46.950 --> 02:48.950
how do you like my cock inside of you?
02:51.810 --> 02:53.130
And I couldn't answer.
02:55.650 --> 02:57.190
I loved it.
02:57.770 --> 02:59.350
I wanted more of it.
03:00.310 --> 03:01.050
It was so good.
03:01.730 --> 03:04.910
I loved having his enormous cock up inside of me.
03:06.750 --> 03:07.630
He made me cum.
03:08.870 --> 03:10.270
He made me cum.
04:08.282 --> 04:11.402
I always wanted to show myself to them.
04:14.722 --> 04:16.602
And they'd play with my bracelet.
04:18.542 --> 04:19.342
Come.
04:21.662 --> 04:24.062
He made me... come.
05:45.850 --> 05:49.090
So there it is, ladies. Our topic of discussion today is,
05:49.490 --> 05:51.730
is your husband the man of your dreams that you married?
05:52.290 --> 05:54.910
Or have you discovered that your knight on a shining white horse
05:54.910 --> 05:56.430
was really working for the Pony Express?
05:57.670 --> 05:59.810
There comes a time in every woman's life
05:59.810 --> 06:02.410
when she simply wakes up to herself.
06:02.830 --> 06:04.830
Now, the operative word here is "self."
06:04.830 --> 06:08.930
But this can come at the age of 50 or 15 or any time.
06:09.450 --> 06:10.050
Any age.
06:10.630 --> 06:13.550
But I do feel that to some women, this never happens.
06:14.070 --> 06:15.110
And now let's take our first call.
06:15.110 --> 06:16.050
We'll be done in about an hour.
06:19.890 --> 06:20.470
All right.
06:20.630 --> 06:21.070
Thank you.
06:25.310 --> 06:25.670
All right.
08:20.765 --> 08:24.085
Valerie, when you find the time to unpack the house, it's gonna be great.
08:24.906 --> 08:26.946
The food was delicious tonight, by the way.
08:27.326 --> 08:28.606
Thank you. It's my cook.
08:29.206 --> 08:29.606
French?
08:30.026 --> 08:31.506
Um, no, I don't think so.
08:31.746 --> 08:33.866
Oh, well, it was delicious, Paul.
08:34.206 --> 08:36.846
You better watch out. I'd love to steal your cook.
08:37.606 --> 08:39.086
You'd love to steal his cock?
08:40.965 --> 08:41.766
Oh, Helen.
08:44.206 --> 08:45.006
Cock. Cock.
08:45.166 --> 08:45.466
Okay.
08:46.126 --> 08:48.926
But the other isn't quite such a bad idea, either, is it?
08:48.926 --> 08:50.066
You want me to, Paul?
08:51.086 --> 08:53.126
Uh, maybe someday.
08:54.086 --> 08:56.826
No, Paul, you should. She's really not bad, is she?
08:57.126 --> 08:58.086
How would you know, Larry?
08:59.526 --> 09:01.046
Magicians never tell their secrets.
09:01.566 --> 09:02.586
Mechanics, he means.
09:03.126 --> 09:05.906
Oh, you really know how to hurt a guy, Helen.
09:06.106 --> 09:07.846
And the food was great tonight, Valerie.
09:08.986 --> 09:11.606
Uh, the wine was better than the food.
09:12.006 --> 09:12.746
Last time.
09:14.666 --> 09:15.106
Oh.
09:15.686 --> 09:18.146
Sorry to get a little sloppy in your old age there. You don't like the wine?
09:18.386 --> 09:19.266
It was fine.
09:21.306 --> 09:22.346
Yeah, the wine was good.
09:22.646 --> 09:23.546
It's getting late.
09:24.486 --> 09:26.706
I gotta go make a call. So excuse me.
09:26.906 --> 09:28.926
Do you know where it is? Through the library?
09:30.126 --> 09:31.146
Yeah, I think so.
09:32.286 --> 09:33.606
I don't feel funny about that, Paula.
09:34.266 --> 09:34.706
But...
09:34.706 --> 09:35.206
It's all right.
09:35.606 --> 09:37.606
We'll pay for it. I'll clean up.
09:38.706 --> 09:41.206
Valerie, do you remember my girlfriend, Carolyn?
09:42.526 --> 09:43.946
Yes, the tall one.
09:44.246 --> 09:46.386
Well, apparently she's gone to work as a *********.
09:47.286 --> 09:47.566
What?
09:47.826 --> 09:49.086
Yeah, it's supposed to be true.
09:49.426 --> 09:51.206
She goes several times a week to a house.
09:52.306 --> 09:52.626
Really?
09:52.886 --> 09:54.706
Yes. Can you imagine that?
09:54.926 --> 09:56.346
That's fantastic. And I don't even know her.
09:56.946 --> 10:00.666
Well, word has it...
10:00.666 --> 10:02.206
she'll take anyone that comes along.
10:02.666 --> 10:05.406
Young or old, rich or poor, good looking or not.
10:05.806 --> 10:10.006
Look, you know, women sometimes find it even unpleasant with somebody they like.
10:10.766 --> 10:13.446
I didn't even know that her house existed anymore.
10:13.746 --> 10:16.866
I thought it was all either street walkers or **********.
10:17.086 --> 10:18.466
Oh, it's there, all right.
10:18.946 --> 10:22.266
Hmm. Well, excuse me. Paula, I'll be right back.
10:25.026 --> 10:26.826
You have to tell me more about this house.
10:28.046 --> 10:28.346
Helen.
10:29.526 --> 10:30.626
What do you want to know?
10:31.126 --> 10:33.506
Well, uh... have you ever been there?
10:34.966 --> 10:35.406
No.
10:36.306 --> 10:40.406
Roger, listen to me. As I understand it, there's a $25 surcharge when I sell an option.
10:40.866 --> 10:43.206
And that's all I... I pay.
10:43.886 --> 10:44.206
Right?
10:46.246 --> 10:48.026
Yeah, Roger. I know.
10:49.046 --> 10:50.446
But I thought that the $20...
10:51.566 --> 10:54.726
I don't know if I should sell one option or two options.
10:56.926 --> 10:59.746
Well, what's a reasonable, um...
10:59.746 --> 11:01.326
Roger? Just a second.
11:05.045 --> 11:09.026
Yeah, yeah. What... should I sell one option or two options?
11:11.926 --> 11:13.946
Yeah, what I want to know is, um...
11:14.326 --> 11:14.946
Just a second.
11:15.986 --> 11:17.146
Yeah, the series, the series.
11:17.466 --> 11:20.546
If I sell two options, a series, at $70,
11:21.485 --> 11:24.346
it'll cost me $25 per option, right?
11:25.126 --> 11:25.486
Yeah.
11:26.786 --> 11:28.026
Now, wait a second. You told me that...
11:28.026 --> 11:30.926
You told me there's a $25 charge and that's all there is.
11:30.926 --> 11:33.106
Now you're telling me there's a 6% surcharge.
11:33.886 --> 11:35.026
Roger, will you make up your mind?
11:38.486 --> 11:39.946
Roger, I gotta go now. Sorry.
11:40.506 --> 11:42.006
Well, it's one way to commit a ******.
11:42.606 --> 11:44.106
You know, to be unjust to something.
11:45.826 --> 11:46.526
What's happening?
11:46.786 --> 11:48.906
I was just trying to help Larry find the lights.
11:49.366 --> 11:49.986
They're right here.
11:50.906 --> 11:52.226
Oh, there we go.
11:52.706 --> 11:55.186
Well, how about we have our granny in here?
11:55.506 --> 11:56.266
I'll drink to that.
11:56.526 --> 11:57.166
That's a good idea.
11:57.746 --> 11:58.106
Sure.
12:00.926 --> 12:02.086
(laughing)
12:11.514 --> 12:13.074
Will you be long?
12:13.894 --> 12:14.554
I'm almost done.
12:15.154 --> 12:15.494
Okay.
12:22.957 --> 12:23.458
Paul?
12:23.998 --> 12:24.258
Hmm?
12:24.518 --> 12:25.578
Can I ask you something?
12:26.138 --> 12:27.258
Of course, you can ask me anything.
12:28.558 --> 12:31.278
Before I knew you, did you ever fuck whores?
12:34.898 --> 12:35.398
What?
12:36.738 --> 12:37.738
You heard me.
12:40.658 --> 12:41.158
Well...
12:42.098 --> 12:45.918
A couple times, you know. Whores, I mean. I was ************, though.
12:47.778 --> 12:51.198
I don't even remember, it's just... Why do you want to know?
12:51.838 --> 12:53.318
I just want to know all about you.
12:55.418 --> 12:56.518
Aren't you sweet?
12:59.938 --> 13:01.078
I wonder what it would be like.
13:01.378 --> 13:02.178
What would it be like?
13:03.078 --> 13:03.758
To be a whore.
13:05.318 --> 13:06.698
Honey, come on, let me finish these papers.
13:09.558 --> 13:11.598
Paul, tell me what it would be like to be with a whore.
13:19.670 --> 13:22.110
What, the first time I was with one or what? - Yeah.
13:24.690 --> 13:26.870
Well, um, there was this student in Ohio,
13:27.170 --> 13:30.850
and it was on a street called Water Street. There was a whorehouse there, and it ran
13:30.850 --> 13:34.750
underneath a bridge. And we'd go there, a bunch of guys,
13:34.830 --> 13:38.130
you know, four or five guys. We were too insecure and experienced to go alone.
13:39.090 --> 13:42.470
And the madam would take us into this large room with cheap furniture,
13:42.850 --> 13:47.010
dirty magazines, TV. And the girls would come out, about a half a dozen
13:47.010 --> 13:50.370
of them, and you'd pick who you'd want to be with, and you'd go to the room with them.
13:51.569 --> 13:55.010
Well, I was, all my friends picked the good ones, if you want to call them good.
13:55.790 --> 13:59.170
And I ended up being with the madam, who was this big woman.
13:59.890 --> 14:02.670
I mean, she's, I don't know what racial mixture she was.
14:02.730 --> 14:07.070
She was dark, Oriental, Indian, I don't know. Anyway, we went up to the room,
14:07.170 --> 14:11.070
and the first thing she asked for was the money. It was five dollars.
14:12.150 --> 14:14.190
Five bucks. Can't believe it.
14:14.190 --> 14:17.930
They give you half and half, which is, they suck you, and then you fuck them.
14:19.830 --> 14:22.330
But she took her clothes off. There was one light in the room,
14:22.390 --> 14:26.150
but it was very bright. She laid on the bed, and she took down
14:26.150 --> 14:30.070
my pants, and I got hard immediately. And she left,
14:30.110 --> 14:34.170
I remember she left her shoes on, and she had hair on her legs, and
14:35.090 --> 14:36.530
she sort of smelled funny.
14:37.789 --> 14:42.610
And she had this excess skin on her pussy. It seemed wrong to me.
14:44.050 --> 14:46.870
So I, as soon as I put it in her, I came.
14:47.750 --> 14:50.190
And, uh, that's about it.
14:51.649 --> 14:53.670
Hmm. And that was your very first time?
14:54.710 --> 14:58.710
With the prostitute, yeah. I, you know, fooled around in the back seat of
14:58.710 --> 15:01.290
the car at drive-ins when I was in high school.
15:05.050 --> 15:06.070
Did you ever go back?
15:08.030 --> 15:11.470
Two, three times that summer. It was right after I got out of high school,
15:11.470 --> 15:15.270
and that fall I went to college. And I never went back after that, though.
15:15.410 --> 15:19.250
I guess that place is still there. The house is, anyway. I don't know if they're still doing the same thing.
15:23.405 --> 15:24.446
I'll come to bed in a minute.
15:26.146 --> 15:28.486
Do what you have to do. I'm going to read.
15:31.706 --> 15:32.966
Did that story turn you off?
15:35.226 --> 15:36.106
Yeah, it sure did.
15:41.958 --> 15:44.278
Seems to me you like Valerie a little.
15:45.178 --> 15:46.798
Yeah, I like Valerie.
15:48.258 --> 15:50.638
You'd like to fuck her, wouldn't you?
15:52.958 --> 15:54.298
Sure, I could fuck Valerie.
15:54.518 --> 15:55.558
Yeah, I know you could.
16:01.378 --> 16:02.558
How would you do it?
16:05.318 --> 16:06.538
What, how would I fuck Valerie?
16:06.858 --> 16:07.338
Yeah.
16:08.578 --> 16:10.118
How would you start?
16:12.678 --> 16:14.398
Start like this.
16:19.798 --> 16:20.618
How's that?
16:21.098 --> 16:21.758
You didn't want?
16:24.218 --> 16:24.858
No.
16:26.358 --> 16:28.798
Maybe I'd feel her breast.
16:29.278 --> 16:30.098
Would you?
16:30.858 --> 16:31.458
Sure.
16:32.658 --> 16:33.998
She has nice breasts, doesn't she?
16:38.458 --> 16:39.838
Then I'd want her to go down.
16:39.838 --> 16:43.258
She might like to suck your cock, wouldn't she?
16:47.398 --> 16:48.858
I'd like to see her body, though.
16:48.938 --> 16:50.338
She has beautiful breasts.
16:53.878 --> 16:56.418
When I saw you at the party, I wanted to fuck you.
16:57.638 --> 16:58.438
Don't worry.
16:59.418 --> 17:00.958
I'm not going to fuck you right now.
17:06.778 --> 17:08.498
It's so hard in there.
17:09.838 --> 17:11.218
But they're hard.
17:16.838 --> 17:18.058
She won't see.
17:40.998 --> 17:43.398
I'm sorry, Valerie.
18:12.458 --> 18:13.658
It's so hard.
18:14.098 --> 18:18.098
It's so hard.
18:25.158 --> 18:27.658
I feel much better now. I'm not sorry.
18:28.558 --> 18:29.638
Much better.
18:46.158 --> 18:47.478
Come on.
18:47.938 --> 18:48.198
Come on, Larry.
18:49.838 --> 18:49.878
Larry.
18:51.778 --> 18:53.398
Come on, Larry.
18:54.418 --> 18:55.158
Now.
18:57.838 --> 18:58.878
Come on, Larry.
18:59.978 --> 19:01.398
Come on, Indy!
20:57.402 --> 20:58.882
One, please.
21:20.442 --> 21:21.742
Sir? - Sit down.
21:32.014 --> 21:33.074
Stop smoking, dear.
21:41.434 --> 21:42.874
Oh yeah.
21:59.621 --> 22:00.162
Oh, yeah.
22:01.402 --> 22:01.802
Oh.
22:03.362 --> 22:04.402
Oh, fuck.
22:05.182 --> 22:06.982
Oh, suck that cock, baby. God.
22:22.618 --> 22:26.978
Oh, what a fucking headshot.
22:30.202 --> 22:33.622
Mary. Oh fuck I'm going to come.
22:39.002 --> 22:39.422
Fuck!
22:39.982 --> 22:40.582
[moans]
23:24.613 --> 23:26.094
You got what you want.
23:28.734 --> 23:30.114
Now get out!
23:30.294 --> 23:31.714
I don't know, baby, this party's just begun.
23:32.774 --> 23:33.174
Out! Out!
23:33.774 --> 23:35.234
Who is it, bitch? You?
23:35.574 --> 23:36.954
No, no! Don't hurt her!
23:37.354 --> 23:37.774
Shut up!
24:05.338 --> 24:06.558
Get them off.
24:22.602 --> 24:24.282
Good girl. - Leo?
24:38.261 --> 24:38.722
I do.
24:39.482 --> 24:39.722
I do.
24:39.762 --> 24:39.882
I do.
24:40.182 --> 24:40.242
I do.
24:40.242 --> 24:40.322
I do.
24:40.322 --> 24:40.342
I do.
24:40.342 --> 24:40.562
I do.
24:40.562 --> 24:40.662
I do.
24:40.662 --> 24:40.862
I do.
24:40.862 --> 24:40.902
I do.
24:40.902 --> 24:41.482
I do.
24:41.482 --> 24:41.522
I do.
24:41.682 --> 24:41.922
I do.
24:48.666 --> 24:50.906
You're the best. - I'm... I'm...
24:53.530 --> 24:55.250
Oh, yeah.
24:56.050 --> 24:56.710
[moaning]
24:57.150 --> 24:57.990
Yeah, baby.
24:58.650 --> 24:59.530
Go on, baby.
25:06.598 --> 25:09.718
Eat it, baby. Eat that fucker right off.
25:27.386 --> 25:28.466
You okay, babe?
25:29.066 --> 25:29.286
Yeah.
25:29.546 --> 25:29.766
Huh?
25:31.206 --> 25:32.126
Ooh, I like that.
25:33.346 --> 25:34.606
I really like that.
25:34.846 --> 25:35.466
You like it?
25:35.926 --> 25:36.926
Then fuck it.
25:56.390 --> 25:58.110
Oh, man, I want to fuck that ass.
26:03.266 --> 26:03.926
Stop that!
26:09.030 --> 26:09.710
Stop that talking!
26:09.710 --> 26:11.150
Lady, stop that talking!
26:11.950 --> 26:12.810
Stop it!
26:13.010 --> 26:13.190
Stop it!
26:16.090 --> 26:16.350
[Groaning]
26:18.090 --> 26:18.650
Stop it!
26:18.810 --> 26:19.510
Leave us alone.
26:20.109 --> 26:21.570
No, don't go.
26:21.890 --> 26:23.870
Sit down. Sit down.
26:51.482 --> 26:52.342
You want some action?
26:52.802 --> 26:53.782
Yeah, how much?
26:54.462 --> 26:55.402
How much you got?
26:55.922 --> 26:56.902
25 bucks.
26:57.402 --> 26:58.462
Is that all you got?
26:58.842 --> 26:59.242
Uh-huh.
26:59.802 --> 27:01.182
Oh, well, all right.
27:01.342 --> 27:02.042
Five bucks.
27:02.562 --> 27:03.382
That's great.
27:04.242 --> 27:04.722
You clean?
27:05.222 --> 27:06.462
The cleanest in town.
27:07.182 --> 27:08.142
Where do we go?
27:08.622 --> 27:10.442
Well, right around here.
27:10.542 --> 27:10.962
My car.
27:11.422 --> 27:11.982
A car?
27:12.742 --> 27:13.442
Well, what do you want?
27:13.522 --> 27:14.542
It's only five bucks.
27:14.742 --> 27:15.102
All right.
27:43.450 --> 27:46.650
I don't even want to see your cock. Just spit on it and put it in me.
27:47.270 --> 27:48.390
Do it hard and fast.
27:49.990 --> 27:52.310
Put it in. In one stroke so I can feel it all at once.
27:52.890 --> 27:54.490
Jesus, lady, you're a hot number!
27:55.010 --> 27:55.550
Do it!
29:07.034 --> 29:08.734
Maybe.
29:30.514 --> 29:31.554
What's your name lady?
29:38.330 --> 29:42.950
what does V stand for? whatever you like
29:59.002 --> 30:00.002
Where'd you go last night?
30:01.222 --> 30:01.962
What do you mean?
30:03.322 --> 30:04.322
I mean, where'd you go?
30:04.602 --> 30:06.562
I woke up in the middle of the night and you weren't there.
30:07.642 --> 30:10.742
Oh, I went for a drive. I couldn't *****.
30:11.782 --> 30:13.382
You should have woke me up. I would have gone with you.
30:15.182 --> 30:17.522
You were sound ******. I wouldn't think of it.
30:19.802 --> 30:20.162
Valerie.
30:26.234 --> 30:27.894
Is everything okay?
30:28.494 --> 30:30.994
Paul, everything's fine.
30:46.810 --> 30:49.770
Yes, Helen's friend. That's great, you remembered.
30:50.030 --> 30:51.490
Yeah, well, we were just talking about you.
30:52.110 --> 30:54.610
Have you seen Helen? I haven't talked to her in such a long time.
30:54.750 --> 30:57.350
I'm having lunch with her this afternoon. Would you have her call me?
30:58.010 --> 30:59.010
Why don't you have lunch with us?
30:59.170 --> 31:00.870
No, I really can't. I'm much too busy.
31:01.250 --> 31:01.770
Are you working?
31:02.610 --> 31:04.170
Yes, as a matter of fact.
31:05.730 --> 31:06.630
Do you live around here?
31:07.050 --> 31:08.950
No, but not far. Just down in the village.
31:09.530 --> 31:11.750
Oh, okay. Well, I'll tell Helen that I saw you.
31:11.850 --> 31:13.470
Okay, thanks. Bye, Valerie.
31:35.909 --> 31:37.850
So you saw the woman with the double life?
31:39.069 --> 31:40.750
Yes. She wants you to call her.
31:41.390 --> 31:43.010
Not in the afternoons, I wouldn't think.
31:44.790 --> 31:45.530
I don't know.
31:47.510 --> 31:49.010
I don't understand a woman like that.
31:49.750 --> 31:51.690
For money. It's as simple as that.
31:52.270 --> 31:56.070
The great majority of women who sell themselves do it for money, Valerie.
31:56.690 --> 31:57.970
But her husband does well.
31:58.470 --> 31:59.870
Well, maybe she wants it for herself.
32:00.850 --> 32:01.770
The money or the sex?
32:01.850 --> 32:02.830
Probably both.
32:03.510 --> 32:03.990
Huh.
32:05.170 --> 32:07.830
I don't see how she can stand to have different men touching her.
32:08.370 --> 32:09.910
Valerie, are you shy?
32:10.830 --> 32:11.830
I guess I am.
32:12.470 --> 32:14.350
Well, look, some of us do it for free.
32:14.830 --> 32:16.250
With different men, I mean.
32:16.530 --> 32:19.250
And Carolyn gets paid for it. She must get off on it.
32:19.610 --> 32:20.770
She's not deranged.
32:22.150 --> 32:24.250
Maybe she and her husband don't get along well.
32:24.930 --> 32:26.490
I heard they get along very well.
32:27.470 --> 32:28.550
And he doesn't know?
32:29.490 --> 32:30.290
No idea.
32:35.002 --> 32:37.302
Paul? It's Valerie.
32:39.642 --> 32:42.422
I was out shopping and I thought I'd stop in to see you.
32:42.842 --> 32:44.142
Would you hate to come down to my office?
32:44.362 --> 32:46.702
I didn't want to be alone. Can we have lunch?
32:46.882 --> 32:49.562
I just ate lunch with a client. In fact, they were coming.
32:50.042 --> 32:54.202
Well, it's all right. I'll go home now. I'm sorry I bothered you.
32:54.842 --> 32:56.182
Oh, come on. You don't bother me.
32:56.302 --> 32:56.642
Paul?
32:57.382 --> 32:57.742
Yes?
32:57.922 --> 32:59.422
We're having dinner with the Coleman's tonight.
32:59.522 --> 33:01.242
Right, I remembered. I'll see you at home.
33:01.282 --> 33:01.722
Okay, bye.
34:00.058 --> 34:03.178
What is it? - I wanted to speak with you.
34:04.358 --> 34:07.618
May I ask your name? - Valerie.
34:09.598 --> 34:12.578
You can call me Jacinda. What would you like to talk to me about?
34:13.277 --> 34:16.058
Well, I wanted to know...
34:18.078 --> 34:19.838
Come in. We'll talk where it's more comfortable.
34:36.065 --> 34:38.186
Now, Valerie, what would you like to talk about?
34:39.825 --> 34:40.626
Well, I...
34:40.626 --> 34:42.706
Relax. I'm here to make you comfortable.
34:43.626 --> 34:47.066
I know it's difficult in the beginning, but we all get to a point where we need the money.
34:48.006 --> 34:51.386
Now, my procedure is to share the client's fees.
34:52.906 --> 34:54.186
I think you'll do very nicely.
34:55.646 --> 34:57.946
Thank you very much, but I think I'd better go.
34:59.046 --> 35:00.106
That's not so bad.
35:01.026 --> 35:01.766
Don't worry.
35:01.766 --> 35:04.786
Valerie, you've never done this kind of thing before, have you?
35:06.186 --> 35:07.546
It's not so bad.
35:08.766 --> 35:09.866
Nobody knows.
35:10.426 --> 35:11.366
When can you start?
35:11.766 --> 35:12.406
I don't know.
35:12.506 --> 35:13.186
How about today?
35:13.626 --> 35:14.466
No, no.
35:15.746 --> 35:16.306
Tomorrow.
35:18.606 --> 35:19.166
From...
35:19.166 --> 35:21.046
How about late mornings to early afternoon?
35:21.866 --> 35:23.226
Like the matinee lady?
35:23.966 --> 35:24.766
I guess so.
35:25.446 --> 35:27.546
Good. Shall we say from 11 till 3?
35:28.126 --> 35:28.686
Yes.
35:31.990 --> 35:32.390
Yes.
35:33.270 --> 35:36.770
I'll be waiting for you, but you must be on time or I can't have you.
35:37.410 --> 35:39.670
And I promise that you'll be free to go at three o'clock.
35:40.090 --> 35:40.670
That'll be fine.
35:51.898 --> 35:53.478
See you tomorrow.
35:53.958 --> 35:54.218
Bye.
37:12.781 --> 37:14.322
Valerie, what are you doing in bed at this time?
37:15.162 --> 37:17.322
I wasn't ******. I had a headache.
37:17.722 --> 37:20.122
Oh, we have to be at the Coleman's soon for dinner.
37:20.522 --> 37:21.342
You should be half-dressed.
37:22.162 --> 37:23.442
Why don't you go by yourself?
37:24.362 --> 37:25.362
I wouldn't think of it.
37:25.642 --> 37:27.182
I don't want to go there by myself without you.
37:29.321 --> 37:32.482
Look, I'll call them up and tell them we'll just make it another time.
37:33.021 --> 37:34.162
You rest, okay?
37:34.502 --> 37:36.462
And I'll be here if you need me.
37:36.942 --> 37:38.122
What about supper for you?
37:38.542 --> 37:41.042
I'm perfectly capable of fixing something for myself.
37:42.882 --> 37:44.242
You go to *****.
38:02.778 --> 38:04.078
I didn't know that you'd be back for sure.
38:04.638 --> 38:05.478
Come in, sit down.
38:07.138 --> 38:09.098
I'd like you to meet a couple of the other girls.
38:09.498 --> 38:11.298
Wendy, Cindy, this is Valerie.
38:11.538 --> 38:12.218
Hi, how are you?
38:13.478 --> 38:14.098
Oh, no!
38:15.738 --> 38:17.158
Oh, don't worry about that.
38:17.478 --> 38:18.938
Relax, they're just having fun.
38:19.498 --> 38:20.858
You'll be done at three o'clock.
38:21.198 --> 38:23.218
Do you have a boyfriend or a husband waiting for you?
38:23.358 --> 38:24.498
Aha! A new one!
38:25.458 --> 38:28.038
Go with him. He's rich and a good fuck, so they tell me.
38:28.518 --> 38:29.138
What's the name?
38:30.078 --> 38:30.318
V.
38:30.318 --> 38:31.618
Ah, you come with me, V.
38:32.458 --> 38:33.258
Wait a minute!
38:38.682 --> 38:39.662
Rascal, huh?
38:40.882 --> 38:41.542
Let's see.
38:42.162 --> 38:42.922
A little champagne?
38:43.742 --> 38:44.002
No.
38:46.161 --> 38:47.042
A lot of champagne.
38:47.762 --> 38:49.322
Slide this on, let me see your ass.
38:55.701 --> 38:56.142
Sweet.
39:00.982 --> 39:02.182
Sure you don't want any champagne?
39:04.862 --> 39:05.302
Yeah.
39:06.002 --> 39:07.082
What's the matter? Don't you talk?
39:24.141 --> 39:24.942
I suck at it.
39:33.389 --> 39:33.990
Can I help you?
39:42.842 --> 39:44.282
[Sigh]
40:35.610 --> 40:38.310
Mmm. Sweet.
40:43.546 --> 40:46.306
(kissing sounds)
41:39.217 --> 41:42.698
Larry keeps asking about you, Valerie. He's very interested.
41:43.578 --> 41:46.618
But, um, I told him you were married. Real married.
41:47.178 --> 41:47.678
I am?
41:48.678 --> 41:50.918
I think he has some idea you're available.
41:51.638 --> 41:53.158
From where? Uh, I don't know.
41:54.998 --> 41:56.518
Aren't you still going out with Larry?
41:57.198 --> 41:59.118
Mmm, oh, every now and then.
41:59.578 --> 42:02.538
Oh, by the way, he says you made a play for him that night. A dinner.
42:03.338 --> 42:06.338
What? Why would he say something like that?
42:07.178 --> 42:07.578
Illusions.
42:08.958 --> 42:13.298
I told him to go see Carolyn in the whorehouse if he wants something strange.
42:13.918 --> 42:15.238
Well, that couldn't be much good.
42:15.898 --> 42:19.858
That's what I think, too. But, hell, let the Joker find out for himself.
42:20.498 --> 42:22.738
He'll never go through with it. It's too easy.
42:23.578 --> 42:27.778
He's the kind of guy that, he has to have a woman that he has to take.
42:27.818 --> 42:30.078
You know what I mean? A straight kind of woman.
42:30.958 --> 42:32.138
What do you mean, straight?
42:32.958 --> 42:38.958
Mmm, well, Valerie, some women are wise and some women are whores, and that is about it.
42:39.478 --> 42:40.858
Oh, can't they be both?
42:42.918 --> 42:45.758
Uh, it's eleven o'clock. I have an appointment.
42:46.578 --> 42:48.178
Thanks for bringing her. Oh, my pleasure.
42:49.498 --> 42:52.338
I just had lunch with Helen. She doesn't know I come here.
42:52.738 --> 42:55.318
I think it's really kinky. You being here, I mean.
42:56.258 --> 42:57.878
She told you I was here, didn't she?
42:58.838 --> 42:59.278
Yes.
42:59.998 --> 43:02.538
She couldn't keep her mouth shut to save her life.
43:03.818 --> 43:07.878
I want you to keep my being here to yourself. It's very important to me.
43:15.450 --> 43:17.230
Girls, the principal is here.
43:18.230 --> 43:19.690
Well, you get a load of this one.
43:20.530 --> 43:21.210
Hello, girls.
43:21.810 --> 43:22.770
Ah, a new student.
43:23.390 --> 43:24.430
Jacinda, I'd like her.
43:24.670 --> 43:25.030
Valerie?
43:26.090 --> 43:26.430
Hello.
43:26.990 --> 43:28.230
It's beautiful to meet you, my dear.
43:29.470 --> 43:30.450
It's nice to meet you.
43:31.330 --> 43:33.370
We'd better go now. We don't want to be tardy.
43:44.186 --> 43:46.426
Is he really a high school principal?
43:53.826 --> 43:55.146
What are you doing, young lady?
43:55.686 --> 43:56.906
I'm taking my class on.
43:56.906 --> 43:58.806
You put that dress back on and you keep it on.
43:59.126 --> 43:59.746
All right.
43:59.926 --> 44:00.546
Now listen to me.
44:00.946 --> 44:02.666
I've been a very bad boy.
44:03.046 --> 44:05.566
I'm late for school again today and I didn't do my homework.
44:07.206 --> 44:08.466
Well, don't just sit there.
44:08.886 --> 44:09.706
What are you going to do?
44:10.726 --> 44:11.346
I don't know.
44:11.346 --> 44:13.586
Slap my hand to tell me I'm a very bad boy.
44:14.746 --> 44:16.006
You're a very bad boy.
44:16.226 --> 44:18.226
I know it. I'm a bad boy and I can't help it.
44:18.326 --> 44:19.546
I hate school. I hate it.
44:20.446 --> 44:21.086
I hate it.
44:22.966 --> 44:24.426
Well, spank me, goddammit.
44:25.846 --> 44:27.606
Oh, no, no, no.
44:28.705 --> 44:29.766
Now, spank me.
44:31.546 --> 44:33.566
Oh, no. Spank me. I deserve it.
44:33.606 --> 44:34.546
I hate school.
44:36.366 --> 44:37.206
Too gentle.
44:37.566 --> 44:38.526
Well, I'm sorry.
44:38.926 --> 44:39.766
I understand.
44:39.766 --> 44:41.226
Not good enough.
44:43.506 --> 44:46.906
Jacinda, send in Carol and one of the other girls right away.
44:48.526 --> 44:49.786
And you're excused.
44:50.046 --> 44:51.366
Okay. They'll be right there.
44:57.018 --> 44:58.598
She's just no good!
44:59.078 --> 45:00.938
And I'll be needing some more of my students right away.
45:02.498 --> 45:06.038
Now look here, Valerie. You've just got to use your imagination more.
45:06.338 --> 45:07.838
The customers demand it nowadays.
45:09.278 --> 45:11.578
You'll learn to be more creative with your lovemaking.
45:15.002 --> 45:18.362
Naughty girl! How dare you spank your principal!
45:19.002 --> 45:20.982
It's you that deserves a good spanking!
45:24.002 --> 45:26.262
Now look what you've done. You've made it hard.
45:26.602 --> 45:27.222
Look at that.
45:30.582 --> 45:31.842
Now suck on it.
45:32.502 --> 45:34.382
Oh, but it's so long.
45:35.422 --> 45:38.402
Remember, we're here for your punishment and not your pleasure.
45:39.282 --> 45:41.942
You're going to have to stay in school until you finish me off.
45:48.578 --> 45:50.078
Oh, hello there.
45:59.642 --> 46:02.422
I shouldn't be getting fucked by my students.
46:06.490 --> 46:07.990
Honor students.
46:08.830 --> 46:11.770
Oh, and I know girls. And I'm such a bad boy.
46:12.310 --> 46:14.050
Oh, I can't help it.
46:15.909 --> 46:18.450
You girls are all cheerleaders too, aren't you?
46:18.670 --> 46:20.190
Fuckin' A for string.
46:29.498 --> 46:34.218
Oh, this is not like being in school.
50:46.554 --> 50:49.074
(grunting)
50:54.906 --> 50:56.666
Come over here. I'd like you to meet somebody.
51:01.605 --> 51:02.006
Hi.
51:02.606 --> 51:03.146
Well, hello.
51:03.966 --> 51:04.986
Would you like to come with me?
51:05.426 --> 51:05.626
Yeah.
51:06.526 --> 51:07.266
I'll follow you.
51:07.766 --> 51:08.306
One second.
51:22.253 --> 51:23.574
Would you like me to undress?
51:25.074 --> 51:26.314
I want the lights off.
51:31.066 --> 51:32.526
How's that?
51:34.746 --> 51:35.566
Let me see.
51:45.626 --> 51:48.666
That's perfect. Just perfect.
51:49.666 --> 51:50.366
Thank you.
51:50.766 --> 51:52.306
You look beautiful in this light.
51:54.066 --> 51:55.846
You look like my mother in this light.
51:56.806 --> 51:57.426
Of course.
51:59.726 --> 52:02.326
Take your clothes off. Please.
52:03.746 --> 52:04.206
All right.
52:17.706 --> 52:20.026
I'm going to be watching you undress from behind the mirror.
52:24.826 --> 52:26.546
And dress slowly.
52:31.966 --> 52:33.326
I'll be gentle with you.
52:35.106 --> 52:37.606
Just let me watch you undressing in this light.
52:41.882 --> 52:43.122
Mother.
52:45.882 --> 52:48.742
Mother, you look so beautiful.
53:02.714 --> 53:05.514
It's been so long since I fucked you.
53:08.414 --> 53:09.994
Put your legs up in the air.
53:12.234 --> 53:14.334
I want to get into you deeper.
53:17.453 --> 53:19.054
That's good, Joe.
53:23.074 --> 53:24.754
That's good, Joe.
53:25.474 --> 53:27.114
That's real good.
53:27.754 --> 53:28.994
That's my boy.
53:33.814 --> 53:34.774
Mother.
53:35.934 --> 53:36.654
Mother.
53:39.834 --> 53:41.654
That's good, Joe.
53:41.974 --> 53:43.414
That's real good.
53:44.554 --> 53:45.914
That's my baby.
53:50.714 --> 53:51.034
Mother.
53:51.494 --> 53:54.054
It's been so long since I fucked you.
53:55.394 --> 53:56.354
Mother.
53:57.734 --> 53:58.614
Turn over.
54:14.110 --> 54:16.609
I have no idea who to fuck you again.
54:29.570 --> 54:32.010
My balls feel like they're ready to explode.
54:50.269 --> 54:52.630
Three o'clock seems to come around too soon.
54:53.150 --> 54:53.510
Yes.
54:54.170 --> 54:55.550
Am I loosening up any, Jacinda?
54:55.750 --> 54:57.190
I would say so. How do you feel?
54:57.790 --> 54:58.890
It's strange yet.
55:01.249 --> 55:05.730
You never answered me when I asked you if you have a boyfriend or a husband.
55:06.490 --> 55:08.270
I'd rather not talk about it.
55:08.790 --> 55:11.010
It's enough that I'm here for my own personal reasons.
55:12.310 --> 55:14.950
It's just that you have more class than the other girls.
55:15.790 --> 55:17.570
They know it and they're a little bit jealous.
55:19.030 --> 55:21.330
Well, it's just...
55:21.330 --> 55:22.350
Well, I don't know.
55:22.630 --> 55:26.230
I don't know a lot about myself, about my sexuality.
55:26.530 --> 55:27.230
That's why I'm here.
55:27.650 --> 55:28.310
You're curious.
55:28.310 --> 55:28.930
Yes.
55:29.970 --> 55:32.710
And you, Jacinda, do you ever make it with any of the customers?
55:33.370 --> 55:34.270
I used to.
55:35.730 --> 55:38.450
Well, your face is nice and your body is beautiful.
55:39.430 --> 55:40.970
I'm a businesswoman now.
55:41.730 --> 55:42.570
Strictly business?
55:43.010 --> 55:43.930
No, practically.
55:45.110 --> 55:46.730
Well, I'll see you tomorrow.
55:48.170 --> 55:48.770
Tomorrow.
55:50.150 --> 55:51.390
Enjoy your mystery.
55:54.550 --> 55:55.830
This is my mystery.
55:58.310 --> 55:58.790
I'm sorry.
57:37.562 --> 57:40.042
Hello, Valerie? It's Larry.
57:40.902 --> 57:42.482
Oh, hello, Larry.
57:43.282 --> 57:43.602
Hi, Larry.
57:49.498 --> 57:51.638
And I thought that we could get together again.
57:53.858 --> 57:54.818
I can't.
57:55.438 --> 57:56.238
I don't believe you.
57:57.498 --> 57:59.058
I think you want to see me too.
58:01.798 --> 58:02.658
I can't.
58:04.238 --> 58:05.518
You mean because of Paul?
58:06.058 --> 58:07.498
Yes, because of Paul.
58:07.998 --> 58:09.298
Well, I wouldn't say anything to Paul.
58:09.898 --> 58:10.898
It's not that.
58:11.598 --> 58:14.758
I love my husband and I don't want to compromise my relationship.
58:16.538 --> 58:17.498
That sounds...
58:18.158 --> 58:20.138
That sounds very strange coming from you.
58:20.998 --> 58:22.838
Well, that's a matter of opinion, isn't it?
58:23.538 --> 58:24.038
Yeah, okay.
58:26.538 --> 58:28.078
You're still seeing Helen, aren't you?
58:29.398 --> 58:30.678
Yeah, I see her once in a while.
58:31.378 --> 58:31.718
Well?
58:33.338 --> 58:36.438
Well, Helen and you have nothing to do with each other.
58:37.458 --> 58:39.518
Valerie, there's something very special about you.
58:41.438 --> 58:42.318
Yeah, impulse.
58:44.538 --> 58:46.718
Impulse can get you into some very nice trouble.
58:49.398 --> 58:49.498
Valerie?
58:51.758 --> 58:53.278
Valerie, are you still there?
58:53.858 --> 58:54.957
I'm still here.
58:55.858 --> 58:56.798
Goodbye, Larry.
59:39.926 --> 59:43.226
Val? - Oh, Paul! I didn't hear you.
59:43.326 --> 59:45.606
I came home early to pack. - Pack?
59:45.986 --> 59:48.706
Yeah, we're going through the city for a few days. Just grab a few nice things.
59:48.846 --> 59:50.466
Well, what for? - Business and pleasure.
59:50.826 --> 59:53.506
Oh, I can't go. - Of course you can. You have nothing to do here.
59:53.826 --> 59:56.306
Well, the house isn't even unpacked. - Just leave it.
59:57.686 --> 01:00:01.286
Well, wait a minute, Paul. I've got a lot to do. I can't... - Valerie!
01:00:01.686 --> 01:00:03.626
What's going on? - What are you talking about?
01:00:03.626 --> 01:00:06.826
What? - Last night, for instance.
01:00:07.366 --> 01:00:10.246
I don't think you want to make love to me anymore. - Oh, that's not true.
01:00:10.806 --> 01:00:14.166
I can feel when I'm being rejected. You don't want sex.
01:00:14.906 --> 01:00:17.546
I do. - Eh, maybe, but not with me.
01:00:18.646 --> 01:00:20.566
You're tired of me. - No.
01:00:21.146 --> 01:00:23.946
But something's bothering you. What is it? - I don't know.
01:00:24.086 --> 01:00:26.326
But something is. - Yes.
01:00:26.826 --> 01:00:30.086
Well, that's a start. - I don't know what it is.
01:00:30.086 --> 01:00:32.706
I can't describe it. You know, not even to myself.
01:00:34.946 --> 01:00:36.946
Is there somebody else? - Oh, no.
01:00:39.406 --> 01:00:41.846
Just lay down, lady. You're gonna get fucked. - What?
01:00:43.486 --> 01:00:45.806
Oh, no. - Just lay down.
01:00:46.906 --> 01:00:48.746
Paul, I don't want to. - Really?
01:00:49.706 --> 01:00:50.626
Now, look.
01:01:01.926 --> 01:01:03.426
What are you doing?
01:01:23.985 --> 01:01:25.226
Paul, don't!
01:01:25.966 --> 01:01:27.606
Damn it! I don't know what's happening.
01:01:31.986 --> 01:01:34.266
No!
01:01:40.986 --> 01:01:44.386
We've got to get to you.
01:01:51.085 --> 01:01:52.706
Now.
01:01:53.706 --> 01:01:55.026
No!
01:01:57.706 --> 01:01:59.366
Get off of me!
01:02:00.606 --> 01:02:01.426
Stop it!
01:07:11.418 --> 01:07:12.918
Tell me something.
01:07:14.658 --> 01:07:15.938
What's all this about?
01:07:16.838 --> 01:07:18.338
Having something to do?
01:07:39.393 --> 01:07:41.154
Paul, hi. How are you?
01:07:41.574 --> 01:07:41.834
Carl.
01:07:41.874 --> 01:07:45.414
You're looking good. The party's wherever. Just help yourself. Have a good time.
01:07:46.134 --> 01:07:46.854
And, uh...
01:07:46.854 --> 01:07:49.754
It's a lawyer friend of mine, Carl. It's his place.
01:07:52.693 --> 01:07:56.094
Paul, I had no idea it was going to be this kind of party.
01:07:57.254 --> 01:08:00.434
I thought it might be an interesting experience. Does it shock you?
01:08:01.593 --> 01:08:05.694
No, on the contrary. I can be rather loose myself sometimes.
01:08:06.454 --> 01:08:08.174
It's okay. You can feel any way you like.
01:08:09.414 --> 01:08:14.174
You know, even worse than that, Paul, sometimes I feel like being a whore.
01:08:18.474 --> 01:08:19.654
I think I understand.
01:08:21.294 --> 01:08:25.174
And you can do anything you like here. It's open, just for you.
01:08:26.274 --> 01:08:29.174
Liberating me? Well...
01:08:29.754 --> 01:08:32.194
No, no, I think I'd just rather watch.
01:08:43.962 --> 01:08:46.302
(screaming)
01:08:59.822 --> 01:09:09.042
(screaming)
01:09:33.690 --> 01:09:35.890
And you'll find I want everything you do.
01:09:36.710 --> 01:09:37.330
No questions.
01:09:38.150 --> 01:09:38.710
No questions.
01:09:40.670 --> 01:09:43.870
I don't think if I lived to be a hundred I would ever be able to understand a woman.
01:09:45.330 --> 01:09:46.150
Now you've got it.
01:09:48.190 --> 01:09:49.410
Get off me sweetheart.
01:09:49.630 --> 01:09:52.070
I'll show you what you've done.
01:10:11.590 --> 01:10:13.810
And I know you feel better with me now.
01:10:16.170 --> 01:10:17.250
No answers either.
01:10:18.030 --> 01:10:18.950
I don't have any.
01:14:29.882 --> 01:14:31.182
Move.
01:15:37.850 --> 01:15:40.910
I'm not sure I approve of your little disappearing act.
01:15:41.070 --> 01:15:41.770
I can explain.
01:15:42.210 --> 01:15:42.910
Suit yourself.
01:15:43.350 --> 01:15:45.390
My husband took me on a business trip.
01:15:45.610 --> 01:15:46.770
There was no way I could tell you.
01:15:47.670 --> 01:15:49.650
I thought you were turned off by our last visit.
01:15:50.130 --> 01:15:52.230
No, no, you should know better than that.
01:15:52.650 --> 01:15:54.530
Yes, and I know about your husband.
01:15:55.310 --> 01:15:57.010
You seem to know everything about me then.
01:15:57.390 --> 01:15:58.350
No, not everything.
01:15:59.970 --> 01:16:01.790
Well, can I work today?
01:16:02.110 --> 01:16:02.830
Would you like to?
01:16:03.550 --> 01:16:04.270
I asked.
01:16:04.930 --> 01:16:05.370
Sure.
01:16:07.150 --> 01:16:08.470
I'm sure that's a customer now.
01:16:08.570 --> 01:16:09.450
Why don't you go to your room?
01:16:09.870 --> 01:16:10.210
All right.
01:16:18.298 --> 01:16:19.598
I don't believe it.
01:16:20.138 --> 01:16:21.718
Where have you been all this time?
01:16:22.598 --> 01:16:23.598
It's Decinda.
01:16:23.918 --> 01:16:25.458
Good to see you.
01:16:25.658 --> 01:16:26.638
Good to see you.
01:16:27.478 --> 01:16:28.738
What have you been doing?
01:16:30.458 --> 01:16:33.498
I've been meditating on the Oxnard Salt Flats
01:16:33.498 --> 01:16:34.677
with the Sufi princess.
01:16:34.758 --> 01:16:35.778
I believe it.
01:16:36.718 --> 01:16:38.138
I'm very horny.
01:16:39.538 --> 01:16:40.858
You're very lucky.
01:16:41.678 --> 01:16:43.018
My best girl is here.
01:16:44.138 --> 01:16:45.278
You're good to me.
01:16:47.678 --> 01:16:48.358
I remember the way.
01:16:48.938 --> 01:16:49.718
The last door.
01:17:08.410 --> 01:17:10.070
What are you doing here?
01:17:11.290 --> 01:17:12.710
You're asking me that?
01:17:16.410 --> 01:17:18.270
Lay down, Bella! What's the matter with you?
01:17:20.930 --> 01:17:24.070
I was under your game a long time before anybody else was.
01:17:24.610 --> 01:17:25.450
Or is.
01:17:27.069 --> 01:17:28.190
Lay down!
01:17:29.430 --> 01:17:31.450
You haven't forgotten that little incident in the library, have you?
01:17:32.430 --> 01:17:33.670
I've forgotten that.
01:17:34.190 --> 01:17:35.490
You haven't forgotten it.
01:17:36.089 --> 01:17:38.750
It was the best thing I ever had and you just left me hanging.
01:17:39.410 --> 01:17:40.910
Sorry, it was an impulse.
01:17:41.470 --> 01:17:43.990
Well, don't be sorry. We can finish it off right here.
01:17:44.130 --> 01:17:45.350
No, we can't.
01:17:45.410 --> 01:17:46.650
Yes, we can.
01:17:47.010 --> 01:17:48.690
It's not the same now.
01:17:49.230 --> 01:17:50.410
Well, you're a whore, aren't you?
01:17:52.130 --> 01:17:56.170
I won't tell Paul that his *********** is the prettiest little whore in town.
01:17:57.310 --> 01:18:01.690
I won't tell Paul that she likes strange hands that touch her down there.
01:18:02.290 --> 01:18:03.250
I won't tell him.
01:18:05.090 --> 01:18:06.610
You're better than a whore, Valerie.
01:18:07.210 --> 01:18:07.830
You're a lady.
01:18:08.750 --> 01:18:11.230
You're a lady, but you're still a whore.
01:18:17.073 --> 01:18:17.634
(panting)
01:18:21.794 --> 01:18:23.254
Now I know why Paul married you.
01:18:46.314 --> 01:18:48.473
(panting)
01:19:28.114 --> 01:19:28.914
(panting)
01:20:46.314 --> 01:20:48.614
(panting)
01:22:03.866 --> 01:22:05.406
Whores don't.
01:24:05.306 --> 01:24:06.986
307.
01:24:07.546 --> 01:24:08.366
307.
01:25:22.778 --> 01:25:25.638
Paul? It's me.
01:25:25.958 --> 01:25:28.838
Valerie? Is everything all right?
01:25:29.578 --> 01:25:30.118
Not really.
01:25:31.098 --> 01:25:31.858
Where are you?
01:25:32.178 --> 01:25:36.798
Paul? I just called to say goodbye.
01:25:37.338 --> 01:25:37.918
Valerie?43075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.