All language subtitles for 13 Game Of Death

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,920 --> 00:02:40,960 奇,你来了 2 00:02:41,080 --> 00:02:41,680 樟 3 00:02:41,840 --> 00:02:42,680 你好吗? 4 00:02:42,800 --> 00:02:43,640 你好吗? 5 00:02:43,760 --> 00:02:45,160 还好… 6 00:02:53,200 --> 00:02:55,000 奇,这边 7 00:03:01,840 --> 00:03:04,400 音错了,再高点 8 00:03:04,560 --> 00:03:05,640 用横隔膜吐气 9 00:03:08,760 --> 00:03:11,960 我只能帮到这里,剩下靠你了 10 00:03:12,440 --> 00:03:14,080 好 11 00:03:18,520 --> 00:03:21,280 教授,这是我朋友奇 12 00:03:21,560 --> 00:03:22,880 奇,这位是温那教授 13 00:03:23,160 --> 00:03:24,280 午安,教授 14 00:03:26,640 --> 00:03:30,200 他想跟您谈添购铜管乐器的方案 15 00:03:30,760 --> 00:03:32,520 好,请进 16 00:03:32,680 --> 00:03:33,760 谢谢您 17 00:03:35,440 --> 00:03:36,280 我看一下 18 00:03:36,400 --> 00:03:37,840 好… 19 00:03:38,480 --> 00:03:42,640 我听到有学生在吹小号 20 00:03:42,800 --> 00:03:44,720 但音质不佳 21 00:03:44,880 --> 00:03:48,640 我想向您推荐这款产品 22 00:03:48,760 --> 00:03:50,280 你是山叶公司的人? 23 00:03:50,400 --> 00:03:51,600 是,主任 24 00:03:54,800 --> 00:04:00,840 樟,我昨天才跟普恩谈过 25 00:04:00,880 --> 00:04:01,880 真的? 26 00:04:03,280 --> 00:04:08,200 我以为你是别家公司的人 27 00:04:08,720 --> 00:04:10,160 我跟山叶谈过了 28 00:04:10,280 --> 00:04:13,720 我帮不了你,我要跟普恩订 29 00:04:19,640 --> 00:04:22,480 (祝你开心!) 30 00:04:27,880 --> 00:04:30,320 妈 31 00:04:30,560 --> 00:04:32,200 奇,吃了没? 32 00:04:32,320 --> 00:04:33,680 吃了,妈 33 00:04:33,960 --> 00:04:36,720 那就好,你在干嘛? 34 00:04:37,480 --> 00:04:40,480 我正要回家,快到了 35 00:04:40,960 --> 00:04:44,920 到家要好好休息 36 00:04:45,560 --> 00:04:47,920 好的,妈,别担心 37 00:04:48,320 --> 00:04:51,480 泼水节假期会回来吗? 38 00:04:51,600 --> 00:04:53,680 大家都问到你 39 00:04:54,120 --> 00:04:57,000 我不确定工作能不能赶完… 40 00:04:57,160 --> 00:04:58,880 可能要加班 41 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 这个时候大家都很忙 42 00:05:01,160 --> 00:05:03,760 促销期间快到了 43 00:05:04,040 --> 00:05:06,400 我可能有机会升主管 44 00:05:06,520 --> 00:05:07,920 好消息吧? 45 00:05:08,560 --> 00:05:12,200 太好了 46 00:05:13,840 --> 00:05:17,680 我应该能回家几天 47 00:05:17,840 --> 00:05:19,480 那就好,儿子 48 00:05:19,600 --> 00:05:24,000 工作不顺就回家休息吧 49 00:05:24,120 --> 00:05:27,400 我担心你工作太累 50 00:05:27,520 --> 00:05:30,440 曼谷太辛苦就回来老家吧 51 00:05:30,600 --> 00:05:31,440 好的,妈 52 00:05:31,560 --> 00:05:33,800 我们家里不富有 53 00:05:33,920 --> 00:05:38,320 但家人都会互相照顾 54 00:05:41,800 --> 00:05:43,560 是的,妈,别担心 55 00:05:43,720 --> 00:05:46,080 一切会很顺利 56 00:05:46,400 --> 00:05:47,560 好极了,儿子 57 00:05:47,720 --> 00:05:49,400 妙好吗? 58 00:05:49,520 --> 00:05:52,400 带她一起回家吧 59 00:05:52,520 --> 00:05:56,840 她现在是名歌手,她还记得我? 60 00:05:56,960 --> 00:05:58,640 转告她大家都很想她 61 00:05:58,720 --> 00:06:00,200 我会的,妈 62 00:06:03,280 --> 00:06:08,800 片名:13骇人游戏 63 00:06:57,760 --> 00:06:59,840 请在这里签名 64 00:07:02,440 --> 00:07:04,040 怎么回事? 65 00:07:04,360 --> 00:07:06,160 你超过三个月没交分期款 66 00:07:06,320 --> 00:07:08,960 你没收到通知吗? 67 00:07:09,680 --> 00:07:11,080 这边也签名 68 00:07:12,920 --> 00:07:13,920 谢谢 69 00:07:16,320 --> 00:07:17,840 钥匙也交给我 70 00:07:41,600 --> 00:07:42,480 站过来 71 00:07:42,640 --> 00:07:43,920 别堵在中间 72 00:07:46,240 --> 00:07:47,800 你怎么会搭巴士? 73 00:07:48,360 --> 00:07:51,520 偶尔想看街景吗? 74 00:07:51,520 --> 00:07:53,360 不是… 75 00:07:54,120 --> 00:07:55,880 我带CD还你 76 00:07:56,040 --> 00:07:57,440 为什么? 77 00:07:57,680 --> 00:07:59,720 不喜欢里面的歌?不要CD了? 78 00:07:59,840 --> 00:08:00,520 不是… 79 00:08:00,680 --> 00:08:02,360 你不必拿去录音室帮我拷贝 80 00:08:02,480 --> 00:08:04,680 这样省得你花钱 81 00:08:05,240 --> 00:08:07,440 我早就放弃希望 82 00:08:07,600 --> 00:08:08,840 你就留着吧 83 00:08:09,000 --> 00:08:11,400 没有唱片公司会要我的作品 84 00:08:11,640 --> 00:08:14,960 我认为它们比流行音乐棒多了 85 00:08:16,720 --> 00:08:18,360 你随便说说罢了 86 00:08:21,720 --> 00:08:22,920 说真的 87 00:08:23,120 --> 00:08:25,280 你干嘛不给自己一个机会? 88 00:08:25,680 --> 00:08:28,680 老实说,受训真吃不消 89 00:08:28,840 --> 00:08:30,600 他们把我当全职员工使唤 90 00:08:30,680 --> 00:08:32,880 那就离职啊 91 00:08:33,040 --> 00:08:35,200 你疯啦?我爸会把我杀了 92 00:08:35,320 --> 00:08:37,200 “你电脑科系毕业” 93 00:08:37,320 --> 00:08:40,120 “能当什么音乐家? 94 00:08:40,360 --> 00:08:43,120 所以你要继续忍受罗 95 00:08:58,040 --> 00:08:59,360 尚波何时要办年终晚会? 96 00:08:59,480 --> 00:09:00,560 不知道 97 00:09:00,720 --> 00:09:02,960 尚波选了餐厅吗? 98 00:09:03,120 --> 00:09:04,880 他干脆叫普恩选就好 99 00:09:05,040 --> 00:09:08,080 理当由业绩最高的员工选 100 00:09:08,280 --> 00:09:11,960 的确,要不是普恩表现好… 101 00:09:12,080 --> 00:09:14,160 我们搞不好连年终都拿不到 102 00:09:14,320 --> 00:09:14,920 没错 103 00:09:15,080 --> 00:09:18,960 奇,你在烦什么吗? 104 00:09:19,480 --> 00:09:20,960 没什么 105 00:09:21,280 --> 00:09:23,400 那我先去忙了 106 00:09:23,840 --> 00:09:25,080 好 107 00:10:02,480 --> 00:10:03,400 普恩 108 00:10:03,840 --> 00:10:05,800 奇,什么事? 109 00:10:06,400 --> 00:10:08,720 你跟圣尼可拉斯学校做生意? 110 00:10:09,080 --> 00:10:11,920 对,怎么了? 111 00:10:12,640 --> 00:10:16,400 你知道那间学校是我的客户 112 00:10:17,160 --> 00:10:19,000 你跟谁连络? 113 00:10:19,080 --> 00:10:21,720 我朋友是那里的老师 114 00:10:22,000 --> 00:10:25,480 我已经跟他们谈很久,你却… 115 00:10:25,600 --> 00:10:26,760 奇 116 00:10:30,800 --> 00:10:33,080 你动作太慢了 117 00:10:35,360 --> 00:10:39,880 奇,尚波要你马上去见他 118 00:10:53,840 --> 00:10:55,280 别难过,安 119 00:11:10,120 --> 00:11:11,600 请坐 120 00:11:17,200 --> 00:11:18,600 报告给我 121 00:11:37,840 --> 00:11:39,200 我不懂… 122 00:11:39,320 --> 00:11:45,960 为何你的业绩连续三个月下滑? 123 00:11:46,080 --> 00:11:48,480 其他人都有进步 124 00:11:48,600 --> 00:11:50,600 我很努力,老板 125 00:11:50,880 --> 00:11:55,080 努力?你还好意思说? 126 00:11:56,400 --> 00:11:59,240 我想你误会“努力”的定义 127 00:11:59,640 --> 00:12:01,400 就拿普恩来说 128 00:12:01,520 --> 00:12:03,720 那才叫“努力” 129 00:12:03,920 --> 00:12:07,800 尚波先生,系统设好了 130 00:12:07,920 --> 00:12:09,480 我要到外面测试连结情形 131 00:12:12,520 --> 00:12:16,200 知道公司下个月的计划吗? 132 00:12:18,000 --> 00:12:20,840 我们要开始使用电脑网路 133 00:12:20,920 --> 00:12:25,960 没错,我们要上线了 134 00:12:26,120 --> 00:12:28,360 这个系统有很多优点 135 00:12:29,040 --> 00:12:32,440 能增进我们的工作效率 136 00:12:33,360 --> 00:12:37,680 最重要的是能删减行政费用 137 00:12:38,440 --> 00:12:41,880 尤其对于不赚钱的员工 138 00:12:49,200 --> 00:12:51,160 我实在不想针对你 139 00:12:52,400 --> 00:12:56,400 这份辞退信对你有帮助 140 00:12:56,560 --> 00:13:00,280 以免别家公司以为你这里表现差 141 00:13:51,120 --> 00:13:52,600 谢谢你,桐 142 00:14:12,880 --> 00:14:13,840 不好意思 143 00:14:19,760 --> 00:14:20,840 妈 144 00:14:20,960 --> 00:14:22,120 奇 145 00:14:23,040 --> 00:14:24,080 怎么了,妈? 146 00:14:24,240 --> 00:14:26,880 你能借我8000铢吗? 147 00:14:27,000 --> 00:14:28,680 芳要缴学校注册费 148 00:14:29,240 --> 00:14:30,760 我才刚寄钱给您,妈 149 00:14:30,880 --> 00:14:33,080 她拿去买新手机 150 00:14:33,440 --> 00:14:35,280 她今天一定得缴注册费 151 00:14:35,400 --> 00:14:37,040 不然今年就无法入学 152 00:14:37,200 --> 00:14:40,360 好,妈,我去转帐给您 153 00:14:40,720 --> 00:14:42,440 谢谢,儿子 154 00:14:42,640 --> 00:14:44,720 我不会再向你要钱了 155 00:14:44,840 --> 00:14:47,080 我很抱歉 156 00:14:47,280 --> 00:14:50,920 你父亲一回来我就还你钱 157 00:14:52,160 --> 00:14:55,840 没关系,妈,我还有存款 158 00:14:56,080 --> 00:14:57,920 我会转帐给您 159 00:14:58,360 --> 00:15:00,240 没其他事的话… 160 00:15:00,360 --> 00:15:03,160 我得回去工作了,再见,妈 161 00:15:45,760 --> 00:15:46,800 喂? 162 00:15:48,800 --> 00:15:50,200 喂? 163 00:15:50,360 --> 00:15:52,520 你好,奇先生 164 00:15:52,680 --> 00:15:54,160 恭禧你 165 00:15:54,320 --> 00:15:56,280 你获选参加本节目的大奖游戏 166 00:15:56,400 --> 00:15:59,280 我们将送出全世界最高额的奖金 167 00:16:00,840 --> 00:16:03,000 你是谁,别开玩笑 168 00:16:03,520 --> 00:16:06,840 你从众多候选人中幸运中选 169 00:16:06,920 --> 00:16:09,960 你们各自有工作、金钱…的烦恼 170 00:16:10,120 --> 00:16:12,560 还有感情问题 171 00:16:13,680 --> 00:16:14,920 你是谁? 172 00:16:15,160 --> 00:16:16,120 尼克? 173 00:16:16,240 --> 00:16:17,680 还是庆? 174 00:16:18,000 --> 00:16:22,680 解决你所有的问题只需要… 175 00:16:22,800 --> 00:16:24,240 钱,对吧? 176 00:16:24,400 --> 00:16:27,120 再不说你是谁我就挂掉 177 00:16:27,280 --> 00:16:29,560 我们想帮你解决问题 178 00:16:29,680 --> 00:16:31,600 提供你巨额奖金 179 00:16:31,760 --> 00:16:34,400 你不想知道奖金有多少吗? 180 00:16:35,920 --> 00:16:36,720 你确定你没打错? 181 00:16:36,880 --> 00:16:39,280 奇先生,32岁 182 00:16:39,440 --> 00:16:41,160 出生地是琼布里 183 00:16:41,280 --> 00:16:42,920 拥有学士学位 184 00:16:43,080 --> 00:16:44,240 企管系 185 00:16:44,400 --> 00:16:46,440 主修贸易及会计 186 00:16:46,560 --> 00:16:48,000 西布发大学毕业 187 00:16:48,120 --> 00:16:50,600 目前失业中 188 00:16:50,720 --> 00:16:52,560 因为刚被山叶公司解雇 189 00:16:52,680 --> 00:16:54,640 现在的财务状况… 190 00:16:54,800 --> 00:16:56,720 货款5万铢 191 00:16:56,880 --> 00:16:58,880 卡费欠3万铢 192 00:16:59,000 --> 00:17:03,440 你是谁?你怎么知道? 193 00:17:04,000 --> 00:17:05,840 你别问 194 00:17:05,960 --> 00:17:09,040 先说是不是有只苍蝇在烦你? 195 00:17:09,040 --> 00:17:10,040 对 196 00:17:11,200 --> 00:17:13,240 现在看后面 197 00:17:13,360 --> 00:17:14,760 看清楚 198 00:17:17,480 --> 00:17:19,800 你会看到一叠报纸 199 00:17:20,200 --> 00:17:22,040 要是你用报纸打死那只苍蝇 200 00:17:22,160 --> 00:17:27,400 你会马上得到1万铢现金 201 00:17:27,520 --> 00:17:28,760 要是失败 202 00:17:28,880 --> 00:17:31,760 游戏就会永远失效 203 00:17:32,400 --> 00:17:35,120 快试,祝好运 204 00:18:49,200 --> 00:18:51,320 (您帐户存款增加为10500) 205 00:18:57,200 --> 00:18:58,160 喂 206 00:18:58,760 --> 00:19:00,520 第1关如何? 207 00:19:00,680 --> 00:19:02,280 有什么感觉? 208 00:19:03,440 --> 00:19:05,880 我想知道你是谁 209 00:19:06,000 --> 00:19:07,240 先保密 210 00:19:07,400 --> 00:19:09,200 我们再玩另一个游戏 211 00:19:09,440 --> 00:19:10,960 要是成功 212 00:19:11,280 --> 00:19:13,520 你会得到5万铢 213 00:19:14,200 --> 00:19:15,600 来吧 214 00:19:15,960 --> 00:19:17,880 这关不比上一关难 215 00:19:18,000 --> 00:19:20,160 现在你左手捏着那只苍蝇吧? 216 00:19:20,280 --> 00:19:21,160 对 217 00:19:21,320 --> 00:19:23,240 这关的挑战是… 218 00:19:23,400 --> 00:19:25,640 我们要你吞掉那只死苍蝇 219 00:19:25,800 --> 00:19:26,880 要是成功 220 00:19:27,000 --> 00:19:28,880 你会马上得到5万铢现金 221 00:19:29,000 --> 00:19:30,400 加油! 222 00:19:32,120 --> 00:19:33,560 混蛋 223 00:20:09,360 --> 00:20:11,720 桐,什么事? 224 00:20:13,480 --> 00:20:15,640 …烟能还我吗? 225 00:20:20,520 --> 00:20:23,040 你刚才吞掉什么? 226 00:20:25,400 --> 00:20:26,680 甘草 227 00:20:27,920 --> 00:20:29,520 甘草? 228 00:20:34,720 --> 00:20:36,160 (您帐户存款增加为50500) 229 00:20:36,480 --> 00:20:37,320 奇 230 00:20:37,480 --> 00:20:40,080 你在庆祝失业吗? 231 00:20:45,360 --> 00:20:46,480 喂? 232 00:20:46,720 --> 00:20:49,000 恭喜你通过第2关 233 00:20:49,120 --> 00:20:51,160 1亿铢奖金不远了 234 00:20:51,280 --> 00:20:52,360 1亿铢?! 235 00:20:54,240 --> 00:20:57,040 可别造成办公室骚动 236 00:20:57,560 --> 00:20:58,520 没错 237 00:20:58,640 --> 00:21:01,080 你有机会得到1亿铢奖金 238 00:21:01,200 --> 00:21:03,520 只要你通过全部13关 239 00:21:03,720 --> 00:21:05,480 你已经通过2关 240 00:21:05,600 --> 00:21:07,120 还剩11关 241 00:21:07,280 --> 00:21:09,720 请仔细听好我们的游戏规则 242 00:21:09,840 --> 00:21:11,560 你还有11关要挑战 243 00:21:11,720 --> 00:21:13,680 每通过一关 244 00:21:13,840 --> 00:21:16,320 奖金就会增加 245 00:21:16,440 --> 00:21:18,440 会自动存入你的帐户 246 00:21:18,560 --> 00:21:20,400 最后一关成功 247 00:21:20,520 --> 00:21:23,880 就能得到1亿铢 248 00:21:24,040 --> 00:21:25,120 只要有一关失败 249 00:21:25,240 --> 00:21:27,440 游戏就会结束 250 00:21:27,600 --> 00:21:31,600 帐户中的全部奖金也会消失 251 00:21:33,680 --> 00:21:35,080 全部? 252 00:21:35,800 --> 00:21:39,320 对,还有三个规则会使游戏结束 253 00:21:39,440 --> 00:21:42,560 第一,你主动要我们停止 254 00:21:42,680 --> 00:21:44,400 我们会照办 255 00:21:45,760 --> 00:21:48,040 第二,若有人发现你在玩游戏 256 00:21:48,200 --> 00:21:49,680 游戏会自动终止 257 00:21:49,840 --> 00:21:52,960 这个游戏是我们之间的秘密 258 00:21:53,480 --> 00:21:58,960 第三,若你试图追查我们的身份 259 00:21:59,120 --> 00:22:01,960 游戏也会自动终止 260 00:22:04,040 --> 00:22:06,400 时机到你就会明白一切 261 00:22:06,520 --> 00:22:08,680 要是你听懂规则 262 00:22:08,840 --> 00:22:11,560 请做出决定 263 00:22:11,680 --> 00:22:12,720 要玩请按1 264 00:22:12,880 --> 00:22:15,080 不玩请按2 265 00:22:24,000 --> 00:22:25,360 “1” 266 00:22:26,840 --> 00:22:28,760 请您稍候 267 00:22:35,120 --> 00:22:37,440 欢迎您参加游戏 268 00:22:37,560 --> 00:22:40,920 1亿铢奖金… 269 00:22:41,040 --> 00:22:42,360 垂手可得 270 00:22:42,480 --> 00:22:45,040 只要你再通过11关的挑战 271 00:22:45,200 --> 00:22:46,040 我们会给你精神上的支持 272 00:22:46,160 --> 00:22:48,080 下一关在别的地方 273 00:22:48,200 --> 00:22:51,240 要是你想跟同事道别 274 00:22:51,360 --> 00:22:53,440 请赶快 275 00:22:53,560 --> 00:22:57,200 我们待面外头见 276 00:23:37,360 --> 00:23:40,200 10分钟后见 277 00:23:49,400 --> 00:23:50,160 喂 278 00:23:50,320 --> 00:23:51,320 听好 279 00:23:51,440 --> 00:23:54,120 你会看到一堆小孩 280 00:23:54,520 --> 00:23:56,360 题目很简单 281 00:23:56,880 --> 00:23:59,240 你要让三个以上的小孩哭 282 00:23:59,560 --> 00:24:00,720 要是成功 283 00:24:01,040 --> 00:24:03,720 你就能得到10万铢 284 00:24:03,840 --> 00:24:05,000 加油! 285 00:24:46,320 --> 00:24:47,720 对不起 286 00:25:15,920 --> 00:25:16,760 你看孩子 287 00:25:16,880 --> 00:25:18,280 他们闹着玩呢 288 00:25:47,880 --> 00:25:49,000 放手 289 00:26:23,480 --> 00:26:25,000 你在干嘛? 290 00:26:27,280 --> 00:26:28,560 你在干嘛? 291 00:26:39,040 --> 00:26:40,040 别跑! 292 00:26:40,400 --> 00:26:41,760 老师,快点追 293 00:26:41,880 --> 00:26:42,640 别让他逃了 294 00:26:42,800 --> 00:26:43,400 对… 295 00:26:43,560 --> 00:26:44,200 请抓住他 296 00:26:44,320 --> 00:26:44,960 逮住他 297 00:26:45,080 --> 00:26:45,520 快追他啊 298 00:26:45,680 --> 00:26:47,720 你守卫怎么当的? 299 00:26:47,880 --> 00:26:49,320 哎呀,谁来帮忙啊 300 00:26:49,680 --> 00:26:50,680 怎么回事? 301 00:26:50,800 --> 00:26:52,840 我们该怎么办? 302 00:26:53,960 --> 00:26:55,160 看,他打我 303 00:26:55,280 --> 00:26:56,720 连我父母都不会打我 304 00:26:56,840 --> 00:26:57,960 我控告他… 305 00:26:58,080 --> 00:27:00,360 攻击、畜意谋杀… 306 00:27:00,520 --> 00:27:02,200 或是罚他钱 307 00:27:02,320 --> 00:27:03,200 你们得逮捕他 308 00:27:03,320 --> 00:27:05,480 听好,我们有新规定 309 00:27:05,640 --> 00:27:08,360 逮捕犯人得知道他的身份 310 00:27:08,520 --> 00:27:09,400 我知道啊 311 00:27:09,520 --> 00:27:11,160 我们需要全名 312 00:27:11,280 --> 00:27:12,960 他戴眼镜,穿得跟我一样 313 00:27:13,080 --> 00:27:14,600 问他们两个就知道 314 00:27:14,720 --> 00:27:17,560 戴眼镜的人很多,我们需要名字 315 00:27:17,680 --> 00:27:19,880 他叫奇,是我同事 316 00:27:20,000 --> 00:27:20,960 他姓什么? 317 00:27:21,120 --> 00:27:22,160 他姓… 318 00:27:22,320 --> 00:27:23,960 他姓什么? 319 00:27:30,160 --> 00:27:31,720 小姐… 320 00:27:34,240 --> 00:27:37,800 别吵,我们在申报案件 321 00:27:37,960 --> 00:27:39,480 我们也在申报案件啊 322 00:27:39,960 --> 00:27:41,400 警官,你得逮捕他 323 00:27:41,960 --> 00:27:44,640 警官,他穿得跟那个人一样 324 00:27:44,760 --> 00:27:46,440 没错,跟他一模一样 325 00:27:46,600 --> 00:27:47,560 你们疯啦? 326 00:27:47,680 --> 00:27:48,680 你是他哥哥吧? 327 00:27:48,840 --> 00:27:50,160 你这个混蛋 328 00:27:50,320 --> 00:27:52,800 枪给我,要是你们警察不管… 329 00:27:52,920 --> 00:27:54,400 我自己动手 330 00:27:54,520 --> 00:27:56,080 你诽谤我,贱人!讲什么屁话 331 00:27:56,240 --> 00:27:57,960 那家伙的衬衫跟他一样 332 00:27:58,400 --> 00:28:01,960 警官,逮捕他,帮我把钱讨回来 333 00:28:02,080 --> 00:28:03,040 现在又怎么了? 334 00:28:03,160 --> 00:28:04,600 有个家伙踢他 335 00:28:04,720 --> 00:28:06,320 还抢走他的钱罐 336 00:28:06,400 --> 00:28:08,840 他反抗所以被揍 337 00:28:09,000 --> 00:28:10,720 你记得他的样子吗? 338 00:28:12,640 --> 00:28:14,280 戴着眼镜的瘦皮猴 339 00:28:17,480 --> 00:28:19,400 穿得跟那个人一样 340 00:28:21,880 --> 00:28:23,320 你也疯了吗? 341 00:28:24,280 --> 00:28:27,480 我就知道他是凶手 342 00:28:27,600 --> 00:28:28,560 没错 343 00:28:29,680 --> 00:28:32,080 -这一带很少人会穿这种衬衫 -你们都疯了 344 00:28:32,400 --> 00:28:34,520 我控告你们 345 00:28:58,000 --> 00:28:59,080 喂 346 00:28:59,080 --> 00:29:00,320 午餐时间到了 347 00:29:00,440 --> 00:29:02,600 我们想请你用午餐 348 00:29:02,720 --> 00:29:05,480 同时这也是第5关 349 00:29:47,800 --> 00:29:49,000 请拿菜单来 350 00:30:27,320 --> 00:30:29,640 第5关是… 351 00:30:29,760 --> 00:30:32,040 你得吃完我们准备的大餐 352 00:30:39,960 --> 00:30:41,160 什么鬼? 353 00:30:41,280 --> 00:30:42,560 这是你这关的题目 354 00:30:43,440 --> 00:30:44,960 把握时间完成挑战 355 00:30:45,080 --> 00:30:46,360 50万铢现金… 356 00:30:46,480 --> 00:30:50,120 就会汇入你的帐户 357 00:31:05,920 --> 00:31:09,160 我们了解你需要时间提起勇气 358 00:31:09,240 --> 00:31:13,120 但记得还有8关等着你 359 00:31:14,080 --> 00:31:15,520 要是我拒绝吃呢? 360 00:31:15,680 --> 00:31:17,240 游戏会终止 361 00:31:18,000 --> 00:31:19,440 你还犹豫什么? 362 00:31:19,680 --> 00:31:22,760 你清楚该怎么做 363 00:31:24,240 --> 00:31:24,840 杂种! 364 00:31:24,880 --> 00:31:25,760 混蛋! 365 00:31:25,880 --> 00:31:27,120 婊子养的! 366 00:31:36,880 --> 00:31:38,320 你到底是谁? 367 00:31:38,640 --> 00:31:40,520 杜?强…是你吗? 368 00:31:40,920 --> 00:31:43,080 要是你敢再问一遍 369 00:31:43,200 --> 00:31:43,880 你就丧失参赛者资格 370 00:31:44,040 --> 00:31:44,880 我建议你别重提往事 371 00:31:45,040 --> 00:31:47,720 游戏一结束 372 00:31:47,880 --> 00:31:49,840 往事就会消失无踪 373 00:31:50,000 --> 00:31:50,920 等到那个时候 374 00:31:51,080 --> 00:31:53,240 你就能逼别人吃更恶心的玩意 375 00:31:53,680 --> 00:31:56,040 看看隔桌的那个女人 376 00:31:58,960 --> 00:32:00,320 你也想藐视他人吗? 377 00:32:00,440 --> 00:32:02,840 像她一样的不屑眼光吗? 378 00:32:53,760 --> 00:32:55,720 尚波先生,您人真好 379 00:32:55,920 --> 00:32:57,280 我惹了这么多麻烦 380 00:32:57,400 --> 00:32:59,600 您还是请我吃高级餐厅 381 00:33:30,640 --> 00:33:35,000 服务生,他点什么? 382 00:33:53,240 --> 00:33:54,040 喂 383 00:33:54,160 --> 00:33:56,240 上一关你表现很好 384 00:33:56,400 --> 00:33:58,400 你现在有50万铢了 385 00:33:58,520 --> 00:34:00,280 感觉如何? 386 00:34:00,400 --> 00:34:02,120 少废话,快说下一关 387 00:34:02,760 --> 00:34:03,400 你还真急呢 388 00:34:03,560 --> 00:34:05,440 刚好你的手机也快没电了 389 00:34:05,560 --> 00:34:07,160 下一关有80万铢 390 00:34:07,280 --> 00:34:09,280 谜题得用手机交换 391 00:34:10,880 --> 00:34:12,320 那我们怎么连络? 392 00:34:12,320 --> 00:34:13,600 关系人会帮你 393 00:34:13,720 --> 00:34:15,840 他很容易找 394 00:34:15,960 --> 00:34:18,760 他人在公车站 395 00:34:18,920 --> 00:34:22,160 公车站有一堆人怎么找? 396 00:34:22,320 --> 00:34:24,680 不难,待会就只剩他一人 397 00:34:24,800 --> 00:34:29,040 喂…? 398 00:34:37,800 --> 00:34:41,160 你胆敢坐我的王位 399 00:34:41,520 --> 00:34:45,280 我要把你杀了 400 00:34:46,320 --> 00:34:57,400 离婚后我就很不爽 401 00:35:00,280 --> 00:35:04,560 你竟敢坐我的王位 402 00:35:04,680 --> 00:35:07,920 士兵,捉拿这个臣民 403 00:35:08,280 --> 00:35:09,560 我想跟您谈个交易 404 00:35:11,760 --> 00:35:17,000 你吃了什么鬼东西?臭死了 405 00:35:17,680 --> 00:35:19,960 士兵,捉拿他 406 00:35:20,560 --> 00:35:23,880 你聋了吗? 407 00:35:24,720 --> 00:35:29,960 该死,这些不中用的士兵 408 00:35:30,120 --> 00:35:32,840 我自己动手 409 00:35:39,400 --> 00:35:43,320 请息怒,大王 410 00:35:43,760 --> 00:35:46,520 我远道来献贡 411 00:35:49,080 --> 00:35:53,800 乖乖,这不就是… 412 00:35:54,000 --> 00:35:58,040 这哪里来的? 413 00:35:59,560 --> 00:36:01,080 Ebay 414 00:36:02,320 --> 00:36:06,280 原来是Ebay王送你的 415 00:36:06,760 --> 00:36:11,360 你知道这是什么吗? 416 00:36:11,560 --> 00:36:12,840 我不知道,大王 417 00:36:13,120 --> 00:36:17,640 这是神旨 418 00:36:17,760 --> 00:36:23,960 上帝以这只圣“机”昭告世人 419 00:36:24,360 --> 00:36:31,040 当13.13来到时 420 00:36:31,160 --> 00:36:35,240 上帝会降临凡间 421 00:36:40,200 --> 00:36:41,720 他们在看什么? 422 00:36:55,040 --> 00:37:00,440 13.13时上帝会降临 423 00:37:01,520 --> 00:37:04,040 什么是13.13? 424 00:37:04,160 --> 00:37:07,240 13.13代表上帝 425 00:37:07,360 --> 00:37:10,840 祂会乘着6号马车来 426 00:37:10,920 --> 00:37:16,000 保佑全世界受苦的人能饱食 427 00:37:16,120 --> 00:37:19,880 还能进入天堂 428 00:37:20,000 --> 00:37:23,000 看得到上帝的马车就不会错过 429 00:37:23,120 --> 00:37:29,840 只有正义者能接近上帝 430 00:38:01,640 --> 00:38:02,760 奇 431 00:38:06,840 --> 00:38:11,880 笨蛋,上帝在等你,快上去 432 00:38:12,000 --> 00:38:16,840 奇… 433 00:38:17,000 --> 00:38:19,240 奇,等等 434 00:38:19,560 --> 00:38:23,360 奇… 435 00:38:51,160 --> 00:38:53,000 看,好正点 436 00:38:53,200 --> 00:38:56,480 昨晚玩摩托车真过瘾 437 00:39:04,400 --> 00:39:06,480 看,彩色荧幕呢 438 00:39:08,560 --> 00:39:09,720 快接电话 439 00:39:10,160 --> 00:39:12,040 打错啦 440 00:39:12,400 --> 00:39:14,480 这小子想找麻烦 441 00:39:18,920 --> 00:39:20,200 逞什么英雄? 442 00:39:21,080 --> 00:39:22,600 自以为是硬汉? 443 00:39:23,040 --> 00:39:24,840 知道我们是谁吗? 444 00:39:26,280 --> 00:39:28,160 耍狠?看你有几把刷子 445 00:39:28,320 --> 00:39:29,280 抓住他 446 00:39:49,240 --> 00:39:50,920 谁叫你停的? 447 00:40:08,280 --> 00:40:13,840 拜托,这手机对我很重要 448 00:40:14,240 --> 00:40:17,080 是我先发现这只怪手机的 449 00:40:17,600 --> 00:40:19,520 但真的是给我的 450 00:40:20,080 --> 00:40:21,800 我想他说真的 451 00:40:22,240 --> 00:40:23,560 你要是真的想要 452 00:40:24,600 --> 00:40:28,000 趴下亲我的脚就给你 453 00:40:31,840 --> 00:40:33,000 自己想办法吧 454 00:40:42,000 --> 00:40:43,520 你这个怪孬种 455 00:40:51,080 --> 00:40:52,480 无赖 456 00:40:58,680 --> 00:40:59,880 开战了,猪头 457 00:41:37,520 --> 00:41:39,640 你干嘛帮他? 458 00:42:30,440 --> 00:42:33,040 我们该怎么办? 459 00:43:03,040 --> 00:43:05,280 别这样 460 00:43:05,400 --> 00:43:11,320 够了,别踢了 461 00:43:17,720 --> 00:43:23,880 拜托别杀他,不值得啊 462 00:43:24,040 --> 00:43:26,200 够了,停 463 00:43:26,320 --> 00:43:31,920 把刀放下来 464 00:44:12,080 --> 00:44:12,640 喂 465 00:44:12,720 --> 00:44:15,680 干得好,你的表现超出预期呢 466 00:44:15,840 --> 00:44:18,720 你创下最高收视率 467 00:44:18,840 --> 00:44:20,080 有观众在看? 468 00:44:20,240 --> 00:44:21,000 当然 469 00:44:21,120 --> 00:44:25,320 这是游戏节目,当然有观众 470 00:44:26,280 --> 00:44:28,800 -我以为… -换个话题 471 00:44:28,920 --> 00:44:31,680 谈谈你的奖金吧 472 00:44:31,800 --> 00:44:34,480 你目前的帐户有80万铢 473 00:44:34,640 --> 00:44:38,680 你可以用这只手机查余额 474 00:44:38,800 --> 00:44:41,680 方法跟一般手机相同 475 00:44:41,840 --> 00:44:44,920 下一关,你得走过三个公车站 476 00:44:46,440 --> 00:44:48,520 录影机清楚录下嫌犯的身影 477 00:44:48,640 --> 00:44:50,080 凶手是奇先生 478 00:44:50,200 --> 00:44:52,160 山叶公司的前任员工 479 00:44:52,280 --> 00:44:54,600 他才攻击过同事 480 00:44:54,720 --> 00:44:57,920 接着又攻击市场的乞丐 481 00:44:58,040 --> 00:45:00,400 十分可能的原因是… 482 00:45:00,560 --> 00:45:01,840 极度的压力 483 00:45:02,000 --> 00:45:03,400 由于他遭解雇 484 00:45:03,560 --> 00:45:05,080 还负债累累 485 00:45:05,200 --> 00:45:06,680 造成他的暴行 486 00:45:06,800 --> 00:45:08,320 有关这个案件 487 00:45:08,480 --> 00:45:09,800 这位是警官苏拉奇 488 00:45:09,920 --> 00:45:11,760 调查部门的首长 489 00:45:11,920 --> 00:45:13,720 属于国家警力的特设部门 490 00:45:13,840 --> 00:45:15,800 他接管追捕任务 491 00:45:15,920 --> 00:45:20,880 现在他接受我们的访问 492 00:45:21,040 --> 00:45:22,320 你好,警官 493 00:45:22,440 --> 00:45:22,960 你好 494 00:45:23,120 --> 00:45:26,440 为何你对这个案件特别感兴趣? 495 00:45:26,600 --> 00:45:27,680 过去… 496 00:45:27,800 --> 00:45:30,240 我们处理过类似的案件 497 00:45:30,360 --> 00:45:32,480 这听起来只是个小案件 498 00:45:32,600 --> 00:45:34,280 但我们得维护公共安全 499 00:45:34,440 --> 00:45:36,800 并防止事态扩大 500 00:45:36,920 --> 00:45:39,200 您认为犯人的行为… 501 00:45:39,320 --> 00:45:42,440 单纯只是压力造成的吗? 502 00:45:42,560 --> 00:45:44,880 或者有其他因素? 503 00:45:45,040 --> 00:45:47,920 根据证据及证词 504 00:45:48,080 --> 00:45:49,720 犯人似乎精神正常 505 00:45:49,840 --> 00:45:52,720 我相信有其他因素 506 00:45:53,200 --> 00:45:54,760 你能具体说明吗? 507 00:45:54,920 --> 00:45:56,520 目前不方便透露 508 00:45:56,680 --> 00:46:00,680 我们还有相关调查在进行 509 00:46:18,680 --> 00:46:20,160 有人在吗? 510 00:46:36,000 --> 00:46:39,640 周的房子以前还能住 511 00:46:39,760 --> 00:46:43,400 他的老婆四年前过世 512 00:46:43,520 --> 00:46:45,920 他一直不肯搬走 513 00:46:46,080 --> 00:46:49,320 他因此遭家人遗弃 514 00:46:50,000 --> 00:46:54,360 他受访时说明不搬家的理由 515 00:46:54,960 --> 00:46:56,800 我不想搬走 516 00:46:56,960 --> 00:46:59,520 我徒手盖好这间屋子 517 00:46:59,760 --> 00:47:01,800 子孙却不愿意住 518 00:47:02,160 --> 00:47:06,680 甚至还想把它拆掉 519 00:47:07,960 --> 00:47:14,240 周的屋子建成于1955年 520 00:47:14,400 --> 00:47:16,960 他陆续增建其他部分 521 00:47:17,080 --> 00:47:19,520 最独特的是屋内有一口许愿井 522 00:47:19,640 --> 00:47:24,880 他不允许任何人把井封住 523 00:47:25,040 --> 00:47:29,080 他认为这样会影响屋子的风水 524 00:47:31,280 --> 00:47:33,320 就维持原状吧 525 00:47:33,560 --> 00:47:36,280 屋内井都曾遭诅咒 526 00:47:36,400 --> 00:47:38,120 你们难道没听过吗? 527 00:47:38,240 --> 00:47:43,480 周瘫痪并患有一些疾病 528 00:47:43,600 --> 00:47:46,440 他的生活极为不便 529 00:47:47,880 --> 00:47:50,920 我想要一台轮椅 530 00:47:51,280 --> 00:47:55,080 我也希望亲人偶尔来探望我 531 00:47:55,240 --> 00:47:56,600 即使首都大城持续繁荣 532 00:47:56,720 --> 00:48:01,000 总是有老人遭遗弃 533 00:48:01,160 --> 00:48:03,120 周的不幸并非特例 534 00:48:03,280 --> 00:48:09,600 愿这则故事能提醒大家关心老人 535 00:48:09,720 --> 00:48:12,440 别遗弃独居老人 536 00:48:12,920 --> 00:48:15,880 周的房子以前还能住… 537 00:48:16,040 --> 00:48:17,360 搞什么? 538 00:48:23,080 --> 00:48:25,120 看了电视报导? 539 00:48:26,000 --> 00:48:26,520 看了 540 00:48:26,640 --> 00:48:29,280 我打算给你机会做件好事 541 00:48:29,400 --> 00:48:31,040 让你能够帮助别人 542 00:48:31,160 --> 00:48:32,480 对象就是周 543 00:48:32,600 --> 00:48:34,720 他还在这间屋子里 544 00:48:35,560 --> 00:48:36,520 我要怎么做? 545 00:48:36,680 --> 00:48:39,880 还记得那口井吗? 546 00:48:40,240 --> 00:48:41,480 记得 547 00:48:42,640 --> 00:48:44,560 我现在就去找 548 00:48:44,960 --> 00:48:46,120 反应很快嘛 549 00:48:51,280 --> 00:48:52,960 周在井里 550 00:48:53,080 --> 00:48:57,160 你有10分钟救他上来 551 00:48:58,000 --> 00:48:59,680 他在里面多久了 552 00:48:59,920 --> 00:49:01,400 至少10天 553 00:49:01,680 --> 00:49:02,840 10天? 554 00:49:03,200 --> 00:49:05,040 你10天前就知道他掉进井里? 555 00:49:05,200 --> 00:49:06,040 你为何没帮他? 556 00:49:06,160 --> 00:49:07,560 这不关我们的事 557 00:49:07,680 --> 00:49:10,640 这应该是他亲人的责任 558 00:49:10,720 --> 00:49:11,720 也对 559 00:49:12,560 --> 00:49:16,680 -但… -快行动也许他还有救 560 00:49:16,840 --> 00:49:20,520 你挂掉电话后开始计时10分钟 561 00:49:20,640 --> 00:49:22,840 你要把周救上来 562 00:49:22,960 --> 00:49:27,840 他的上衣口袋里有电话号码 563 00:49:27,960 --> 00:49:29,280 打电话叫他亲人来接他 564 00:49:29,400 --> 00:49:31,280 要是成功你就有1百20万 565 00:49:31,440 --> 00:49:33,800 听懂了吗? 566 00:49:33,960 --> 00:49:35,080 懂了 567 00:49:35,640 --> 00:49:37,800 那就开始计时 568 00:53:14,000 --> 00:53:15,360 别吓我了 569 00:53:15,720 --> 00:53:17,360 我是在帮你 570 00:53:18,080 --> 00:53:22,760 你的亲人会替你办个体面葬礼 571 00:53:23,400 --> 00:53:25,800 这样你就能安息了 572 00:54:28,960 --> 00:54:32,720 喂…找谁啊? 573 00:54:32,880 --> 00:54:34,320 你是周的亲人吗? 574 00:54:34,400 --> 00:54:37,480 不,我是他的侄儿啦 575 00:54:38,880 --> 00:54:39,680 周掉进井里死了 576 00:54:39,800 --> 00:54:41,600 快来替他收尸 577 00:54:43,520 --> 00:54:44,880 什么啊? 578 00:54:44,960 --> 00:54:48,320 周掉进井里死了 579 00:54:48,440 --> 00:54:51,440 掉进什么…? 580 00:54:53,040 --> 00:54:54,720 谁打来的? 581 00:55:01,480 --> 00:55:02,440 梅,快接电话 582 00:55:02,600 --> 00:55:05,440 我擦指甲油不方便,你接 583 00:55:05,600 --> 00:55:06,560 没看到我在玩电动吗? 584 00:55:06,720 --> 00:55:08,160 那你也没看到我在忙吗? 585 00:55:08,320 --> 00:55:11,480 才几岁擦什么指甲油 586 00:55:12,120 --> 00:55:13,640 快接电话 587 00:55:13,800 --> 00:55:14,720 你才快接 588 00:55:14,840 --> 00:55:15,320 别理啦 589 00:55:15,440 --> 00:55:17,680 你俩在干嘛?没听到电话声吗? 590 00:55:17,800 --> 00:55:18,680 是她… 591 00:55:18,800 --> 00:55:20,240 吵死人了 592 00:55:20,400 --> 00:55:21,320 他不接电话 593 00:55:21,440 --> 00:55:22,720 别争了 594 00:55:23,400 --> 00:55:24,440 我不懂你们有什么问题 595 00:55:24,560 --> 00:55:27,240 接一下那通鸟电话有这么难吗? 596 00:55:27,400 --> 00:55:29,800 你们两个真是没用 597 00:55:31,560 --> 00:55:33,920 周帝公馆你好 598 00:55:34,360 --> 00:55:35,480 你是周的亲人吗? 599 00:55:35,600 --> 00:55:37,640 不算是…我是他儿子 600 00:55:40,200 --> 00:55:43,120 你父亲掉进井里了 601 00:55:44,080 --> 00:55:46,440 你说什么?我听不清楚 602 00:55:46,600 --> 00:55:49,320 你爸淹死在井里,快来替他收尸 603 00:55:49,440 --> 00:55:51,680 谁?什么?谁死了? 604 00:55:51,800 --> 00:55:56,480 你老爸淹死在那口鬼井啦 605 00:55:56,720 --> 00:55:58,200 你老爸才死啦,混蛋 606 00:56:09,760 --> 00:56:16,480 爸…井…死了… 607 00:56:18,920 --> 00:56:21,960 我的天啊 608 00:56:25,200 --> 00:56:29,800 爸! 609 00:56:29,960 --> 00:56:33,320 妈,振作 610 00:56:35,160 --> 00:56:36,600 你怎么会进来这里? 611 00:56:37,680 --> 00:56:41,640 我看了电视报导就顺道过来 612 00:56:42,280 --> 00:56:44,200 你不会是小偷吧? 613 00:56:46,800 --> 00:56:48,200 你竟然说这种话 614 00:56:48,720 --> 00:56:50,240 我是来帮忙的 615 00:56:50,840 --> 00:56:51,840 什么烂家庭?别亵渎自己老爸 616 00:56:51,960 --> 00:56:53,440 你们让他一个人淹死 617 00:56:53,560 --> 00:56:54,840 你们真不知耻 618 00:56:56,080 --> 00:56:57,640 法医快来了 619 00:56:57,640 --> 00:56:59,040 警方也快到了 620 00:57:02,120 --> 00:57:04,040 你要去哪里? 621 00:57:04,560 --> 00:57:08,040 留下来跟警方谈话,好人先生 622 00:57:09,880 --> 00:57:11,560 好人先生? 623 00:57:20,240 --> 00:57:21,760 借根烟 624 00:57:39,440 --> 00:57:44,400 桐,加班吗?别太辛苦 625 00:57:50,600 --> 00:57:51,680 (输入密码) 626 00:57:53,880 --> 00:57:54,880 (密码错误) 627 00:57:56,040 --> 00:57:57,120 (输入密码) 628 00:57:57,240 --> 00:57:58,480 (密码错误) 629 00:58:15,200 --> 00:58:16,640 (接受访客) 630 00:58:17,160 --> 00:58:19,040 (再度确认接受访客) 631 00:59:07,240 --> 00:59:10,200 妙… 632 00:59:14,440 --> 00:59:15,720 奇 633 00:59:18,160 --> 00:59:19,880 你为何走掉? 634 00:59:21,800 --> 00:59:24,800 抱歉,我没认出是你 635 00:59:26,800 --> 00:59:28,440 你好吗? 636 00:59:33,160 --> 00:59:37,200 对不起,我得走了 637 00:59:39,720 --> 00:59:43,880 妙,我妈说她想你 638 00:59:44,400 --> 00:59:48,240 她要我们放假时回去看她 639 00:59:50,200 --> 00:59:52,160 奇,我们分手结束了 640 00:59:52,960 --> 00:59:54,600 我们能重新开始 641 00:59:54,920 --> 00:59:57,600 妙,我改变了 642 00:59:57,720 --> 01:00:00,160 我现在能送你房子和车子 643 01:00:00,320 --> 01:00:03,720 你以前想要的我都能给你 644 01:00:05,840 --> 01:00:07,560 奇,别说了 645 01:00:09,200 --> 01:00:11,440 这些我都听腻了 646 01:00:12,280 --> 01:00:14,840 我已经浪费太多时间在你身上 647 01:00:14,960 --> 01:00:18,520 喝醉就回家休息 648 01:00:19,400 --> 01:00:21,480 我没醉,我是说真的 649 01:00:22,000 --> 01:00:25,720 你看到我的帐户存款就会相信 650 01:00:27,720 --> 01:00:32,520 奇,就算你是… 651 01:00:33,320 --> 01:00:35,680 世界最有钱的大富翁 652 01:00:36,080 --> 01:00:41,640 你也不能让我走红 653 01:00:45,680 --> 01:00:46,600 妙 654 01:00:54,920 --> 01:00:58,000 妙,我到处找你,别生气 655 01:00:58,160 --> 01:00:59,520 少烦,会痛耶 656 01:01:00,840 --> 01:01:03,880 这是我朋友奇 657 01:01:04,600 --> 01:01:06,680 奇,这是我男友恰隆 658 01:01:08,360 --> 01:01:10,720 妙,我认错不会再犯了 659 01:01:10,840 --> 01:01:11,840 恰隆 660 01:01:12,640 --> 01:01:14,000 别这样,会痛啦 661 01:01:14,120 --> 01:01:16,080 对不起,跟我合好嘛 662 01:01:16,200 --> 01:01:16,800 你说几百遍啦 663 01:01:16,960 --> 01:01:18,120 我愿意付出任何代价 664 01:01:18,280 --> 01:01:19,920 原谅我,求求你 665 01:01:31,960 --> 01:01:32,680 喂 666 01:01:32,680 --> 01:01:35,000 1亿触手可及 667 01:01:35,320 --> 01:01:37,720 现在开始该让你动点脑筋 668 01:01:37,960 --> 01:01:40,000 下一关你要找个伙伴 669 01:01:40,200 --> 01:01:42,640 记得这是第几关吗? 670 01:01:43,200 --> 01:01:44,160 当然 671 01:01:44,320 --> 01:01:44,920 很好 672 01:01:45,040 --> 01:01:47,240 那么附近找一下 673 01:01:47,360 --> 01:01:50,000 什么东西跟8有关? 674 01:01:57,320 --> 01:01:58,240 接着呢? 675 01:01:58,440 --> 01:02:03,000 看看这里什么人跟8有关? 676 01:02:03,360 --> 01:02:04,720 找到这个人,就锁定他 677 01:02:04,840 --> 01:02:06,880 拿8号东西把他砸昏 678 01:02:07,560 --> 01:02:09,360 干嘛不早说? 679 01:02:09,480 --> 01:02:11,240 我恨不得把他打昏 680 01:02:11,600 --> 01:02:13,400 干嘛不直接要我做? 681 01:02:13,520 --> 01:02:16,720 我照剧本念嘛 682 01:02:19,560 --> 01:02:20,760 恰隆 683 01:02:25,320 --> 01:02:26,520 恰隆 684 01:02:26,640 --> 01:02:28,640 住手,奇,你在干嘛? 685 01:02:28,800 --> 01:02:31,240 妙,别管 686 01:02:33,360 --> 01:02:34,520 恰隆 687 01:02:41,360 --> 01:02:43,000 教训够了 688 01:02:43,160 --> 01:02:44,920 妙,听我解释 689 01:03:03,280 --> 01:03:07,560 你干嘛一直醒来?我打累了 690 01:03:13,040 --> 01:03:14,800 妙,让我解释 691 01:03:14,920 --> 01:03:17,480 恰隆… 692 01:03:18,480 --> 01:03:20,200 恰隆 693 01:03:25,800 --> 01:03:27,240 恰隆 694 01:03:27,400 --> 01:03:29,040 宝贝,别死,醒醒啊 695 01:03:29,160 --> 01:03:31,400 恰隆 696 01:03:31,520 --> 01:03:34,120 恰隆,醒醒啊 697 01:03:34,280 --> 01:03:42,800 拜托,谁来帮忙啊 698 01:03:42,920 --> 01:03:46,400 恰隆,别死好吗? 699 01:03:49,640 --> 01:03:52,720 你打算还要对他怎样? 700 01:03:53,640 --> 01:03:57,040 恰隆… 701 01:04:14,400 --> 01:04:16,080 请把那个人载到医院 702 01:04:16,600 --> 01:04:19,240 不,他会弄脏我的座椅 703 01:04:19,360 --> 01:04:20,520 不要,我的车会沾满血 704 01:04:20,800 --> 01:04:22,320 那你给我滚出来 705 01:04:23,400 --> 01:04:24,440 妙,把他扶进车里 706 01:04:26,160 --> 01:04:27,800 你怎么这样啊 707 01:04:43,560 --> 01:04:45,600 来人啊,有个混蛋抢走我的车 708 01:04:45,720 --> 01:04:49,360 谁来帮忙啊!有人抢了我的车 709 01:04:57,520 --> 01:04:58,560 要关罗 710 01:04:59,400 --> 01:05:00,840 办公室要关了 711 01:05:15,800 --> 01:05:16,480 嫌犯开着橙色计程车 712 01:05:16,600 --> 01:05:17,880 凶手长什么样子? 713 01:05:18,000 --> 01:05:19,520 他穿得像上班族 714 01:05:19,640 --> 01:05:22,240 衣服很脏,戴眼镜 715 01:05:22,360 --> 01:05:26,000 我们尽力配合警长苏拉奇 716 01:05:26,120 --> 01:05:28,000 他负责侦办这个案件 717 01:05:28,120 --> 01:05:30,560 一般认为这个案子… 718 01:05:30,680 --> 01:05:32,840 跟今早11点发生的事件有关 719 01:05:33,000 --> 01:05:35,040 恰隆,你会没事的 720 01:05:36,000 --> 01:05:39,160 混蛋,你干嘛做出这种事? 721 01:05:39,760 --> 01:05:42,520 他死了怎么办?你怎么负责? 722 01:05:42,840 --> 01:05:44,200 妙,放尊重点 723 01:05:44,360 --> 01:05:45,440 凭什么?你以为自己是圣人? 724 01:05:45,560 --> 01:05:46,880 想想他怎么对你的 725 01:05:47,480 --> 01:05:49,920 要我视而不见他打你吗? 726 01:05:50,640 --> 01:05:51,680 我就算是混蛋 727 01:05:51,800 --> 01:05:54,720 也不会像他那样打你 728 01:06:04,880 --> 01:06:06,120 请救他 729 01:06:07,920 --> 01:06:12,360 恰隆… 730 01:06:35,400 --> 01:06:38,320 目前有了最新发展 731 01:06:38,440 --> 01:06:40,640 有关重大头条案件 732 01:06:40,760 --> 01:06:42,720 警方正密切追踪… 733 01:06:42,840 --> 01:06:45,000 嫌犯奇先生 734 01:06:45,160 --> 01:06:46,560 他曾是山叶公司的员工 735 01:06:46,720 --> 01:06:47,880 干嘛要我做这种事? 736 01:06:48,040 --> 01:06:51,560 恭禧,你到达第9关了 737 01:06:51,800 --> 01:06:53,640 下一关轻而易举 738 01:06:53,840 --> 01:06:57,480 你得在医院找到关系人 739 01:06:57,600 --> 01:06:59,600 看来事情已经一发不可收拾 740 01:06:59,720 --> 01:07:00,960 你得避开警方耳目 741 01:07:01,080 --> 01:07:03,520 你被捉游戏就终止 742 01:07:03,640 --> 01:07:05,480 要是你找出关系人 743 01:07:05,640 --> 01:07:08,920 除了第10关的工具能到手 744 01:07:09,040 --> 01:07:12,320 你还会得到1千万铢 745 01:07:12,440 --> 01:07:14,200 从现在开始每3分钟 746 01:07:14,320 --> 01:07:15,880 我们会给你提示 747 01:07:16,040 --> 01:07:17,160 等一下… 748 01:07:17,280 --> 01:07:19,160 懂吗?准备好就开始 749 01:07:19,280 --> 01:07:21,440 再听一遍请按1 750 01:07:22,800 --> 01:07:26,160 分开搜寻 封住医院所有出口 751 01:07:26,280 --> 01:07:28,040 小心,嫌犯可能会把病人当人质 752 01:07:33,800 --> 01:07:37,080 第1个提示是“8”,请按1 753 01:09:00,120 --> 01:09:01,320 注意嫌犯可能会逃走的路线 754 01:09:01,520 --> 01:09:02,360 快捉他 755 01:09:02,560 --> 01:09:03,440 分开搜寻所有角落 756 01:09:03,560 --> 01:09:04,480 走,你跟我来 757 01:09:13,920 --> 01:09:16,600 这里一切正常 758 01:10:07,720 --> 01:10:12,480 我看到僵尸了 759 01:10:13,400 --> 01:10:16,080 下一个提示是“0” 760 01:10:16,520 --> 01:10:17,840 到底怎么回事? 761 01:10:18,080 --> 01:10:19,720 是,长官 762 01:10:19,880 --> 01:10:21,120 我们派不出更多的人力支援你 763 01:10:22,840 --> 01:10:24,400 我们警力不足 764 01:10:24,520 --> 01:10:26,720 还要应付其他案件,苏拉奇 765 01:10:27,000 --> 01:10:28,360 你有点小题大作… 766 01:10:28,400 --> 01:10:29,320 长官 767 01:10:29,480 --> 01:10:30,760 我确信捉到奇的话… 768 01:10:30,880 --> 01:10:35,240 能帮助我们解决某件大案子 769 01:10:35,960 --> 01:10:37,560 你有证据吗? 770 01:10:38,880 --> 01:10:40,680 肯定有,长官 771 01:10:43,040 --> 01:10:45,440 好吧,我尽量给你方便 772 01:11:01,280 --> 01:11:01,640 喂 773 01:11:01,760 --> 01:11:03,280 最后提示是… 774 01:11:03,280 --> 01:11:06,440 “5”,再听一遍… 775 01:11:07,400 --> 01:11:10,720 “5”?就这样? 776 01:11:28,280 --> 01:11:33,080 805…805 777 01:12:38,480 --> 01:12:41,680 别怕,告诉我发生什么事 778 01:13:03,720 --> 01:13:05,000 叫大家准备好 779 01:13:05,320 --> 01:13:07,000 嫌犯一定在附近 780 01:13:07,200 --> 01:13:08,320 是 781 01:13:14,800 --> 01:13:15,680 长官,电话 782 01:13:18,760 --> 01:13:20,000 是,长官 783 01:14:21,960 --> 01:14:24,360 你要去哪里? 784 01:14:24,800 --> 01:14:27,040 我侄儿来接我 785 01:14:28,600 --> 01:14:29,760 小心点 786 01:14:30,040 --> 01:14:32,160 有个罪犯在逃 787 01:14:33,320 --> 01:14:35,600 好好照顾她,老弟 788 01:15:04,800 --> 01:15:06,160 停止搜寻 789 01:15:07,400 --> 01:15:08,600 是,长官 790 01:15:28,440 --> 01:15:33,000 “人间天使” 791 01:15:52,200 --> 01:15:53,760 姊,借车给我 792 01:15:54,080 --> 01:15:55,240 你要去哪里? 793 01:15:55,920 --> 01:15:57,840 我去找朋友,很快回来 794 01:15:59,200 --> 01:16:00,360 好,但快点 795 01:16:01,000 --> 01:16:04,640 注意,你的笨狗跑出去了 796 01:16:04,880 --> 01:16:07,560 你怎么不去找 797 01:16:07,840 --> 01:16:10,440 妈说它是动物 798 01:16:10,760 --> 01:16:15,560 它发情完就会乖乖回来 799 01:16:18,120 --> 01:16:22,040 你看什么?车钥匙摆在那里 800 01:16:24,480 --> 01:16:25,440 很简单 801 01:16:25,520 --> 01:16:28,600 只要照老太婆的话做 802 01:16:28,720 --> 01:16:30,480 不会再有人受伤吧? 803 01:16:30,600 --> 01:16:34,600 哪会?老太婆不像暴力型人物吧 804 01:16:35,040 --> 01:16:36,920 好暗… 805 01:16:37,320 --> 01:16:39,320 好模糊…好亮… 806 01:16:39,560 --> 01:16:41,040 阿嬷 807 01:16:41,600 --> 01:16:42,520 星星挂在天空 808 01:16:42,640 --> 01:16:44,400 你碎碎念的小屋在哪里? 809 01:16:44,520 --> 01:16:46,080 好漂亮… 810 01:16:46,240 --> 01:16:47,600 阿嬷 811 01:17:06,960 --> 01:17:10,680 为何把衣服这样丢着? 812 01:17:10,800 --> 01:17:13,000 衣服被雨水浸湿了 813 01:17:13,800 --> 01:17:17,040 你至少走前把衣服挂好 814 01:17:17,160 --> 01:17:18,720 不然就让我敲头 815 01:17:18,880 --> 01:17:22,960 都湿了 816 01:17:43,080 --> 01:17:47,280 你跑去哪里了,簊? 817 01:17:55,400 --> 01:17:57,560 你今晚在哪里? 818 01:18:01,640 --> 01:18:03,200 回来,小淘气 819 01:19:48,600 --> 01:19:50,280 停… 820 01:19:50,400 --> 01:19:52,120 快停… 821 01:19:52,480 --> 01:19:54,640 停… 822 01:19:56,840 --> 01:19:58,240 拜托…不要! 823 01:21:29,560 --> 01:21:32,400 恭禧,你通过第10关 824 01:21:32,520 --> 01:21:34,120 加送你特奖 825 01:21:34,280 --> 01:21:37,320 二张国家任选的来回机票 826 01:21:37,480 --> 01:21:38,640 累计奖金是… 827 01:21:38,760 --> 01:21:41,440 你们还算是人吗?禽兽! 828 01:22:03,800 --> 01:22:05,120 奇 829 01:22:05,960 --> 01:22:07,600 你做了什么? 830 01:22:20,200 --> 01:22:22,040 你怎么忍心做这种事? 831 01:22:23,840 --> 01:22:26,280 是为了钱吗? 832 01:22:27,720 --> 01:22:33,560 奇,别玩了,理智点 833 01:22:37,200 --> 01:22:39,360 你怎么了?跟我说话啊 834 01:22:41,360 --> 01:22:44,480 我们上警局解释清楚 835 01:22:44,600 --> 01:22:46,280 他们会了解 836 01:22:49,040 --> 01:22:52,960 我懂你在玩的游戏,我能帮你 837 01:22:53,480 --> 01:22:55,720 让我帮你 838 01:22:55,880 --> 01:22:57,320 奇 839 01:23:03,560 --> 01:23:05,320 你怎么回事? 840 01:23:19,560 --> 01:23:22,000 这玩意这么使用? 841 01:23:22,760 --> 01:23:24,800 奇,别接电话 842 01:23:36,120 --> 01:23:38,320 很遗憾,奇 843 01:23:38,440 --> 01:23:41,480 游戏结束了,你违反游戏规则二 844 01:23:41,640 --> 01:23:42,800 不过… 845 01:23:42,920 --> 01:23:46,400 观众投票决定让你继续 846 01:23:46,520 --> 01:23:48,000 我们给你一次机会 847 01:23:48,160 --> 01:23:55,760 要是通过就能进入最后2关 848 01:23:59,240 --> 01:24:00,640 …快说 849 01:24:01,640 --> 01:24:05,480 右方是会害你游戏结束的绊脚石 850 01:24:06,240 --> 01:24:07,560 前方是… 851 01:24:11,720 --> 01:24:12,920 波 852 01:24:13,320 --> 01:24:14,600 波 853 01:24:16,720 --> 01:24:18,440 过来,乖狗狗 854 01:24:22,440 --> 01:24:24,760 你在尸体堆中会找到一把武士刀 855 01:24:25,000 --> 01:24:26,320 那只刀送你 856 01:24:26,560 --> 01:24:31,720 通过第11关会得到4千万铢 857 01:24:31,840 --> 01:24:34,280 现在让你选,选项1… 858 01:24:34,920 --> 01:24:36,920 杀掉那个女人 859 01:24:37,280 --> 01:24:39,960 以免她妨碍你玩游戏 860 01:24:40,360 --> 01:24:41,760 选项2… 861 01:24:42,080 --> 01:24:44,560 杀掉她的狗 862 01:24:45,040 --> 01:24:47,200 警告她别阻挠这场游戏 863 01:24:47,320 --> 01:24:50,920 完成其中一个选项就能继续玩 864 01:24:51,040 --> 01:24:52,960 要是你都不选 865 01:24:53,080 --> 01:24:54,600 游戏现在就会结束 866 01:24:54,760 --> 01:24:57,360 知道你的下场吗? 867 01:24:57,800 --> 01:24:59,400 杀人犯 868 01:24:59,520 --> 01:25:00,080 波,过来,狗狗 869 01:25:00,200 --> 01:25:01,480 你想清楚 870 01:25:01,600 --> 01:25:04,480 选对就变得自由又有钱 871 01:25:04,640 --> 01:25:06,680 你只剩下3关 872 01:25:07,040 --> 01:25:10,120 准备好就把刀捡起来 873 01:25:16,400 --> 01:25:17,680 波,过来,狗狗 874 01:25:17,800 --> 01:25:19,240 波 875 01:25:23,920 --> 01:25:25,240 波,快过来 876 01:25:35,880 --> 01:25:37,120 波,还不快过来 877 01:25:39,840 --> 01:25:40,800 波 878 01:25:52,800 --> 01:25:55,240 女人,快滚别烦我 879 01:25:55,560 --> 01:26:00,120 懂吗?因为你插手狗才会死 880 01:26:04,800 --> 01:26:07,760 混蛋,我会阻止你 881 01:26:08,040 --> 01:26:10,960 我等着看你被关一辈子,坏人 882 01:26:22,600 --> 01:26:22,960 喂 883 01:26:23,080 --> 01:26:24,440 你真不会选 884 01:26:24,560 --> 01:26:26,200 为何不除掉那个绊脚石? 885 01:26:26,280 --> 01:26:27,360 因为我还有人性 886 01:26:27,520 --> 01:26:28,840 你确定? 887 01:26:29,800 --> 01:26:31,480 你现在有4千万铢了 888 01:26:31,600 --> 01:26:34,360 通过第12关会再加5千万 889 01:26:42,600 --> 01:26:43,440 你确定… 890 01:26:43,560 --> 01:26:47,520 奇先生有涉入晒衣绳事件? 891 01:26:50,080 --> 01:26:51,120 对 892 01:26:51,520 --> 01:26:53,600 你在出事现场干嘛? 893 01:26:54,720 --> 01:26:57,000 我去网站上写的地点找他 894 01:26:58,400 --> 01:27:00,360 网站…? 895 01:27:00,440 --> 01:27:02,000 要这么解释? 896 01:27:02,600 --> 01:27:04,400 网页不存在啊 897 01:27:07,960 --> 01:27:09,640 我键入你说的网址 898 01:27:10,280 --> 01:27:12,400 还用google找奇的所有相关消息 899 01:27:12,640 --> 01:27:15,520 根本没有你说的网站 900 01:27:17,640 --> 01:27:19,680 网站一定被移走 901 01:27:21,040 --> 01:27:22,120 是,长官 902 01:27:25,280 --> 01:27:28,240 现场存活的那个人也死了 903 01:27:28,520 --> 01:27:31,960 见到奇的目击证人只剩你 904 01:27:33,680 --> 01:27:35,880 还有一个老太婆… 905 01:27:36,040 --> 01:27:38,760 报告没有提到其他人 906 01:27:43,640 --> 01:27:45,000 还有什么事吗? 907 01:27:52,240 --> 01:27:55,000 既然这样我走了 908 01:27:57,480 --> 01:28:00,960 他老是控告我 909 01:28:01,080 --> 01:28:03,560 他对我很不满 910 01:28:03,720 --> 01:28:05,760 现在就给我吐实话,老头 911 01:28:06,920 --> 01:28:11,520 你怎么确定是我? 912 01:28:12,400 --> 01:28:14,680 因为这种脏东西是你们村传来的 913 01:28:15,640 --> 01:28:16,840 我知道你讨厌我 914 01:28:17,000 --> 01:28:20,080 但你没有权利说这种话 915 01:28:20,240 --> 01:28:24,600 二次大战后唐村就很不吉利 916 01:28:25,040 --> 01:28:28,440 但谁会做出这种事呢? 917 01:28:30,760 --> 01:28:32,040 发生什么事? 918 01:28:32,080 --> 01:28:33,560 那些是大安村的居民 919 01:28:33,800 --> 01:28:38,280 他们拿一把武士刀砍死我的牛 920 01:28:38,440 --> 01:28:41,800 还把牛的内脏割下来 921 01:28:41,960 --> 01:28:43,360 真是一群疯子 922 01:28:43,520 --> 01:28:45,360 没错,他们确实疯了 923 01:28:45,480 --> 01:28:47,320 你住哪里? 924 01:34:09,720 --> 01:34:13,080 抱歉,我的手下有点粗暴 925 01:34:13,320 --> 01:34:14,960 请别怪我 926 01:34:19,240 --> 01:34:20,800 桐 927 01:34:23,120 --> 01:34:25,480 你是最先查到我们的人 928 01:34:25,720 --> 01:34:27,840 因此我们理当也要认识你 929 01:34:28,200 --> 01:34:30,920 在这之前,我们得谢谢你… 930 01:34:31,080 --> 01:34:33,320 让我们发现设计上的缺失 931 01:34:34,440 --> 01:34:35,600 那是什么? 932 01:34:35,920 --> 01:34:39,560 这是付费的线上虚拟游戏 933 01:34:40,040 --> 01:34:41,600 参加者都得付费 934 01:34:41,760 --> 01:34:45,680 所以别当骇客随便闯入! 935 01:34:46,480 --> 01:34:48,040 这个游戏是你自己发明的? 936 01:34:48,200 --> 01:34:50,080 没错 937 01:34:50,200 --> 01:34:53,840 但这只是其中一个游戏罢了 938 01:34:54,120 --> 01:34:55,040 什么意思? 939 01:34:58,440 --> 01:35:01,680 你继续看就会了解 940 01:35:16,080 --> 01:35:17,320 那是谁? 941 01:35:35,040 --> 01:35:36,280 你太过份了 942 01:35:36,520 --> 01:35:39,560 你知道这游戏造成多少人伤亡? 943 01:35:39,840 --> 01:35:40,960 当然 944 01:35:41,480 --> 01:35:43,080 那你为何还要玩? 945 01:35:43,560 --> 01:35:45,120 别激动 946 01:35:45,160 --> 01:35:48,480 这只是一场胜者为王的游戏 947 01:35:49,320 --> 01:35:51,280 你怎么能够草菅人命呢? 948 01:35:55,800 --> 01:35:56,800 不是我 949 01:35:56,960 --> 01:35:59,680 决定权在参赛者自己 950 01:35:59,800 --> 01:36:02,120 这种游戏违反法律 951 01:36:02,400 --> 01:36:03,240 法律? 952 01:36:03,360 --> 01:36:06,280 你想太多,法律也是我们管的 953 01:37:36,040 --> 01:37:37,200 不… 954 01:37:42,760 --> 01:37:44,200 马上停止游戏 955 01:37:46,000 --> 01:37:48,360 我说过决定权不在我 956 01:37:48,840 --> 01:37:52,120 我现在只是游戏中的小配角 957 01:38:14,440 --> 01:38:17,120 你要干嘛? 958 01:38:23,760 --> 01:38:27,600 它有狂犬病得睡觉 959 01:39:08,240 --> 01:39:09,640 你想杀了我吗? 960 01:39:14,320 --> 01:39:15,960 你对他做了什么? 961 01:39:16,200 --> 01:39:17,240 他想杀我 962 01:39:18,720 --> 01:39:20,200 你干嘛把他留着? 963 01:39:25,240 --> 01:39:27,200 你为何想伤害你爸? 964 01:39:27,680 --> 01:39:30,080 他揍你也揍我,妈 965 01:39:30,760 --> 01:39:32,240 我要把他杀了 966 01:39:34,200 --> 01:39:35,880 别这样想 967 01:39:37,640 --> 01:39:40,680 为什么?他不曾给你什么 968 01:39:40,840 --> 01:39:42,600 你干嘛帮他说话? 969 01:39:43,880 --> 01:39:46,600 他给了我很多,儿子 970 01:39:47,280 --> 01:39:48,520 像什么? 971 01:39:49,880 --> 01:39:51,240 你是他给我的 972 01:39:51,400 --> 01:39:55,040 要是你变坏,我的心会死 973 01:39:55,960 --> 01:39:58,160 别让我失望 974 01:40:04,080 --> 01:40:06,680 看你长大成为负责的男人… 975 01:40:07,040 --> 01:40:09,440 是我人生最大的幸福 976 01:40:29,600 --> 01:40:32,200 我不忍心…我放弃 977 01:40:32,360 --> 01:40:33,960 爸? 978 01:40:41,120 --> 01:40:43,880 他没输,你输了 979 01:41:41,840 --> 01:41:46,640 (亚当先生获胜) 980 01:42:39,960 --> 01:42:41,120 这不算什么 981 01:42:41,800 --> 01:42:44,640 现实世界才残酷,你看 982 01:42:59,240 --> 01:43:01,640 现代人不顾道德 983 01:43:01,760 --> 01:43:03,240 大家都藏在面具下 984 01:43:03,560 --> 01:43:06,080 这比你在这里目睹的一切都恐怖 985 01:43:10,800 --> 01:43:14,880 你永远猜不到人们何时卸下面具 986 01:43:15,360 --> 01:43:18,320 换做是你 987 01:43:18,440 --> 01:43:20,840 你可能会更狠 988 01:43:24,360 --> 01:43:25,320 你这个混蛋 989 01:43:27,360 --> 01:43:28,600 基先生 990 01:43:30,760 --> 01:43:32,160 放开我 991 01:43:32,360 --> 01:43:33,480 败类 992 01:43:33,640 --> 01:43:34,840 畜生 993 01:43:37,880 --> 01:43:39,160 禽兽不如 994 01:43:39,280 --> 01:43:40,800 杀人凶手 995 01:43:43,920 --> 01:43:45,120 不是我杀他 996 01:43:45,360 --> 01:43:46,880 是大家联手杀的 997 01:43:51,480 --> 01:43:52,640 放我走 998 01:45:12,040 --> 01:45:22,440 剧终 谢谢观赏 61560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.