All language subtitles for mascara_full_xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,440 --> 00:01:52,480 TNA Imports. 2 00:02:23,880 --> 00:02:25,260 I gotta have these outfits tonight. 3 00:02:28,520 --> 00:02:29,580 T &A Imports. 4 00:02:30,580 --> 00:02:34,040 Oh, Harriet, thank God you're still there. Yeah, I'm in a real jam. 5 00:02:34,320 --> 00:02:37,580 I set up this double date and Myra finked out on me. She didn't call or 6 00:02:37,580 --> 00:02:38,580 anything. 7 00:02:39,620 --> 00:02:41,740 Meet us at the cinema. You know where it's at, right? 8 00:02:43,020 --> 00:02:44,920 Name's David. Really nice looking guy. 9 00:02:45,120 --> 00:02:46,120 You'll love him. 10 00:02:46,500 --> 00:02:48,620 Well, I just got off work. I'd have to go home and change clothes. 11 00:02:49,860 --> 00:02:51,200 Come as you are. It's okay. 12 00:02:51,840 --> 00:02:53,240 Just that the boys are getting impatient. 13 00:02:55,800 --> 00:02:57,580 Well, all right. I'll be there as soon as I can. 14 00:02:58,220 --> 00:02:59,780 And, Linda, thanks. 15 00:03:05,160 --> 00:03:07,860 Well, what did you think of the film, ladies? Pretty corny, huh? 16 00:03:08,360 --> 00:03:10,300 I thought it was sweet. Me, too. 17 00:03:11,140 --> 00:03:12,760 Especially when they got together at the end. 18 00:03:13,340 --> 00:03:14,360 Well, we're two ladies. 19 00:03:14,600 --> 00:03:17,580 How about coming over to our place for a nightcap? We live just around the 20 00:03:17,580 --> 00:03:18,640 corner. Okay. 21 00:03:19,060 --> 00:03:22,000 Well, I don't... No. Come on, Linda. Let's give it a chance to get to know 22 00:03:22,000 --> 00:03:22,879 other better. 23 00:03:22,880 --> 00:03:25,380 Listen, it's really not necessary if you feel a little uptight. 24 00:03:25,820 --> 00:03:27,720 Oh, no. Come on. I'd like to go. 25 00:03:28,860 --> 00:03:30,800 Well, okay. 26 00:03:35,760 --> 00:03:36,760 David Street. 27 00:03:36,780 --> 00:03:38,660 Your date's name is David. 28 00:03:38,860 --> 00:03:40,280 My date's name is Lucy. 29 00:03:43,720 --> 00:03:46,060 Harriet, it's getting late. We really should be going. 30 00:03:46,320 --> 00:03:47,138 It's not late. 31 00:03:47,140 --> 00:03:48,140 Come on. I want to show you something. 32 00:03:48,560 --> 00:03:49,560 I'll bet. 33 00:03:49,800 --> 00:03:51,700 Come on, Linda, it's not that late. 34 00:03:52,820 --> 00:03:53,960 Let's stay a little longer. 35 00:03:54,740 --> 00:03:55,820 Come on, follow me. 36 00:04:05,940 --> 00:04:07,660 I almost got to take my boots off. 37 00:04:31,340 --> 00:04:33,540 Relax. This'll make you feel like a million bucks. 38 00:04:43,020 --> 00:04:45,380 Now, you must have some sex life. 39 00:04:46,880 --> 00:04:48,340 I'm into sexual freedom. 40 00:04:49,440 --> 00:04:51,840 You know, some people are more sensual than others. 41 00:04:52,160 --> 00:04:53,160 Oh, I know. 42 00:04:53,600 --> 00:04:56,200 I'm usually on a very high sexual energy level. 43 00:04:57,680 --> 00:04:59,060 You really turned me on. 44 00:05:35,380 --> 00:05:36,560 They might be coming out. 45 00:08:24,300 --> 00:08:25,860 Oh, it's fucking me, David. 46 00:08:26,460 --> 00:08:27,460 Oh, 47 00:08:27,860 --> 00:08:28,860 is it good? 48 00:08:29,120 --> 00:08:30,460 Is it good? 49 00:11:53,180 --> 00:11:54,260 Come on, baby. 50 00:11:55,280 --> 00:11:56,280 Come on. 51 00:11:56,880 --> 00:11:57,880 Come on. 52 00:11:58,760 --> 00:11:59,840 Come here. 53 00:12:46,700 --> 00:12:48,340 You are some sexy woman. 54 00:12:49,640 --> 00:12:51,180 You really exploded. 55 00:12:57,860 --> 00:13:00,680 Hey, get up. I gotta go to work. 56 00:13:02,320 --> 00:13:04,340 Come on, darling, play. 57 00:13:05,220 --> 00:13:07,380 What time is it? It's 7 .30. 58 00:13:08,120 --> 00:13:12,460 Look, you get dressed and you can leave after me. Just make sure the door is 59 00:13:12,460 --> 00:13:14,300 locked. It locks by itself. 60 00:13:15,850 --> 00:13:16,870 Will I see you again? 61 00:13:17,790 --> 00:13:18,790 I'll call you. 62 00:13:19,150 --> 00:13:22,150 Don't forget to slam the door and don't answer the phone. 63 00:13:22,550 --> 00:13:23,550 Bye. 64 00:13:25,230 --> 00:13:26,570 But you don't know my... 65 00:14:11,630 --> 00:14:12,630 On its way. 66 00:14:12,930 --> 00:14:13,930 Cream cheese? 67 00:14:14,370 --> 00:14:15,370 Of course. 68 00:14:16,550 --> 00:14:19,170 I have to dictate, so bring your book. 69 00:14:24,830 --> 00:14:30,910 And furthermore, be advised that our company policy does not permit the 70 00:14:30,910 --> 00:14:32,130 schedule you have requested. 71 00:14:33,110 --> 00:14:39,290 Let us remind you, sir, that our organization is solely intended and 72 00:14:39,290 --> 00:14:40,290 conceived... 73 00:14:40,650 --> 00:14:41,650 To make a profit. 74 00:14:43,310 --> 00:14:45,250 You better delete that last sentence. 75 00:14:46,590 --> 00:14:51,430 We are awaiting your regards on this very important matter. 76 00:14:53,010 --> 00:14:54,710 Sincerely, etc., etc. 77 00:14:56,370 --> 00:14:57,550 Carbon copy, as usual? 78 00:14:58,270 --> 00:15:00,250 Everyone, except Higgins. 79 00:15:01,130 --> 00:15:02,650 Okay, next. 80 00:15:03,770 --> 00:15:06,690 Oh, yes, yes. My wife may call a little bit later. 81 00:15:06,970 --> 00:15:09,030 I may not be able to take a call. 82 00:15:09,310 --> 00:15:10,249 You're going out? 83 00:15:10,250 --> 00:15:14,490 Oh, no, no, no. I have a very important meeting with Lady. 84 00:15:16,190 --> 00:15:17,230 You've seen them before. 85 00:15:23,530 --> 00:15:26,270 Harriet, you're a young, lovely, single girl. 86 00:15:27,710 --> 00:15:29,850 You don't understand what it is to be lonely. 87 00:15:34,450 --> 00:15:35,590 Ah, Lucy! 88 00:15:36,830 --> 00:15:37,830 Come in. 89 00:15:41,550 --> 00:15:43,510 Oh, you look lovely. 90 00:15:45,390 --> 00:15:47,250 This is, you know, my secretary, Harriet. 91 00:15:47,450 --> 00:15:49,150 Sure. Hi, honey. How's it going? 92 00:15:49,430 --> 00:15:50,430 Fine, thank you. 93 00:15:50,510 --> 00:15:51,830 Harriet, I won't need you for now. 94 00:15:52,270 --> 00:15:53,730 And please hold my call. 95 00:15:54,890 --> 00:15:56,650 This won't be long, little boy. 96 00:15:58,730 --> 00:16:01,170 Let me wear your shirt. 97 00:16:01,790 --> 00:16:03,890 What? Your shirt. Let me put it on. 98 00:16:04,250 --> 00:16:05,530 I like the cufflinks. 99 00:16:06,590 --> 00:16:08,410 Have you ever made it with your secretary? 100 00:16:09,370 --> 00:16:10,610 Harriet? No. 101 00:16:11,320 --> 00:16:12,320 I couldn't do that. 102 00:16:12,460 --> 00:16:14,620 Why not? Against company policy? 103 00:16:14,960 --> 00:16:16,680 Lay on the floor, big shot. 104 00:16:17,180 --> 00:16:19,980 Why don't you kneel in front of me? You know. 105 00:16:20,640 --> 00:16:22,400 We did that last time. 106 00:16:23,160 --> 00:16:24,700 Go on, lay down. 107 00:16:25,440 --> 00:16:26,440 On your back. 108 00:16:26,920 --> 00:16:31,620 Okay. A company does not permit such practices in payment methods. 109 00:16:33,620 --> 00:16:39,240 And... You can go to your sponsor. 110 00:16:39,780 --> 00:16:40,780 Oh. 111 00:16:41,420 --> 00:16:44,700 We look forward to your response on this very important matter. 112 00:16:46,640 --> 00:16:48,260 Oh. Ow, ow. 113 00:16:48,620 --> 00:16:49,680 What's the matter, boy? 114 00:16:49,960 --> 00:16:52,320 Oh, you scratched my balls with my cufflinks. 115 00:16:52,560 --> 00:16:53,560 Oh. 116 00:16:53,660 --> 00:16:54,660 Oh. 117 00:16:56,860 --> 00:16:57,860 TNA Imports. 118 00:16:59,860 --> 00:17:00,860 Hello, Mother. 119 00:17:01,640 --> 00:17:03,740 Look, I told you not to call me at work. 120 00:17:07,240 --> 00:17:09,819 Yes, I know that you're calling from Cleveland. 121 00:17:10,589 --> 00:17:11,630 My cock. 122 00:17:13,670 --> 00:17:15,150 My balls. 123 00:17:16,589 --> 00:17:19,290 I'm jacking my cock off to a cross. 124 00:17:20,410 --> 00:17:22,089 And this is my pussy. 125 00:17:22,970 --> 00:17:25,270 Can I touch your pussy? 126 00:17:25,670 --> 00:17:26,670 Shh. 127 00:17:26,950 --> 00:17:28,830 Just watch what I stroke. 128 00:17:29,190 --> 00:17:30,270 My cock. 129 00:17:30,810 --> 00:17:31,890 My balls. 130 00:17:33,710 --> 00:17:35,490 My cock is going to explode. 131 00:17:40,080 --> 00:17:41,580 Marsha's pregnant again. Great. 132 00:17:44,320 --> 00:17:46,360 Yes, Mother, I'm meeting some nice boys. 133 00:17:49,420 --> 00:17:51,680 I'm not ready to settle down yet. 134 00:17:52,140 --> 00:17:53,140 My shirt. 135 00:17:54,140 --> 00:17:55,140 My cock. 136 00:17:56,960 --> 00:17:57,960 My balls. 137 00:17:58,200 --> 00:17:59,200 Your cock. 138 00:17:59,960 --> 00:18:02,120 Oh, yes, your balls. Your balls. 139 00:18:03,240 --> 00:18:04,240 My pussy. 140 00:18:06,560 --> 00:18:07,560 My pussy. 141 00:18:07,680 --> 00:18:08,619 Your pussy. 142 00:18:08,620 --> 00:18:09,620 My pussy. 143 00:18:11,060 --> 00:18:14,460 Yeah, my pussy. 144 00:18:14,840 --> 00:18:15,840 My pussy. 145 00:18:15,880 --> 00:18:16,880 Oh. 146 00:18:16,960 --> 00:18:17,960 Oh. 147 00:18:19,700 --> 00:18:20,720 Yeah, dear. 148 00:18:21,600 --> 00:18:23,600 Watch my cock. 149 00:18:23,800 --> 00:18:24,820 Why? Yeah. 150 00:18:26,580 --> 00:18:30,520 Oh. You feel it? Oh, yeah. Your cock and my wet pussy. 151 00:18:30,740 --> 00:18:31,740 Oh. 152 00:18:31,920 --> 00:18:32,920 Oh. 153 00:18:33,200 --> 00:18:34,200 Oh, yes. 154 00:18:34,260 --> 00:18:36,620 Oh, I'm going to cum. I'm going to cum. Oh. What? 155 00:18:37,160 --> 00:18:38,880 You're about to achieve an orgasm? 156 00:18:39,320 --> 00:18:40,680 Tutorial or vaginal? 157 00:18:41,000 --> 00:18:44,100 Oh, your cock. Your cock feels like it's going to explode. 158 00:18:44,900 --> 00:18:48,720 No, it's not. I'll squeeze the base of it like this so it won't. 159 00:18:49,060 --> 00:18:50,560 Oh. Oh. 160 00:18:50,800 --> 00:18:51,800 Ow. 161 00:18:56,400 --> 00:19:01,520 I always make sure this pussy comes first policy. 162 00:19:02,000 --> 00:19:03,020 Oh, Jesus. 163 00:19:03,680 --> 00:19:05,440 Better watch the cuff link. 164 00:19:06,480 --> 00:19:13,190 Here. You rub your little wet foot, and I'll rub the base of my 165 00:19:13,190 --> 00:19:15,570 cock. Oh, yes. 166 00:19:16,450 --> 00:19:21,370 Here, now put your fingers a little wet, pussy, and I'll squeeze the base of my 167 00:19:21,370 --> 00:19:24,410 cock to wait for your heavenly orgasm, okay? 168 00:19:26,050 --> 00:19:27,050 That's it. 169 00:19:27,670 --> 00:19:29,830 Oh, no, no. Oh, your pussy. 170 00:19:30,230 --> 00:19:32,890 I think you're getting closer. You're losing control. 171 00:19:33,390 --> 00:19:35,230 Wait. Stop. Don't move. 172 00:19:37,200 --> 00:19:38,500 Now lick your pussy. 173 00:19:43,200 --> 00:19:45,820 I struck my cock. 174 00:19:47,120 --> 00:19:48,160 My cock. 175 00:19:50,080 --> 00:19:51,860 My big cock. 176 00:19:53,340 --> 00:19:56,000 Oh, Mother, I'm not coming back. 177 00:19:59,640 --> 00:20:01,520 When I meet him, I'll know. 178 00:20:03,020 --> 00:20:05,320 No, Mother, I'll know when I meet him. 179 00:20:07,560 --> 00:20:14,460 It's just that I don't seem to attract the... Yes, 180 00:20:14,500 --> 00:20:15,500 Mother, I know. 181 00:20:20,100 --> 00:20:21,900 Yes, I'm taking care of myself. 182 00:20:22,340 --> 00:20:25,240 Look, I've got to get back to work, okay? All right. 183 00:20:27,940 --> 00:20:28,940 Yes. 184 00:20:31,660 --> 00:20:32,660 Yes. 185 00:20:33,600 --> 00:20:34,600 Goodbye. 186 00:20:59,150 --> 00:21:00,150 Oh yes. 187 00:21:10,630 --> 00:21:13,090 I'm coming. Oh, I'm going to come. Oh, oh. 188 00:21:22,130 --> 00:21:23,130 Jesus. 189 00:21:53,640 --> 00:21:55,220 How's it going? I want to talk with you. 190 00:21:57,220 --> 00:21:58,220 No talk. 191 00:21:58,600 --> 00:21:59,960 Not here. Someplace else. 192 00:22:01,300 --> 00:22:02,640 I don't give advice, honey. 193 00:22:02,940 --> 00:22:03,940 I can pay. 194 00:22:04,060 --> 00:22:07,220 I'm expensive, honey. What do you want to talk about? Your boss? Just wait a 195 00:22:07,220 --> 00:22:10,100 couple of minutes, then go in and fuck him. No, that's not it. 196 00:22:10,300 --> 00:22:11,660 Could I first meet with you? 197 00:22:13,100 --> 00:22:17,140 Look, what I do ain't exactly legal, you know. You've seen too many movies, 198 00:22:17,200 --> 00:22:19,740 sweetheart. I'm not a hooker with a heart of gold. 199 00:22:26,100 --> 00:22:27,100 Okay. 200 00:22:27,600 --> 00:22:28,600 Here's my card. 201 00:22:29,080 --> 00:22:34,040 Be there at six, but not before, okay? I got a commuter who catches the 618 to 202 00:22:34,040 --> 00:22:38,080 Westchester. I don't know what this shit cost you. I'll see you later. 203 00:22:45,120 --> 00:22:49,780 I'm telling you, lady, this town is festering with sex and danger. Danger 204 00:22:49,780 --> 00:22:55,560 sex. The streets, the bars, the hotels are crawling with hordes. And pimps. 205 00:22:55,920 --> 00:22:58,360 God, I hate pimps even more than I hate whores. 206 00:22:59,380 --> 00:23:02,900 And the city can't do a goddamn thing about... Pardon my language. 207 00:23:03,120 --> 00:23:04,220 A thing about it. 208 00:23:04,560 --> 00:23:08,300 They can't do a thing about stopping them from ravaging the city with 209 00:23:08,300 --> 00:23:09,740 prostitution, pornography. 210 00:23:11,600 --> 00:23:14,580 Anything a man could desire is right out there on the streets. 211 00:23:14,960 --> 00:23:17,760 There's so many whores. Well, they arrest them. 212 00:23:18,060 --> 00:23:19,120 Don't do any good. 213 00:23:20,280 --> 00:23:22,960 Well, I suppose the trick is not getting caught. 214 00:23:23,540 --> 00:23:24,960 100 % correct. 215 00:23:26,190 --> 00:23:28,990 What do you want from me? I can't move until he moves! 216 00:23:34,890 --> 00:23:35,890 Shit. 217 00:23:40,390 --> 00:23:41,390 Terrific. 218 00:23:41,990 --> 00:23:45,070 I knew this was going to be one of my wrong decisions. 219 00:23:46,310 --> 00:23:49,050 Fuck. Sit down and make yourself a drink. 220 00:24:12,200 --> 00:24:13,200 Honey, lay there. 221 00:24:13,740 --> 00:24:15,200 What are you doing? 222 00:24:16,240 --> 00:24:17,280 Hey, Mom. 223 00:24:17,860 --> 00:24:21,580 I'm masturbating with my panties sticking out of your mouth. 224 00:24:23,020 --> 00:24:25,300 You kinky trash. 225 00:24:26,040 --> 00:24:30,600 I'm going to shove my big, nasty... I'm going to fuck you in 226 00:24:30,600 --> 00:24:33,620 the 227 00:24:33,620 --> 00:24:40,200 ass with 228 00:24:40,200 --> 00:24:41,200 this thing. 229 00:24:42,780 --> 00:24:47,360 Look at you. Look at you. Look at you. 230 00:24:47,620 --> 00:24:50,360 Look at you. You're disgusting. 231 00:24:51,940 --> 00:24:58,440 I'm gonna 232 00:24:58,440 --> 00:25:05,220 fuck you with this. Look at you sucking on 233 00:25:05,220 --> 00:25:07,360 my panties. Look at you. 234 00:25:12,810 --> 00:25:13,810 You're the baby. 235 00:25:50,320 --> 00:25:51,320 Name! Name! 236 00:25:51,580 --> 00:25:52,580 Name! 237 00:26:43,710 --> 00:26:46,930 Don't cry. Wasn't that fabulous? 238 00:26:48,090 --> 00:26:51,150 Come on, baby. I'll help you get dressed. 239 00:26:51,590 --> 00:26:53,370 You'll miss your train. 240 00:27:30,510 --> 00:27:32,590 It's okay, Mrs. Longley. She works with me. 241 00:27:34,170 --> 00:27:35,570 Theater matinee party. 242 00:27:36,050 --> 00:27:38,810 This theater really is very interesting this year. 243 00:27:39,590 --> 00:27:42,250 I'll be late. I have to catch a train. Excuse me. 244 00:27:48,990 --> 00:27:50,510 She didn't have a drink here. 245 00:27:53,570 --> 00:27:55,550 Okay, honey. What's the problem? 246 00:27:57,730 --> 00:27:58,730 Well... 247 00:27:59,920 --> 00:28:01,640 I suppose you know everything about sex. 248 00:28:02,040 --> 00:28:04,820 Nobody knows everything about sex. I know more than my customers. 249 00:28:06,140 --> 00:28:07,980 Well, I want to experience more sex. 250 00:28:08,420 --> 00:28:09,880 You mean you want to get laid more? 251 00:28:10,260 --> 00:28:12,960 No, that's not what I mean. I mean, I'm not a virgin. 252 00:28:13,260 --> 00:28:14,360 I've had some affairs. 253 00:28:14,780 --> 00:28:15,840 Can you come easy? 254 00:28:18,380 --> 00:28:19,880 Are you looking for kinky stuff? 255 00:28:21,580 --> 00:28:26,440 I'm looking for... I want to feel the things I've heard of. 256 00:28:27,260 --> 00:28:28,260 I want... 257 00:28:29,550 --> 00:28:34,390 I want to feel safe and something that... You want to feel like something. 258 00:28:34,910 --> 00:28:35,910 I think so. 259 00:28:36,290 --> 00:28:38,690 Look, Carrie, you want to explore sexy doings, right? 260 00:28:39,190 --> 00:28:42,350 So do them. What do you need me for? I just don't know where to begin. 261 00:28:42,930 --> 00:28:46,010 I want to do things and see things that I've heard of. 262 00:28:46,430 --> 00:28:48,090 I just don't know how to go about it. 263 00:28:49,030 --> 00:28:50,310 Does it scare you? 264 00:28:51,410 --> 00:28:53,170 Do you have any sexy fantasies? 265 00:28:53,430 --> 00:28:54,430 Oh, God, yes. 266 00:28:54,770 --> 00:28:58,230 I have outrageous fantasies. Unbelievable fantasies. 267 00:28:59,440 --> 00:29:00,520 Good. Let's hear one. 268 00:29:02,300 --> 00:29:06,500 Unspeakable fantasies. You can visualize them. You can say them. Come on. Let's 269 00:29:06,500 --> 00:29:07,500 hear one. 270 00:29:08,340 --> 00:29:10,220 Have you ever done it with two guys at once? 271 00:29:10,460 --> 00:29:11,500 Sure. Did they turn you on? 272 00:29:13,300 --> 00:29:15,220 How about with a guy and another girl? 273 00:29:15,560 --> 00:29:17,440 Very big with the showbiz crowd. What else? 274 00:29:18,840 --> 00:29:19,840 With a woman? 275 00:29:19,980 --> 00:29:23,740 Obviously. Listen. These are your fantasies. And everybody fantasizes 276 00:29:23,740 --> 00:29:24,840 kinds of sexy stuff. 277 00:29:25,160 --> 00:29:27,080 But nobody fantasizes the same way. 278 00:29:29,360 --> 00:29:30,360 Would you help me? 279 00:29:32,460 --> 00:29:33,780 Have another drink. 280 00:29:34,740 --> 00:29:37,320 Only if you'll have one. I don't drink anymore. 281 00:29:40,340 --> 00:29:41,340 Hello? 282 00:29:41,740 --> 00:29:42,740 Hi, sugar. 283 00:29:43,100 --> 00:29:44,520 How are you feeling? 284 00:29:45,860 --> 00:29:47,620 What's on your mind? 285 00:29:49,660 --> 00:29:51,340 Well, what do you feel like doing? 286 00:29:53,960 --> 00:29:55,300 Fuck my dick? 287 00:29:56,300 --> 00:30:01,080 Aw. Honey, you know my tits aren't big enough for your big cock. 288 00:30:02,000 --> 00:30:06,260 You want me to suck your cock while it rubs between my tits? 289 00:30:07,700 --> 00:30:10,760 Ah, hold on a minute, honey. You're making me tired. 290 00:30:11,460 --> 00:30:13,160 You want me to fuck a pair of tits? 291 00:30:17,220 --> 00:30:18,220 Listen, honey. 292 00:30:19,300 --> 00:30:22,860 You know your cock is too big for my small tits. 293 00:30:23,500 --> 00:30:28,200 But I'm here right now with a nice girl that's back just the way you like. 294 00:30:29,940 --> 00:30:32,120 Yeah, but listen, she's a beginner. 295 00:30:32,340 --> 00:30:34,660 She never tried to sing like this either. 296 00:30:36,880 --> 00:30:38,900 He never tried to sing like this either. 297 00:30:40,460 --> 00:30:41,600 Will you stay with me? 298 00:30:43,980 --> 00:30:47,940 Lovely young lady, little happy handsome for that, because she wants me to help 299 00:30:47,940 --> 00:30:48,940 along. 300 00:30:49,180 --> 00:30:51,320 Dark horse extra for both of us. 301 00:30:52,480 --> 00:30:53,520 You know what I mean. 302 00:30:55,280 --> 00:30:58,020 Come on, hurry up. He'll be here in five minutes. Let's go. 303 00:30:58,720 --> 00:30:59,720 Are you serious? 304 00:31:01,200 --> 00:31:04,080 Are you serious? He's on his way here for me? Are you backing out? 305 00:31:04,500 --> 00:31:06,180 No, I just don't even know what this guy is. 306 00:31:06,600 --> 00:31:09,620 Well, I'll make it easy for you. Listen, if you're not even my hand, listen. No, 307 00:31:09,620 --> 00:31:13,020 Lucy. I am ready. I keep the money, all of it. Is that clear? 308 00:31:13,720 --> 00:31:14,720 Hand me that dildo. 309 00:31:15,680 --> 00:31:16,680 What's a dildo? 310 00:31:19,690 --> 00:31:24,750 You see that thing that appears to resemble the male penis at its erect 311 00:31:25,310 --> 00:31:26,410 That's a dildo. 312 00:31:39,350 --> 00:31:41,290 I love a house trip. 313 00:31:41,510 --> 00:31:43,510 Okay. Is she here? 314 00:31:43,770 --> 00:31:44,790 Yes, she's getting ready. 315 00:31:47,610 --> 00:31:49,150 Take your coat and have a drink. 316 00:31:51,370 --> 00:31:51,850 Come 317 00:31:51,850 --> 00:31:59,090 on, 318 00:31:59,190 --> 00:32:00,630 get undressed, get on the bed. 319 00:32:01,230 --> 00:32:02,230 Completely naked? 320 00:32:02,530 --> 00:32:06,590 What's this guy look like? Hobbit, law, class, suit and tie, mustache. 321 00:32:07,130 --> 00:32:09,330 Oh shit, pantyhose here. 322 00:32:17,960 --> 00:32:19,080 Your pipe and bra. 323 00:32:25,260 --> 00:32:26,920 Shmear this between your breasts. 324 00:32:27,480 --> 00:32:28,720 You both need it. 325 00:32:29,580 --> 00:32:31,420 Those tits better be real. 326 00:32:33,540 --> 00:32:34,780 They are real! 327 00:32:39,580 --> 00:32:40,800 How's your trade coming? 328 00:32:41,200 --> 00:32:44,420 Fine. She's almost ready. She's already wet. 329 00:32:45,880 --> 00:32:47,220 Uh, Lucy. 330 00:32:47,880 --> 00:32:49,940 How much is it going to cost me? A lot, 200. 331 00:32:50,200 --> 00:32:51,200 I'm going to help. 332 00:32:51,700 --> 00:32:52,700 200? 333 00:32:55,080 --> 00:32:58,400 I'm going to help you suck those three big tits. 334 00:32:59,340 --> 00:33:02,480 For the head of your cock lies right in my mouth. 335 00:33:03,500 --> 00:33:04,500 Honey? 336 00:33:13,820 --> 00:33:15,040 This is my friend, John. 337 00:33:15,260 --> 00:33:17,520 He's been very anxious to meet you. Hello. 338 00:33:17,720 --> 00:33:18,720 Hey. 339 00:33:20,080 --> 00:33:23,540 Why don't you look at those sweet tips while we get you out of your pants? 340 00:33:24,260 --> 00:33:26,700 Any company's best comes to pants. 341 00:33:28,660 --> 00:33:29,800 She's a little shy. 342 00:33:32,260 --> 00:33:33,260 Oh, 343 00:33:35,580 --> 00:33:37,500 my. Look what we got here. 344 00:33:40,620 --> 00:33:43,040 Are you sure your tits can handle this, champion? 345 00:33:46,940 --> 00:33:51,380 John, you want to fuck her tits, don't you? You want to slit that cock right 346 00:33:51,380 --> 00:33:57,280 between those big tits. Honey, you want that precious, precious cock between 347 00:33:57,280 --> 00:33:59,080 those tits, don't you? Oh, 348 00:34:00,800 --> 00:34:02,240 pussy's dripping wet. 349 00:34:03,620 --> 00:34:05,400 Lie back on the bed now, honey. 350 00:34:09,260 --> 00:34:11,080 John, boy, suck those tits. 351 00:34:13,820 --> 00:34:15,159 Not that way. 352 00:34:16,540 --> 00:34:18,900 Not that way. Turn around. Okay. 353 00:34:19,420 --> 00:34:21,639 Ease off her face. I'll suck your tits. 354 00:34:25,960 --> 00:34:27,139 I'll suck your cock. 355 00:34:27,880 --> 00:34:29,080 Tongue is asshole, honey. 356 00:34:30,280 --> 00:34:31,038 That's it. 357 00:34:31,040 --> 00:34:33,540 You'll drive him crazy. Look around and bang it. 358 00:34:44,810 --> 00:34:45,810 Go ahead, honey. 359 00:34:45,989 --> 00:34:46,989 Yeah. 360 00:34:48,590 --> 00:34:49,590 Squeeze her nipples. 361 00:34:57,190 --> 00:34:59,990 Good tits now, John. 362 00:35:00,730 --> 00:35:02,070 Go, John boy, go. 363 00:35:07,210 --> 00:35:10,010 John, look how she squeezes her tits from nipples. 364 00:35:10,430 --> 00:35:11,430 Come on. 365 00:35:11,750 --> 00:35:13,690 Go, John. Go. 366 00:35:15,730 --> 00:35:16,970 Go, John. 367 00:35:17,390 --> 00:35:18,390 Go, 368 00:35:18,770 --> 00:35:19,770 John. Go, 369 00:35:21,490 --> 00:35:23,930 John. Go. 370 00:35:26,440 --> 00:35:32,900 Go, John. Oh, I'm gonna... Turn around quickly. Come on. Oh, I 371 00:35:32,900 --> 00:35:36,940 want him to fuck me now. He is fucking you. Oh, I want him to fuck me now. He 372 00:35:36,940 --> 00:35:39,040 fucking you, baby. He is fucking you. 373 00:35:39,480 --> 00:35:41,680 Look at that cock sliding through your mouth. 374 00:35:42,660 --> 00:35:44,420 Fuck, John boy, fuck. 375 00:36:06,120 --> 00:36:07,120 He's gonna come. 376 00:36:07,340 --> 00:36:08,380 Baby, get it. 377 00:36:10,020 --> 00:36:12,940 Oh, fuck, John boy, fuck. 378 00:36:38,890 --> 00:36:39,890 Oh! 379 00:37:49,930 --> 00:37:51,630 Mr. Wright, you were incredible. 380 00:37:52,690 --> 00:37:53,690 I was? 381 00:37:53,970 --> 00:37:56,170 You were just wonderful. 382 00:37:57,390 --> 00:37:58,390 Beautiful. 383 00:38:04,250 --> 00:38:11,230 I've changed my 384 00:38:11,230 --> 00:38:12,230 mind. 385 00:38:12,490 --> 00:38:15,290 That's your share on the table. Half. Take it with you. 386 00:38:15,950 --> 00:38:17,550 I don't want the money. You keep it. 387 00:38:18,830 --> 00:38:22,250 So it's yourself. I'm not charging you anything for my services, you know. 388 00:38:22,750 --> 00:38:23,750 Thank you. 389 00:38:25,070 --> 00:38:26,630 Look, I better be getting on home. 390 00:38:28,210 --> 00:38:31,490 Yeah, I'm pretty busy. I don't have much time for my friends. 391 00:38:32,290 --> 00:38:33,290 I know what you mean. 392 00:38:33,750 --> 00:38:37,250 My work keeps me pretty busy, too, so I don't have much time to socialize. 393 00:38:38,090 --> 00:38:39,830 All my friends think I'm snubbing them. 394 00:38:40,550 --> 00:38:44,290 Yeah, I got the same problem. Maybe I'll see you again sometime if your boss 395 00:38:44,290 --> 00:38:45,290 calls me. 396 00:38:45,350 --> 00:38:46,430 It's nice knowing you. 397 00:38:49,279 --> 00:38:50,279 Oh, boy. 398 00:39:25,740 --> 00:39:26,740 Hello, Harriet? 399 00:39:27,920 --> 00:39:28,920 Yeah. 400 00:39:34,720 --> 00:39:35,720 Oh, my. 401 00:39:35,740 --> 00:39:37,120 What's maddening? No business. 402 00:39:37,420 --> 00:39:39,420 I got to tell you about the trick you want in an animal. 403 00:39:39,800 --> 00:39:40,940 Can I have a club soda? 404 00:39:41,340 --> 00:39:42,360 Did you really do it? 405 00:39:42,580 --> 00:39:46,820 Sure, but it's how he wants it. He wants to do it himself, right? Fix that hose 406 00:39:46,820 --> 00:39:47,980 up his ass himself, right? 407 00:39:49,000 --> 00:39:52,240 So then he releases the valve, and all along he's licking my pussy. 408 00:39:52,520 --> 00:39:54,580 Right? I'm standing near the toilet. 409 00:39:55,290 --> 00:39:58,850 And he's jacking up the worst hit I ever had, and he's jacking off at the same 410 00:39:58,850 --> 00:39:59,850 time. 411 00:40:00,030 --> 00:40:04,230 Meanwhile, can't get the hose up his ass, so he takes it out from behind, 412 00:40:04,230 --> 00:40:06,430 at it, and his mouth opens up. 413 00:40:07,910 --> 00:40:10,050 And it's just water all over his face. 414 00:40:10,390 --> 00:40:11,910 So I start laughing more. 415 00:40:12,110 --> 00:40:16,690 How do I know I'm not supposed to laugh? So he gets upset, turns the hose on my 416 00:40:16,690 --> 00:40:20,810 pussy, starts closing me down, or like trying to douche me out or something. 417 00:40:21,640 --> 00:40:25,280 And he's been shooting his thumb all over the place. I mean, that's unreal. 418 00:40:26,660 --> 00:40:32,640 I pulled his thumb, and I pulled his top down, and he's going crazy. He's going 419 00:40:32,640 --> 00:40:33,640 nuts. 420 00:40:34,120 --> 00:40:35,280 God, what a bitch. 421 00:40:35,780 --> 00:40:36,780 What are you doing? 422 00:40:36,960 --> 00:40:37,960 Oh, I'm fine. 423 00:40:39,020 --> 00:40:41,160 Still trying to figure out this second lead of mine. 424 00:40:42,120 --> 00:40:43,640 Fancy, baby. Fancy. 425 00:40:44,660 --> 00:40:45,519 Let's go. 426 00:40:45,520 --> 00:40:47,760 I'm still saying it, but... Still willing? 427 00:40:48,300 --> 00:40:49,900 Sure, I'm ready. I just... 428 00:40:50,120 --> 00:40:51,120 I want to tell you something. 429 00:40:52,560 --> 00:40:54,680 I want to make this in there. Did you set that up? 430 00:40:58,160 --> 00:40:59,480 Honey, look around you. 431 00:41:00,360 --> 00:41:01,680 What do you need me for? 432 00:41:02,940 --> 00:41:04,380 Honey, you don't need me. 433 00:41:04,720 --> 00:41:05,720 Yes, I do. 434 00:41:06,260 --> 00:41:08,320 I don't know how to go about this sort of thing. 435 00:41:09,500 --> 00:41:11,400 I don't get how much you're doing this. 436 00:41:12,640 --> 00:41:14,100 Over there, those two guys. 437 00:41:14,500 --> 00:41:16,060 Over there arguing with each other. 438 00:41:22,320 --> 00:41:24,060 They don't look too interested in marriage. 439 00:41:26,120 --> 00:41:27,120 Stare at them. 440 00:41:27,540 --> 00:41:28,540 Stare at them. 441 00:41:34,800 --> 00:41:35,800 Smile at them. 442 00:41:45,080 --> 00:41:46,780 They're coming over. What are we going to do now? 443 00:41:47,020 --> 00:41:48,020 What are we going to do? 444 00:41:58,160 --> 00:41:59,360 You girls come here just to stare? 445 00:41:59,840 --> 00:42:00,920 Don't you know that's rude? 446 00:42:01,620 --> 00:42:05,400 We just didn't know why you guys were so mad in such a nice place like this. 447 00:42:05,800 --> 00:42:07,220 Oh, business discussion. 448 00:42:07,680 --> 00:42:09,040 Do you come here often? 449 00:42:09,880 --> 00:42:10,880 No, not very. 450 00:42:11,660 --> 00:42:13,480 My name's Harriet, and this is my friend Lucy. 451 00:42:14,380 --> 00:42:15,980 I'm Jim. This is Bob. 452 00:42:16,200 --> 00:42:17,200 What do you do, Harriet? 453 00:42:17,560 --> 00:42:18,560 I'm a secretary. 454 00:42:19,740 --> 00:42:22,080 Lucy, what do you do? I sell livestock. 455 00:42:23,620 --> 00:42:25,840 Livestock? Very fine, very expensive. 456 00:42:26,410 --> 00:42:27,510 Harriet, do you like the cigar? 457 00:42:28,750 --> 00:42:30,170 Would you like to fuck him? 458 00:42:30,650 --> 00:42:31,650 Lucy! 459 00:42:33,250 --> 00:42:34,250 What about yourself? 460 00:42:37,130 --> 00:42:38,130 I'm a lesbian. 461 00:42:38,270 --> 00:42:41,670 Harriet's quite showing how wrong I've been. Although I'm comfortable off, 462 00:42:41,670 --> 00:42:42,670 though. 463 00:42:47,790 --> 00:42:49,910 Come on in. Make yourselves at home. 464 00:42:50,310 --> 00:42:52,050 I think I've got some wine in the kitchen. 465 00:42:56,010 --> 00:42:56,788 Nice place. 466 00:42:56,790 --> 00:42:58,750 Yeah, real nice. 467 00:42:59,390 --> 00:43:00,570 You should see the bedroom. 468 00:43:02,850 --> 00:43:05,950 Lucy, could I talk to you for a minute, please? 469 00:43:06,230 --> 00:43:08,690 Sure, little girl. Talk, guys. Why don't you wait in the bedroom? 470 00:43:09,890 --> 00:43:10,890 It's over there. 471 00:43:12,990 --> 00:43:15,790 Lucy, isn't this a little bit rushed? I'm nervous as hell. 472 00:43:16,290 --> 00:43:18,050 It's over there. They're scared shitless. 473 00:43:18,670 --> 00:43:20,330 Well, shouldn't we have some wine or something? 474 00:43:21,570 --> 00:43:24,810 Listen, do you want to marry these guys or just get fucked? Don't confuse the 475 00:43:24,810 --> 00:43:28,980 two. I just think that when three people are about to have sex together, there 476 00:43:28,980 --> 00:43:33,300 should be some feeling wrong. And that's why people who do threesomes do 477 00:43:33,300 --> 00:43:35,100 threesomes. It stops the feeling. 478 00:43:35,540 --> 00:43:36,900 It's lust, Harriet. 479 00:43:37,160 --> 00:43:38,700 Pure and simple lust. 480 00:43:39,220 --> 00:43:41,460 To be enjoyed for what it is. 481 00:43:42,240 --> 00:43:43,240 Deathless kills. 482 00:43:43,920 --> 00:43:45,480 Lust. Lust. 483 00:43:46,080 --> 00:43:47,080 This is stupid. 484 00:43:47,340 --> 00:43:48,700 I could have fucked her myself. 485 00:43:49,200 --> 00:43:51,840 She's probably coughing out. You could change her mind. 486 00:43:52,200 --> 00:43:53,200 You could have fucked her? 487 00:43:53,520 --> 00:43:55,100 I'm the guy who gets the girls, remember? 488 00:43:56,560 --> 00:43:58,920 Bullshit. That broad's got the hots for me. 489 00:44:00,860 --> 00:44:02,740 I want to show Lizzie what she's been missing. 490 00:44:49,960 --> 00:44:50,960 Stand close together. 491 00:45:01,260 --> 00:45:04,180 I can taste his chip, Lucy. 492 00:45:12,320 --> 00:45:16,400 I can feel my tits against Bob's tits. 493 00:45:17,500 --> 00:45:18,500 I'm Jim. 494 00:45:18,940 --> 00:45:19,899 He's Bob. 495 00:45:19,900 --> 00:45:20,920 Who cares? 496 00:45:26,700 --> 00:45:28,420 Oh, he's gonna hate me. 497 00:50:59,150 --> 00:51:00,150 Thank you. 498 00:52:14,060 --> 00:52:15,060 You're beautiful. 499 00:52:15,300 --> 00:52:16,300 Sensational. 500 00:52:22,060 --> 00:52:24,240 You changed the sheets? Yeah, it's late. 501 00:52:24,780 --> 00:52:25,960 Oh, yeah, I'm exhausted. 502 00:52:26,460 --> 00:52:27,460 Me too. 503 00:52:29,340 --> 00:52:30,660 Hey, can I sleep over? 504 00:52:32,360 --> 00:52:35,260 Lucy, I don't think I'm ready for that. I'm sleeping with another woman. 505 00:52:37,560 --> 00:52:41,700 I don't want to fuck you. I just want to sleep over for crying out loud. 506 00:52:42,960 --> 00:52:44,480 Well, sure, you can sleep over. 507 00:52:45,120 --> 00:52:48,400 Who do you think I am, some dyke, rapist, pervert? 508 00:52:50,120 --> 00:52:52,900 Of course not, but you do sleep with other women. 509 00:52:53,300 --> 00:52:56,260 I have sex with everybody. That's what I do for a living. 510 00:52:56,520 --> 00:52:58,020 What side do I sleep on? 511 00:52:58,280 --> 00:52:59,280 On the door. 512 00:53:19,150 --> 00:53:22,090 You're getting on with those two guys because it's an adventure. 513 00:53:22,910 --> 00:53:24,570 Big fucking deal. 514 00:53:25,410 --> 00:53:30,030 Try it sometime when you don't expect it. Try it when you think you're turning 515 00:53:30,030 --> 00:53:32,510 quick trip on a middle -class commuter. 516 00:53:33,090 --> 00:53:35,410 And he's got a friend who's a little surprised. 517 00:53:35,810 --> 00:53:39,590 And you're so fucking scared you can't even keep saliva in your mouth. 518 00:53:40,650 --> 00:53:43,910 Look, Lucy, I didn't mean to start up any kind of an argument. I'm sorry. 519 00:53:45,070 --> 00:53:47,290 Ever been fucked in the ass, Tootsie? 520 00:53:48,200 --> 00:53:52,820 It's like sucking one guy's cock, but the other jams it up your ass. 521 00:53:53,040 --> 00:53:56,380 And you can't even make a whimper, not a sound, because you're a whore, sister. 522 00:53:56,720 --> 00:53:58,260 You're supposed to love abuse. 523 00:53:59,340 --> 00:54:02,180 Right? Be used to it. Holy shit. 524 00:54:02,820 --> 00:54:04,500 You don't have to be a prostitute. 525 00:54:05,720 --> 00:54:06,940 I don't have to be anything. 526 00:54:07,200 --> 00:54:11,320 I can do anything I want to do. I can have an orgasm any time I want to. Well, 527 00:54:11,320 --> 00:54:14,660 so can I. Oh, you didn't have one with those two wonderful guys. 528 00:54:14,920 --> 00:54:15,920 What bullshit. 529 00:54:17,430 --> 00:54:20,690 Well, I had a lot more fun than you did. You just sat there like some kind of 530 00:54:20,690 --> 00:54:22,890 voyeur. Oh, bullshit. 531 00:54:33,510 --> 00:54:35,550 Look, if you're so fucking upset, why are you here? 532 00:54:36,270 --> 00:54:38,970 Because I need sleep. I'm a very active woman, you know. 533 00:54:39,570 --> 00:54:42,330 I don't need this togetherness shit. You're the one who needs it. 534 00:54:42,550 --> 00:54:45,750 I figure you're the lonely type. Somebody who can use a fan. Somebody 535 00:54:45,750 --> 00:54:46,750 listen to you. 536 00:54:47,420 --> 00:54:48,420 You know what I mean. 537 00:54:54,200 --> 00:54:55,480 Do you want me to give you a head? 538 00:54:56,540 --> 00:54:57,540 No. 539 00:54:57,920 --> 00:54:58,920 I don't mind. 540 00:54:59,080 --> 00:55:00,140 Don't do me any favors. 541 00:55:59,370 --> 00:56:02,970 What if it doesn't look right? Of course not. You need the holes in stockings, 542 00:56:02,970 --> 00:56:03,970 shoes. 543 00:56:04,370 --> 00:56:07,350 Stuff never looks right without ideal. 544 00:56:08,910 --> 00:56:12,030 I don't know why I can't just look natural. I'm not a professional, you 545 00:56:12,350 --> 00:56:13,350 Don't rub it in. 546 00:56:14,330 --> 00:56:17,570 You gotta play the part. You gotta be docile in all these things. 547 00:56:18,170 --> 00:56:21,050 The submissive's really in control. I gotta finish your makeup. 548 00:56:22,410 --> 00:56:25,370 I don't know how a submissive can be in control unless she's a professional. 549 00:56:27,390 --> 00:56:28,510 There are many... 550 00:56:28,830 --> 00:56:31,650 Who want to be submissive is those who want to be dominant. 551 00:56:32,450 --> 00:56:36,950 Both men and women. Believe me, without a willing submissive, there can be no 552 00:56:36,950 --> 00:56:39,450 dominance among consenting sexual acts. 553 00:56:41,530 --> 00:56:43,530 I don't believe I said that. 554 00:56:44,270 --> 00:56:46,950 Consenting sexual acts. 555 00:56:49,830 --> 00:56:53,050 Then why do I feel like doing this? How should I know? Maybe you're trying to 556 00:56:53,050 --> 00:56:57,150 dominate yourself or humiliate or punish yourself by acting out the submissive 557 00:56:57,150 --> 00:56:58,150 role. 558 00:56:58,220 --> 00:56:59,220 Oh, but come. 559 00:57:00,260 --> 00:57:02,860 Oh, you will. It's important she make you come. 560 00:57:03,540 --> 00:57:05,260 She? I'm doing this with a woman? 561 00:57:05,540 --> 00:57:06,720 I thought it was a man. 562 00:57:09,060 --> 00:57:11,480 No, the man's another submissive vagina. 563 00:57:12,200 --> 00:57:13,200 What? 564 00:57:13,800 --> 00:57:14,840 Look in the mirror. 565 00:57:15,520 --> 00:57:17,160 I didn't expect a woman. 566 00:57:18,260 --> 00:57:19,260 I know. 567 00:57:19,300 --> 00:57:20,720 Come on, look in the mirror. 568 00:57:24,840 --> 00:57:30,140 Your steam started a half an hour ago. You better get going. Little tramps like 569 00:57:30,140 --> 00:57:32,420 you get punished if they are late. 570 00:57:33,440 --> 00:57:36,200 I thought you said no hitting. Oh, that's right, Harriet. 571 00:57:36,500 --> 00:57:39,780 There'll be no whips, no bondage, no beg. 572 00:57:40,860 --> 00:57:44,140 Never necessary for dominating choosing this is. 573 00:57:46,800 --> 00:57:48,960 I feel embarrassed going out like this. 574 00:57:49,240 --> 00:57:50,760 I know. A limousine. 575 00:57:53,410 --> 00:57:55,790 Well, I'm not going to do it. Give me back my clothes. 576 00:58:09,150 --> 00:58:10,170 Are you Mr. Jones? 577 00:58:11,870 --> 00:58:12,870 Earrings, earrings. 578 00:58:13,610 --> 00:58:14,610 Don't talk. 579 00:58:14,850 --> 00:58:18,710 Don't talk whatever you do, because we're not supposed to talk. And if the 580 00:58:18,710 --> 00:58:21,370 chauffeur hears us talking, he'll tell her. 581 00:58:26,279 --> 00:58:27,880 Goodness. Lipstick, oh my God. 582 00:58:28,160 --> 00:58:29,320 Give me your lipstick, please. 583 00:58:35,460 --> 00:58:37,220 I'm in so much trouble with these. 584 00:58:37,720 --> 00:58:38,720 You see? 585 00:58:40,340 --> 00:58:41,340 Thank you. 586 00:58:41,600 --> 00:58:46,080 If they're not, if it's not on by the time I get home, she'll be very upset. 587 00:58:49,340 --> 00:58:50,620 Do you want a compact? 588 00:58:51,360 --> 00:58:52,360 Please. 589 00:58:56,470 --> 00:58:58,290 Tissues. Do you have a tissue? 590 00:58:59,030 --> 00:59:01,730 Oh, my goodness. 591 00:59:03,970 --> 00:59:05,130 Oh, thank you. 592 00:59:05,590 --> 00:59:11,550 If it's not on properly, I'm really going to catch hell. I'm supposed to do 593 00:59:11,550 --> 00:59:16,710 the things she wants the way she wants me to do them. 594 00:59:17,570 --> 00:59:18,910 Why do you do it at all? 595 00:59:20,110 --> 00:59:22,270 She's my wife. I love her. 596 00:59:29,480 --> 00:59:31,280 Hey, Chili, would you like some of my blanket? 597 00:59:39,480 --> 00:59:45,660 Okay, we're here. You better hurry. 598 00:59:47,880 --> 00:59:48,880 Honey, 599 00:59:53,960 --> 00:59:54,960 we're here. 600 01:00:13,870 --> 01:00:15,450 Do just as she says, please. 601 01:00:37,770 --> 01:00:38,770 Hello. 602 01:00:39,410 --> 01:00:41,250 Who is this who brought home with you? 603 01:00:41,810 --> 01:00:42,810 Oh, I... 604 01:00:43,050 --> 01:00:44,090 I don't know her name. 605 01:00:45,050 --> 01:00:46,530 You don't know her name? 606 01:00:47,910 --> 01:00:52,070 No. Can you tell me why you're wearing that girdle and those stockings instead 607 01:00:52,070 --> 01:00:53,070 of your dress pants? 608 01:00:53,750 --> 01:00:56,670 Where are your good suit pants, Harold? 609 01:00:57,790 --> 01:00:59,210 I... In the car. 610 01:00:59,510 --> 01:01:00,510 In the car? 611 01:01:01,850 --> 01:01:04,170 Yeah. And what's that makeup all over your face? 612 01:01:05,530 --> 01:01:08,130 Well, I thought you wanted me to put... No, I didn't. 613 01:01:08,770 --> 01:01:10,450 I hid your silly lipstick. 614 01:01:14,109 --> 01:01:16,970 Now, what did you do? Go and steal someone else's? 615 01:01:17,250 --> 01:01:19,050 Well, no, no. I borrowed hers. 616 01:01:20,450 --> 01:01:21,450 Her? 617 01:01:23,610 --> 01:01:25,590 Harold, this little girl is a common whore. 618 01:01:26,150 --> 01:01:28,390 Do you have any idea what her lips have been out? 619 01:01:30,370 --> 01:01:31,370 Are you clean? 620 01:01:34,210 --> 01:01:35,330 Did you bathe today? 621 01:01:36,810 --> 01:01:37,810 Stand up. 622 01:01:37,870 --> 01:01:39,270 I want to get a better look at you. 623 01:01:43,650 --> 01:01:46,350 Harold, would you be a good boy and get me some wine? 624 01:01:46,630 --> 01:01:47,630 Yes, dear. 625 01:01:48,870 --> 01:01:53,370 Now, young lady, raise that skirt up so I can see if he's Russian -presentable. 626 01:01:55,630 --> 01:01:56,770 Come on, hide him. 627 01:02:02,050 --> 01:02:03,050 Are you frightened? 628 01:02:04,630 --> 01:02:05,630 Good. 629 01:02:05,830 --> 01:02:08,190 You've never been trained, have you? No. 630 01:02:13,360 --> 01:02:14,360 No, ma 'am. 631 01:02:15,900 --> 01:02:16,900 No, ma 'am. 632 01:02:20,100 --> 01:02:23,980 If you feel you're going to fail at this, you don't have to stay. 633 01:02:24,880 --> 01:02:26,180 I'll try not to fail you. 634 01:02:27,320 --> 01:02:28,820 You'll try not to fail yourself. 635 01:02:30,360 --> 01:02:31,360 Do you understand? 636 01:02:32,080 --> 01:02:33,560 Yes. Yes, ma 'am. 637 01:02:34,480 --> 01:02:35,480 Do you want to stay? 638 01:02:36,460 --> 01:02:37,460 Yes, ma 'am. 639 01:02:37,560 --> 01:02:38,560 Why? 640 01:02:38,960 --> 01:02:41,180 So that I can please you, ma 'am. 641 01:02:42,780 --> 01:02:47,080 And once you succeed in pleasing me, what will happen to you? 642 01:02:48,320 --> 01:02:50,860 Then I'll receive pleasure too, ma 'am. 643 01:02:51,620 --> 01:02:52,620 Ah, correct. 644 01:02:53,200 --> 01:02:55,120 So you're admitting that you're selfish. 645 01:02:55,880 --> 01:02:58,440 You're admitting that it's your own pleasure you crave. 646 01:02:59,440 --> 01:03:00,520 No, ma 'am. 647 01:03:01,000 --> 01:03:03,120 Harold, bring me the wine. 648 01:03:03,680 --> 01:03:06,640 Your little whore doesn't know what she wants. 649 01:03:11,050 --> 01:03:12,770 I forgot to check your under thing. 650 01:03:13,670 --> 01:03:15,330 Harold, remove her panties. 651 01:03:15,570 --> 01:03:16,650 Smell her crotch. 652 01:03:24,530 --> 01:03:26,450 Is she reasonably presentable? 653 01:03:26,830 --> 01:03:27,830 Yes, dear. 654 01:03:30,170 --> 01:03:31,170 Good. 655 01:03:31,610 --> 01:03:32,610 Remove her dress. 656 01:03:33,510 --> 01:03:35,710 And leave her panties down around her knee. 657 01:03:40,590 --> 01:03:47,030 And now, little Miss Tri -Hat, Harold knows exactly how I left my pussy left. 658 01:03:48,390 --> 01:03:53,990 Now he's going to lick your pussy exactly the way he's been trained to do 659 01:03:57,630 --> 01:04:00,690 Now feel the sensations that he administers. 660 01:04:02,530 --> 01:04:04,090 Concentrate on how he does it. 661 01:04:05,070 --> 01:04:08,090 Because that's exactly how you're going to give me pleasure. 662 01:04:08,670 --> 01:04:09,710 Do you understand? 663 01:04:10,640 --> 01:04:13,140 Can you feel his wet tongue? 664 01:04:13,840 --> 01:04:15,800 Yes. Look at me. 665 01:04:17,580 --> 01:04:22,100 Can you feel his tongue on your dirty little cunt? 666 01:04:22,940 --> 01:04:23,960 Yes, ma 'am. 667 01:04:24,740 --> 01:04:27,320 Where on your pussy is his tongue? 668 01:04:27,920 --> 01:04:31,960 I feel his tongue going inside my pussy. 669 01:04:32,820 --> 01:04:35,780 Now it's on my clitoris. 670 01:04:36,480 --> 01:04:38,060 Harold, stop that. 671 01:04:39,600 --> 01:04:41,500 Don't jerk off in front of everyone. 672 01:04:42,380 --> 01:04:43,920 Just do as you're told. 673 01:04:44,700 --> 01:04:46,060 Lick her cunt. 674 01:04:47,800 --> 01:04:50,440 Is he going to make you cum, little whore -eye? 675 01:04:50,800 --> 01:04:51,800 Yes, I think so. 676 01:04:53,060 --> 01:04:54,060 Oh! 677 01:04:54,340 --> 01:04:58,840 You mean you're going to stand there in front of me and have an orgasm? 678 01:04:59,580 --> 01:05:01,060 Don't you have any consideration? 679 01:05:02,120 --> 01:05:03,240 Harold, stop. 680 01:05:06,640 --> 01:05:12,000 Now. Do you think that you can lick my vagina the way Harold licked yours? 681 01:05:12,840 --> 01:05:13,840 Yes, ma 'am. 682 01:05:14,120 --> 01:05:16,460 Do you want to please me with your tongue? 683 01:05:16,980 --> 01:05:17,980 Yes, ma 'am. 684 01:05:19,760 --> 01:05:21,280 Okay, little Miss Confer. 685 01:05:22,640 --> 01:05:24,820 Come kneel down between my thighs. 686 01:05:25,680 --> 01:05:27,880 Harold, you come over here and watch her. 687 01:05:28,520 --> 01:05:29,520 Yes, dear. 688 01:05:35,480 --> 01:05:37,040 Remove my panties. 689 01:05:46,440 --> 01:05:48,680 Harold's excellent with his tongue, isn't he? 690 01:05:49,240 --> 01:05:50,240 Yes, ma 'am. 691 01:06:01,620 --> 01:06:04,760 Harold, she's licking my vagina now. 692 01:06:05,340 --> 01:06:07,460 Why don't you come over and hold her head? 693 01:06:08,400 --> 01:06:10,960 Guide her mouth the way you know that I like it. 694 01:06:16,840 --> 01:06:17,880 Oh, that's better. 695 01:06:18,660 --> 01:06:21,460 Do you appreciate Harold helping you? 696 01:06:21,860 --> 01:06:25,040 Helping you to lick my beautiful pussy? 697 01:06:25,720 --> 01:06:31,160 Oh, she's doing a good job, Harold. 698 01:06:32,080 --> 01:06:34,480 Why don't you rub her pussy a bit? 699 01:06:50,870 --> 01:06:51,870 Okay, Harold. 700 01:06:52,250 --> 01:06:53,530 Leave your pussy alone. 701 01:06:54,410 --> 01:06:58,290 Come and sit over here by me. But first, take that silly girdle off. 702 01:06:58,530 --> 01:06:59,530 Yes, dear. 703 01:07:01,270 --> 01:07:02,270 Hurry, Harold. 704 01:07:03,690 --> 01:07:04,810 I mean... 705 01:07:04,810 --> 01:07:14,850 Would 706 01:07:14,850 --> 01:07:18,350 you like to show me how you suck a cock, little Miss Confay? 707 01:07:23,880 --> 01:07:25,220 Not with your hands. 708 01:07:25,820 --> 01:07:26,920 Just your mouth. 709 01:07:27,660 --> 01:07:29,500 Put your hands on your own body. 710 01:07:30,840 --> 01:07:31,840 Go ahead. 711 01:07:31,860 --> 01:07:32,860 Finger yourself. 712 01:07:34,540 --> 01:07:35,540 Both hands. 713 01:07:37,060 --> 01:07:38,240 Ah, that's good. 714 01:07:39,900 --> 01:07:42,440 She's doing a good job. Don't you agree, Harold? 715 01:07:42,720 --> 01:07:43,598 Yes, dear. 716 01:07:43,600 --> 01:07:45,900 Yes, your little whore is a good little girl. 717 01:07:46,360 --> 01:07:49,080 She just loves to be humiliated. 718 01:07:53,640 --> 01:07:57,860 Are you attempting to fondle my breast without my permission? 719 01:07:59,660 --> 01:08:00,660 Answer me. 720 01:08:01,660 --> 01:08:03,220 I'm sorry, it was an accident. 721 01:08:03,940 --> 01:08:06,820 No. No, that's not true at all. 722 01:08:07,460 --> 01:08:11,720 And now to show your disdain for me and your lack of respect. 723 01:08:12,280 --> 01:08:13,280 You're lying. 724 01:08:14,200 --> 01:08:17,399 And not very well, little Miss Sad -Eyes. 725 01:08:18,319 --> 01:08:21,760 You thought you were clever enough and pretty enough. 726 01:08:22,240 --> 01:08:26,380 To anticipate my desires, didn't you? 727 01:08:27,060 --> 01:08:31,100 But you've overestimated yourself again, my little bovine pet. 728 01:08:32,560 --> 01:08:37,720 Isn't what I'm so patiently trying to teach you the real reason for your 729 01:08:37,720 --> 01:08:38,800 unfeminine behavior? 730 01:08:40,040 --> 01:08:42,260 Well, ma 'am, I'm just trying to do what you want. 731 01:08:44,460 --> 01:08:45,620 Not ma 'am. 732 01:08:46,319 --> 01:08:47,319 Mother. 733 01:08:49,340 --> 01:08:50,920 Lay your head on my lap. 734 01:08:52,300 --> 01:08:55,779 Close your eyes while I stroke your hair. 735 01:09:00,859 --> 01:09:07,800 My dear child, lift your face towards me. 736 01:09:10,600 --> 01:09:12,779 Such a pretty, pretty child. 737 01:09:14,260 --> 01:09:16,460 Lift your face higher towards me. 738 01:09:17,240 --> 01:09:21,020 Now, as your eyes remain shut, 739 01:09:22,800 --> 01:09:24,620 So you can continue your dream. 740 01:09:26,540 --> 01:09:28,200 Gently open your mouth. 741 01:09:30,000 --> 01:09:35,260 Wider. Yes, so I can check for any imperfections on your tongue and your 742 01:09:56,360 --> 01:09:58,320 Do you wanna get fucked, little whore? 743 01:10:01,700 --> 01:10:04,340 Of course you do, you selfish child. 744 01:10:07,140 --> 01:10:11,040 But you did do an excellent job of sucking my husband's cock. 745 01:10:12,060 --> 01:10:14,540 I guess you're entitled to a little bit of fucking. 746 01:10:16,260 --> 01:10:17,300 Would you like that? 747 01:10:20,560 --> 01:10:21,560 Yes, 748 01:10:21,900 --> 01:10:22,960 you would, wouldn't you? 749 01:10:23,400 --> 01:10:25,860 Do you want to be fucked while you're on your knees like that? 750 01:10:27,540 --> 01:10:28,760 Fucked until you come. 751 01:10:31,060 --> 01:10:33,520 Then continue sucking my husband's cock. 752 01:10:43,260 --> 01:10:44,980 And I'll fuck you. 753 01:10:57,420 --> 01:10:59,840 If you'd rather, Harold fuck you. 754 01:11:01,680 --> 01:11:02,900 It's okay with me. 755 01:11:06,160 --> 01:11:08,220 Only he'll fuck you up your ass. 756 01:11:09,520 --> 01:11:10,760 Now, what would you prefer? 757 01:11:12,360 --> 01:11:18,420 Harold fucking you up your asshole or my fucking you with my dildo and your 758 01:11:18,420 --> 01:11:19,420 cunt? 759 01:11:20,900 --> 01:11:24,560 I'd rather you fuck me with your dildo, ma 'am. Of course you would. 760 01:11:25,760 --> 01:11:26,880 You just cheat. 761 01:11:27,400 --> 01:11:30,880 Suck in here, because you're going to both come together. 762 01:11:37,300 --> 01:11:38,600 Does that feel good? 763 01:11:39,160 --> 01:11:40,340 Does that feel good? 764 01:11:40,760 --> 01:11:42,980 Does that feel good? 765 01:11:43,200 --> 01:11:47,740 You like Harold's cock too, don't you? 766 01:11:49,260 --> 01:11:51,360 The little bitch loves cock. 767 01:11:56,590 --> 01:11:58,110 Oh! Oh! 768 01:11:58,490 --> 01:11:59,890 Oh! 769 01:12:26,160 --> 01:12:27,520 It'll make that part of you. 770 01:12:29,660 --> 01:12:31,360 It'll make it feel good. 771 01:12:37,840 --> 01:12:38,900 Carol will drive you home. 772 01:14:26,410 --> 01:14:27,410 Oh shit, what was that? 773 01:14:28,030 --> 01:14:29,550 Hand me my robot, Lucy. 774 01:14:40,530 --> 01:14:41,530 Oh, I'm sorry. 775 01:14:42,030 --> 01:14:43,990 I didn't know Lucy was sitting here. Lucy? 776 01:14:44,790 --> 01:14:45,870 Oh yeah, Lucy. 777 01:14:46,130 --> 01:14:46,909 She left. 778 01:14:46,910 --> 01:14:48,090 Atlantic City, I think. 779 01:14:48,510 --> 01:14:49,510 Mary Ann! 780 01:14:50,890 --> 01:14:53,050 Where'd you say Lucy went? Atlantic City? 781 01:14:54,290 --> 01:14:55,670 Yeah. Oh. 782 01:14:56,080 --> 01:15:00,760 Hi, I'm Marianne. Lucy let me use her apartment so I could be with Ralph. 783 01:15:01,020 --> 01:15:02,020 We're getting married. 784 01:15:02,660 --> 01:15:03,760 Congratulations. That's nice. 785 01:15:05,120 --> 01:15:06,680 Look, did she tell you when she's getting back? 786 01:15:07,160 --> 01:15:09,080 No, she didn't. You work with Lucy or something? 787 01:15:10,180 --> 01:15:11,300 Yeah, something like that. 788 01:15:11,800 --> 01:15:13,020 It's okay. I understand. 789 01:15:13,320 --> 01:15:14,320 You're no prude. 790 01:15:14,580 --> 01:15:15,880 You could stay if you like. 791 01:15:16,280 --> 01:15:18,280 We have the bedroom. You know what I mean. 792 01:15:20,680 --> 01:15:23,560 Sure. I'm just changing clothes and makeup. Well, 793 01:15:24,960 --> 01:15:25,980 whatever. you know 794 01:16:16,140 --> 01:16:17,140 standeth. 795 01:17:35,240 --> 01:17:36,540 I can't wait to be your wife. 796 01:17:40,860 --> 01:17:43,020 I can't. 797 01:17:46,180 --> 01:17:48,820 Would you help me? You want to talk about sexy things, right? 798 01:17:49,200 --> 01:17:50,820 So do them. What do you need me for? 799 01:17:59,160 --> 01:18:00,220 Is that all right? 800 01:18:01,440 --> 01:18:03,500 Yeah, just cry, you criminal. 801 01:18:06,440 --> 01:18:08,520 You are just wonderful. 802 01:18:09,140 --> 01:18:10,140 Beautiful. 803 01:19:19,420 --> 01:19:23,620 Look, what I do ain't exactly legal, you know. You've seen too many movies, 804 01:19:23,720 --> 01:19:26,180 sweetheart. I'm not a booker with a heart of gold. 805 01:19:36,680 --> 01:19:37,120 I 806 01:19:37,120 --> 01:19:44,740 don't 807 01:19:44,740 --> 01:19:45,740 give advice, honey. 808 01:19:46,140 --> 01:19:48,400 Carol, this little girl's a common whore. 809 01:19:49,100 --> 01:19:50,520 Fancy, baby, fancy. 810 01:19:51,020 --> 01:19:53,440 We're not professional, you know. Don't rub it in. 811 01:19:54,060 --> 01:19:55,060 I'll pull you. 812 01:20:16,210 --> 01:20:17,210 I'm fine. 813 01:20:17,370 --> 01:20:19,550 Just trying to figure out this sexual lead of mine. 814 01:20:19,990 --> 01:20:21,490 Fancy, baby. Fancy. 815 01:20:22,750 --> 01:20:24,270 Just let's go, baby. 816 01:20:29,410 --> 01:20:34,130 Let me see you cum on my pussy, baby. 817 01:20:34,490 --> 01:20:35,469 Oh, yeah. 818 01:20:35,470 --> 01:20:36,470 Oh, baby. 819 01:20:36,830 --> 01:20:38,130 Oh, I'm gonna cum. 820 01:20:48,299 --> 01:20:49,340 Just let go. 821 01:22:47,400 --> 01:22:48,400 Thank you. 55207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.