Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,440 --> 00:01:52,480
TNA Imports.
2
00:02:23,880 --> 00:02:25,260
I gotta have these outfits tonight.
3
00:02:28,520 --> 00:02:29,580
T &A Imports.
4
00:02:30,580 --> 00:02:34,040
Oh, Harriet, thank God you're still
there. Yeah, I'm in a real jam.
5
00:02:34,320 --> 00:02:37,580
I set up this double date and Myra
finked out on me. She didn't call or
6
00:02:37,580 --> 00:02:38,580
anything.
7
00:02:39,620 --> 00:02:41,740
Meet us at the cinema. You know where
it's at, right?
8
00:02:43,020 --> 00:02:44,920
Name's David. Really nice looking guy.
9
00:02:45,120 --> 00:02:46,120
You'll love him.
10
00:02:46,500 --> 00:02:48,620
Well, I just got off work. I'd have to
go home and change clothes.
11
00:02:49,860 --> 00:02:51,200
Come as you are. It's okay.
12
00:02:51,840 --> 00:02:53,240
Just that the boys are getting
impatient.
13
00:02:55,800 --> 00:02:57,580
Well, all right. I'll be there as soon
as I can.
14
00:02:58,220 --> 00:02:59,780
And, Linda, thanks.
15
00:03:05,160 --> 00:03:07,860
Well, what did you think of the film,
ladies? Pretty corny, huh?
16
00:03:08,360 --> 00:03:10,300
I thought it was sweet. Me, too.
17
00:03:11,140 --> 00:03:12,760
Especially when they got together at the
end.
18
00:03:13,340 --> 00:03:14,360
Well, we're two ladies.
19
00:03:14,600 --> 00:03:17,580
How about coming over to our place for a
nightcap? We live just around the
20
00:03:17,580 --> 00:03:18,640
corner. Okay.
21
00:03:19,060 --> 00:03:22,000
Well, I don't... No. Come on, Linda.
Let's give it a chance to get to know
22
00:03:22,000 --> 00:03:22,879
other better.
23
00:03:22,880 --> 00:03:25,380
Listen, it's really not necessary if you
feel a little uptight.
24
00:03:25,820 --> 00:03:27,720
Oh, no. Come on. I'd like to go.
25
00:03:28,860 --> 00:03:30,800
Well, okay.
26
00:03:35,760 --> 00:03:36,760
David Street.
27
00:03:36,780 --> 00:03:38,660
Your date's name is David.
28
00:03:38,860 --> 00:03:40,280
My date's name is Lucy.
29
00:03:43,720 --> 00:03:46,060
Harriet, it's getting late. We really
should be going.
30
00:03:46,320 --> 00:03:47,138
It's not late.
31
00:03:47,140 --> 00:03:48,140
Come on. I want to show you something.
32
00:03:48,560 --> 00:03:49,560
I'll bet.
33
00:03:49,800 --> 00:03:51,700
Come on, Linda, it's not that late.
34
00:03:52,820 --> 00:03:53,960
Let's stay a little longer.
35
00:03:54,740 --> 00:03:55,820
Come on, follow me.
36
00:04:05,940 --> 00:04:07,660
I almost got to take my boots off.
37
00:04:31,340 --> 00:04:33,540
Relax. This'll make you feel like a
million bucks.
38
00:04:43,020 --> 00:04:45,380
Now, you must have some sex life.
39
00:04:46,880 --> 00:04:48,340
I'm into sexual freedom.
40
00:04:49,440 --> 00:04:51,840
You know, some people are more sensual
than others.
41
00:04:52,160 --> 00:04:53,160
Oh, I know.
42
00:04:53,600 --> 00:04:56,200
I'm usually on a very high sexual energy
level.
43
00:04:57,680 --> 00:04:59,060
You really turned me on.
44
00:05:35,380 --> 00:05:36,560
They might be coming out.
45
00:08:24,300 --> 00:08:25,860
Oh, it's fucking me, David.
46
00:08:26,460 --> 00:08:27,460
Oh,
47
00:08:27,860 --> 00:08:28,860
is it good?
48
00:08:29,120 --> 00:08:30,460
Is it good?
49
00:11:53,180 --> 00:11:54,260
Come on, baby.
50
00:11:55,280 --> 00:11:56,280
Come on.
51
00:11:56,880 --> 00:11:57,880
Come on.
52
00:11:58,760 --> 00:11:59,840
Come here.
53
00:12:46,700 --> 00:12:48,340
You are some sexy woman.
54
00:12:49,640 --> 00:12:51,180
You really exploded.
55
00:12:57,860 --> 00:13:00,680
Hey, get up. I gotta go to work.
56
00:13:02,320 --> 00:13:04,340
Come on, darling, play.
57
00:13:05,220 --> 00:13:07,380
What time is it? It's 7 .30.
58
00:13:08,120 --> 00:13:12,460
Look, you get dressed and you can leave
after me. Just make sure the door is
59
00:13:12,460 --> 00:13:14,300
locked. It locks by itself.
60
00:13:15,850 --> 00:13:16,870
Will I see you again?
61
00:13:17,790 --> 00:13:18,790
I'll call you.
62
00:13:19,150 --> 00:13:22,150
Don't forget to slam the door and don't
answer the phone.
63
00:13:22,550 --> 00:13:23,550
Bye.
64
00:13:25,230 --> 00:13:26,570
But you don't know my...
65
00:14:11,630 --> 00:14:12,630
On its way.
66
00:14:12,930 --> 00:14:13,930
Cream cheese?
67
00:14:14,370 --> 00:14:15,370
Of course.
68
00:14:16,550 --> 00:14:19,170
I have to dictate, so bring your book.
69
00:14:24,830 --> 00:14:30,910
And furthermore, be advised that our
company policy does not permit the
70
00:14:30,910 --> 00:14:32,130
schedule you have requested.
71
00:14:33,110 --> 00:14:39,290
Let us remind you, sir, that our
organization is solely intended and
72
00:14:39,290 --> 00:14:40,290
conceived...
73
00:14:40,650 --> 00:14:41,650
To make a profit.
74
00:14:43,310 --> 00:14:45,250
You better delete that last sentence.
75
00:14:46,590 --> 00:14:51,430
We are awaiting your regards on this
very important matter.
76
00:14:53,010 --> 00:14:54,710
Sincerely, etc., etc.
77
00:14:56,370 --> 00:14:57,550
Carbon copy, as usual?
78
00:14:58,270 --> 00:15:00,250
Everyone, except Higgins.
79
00:15:01,130 --> 00:15:02,650
Okay, next.
80
00:15:03,770 --> 00:15:06,690
Oh, yes, yes. My wife may call a little
bit later.
81
00:15:06,970 --> 00:15:09,030
I may not be able to take a call.
82
00:15:09,310 --> 00:15:10,249
You're going out?
83
00:15:10,250 --> 00:15:14,490
Oh, no, no, no. I have a very important
meeting with Lady.
84
00:15:16,190 --> 00:15:17,230
You've seen them before.
85
00:15:23,530 --> 00:15:26,270
Harriet, you're a young, lovely, single
girl.
86
00:15:27,710 --> 00:15:29,850
You don't understand what it is to be
lonely.
87
00:15:34,450 --> 00:15:35,590
Ah, Lucy!
88
00:15:36,830 --> 00:15:37,830
Come in.
89
00:15:41,550 --> 00:15:43,510
Oh, you look lovely.
90
00:15:45,390 --> 00:15:47,250
This is, you know, my secretary,
Harriet.
91
00:15:47,450 --> 00:15:49,150
Sure. Hi, honey. How's it going?
92
00:15:49,430 --> 00:15:50,430
Fine, thank you.
93
00:15:50,510 --> 00:15:51,830
Harriet, I won't need you for now.
94
00:15:52,270 --> 00:15:53,730
And please hold my call.
95
00:15:54,890 --> 00:15:56,650
This won't be long, little boy.
96
00:15:58,730 --> 00:16:01,170
Let me wear your shirt.
97
00:16:01,790 --> 00:16:03,890
What? Your shirt. Let me put it on.
98
00:16:04,250 --> 00:16:05,530
I like the cufflinks.
99
00:16:06,590 --> 00:16:08,410
Have you ever made it with your
secretary?
100
00:16:09,370 --> 00:16:10,610
Harriet? No.
101
00:16:11,320 --> 00:16:12,320
I couldn't do that.
102
00:16:12,460 --> 00:16:14,620
Why not? Against company policy?
103
00:16:14,960 --> 00:16:16,680
Lay on the floor, big shot.
104
00:16:17,180 --> 00:16:19,980
Why don't you kneel in front of me? You
know.
105
00:16:20,640 --> 00:16:22,400
We did that last time.
106
00:16:23,160 --> 00:16:24,700
Go on, lay down.
107
00:16:25,440 --> 00:16:26,440
On your back.
108
00:16:26,920 --> 00:16:31,620
Okay. A company does not permit such
practices in payment methods.
109
00:16:33,620 --> 00:16:39,240
And... You can go to your sponsor.
110
00:16:39,780 --> 00:16:40,780
Oh.
111
00:16:41,420 --> 00:16:44,700
We look forward to your response on this
very important matter.
112
00:16:46,640 --> 00:16:48,260
Oh. Ow, ow.
113
00:16:48,620 --> 00:16:49,680
What's the matter, boy?
114
00:16:49,960 --> 00:16:52,320
Oh, you scratched my balls with my
cufflinks.
115
00:16:52,560 --> 00:16:53,560
Oh.
116
00:16:53,660 --> 00:16:54,660
Oh.
117
00:16:56,860 --> 00:16:57,860
TNA Imports.
118
00:16:59,860 --> 00:17:00,860
Hello, Mother.
119
00:17:01,640 --> 00:17:03,740
Look, I told you not to call me at work.
120
00:17:07,240 --> 00:17:09,819
Yes, I know that you're calling from
Cleveland.
121
00:17:10,589 --> 00:17:11,630
My cock.
122
00:17:13,670 --> 00:17:15,150
My balls.
123
00:17:16,589 --> 00:17:19,290
I'm jacking my cock off to a cross.
124
00:17:20,410 --> 00:17:22,089
And this is my pussy.
125
00:17:22,970 --> 00:17:25,270
Can I touch your pussy?
126
00:17:25,670 --> 00:17:26,670
Shh.
127
00:17:26,950 --> 00:17:28,830
Just watch what I stroke.
128
00:17:29,190 --> 00:17:30,270
My cock.
129
00:17:30,810 --> 00:17:31,890
My balls.
130
00:17:33,710 --> 00:17:35,490
My cock is going to explode.
131
00:17:40,080 --> 00:17:41,580
Marsha's pregnant again. Great.
132
00:17:44,320 --> 00:17:46,360
Yes, Mother, I'm meeting some nice boys.
133
00:17:49,420 --> 00:17:51,680
I'm not ready to settle down yet.
134
00:17:52,140 --> 00:17:53,140
My shirt.
135
00:17:54,140 --> 00:17:55,140
My cock.
136
00:17:56,960 --> 00:17:57,960
My balls.
137
00:17:58,200 --> 00:17:59,200
Your cock.
138
00:17:59,960 --> 00:18:02,120
Oh, yes, your balls. Your balls.
139
00:18:03,240 --> 00:18:04,240
My pussy.
140
00:18:06,560 --> 00:18:07,560
My pussy.
141
00:18:07,680 --> 00:18:08,619
Your pussy.
142
00:18:08,620 --> 00:18:09,620
My pussy.
143
00:18:11,060 --> 00:18:14,460
Yeah, my pussy.
144
00:18:14,840 --> 00:18:15,840
My pussy.
145
00:18:15,880 --> 00:18:16,880
Oh.
146
00:18:16,960 --> 00:18:17,960
Oh.
147
00:18:19,700 --> 00:18:20,720
Yeah, dear.
148
00:18:21,600 --> 00:18:23,600
Watch my cock.
149
00:18:23,800 --> 00:18:24,820
Why? Yeah.
150
00:18:26,580 --> 00:18:30,520
Oh. You feel it? Oh, yeah. Your cock and
my wet pussy.
151
00:18:30,740 --> 00:18:31,740
Oh.
152
00:18:31,920 --> 00:18:32,920
Oh.
153
00:18:33,200 --> 00:18:34,200
Oh, yes.
154
00:18:34,260 --> 00:18:36,620
Oh, I'm going to cum. I'm going to cum.
Oh. What?
155
00:18:37,160 --> 00:18:38,880
You're about to achieve an orgasm?
156
00:18:39,320 --> 00:18:40,680
Tutorial or vaginal?
157
00:18:41,000 --> 00:18:44,100
Oh, your cock. Your cock feels like it's
going to explode.
158
00:18:44,900 --> 00:18:48,720
No, it's not. I'll squeeze the base of
it like this so it won't.
159
00:18:49,060 --> 00:18:50,560
Oh. Oh.
160
00:18:50,800 --> 00:18:51,800
Ow.
161
00:18:56,400 --> 00:19:01,520
I always make sure this pussy comes
first policy.
162
00:19:02,000 --> 00:19:03,020
Oh, Jesus.
163
00:19:03,680 --> 00:19:05,440
Better watch the cuff link.
164
00:19:06,480 --> 00:19:13,190
Here. You rub your little wet foot, and
I'll rub the base of my
165
00:19:13,190 --> 00:19:15,570
cock. Oh, yes.
166
00:19:16,450 --> 00:19:21,370
Here, now put your fingers a little wet,
pussy, and I'll squeeze the base of my
167
00:19:21,370 --> 00:19:24,410
cock to wait for your heavenly orgasm,
okay?
168
00:19:26,050 --> 00:19:27,050
That's it.
169
00:19:27,670 --> 00:19:29,830
Oh, no, no. Oh, your pussy.
170
00:19:30,230 --> 00:19:32,890
I think you're getting closer. You're
losing control.
171
00:19:33,390 --> 00:19:35,230
Wait. Stop. Don't move.
172
00:19:37,200 --> 00:19:38,500
Now lick your pussy.
173
00:19:43,200 --> 00:19:45,820
I struck my cock.
174
00:19:47,120 --> 00:19:48,160
My cock.
175
00:19:50,080 --> 00:19:51,860
My big cock.
176
00:19:53,340 --> 00:19:56,000
Oh, Mother, I'm not coming back.
177
00:19:59,640 --> 00:20:01,520
When I meet him, I'll know.
178
00:20:03,020 --> 00:20:05,320
No, Mother, I'll know when I meet him.
179
00:20:07,560 --> 00:20:14,460
It's just that I don't seem to attract
the... Yes,
180
00:20:14,500 --> 00:20:15,500
Mother, I know.
181
00:20:20,100 --> 00:20:21,900
Yes, I'm taking care of myself.
182
00:20:22,340 --> 00:20:25,240
Look, I've got to get back to work,
okay? All right.
183
00:20:27,940 --> 00:20:28,940
Yes.
184
00:20:31,660 --> 00:20:32,660
Yes.
185
00:20:33,600 --> 00:20:34,600
Goodbye.
186
00:20:59,150 --> 00:21:00,150
Oh yes.
187
00:21:10,630 --> 00:21:13,090
I'm coming. Oh, I'm going to come. Oh,
oh.
188
00:21:22,130 --> 00:21:23,130
Jesus.
189
00:21:53,640 --> 00:21:55,220
How's it going? I want to talk with you.
190
00:21:57,220 --> 00:21:58,220
No talk.
191
00:21:58,600 --> 00:21:59,960
Not here. Someplace else.
192
00:22:01,300 --> 00:22:02,640
I don't give advice, honey.
193
00:22:02,940 --> 00:22:03,940
I can pay.
194
00:22:04,060 --> 00:22:07,220
I'm expensive, honey. What do you want
to talk about? Your boss? Just wait a
195
00:22:07,220 --> 00:22:10,100
couple of minutes, then go in and fuck
him. No, that's not it.
196
00:22:10,300 --> 00:22:11,660
Could I first meet with you?
197
00:22:13,100 --> 00:22:17,140
Look, what I do ain't exactly legal, you
know. You've seen too many movies,
198
00:22:17,200 --> 00:22:19,740
sweetheart. I'm not a hooker with a
heart of gold.
199
00:22:26,100 --> 00:22:27,100
Okay.
200
00:22:27,600 --> 00:22:28,600
Here's my card.
201
00:22:29,080 --> 00:22:34,040
Be there at six, but not before, okay? I
got a commuter who catches the 618 to
202
00:22:34,040 --> 00:22:38,080
Westchester. I don't know what this shit
cost you. I'll see you later.
203
00:22:45,120 --> 00:22:49,780
I'm telling you, lady, this town is
festering with sex and danger. Danger
204
00:22:49,780 --> 00:22:55,560
sex. The streets, the bars, the hotels
are crawling with hordes. And pimps.
205
00:22:55,920 --> 00:22:58,360
God, I hate pimps even more than I hate
whores.
206
00:22:59,380 --> 00:23:02,900
And the city can't do a goddamn thing
about... Pardon my language.
207
00:23:03,120 --> 00:23:04,220
A thing about it.
208
00:23:04,560 --> 00:23:08,300
They can't do a thing about stopping
them from ravaging the city with
209
00:23:08,300 --> 00:23:09,740
prostitution, pornography.
210
00:23:11,600 --> 00:23:14,580
Anything a man could desire is right out
there on the streets.
211
00:23:14,960 --> 00:23:17,760
There's so many whores. Well, they
arrest them.
212
00:23:18,060 --> 00:23:19,120
Don't do any good.
213
00:23:20,280 --> 00:23:22,960
Well, I suppose the trick is not getting
caught.
214
00:23:23,540 --> 00:23:24,960
100 % correct.
215
00:23:26,190 --> 00:23:28,990
What do you want from me? I can't move
until he moves!
216
00:23:34,890 --> 00:23:35,890
Shit.
217
00:23:40,390 --> 00:23:41,390
Terrific.
218
00:23:41,990 --> 00:23:45,070
I knew this was going to be one of my
wrong decisions.
219
00:23:46,310 --> 00:23:49,050
Fuck. Sit down and make yourself a
drink.
220
00:24:12,200 --> 00:24:13,200
Honey, lay there.
221
00:24:13,740 --> 00:24:15,200
What are you doing?
222
00:24:16,240 --> 00:24:17,280
Hey, Mom.
223
00:24:17,860 --> 00:24:21,580
I'm masturbating with my panties
sticking out of your mouth.
224
00:24:23,020 --> 00:24:25,300
You kinky trash.
225
00:24:26,040 --> 00:24:30,600
I'm going to shove my big, nasty... I'm
going to fuck you in
226
00:24:30,600 --> 00:24:33,620
the
227
00:24:33,620 --> 00:24:40,200
ass with
228
00:24:40,200 --> 00:24:41,200
this thing.
229
00:24:42,780 --> 00:24:47,360
Look at you. Look at you. Look at you.
230
00:24:47,620 --> 00:24:50,360
Look at you. You're disgusting.
231
00:24:51,940 --> 00:24:58,440
I'm gonna
232
00:24:58,440 --> 00:25:05,220
fuck you with this. Look at you sucking
on
233
00:25:05,220 --> 00:25:07,360
my panties. Look at you.
234
00:25:12,810 --> 00:25:13,810
You're the baby.
235
00:25:50,320 --> 00:25:51,320
Name! Name!
236
00:25:51,580 --> 00:25:52,580
Name!
237
00:26:43,710 --> 00:26:46,930
Don't cry. Wasn't that fabulous?
238
00:26:48,090 --> 00:26:51,150
Come on, baby. I'll help you get
dressed.
239
00:26:51,590 --> 00:26:53,370
You'll miss your train.
240
00:27:30,510 --> 00:27:32,590
It's okay, Mrs. Longley. She works with
me.
241
00:27:34,170 --> 00:27:35,570
Theater matinee party.
242
00:27:36,050 --> 00:27:38,810
This theater really is very interesting
this year.
243
00:27:39,590 --> 00:27:42,250
I'll be late. I have to catch a train.
Excuse me.
244
00:27:48,990 --> 00:27:50,510
She didn't have a drink here.
245
00:27:53,570 --> 00:27:55,550
Okay, honey. What's the problem?
246
00:27:57,730 --> 00:27:58,730
Well...
247
00:27:59,920 --> 00:28:01,640
I suppose you know everything about sex.
248
00:28:02,040 --> 00:28:04,820
Nobody knows everything about sex. I
know more than my customers.
249
00:28:06,140 --> 00:28:07,980
Well, I want to experience more sex.
250
00:28:08,420 --> 00:28:09,880
You mean you want to get laid more?
251
00:28:10,260 --> 00:28:12,960
No, that's not what I mean. I mean, I'm
not a virgin.
252
00:28:13,260 --> 00:28:14,360
I've had some affairs.
253
00:28:14,780 --> 00:28:15,840
Can you come easy?
254
00:28:18,380 --> 00:28:19,880
Are you looking for kinky stuff?
255
00:28:21,580 --> 00:28:26,440
I'm looking for... I want to feel the
things I've heard of.
256
00:28:27,260 --> 00:28:28,260
I want...
257
00:28:29,550 --> 00:28:34,390
I want to feel safe and something
that... You want to feel like something.
258
00:28:34,910 --> 00:28:35,910
I think so.
259
00:28:36,290 --> 00:28:38,690
Look, Carrie, you want to explore sexy
doings, right?
260
00:28:39,190 --> 00:28:42,350
So do them. What do you need me for? I
just don't know where to begin.
261
00:28:42,930 --> 00:28:46,010
I want to do things and see things that
I've heard of.
262
00:28:46,430 --> 00:28:48,090
I just don't know how to go about it.
263
00:28:49,030 --> 00:28:50,310
Does it scare you?
264
00:28:51,410 --> 00:28:53,170
Do you have any sexy fantasies?
265
00:28:53,430 --> 00:28:54,430
Oh, God, yes.
266
00:28:54,770 --> 00:28:58,230
I have outrageous fantasies.
Unbelievable fantasies.
267
00:28:59,440 --> 00:29:00,520
Good. Let's hear one.
268
00:29:02,300 --> 00:29:06,500
Unspeakable fantasies. You can visualize
them. You can say them. Come on. Let's
269
00:29:06,500 --> 00:29:07,500
hear one.
270
00:29:08,340 --> 00:29:10,220
Have you ever done it with two guys at
once?
271
00:29:10,460 --> 00:29:11,500
Sure. Did they turn you on?
272
00:29:13,300 --> 00:29:15,220
How about with a guy and another girl?
273
00:29:15,560 --> 00:29:17,440
Very big with the showbiz crowd. What
else?
274
00:29:18,840 --> 00:29:19,840
With a woman?
275
00:29:19,980 --> 00:29:23,740
Obviously. Listen. These are your
fantasies. And everybody fantasizes
276
00:29:23,740 --> 00:29:24,840
kinds of sexy stuff.
277
00:29:25,160 --> 00:29:27,080
But nobody fantasizes the same way.
278
00:29:29,360 --> 00:29:30,360
Would you help me?
279
00:29:32,460 --> 00:29:33,780
Have another drink.
280
00:29:34,740 --> 00:29:37,320
Only if you'll have one. I don't drink
anymore.
281
00:29:40,340 --> 00:29:41,340
Hello?
282
00:29:41,740 --> 00:29:42,740
Hi, sugar.
283
00:29:43,100 --> 00:29:44,520
How are you feeling?
284
00:29:45,860 --> 00:29:47,620
What's on your mind?
285
00:29:49,660 --> 00:29:51,340
Well, what do you feel like doing?
286
00:29:53,960 --> 00:29:55,300
Fuck my dick?
287
00:29:56,300 --> 00:30:01,080
Aw. Honey, you know my tits aren't big
enough for your big cock.
288
00:30:02,000 --> 00:30:06,260
You want me to suck your cock while it
rubs between my tits?
289
00:30:07,700 --> 00:30:10,760
Ah, hold on a minute, honey. You're
making me tired.
290
00:30:11,460 --> 00:30:13,160
You want me to fuck a pair of tits?
291
00:30:17,220 --> 00:30:18,220
Listen, honey.
292
00:30:19,300 --> 00:30:22,860
You know your cock is too big for my
small tits.
293
00:30:23,500 --> 00:30:28,200
But I'm here right now with a nice girl
that's back just the way you like.
294
00:30:29,940 --> 00:30:32,120
Yeah, but listen, she's a beginner.
295
00:30:32,340 --> 00:30:34,660
She never tried to sing like this
either.
296
00:30:36,880 --> 00:30:38,900
He never tried to sing like this either.
297
00:30:40,460 --> 00:30:41,600
Will you stay with me?
298
00:30:43,980 --> 00:30:47,940
Lovely young lady, little happy handsome
for that, because she wants me to help
299
00:30:47,940 --> 00:30:48,940
along.
300
00:30:49,180 --> 00:30:51,320
Dark horse extra for both of us.
301
00:30:52,480 --> 00:30:53,520
You know what I mean.
302
00:30:55,280 --> 00:30:58,020
Come on, hurry up. He'll be here in five
minutes. Let's go.
303
00:30:58,720 --> 00:30:59,720
Are you serious?
304
00:31:01,200 --> 00:31:04,080
Are you serious? He's on his way here
for me? Are you backing out?
305
00:31:04,500 --> 00:31:06,180
No, I just don't even know what this guy
is.
306
00:31:06,600 --> 00:31:09,620
Well, I'll make it easy for you. Listen,
if you're not even my hand, listen. No,
307
00:31:09,620 --> 00:31:13,020
Lucy. I am ready. I keep the money, all
of it. Is that clear?
308
00:31:13,720 --> 00:31:14,720
Hand me that dildo.
309
00:31:15,680 --> 00:31:16,680
What's a dildo?
310
00:31:19,690 --> 00:31:24,750
You see that thing that appears to
resemble the male penis at its erect
311
00:31:25,310 --> 00:31:26,410
That's a dildo.
312
00:31:39,350 --> 00:31:41,290
I love a house trip.
313
00:31:41,510 --> 00:31:43,510
Okay. Is she here?
314
00:31:43,770 --> 00:31:44,790
Yes, she's getting ready.
315
00:31:47,610 --> 00:31:49,150
Take your coat and have a drink.
316
00:31:51,370 --> 00:31:51,850
Come
317
00:31:51,850 --> 00:31:59,090
on,
318
00:31:59,190 --> 00:32:00,630
get undressed, get on the bed.
319
00:32:01,230 --> 00:32:02,230
Completely naked?
320
00:32:02,530 --> 00:32:06,590
What's this guy look like? Hobbit, law,
class, suit and tie, mustache.
321
00:32:07,130 --> 00:32:09,330
Oh shit, pantyhose here.
322
00:32:17,960 --> 00:32:19,080
Your pipe and bra.
323
00:32:25,260 --> 00:32:26,920
Shmear this between your breasts.
324
00:32:27,480 --> 00:32:28,720
You both need it.
325
00:32:29,580 --> 00:32:31,420
Those tits better be real.
326
00:32:33,540 --> 00:32:34,780
They are real!
327
00:32:39,580 --> 00:32:40,800
How's your trade coming?
328
00:32:41,200 --> 00:32:44,420
Fine. She's almost ready. She's already
wet.
329
00:32:45,880 --> 00:32:47,220
Uh, Lucy.
330
00:32:47,880 --> 00:32:49,940
How much is it going to cost me? A lot,
200.
331
00:32:50,200 --> 00:32:51,200
I'm going to help.
332
00:32:51,700 --> 00:32:52,700
200?
333
00:32:55,080 --> 00:32:58,400
I'm going to help you suck those three
big tits.
334
00:32:59,340 --> 00:33:02,480
For the head of your cock lies right in
my mouth.
335
00:33:03,500 --> 00:33:04,500
Honey?
336
00:33:13,820 --> 00:33:15,040
This is my friend, John.
337
00:33:15,260 --> 00:33:17,520
He's been very anxious to meet you.
Hello.
338
00:33:17,720 --> 00:33:18,720
Hey.
339
00:33:20,080 --> 00:33:23,540
Why don't you look at those sweet tips
while we get you out of your pants?
340
00:33:24,260 --> 00:33:26,700
Any company's best comes to pants.
341
00:33:28,660 --> 00:33:29,800
She's a little shy.
342
00:33:32,260 --> 00:33:33,260
Oh,
343
00:33:35,580 --> 00:33:37,500
my. Look what we got here.
344
00:33:40,620 --> 00:33:43,040
Are you sure your tits can handle this,
champion?
345
00:33:46,940 --> 00:33:51,380
John, you want to fuck her tits, don't
you? You want to slit that cock right
346
00:33:51,380 --> 00:33:57,280
between those big tits. Honey, you want
that precious, precious cock between
347
00:33:57,280 --> 00:33:59,080
those tits, don't you? Oh,
348
00:34:00,800 --> 00:34:02,240
pussy's dripping wet.
349
00:34:03,620 --> 00:34:05,400
Lie back on the bed now, honey.
350
00:34:09,260 --> 00:34:11,080
John, boy, suck those tits.
351
00:34:13,820 --> 00:34:15,159
Not that way.
352
00:34:16,540 --> 00:34:18,900
Not that way. Turn around. Okay.
353
00:34:19,420 --> 00:34:21,639
Ease off her face. I'll suck your tits.
354
00:34:25,960 --> 00:34:27,139
I'll suck your cock.
355
00:34:27,880 --> 00:34:29,080
Tongue is asshole, honey.
356
00:34:30,280 --> 00:34:31,038
That's it.
357
00:34:31,040 --> 00:34:33,540
You'll drive him crazy. Look around and
bang it.
358
00:34:44,810 --> 00:34:45,810
Go ahead, honey.
359
00:34:45,989 --> 00:34:46,989
Yeah.
360
00:34:48,590 --> 00:34:49,590
Squeeze her nipples.
361
00:34:57,190 --> 00:34:59,990
Good tits now, John.
362
00:35:00,730 --> 00:35:02,070
Go, John boy, go.
363
00:35:07,210 --> 00:35:10,010
John, look how she squeezes her tits
from nipples.
364
00:35:10,430 --> 00:35:11,430
Come on.
365
00:35:11,750 --> 00:35:13,690
Go, John. Go.
366
00:35:15,730 --> 00:35:16,970
Go, John.
367
00:35:17,390 --> 00:35:18,390
Go,
368
00:35:18,770 --> 00:35:19,770
John. Go,
369
00:35:21,490 --> 00:35:23,930
John. Go.
370
00:35:26,440 --> 00:35:32,900
Go, John. Oh, I'm gonna... Turn around
quickly. Come on. Oh, I
371
00:35:32,900 --> 00:35:36,940
want him to fuck me now. He is fucking
you. Oh, I want him to fuck me now. He
372
00:35:36,940 --> 00:35:39,040
fucking you, baby. He is fucking you.
373
00:35:39,480 --> 00:35:41,680
Look at that cock sliding through your
mouth.
374
00:35:42,660 --> 00:35:44,420
Fuck, John boy, fuck.
375
00:36:06,120 --> 00:36:07,120
He's gonna come.
376
00:36:07,340 --> 00:36:08,380
Baby, get it.
377
00:36:10,020 --> 00:36:12,940
Oh, fuck, John boy, fuck.
378
00:36:38,890 --> 00:36:39,890
Oh!
379
00:37:49,930 --> 00:37:51,630
Mr. Wright, you were incredible.
380
00:37:52,690 --> 00:37:53,690
I was?
381
00:37:53,970 --> 00:37:56,170
You were just wonderful.
382
00:37:57,390 --> 00:37:58,390
Beautiful.
383
00:38:04,250 --> 00:38:11,230
I've changed my
384
00:38:11,230 --> 00:38:12,230
mind.
385
00:38:12,490 --> 00:38:15,290
That's your share on the table. Half.
Take it with you.
386
00:38:15,950 --> 00:38:17,550
I don't want the money. You keep it.
387
00:38:18,830 --> 00:38:22,250
So it's yourself. I'm not charging you
anything for my services, you know.
388
00:38:22,750 --> 00:38:23,750
Thank you.
389
00:38:25,070 --> 00:38:26,630
Look, I better be getting on home.
390
00:38:28,210 --> 00:38:31,490
Yeah, I'm pretty busy. I don't have much
time for my friends.
391
00:38:32,290 --> 00:38:33,290
I know what you mean.
392
00:38:33,750 --> 00:38:37,250
My work keeps me pretty busy, too, so I
don't have much time to socialize.
393
00:38:38,090 --> 00:38:39,830
All my friends think I'm snubbing them.
394
00:38:40,550 --> 00:38:44,290
Yeah, I got the same problem. Maybe I'll
see you again sometime if your boss
395
00:38:44,290 --> 00:38:45,290
calls me.
396
00:38:45,350 --> 00:38:46,430
It's nice knowing you.
397
00:38:49,279 --> 00:38:50,279
Oh, boy.
398
00:39:25,740 --> 00:39:26,740
Hello, Harriet?
399
00:39:27,920 --> 00:39:28,920
Yeah.
400
00:39:34,720 --> 00:39:35,720
Oh, my.
401
00:39:35,740 --> 00:39:37,120
What's maddening? No business.
402
00:39:37,420 --> 00:39:39,420
I got to tell you about the trick you
want in an animal.
403
00:39:39,800 --> 00:39:40,940
Can I have a club soda?
404
00:39:41,340 --> 00:39:42,360
Did you really do it?
405
00:39:42,580 --> 00:39:46,820
Sure, but it's how he wants it. He wants
to do it himself, right? Fix that hose
406
00:39:46,820 --> 00:39:47,980
up his ass himself, right?
407
00:39:49,000 --> 00:39:52,240
So then he releases the valve, and all
along he's licking my pussy.
408
00:39:52,520 --> 00:39:54,580
Right? I'm standing near the toilet.
409
00:39:55,290 --> 00:39:58,850
And he's jacking up the worst hit I ever
had, and he's jacking off at the same
410
00:39:58,850 --> 00:39:59,850
time.
411
00:40:00,030 --> 00:40:04,230
Meanwhile, can't get the hose up his
ass, so he takes it out from behind,
412
00:40:04,230 --> 00:40:06,430
at it, and his mouth opens up.
413
00:40:07,910 --> 00:40:10,050
And it's just water all over his face.
414
00:40:10,390 --> 00:40:11,910
So I start laughing more.
415
00:40:12,110 --> 00:40:16,690
How do I know I'm not supposed to laugh?
So he gets upset, turns the hose on my
416
00:40:16,690 --> 00:40:20,810
pussy, starts closing me down, or like
trying to douche me out or something.
417
00:40:21,640 --> 00:40:25,280
And he's been shooting his thumb all
over the place. I mean, that's unreal.
418
00:40:26,660 --> 00:40:32,640
I pulled his thumb, and I pulled his top
down, and he's going crazy. He's going
419
00:40:32,640 --> 00:40:33,640
nuts.
420
00:40:34,120 --> 00:40:35,280
God, what a bitch.
421
00:40:35,780 --> 00:40:36,780
What are you doing?
422
00:40:36,960 --> 00:40:37,960
Oh, I'm fine.
423
00:40:39,020 --> 00:40:41,160
Still trying to figure out this second
lead of mine.
424
00:40:42,120 --> 00:40:43,640
Fancy, baby. Fancy.
425
00:40:44,660 --> 00:40:45,519
Let's go.
426
00:40:45,520 --> 00:40:47,760
I'm still saying it, but... Still
willing?
427
00:40:48,300 --> 00:40:49,900
Sure, I'm ready. I just...
428
00:40:50,120 --> 00:40:51,120
I want to tell you something.
429
00:40:52,560 --> 00:40:54,680
I want to make this in there. Did you
set that up?
430
00:40:58,160 --> 00:40:59,480
Honey, look around you.
431
00:41:00,360 --> 00:41:01,680
What do you need me for?
432
00:41:02,940 --> 00:41:04,380
Honey, you don't need me.
433
00:41:04,720 --> 00:41:05,720
Yes, I do.
434
00:41:06,260 --> 00:41:08,320
I don't know how to go about this sort
of thing.
435
00:41:09,500 --> 00:41:11,400
I don't get how much you're doing this.
436
00:41:12,640 --> 00:41:14,100
Over there, those two guys.
437
00:41:14,500 --> 00:41:16,060
Over there arguing with each other.
438
00:41:22,320 --> 00:41:24,060
They don't look too interested in
marriage.
439
00:41:26,120 --> 00:41:27,120
Stare at them.
440
00:41:27,540 --> 00:41:28,540
Stare at them.
441
00:41:34,800 --> 00:41:35,800
Smile at them.
442
00:41:45,080 --> 00:41:46,780
They're coming over. What are we going
to do now?
443
00:41:47,020 --> 00:41:48,020
What are we going to do?
444
00:41:58,160 --> 00:41:59,360
You girls come here just to stare?
445
00:41:59,840 --> 00:42:00,920
Don't you know that's rude?
446
00:42:01,620 --> 00:42:05,400
We just didn't know why you guys were so
mad in such a nice place like this.
447
00:42:05,800 --> 00:42:07,220
Oh, business discussion.
448
00:42:07,680 --> 00:42:09,040
Do you come here often?
449
00:42:09,880 --> 00:42:10,880
No, not very.
450
00:42:11,660 --> 00:42:13,480
My name's Harriet, and this is my friend
Lucy.
451
00:42:14,380 --> 00:42:15,980
I'm Jim. This is Bob.
452
00:42:16,200 --> 00:42:17,200
What do you do, Harriet?
453
00:42:17,560 --> 00:42:18,560
I'm a secretary.
454
00:42:19,740 --> 00:42:22,080
Lucy, what do you do? I sell livestock.
455
00:42:23,620 --> 00:42:25,840
Livestock? Very fine, very expensive.
456
00:42:26,410 --> 00:42:27,510
Harriet, do you like the cigar?
457
00:42:28,750 --> 00:42:30,170
Would you like to fuck him?
458
00:42:30,650 --> 00:42:31,650
Lucy!
459
00:42:33,250 --> 00:42:34,250
What about yourself?
460
00:42:37,130 --> 00:42:38,130
I'm a lesbian.
461
00:42:38,270 --> 00:42:41,670
Harriet's quite showing how wrong I've
been. Although I'm comfortable off,
462
00:42:41,670 --> 00:42:42,670
though.
463
00:42:47,790 --> 00:42:49,910
Come on in. Make yourselves at home.
464
00:42:50,310 --> 00:42:52,050
I think I've got some wine in the
kitchen.
465
00:42:56,010 --> 00:42:56,788
Nice place.
466
00:42:56,790 --> 00:42:58,750
Yeah, real nice.
467
00:42:59,390 --> 00:43:00,570
You should see the bedroom.
468
00:43:02,850 --> 00:43:05,950
Lucy, could I talk to you for a minute,
please?
469
00:43:06,230 --> 00:43:08,690
Sure, little girl. Talk, guys. Why don't
you wait in the bedroom?
470
00:43:09,890 --> 00:43:10,890
It's over there.
471
00:43:12,990 --> 00:43:15,790
Lucy, isn't this a little bit rushed?
I'm nervous as hell.
472
00:43:16,290 --> 00:43:18,050
It's over there. They're scared
shitless.
473
00:43:18,670 --> 00:43:20,330
Well, shouldn't we have some wine or
something?
474
00:43:21,570 --> 00:43:24,810
Listen, do you want to marry these guys
or just get fucked? Don't confuse the
475
00:43:24,810 --> 00:43:28,980
two. I just think that when three people
are about to have sex together, there
476
00:43:28,980 --> 00:43:33,300
should be some feeling wrong. And that's
why people who do threesomes do
477
00:43:33,300 --> 00:43:35,100
threesomes. It stops the feeling.
478
00:43:35,540 --> 00:43:36,900
It's lust, Harriet.
479
00:43:37,160 --> 00:43:38,700
Pure and simple lust.
480
00:43:39,220 --> 00:43:41,460
To be enjoyed for what it is.
481
00:43:42,240 --> 00:43:43,240
Deathless kills.
482
00:43:43,920 --> 00:43:45,480
Lust. Lust.
483
00:43:46,080 --> 00:43:47,080
This is stupid.
484
00:43:47,340 --> 00:43:48,700
I could have fucked her myself.
485
00:43:49,200 --> 00:43:51,840
She's probably coughing out. You could
change her mind.
486
00:43:52,200 --> 00:43:53,200
You could have fucked her?
487
00:43:53,520 --> 00:43:55,100
I'm the guy who gets the girls,
remember?
488
00:43:56,560 --> 00:43:58,920
Bullshit. That broad's got the hots for
me.
489
00:44:00,860 --> 00:44:02,740
I want to show Lizzie what she's been
missing.
490
00:44:49,960 --> 00:44:50,960
Stand close together.
491
00:45:01,260 --> 00:45:04,180
I can taste his chip, Lucy.
492
00:45:12,320 --> 00:45:16,400
I can feel my tits against Bob's tits.
493
00:45:17,500 --> 00:45:18,500
I'm Jim.
494
00:45:18,940 --> 00:45:19,899
He's Bob.
495
00:45:19,900 --> 00:45:20,920
Who cares?
496
00:45:26,700 --> 00:45:28,420
Oh, he's gonna hate me.
497
00:50:59,150 --> 00:51:00,150
Thank you.
498
00:52:14,060 --> 00:52:15,060
You're beautiful.
499
00:52:15,300 --> 00:52:16,300
Sensational.
500
00:52:22,060 --> 00:52:24,240
You changed the sheets? Yeah, it's late.
501
00:52:24,780 --> 00:52:25,960
Oh, yeah, I'm exhausted.
502
00:52:26,460 --> 00:52:27,460
Me too.
503
00:52:29,340 --> 00:52:30,660
Hey, can I sleep over?
504
00:52:32,360 --> 00:52:35,260
Lucy, I don't think I'm ready for that.
I'm sleeping with another woman.
505
00:52:37,560 --> 00:52:41,700
I don't want to fuck you. I just want to
sleep over for crying out loud.
506
00:52:42,960 --> 00:52:44,480
Well, sure, you can sleep over.
507
00:52:45,120 --> 00:52:48,400
Who do you think I am, some dyke,
rapist, pervert?
508
00:52:50,120 --> 00:52:52,900
Of course not, but you do sleep with
other women.
509
00:52:53,300 --> 00:52:56,260
I have sex with everybody. That's what I
do for a living.
510
00:52:56,520 --> 00:52:58,020
What side do I sleep on?
511
00:52:58,280 --> 00:52:59,280
On the door.
512
00:53:19,150 --> 00:53:22,090
You're getting on with those two guys
because it's an adventure.
513
00:53:22,910 --> 00:53:24,570
Big fucking deal.
514
00:53:25,410 --> 00:53:30,030
Try it sometime when you don't expect
it. Try it when you think you're turning
515
00:53:30,030 --> 00:53:32,510
quick trip on a middle -class commuter.
516
00:53:33,090 --> 00:53:35,410
And he's got a friend who's a little
surprised.
517
00:53:35,810 --> 00:53:39,590
And you're so fucking scared you can't
even keep saliva in your mouth.
518
00:53:40,650 --> 00:53:43,910
Look, Lucy, I didn't mean to start up
any kind of an argument. I'm sorry.
519
00:53:45,070 --> 00:53:47,290
Ever been fucked in the ass, Tootsie?
520
00:53:48,200 --> 00:53:52,820
It's like sucking one guy's cock, but
the other jams it up your ass.
521
00:53:53,040 --> 00:53:56,380
And you can't even make a whimper, not a
sound, because you're a whore, sister.
522
00:53:56,720 --> 00:53:58,260
You're supposed to love abuse.
523
00:53:59,340 --> 00:54:02,180
Right? Be used to it. Holy shit.
524
00:54:02,820 --> 00:54:04,500
You don't have to be a prostitute.
525
00:54:05,720 --> 00:54:06,940
I don't have to be anything.
526
00:54:07,200 --> 00:54:11,320
I can do anything I want to do. I can
have an orgasm any time I want to. Well,
527
00:54:11,320 --> 00:54:14,660
so can I. Oh, you didn't have one with
those two wonderful guys.
528
00:54:14,920 --> 00:54:15,920
What bullshit.
529
00:54:17,430 --> 00:54:20,690
Well, I had a lot more fun than you did.
You just sat there like some kind of
530
00:54:20,690 --> 00:54:22,890
voyeur. Oh, bullshit.
531
00:54:33,510 --> 00:54:35,550
Look, if you're so fucking upset, why
are you here?
532
00:54:36,270 --> 00:54:38,970
Because I need sleep. I'm a very active
woman, you know.
533
00:54:39,570 --> 00:54:42,330
I don't need this togetherness shit.
You're the one who needs it.
534
00:54:42,550 --> 00:54:45,750
I figure you're the lonely type.
Somebody who can use a fan. Somebody
535
00:54:45,750 --> 00:54:46,750
listen to you.
536
00:54:47,420 --> 00:54:48,420
You know what I mean.
537
00:54:54,200 --> 00:54:55,480
Do you want me to give you a head?
538
00:54:56,540 --> 00:54:57,540
No.
539
00:54:57,920 --> 00:54:58,920
I don't mind.
540
00:54:59,080 --> 00:55:00,140
Don't do me any favors.
541
00:55:59,370 --> 00:56:02,970
What if it doesn't look right? Of course
not. You need the holes in stockings,
542
00:56:02,970 --> 00:56:03,970
shoes.
543
00:56:04,370 --> 00:56:07,350
Stuff never looks right without ideal.
544
00:56:08,910 --> 00:56:12,030
I don't know why I can't just look
natural. I'm not a professional, you
545
00:56:12,350 --> 00:56:13,350
Don't rub it in.
546
00:56:14,330 --> 00:56:17,570
You gotta play the part. You gotta be
docile in all these things.
547
00:56:18,170 --> 00:56:21,050
The submissive's really in control. I
gotta finish your makeup.
548
00:56:22,410 --> 00:56:25,370
I don't know how a submissive can be in
control unless she's a professional.
549
00:56:27,390 --> 00:56:28,510
There are many...
550
00:56:28,830 --> 00:56:31,650
Who want to be submissive is those who
want to be dominant.
551
00:56:32,450 --> 00:56:36,950
Both men and women. Believe me, without
a willing submissive, there can be no
552
00:56:36,950 --> 00:56:39,450
dominance among consenting sexual acts.
553
00:56:41,530 --> 00:56:43,530
I don't believe I said that.
554
00:56:44,270 --> 00:56:46,950
Consenting sexual acts.
555
00:56:49,830 --> 00:56:53,050
Then why do I feel like doing this? How
should I know? Maybe you're trying to
556
00:56:53,050 --> 00:56:57,150
dominate yourself or humiliate or punish
yourself by acting out the submissive
557
00:56:57,150 --> 00:56:58,150
role.
558
00:56:58,220 --> 00:56:59,220
Oh, but come.
559
00:57:00,260 --> 00:57:02,860
Oh, you will. It's important she make
you come.
560
00:57:03,540 --> 00:57:05,260
She? I'm doing this with a woman?
561
00:57:05,540 --> 00:57:06,720
I thought it was a man.
562
00:57:09,060 --> 00:57:11,480
No, the man's another submissive vagina.
563
00:57:12,200 --> 00:57:13,200
What?
564
00:57:13,800 --> 00:57:14,840
Look in the mirror.
565
00:57:15,520 --> 00:57:17,160
I didn't expect a woman.
566
00:57:18,260 --> 00:57:19,260
I know.
567
00:57:19,300 --> 00:57:20,720
Come on, look in the mirror.
568
00:57:24,840 --> 00:57:30,140
Your steam started a half an hour ago.
You better get going. Little tramps like
569
00:57:30,140 --> 00:57:32,420
you get punished if they are late.
570
00:57:33,440 --> 00:57:36,200
I thought you said no hitting. Oh,
that's right, Harriet.
571
00:57:36,500 --> 00:57:39,780
There'll be no whips, no bondage, no
beg.
572
00:57:40,860 --> 00:57:44,140
Never necessary for dominating choosing
this is.
573
00:57:46,800 --> 00:57:48,960
I feel embarrassed going out like this.
574
00:57:49,240 --> 00:57:50,760
I know. A limousine.
575
00:57:53,410 --> 00:57:55,790
Well, I'm not going to do it. Give me
back my clothes.
576
00:58:09,150 --> 00:58:10,170
Are you Mr. Jones?
577
00:58:11,870 --> 00:58:12,870
Earrings, earrings.
578
00:58:13,610 --> 00:58:14,610
Don't talk.
579
00:58:14,850 --> 00:58:18,710
Don't talk whatever you do, because
we're not supposed to talk. And if the
580
00:58:18,710 --> 00:58:21,370
chauffeur hears us talking, he'll tell
her.
581
00:58:26,279 --> 00:58:27,880
Goodness. Lipstick, oh my God.
582
00:58:28,160 --> 00:58:29,320
Give me your lipstick, please.
583
00:58:35,460 --> 00:58:37,220
I'm in so much trouble with these.
584
00:58:37,720 --> 00:58:38,720
You see?
585
00:58:40,340 --> 00:58:41,340
Thank you.
586
00:58:41,600 --> 00:58:46,080
If they're not, if it's not on by the
time I get home, she'll be very upset.
587
00:58:49,340 --> 00:58:50,620
Do you want a compact?
588
00:58:51,360 --> 00:58:52,360
Please.
589
00:58:56,470 --> 00:58:58,290
Tissues. Do you have a tissue?
590
00:58:59,030 --> 00:59:01,730
Oh, my goodness.
591
00:59:03,970 --> 00:59:05,130
Oh, thank you.
592
00:59:05,590 --> 00:59:11,550
If it's not on properly, I'm really
going to catch hell. I'm supposed to do
593
00:59:11,550 --> 00:59:16,710
the things she wants the way she wants
me to do them.
594
00:59:17,570 --> 00:59:18,910
Why do you do it at all?
595
00:59:20,110 --> 00:59:22,270
She's my wife. I love her.
596
00:59:29,480 --> 00:59:31,280
Hey, Chili, would you like some of my
blanket?
597
00:59:39,480 --> 00:59:45,660
Okay, we're here. You better hurry.
598
00:59:47,880 --> 00:59:48,880
Honey,
599
00:59:53,960 --> 00:59:54,960
we're here.
600
01:00:13,870 --> 01:00:15,450
Do just as she says, please.
601
01:00:37,770 --> 01:00:38,770
Hello.
602
01:00:39,410 --> 01:00:41,250
Who is this who brought home with you?
603
01:00:41,810 --> 01:00:42,810
Oh, I...
604
01:00:43,050 --> 01:00:44,090
I don't know her name.
605
01:00:45,050 --> 01:00:46,530
You don't know her name?
606
01:00:47,910 --> 01:00:52,070
No. Can you tell me why you're wearing
that girdle and those stockings instead
607
01:00:52,070 --> 01:00:53,070
of your dress pants?
608
01:00:53,750 --> 01:00:56,670
Where are your good suit pants, Harold?
609
01:00:57,790 --> 01:00:59,210
I... In the car.
610
01:00:59,510 --> 01:01:00,510
In the car?
611
01:01:01,850 --> 01:01:04,170
Yeah. And what's that makeup all over
your face?
612
01:01:05,530 --> 01:01:08,130
Well, I thought you wanted me to put...
No, I didn't.
613
01:01:08,770 --> 01:01:10,450
I hid your silly lipstick.
614
01:01:14,109 --> 01:01:16,970
Now, what did you do? Go and steal
someone else's?
615
01:01:17,250 --> 01:01:19,050
Well, no, no. I borrowed hers.
616
01:01:20,450 --> 01:01:21,450
Her?
617
01:01:23,610 --> 01:01:25,590
Harold, this little girl is a common
whore.
618
01:01:26,150 --> 01:01:28,390
Do you have any idea what her lips have
been out?
619
01:01:30,370 --> 01:01:31,370
Are you clean?
620
01:01:34,210 --> 01:01:35,330
Did you bathe today?
621
01:01:36,810 --> 01:01:37,810
Stand up.
622
01:01:37,870 --> 01:01:39,270
I want to get a better look at you.
623
01:01:43,650 --> 01:01:46,350
Harold, would you be a good boy and get
me some wine?
624
01:01:46,630 --> 01:01:47,630
Yes, dear.
625
01:01:48,870 --> 01:01:53,370
Now, young lady, raise that skirt up so
I can see if he's Russian -presentable.
626
01:01:55,630 --> 01:01:56,770
Come on, hide him.
627
01:02:02,050 --> 01:02:03,050
Are you frightened?
628
01:02:04,630 --> 01:02:05,630
Good.
629
01:02:05,830 --> 01:02:08,190
You've never been trained, have you? No.
630
01:02:13,360 --> 01:02:14,360
No, ma 'am.
631
01:02:15,900 --> 01:02:16,900
No, ma 'am.
632
01:02:20,100 --> 01:02:23,980
If you feel you're going to fail at
this, you don't have to stay.
633
01:02:24,880 --> 01:02:26,180
I'll try not to fail you.
634
01:02:27,320 --> 01:02:28,820
You'll try not to fail yourself.
635
01:02:30,360 --> 01:02:31,360
Do you understand?
636
01:02:32,080 --> 01:02:33,560
Yes. Yes, ma 'am.
637
01:02:34,480 --> 01:02:35,480
Do you want to stay?
638
01:02:36,460 --> 01:02:37,460
Yes, ma 'am.
639
01:02:37,560 --> 01:02:38,560
Why?
640
01:02:38,960 --> 01:02:41,180
So that I can please you, ma 'am.
641
01:02:42,780 --> 01:02:47,080
And once you succeed in pleasing me,
what will happen to you?
642
01:02:48,320 --> 01:02:50,860
Then I'll receive pleasure too, ma 'am.
643
01:02:51,620 --> 01:02:52,620
Ah, correct.
644
01:02:53,200 --> 01:02:55,120
So you're admitting that you're selfish.
645
01:02:55,880 --> 01:02:58,440
You're admitting that it's your own
pleasure you crave.
646
01:02:59,440 --> 01:03:00,520
No, ma 'am.
647
01:03:01,000 --> 01:03:03,120
Harold, bring me the wine.
648
01:03:03,680 --> 01:03:06,640
Your little whore doesn't know what she
wants.
649
01:03:11,050 --> 01:03:12,770
I forgot to check your under thing.
650
01:03:13,670 --> 01:03:15,330
Harold, remove her panties.
651
01:03:15,570 --> 01:03:16,650
Smell her crotch.
652
01:03:24,530 --> 01:03:26,450
Is she reasonably presentable?
653
01:03:26,830 --> 01:03:27,830
Yes, dear.
654
01:03:30,170 --> 01:03:31,170
Good.
655
01:03:31,610 --> 01:03:32,610
Remove her dress.
656
01:03:33,510 --> 01:03:35,710
And leave her panties down around her
knee.
657
01:03:40,590 --> 01:03:47,030
And now, little Miss Tri -Hat, Harold
knows exactly how I left my pussy left.
658
01:03:48,390 --> 01:03:53,990
Now he's going to lick your pussy
exactly the way he's been trained to do
659
01:03:57,630 --> 01:04:00,690
Now feel the sensations that he
administers.
660
01:04:02,530 --> 01:04:04,090
Concentrate on how he does it.
661
01:04:05,070 --> 01:04:08,090
Because that's exactly how you're going
to give me pleasure.
662
01:04:08,670 --> 01:04:09,710
Do you understand?
663
01:04:10,640 --> 01:04:13,140
Can you feel his wet tongue?
664
01:04:13,840 --> 01:04:15,800
Yes. Look at me.
665
01:04:17,580 --> 01:04:22,100
Can you feel his tongue on your dirty
little cunt?
666
01:04:22,940 --> 01:04:23,960
Yes, ma 'am.
667
01:04:24,740 --> 01:04:27,320
Where on your pussy is his tongue?
668
01:04:27,920 --> 01:04:31,960
I feel his tongue going inside my pussy.
669
01:04:32,820 --> 01:04:35,780
Now it's on my clitoris.
670
01:04:36,480 --> 01:04:38,060
Harold, stop that.
671
01:04:39,600 --> 01:04:41,500
Don't jerk off in front of everyone.
672
01:04:42,380 --> 01:04:43,920
Just do as you're told.
673
01:04:44,700 --> 01:04:46,060
Lick her cunt.
674
01:04:47,800 --> 01:04:50,440
Is he going to make you cum, little
whore -eye?
675
01:04:50,800 --> 01:04:51,800
Yes, I think so.
676
01:04:53,060 --> 01:04:54,060
Oh!
677
01:04:54,340 --> 01:04:58,840
You mean you're going to stand there in
front of me and have an orgasm?
678
01:04:59,580 --> 01:05:01,060
Don't you have any consideration?
679
01:05:02,120 --> 01:05:03,240
Harold, stop.
680
01:05:06,640 --> 01:05:12,000
Now. Do you think that you can lick my
vagina the way Harold licked yours?
681
01:05:12,840 --> 01:05:13,840
Yes, ma 'am.
682
01:05:14,120 --> 01:05:16,460
Do you want to please me with your
tongue?
683
01:05:16,980 --> 01:05:17,980
Yes, ma 'am.
684
01:05:19,760 --> 01:05:21,280
Okay, little Miss Confer.
685
01:05:22,640 --> 01:05:24,820
Come kneel down between my thighs.
686
01:05:25,680 --> 01:05:27,880
Harold, you come over here and watch
her.
687
01:05:28,520 --> 01:05:29,520
Yes, dear.
688
01:05:35,480 --> 01:05:37,040
Remove my panties.
689
01:05:46,440 --> 01:05:48,680
Harold's excellent with his tongue,
isn't he?
690
01:05:49,240 --> 01:05:50,240
Yes, ma 'am.
691
01:06:01,620 --> 01:06:04,760
Harold, she's licking my vagina now.
692
01:06:05,340 --> 01:06:07,460
Why don't you come over and hold her
head?
693
01:06:08,400 --> 01:06:10,960
Guide her mouth the way you know that I
like it.
694
01:06:16,840 --> 01:06:17,880
Oh, that's better.
695
01:06:18,660 --> 01:06:21,460
Do you appreciate Harold helping you?
696
01:06:21,860 --> 01:06:25,040
Helping you to lick my beautiful pussy?
697
01:06:25,720 --> 01:06:31,160
Oh, she's doing a good job, Harold.
698
01:06:32,080 --> 01:06:34,480
Why don't you rub her pussy a bit?
699
01:06:50,870 --> 01:06:51,870
Okay, Harold.
700
01:06:52,250 --> 01:06:53,530
Leave your pussy alone.
701
01:06:54,410 --> 01:06:58,290
Come and sit over here by me. But first,
take that silly girdle off.
702
01:06:58,530 --> 01:06:59,530
Yes, dear.
703
01:07:01,270 --> 01:07:02,270
Hurry, Harold.
704
01:07:03,690 --> 01:07:04,810
I mean...
705
01:07:04,810 --> 01:07:14,850
Would
706
01:07:14,850 --> 01:07:18,350
you like to show me how you suck a cock,
little Miss Confay?
707
01:07:23,880 --> 01:07:25,220
Not with your hands.
708
01:07:25,820 --> 01:07:26,920
Just your mouth.
709
01:07:27,660 --> 01:07:29,500
Put your hands on your own body.
710
01:07:30,840 --> 01:07:31,840
Go ahead.
711
01:07:31,860 --> 01:07:32,860
Finger yourself.
712
01:07:34,540 --> 01:07:35,540
Both hands.
713
01:07:37,060 --> 01:07:38,240
Ah, that's good.
714
01:07:39,900 --> 01:07:42,440
She's doing a good job. Don't you agree,
Harold?
715
01:07:42,720 --> 01:07:43,598
Yes, dear.
716
01:07:43,600 --> 01:07:45,900
Yes, your little whore is a good little
girl.
717
01:07:46,360 --> 01:07:49,080
She just loves to be humiliated.
718
01:07:53,640 --> 01:07:57,860
Are you attempting to fondle my breast
without my permission?
719
01:07:59,660 --> 01:08:00,660
Answer me.
720
01:08:01,660 --> 01:08:03,220
I'm sorry, it was an accident.
721
01:08:03,940 --> 01:08:06,820
No. No, that's not true at all.
722
01:08:07,460 --> 01:08:11,720
And now to show your disdain for me and
your lack of respect.
723
01:08:12,280 --> 01:08:13,280
You're lying.
724
01:08:14,200 --> 01:08:17,399
And not very well, little Miss Sad
-Eyes.
725
01:08:18,319 --> 01:08:21,760
You thought you were clever enough and
pretty enough.
726
01:08:22,240 --> 01:08:26,380
To anticipate my desires, didn't you?
727
01:08:27,060 --> 01:08:31,100
But you've overestimated yourself again,
my little bovine pet.
728
01:08:32,560 --> 01:08:37,720
Isn't what I'm so patiently trying to
teach you the real reason for your
729
01:08:37,720 --> 01:08:38,800
unfeminine behavior?
730
01:08:40,040 --> 01:08:42,260
Well, ma 'am, I'm just trying to do what
you want.
731
01:08:44,460 --> 01:08:45,620
Not ma 'am.
732
01:08:46,319 --> 01:08:47,319
Mother.
733
01:08:49,340 --> 01:08:50,920
Lay your head on my lap.
734
01:08:52,300 --> 01:08:55,779
Close your eyes while I stroke your
hair.
735
01:09:00,859 --> 01:09:07,800
My dear child, lift your face towards
me.
736
01:09:10,600 --> 01:09:12,779
Such a pretty, pretty child.
737
01:09:14,260 --> 01:09:16,460
Lift your face higher towards me.
738
01:09:17,240 --> 01:09:21,020
Now, as your eyes remain shut,
739
01:09:22,800 --> 01:09:24,620
So you can continue your dream.
740
01:09:26,540 --> 01:09:28,200
Gently open your mouth.
741
01:09:30,000 --> 01:09:35,260
Wider. Yes, so I can check for any
imperfections on your tongue and your
742
01:09:56,360 --> 01:09:58,320
Do you wanna get fucked, little whore?
743
01:10:01,700 --> 01:10:04,340
Of course you do, you selfish child.
744
01:10:07,140 --> 01:10:11,040
But you did do an excellent job of
sucking my husband's cock.
745
01:10:12,060 --> 01:10:14,540
I guess you're entitled to a little bit
of fucking.
746
01:10:16,260 --> 01:10:17,300
Would you like that?
747
01:10:20,560 --> 01:10:21,560
Yes,
748
01:10:21,900 --> 01:10:22,960
you would, wouldn't you?
749
01:10:23,400 --> 01:10:25,860
Do you want to be fucked while you're on
your knees like that?
750
01:10:27,540 --> 01:10:28,760
Fucked until you come.
751
01:10:31,060 --> 01:10:33,520
Then continue sucking my husband's cock.
752
01:10:43,260 --> 01:10:44,980
And I'll fuck you.
753
01:10:57,420 --> 01:10:59,840
If you'd rather, Harold fuck you.
754
01:11:01,680 --> 01:11:02,900
It's okay with me.
755
01:11:06,160 --> 01:11:08,220
Only he'll fuck you up your ass.
756
01:11:09,520 --> 01:11:10,760
Now, what would you prefer?
757
01:11:12,360 --> 01:11:18,420
Harold fucking you up your asshole or my
fucking you with my dildo and your
758
01:11:18,420 --> 01:11:19,420
cunt?
759
01:11:20,900 --> 01:11:24,560
I'd rather you fuck me with your dildo,
ma 'am. Of course you would.
760
01:11:25,760 --> 01:11:26,880
You just cheat.
761
01:11:27,400 --> 01:11:30,880
Suck in here, because you're going to
both come together.
762
01:11:37,300 --> 01:11:38,600
Does that feel good?
763
01:11:39,160 --> 01:11:40,340
Does that feel good?
764
01:11:40,760 --> 01:11:42,980
Does that feel good?
765
01:11:43,200 --> 01:11:47,740
You like Harold's cock too, don't you?
766
01:11:49,260 --> 01:11:51,360
The little bitch loves cock.
767
01:11:56,590 --> 01:11:58,110
Oh! Oh!
768
01:11:58,490 --> 01:11:59,890
Oh!
769
01:12:26,160 --> 01:12:27,520
It'll make that part of you.
770
01:12:29,660 --> 01:12:31,360
It'll make it feel good.
771
01:12:37,840 --> 01:12:38,900
Carol will drive you home.
772
01:14:26,410 --> 01:14:27,410
Oh shit, what was that?
773
01:14:28,030 --> 01:14:29,550
Hand me my robot, Lucy.
774
01:14:40,530 --> 01:14:41,530
Oh, I'm sorry.
775
01:14:42,030 --> 01:14:43,990
I didn't know Lucy was sitting here.
Lucy?
776
01:14:44,790 --> 01:14:45,870
Oh yeah, Lucy.
777
01:14:46,130 --> 01:14:46,909
She left.
778
01:14:46,910 --> 01:14:48,090
Atlantic City, I think.
779
01:14:48,510 --> 01:14:49,510
Mary Ann!
780
01:14:50,890 --> 01:14:53,050
Where'd you say Lucy went? Atlantic
City?
781
01:14:54,290 --> 01:14:55,670
Yeah. Oh.
782
01:14:56,080 --> 01:15:00,760
Hi, I'm Marianne. Lucy let me use her
apartment so I could be with Ralph.
783
01:15:01,020 --> 01:15:02,020
We're getting married.
784
01:15:02,660 --> 01:15:03,760
Congratulations. That's nice.
785
01:15:05,120 --> 01:15:06,680
Look, did she tell you when she's
getting back?
786
01:15:07,160 --> 01:15:09,080
No, she didn't. You work with Lucy or
something?
787
01:15:10,180 --> 01:15:11,300
Yeah, something like that.
788
01:15:11,800 --> 01:15:13,020
It's okay. I understand.
789
01:15:13,320 --> 01:15:14,320
You're no prude.
790
01:15:14,580 --> 01:15:15,880
You could stay if you like.
791
01:15:16,280 --> 01:15:18,280
We have the bedroom. You know what I
mean.
792
01:15:20,680 --> 01:15:23,560
Sure. I'm just changing clothes and
makeup. Well,
793
01:15:24,960 --> 01:15:25,980
whatever. you know
794
01:16:16,140 --> 01:16:17,140
standeth.
795
01:17:35,240 --> 01:17:36,540
I can't wait to be your wife.
796
01:17:40,860 --> 01:17:43,020
I can't.
797
01:17:46,180 --> 01:17:48,820
Would you help me? You want to talk
about sexy things, right?
798
01:17:49,200 --> 01:17:50,820
So do them. What do you need me for?
799
01:17:59,160 --> 01:18:00,220
Is that all right?
800
01:18:01,440 --> 01:18:03,500
Yeah, just cry, you criminal.
801
01:18:06,440 --> 01:18:08,520
You are just wonderful.
802
01:18:09,140 --> 01:18:10,140
Beautiful.
803
01:19:19,420 --> 01:19:23,620
Look, what I do ain't exactly legal, you
know. You've seen too many movies,
804
01:19:23,720 --> 01:19:26,180
sweetheart. I'm not a booker with a
heart of gold.
805
01:19:36,680 --> 01:19:37,120
I
806
01:19:37,120 --> 01:19:44,740
don't
807
01:19:44,740 --> 01:19:45,740
give advice, honey.
808
01:19:46,140 --> 01:19:48,400
Carol, this little girl's a common
whore.
809
01:19:49,100 --> 01:19:50,520
Fancy, baby, fancy.
810
01:19:51,020 --> 01:19:53,440
We're not professional, you know. Don't
rub it in.
811
01:19:54,060 --> 01:19:55,060
I'll pull you.
812
01:20:16,210 --> 01:20:17,210
I'm fine.
813
01:20:17,370 --> 01:20:19,550
Just trying to figure out this sexual
lead of mine.
814
01:20:19,990 --> 01:20:21,490
Fancy, baby. Fancy.
815
01:20:22,750 --> 01:20:24,270
Just let's go, baby.
816
01:20:29,410 --> 01:20:34,130
Let me see you cum on my pussy, baby.
817
01:20:34,490 --> 01:20:35,469
Oh, yeah.
818
01:20:35,470 --> 01:20:36,470
Oh, baby.
819
01:20:36,830 --> 01:20:38,130
Oh, I'm gonna cum.
820
01:20:48,299 --> 01:20:49,340
Just let go.
821
01:22:47,400 --> 01:22:48,400
Thank you.
55207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.