All language subtitles for jhgjh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,204 --> 00:00:05,206 [dramatic music playing] 2 00:00:34,135 --> 00:00:36,237 [upbeat music playing] 3 00:00:49,450 --> 00:00:51,252 [slow music playing] 4 00:01:15,343 --> 00:01:16,577 -[gasps] -[grunts] 5 00:01:16,610 --> 00:01:18,946 [choking] 6 00:01:18,979 --> 00:01:20,748 [dramatic music playing] 7 00:02:21,175 --> 00:02:23,311 [music ends] 8 00:02:27,147 --> 00:02:28,516 [door opens] 9 00:02:31,719 --> 00:02:32,720 [door shuts] 10 00:02:38,526 --> 00:02:40,160 You want some pop? Sprite or something? 11 00:02:40,194 --> 00:02:41,161 No. 12 00:02:47,668 --> 00:02:49,403 [Gloria] This is Deputy Gloria Burgle, 13 00:02:49,437 --> 00:02:50,671 Meeker County Sheriff's office, 14 00:02:50,704 --> 00:02:51,972 with an interview of Emmit Stussy, 15 00:02:52,005 --> 00:02:53,374 March 16, 2011. 16 00:02:56,210 --> 00:02:58,546 First up, I'm curious about something. 17 00:02:58,579 --> 00:03:00,481 Your house is an hour's drive from here. 18 00:03:00,514 --> 00:03:02,650 There's three St. Cloud metros near your office. 19 00:03:02,683 --> 00:03:04,318 Why come all the way down here? 20 00:03:04,352 --> 00:03:05,619 You gave me your card. 21 00:03:06,954 --> 00:03:08,222 Okay, then. 22 00:03:10,090 --> 00:03:12,159 Well, I got a lot of questions, 23 00:03:12,192 --> 00:03:14,161 but I guess, maybe, you should just start. 24 00:03:14,194 --> 00:03:16,330 I want to be clear about something. 25 00:03:16,364 --> 00:03:18,766 If anybody comes here, claiming to be my lawyer, 26 00:03:18,799 --> 00:03:19,800 don't let them in. 27 00:03:20,934 --> 00:03:22,236 -Like who? -Anybody. 28 00:03:23,637 --> 00:03:26,340 I'm saying, I'm here on my own proxy. 29 00:03:26,374 --> 00:03:28,208 Want no contact with the outside world. 30 00:03:28,242 --> 00:03:30,177 Don't trust anyone who comes, 31 00:03:30,210 --> 00:03:31,245 if they do, which they may not. 32 00:03:36,284 --> 00:03:37,718 He was right, you know? 33 00:03:37,751 --> 00:03:39,119 -Who? -Ray. 34 00:03:40,087 --> 00:03:41,154 I tricked him. 35 00:03:42,290 --> 00:03:44,892 Or not tricked, but... 36 00:03:46,560 --> 00:03:48,629 A lie is not a lie if you believe it's true, 37 00:03:48,662 --> 00:03:49,597 do you think that? 38 00:03:50,964 --> 00:03:52,333 It's not my story. 39 00:03:53,901 --> 00:03:55,235 I think that. 40 00:03:56,270 --> 00:03:58,138 Or I did, I guess. 41 00:03:59,440 --> 00:04:01,008 I don't know what I believe now. 42 00:04:06,280 --> 00:04:07,581 He played tennis. 43 00:04:09,182 --> 00:04:10,250 Ray? 44 00:04:10,984 --> 00:04:13,721 Our dad. 45 00:04:13,754 --> 00:04:16,290 At his club, rain or shine, every Saturday. 46 00:04:16,324 --> 00:04:17,591 He had that thing all dads have 47 00:04:17,625 --> 00:04:19,226 after 30 years of wearing socks, 48 00:04:19,259 --> 00:04:20,794 where the hair gets worn away, 49 00:04:20,828 --> 00:04:22,663 so he's basically bald from the shins down. 50 00:04:22,696 --> 00:04:23,531 [chuckles] 51 00:04:26,266 --> 00:04:28,402 I was on the drive, you know, throwing 52 00:04:28,436 --> 00:04:30,804 a ball against the house, a tennis ball. 53 00:04:30,838 --> 00:04:34,442 Wasn't supposed to, but he was gone, so... 54 00:04:34,475 --> 00:04:37,611 And Ray's someplace, kitchen probably, 55 00:04:37,645 --> 00:04:39,313 he was always eating, that kid. 56 00:04:39,347 --> 00:04:40,314 Real chubby. 57 00:04:42,350 --> 00:04:44,151 And then, Dad's home. 58 00:04:47,187 --> 00:04:48,756 He had this old Mercedes diesel, 59 00:04:48,789 --> 00:04:49,890 you could hear it on the come. 60 00:04:51,625 --> 00:04:53,361 So I hide the ball and he pulls in. 61 00:04:57,831 --> 00:05:00,267 Not out of the car ten seconds, 62 00:05:00,300 --> 00:05:03,371 when down he goes, flat on his face. 63 00:05:03,404 --> 00:05:07,775 One minute, he's waving hello, the next, just drops like... 64 00:05:07,808 --> 00:05:09,410 Like the lights go out. 65 00:05:13,046 --> 00:05:14,047 [shudders] 66 00:05:21,154 --> 00:05:23,123 [breathes deeply] 67 00:05:23,156 --> 00:05:25,025 I killed him. 68 00:05:25,058 --> 00:05:26,259 -Your dad? -Ray. 69 00:05:28,228 --> 00:05:29,262 First I tricked him, 70 00:05:30,698 --> 00:05:31,599 then I killed him. 71 00:05:32,866 --> 00:05:34,402 Like no days had passed. 72 00:05:34,435 --> 00:05:36,470 Like one thing goes and then another. 73 00:05:36,504 --> 00:05:38,406 Like you whack a tennis ball back and forth. 74 00:05:40,240 --> 00:05:41,675 Killed him where? 75 00:05:41,709 --> 00:05:43,744 In the den of a shithole apartment. 76 00:05:45,513 --> 00:05:47,415 Framed picture-puzzle in the wall, 77 00:05:47,448 --> 00:05:49,016 like some six-year-old, 78 00:05:49,049 --> 00:05:50,418 so proud, he had to hang it up. 79 00:05:53,120 --> 00:05:54,087 Christmas Eve. 80 00:05:55,723 --> 00:05:57,591 You think there's a special level of hell 81 00:05:57,625 --> 00:05:59,793 for people that killed their loved ones on Christmas Eve? 82 00:06:07,300 --> 00:06:08,402 I wanted the stamps, see? 83 00:06:10,370 --> 00:06:12,906 My dad gave me a car, but I wanted the stamps. 84 00:06:12,940 --> 00:06:14,742 What 17-year-old boy wants stamps 85 00:06:14,775 --> 00:06:16,243 when he can have a cherry-red Corvette? 86 00:06:16,276 --> 00:06:18,712 But I did. 87 00:06:18,746 --> 00:06:21,214 And Ray, like I said, he was a chubby kid. 88 00:06:21,248 --> 00:06:23,216 15 years old, never been laid, 89 00:06:23,250 --> 00:06:24,818 never even felt up a girl, so... 90 00:06:28,489 --> 00:06:29,790 I let it slip. 91 00:06:31,659 --> 00:06:36,564 How this car, well... It's like a magnet, isn't it? 92 00:06:36,597 --> 00:06:38,732 Like catnip for kitty cats, 93 00:06:38,766 --> 00:06:40,534 and if you turn up to school Monday 94 00:06:40,568 --> 00:06:42,269 in this thing, well, it's a done deal. 95 00:06:44,572 --> 00:06:46,740 And now, he's begging me. 96 00:06:46,774 --> 00:06:50,310 "Emmit, please, take the damn stamps, give me the car." 97 00:06:50,343 --> 00:06:51,411 Like it's his idea. 98 00:06:52,946 --> 00:06:55,415 What's that old quote, that... 99 00:06:55,449 --> 00:06:57,050 "The greatest trick the Devil ever pulled 100 00:06:57,084 --> 00:06:58,986 "was convincing the world he didn't exist." 101 00:07:03,090 --> 00:07:04,492 How did you? 102 00:07:04,525 --> 00:07:05,626 I cut his throat. 103 00:07:07,194 --> 00:07:08,295 Blood everywhere. 104 00:07:08,328 --> 00:07:10,330 "Exsanguinate," that's the term, 105 00:07:10,363 --> 00:07:11,632 the cause of death. 106 00:07:11,665 --> 00:07:13,333 But how, exactly? 107 00:07:16,103 --> 00:07:18,572 One stamp left. 108 00:07:18,606 --> 00:07:20,240 I sold the rest and used the capital 109 00:07:20,273 --> 00:07:21,509 to get things rolling, 110 00:07:21,542 --> 00:07:23,010 but I kept the two-cent, 111 00:07:23,043 --> 00:07:24,978 hung it on the wall of my study. 112 00:07:25,012 --> 00:07:27,147 Like it was my first dollar I ever made. 113 00:07:28,949 --> 00:07:30,851 But think of it from his point of view, 114 00:07:30,884 --> 00:07:33,120 my brother. 115 00:07:33,153 --> 00:07:35,122 Like a stick in the eye, every time he... 116 00:07:36,524 --> 00:07:38,992 'Cause I won, see? 117 00:07:40,193 --> 00:07:42,362 I won. 118 00:07:42,395 --> 00:07:45,699 And he spent his days watching scumbags piss on his shoes. 119 00:07:50,037 --> 00:07:54,374 So, I go to him and, "Enough's enough," I said. 120 00:07:54,407 --> 00:07:56,777 "This dumb feud, let's put it in the past." 121 00:07:56,810 --> 00:07:59,980 And I give him the frame, 122 00:08:00,013 --> 00:08:02,315 but he's still mad and he tries to give it back, 123 00:08:02,349 --> 00:08:04,985 so we start shoving and the frame breaks. 124 00:08:05,018 --> 00:08:08,288 And a piece of glass, stuck in his neck. 125 00:08:08,321 --> 00:08:09,189 You hit him with it? 126 00:08:09,222 --> 00:08:11,124 No, I didn't... I... 127 00:08:11,158 --> 00:08:13,160 I didn't mean to... 128 00:08:13,193 --> 00:08:15,362 It was just one of those, "What are the odds?" moments. 129 00:08:16,764 --> 00:08:19,032 Murder though, I'm not saying it wasn't. 130 00:08:19,066 --> 00:08:19,900 Hmm. 131 00:08:24,838 --> 00:08:26,373 Thirty years I've been killing him. 132 00:08:28,208 --> 00:08:30,010 That was just when he fell. 133 00:08:42,455 --> 00:08:44,257 [keyboard clacking] 134 00:08:48,796 --> 00:08:50,931 I'm not sure one's gonna do it. 135 00:08:50,964 --> 00:08:53,200 I got another picked out, closer to the precinct. 136 00:08:53,233 --> 00:08:56,403 What matters is he signs those papers. 137 00:08:56,436 --> 00:08:58,438 And we get him out of that precinct 138 00:08:58,471 --> 00:08:59,740 before he gets too chatty. 139 00:08:59,773 --> 00:09:01,074 I can monitor the radios, 140 00:09:01,108 --> 00:09:02,542 see if there's a workaround to the new security. 141 00:09:02,576 --> 00:09:05,613 No, let's move shop, go to stage four. No mistakes. 142 00:09:14,454 --> 00:09:16,323 [ominous music playing] 143 00:10:26,193 --> 00:10:27,494 [music ends] 144 00:10:55,188 --> 00:10:56,924 [insistinct conversations] 145 00:11:08,201 --> 00:11:09,903 [ominous music playing] 146 00:11:09,937 --> 00:11:10,771 [clanging] 147 00:11:14,541 --> 00:11:15,542 [Meemo] Shit! 148 00:11:28,455 --> 00:11:30,523 [upbeat music playing] 149 00:11:46,940 --> 00:11:47,975 [horn honks] 150 00:13:12,559 --> 00:13:13,961 [dramatic music playing] 151 00:13:47,995 --> 00:13:48,896 [phone ringing] 152 00:13:53,500 --> 00:13:54,334 Hello. 153 00:13:55,903 --> 00:13:57,704 [Nikki] Hope you got you r checkbook handy. 154 00:13:57,737 --> 00:13:59,239 Who's this? 155 00:13:59,272 --> 00:14:00,173 [Nikki] You first . 156 00:14:02,042 --> 00:14:05,345 Madam, it's just lazy to steal from someone 157 00:14:05,378 --> 00:14:07,680 without knowing their name. 158 00:14:07,714 --> 00:14:11,584 Yeah. That's what I am. Lazy. 159 00:14:11,618 --> 00:14:12,585 [Varga] Oh.. . 160 00:14:13,786 --> 00:14:17,524 The Swango. Our recidivist. 161 00:14:17,557 --> 00:14:18,992 Bingo. 162 00:14:19,026 --> 00:14:23,430 Mr. Cayman Islands XXJJ19462SK. 163 00:14:25,298 --> 00:14:29,036 Or should I say Switzerland ZZ91482S? 164 00:14:29,069 --> 00:14:31,071 No, account numbers mean nothing 165 00:14:31,104 --> 00:14:32,940 without their passwords, 166 00:14:32,973 --> 00:14:36,209 without the answer to six security questions. 167 00:14:36,243 --> 00:14:39,212 Was it six? Thanks. Thought it was five. 168 00:14:40,747 --> 00:14:42,015 What do you want? 169 00:14:42,049 --> 00:14:43,616 Your name, for starters. 170 00:14:43,650 --> 00:14:45,252 V.M. Varga. 171 00:14:46,920 --> 00:14:48,088 What's the "V.M." stand for? 172 00:14:49,422 --> 00:14:52,125 How much and where? 173 00:14:52,159 --> 00:14:54,061 Not sure that tracks alphabetically. 174 00:14:54,094 --> 00:14:55,228 Look, if you're gonna be clever, 175 00:14:55,262 --> 00:14:58,298 I'm gonna go for a nice lie down. 176 00:14:58,331 --> 00:15:02,002 Two million. Lobby of the Clarion Hotel, 4:00 p.m. 177 00:15:02,936 --> 00:15:03,971 Come alone. 178 00:15:07,474 --> 00:15:08,475 [dial-tone] 179 00:15:10,243 --> 00:15:11,078 [exhales] 180 00:15:35,468 --> 00:15:36,936 [lock buzzes open] 181 00:15:43,776 --> 00:15:45,645 [indistinct conversations] 182 00:15:58,458 --> 00:16:00,227 [footsteps approaching] 183 00:16:09,502 --> 00:16:10,670 [man] Nice sweater. 184 00:16:14,307 --> 00:16:15,342 It's a cardigan. 185 00:16:18,378 --> 00:16:19,379 [phone ringing] 186 00:16:20,647 --> 00:16:22,115 Lopez. 187 00:16:22,149 --> 00:16:23,016 [Gloris, distorted voice] Yeah. 188 00:16:24,351 --> 00:16:25,552 -Hello? -Yeah. 189 00:16:27,487 --> 00:16:28,821 ...hear me? 190 00:16:28,855 --> 00:16:29,989 Hello? 191 00:16:30,023 --> 00:16:32,159 Yeah, it's me. It's Gloria. 192 00:16:32,192 --> 00:16:34,827 Oh, hey, there. I was just thinking of you. 193 00:16:34,861 --> 00:16:37,197 Yeah? Hey, let me ask you something. 194 00:16:37,230 --> 00:16:39,166 Yeah, strangest thing, I'm here on a case. 195 00:16:39,199 --> 00:16:41,568 A new case, just this morning, a homicide, 196 00:16:41,601 --> 00:16:43,370 and you'll never guess the vic's name. 197 00:16:43,403 --> 00:16:44,537 [Gloria] When you talked to 198 00:16:44,571 --> 00:16:47,840 this Goldfarb lady at the restaurant, 199 00:16:47,874 --> 00:16:49,809 she gave you a full alibi for Emmit. 200 00:16:49,842 --> 00:16:52,845 Yeah, that's it. Spoke for 20 minutes at least. 201 00:16:52,879 --> 00:16:54,414 Nice lady, real sophisticated. 202 00:16:54,447 --> 00:16:57,016 Said they'd been there since 6:15 approx, 203 00:16:57,050 --> 00:16:58,485 maybe even 5:55. 204 00:16:58,518 --> 00:17:00,487 Her and Mr. Feltz and Mr. Stussy, 205 00:17:00,520 --> 00:17:02,822 which, like I said, you'll never guess what. 206 00:17:02,855 --> 00:17:05,692 Well, thing is, he just confessed. 207 00:17:05,725 --> 00:17:07,060 -Who? -Emmit. 208 00:17:07,094 --> 00:17:09,229 Just walked in off the street, told me the whole story, 209 00:17:09,262 --> 00:17:11,431 even named the murder weapon. So I'm wondering, 210 00:17:11,464 --> 00:17:14,167 how come this lady alibis him when he says he's guilty? 211 00:17:14,201 --> 00:17:16,569 It's a puzzler. 212 00:17:16,603 --> 00:17:18,938 Maybe bring her back in and ask her yourself. 213 00:17:18,971 --> 00:17:21,108 Yeah, sounds right. 214 00:17:21,141 --> 00:17:22,609 Wait, you were saying something before 215 00:17:22,642 --> 00:17:23,943 about a new homicide? 216 00:17:23,976 --> 00:17:25,912 Yeah. Guy's throat was cut. 217 00:17:25,945 --> 00:17:28,715 They found a piece of glass on the linoleum. 218 00:17:28,748 --> 00:17:29,849 What guy? 219 00:17:29,882 --> 00:17:32,185 Dentist, lives on a nice quiet street, 220 00:17:32,219 --> 00:17:33,453 but get this, his name... 221 00:17:34,621 --> 00:17:35,655 Marvin Stussy. 222 00:17:37,890 --> 00:17:39,126 Okay then. 223 00:17:40,760 --> 00:17:41,728 Okay then. 224 00:17:47,634 --> 00:17:49,402 Hey, there. 225 00:17:49,436 --> 00:17:50,570 Hey. 226 00:17:50,603 --> 00:17:51,904 Brought burgers. 227 00:17:51,938 --> 00:17:55,875 Aw. Aren't you sweet? 228 00:17:55,908 --> 00:17:57,076 Ron drive you? 229 00:17:57,110 --> 00:17:58,678 No, took the bus. 230 00:18:03,650 --> 00:18:04,817 So, how's it going? 231 00:18:04,851 --> 00:18:07,320 Good, you know. 232 00:18:07,354 --> 00:18:08,621 Think I might put this thing to bed. 233 00:18:08,655 --> 00:18:09,656 -Oh, yeah? -Yeah. 234 00:18:13,626 --> 00:18:14,627 Hmm. 235 00:18:16,028 --> 00:18:17,430 You know, I was thinking, 236 00:18:17,464 --> 00:18:18,665 maybe drive up to the lake this weekend, 237 00:18:18,698 --> 00:18:20,567 do some canoeing? Like when you were little? 238 00:18:20,600 --> 00:18:22,535 -Mom. -I know, but it'll be fun. 239 00:18:23,870 --> 00:18:25,572 Rather go to the mall. 240 00:18:25,605 --> 00:18:27,140 The mall? 241 00:18:27,174 --> 00:18:29,008 Yeah, with my friends. 242 00:18:29,041 --> 00:18:30,143 Oh, I was thinking for us. 243 00:18:31,711 --> 00:18:33,180 Okay. 244 00:18:33,213 --> 00:18:34,814 No, no, if you wanna go to the mall, that's... 245 00:18:34,847 --> 00:18:36,416 Lake sounds... 246 00:18:36,449 --> 00:18:38,585 And I know you're not little. 247 00:18:38,618 --> 00:18:40,320 I mean, you're practically all grown up. 248 00:18:41,354 --> 00:18:44,257 Phone's for you, Chief. Nope, Deputy. 249 00:18:44,291 --> 00:18:45,992 -Hey, Nathan. -Hey, Donny. 250 00:18:47,360 --> 00:18:48,361 -[beeps] -[clears throat] 251 00:18:49,529 --> 00:18:50,363 Burgle. 252 00:18:51,698 --> 00:18:53,132 Oh. hi, thanks for calling me back. 253 00:18:56,469 --> 00:18:57,804 That'd be great, if you don't mind. 254 00:18:57,837 --> 00:18:59,038 Really help me out. 255 00:19:00,373 --> 00:19:01,541 Super, see you then. 256 00:19:04,544 --> 00:19:06,112 Due diligence. Just kicking the tires 257 00:19:06,145 --> 00:19:07,947 on Emmit's alibi witness. 258 00:19:07,980 --> 00:19:09,216 -Oh. -[chuckles] 259 00:19:12,252 --> 00:19:15,588 Heck, I think I might finally put this thing to bed. 260 00:19:16,889 --> 00:19:18,725 [siren wailing] 261 00:19:43,383 --> 00:19:45,652 What do we got? 262 00:19:45,685 --> 00:19:48,755 [man] Victim's a white male, late fifties. 263 00:19:50,122 --> 00:19:51,123 -[beeps] -[camera clicks] 264 00:19:52,292 --> 00:19:53,860 Wife found him in the kitchen. 265 00:19:58,030 --> 00:19:59,399 Jesus. 266 00:20:05,605 --> 00:20:07,073 Prints? 267 00:20:07,106 --> 00:20:10,243 [man] Yeah, we got a good one on the fridge. 268 00:20:10,277 --> 00:20:12,612 Moron got glue on his finger and he wiped it on the door. 269 00:20:15,081 --> 00:20:16,416 What's his name, again? 270 00:20:17,216 --> 00:20:18,217 George. 271 00:20:20,987 --> 00:20:22,289 His last name, asshat. 272 00:20:23,923 --> 00:20:25,558 Stussy. 273 00:20:25,592 --> 00:20:26,459 George Stussy. 274 00:20:29,929 --> 00:20:30,963 Donny? 275 00:20:32,299 --> 00:20:34,066 Yeah, Chief? 276 00:20:34,100 --> 00:20:35,802 Come here, so I don't have to yell. 277 00:20:36,836 --> 00:20:37,837 [grunts] 278 00:20:41,908 --> 00:20:43,009 I think he pooped. 279 00:20:44,010 --> 00:20:45,144 Check with St. Cloud, 280 00:20:45,177 --> 00:20:47,113 see if they found prints at their scene. 281 00:20:47,146 --> 00:20:48,815 -That one was a stabbing. -I know. 282 00:20:50,116 --> 00:20:51,618 -Broken glass, right? -Yeah. 283 00:20:53,085 --> 00:20:56,122 This one's asphyxiation, just like Burgle's dad. 284 00:20:58,358 --> 00:21:00,293 I'm thinking he's alternating his kills 285 00:21:00,327 --> 00:21:02,094 to throw us off the scent. 286 00:21:02,128 --> 00:21:03,496 -Who? -Killer. 287 00:21:04,631 --> 00:21:05,932 Killer, singular? 288 00:21:10,670 --> 00:21:13,440 This guy must really hate Stussys. 289 00:21:15,708 --> 00:21:18,277 Chief, neighbor says she saw a maroon Cadillac 290 00:21:18,311 --> 00:21:20,947 hauling ass out of here right before the wife got home. 291 00:21:20,980 --> 00:21:22,549 -She get a plate number? -You betcha. 292 00:21:24,817 --> 00:21:26,653 [rapid piano music playing] 293 00:21:44,404 --> 00:21:46,506 [siren wailing] 294 00:21:55,348 --> 00:21:56,649 About time. 295 00:22:20,006 --> 00:22:23,175 [Gloria] Mrs. Goldfarb? Thanks again for coming in. 296 00:22:23,209 --> 00:22:26,379 I was very clear with the other officer last time. 297 00:22:26,413 --> 00:22:28,147 You realize memories fade. 298 00:22:28,180 --> 00:22:29,416 Oh, you'll do great. 299 00:22:29,449 --> 00:22:30,683 Why don't we talk in my office? 300 00:22:35,688 --> 00:22:38,090 So, like I said, I'm just checking up on a few things. 301 00:22:38,124 --> 00:22:39,726 We've had some developments in the case. 302 00:22:40,860 --> 00:22:42,094 And this is a murder? 303 00:22:42,128 --> 00:22:43,496 Yes, ma'am. 304 00:22:43,530 --> 00:22:45,998 Mr. Stussy's brother Raymond, killed in his own home. 305 00:22:46,032 --> 00:22:46,966 -Awful. -Hmm. 306 00:22:49,235 --> 00:22:50,403 If you don't mind me asking, 307 00:22:50,437 --> 00:22:51,738 how did you end up having dinner 308 00:22:51,771 --> 00:22:53,673 with Mr. Feltz and Mr. Stussy that night? 309 00:22:53,706 --> 00:22:56,609 It was a... A mutual friend introduced us. 310 00:22:58,044 --> 00:22:59,078 And what was his name? 311 00:22:59,111 --> 00:23:00,580 Buck Olander. 312 00:23:00,613 --> 00:23:03,616 He's a banker. St. Cloud. 313 00:23:03,650 --> 00:23:05,284 So, this was a business dinner? 314 00:23:05,317 --> 00:23:07,787 Well, I'm new in town and Buck agreed 315 00:23:07,820 --> 00:23:10,022 to introduce me to some people. 316 00:23:10,056 --> 00:23:11,090 New from where? 317 00:23:11,123 --> 00:23:12,158 Does it matter? 318 00:23:15,394 --> 00:23:16,563 [chuckles] St. Louis. 319 00:23:22,234 --> 00:23:25,071 And you're aware what happened to Mr. Feltz, subsequently? 320 00:23:25,104 --> 00:23:26,372 His illness? 321 00:23:26,405 --> 00:23:29,208 I heard. Quel dommage. 322 00:23:29,241 --> 00:23:31,243 When it rains, it pours. 323 00:23:31,277 --> 00:23:32,445 Sometimes it drizzles. 324 00:23:34,246 --> 00:23:35,281 It's a saying. 325 00:23:37,149 --> 00:23:38,718 When it rains, it pours. 326 00:23:38,751 --> 00:23:41,754 Like a penny saved is a penny earned. 327 00:23:45,758 --> 00:23:47,093 In your statement you said 328 00:23:47,126 --> 00:23:50,162 that Mr. Feltz and Mr. Stussy arrived separately. 329 00:23:50,196 --> 00:23:51,764 Yes, I think that's right. 330 00:23:51,798 --> 00:23:52,999 Who was first? 331 00:23:53,032 --> 00:23:54,166 Mr. Feltz. 332 00:23:54,200 --> 00:23:55,401 [conversations get louder outside] 333 00:23:55,434 --> 00:23:56,769 And how soon after... 334 00:23:56,803 --> 00:23:58,270 Um... 335 00:23:58,304 --> 00:23:59,672 How soon after... 336 00:23:59,706 --> 00:24:00,540 After... 337 00:24:02,108 --> 00:24:03,442 -Excuse me a second. -Yeah. 338 00:24:04,276 --> 00:24:06,112 [Moe] Perp admitted. 339 00:24:06,145 --> 00:24:07,346 Yep. Donny. 340 00:24:07,379 --> 00:24:08,581 [laughs] 341 00:24:08,615 --> 00:24:10,282 -What's up? -Manhunt's over. 342 00:24:10,316 --> 00:24:11,751 -There was a manhunt? -Yeah. 343 00:24:11,784 --> 00:24:14,286 For, like, 30 minutes. Real exciting. 344 00:24:14,320 --> 00:24:15,488 You were right about this case, 345 00:24:15,522 --> 00:24:17,089 it's a real twister. [laughs] 346 00:24:17,123 --> 00:24:18,625 -I'll let new chief explain. -My... 347 00:24:21,661 --> 00:24:22,995 Did you tell her, Donny? 348 00:24:24,230 --> 00:24:25,532 Well, I solved it. 349 00:24:26,332 --> 00:24:27,366 Solved what? 350 00:24:27,399 --> 00:24:29,035 Your murders. 351 00:24:29,068 --> 00:24:31,337 The old-timer in Eden Valley and then the dead PO. 352 00:24:31,370 --> 00:24:33,172 Don't even. 353 00:24:33,205 --> 00:24:35,307 I got the Parking Lot King in holding, he confessed. 354 00:24:36,208 --> 00:24:37,343 To both? 355 00:24:37,376 --> 00:24:39,512 No, the... 356 00:24:39,546 --> 00:24:40,680 We already established there's proof 357 00:24:40,713 --> 00:24:42,348 Maurice LeFay killed Ennis, 358 00:24:42,381 --> 00:24:44,517 Ray's parolee, and now Emmit's basically confirming 359 00:24:44,551 --> 00:24:46,185 that the Ray murder was tit for tat. 360 00:24:46,218 --> 00:24:49,388 But we have two new murders, here and St. Cloud, 361 00:24:49,421 --> 00:24:50,990 both surnamed Stussy, 362 00:24:51,023 --> 00:24:53,392 both picture perfect doubles of your earlier crimes. 363 00:24:53,425 --> 00:24:54,961 Glass-in-the-neck bleed out, 364 00:24:54,994 --> 00:24:56,696 my stiff with his nose and mouth glued shut. 365 00:24:56,729 --> 00:24:57,964 How about that? 366 00:24:57,997 --> 00:24:59,498 And your theory is what? 367 00:24:59,532 --> 00:25:01,968 A serial killer with two MOs? 368 00:25:02,001 --> 00:25:03,402 -How does... -Good going, Chief. 369 00:25:03,435 --> 00:25:05,304 -How does that make sense? -Just listen. 370 00:25:05,337 --> 00:25:07,173 When we arrested this piece of shit, 371 00:25:07,206 --> 00:25:10,677 he had some mail in his trunk from your stepdad's house. 372 00:25:11,744 --> 00:25:13,813 Yeah, that's right. 373 00:25:13,846 --> 00:25:17,584 And a framed photo of Ray and his scofflaw girlfriend 374 00:25:17,617 --> 00:25:19,385 from their domicile. 375 00:25:19,418 --> 00:25:20,987 Also, the trunk, 376 00:25:21,020 --> 00:25:23,089 full of broken glass, blood, superglue. 377 00:25:23,122 --> 00:25:24,557 Those are facts. 378 00:25:26,593 --> 00:25:29,428 I got... Hold on. I got different facts. 379 00:25:29,461 --> 00:25:31,163 Maurice LeFay's fingerprints-- 380 00:25:31,197 --> 00:25:32,699 He confessed. 381 00:25:32,732 --> 00:25:36,068 My guy. In the car ride over. All four murders. 382 00:25:36,102 --> 00:25:37,737 -He-- -Cried like a goddamned baby. 383 00:25:37,770 --> 00:25:38,938 You should've seen it. 384 00:25:40,439 --> 00:25:42,108 I mean... [scoffs] 385 00:25:42,141 --> 00:25:44,677 Who the hell is this out-of-the-blue guy even? 386 00:25:44,711 --> 00:25:45,845 Donald Wu. 387 00:25:45,878 --> 00:25:47,614 Served 22 years beating a guy's skull in 388 00:25:47,647 --> 00:25:49,181 with a tire iron. 389 00:25:49,215 --> 00:25:51,217 Been out six months, living under the highway. 390 00:25:51,250 --> 00:25:53,019 Get this. 391 00:25:53,052 --> 00:25:56,689 Said his mom's boyfriend, named Stussy. 392 00:25:56,723 --> 00:25:58,825 Used to diddle him in his closet after lights out. 393 00:26:01,460 --> 00:26:03,195 -Chief... -Mmm-mmm. 394 00:26:03,229 --> 00:26:04,230 No. 395 00:26:05,331 --> 00:26:07,099 You said yourself, 396 00:26:07,133 --> 00:26:09,602 the Parking Lot King's got a two-witness alibi. 397 00:26:09,636 --> 00:26:12,238 So what you're looking at here is psychology. 398 00:26:12,271 --> 00:26:14,473 He feels guilty, all those years 399 00:26:14,506 --> 00:26:16,743 fighting with his loser brother... 400 00:26:16,776 --> 00:26:19,912 Finally, guilt gets to him, in he comes. 401 00:26:19,946 --> 00:26:21,213 You believe it 402 00:26:21,247 --> 00:26:22,414 'cause you got a hard-on for the guy 403 00:26:22,448 --> 00:26:23,616 and you wanna believe it. 404 00:26:24,851 --> 00:26:25,952 Okay? 405 00:26:28,420 --> 00:26:31,523 Cut him loose, Deputy. We got our man. 406 00:26:32,959 --> 00:26:34,360 That's an order. 407 00:26:43,670 --> 00:26:45,104 Is it gonna be much longer? 408 00:26:45,137 --> 00:26:47,373 I gotta be downtown in an hour. 409 00:26:56,215 --> 00:26:57,750 No. 410 00:26:57,784 --> 00:26:59,618 No. You can go. 411 00:27:07,894 --> 00:27:10,863 Actually, just so I know, 412 00:27:10,897 --> 00:27:13,599 how soon after Mr. Feltz did Mr. Stussy arrive? 413 00:27:13,632 --> 00:27:14,967 Five minutes, maybe. 414 00:27:16,402 --> 00:27:18,270 In your statement you said a half an hour. 415 00:27:18,304 --> 00:27:20,807 Well, I'm sure that's what it was then. 416 00:27:20,840 --> 00:27:22,742 You know how the memory can play tricks. 417 00:27:25,011 --> 00:27:27,013 That's another saying. 418 00:27:31,217 --> 00:27:32,685 Are you covering for him? 419 00:27:36,222 --> 00:27:37,389 I'm gonna go. 420 00:27:38,991 --> 00:27:40,659 If you have any more questions, 421 00:27:40,693 --> 00:27:41,728 let my lawyer know. 422 00:28:21,968 --> 00:28:23,535 [knock on door] 423 00:28:23,569 --> 00:28:25,037 [Meemo] It's done. They're letting him out. 424 00:28:28,307 --> 00:28:30,342 Doyle'll drive you to meet the Swango, 425 00:28:30,376 --> 00:28:31,744 I'm moving to stage five. 426 00:28:59,238 --> 00:29:01,007 [chuckles] 427 00:29:05,144 --> 00:29:06,913 Loved you in Death of a Salesman. 428 00:29:09,348 --> 00:29:10,416 Hilarious. 429 00:29:18,958 --> 00:29:21,994 I'm going to have some tea. Would you like some tea? 430 00:29:22,829 --> 00:29:23,796 No, thanks. 431 00:29:25,031 --> 00:29:27,566 You know why I chose this place? 432 00:29:27,599 --> 00:29:28,868 Were you born here? 433 00:29:30,436 --> 00:29:32,538 Don't be mean. Am I being mean? 434 00:29:33,806 --> 00:29:35,341 We could've used a real grenade. 435 00:29:37,309 --> 00:29:39,145 No, you're right. My apologies. 436 00:29:40,980 --> 00:29:42,815 It was the Wildcat Regional. 437 00:29:42,849 --> 00:29:44,951 Third runner up, me and Ray. 438 00:29:46,886 --> 00:29:47,954 That's why we're here. 439 00:29:50,222 --> 00:29:51,457 That's a bridge tournament. 440 00:29:53,292 --> 00:29:54,126 How quaint. 441 00:29:55,227 --> 00:29:56,462 I've never understood this 442 00:29:56,495 --> 00:29:59,165 repulsive affinity of playing games. 443 00:30:00,499 --> 00:30:01,533 Oh, Bridge isn't a game. 444 00:30:03,235 --> 00:30:05,404 58 octillion possible deals. 445 00:30:06,839 --> 00:30:08,007 Then you got the human factor. 446 00:30:09,375 --> 00:30:11,510 Symbiosis with your partner. 447 00:30:11,543 --> 00:30:14,013 The cheats and tells of your opponents. 448 00:30:14,046 --> 00:30:15,047 Strategy. 449 00:30:16,715 --> 00:30:18,484 That was my strength. 450 00:30:18,517 --> 00:30:19,886 Yeah, I can tell. 451 00:30:22,654 --> 00:30:24,423 You sure I can't tempt you? 452 00:30:26,893 --> 00:30:28,060 It's my mother's recipe. 453 00:30:29,695 --> 00:30:30,997 No? Well... 454 00:30:33,499 --> 00:30:34,500 You got it? 455 00:30:35,767 --> 00:30:36,768 Yes. 456 00:30:37,703 --> 00:30:39,338 I have it, 457 00:30:41,540 --> 00:30:43,709 but I'd like to offer you something else instead. 458 00:30:45,611 --> 00:30:46,913 A job. 459 00:30:53,119 --> 00:30:55,154 Remind me what you do again. 460 00:30:55,187 --> 00:30:57,456 I work for a company called Narwal. 461 00:31:00,927 --> 00:31:03,229 No, you don't. 462 00:31:03,262 --> 00:31:05,264 You tell people you work for a company called Narwal 463 00:31:05,297 --> 00:31:07,099 'cause people look past middle management. 464 00:31:08,767 --> 00:31:10,369 But I know a boss when I see one. 465 00:31:14,073 --> 00:31:16,342 Very good. 466 00:31:16,375 --> 00:31:18,444 You just added a zero to your salary. 467 00:31:19,711 --> 00:31:21,713 That's okay. 468 00:31:21,747 --> 00:31:22,881 I already got a job. 469 00:31:24,250 --> 00:31:25,751 Blackmailing you. 470 00:31:25,784 --> 00:31:27,686 All right now. 471 00:31:27,719 --> 00:31:29,055 And tell me. 472 00:31:30,589 --> 00:31:32,959 How do you think that's going to play out 473 00:31:32,992 --> 00:31:35,294 from a strategist's point of view? 474 00:31:37,796 --> 00:31:40,132 Well, 475 00:31:40,166 --> 00:31:41,900 there's a 60% chance that briefcase 476 00:31:41,934 --> 00:31:44,636 is full of your dirty underwear. 477 00:31:44,670 --> 00:31:46,705 And since I don't see your associate, 478 00:31:46,738 --> 00:31:48,774 I figure he's out there somewhere watching us. 479 00:31:49,641 --> 00:31:51,110 Maybe even with a rifle. 480 00:31:53,179 --> 00:31:54,013 Go on. 481 00:31:56,515 --> 00:31:59,018 And if I brought the books and the hard drives with me, 482 00:32:00,586 --> 00:32:02,088 you're gonna give your man a signal 483 00:32:04,023 --> 00:32:05,157 and he's gonna take the shot. 484 00:32:07,359 --> 00:32:09,928 And did you? Bring them? 485 00:32:15,434 --> 00:32:16,435 The problem is 486 00:32:17,869 --> 00:32:20,472 this is a public place with a lot of witnesses. 487 00:32:21,974 --> 00:32:23,942 And you're a pretty distinctive-looking guy. 488 00:32:25,811 --> 00:32:27,013 Am I? 489 00:32:30,216 --> 00:32:31,350 Look around. 490 00:32:51,670 --> 00:32:52,671 Nice. 491 00:32:54,640 --> 00:32:56,142 There, you see, 492 00:32:56,175 --> 00:32:58,177 I'm guessing the Wildcat Regional 493 00:32:58,210 --> 00:32:59,378 was an amateur affair. 494 00:33:02,148 --> 00:33:03,382 Semi-professional. 495 00:33:05,584 --> 00:33:06,585 [gun cocks] 496 00:33:17,396 --> 00:33:19,231 [beeping in pattern] 497 00:33:25,937 --> 00:33:28,740 See, you got cocky. 498 00:33:30,509 --> 00:33:32,378 Forgot to count all the pieces on the board. 499 00:33:34,213 --> 00:33:35,614 The cards I'm not showing. 500 00:33:37,783 --> 00:33:39,218 So now it's just me and you. 501 00:33:40,752 --> 00:33:42,221 And I want my money. 502 00:33:51,630 --> 00:33:54,600 You just added another two zeros to your salary. 503 00:33:57,703 --> 00:33:58,904 What's in the briefcase? 504 00:33:58,937 --> 00:33:59,905 Where are my things? 505 00:34:01,207 --> 00:34:03,175 Well, now, Willy Loman, 506 00:34:03,209 --> 00:34:04,410 I feel I ought to punish you 507 00:34:04,443 --> 00:34:07,213 for not doing what you were told. 508 00:34:07,246 --> 00:34:08,580 So maybe I share one of the hard drives 509 00:34:08,614 --> 00:34:09,481 with the police. 510 00:34:12,451 --> 00:34:14,520 You... 511 00:34:14,553 --> 00:34:17,723 You can't win this game, you do realize that? 512 00:34:17,756 --> 00:34:19,358 I thought you didn't play games. 513 00:34:19,391 --> 00:34:20,726 I'm offering you a fortune, 514 00:34:20,759 --> 00:34:23,262 you're asking for a piggy bank, pourquoi? 515 00:34:26,132 --> 00:34:27,399 Because I wanna hurt you. 516 00:34:29,135 --> 00:34:30,236 Not be your pet. 517 00:34:33,105 --> 00:34:34,873 I wanna look you in the face 518 00:34:34,906 --> 00:34:36,642 and rip out something you love. 519 00:34:40,579 --> 00:34:42,281 I didn't kill him. 520 00:34:44,150 --> 00:34:46,585 You do know that? It was Emmit. 521 00:34:46,618 --> 00:34:47,853 [chuckles] 522 00:34:49,521 --> 00:34:51,490 Wasn't Emmit who came for me in the precinct. 523 00:34:53,359 --> 00:34:54,960 Wasn't Emmit who flipped that bus. 524 00:35:00,766 --> 00:35:01,700 You know, 525 00:35:03,502 --> 00:35:05,471 I didn't have any feeling about you before, 526 00:35:05,504 --> 00:35:07,773 but now I'm starting to really dislike you. 527 00:35:10,809 --> 00:35:11,977 Good. 528 00:35:17,683 --> 00:35:19,651 I'll give you till tomorrow to get my money. 529 00:35:20,486 --> 00:35:22,454 [rock music playing] 530 00:35:55,053 --> 00:35:56,322 You want me to stay? 531 00:36:08,334 --> 00:36:09,501 Should I sit? 532 00:36:11,770 --> 00:36:13,405 [sighs] 533 00:36:13,439 --> 00:36:15,507 Got married straight out of high school 534 00:36:15,541 --> 00:36:18,377 to a guy I knew since fifth grade summer camp. 535 00:36:19,845 --> 00:36:21,547 Summer wedding. 536 00:36:21,580 --> 00:36:23,282 Guests were mostly mosquitoes. 537 00:36:24,516 --> 00:36:27,085 We had a baby boy, then a toddler, 538 00:36:28,053 --> 00:36:29,388 now a teen. 539 00:36:31,590 --> 00:36:33,492 Last year, my husband phones me at work, 540 00:36:33,525 --> 00:36:35,361 tells me he's got a boyfriend named Dale. 541 00:36:35,394 --> 00:36:37,563 Says they're moving in together. 542 00:36:37,596 --> 00:36:38,464 Says he's sorry. 543 00:36:39,965 --> 00:36:41,567 He loves me, but not like that. 544 00:36:44,069 --> 00:36:45,471 "What else is there?" I say. 545 00:36:49,241 --> 00:36:50,509 You think the world is something, 546 00:36:50,542 --> 00:36:52,143 then it turns out to be something else. 547 00:37:00,319 --> 00:37:02,187 You're free to go. 548 00:37:02,220 --> 00:37:03,221 What? 549 00:37:04,823 --> 00:37:06,525 No, I'm... 550 00:37:06,558 --> 00:37:09,761 I told you what happened, what I did. 551 00:37:09,795 --> 00:37:11,963 I want no special treatment just 'cause I'm rich. 552 00:37:11,997 --> 00:37:13,299 You treat me like every other felon. 553 00:37:13,332 --> 00:37:15,267 No, you're not getting it. 554 00:37:15,301 --> 00:37:17,102 Somebody came, just not who you thought. 555 00:37:18,270 --> 00:37:19,971 What are you talking about? 556 00:37:20,005 --> 00:37:21,740 Since you confessed, 557 00:37:21,773 --> 00:37:24,075 two other fellas named Stussy have been murdered. 558 00:37:26,278 --> 00:37:27,813 The first with the copycat approach 559 00:37:27,846 --> 00:37:29,548 mimicking my stepdad. 560 00:37:29,581 --> 00:37:33,084 The second made to look like your brother's neck puncture. 561 00:37:33,118 --> 00:37:35,587 Whoever it was, planted evidence in both places 562 00:37:35,621 --> 00:37:38,123 to make it look like all this is the work of a serial killer 563 00:37:38,156 --> 00:37:39,958 who hates people surnamed Stussy. 564 00:37:41,927 --> 00:37:43,662 Are you saying that people are dead 565 00:37:43,695 --> 00:37:45,130 because they've got my name? 566 00:37:46,097 --> 00:37:47,098 Yes. 567 00:37:48,534 --> 00:37:50,436 But the real beauty of it is 568 00:37:50,469 --> 00:37:52,638 they gave us a suspect and he confessed. 569 00:37:52,671 --> 00:37:53,839 He-- 570 00:37:53,872 --> 00:37:55,273 Confessed to all four murders. 571 00:37:56,342 --> 00:37:58,577 Some three-time loser 572 00:37:58,610 --> 00:38:00,312 who couldn't make it in the modern world. 573 00:38:00,346 --> 00:38:01,913 What must they've paid him? 574 00:38:01,947 --> 00:38:04,082 Must've been a heck of a price. 575 00:38:04,115 --> 00:38:05,351 But it worked. 576 00:38:07,386 --> 00:38:10,456 That confession, combined with the evidence I mentioned, 577 00:38:10,489 --> 00:38:12,358 means he goes to prison the rest of his life 578 00:38:12,391 --> 00:38:13,525 and you go home. 579 00:38:22,968 --> 00:38:24,002 Who is he? 580 00:38:27,573 --> 00:38:29,174 Who? 581 00:38:29,207 --> 00:38:31,176 The master pulling the strings. 582 00:38:32,511 --> 00:38:33,812 That fella I met in your office 583 00:38:33,845 --> 00:38:35,180 who said he sold ladies shoes, 584 00:38:35,213 --> 00:38:37,048 this is him, right? 585 00:38:37,082 --> 00:38:38,417 His work. 586 00:38:43,489 --> 00:38:44,523 I'm... 587 00:38:48,594 --> 00:38:49,428 I'm... 588 00:38:54,500 --> 00:38:55,501 I... 589 00:38:59,104 --> 00:39:00,105 I'm sorry. 590 00:39:42,213 --> 00:39:44,249 [dramatic music playing] 591 00:40:29,027 --> 00:40:29,995 [sniffles] 592 00:40:32,598 --> 00:40:37,669 The problem is not that there is evil in the world, 593 00:40:37,703 --> 00:40:40,138 the problem is that there is good. 594 00:40:41,773 --> 00:40:44,142 Because otherwise, who would care? 595 00:40:46,845 --> 00:40:48,480 [sighs] 596 00:41:08,199 --> 00:41:10,569 [country music playing] 597 00:41:17,876 --> 00:41:20,111 Reinforcements have arrived. 598 00:41:20,145 --> 00:41:21,346 Whiskey or beer? 599 00:41:23,148 --> 00:41:26,518 Well, you're not supposed to drink during ovulation, 600 00:41:26,552 --> 00:41:29,621 but at the same time, 601 00:41:29,655 --> 00:41:31,022 if I have to look that thing in the eye 602 00:41:31,056 --> 00:41:32,190 sober one more time, 603 00:41:32,223 --> 00:41:33,458 I may jump out a window, 604 00:41:33,491 --> 00:41:35,527 so Moscow Mule and make it ornery. 605 00:41:37,729 --> 00:41:39,531 Still punching the clock, huh? 606 00:41:39,565 --> 00:41:42,568 With all the romance of two lumberjacks chopping wood. 607 00:41:43,769 --> 00:41:46,004 Thank God for K-Y. 608 00:41:46,037 --> 00:41:48,173 So when you called, well, I can't say I was sorry. 609 00:41:51,577 --> 00:41:53,679 One more. 610 00:41:53,712 --> 00:41:55,847 To showing up and fighting back. 611 00:41:55,881 --> 00:41:57,248 Except... 612 00:41:58,950 --> 00:42:02,153 [sighs] It's over. The good guys lost. 613 00:42:02,187 --> 00:42:05,490 For the present, but we all know Jesus wins in the end. 614 00:42:05,523 --> 00:42:06,958 I'll drink to that. 615 00:42:12,564 --> 00:42:14,232 You know, before you got here, 616 00:42:14,265 --> 00:42:16,267 I was thinking, see Ennis, my step-father, 617 00:42:16,301 --> 00:42:18,269 he wrote these space books... 618 00:42:18,303 --> 00:42:19,437 And I read one of 'em. 619 00:42:21,039 --> 00:42:24,342 The Planet Wyh with the "H" at the end. 620 00:42:24,375 --> 00:42:28,714 And it was about this android, I guess you call it, who... 621 00:42:30,381 --> 00:42:31,883 His master died and he wandered 622 00:42:31,917 --> 00:42:34,419 the universe alone for two million years. 623 00:42:34,452 --> 00:42:36,421 -Jeez. -Yeah. And... 624 00:42:37,889 --> 00:42:39,725 And all he could say was, "I can help." 625 00:42:41,426 --> 00:42:44,696 But he couldn't, or at least he never did. 626 00:42:44,730 --> 00:42:46,331 But he kept on saying it. "I can help." 627 00:42:47,298 --> 00:42:48,566 And he kept on failing. 628 00:42:50,068 --> 00:42:52,771 Which is, if I had to define it, 629 00:42:52,804 --> 00:42:54,305 the way I feel most days. 630 00:42:54,339 --> 00:42:56,141 Come on now. 631 00:42:56,174 --> 00:42:57,375 And the other days, 632 00:42:57,408 --> 00:42:59,678 if I'm being honest, how I feel is... 633 00:43:01,512 --> 00:43:03,514 Invisible. Or not invisible. 634 00:43:04,916 --> 00:43:05,984 Unreal. 635 00:43:07,152 --> 00:43:08,720 Does that make sense? 636 00:43:08,754 --> 00:43:11,056 No, ma'am. 637 00:43:11,089 --> 00:43:12,457 Well, there's the fact that automatic doors 638 00:43:12,490 --> 00:43:13,925 never open for me, 639 00:43:13,959 --> 00:43:17,062 and the sensors on, like, the... 640 00:43:17,095 --> 00:43:19,130 The sink or the soap dispenser never sense me. 641 00:43:19,164 --> 00:43:21,432 And when I make a call, no one can ever hear me. 642 00:43:23,134 --> 00:43:26,537 So I got this theory, in private, 643 00:43:28,606 --> 00:43:30,341 that I don't actually exist. 644 00:43:40,018 --> 00:43:41,152 Right. 645 00:43:48,626 --> 00:43:50,095 I got a whole speech I could make. 646 00:43:50,128 --> 00:43:51,296 Oh, please don't. 647 00:43:53,832 --> 00:43:55,667 Here's what I think you need. Stand up. 648 00:43:57,068 --> 00:43:58,837 -Why? -I wanna show you somethin'. 649 00:44:02,073 --> 00:44:03,809 [grunts] 650 00:44:05,410 --> 00:44:06,577 What? 651 00:44:27,833 --> 00:44:28,834 [sighs] 652 00:44:32,103 --> 00:44:32,938 [sniffles] 653 00:44:38,276 --> 00:44:39,110 Okay? 654 00:44:45,083 --> 00:44:46,718 Better get to the ladies and clean yourself up 655 00:44:46,752 --> 00:44:48,019 'cause we got some heavy drinking to do 656 00:44:48,053 --> 00:44:49,587 and I can't have people thinking I forced you. 657 00:44:49,620 --> 00:44:50,621 [chuckles] 658 00:44:53,191 --> 00:44:54,325 Thanks. 659 00:44:54,359 --> 00:44:56,094 Yeah. 660 00:44:56,127 --> 00:44:57,863 We got the bond of the uniform. 661 00:44:59,364 --> 00:45:00,866 Plus, I like you. 662 00:45:03,869 --> 00:45:05,103 I like you, too. 663 00:45:20,118 --> 00:45:20,952 [sniffling] 664 00:45:23,721 --> 00:45:25,290 [blowing nose] 665 00:45:26,724 --> 00:45:28,093 Ugh! 666 00:45:28,126 --> 00:45:28,994 Great. 667 00:45:56,354 --> 00:45:57,322 [squirts] 668 00:45:57,355 --> 00:45:58,356 [gasps] 669 00:46:28,820 --> 00:46:30,889 [phone rings] 670 00:47:36,888 --> 00:47:38,957 [soft piano music playing] 42341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.