Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,525 --> 00:00:12,925
-[calm guitar music]
-[typewriter]
2
00:00:17,885 --> 00:00:20,765
[Michael] Right. Tea bags, hot water...
3
00:00:22,085 --> 00:00:24,365
[Michael] You know,
there's no milk in this fridge?
4
00:00:25,005 --> 00:00:29,085
-[Jack] You'll just have to have it black.
-[Michael] No, I don't want black tea.
5
00:00:29,165 --> 00:00:30,605
[Michael] I want some milk.
6
00:00:30,685 --> 00:00:33,605
-[Jack] Well, how am I to get--
-There was a shop we passed.
7
00:00:33,685 --> 00:00:36,685
Out that way somewhere.
Come on, boy.
8
00:00:37,005 --> 00:00:38,285
[Jack] Yeah, okay.
9
00:00:40,445 --> 00:00:44,485
[Michael] And proper milk, Jack.
None of that soy bollocks.
10
00:00:53,805 --> 00:00:55,045
[goat bleating]
11
00:00:55,125 --> 00:00:56,485
What the fuck is that?
12
00:00:56,565 --> 00:00:58,165
Go get a pan.
13
00:00:58,445 --> 00:01:00,085
-[goat bleating]
-[Jack] Okay.
14
00:01:00,285 --> 00:01:03,405
[Jack] Now, you're gonna have to put
the pan underneath it. Reach down
15
00:01:03,845 --> 00:01:06,525
find it's udder and gently massage it
into the pan.
16
00:01:06,605 --> 00:01:08,445
[Michael]
But there's nothing under there.
17
00:01:08,525 --> 00:01:11,245
-[Jack] You're too far forward.
-What are these here?
18
00:01:11,325 --> 00:01:14,645
-[Jack] They're horns.
-No, these! They're testicles.
19
00:01:15,005 --> 00:01:16,965
[Michael] This is not a female goat.
20
00:01:17,645 --> 00:01:19,125
[Jack]
So you're having black tea then.
21
00:01:21,805 --> 00:01:25,805
[upbeat adventurous music]
22
00:01:40,445 --> 00:01:44,925
[Jack] For the last 48 hours, my father
and I have been on a road trip in Romania.
23
00:01:45,565 --> 00:01:48,245
All part of his mission
to make me grow up.
24
00:01:48,965 --> 00:01:52,565
[Jack] I spy with my little eye
something beginning with "R".
25
00:01:54,405 --> 00:01:56,245
-[Michael] I give up.
-You give up?
26
00:01:56,405 --> 00:01:59,485
-[Michael] Yeah.
-[Jack] Road. How did you not get that?
27
00:01:59,565 --> 00:02:02,245
[Jack] Daddy is a little down in the dumps
28
00:02:02,325 --> 00:02:05,845
because he had assumed Prince Charles'
favorite holiday destination
29
00:02:05,925 --> 00:02:08,685
would be a little more sophisticated.
30
00:02:08,765 --> 00:02:12,325
[Michael] These roads
are absolutely terrible! I had no idea.
31
00:02:12,405 --> 00:02:17,445
I'm not quite sure why Prince Charles
is so obsessed with Romania.
32
00:02:18,445 --> 00:02:20,765
[Jack] But I'm hoping
his mood will soon improve,
33
00:02:20,845 --> 00:02:23,245
as our guide Andra
has pulled some strings
34
00:02:23,405 --> 00:02:26,685
and managed to secure us
a very special invitation.
35
00:02:27,805 --> 00:02:29,565
[Andra] Today is a big day for us,
36
00:02:29,645 --> 00:02:33,525
because it is time
for you to meet a royal person.
37
00:02:34,125 --> 00:02:35,085
[Michael] Nice!
38
00:02:35,965 --> 00:02:37,645
[Jack]
Just what my father's been after!
39
00:02:37,725 --> 00:02:40,165
[trumpets]
40
00:02:40,245 --> 00:02:42,805
[Jack] I must say this wasn't
quite what I expected.
41
00:02:43,405 --> 00:02:48,205
[Michael] It's like Liberace's
East European residence.
42
00:02:48,685 --> 00:02:50,485
[royal trumpets]
43
00:02:50,565 --> 00:02:52,805
[Jack] Ladies and gentlemen,
here he comes.
44
00:02:52,885 --> 00:02:55,405
His Majesty, Prince Charles.
45
00:02:55,845 --> 00:02:57,525
Yeah, not really.
46
00:02:58,565 --> 00:03:02,605
[Jack] We are in the presence of Maria
Queen of the White Witches.
47
00:03:02,885 --> 00:03:04,125
Do we stand?
48
00:03:04,205 --> 00:03:06,205
[Jack] Who is also a fortune teller.
49
00:03:06,965 --> 00:03:10,405
And look! She appears to have recognized
Daddy from the tarot death card.
50
00:03:10,485 --> 00:03:12,805
-[Jack] Your Majesty.
-[Michael] How do you do?
51
00:03:14,005 --> 00:03:16,245
-My son.
-[Jack] Your Majesty.
52
00:03:16,325 --> 00:03:20,565
[Maria speaking Romanian]
53
00:03:21,125 --> 00:03:24,405
[Maria speaking Romanian]
54
00:03:26,045 --> 00:03:27,605
-[Michael] Did you get all that?
-[Andra] She said,
55
00:03:27,685 --> 00:03:31,645
"Welcome, my name is Maria.
What can I do for you?"
56
00:03:31,725 --> 00:03:35,885
[Jack] We would love to, um,
have you share your wisdom with us
57
00:03:36,125 --> 00:03:37,685
and help us in our problems.
58
00:03:39,525 --> 00:03:41,965
[Jack] And, of course,
Daddy wastes no time
59
00:03:42,045 --> 00:03:44,605
in letting it be known
that his biggest problem...
60
00:03:45,565 --> 00:03:46,525
is me.
61
00:03:47,245 --> 00:03:49,885
[Michael] Would you tell her
I'm trying to find him a wife?
62
00:03:49,965 --> 00:03:53,405
I'm looking for an attractive
young woman...
63
00:03:53,525 --> 00:03:56,125
[Jack] This is a tarot reading,
not a dating agency.
64
00:03:56,205 --> 00:03:57,925
-She's gonna read my future.
-[Michael] Yes.
65
00:03:58,045 --> 00:04:00,045
But this could be woven into it.
66
00:04:00,205 --> 00:04:01,165
Okay.
67
00:04:01,245 --> 00:04:05,085
And also, ideally, somebody
who goes like a rattlesnake.
68
00:04:05,165 --> 00:04:07,485
Okay, that's not--
You're not adding that in.
69
00:04:07,685 --> 00:04:08,925
[speaking Romanian]
70
00:04:09,005 --> 00:04:11,165
-[Andra] Your name?
-My name is Jack.
71
00:04:12,005 --> 00:04:15,045
-[Maria] "Minaymeesja"?
-No, Jack is my name.
72
00:04:15,125 --> 00:04:16,805
-Sorry. Jack.
-[Maria] Chuck?
73
00:04:16,885 --> 00:04:17,845
Jack.
74
00:04:17,925 --> 00:04:20,165
-[Maria] Juck.
-Jack. Jack.
75
00:04:20,245 --> 00:04:22,325
-[Jack] Not Juck, Jack.
-[Maria] Chack.
76
00:04:22,685 --> 00:04:25,165
-[Maria] Huh. Chuck.
-Chack. Chuck. Yes, Chuck.
77
00:04:28,525 --> 00:04:30,845
[Maria speaking Romanian]
78
00:04:30,925 --> 00:04:33,605
[Andra] This card is showing her
that you have a curse.
79
00:04:33,685 --> 00:04:34,845
-A curse?
-[Andra] Yeah.
80
00:04:34,925 --> 00:04:37,965
And that's why you're not married yet.
81
00:04:38,045 --> 00:04:39,965
[Andra] You're gonna need
a special ritual
82
00:04:40,045 --> 00:04:43,445
[speaking Romanian]
83
00:04:43,525 --> 00:04:48,925
[Maria speaking Romanian]
84
00:04:49,005 --> 00:04:50,085
[Jack] Thank you.
85
00:04:50,165 --> 00:04:52,605
With this water you have
to spray all your clothes.
86
00:04:52,685 --> 00:04:54,245
[Jack] No spray, no lay?
87
00:04:54,485 --> 00:04:56,325
-[Michael] Gross.
-[Maria] Nu!
88
00:04:56,405 --> 00:04:58,405
[Jack] If she thinks I'm cursed...
89
00:04:58,485 --> 00:05:02,045
[Michael] I'm not sure I want
all that stuff all over my suit.
90
00:05:02,325 --> 00:05:05,285
[Jack] ...just wait until she gets
her palms on Michael Whitehall.
91
00:05:05,805 --> 00:05:09,685
[Maria speaking Romanian]
92
00:05:10,245 --> 00:05:14,045
[Maria speaking Romanian]
93
00:05:14,125 --> 00:05:19,565
[Andra] The cards are showing
that you were a leader all your life.
94
00:05:19,645 --> 00:05:21,885
True. Very true.
95
00:05:22,085 --> 00:05:25,125
[Andra] And you are
a little bit too arrogant.
96
00:05:25,885 --> 00:05:29,085
-[Jack] True.
-[Michael] No, I've never heard that.
97
00:05:29,165 --> 00:05:33,885
[Maria speaking Romanian]
98
00:05:33,965 --> 00:05:36,805
[Andra] Lately, you have some issues
with your wife.
99
00:05:36,885 --> 00:05:39,045
-[Andra] Sexual problems...
-I beg your pardon?
100
00:05:39,125 --> 00:05:42,365
[Andra] ...you started to lose your
masculine power.
101
00:05:43,125 --> 00:05:44,925
My masculine powers?
102
00:05:46,045 --> 00:05:48,045
[Michael]
She must've mixed her cards up.
103
00:05:48,165 --> 00:05:49,325
[Jack] Cards don't lie.
104
00:05:49,405 --> 00:05:51,885
Well, obviously,
on this occasion, they have.
105
00:05:52,005 --> 00:05:54,085
She's got it completely wrong.
106
00:05:54,165 --> 00:05:57,125
[Michael] I'm solid as a rock
in that department!
107
00:06:02,485 --> 00:06:05,765
[Jack] So, our royal visit didn't exactly
brighten my father's mood.
108
00:06:09,165 --> 00:06:11,605
[Michael] It's so annoying
that you can't drive.
109
00:06:11,685 --> 00:06:16,685
It's so totally annoying
and totally ridiculous.
110
00:06:17,685 --> 00:06:19,845
[Jack] But Andra and I have a plan.
111
00:06:20,805 --> 00:06:23,565
She's told me about a place
that is guaranteed
112
00:06:23,765 --> 00:06:25,605
to cheer up any visitor.
113
00:06:27,245 --> 00:06:29,485
-[Andra] So, here we are.
-[Michael] All right.
114
00:06:29,605 --> 00:06:32,405
[Andra] As you can see,
this is a special cemetery.
115
00:06:33,565 --> 00:06:36,205
[Jack] That's right,
we are visiting a graveyard.
116
00:06:37,285 --> 00:06:40,125
The famous Sapanta Merry Cemetery.
117
00:06:42,205 --> 00:06:47,245
[Andra] This cemetery has
a different way of looking upon death.
118
00:06:47,805 --> 00:06:51,805
[Andra] Death, here, is not something
sad or solemn.
119
00:06:52,485 --> 00:06:53,965
[Andra] It's not a bad thing.
120
00:06:54,045 --> 00:06:59,125
It's just a gate through
something else, something better.
121
00:07:00,005 --> 00:07:04,245
[Jack] Based on ancient pagan beliefs
the Merry Cemetery celebrates death
122
00:07:04,325 --> 00:07:07,525
as a joyous moment
in the transition to the afterlife.
123
00:07:09,165 --> 00:07:13,005
Here, the dead are immortalized
in colorful cartoon portraits.
124
00:07:14,365 --> 00:07:15,925
[Jack] What is he doing?
125
00:07:16,005 --> 00:07:17,605
-[Michael] Which one?
-[Jack] That man.
126
00:07:17,685 --> 00:07:19,405
[Michael] Mind boggles!
127
00:07:19,485 --> 00:07:21,765
[Jack] Hopefully he, too, was just
rummaging for an udder.
128
00:07:24,485 --> 00:07:27,325
-[Jack] There's a woman in traffic.
-[Michael] Were not listening.
129
00:07:27,405 --> 00:07:29,405
[Michael] Maybe she's a lollipop lady.
130
00:07:29,565 --> 00:07:32,685
-[Jack] What does it say?
-[Andra] "My life was very short,
131
00:07:33,165 --> 00:07:35,125
like the breeze of the morning.
132
00:07:35,605 --> 00:07:37,285
My fate was to die..."
133
00:07:37,845 --> 00:07:38,685
[Andra] Oh.
134
00:07:40,325 --> 00:07:41,565
[Andra] "...killed by a car."
135
00:07:41,645 --> 00:07:43,085
-[Michael] Oh.
-[Andra] Yeah.
136
00:07:43,965 --> 00:07:47,045
[Jack] Yeah.
The crosses here merrily reveal
137
00:07:47,125 --> 00:07:49,325
how the departed drowned,
138
00:07:49,405 --> 00:07:51,165
got decapitated,
139
00:07:51,245 --> 00:07:53,245
or otherwise bit the bullet.
140
00:07:54,645 --> 00:07:56,725
[accordion]
141
00:07:57,205 --> 00:07:59,605
-[Andra] What do you think?
-[Jack] Yeah, it's very beautiful.
142
00:08:00,005 --> 00:08:01,645
[Michael]
Oh, I think they're amazing!
143
00:08:03,285 --> 00:08:05,485
[Jack] I'm glad this cemetery
has cheered him up
144
00:08:05,565 --> 00:08:08,645
because I've arranged an early
birthday present for him now,
145
00:08:08,725 --> 00:08:10,805
which really could go either way.
146
00:08:13,045 --> 00:08:16,885
-[Michael] Oh, it's a big one.
-[Andra] It's a gift for you,
147
00:08:16,965 --> 00:08:19,605
at least for one of you.
148
00:08:21,845 --> 00:08:22,845
[Jack gasps]
149
00:08:23,525 --> 00:08:25,885
-[Michael] Who is that, then?
-[Jack] Ha! It's you!
150
00:08:25,965 --> 00:08:27,685
[Michael] I don't believe it!
151
00:08:27,765 --> 00:08:29,245
[Jack] It's perfect.
152
00:08:29,765 --> 00:08:31,725
We had a discussion over the phone.
153
00:08:31,805 --> 00:08:34,805
[Jack] I told them about you,
and they've created this
154
00:08:34,965 --> 00:08:36,285
bespoke headstone.
155
00:08:36,765 --> 00:08:38,965
[Michael]
So, what does all this mean, here?
156
00:08:39,445 --> 00:08:41,285
-[Andra] "Here lies...
-[Michael] In English. Yes.
157
00:08:41,365 --> 00:08:43,605
-Michael Whitehall...
-[Michael] Mh-hmm.
158
00:08:43,725 --> 00:08:47,645
[Andra] ...a furious man
who likes to drink."
159
00:08:47,725 --> 00:08:51,805
[Michael] Oh, charming!
Thank you very much, indeed.
160
00:08:52,405 --> 00:08:55,725
[Jack] I wasn't expecting it
to be quite that... literal.
161
00:08:55,805 --> 00:08:59,725
-[Michael] Furious man who likes to drink?
-[Jack] I said you had a bit of a temper.
162
00:08:59,805 --> 00:09:01,845
[Jack] And then I was asked about
what your passions were
163
00:09:01,925 --> 00:09:04,045
-and I said, well, you like wine.
-[Michael] Yeah.
164
00:09:04,125 --> 00:09:07,045
-[Jack] So, you like to drink.
-[Michael] The other thing...
165
00:09:07,125 --> 00:09:10,685
It's more normal
to get the gravestone fixed up
166
00:09:11,245 --> 00:09:13,405
when the person's dead.
167
00:09:16,125 --> 00:09:19,685
[Jack] It seems Daddy's not quite ready
to merrily celebrate death.
168
00:09:20,965 --> 00:09:23,005
Perhaps I'll cancel that coffin order.
169
00:09:25,005 --> 00:09:26,565
Do you think about death a lot?
170
00:09:27,885 --> 00:09:29,205
-No.
-[Jack] No?
171
00:09:29,925 --> 00:09:32,325
Do you think about how
you want to be remembered?
172
00:09:32,605 --> 00:09:35,005
[Michael]
No. I'm not interested at all in that.
173
00:09:35,325 --> 00:09:38,245
When I'm dead, that's it.
174
00:09:38,765 --> 00:09:39,885
[Michael] I've gone.
175
00:09:39,965 --> 00:09:41,885
[Jack]
I don't really think about your death.
176
00:09:42,165 --> 00:09:46,045
If I ever think about it, it makes me
so overwhelmed with--
177
00:09:47,165 --> 00:09:50,965
I get worried about it
and I worry that I'll just fall apart.
178
00:09:51,045 --> 00:09:52,205
So I don't...
179
00:09:52,845 --> 00:09:53,885
I just don't even...
180
00:09:54,445 --> 00:09:57,645
[chuckles]
I don't even think about it.
181
00:09:57,845 --> 00:09:59,845
[Michael]
It's very sweet of you to say that.
182
00:10:00,605 --> 00:10:03,405
But you won't fall apart.
183
00:10:03,485 --> 00:10:05,365
[church bells ring]
184
00:10:05,445 --> 00:10:09,765
I do think it's important to celebrate
life rather than be worriful about it.
185
00:10:09,845 --> 00:10:11,085
I definitely think
186
00:10:11,245 --> 00:10:14,765
even though Dad says he doesn't care about
what happens after he goes,
187
00:10:14,925 --> 00:10:16,685
I really want to make sure
188
00:10:17,285 --> 00:10:19,925
that his life is celebrated
and he's remembered
189
00:10:20,325 --> 00:10:21,525
and remembered for...
190
00:10:22,805 --> 00:10:26,205
how funny and charming
and nice
191
00:10:27,045 --> 00:10:28,445
and kind he was.
192
00:10:28,805 --> 00:10:32,765
And so it may not be important to him,
but it's important to me.
193
00:10:36,885 --> 00:10:39,045
[Jack]
It's finally time to leave Romania.
194
00:10:39,165 --> 00:10:40,965
And, diligent as ever,
195
00:10:41,245 --> 00:10:44,645
Andra has insisted she arrange
our transfer to the airport.
196
00:10:46,925 --> 00:10:48,365
[horse flatulence]
197
00:10:48,445 --> 00:10:50,165
[Jack] Is that the horse?
198
00:10:51,365 --> 00:10:55,685
[Jack] For Daddy and me, this region's
rustic charm will linger with us forever.
199
00:10:55,845 --> 00:10:57,045
[carriage driver} Yah.
200
00:10:57,725 --> 00:11:01,125
[Michael] Is that smell gone?
Poor Winston.
201
00:11:06,005 --> 00:11:08,005
[Jack] Having spent
the entire time in Romania
202
00:11:08,125 --> 00:11:11,245
indulging my father's weird obsession
with the Royal Family,
203
00:11:11,325 --> 00:11:13,325
it's high time I took control.
204
00:11:13,485 --> 00:11:16,485
So I insisted we hop across the border
to Moldova,
205
00:11:16,605 --> 00:11:19,885
the poorest country in Europe
and the least visited.
206
00:11:20,325 --> 00:11:24,205
[Jack] Impressive, when you can say that
Albania and Macedonia are also in Europe.
207
00:11:26,525 --> 00:11:29,325
[Michael] Pretty quiet here, for an
international airport.
208
00:11:31,165 --> 00:11:33,605
[Michael]
It's hardly a tourist hot spot, is it?
209
00:11:33,845 --> 00:11:35,765
[Jack] Can you quit bitching on
Moldova, please?
210
00:11:35,845 --> 00:11:36,685
[Michael] I'm not!
211
00:11:36,765 --> 00:11:39,045
[Jack] You should be happy,
we left the EU for the first time
212
00:11:39,165 --> 00:11:41,525
on our trip, I thought you'd like that,
Mr. Brexit.
213
00:11:44,565 --> 00:11:46,725
[Jack] So, you may wonder
why we're here.
214
00:11:47,005 --> 00:11:50,645
For one reason.
Well, technically, three.
215
00:11:51,485 --> 00:11:55,165
These legends are collectively known
as Sunstroke Project.
216
00:11:55,285 --> 00:11:59,485
I saw them take the EuroVision
Song Contest by storm back in 2010
217
00:11:59,765 --> 00:12:02,565
and I've always dreamt of getting
a chance to meet them.
218
00:12:02,805 --> 00:12:05,605
I'm just hoping Daddy doesn't
turn this into a nightmare.
219
00:12:07,765 --> 00:12:09,525
[Jack]
Have you got anything to declare?
220
00:12:09,645 --> 00:12:11,885
[Michael] No, nothing,
apart from my deep regret
221
00:12:11,965 --> 00:12:13,845
of having ever agreed to come here.
222
00:12:15,365 --> 00:12:17,565
[Jack] I have warned our hosts
that my father may not be
223
00:12:17,645 --> 00:12:19,605
quite as enthusiastic as I am.
224
00:12:21,445 --> 00:12:22,605
[Jack] This could be us?
225
00:12:22,685 --> 00:12:24,805
[Michael] All right.
That's a bit more like it.
226
00:12:24,885 --> 00:12:27,565
[Jack] Tell Sunstroke Project
to roll out the red carpet.
227
00:12:28,125 --> 00:12:29,885
-[Michael] They delivered!
-[Jack] Very nice.
228
00:12:29,965 --> 00:12:32,125
-[driver] Hello. Welcome.
-[Jack] Thank you.
229
00:12:32,205 --> 00:12:33,285
[Michael] Ah!
230
00:12:33,925 --> 00:12:35,725
-[Michael] Ooh.
-[Jack] This is all right, isn't it?
231
00:12:36,285 --> 00:12:38,685
[Michael] Tell me
about this group of yours, then.
232
00:12:38,765 --> 00:12:41,485
-They're called Heat Stroke?
-[Jack] Sunstroke Project.
233
00:12:41,565 --> 00:12:44,405
[Michael] Right.
And they do pop songs?
234
00:12:44,565 --> 00:12:45,805
[Jack] Yes, they do pop songs.
235
00:12:45,885 --> 00:12:48,205
They famously performed
in the EuroVision Song Contest.
236
00:12:48,285 --> 00:12:49,565
[Michael] Right. Yeah.
237
00:12:49,645 --> 00:12:53,645
Back in 2010.
And they became a global sensation.
238
00:12:53,725 --> 00:12:55,125
-Really?
-[Jack] Yeah.
239
00:12:55,205 --> 00:12:58,325
[Jack] They're most famous
for this guy called Epic Sax Guy.
240
00:12:58,725 --> 00:13:02,245
[saxophone playing on phone]
241
00:13:06,165 --> 00:13:08,165
[Michael] Quite repetitive, isn't it?
242
00:13:09,965 --> 00:13:11,605
-[Michael] That's it, is it?
-Yeah.
243
00:13:11,685 --> 00:13:13,165
Right.
244
00:13:13,245 --> 00:13:15,925
-[loud pop]
-[Michael startled] Oh!
245
00:13:16,285 --> 00:13:18,445
[Michael] You're clearly
in a party mode now.
246
00:13:18,565 --> 00:13:20,485
-I'm very excited to be in Moldova.
-[Michael] Yeah.
247
00:13:20,565 --> 00:13:22,285
This is my highlight of the trip.
248
00:13:22,365 --> 00:13:23,845
-Going to meet my heroes.
-[Michael] Yeah.
249
00:13:23,925 --> 00:13:25,925
[Jack] In their hometown of...
250
00:13:26,885 --> 00:13:28,885
-What's this place called again?
-[Michael] No idea.
251
00:13:28,965 --> 00:13:31,805
-[Jack] Capital of Moldova.
-[Michael] No idea what the capital is.
252
00:13:32,485 --> 00:13:34,845
[Jack] Welcome to the city of Chiinău.
253
00:13:35,925 --> 00:13:37,925
As you look around the gray
tower blocks,
254
00:13:38,005 --> 00:13:40,605
it's hard to ignore
the austere Soviet legacy.
255
00:13:42,125 --> 00:13:45,605
An unlikely place, I grant you,
to find some pop icons.
256
00:13:46,605 --> 00:13:49,765
[Jack] Look. Pub restaurant,
London's Steakhouse!
257
00:13:50,525 --> 00:13:52,445
[Jack] You know their cuisine
must be bad when they have
258
00:13:52,525 --> 00:13:55,845
-a London-themed restaurant.
-[Michael chuckles]
259
00:13:56,725 --> 00:13:58,405
[Jack] A limousine
and cheap champagne.
260
00:13:58,485 --> 00:14:00,285
This thing has turned into a hen-do.
261
00:14:00,405 --> 00:14:02,725
And the glamour doesn't stop there,
as we've been booked
262
00:14:02,805 --> 00:14:04,805
into the most popular hotel in town.
263
00:14:05,165 --> 00:14:07,165
[driver]
Welcome to the hotel. Please.
264
00:14:07,725 --> 00:14:08,725
[Michael] Lovely!
265
00:14:09,725 --> 00:14:11,245
[Jack] Handy for the casino.
266
00:14:11,645 --> 00:14:14,685
[Michael] This is the hotel?
Are you sure this is right?
267
00:14:14,805 --> 00:14:15,805
[Jack] Hotel Cosmos.
268
00:14:16,005 --> 00:14:17,885
[hotel clerk] Welcome to Moldova.
We are very happy
269
00:14:17,965 --> 00:14:20,525
-to welcome you here at our hotel.
-[Jack] Thank you.
270
00:14:20,605 --> 00:14:25,245
[hotel clerk] It's very authentic,
genuine, special, and original.
271
00:14:26,045 --> 00:14:28,405
We hope that you will enjoy
your stay here.
272
00:14:28,725 --> 00:14:30,285
Okay. One moment.
273
00:14:30,365 --> 00:14:31,765
[Jack] Do you need a credit card?
274
00:14:31,845 --> 00:14:35,285
[hotel clerk] No, it's a gift.
Everything is already paid.
275
00:14:36,645 --> 00:14:39,045
[hotel clerk]
I wish I had also such friends.
276
00:14:39,125 --> 00:14:40,405
-[Jack chuckles]
-[hotel clerk laughs]
277
00:14:40,485 --> 00:14:42,485
[Jack] Did you hear that?
All taken care of.
278
00:14:42,645 --> 00:14:44,645
-[Michael] What?
-The rooms are taken care of.
279
00:14:44,765 --> 00:14:46,805
-[Michael] Oh, right.
-[Jack] Sunstroke Project.
280
00:14:46,885 --> 00:14:49,005
Finest hotel in Moldova.
All expenses paid.
281
00:14:49,285 --> 00:14:51,765
[Michael] Well, this is the finest hotel
in Europe.
282
00:14:51,965 --> 00:14:54,685
-[Jack] I presume so.
-[Michael] If this is the best...
283
00:14:54,765 --> 00:14:56,165
I'd love to see the worst.
284
00:14:56,245 --> 00:14:59,485
[hotel clerk] When it was Soviet Union,
this hotel was very, very popular,
285
00:14:59,605 --> 00:15:02,365
and all rooms,
there were 350 rooms in the hotel.
286
00:15:02,445 --> 00:15:03,605
-[Jack] Really?
-[hotel clerk] Yes.
287
00:15:03,685 --> 00:15:06,565
But now, unfortunately,
there are a lot of hotels around us,
288
00:15:06,645 --> 00:15:08,565
and we use only 100 rooms.
289
00:15:08,685 --> 00:15:09,605
-[Jack] Yes.
-[hotel clerk] Yes.
290
00:15:09,845 --> 00:15:13,365
Your room, 20 years ago,
was one of the most popular.
291
00:15:18,405 --> 00:15:21,445
-[suspense music]
-[hotel clerk] Okay.
292
00:15:21,525 --> 00:15:23,725
[surprise music]
293
00:15:25,045 --> 00:15:26,085
[Jack] Thank you.
294
00:15:28,645 --> 00:15:29,525
[hotel clerk] Okay.
295
00:15:31,245 --> 00:15:32,845
[hotel clerk] I'll leave the key here.
296
00:15:33,005 --> 00:15:35,045
-[Jack] Mm-hmm.
-[hotel clerk] You have air conditioner.
297
00:15:35,125 --> 00:15:38,005
In case it's a little bit colder,
you switch it on.
298
00:15:38,085 --> 00:15:41,485
You have a telephone. By the way,
it's very authentic, it's Soviet style.
299
00:15:41,565 --> 00:15:43,965
-[Jack] Wow. It's also tapped.
-[hotel clerk] Yes.
300
00:15:44,045 --> 00:15:45,845
-[hotel clerk] Mm-hmm. Yes.
-[Jack] Soviet style.
301
00:15:45,925 --> 00:15:46,805
[Michael] Lovely.
302
00:15:46,885 --> 00:15:50,365
-I hope you enjoy your stay here.
-[Michael] Thank you very much indeed.
303
00:15:52,405 --> 00:15:55,605
[Michael] One of my many regrets
in this room is it doesn't have a balcony,
304
00:15:55,685 --> 00:15:59,165
because if it had a balcony,
I'd throw myself off it.
305
00:15:59,925 --> 00:16:02,525
-I'm not staying the night here.
-[Jack] It's not that bad.
306
00:16:02,605 --> 00:16:04,885
-Don't overreact.
-[Michael] It is that bad.
307
00:16:08,445 --> 00:16:14,525
[slow instrumental music]
308
00:16:17,085 --> 00:16:21,485
-[Hilary] How is Moldova?
-[Michael] This hotel is unbelievable.
309
00:16:21,805 --> 00:16:23,485
[Hilary] In what way?
310
00:16:23,565 --> 00:16:29,165
Think Bates Motel
and then think 100% worse.
311
00:16:29,605 --> 00:16:32,725
-[Hilary] I think you're exaggerating.
-No, I promise you.
312
00:16:32,805 --> 00:16:34,685
-And I've told Jack--
-[Hilary] Where's Jack?
313
00:16:34,765 --> 00:16:36,725
Jack's gone down for breakfast.
314
00:16:36,805 --> 00:16:39,485
And as soon as he gets back,
I'm going to tell him
315
00:16:39,565 --> 00:16:42,445
that I want to be moved to another hotel.
316
00:16:52,885 --> 00:16:54,525
[lady] Your father coming down?
317
00:16:55,085 --> 00:16:59,325
My father? No. He said he's only
coming down if it's by the window.
318
00:16:59,485 --> 00:17:00,405
[lady] Okay.
319
00:17:02,005 --> 00:17:02,965
[Jack] Thank you.
320
00:17:04,285 --> 00:17:06,045
[Jack] This hotel is great.
321
00:17:06,525 --> 00:17:10,405
It has a kind of Soviet era feel.
I don't know why my dad doesn't like it.
322
00:17:10,485 --> 00:17:12,485
Yes, it's stuck in the '70s.
323
00:17:12,645 --> 00:17:14,445
But so are all of his attitudes.
324
00:17:14,525 --> 00:17:16,285
[Hilary] I know you're feeling
fed up about it,
325
00:17:16,365 --> 00:17:18,925
and I know it's your trip and all that,
326
00:17:19,005 --> 00:17:20,645
but this is like his dream.
327
00:17:20,805 --> 00:17:24,605
So, can you just not be too cross
with him? Just go with it.
328
00:17:24,685 --> 00:17:29,205
Yeah. I think I have to go
because I think I need to have a poo.
329
00:17:29,285 --> 00:17:30,925
[Hilary] Oh, please!
330
00:17:31,005 --> 00:17:33,565
My dad has zero interest
in Sunstroke Project.
331
00:17:35,565 --> 00:17:39,005
But my love of them
outweighs that, tenfold.
332
00:17:39,245 --> 00:17:40,445
I just love these guys.
333
00:17:41,205 --> 00:17:43,765
-[Michael] What are they called again?
-[Jack] The Sunstroke Project.
334
00:17:43,845 --> 00:17:47,445
-[Michael] Ah, yes. I keep forgetting.
-Can you be on your best behavior?
335
00:17:47,925 --> 00:17:50,685
[Jack] You'll be very respectful
to Serghei, Serghei, and Anton?
336
00:17:50,765 --> 00:17:51,645
[Michael] Mm-hmm.
337
00:17:51,725 --> 00:17:54,885
[Jack] The band have asked us to meet them
at their nightclub this morning
338
00:17:55,045 --> 00:17:57,925
as they say they have
a very special treat in store.
339
00:17:59,205 --> 00:18:00,965
[Jack]
Why are you putting on sunglasses?
340
00:18:01,085 --> 00:18:04,445
[Michael] Because I want to look cool,
and this is a nightclub.
341
00:18:04,605 --> 00:18:05,765
[Jack] You want to look cool?
342
00:18:05,845 --> 00:18:09,565
[Michael] Yeah. I don't want them
to see me looking boring and--
343
00:18:09,645 --> 00:18:11,765
Daddy, you're gonna look
like you're blind.
344
00:18:12,405 --> 00:18:13,925
-[Michael unintelligible]
-Why--
345
00:18:14,005 --> 00:18:16,005
It's pitch-black,
you won't be able to see.
346
00:18:16,085 --> 00:18:19,925
[Michael] It is quite dark down here.
Do I look like a blind Nazi walking in?
347
00:18:22,845 --> 00:18:24,445
-[Jack gasps]
-[male] Hey, hey!
348
00:18:24,525 --> 00:18:25,885
[female] Hey, hey.
349
00:18:25,965 --> 00:18:28,005
-[Jack] Sunstroke Project!
-[Serghei S.] Yes, yes, yes!
350
00:18:28,125 --> 00:18:30,565
[Serghei S.] Hello, my dear friend!
Glad to see you!
351
00:18:30,685 --> 00:18:32,405
-[Anton] Hello!
-[Jack] Nice to finally meet you.
352
00:18:32,485 --> 00:18:34,885
-[Anton] Yes, me too!
-Nice to see you. Welcome to our country.
353
00:18:34,965 --> 00:18:37,725
-[Anton] Nice to meet you.
-[Michael] And you. Very nice to meet you.
354
00:18:37,805 --> 00:18:40,685
-This is like a dream come true.
-[Serghei S.] Yeah?
355
00:18:40,845 --> 00:18:42,045
This is amazing.
356
00:18:42,125 --> 00:18:46,085
[Michael] Don't think I've eve seen Jack
more excited in his life.
357
00:18:46,165 --> 00:18:49,565
[Jack] They say, "Never meet your heroes,"
but on this occasion, they are wrong.
358
00:18:49,645 --> 00:18:53,565
-It is fantastic to meet my heroes.
-[Serghei S.] Don't start. Please, don't.
359
00:18:53,645 --> 00:18:56,565
[Anton] So, Jack, we have a really,
really good idea.
360
00:18:56,645 --> 00:18:58,885
-[Anton] Like, already set.
-[Serghei Y.] Special idea for you.
361
00:18:58,965 --> 00:19:02,565
[Anton] Yeah, a special idea for you
to perform with us on a big stage.
362
00:19:02,645 --> 00:19:04,885
[Jack] I get to perform onstage with you?
An actual gig?
363
00:19:04,965 --> 00:19:06,965
-[Anton] Yeah, it's a good idea.
-[Jack] No!
364
00:19:07,125 --> 00:19:10,005
For real, I've always wanted
to break Moldova!
365
00:19:10,085 --> 00:19:12,085
[Michael] One thing
I would warn you about him
366
00:19:12,165 --> 00:19:16,725
is he's a comedian, he will do
everything he can to upstage you guys.
367
00:19:16,805 --> 00:19:18,205
[all three guys chuckle]
368
00:19:18,285 --> 00:19:20,965
I don't think it's possible to upstage
Epic Sax Man!
369
00:19:21,045 --> 00:19:22,285
[everyone chuckles]
370
00:19:22,365 --> 00:19:24,765
That has never happened.
371
00:19:24,845 --> 00:19:26,405
[Serghei S.] The first move, simple.
372
00:19:26,525 --> 00:19:29,405
Look at it. [singing] Toot...
[normal voice] Yes?
373
00:19:29,845 --> 00:19:31,565
[Serghei S. singing]
Toot-too-roo-roo-roo Too...
374
00:19:31,645 --> 00:19:34,165
[Jack] Oh!
[singing] Toot-too-roo-roo-roo Too...
375
00:19:34,245 --> 00:19:36,085
[Anton] And the main move,
the main move.
376
00:19:36,165 --> 00:19:39,005
[Jack] Yeah, I know that one,
I know that one so well.
377
00:19:39,085 --> 00:19:41,445
[Serghei S.] One, two, three, four.
378
00:19:42,405 --> 00:19:45,205
-Right side, my friend.
-[Jack] Okay, sorry, sorry. Right side.
379
00:19:45,285 --> 00:19:48,005
I just got overexcited
and went straight for the thrust.
380
00:19:48,085 --> 00:19:51,845
[Serghei S.] Right side,
and then the left. One, two, three, four.
381
00:19:51,925 --> 00:19:54,085
-One... No, right side. Right.
-[Jack] Ah!
382
00:19:54,165 --> 00:19:55,365
[Serghei S.] You know where is right side?
383
00:19:55,445 --> 00:19:58,365
[Jack] It is so much more complicated
than it looks on the video!
384
00:19:58,445 --> 00:20:00,445
[Serghei S.]
Yes, because I am professional.
385
00:20:00,565 --> 00:20:03,325
-[Jack] You make it look so easy!
-[Serghei S.] You know?
386
00:20:03,885 --> 00:20:05,485
-[Jack] Okay.
-[Serghei S.] Let's try again.
387
00:20:05,565 --> 00:20:07,045
[Jack] I don't want to mess this up.
388
00:20:07,125 --> 00:20:09,765
-[Serghei S.] One, two, three, four..
-[Jack] One!
389
00:20:09,845 --> 00:20:11,845
[Serghei S.] Right side, my friend!
390
00:20:12,605 --> 00:20:15,605
[Jack] While I could and probably should
stay and practice,
391
00:20:15,845 --> 00:20:17,925
I think my father's had quite enough.
392
00:20:18,685 --> 00:20:20,965
So, with five hours to kill
before the gig,
393
00:20:21,765 --> 00:20:23,885
I've arranged a perfect excursion.
394
00:20:24,525 --> 00:20:26,245
Tailor-made for Michael Whitehall.
395
00:20:27,125 --> 00:20:29,485
[Jack] It turns out
Moldova's greatest export
396
00:20:29,565 --> 00:20:31,125
is not catchy Euro-pop
397
00:20:31,525 --> 00:20:33,805
but, in fact, wine.
398
00:20:34,005 --> 00:20:35,005
[Valerio] Oh, hello.
399
00:20:35,565 --> 00:20:37,565
-Welcome to Miletii Mici.
-[Jack] Hi.
400
00:20:37,685 --> 00:20:39,685
I'll be your guide. My name is Valerio.
401
00:20:39,765 --> 00:20:41,285
-Valerio, hi. I'm Michael.
-[Valerio] Hello.
402
00:20:42,845 --> 00:20:46,165
[Jack] And I've booked Valerio
to take us to the VIP tasting room
403
00:20:46,405 --> 00:20:47,605
of Miletii Mici,
404
00:20:48,165 --> 00:20:50,325
the largest wine cellar in the world.
405
00:20:51,285 --> 00:20:55,085
-[Jack] How far away is it? Okay.
-[Valerio] Within 50 kilometers.
406
00:20:55,765 --> 00:20:59,165
[Jack] Here, over two million bottles
are stored in a network of tunnels
407
00:20:59,245 --> 00:21:01,605
that stretch for over 120 miles.
408
00:21:03,685 --> 00:21:06,285
[Valerio] It was used in the 1960s
as a mine.
409
00:21:07,245 --> 00:21:10,445
But then, because it has
very steady temperature,
410
00:21:10,965 --> 00:21:13,525
they figured out it would be a great place
to store the wine.
411
00:21:13,605 --> 00:21:16,365
[Jack] So, this actually combines
Daddy's two favorite things,
412
00:21:16,445 --> 00:21:19,405
which are wine and a mine
that's been closed down?
413
00:21:19,565 --> 00:21:20,405
[Valerio] Yeah.
414
00:21:21,325 --> 00:21:22,965
He loves Margaret Thatcher.
415
00:21:23,645 --> 00:21:26,125
[Jack] What Valerio
is wisely not telling Daddy
416
00:21:26,205 --> 00:21:30,005
is that this place was actually created
by his old chums, the Commies.
417
00:21:30,725 --> 00:21:35,085
Under Moscow's iron fist, Moldova
became the wine capital of the red empire.
418
00:21:35,525 --> 00:21:38,725
And Miletii Mici the perfect place
to spend an afternoon.
419
00:21:40,645 --> 00:21:42,725
[Jack] What age do you start drinking
in Moldova?
420
00:21:42,805 --> 00:21:44,525
-[Valerio] There is no age limit.
-[Jack] What?
421
00:21:44,605 --> 00:21:45,605
[Valerio] There is no age limit.
422
00:21:45,685 --> 00:21:48,205
[Michael] How old were you
when you started drinking wine?
423
00:21:48,405 --> 00:21:50,965
[Valerio] I don't remember.
Maybe I was seven?
424
00:21:51,205 --> 00:21:52,485
[Jack] Legend.
425
00:21:52,965 --> 00:21:54,885
[Valerio] When do you
start drinking in England?
426
00:21:55,005 --> 00:21:56,485
-Breakfast.
-[Valerio] Oh.
427
00:21:56,565 --> 00:21:57,925
At about nine o'clock.
428
00:21:58,005 --> 00:22:00,325
Oh. We have a saying in Moldova that
429
00:22:00,485 --> 00:22:04,245
in the morning only aristocrats
and degenerates drink.
430
00:22:04,325 --> 00:22:05,805
-So...
-[Michael] We are both.
431
00:22:07,725 --> 00:22:08,845
Aristocrat.
432
00:22:09,405 --> 00:22:10,445
Degenerate.
433
00:22:11,445 --> 00:22:12,845
[Jack] That's our double act name.
434
00:22:13,205 --> 00:22:15,765
-[Valerio] All right, well...
-[Jack] Should we go and...
435
00:22:15,845 --> 00:22:17,565
-[Valerio] Yeah, we should.
-[Jack] ...show you why?
436
00:22:17,645 --> 00:22:19,645
[Valerio] We should go and taste some.
437
00:22:19,965 --> 00:22:23,245
[Jack] Eighty meters below, we finally
reach the tasting room.
438
00:22:23,325 --> 00:22:24,885
-[Jack] Nice vest.
-All right.
439
00:22:25,285 --> 00:22:26,445
[Michael] Hmm, nice!
440
00:22:27,245 --> 00:22:29,685
-Get this!
-[Jack] I told you there would be snacks.
441
00:22:30,485 --> 00:22:31,645
Oh, and wine.
442
00:22:32,925 --> 00:22:34,845
[Valerio] Now, normally,
during a wine tasting
443
00:22:34,925 --> 00:22:36,565
we're just gonna try to
appreciate the wine.
444
00:22:36,645 --> 00:22:38,285
Oh, my God. That is amazing.
445
00:22:38,365 --> 00:22:39,725
-[Michael] Are you watching this?
-[Jack] Yes!
446
00:22:39,805 --> 00:22:42,485
[Michael] It's about the wine,
not about the snacks.
447
00:22:43,045 --> 00:22:43,885
[Michael] God!
448
00:22:43,965 --> 00:22:45,565
[Valerio] Should we go to the room, then?
449
00:22:45,685 --> 00:22:47,005
[Michael] Thank you very much.
450
00:22:47,245 --> 00:22:49,125
[Jack] Can I ask you,
how is it made?
451
00:22:49,205 --> 00:22:51,525
[Valerio] Yeah. You would have
red grapes, because--
452
00:22:51,805 --> 00:22:54,685
-[Jack] Sorry, I meant the, um...
-[Valerio] Oh, um..
453
00:22:54,765 --> 00:22:56,485
[Jack] Do they put the cheese in,
454
00:22:56,565 --> 00:22:58,805
-and it's flat and then roll it over?
-[Valerio] Um...
455
00:23:00,205 --> 00:23:02,445
this one is a riesling of rain.
456
00:23:02,525 --> 00:23:03,845
[cork pops]
457
00:23:04,325 --> 00:23:05,605
[Michael] This is very good.
458
00:23:06,485 --> 00:23:07,965
[Valerio]
What do you think about the aroma?
459
00:23:08,085 --> 00:23:11,365
-[Jack] What herbs are there in that?
-[Valerio] Some "parsle".
460
00:23:12,165 --> 00:23:14,925
-[Jack] I think it's called dill.
-Dill and some "parsle."
461
00:23:16,045 --> 00:23:18,325
I can actually taste dill
in this as well.
462
00:23:21,205 --> 00:23:22,965
Well, I've dropped a bit in.
463
00:23:26,005 --> 00:23:29,045
[Michael]
Will you stop asking about the food!
464
00:23:29,285 --> 00:23:31,685
We're here for a wine tasting.
465
00:23:31,765 --> 00:23:36,325
Legend has it that this is the wine
that Queen Elizabeth drank.
466
00:23:36,405 --> 00:23:37,485
-[Michael] Oh!
-[Jack] Oh.
467
00:23:37,565 --> 00:23:38,605
[Valerio] There you go.
468
00:23:45,285 --> 00:23:46,245
[Michael] Gross!
469
00:23:47,925 --> 00:23:50,605
[Michael] Valerio,
that was a wonderful tasting.
470
00:23:51,085 --> 00:23:52,925
-Can I ask you a personal question?
-Yes.
471
00:23:53,125 --> 00:23:55,765
-[Michael] How old are you?
-I am 29.
472
00:23:56,045 --> 00:24:00,005
-[Jack] Same age as me.
-Yes, that's exactly what I was thinking.
473
00:24:00,365 --> 00:24:02,725
-[Michael] Um, you're 29?
-[Valerio] Twenty-nine.
474
00:24:02,805 --> 00:24:06,165
[Michael] Yeah. You're a master of wine.
475
00:24:06,245 --> 00:24:09,325
-You're obviously an intelligent man.
-[Valerio] Thank you.
476
00:24:09,405 --> 00:24:12,725
[Michael] When I first saw you,
I thought you might even be a male model
477
00:24:12,805 --> 00:24:14,925
because you're so elegantly dressed...
478
00:24:15,005 --> 00:24:16,925
-Very nice, thank you.
-[Michael] ...classy, and...
479
00:24:17,005 --> 00:24:18,685
-[Jack] Daddy?
-[Michael] ...brilliant--
480
00:24:18,765 --> 00:24:20,565
[Jack]
Why are you looking at him lovingly?
481
00:24:20,645 --> 00:24:23,085
[Michael] Not lovingly,
but he looks very like you.
482
00:24:23,165 --> 00:24:26,125
I mean, he's a sort of slightly
better-looking version of you.
483
00:24:26,565 --> 00:24:28,645
[Michael] I'm just thinking
what might have been.
484
00:24:33,685 --> 00:24:37,285
[Jack ] Great. My idea,
and Valerio gets all the credit.
485
00:24:37,885 --> 00:24:39,885
He's even suggested a place for dinner.
486
00:24:40,845 --> 00:24:42,445
[Jack] I'm not really that hungry.
487
00:24:43,205 --> 00:24:44,885
[Michael] I wonder why!
488
00:24:46,805 --> 00:24:49,885
[Michael] When I arrived, I thought
it was an absolute shit heap.
489
00:24:50,605 --> 00:24:53,085
But the more time I spent here,
the nicer it is.
490
00:24:53,285 --> 00:24:55,605
And the people? The people are sweet.
491
00:24:56,005 --> 00:24:59,565
-[waiter unintelligible]
-[Michael] Oh, look.
492
00:25:00,685 --> 00:25:03,485
-[Michael] Look at that. Very nice.
-[Jack] Thank you.
493
00:25:03,965 --> 00:25:05,885
The only thing I'm a bit concerned about
494
00:25:05,965 --> 00:25:08,845
is that this was supposed to be
a cultural tour.
495
00:25:09,285 --> 00:25:11,285
I was going to introduce you to
496
00:25:11,485 --> 00:25:14,485
art, music, ballet,
all that kind of stuff.
497
00:25:14,565 --> 00:25:17,045
But, actually,
for the first time on the trip
498
00:25:17,125 --> 00:25:18,645
you are seeing all of those things,
499
00:25:18,725 --> 00:25:21,085
music, art, ballet.
500
00:25:21,645 --> 00:25:23,725
Sunstroke Project do all of those things.
501
00:25:24,245 --> 00:25:26,605
I wouldn't say it was high-end culture.
502
00:25:26,685 --> 00:25:29,645
I don't think you understand how important
the EuroVision Song Contest is.
503
00:25:29,725 --> 00:25:31,725
-No.
-In this modern age,
504
00:25:32,405 --> 00:25:35,205
where everyone is
at each other's throats,
505
00:25:35,765 --> 00:25:38,365
society is more divided
than it has ever been.
506
00:25:39,125 --> 00:25:40,245
[Jack] Old and young.
507
00:25:40,325 --> 00:25:41,565
Alt-right.
508
00:25:41,845 --> 00:25:42,925
Snowflakes.
509
00:25:43,525 --> 00:25:44,525
Russia.
510
00:25:44,605 --> 00:25:45,485
Britain.
511
00:25:45,565 --> 00:25:49,045
There's this amazing song contest
that just brings everyone together.
512
00:25:49,285 --> 00:25:51,285
And it's all about joy and fun.
513
00:25:51,965 --> 00:25:54,965
[Jack] It's inclusive.
It's run by a lady with a beard.
514
00:25:55,885 --> 00:25:57,885
-[Michael] Juanita?
-Yes, Conchita.
515
00:25:57,965 --> 00:25:59,605
-Not a real beard?
-[Jack] Yes.
516
00:26:00,005 --> 00:26:03,085
But you could argue that actually
something like EuroVision Song Contest
517
00:26:03,165 --> 00:26:05,165
is going to be the glue
that keeps Europe together.
518
00:26:05,245 --> 00:26:06,685
[Jack] And that's why
it must be celebrated.
519
00:26:06,765 --> 00:26:08,765
I agree, it's a possibility.
520
00:26:09,165 --> 00:26:10,965
So, in actual fact,
521
00:26:11,245 --> 00:26:13,325
my performance
with the Sunstroke Project,
522
00:26:14,405 --> 00:26:16,085
in terms of unifying Europe,
523
00:26:16,165 --> 00:26:18,165
could be up there
with David Hasselhoff.
524
00:26:19,005 --> 00:26:20,325
In importance.
525
00:26:20,405 --> 00:26:22,565
[triumphant instrumental music]
526
00:26:22,645 --> 00:26:25,165
That's an interesting take.
527
00:26:25,245 --> 00:26:26,125
[Jack] Yes.
528
00:26:31,125 --> 00:26:33,645
[Jack] So, it's time
for my appointment with destiny.
529
00:26:36,045 --> 00:26:39,245
The gig tonight is being held
at the National Palace of Moldova,
530
00:26:40,285 --> 00:26:42,805
which looks far less impressive
than it sounds.
531
00:26:43,845 --> 00:26:47,325
[Jack] Sunstroke will be performing
tonight in front of 1,700 people.
532
00:26:47,405 --> 00:26:50,925
A concert that's attracted
the cream of Moldovan high society.
533
00:26:51,005 --> 00:26:52,845
Everyone who is anyone in Moldova.
534
00:26:53,005 --> 00:26:55,405
In fact, I think it may be
everyone in Moldova.
535
00:26:55,485 --> 00:26:58,485
I don't think people understand
how important a moment this is.
536
00:26:58,565 --> 00:27:00,765
I'll be performing onstage
with Sunstroke Project
537
00:27:00,845 --> 00:27:03,565
using the actual saxophone
that he used
538
00:27:03,645 --> 00:27:04,925
at the EuroVision Song Contest.
539
00:27:05,005 --> 00:27:07,045
I don't want to let
Epic Sax Guy down.
540
00:27:08,165 --> 00:27:09,205
I feel like...
541
00:27:10,485 --> 00:27:11,765
he's watching over me.
542
00:27:14,805 --> 00:27:19,245
[cheering and wooing]
543
00:27:19,325 --> 00:27:21,525
[Serghei S.]
And, my friend, one more detail.
544
00:27:23,725 --> 00:27:26,325
-[Serghei S.] Small, but very important.
-[Jack] Very important.
545
00:27:26,645 --> 00:27:28,125
Yes. The sax.
546
00:27:28,645 --> 00:27:30,285
[Serghei S.] Don't forget about smile.
547
00:27:30,365 --> 00:27:32,405
[Anton] EuroVision smile.
548
00:27:32,925 --> 00:27:34,925
And in between the saxophone
549
00:27:35,325 --> 00:27:37,525
solos, what do we do?
We just smile?
550
00:27:37,645 --> 00:27:40,205
-[Serghei S.] Smile, dance...
-[Anton making noise]
551
00:27:40,285 --> 00:27:41,805
-[Anton] Dance with us.
552
00:27:41,885 --> 00:27:43,885
[Jack] I'm ready. I'm excited.
That worked a tree.
553
00:27:43,965 --> 00:27:45,565
[Serghei S.]
Now, I feel that you're ready.
554
00:27:45,645 --> 00:27:46,805
[EDM beat]1
555
00:27:47,365 --> 00:27:49,365
[Jack]
May the gods of sax be with me.
556
00:27:50,325 --> 00:27:52,605
[all together]
One, two, three, yeah!
557
00:27:52,685 --> 00:27:56,325
[presenter speaking Moldovan]
558
00:27:57,085 --> 00:28:00,005
[presenter speaking Moldovan]
559
00:28:00,085 --> 00:28:01,125
[lady] Yeah. Woo!
560
00:28:01,405 --> 00:28:03,405
[Jack] Finally, the moment of truth.
561
00:28:04,125 --> 00:28:05,125
[Serghei Y.] Let's go!
562
00:28:05,885 --> 00:28:10,445
["Run Away" starts playing]
563
00:28:12,885 --> 00:28:14,085
[Michael] Good luck.
564
00:28:21,045 --> 00:28:23,525
♪ Oh, oh forget ♪
565
00:28:23,605 --> 00:28:28,125
♪ Let me breathe, let me leave
Just run away from my mind ♪
566
00:28:28,205 --> 00:28:30,845
♪ Oh, oh forgive ♪
567
00:28:30,925 --> 00:28:35,365
♪ I don’t need, I won’t breathe
Just get away from my life ♪
568
00:28:36,005 --> 00:28:38,125
[Jack] Now, remember, lead with the right.
569
00:28:38,205 --> 00:28:39,365
[Serghei Y.] Let's go!
570
00:28:39,445 --> 00:28:41,285
-[electronic voice] Dammit!
-[saxophone solo]
571
00:28:41,365 --> 00:28:43,165
[Serghei Y.] Come on!
572
00:28:43,245 --> 00:28:44,925
[Serghei Y.] Hey! Let's go!
573
00:28:45,725 --> 00:28:47,725
[Jack] It's fine. I can win them back
574
00:28:48,245 --> 00:28:50,405
with my powers of hypnosis.
575
00:28:51,645 --> 00:28:52,885
[Serghei Y.] That's right!
576
00:28:53,685 --> 00:28:56,565
♪ You lost one and all
So fly away ♪
577
00:28:56,645 --> 00:29:00,005
♪ Over the clouds, under the sky ♪
578
00:29:00,085 --> 00:29:03,565
[Jack] Finally, Daddy can appreciate
the true power of Sunstroke Project.
579
00:29:03,645 --> 00:29:06,165
♪ ...in your shallow heart
I know that it's you... ♪
580
00:29:06,245 --> 00:29:08,845
[Jack] By this point, I might be getting
a little bit carried away,
581
00:29:09,525 --> 00:29:11,805
but I just want to give these people
what they want.
582
00:29:12,725 --> 00:29:15,605
♪ Now you are left with nothing ♪
583
00:29:15,685 --> 00:29:16,925
[Serghei Y.] Let[s go!
584
00:29:17,005 --> 00:29:19,365
♪ Oh, oh forget ♪
585
00:29:19,445 --> 00:29:23,845
♪ Let me breathe, let me live!
Just run away from my mind ♪
586
00:29:23,925 --> 00:29:24,925
[Serghei Y.] Woo!
587
00:29:26,445 --> 00:29:27,565
[Serghei Y.] All right.
588
00:29:28,085 --> 00:29:29,925
[Serghei Y. speaking Moldovan]
589
00:29:31,805 --> 00:29:33,405
[applause]
590
00:29:33,485 --> 00:29:34,845
[Jack] I can die happy.
591
00:29:35,045 --> 00:29:37,845
-[clapping and cheering]
-[Serghei Y. speaking Moldovan]
592
00:29:37,925 --> 00:29:41,365
[Serghei Y.] Sunstroke Project!
Jack Whitehall!
593
00:29:44,085 --> 00:29:45,245
[Jack] That was amazing!
594
00:29:46,205 --> 00:29:49,085
[Michael] You were so good!
Amazing.
595
00:29:49,725 --> 00:29:53,045
[Jack] Felt pretty amazing out there.
This goes down as a career highlight.
596
00:29:53,125 --> 00:29:55,965
[Michael] Well done.
I'm very proud of you.
597
00:29:57,085 --> 00:29:59,165
-[Anton] It was great, man.
-[Jack] Hug me, I'll hug you.
598
00:29:59,285 --> 00:30:00,205
Very good.
599
00:30:05,845 --> 00:30:07,165
Where is Dad?
600
00:30:07,685 --> 00:30:09,965
Yes. Where is Dad?
601
00:30:14,845 --> 00:30:16,485
[Valerio] Should it be red or white?
602
00:30:16,965 --> 00:30:20,645
[Michael] Red or white. I don't mind,
as long as it's Moldovan.
603
00:30:20,925 --> 00:30:23,645
-[Valerio speaking Moldovan]
-To Moldovan wine!
49535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.