All language subtitles for Sore.Wife.From.The.Future.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-WORLD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:46,708 --> 00:00:48,166 Do you know... 4 00:00:48,500 --> 00:00:50,208 why dusk is so easy to love? 5 00:00:53,041 --> 00:00:56,041 Sometimes it's red, blushing happily. 6 00:00:58,000 --> 00:01:00,250 Sometimes it's black, dark and somber. 7 00:01:03,500 --> 00:01:04,666 But the sky... 8 00:01:06,375 --> 00:01:08,583 always accepts dusk as what it is. 9 00:04:33,583 --> 00:04:34,666 See you. 10 00:05:23,291 --> 00:05:25,125 Whether this world deserve us? 11 00:05:29,500 --> 00:05:31,541 Do we pretend not to know, 12 00:05:34,541 --> 00:05:36,958 or not really think about it? 13 00:05:40,041 --> 00:05:41,791 Shy. 14 00:05:45,458 --> 00:05:47,625 Hiding in the shadows, 15 00:05:51,375 --> 00:05:53,208 lying the biggest lie that 16 00:05:53,208 --> 00:05:56,916 we are the highest beings in all of creation. 17 00:05:58,708 --> 00:05:59,541 Oh... 18 00:05:59,875 --> 00:06:00,916 you're practising. 19 00:06:01,250 --> 00:06:02,625 Yes, I have an audition. 20 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 Next week. 21 00:06:04,583 --> 00:06:06,041 What if I told you... 22 00:06:06,958 --> 00:06:07,625 Okay, tell me... 23 00:06:07,625 --> 00:06:09,000 No, it's my monologue. 24 00:06:09,208 --> 00:06:10,500 You don't have to answer. 25 00:06:10,666 --> 00:06:11,416 What if I told you... 26 00:06:11,458 --> 00:06:13,125 Why are you looking at me? 27 00:06:13,166 --> 00:06:14,583 I need connection! 28 00:06:14,833 --> 00:06:15,833 Man! 29 00:06:16,083 --> 00:06:16,750 What if I told you... 30 00:06:16,750 --> 00:06:18,583 Karlo, listen to me. 31 00:06:18,958 --> 00:06:19,583 I'm thinking... 32 00:06:19,583 --> 00:06:21,625 my next exhibition must be more explorative. 33 00:06:22,500 --> 00:06:23,666 So, I need more time. 34 00:06:25,625 --> 00:06:26,750 This is the material, 35 00:06:26,750 --> 00:06:27,666 I'll send you the concept soon. 36 00:06:28,000 --> 00:06:28,791 Okay? 37 00:06:30,208 --> 00:06:32,083 No, no, no... 38 00:06:32,125 --> 00:06:33,250 Please, 39 00:06:33,250 --> 00:06:35,625 don't talk about climate change! 40 00:06:36,166 --> 00:06:37,083 What are you? 41 00:06:37,083 --> 00:06:39,041 A 13-year-old Scandinavian girl? 42 00:06:39,041 --> 00:06:40,875 What's next? Pandas or kittens? 43 00:06:40,875 --> 00:06:41,666 Trust me, Karlo. 44 00:06:41,666 --> 00:06:42,416 No, you trust me! 45 00:06:42,458 --> 00:06:44,625 They want something rare and unique. 46 00:06:44,625 --> 00:06:46,041 This is rare. 47 00:06:47,250 --> 00:06:48,375 Happy birthday. 48 00:06:48,958 --> 00:06:49,958 Thank you. 49 00:06:52,625 --> 00:06:53,708 It's your birthday? 50 00:06:54,250 --> 00:06:54,916 Yes. 51 00:06:58,583 --> 00:06:59,583 I'm sorry. 52 00:07:01,375 --> 00:07:03,333 So, that's the reason? 53 00:07:03,541 --> 00:07:07,291 That's the reason with all this? 54 00:07:08,875 --> 00:07:09,625 Cheers. 55 00:07:09,625 --> 00:07:10,541 Yes, cheers. 56 00:07:15,166 --> 00:07:17,541 Who knows? Maybe David likes pandas. 57 00:07:17,583 --> 00:07:18,666 It's a polar bear. 58 00:07:18,666 --> 00:07:20,458 No, this is an albino panda. 59 00:07:20,916 --> 00:07:22,708 This is an all white... 60 00:07:23,041 --> 00:07:27,416 See you soon... 61 00:07:27,541 --> 00:07:31,041 See you soon... 62 00:07:34,583 --> 00:07:36,416 See you soon, Karlo. 63 00:07:36,625 --> 00:07:38,750 See you soon... 64 00:08:26,083 --> 00:08:26,750 Hi. 65 00:08:34,250 --> 00:08:35,250 Who are you? 66 00:08:37,041 --> 00:08:38,041 I'm Sore. 67 00:08:39,625 --> 00:08:41,500 Your wife from the future. 68 00:09:01,083 --> 00:09:03,000 Karlo, what are you playing at? 69 00:09:03,916 --> 00:09:06,250 Listen, I'm in the middle of rehearsal right now... 70 00:09:06,458 --> 00:09:07,458 Are you crying? 71 00:09:07,625 --> 00:09:08,916 No. What's up? 72 00:09:09,958 --> 00:09:10,500 I told you, 73 00:09:10,500 --> 00:09:12,458 I hate these so-called jokes. 74 00:09:13,541 --> 00:09:14,416 How many times do I have to... 75 00:09:14,541 --> 00:09:16,750 Hey! What... 76 00:09:16,791 --> 00:09:18,291 What do you mean? What joke? 77 00:09:18,333 --> 00:09:19,000 You think it's funny 78 00:09:19,000 --> 00:09:20,416 to put a girl in my bed? 79 00:09:20,416 --> 00:09:21,541 Or what? 80 00:09:21,708 --> 00:09:22,541 You think I'll like it 81 00:09:22,541 --> 00:09:24,083 because she's Indonesian? 82 00:09:24,291 --> 00:09:25,750 I don't have time for this, Karlo! 83 00:09:25,750 --> 00:09:26,416 Come on! 84 00:09:26,458 --> 00:09:27,458 Jonathan... 85 00:09:27,833 --> 00:09:28,833 What are you talking about? 86 00:09:28,916 --> 00:09:30,166 She has nothing to do with me. 87 00:09:30,208 --> 00:09:31,833 Look, I'm preparing for the casting... 88 00:09:31,833 --> 00:09:35,833 also trying to think of a good reason for David... 89 00:09:35,833 --> 00:09:39,333 to agree with your climate change idea. 90 00:09:39,333 --> 00:09:41,208 I don't have time for this, either. 91 00:09:41,583 --> 00:09:42,583 Are you crying? 92 00:09:42,666 --> 00:09:43,666 No! 93 00:09:44,416 --> 00:09:45,916 Stop this game right now! 94 00:09:45,916 --> 00:09:46,916 It's not funny! 95 00:09:47,166 --> 00:09:48,833 I hate people coming to my house. 96 00:09:49,166 --> 00:09:50,333 What game? Are you drunk? 97 00:09:50,458 --> 00:09:51,541 No, you're the drunk one. 98 00:09:51,541 --> 00:09:52,958 You're so drunk you're crying! 99 00:09:53,375 --> 00:09:54,541 No! 100 00:09:54,750 --> 00:09:55,750 Yes, you are! 101 00:09:55,833 --> 00:09:57,041 Tell her to leave, 102 00:09:57,041 --> 00:09:59,041 and stop crying like a little baby! 103 00:09:59,708 --> 00:10:01,208 I'm not crying. 104 00:10:03,500 --> 00:10:04,625 Crying like a little baby, 105 00:10:04,625 --> 00:10:05,583 that's a good idea. 106 00:10:06,708 --> 00:10:07,500 Thank you. 107 00:10:11,833 --> 00:10:13,208 Let's try again. Okay. 108 00:10:21,708 --> 00:10:23,166 How much did Karlo pay you? 109 00:10:24,708 --> 00:10:25,708 I'll double it. 110 00:10:33,041 --> 00:10:33,625 Get out! 111 00:10:40,250 --> 00:10:41,041 Okay. 112 00:11:13,083 --> 00:11:13,833 Hey. 113 00:11:16,625 --> 00:11:18,791 Don't forget your wallet and phone. 114 00:11:50,208 --> 00:11:52,916 Be careful, don't walk too fast. 115 00:11:55,166 --> 00:11:56,083 Sorry, I'm so sorry. 116 00:11:56,875 --> 00:11:57,666 Sorry. 117 00:11:57,666 --> 00:11:58,833 No problem. 118 00:12:09,541 --> 00:12:10,958 Sorry, I'm late. 119 00:12:10,958 --> 00:12:11,750 Are you okay? 120 00:12:12,583 --> 00:12:13,708 Just great. 121 00:12:13,708 --> 00:12:15,291 Karlo sent a girl to my house. 122 00:12:15,541 --> 00:12:16,750 Like, right into my house. 123 00:12:16,791 --> 00:12:18,000 Why would he do that? 124 00:12:18,750 --> 00:12:20,875 His idea of a joke, I guess. 125 00:12:21,708 --> 00:12:22,500 What did I tell you? 126 00:12:22,500 --> 00:12:24,708 You need a new agent, a professional one. 127 00:12:24,958 --> 00:12:27,000 I have nothing against Karlo personally... 128 00:12:27,000 --> 00:12:28,166 Elsa. 129 00:12:31,250 --> 00:12:32,833 Okay, look, Jo. 130 00:12:34,250 --> 00:12:37,625 Last night I spoke to my dad. 131 00:12:38,541 --> 00:12:40,833 And he agreed to help us out. 132 00:12:41,375 --> 00:12:43,541 He wants to open a restaurant for me. 133 00:12:44,125 --> 00:12:45,958 And you can come along with me. 134 00:12:46,291 --> 00:12:48,666 He'll introduce you to his friends. 135 00:12:50,375 --> 00:12:51,708 So, what do you think? 136 00:12:56,083 --> 00:12:56,958 Oh... 137 00:12:57,916 --> 00:12:59,916 You don't like it, do you? 138 00:13:02,708 --> 00:13:04,333 So what exactly is your plan? 139 00:13:05,291 --> 00:13:06,541 A solo exhibition? 140 00:13:06,750 --> 00:13:07,791 Yeah. 141 00:13:08,541 --> 00:13:10,291 Come on, Jo. You know it. 142 00:13:10,291 --> 00:13:11,666 Don't treat me like your mother, 143 00:13:11,666 --> 00:13:13,000 I'm your girlfriend. 144 00:13:13,708 --> 00:13:15,125 So, act like a grown man. 145 00:13:15,750 --> 00:13:17,666 Do you think I like to keep asking you like this? 146 00:13:17,708 --> 00:13:19,041 Then, stop asking. 147 00:13:19,458 --> 00:13:20,458 Hi, Elsa. 148 00:13:21,791 --> 00:13:22,791 I'm Sore. 149 00:13:23,250 --> 00:13:24,291 Jonathan's wife. 150 00:13:25,000 --> 00:13:25,958 Wife? 151 00:13:26,250 --> 00:13:26,958 She's your wife? 152 00:13:26,958 --> 00:13:28,000 No! 153 00:13:28,750 --> 00:13:30,125 Please, leave now! 154 00:13:30,500 --> 00:13:31,041 Don't trust her. 155 00:13:31,041 --> 00:13:31,916 But I'm hungry. 156 00:13:32,291 --> 00:13:33,625 You can eat somewhere else. 157 00:13:33,916 --> 00:13:35,250 I want to eat here. 158 00:13:39,791 --> 00:13:40,625 Here. 159 00:13:40,916 --> 00:13:43,500 I'm paying you now. Please leave. 160 00:13:48,833 --> 00:13:51,958 I don't need your money. 161 00:13:53,375 --> 00:13:54,416 I just want to eat. 162 00:13:55,083 --> 00:13:56,125 Then find another table. 163 00:13:56,333 --> 00:13:58,375 I want to eat here with you. Am I not allowed? 164 00:13:58,416 --> 00:14:00,208 No. I'm having a conversation! 165 00:14:00,750 --> 00:14:02,000 I'm asking you to leave now. 166 00:14:02,250 --> 00:14:03,125 Jo. 167 00:14:03,125 --> 00:14:03,625 Wait. 168 00:14:04,291 --> 00:14:06,125 Why bother talking to Elsa? 169 00:14:06,208 --> 00:14:07,583 You'll break up soon. 170 00:14:08,125 --> 00:14:09,791 You don't want to go with her to Madrid, right? 171 00:14:10,958 --> 00:14:12,166 Work for his father... 172 00:14:12,625 --> 00:14:14,791 Letting her boss you around... Am I right? 173 00:14:16,125 --> 00:14:17,458 Just tell her. It'll be okay. 174 00:14:22,083 --> 00:14:22,708 Yes, 175 00:14:23,625 --> 00:14:25,250 He told me everything. 176 00:14:26,416 --> 00:14:28,916 Sorry, he must've told you he's single. 177 00:14:29,291 --> 00:14:30,041 Right? 178 00:14:31,583 --> 00:14:34,250 We got married in Indonesia, and it's not the first time 179 00:14:34,250 --> 00:14:36,416 he gets involved with a woman like you. 180 00:14:37,916 --> 00:14:40,333 Well, as a wife, 181 00:14:41,125 --> 00:14:43,458 I am expected to have patience. 182 00:14:44,375 --> 00:14:45,375 Right? 183 00:14:47,333 --> 00:14:48,333 Elsa, believe me. 184 00:14:48,958 --> 00:14:51,291 He'll ask you to look him in the eye 185 00:14:51,291 --> 00:14:53,833 so that you'll believe him. 186 00:14:53,875 --> 00:14:55,125 He'll also blame Karlo. 187 00:14:56,541 --> 00:14:57,333 Elsa... 188 00:14:58,291 --> 00:15:01,208 Yes, he always says that when he's lying. 189 00:15:02,166 --> 00:15:03,375 You'll get used to it. 190 00:15:11,500 --> 00:15:12,166 Elsa. 191 00:15:12,250 --> 00:15:14,083 Let her go. 192 00:15:16,125 --> 00:15:17,000 Sorry. 193 00:15:17,333 --> 00:15:18,000 Sorry! 194 00:15:18,000 --> 00:15:19,541 Come on, you'll trip. 195 00:15:25,541 --> 00:15:26,666 Sorry... 196 00:15:27,416 --> 00:15:28,708 Sorry... 197 00:16:30,625 --> 00:16:31,541 Stop! 198 00:16:32,125 --> 00:16:32,916 Enough! 199 00:16:33,625 --> 00:16:35,208 Go, or I'll call the police. 200 00:17:03,166 --> 00:17:03,958 Hi. 201 00:18:08,958 --> 00:18:09,958 What do you want? 202 00:18:26,041 --> 00:18:26,666 Hi. 203 00:18:26,666 --> 00:18:27,916 Hello, Jo. 204 00:18:28,958 --> 00:18:29,916 For two, please. 205 00:18:29,916 --> 00:18:30,833 Go ahead. 206 00:18:32,208 --> 00:18:33,333 Hi... 207 00:18:43,916 --> 00:18:44,416 Excuse me? 208 00:18:44,625 --> 00:18:45,208 Enjoy. 209 00:18:45,208 --> 00:18:46,041 Thank you. 210 00:18:46,083 --> 00:18:46,916 You're welcome. 211 00:18:55,666 --> 00:18:56,625 What's your name? 212 00:18:56,791 --> 00:18:57,625 Sore. 213 00:18:59,875 --> 00:19:01,375 Okay, Sore. 214 00:19:02,875 --> 00:19:03,875 After this, we are done. 215 00:19:04,875 --> 00:19:06,750 Tell Karlo this is not funny anymore. 216 00:19:08,000 --> 00:19:09,250 Karlo has no idea. 217 00:19:14,583 --> 00:19:15,583 Ask me. 218 00:19:16,958 --> 00:19:17,958 Anything. 219 00:19:18,750 --> 00:19:19,750 About you. 220 00:19:29,375 --> 00:19:30,583 Karlo, we need to talk. 221 00:19:31,708 --> 00:19:33,416 She knows everything about me. 222 00:19:33,625 --> 00:19:34,250 Who? 223 00:19:37,125 --> 00:19:38,333 Stop! 224 00:19:38,791 --> 00:19:39,458 Sore. 225 00:19:39,458 --> 00:19:40,416 It's fine. 226 00:19:40,666 --> 00:19:41,250 Sore! 227 00:19:41,250 --> 00:19:42,000 No problem. 228 00:19:42,166 --> 00:19:43,166 Sore! 229 00:19:43,250 --> 00:19:44,291 Her name is Sore. 230 00:19:45,125 --> 00:19:46,125 Oh... 231 00:19:47,291 --> 00:19:48,500 Guys, take five! 232 00:19:49,625 --> 00:19:50,333 Come. 233 00:19:50,708 --> 00:19:52,708 The girl I was upset about yesterday, 234 00:19:53,166 --> 00:19:55,083 she claims she's from the future! 235 00:19:55,708 --> 00:19:56,583 From the future? 236 00:19:56,583 --> 00:19:57,708 She says she's my wife! 237 00:19:58,041 --> 00:19:59,416 And she knows everything about me. 238 00:19:59,708 --> 00:20:01,541 Every little detail of my life. 239 00:20:03,541 --> 00:20:05,583 - What's my mother's name? - Maya Wiryawan. 240 00:20:06,375 --> 00:20:07,916 Born and raised in Surabaya. 241 00:20:08,958 --> 00:20:10,916 She's one of 12 kids. 242 00:20:13,291 --> 00:20:15,375 She's the second youngest child. 243 00:20:16,666 --> 00:20:18,291 - My elder sibling? - Sindy? 244 00:20:19,000 --> 00:20:19,708 She's fine. 245 00:20:22,083 --> 00:20:24,291 She should be busy preparing her wedding now. 246 00:20:27,708 --> 00:20:28,916 Three years from now, 247 00:20:28,916 --> 00:20:31,708 when she gets married, you'll go home, okay? 248 00:20:32,916 --> 00:20:34,375 That's where you'll meet me. 249 00:20:45,875 --> 00:20:46,833 My younger sibling? 250 00:20:51,625 --> 00:20:52,833 You don't have any. 251 00:20:58,083 --> 00:20:59,083 What else? 252 00:21:03,791 --> 00:21:04,833 Your first girlfriend? 253 00:21:09,041 --> 00:21:10,333 She has nothing to do with you? 254 00:21:10,875 --> 00:21:11,875 No... 255 00:21:12,500 --> 00:21:14,375 Really, I... 256 00:21:14,708 --> 00:21:16,500 would be proud if I'd come up with the joke, 257 00:21:16,500 --> 00:21:17,375 but... 258 00:21:18,500 --> 00:21:19,625 I didn't. 259 00:21:22,833 --> 00:21:24,208 Should we call someone? 260 00:21:35,166 --> 00:21:36,208 Hi. 261 00:21:36,541 --> 00:21:37,541 You're home. 262 00:21:38,916 --> 00:21:40,458 I made you yellow broth chicken soup. 263 00:21:41,125 --> 00:21:42,166 Your favorite. 264 00:21:43,208 --> 00:21:46,666 I used local prawn crackers for the savory powder, so... 265 00:21:46,666 --> 00:21:47,333 Okay. 266 00:21:47,750 --> 00:21:49,875 Let's say I believe you're from the future. 267 00:21:51,708 --> 00:21:52,708 What do you want? 268 00:22:01,958 --> 00:22:03,708 I want to make your life better. 269 00:22:05,000 --> 00:22:06,250 My life is fine. 270 00:22:12,333 --> 00:22:13,083 Come. 271 00:22:29,041 --> 00:22:30,583 You'll see David tomorrow, right? 272 00:22:31,666 --> 00:22:34,166 Don't show him the Arctic pictures. He doesn't feel... 273 00:22:34,166 --> 00:22:35,500 Sore, no. 274 00:22:36,750 --> 00:22:38,250 That's the roll from Ladakh, right? 275 00:22:44,250 --> 00:22:48,291 This one. Roll 14, frame 20... 276 00:22:48,625 --> 00:22:49,625 Sorry. 277 00:22:49,791 --> 00:22:50,833 Frame 29. 278 00:22:51,083 --> 00:22:52,833 You said frame 28 is out of focus. 279 00:23:07,333 --> 00:23:09,458 No one knows I took pictures there. 280 00:23:11,000 --> 00:23:11,791 I do. 281 00:23:31,666 --> 00:23:35,750 David will love the pictures of the lady you met at the temple's door. 282 00:23:38,375 --> 00:23:40,333 I know it sounds crazy. 283 00:23:41,541 --> 00:23:43,916 But if you just have a little more patience, 284 00:23:45,041 --> 00:23:46,375 you'll believe 285 00:23:47,666 --> 00:23:49,875 that I really am from the future. 286 00:23:54,541 --> 00:23:55,250 Wow. 287 00:23:57,250 --> 00:23:58,833 This is fantastic. 288 00:23:58,833 --> 00:24:00,208 I like it very much. 289 00:24:00,250 --> 00:24:00,750 Really? 290 00:24:00,750 --> 00:24:01,666 Very much. 291 00:24:02,125 --> 00:24:02,916 Let's do it! 292 00:24:02,916 --> 00:24:03,916 Thank you. 293 00:24:04,333 --> 00:24:04,958 Thank you. 294 00:24:05,125 --> 00:24:05,708 Thank you. 295 00:24:05,708 --> 00:24:07,958 It has great potential... 296 00:24:08,500 --> 00:24:10,125 Cheers. 297 00:24:22,583 --> 00:24:25,250 Now do you believe I can make your life better? 298 00:24:36,166 --> 00:24:37,458 From now on, 299 00:24:38,208 --> 00:24:39,875 do whatever I tell you, okay? 300 00:24:44,666 --> 00:24:45,291 Okay. 301 00:24:48,833 --> 00:24:49,583 Promise? 302 00:24:57,625 --> 00:24:58,416 Promise. 303 00:24:58,958 --> 00:24:59,750 Whatever? 304 00:25:04,583 --> 00:25:05,291 Yes. 305 00:25:08,125 --> 00:25:08,791 Okay. 306 00:25:54,916 --> 00:25:55,458 Good morning. 307 00:25:55,458 --> 00:25:56,500 Hi. 308 00:25:57,000 --> 00:25:57,875 What do you want? 309 00:25:59,000 --> 00:25:59,750 Anything. 310 00:26:01,333 --> 00:26:02,333 Seriously? 311 00:26:05,791 --> 00:26:07,500 Thank you. 312 00:26:48,166 --> 00:26:49,333 Let's exercise. 313 00:26:51,708 --> 00:26:52,833 Come on! 314 00:26:55,708 --> 00:26:56,375 Oh God. 315 00:26:59,125 --> 00:27:02,458 Almost there! Look! Come on! 316 00:27:03,375 --> 00:27:04,833 Come on, almost there. 317 00:27:12,291 --> 00:27:14,000 Come on, a little further. 318 00:27:15,500 --> 00:27:17,750 Easy for you to say. I'm literally carrying you! 319 00:27:18,666 --> 00:27:20,666 Not far, I can see it. 320 00:27:22,125 --> 00:27:23,000 Come on. 321 00:27:24,875 --> 00:27:25,833 Oh God! 322 00:27:27,041 --> 00:27:28,666 Why on Earth did I marry you? 323 00:27:31,416 --> 00:27:33,041 When you grow to like me, you'll be sorry. 324 00:27:48,333 --> 00:27:49,416 Does this suit me? 325 00:27:53,166 --> 00:27:54,041 Yes. 326 00:27:56,875 --> 00:27:57,750 Okay. 327 00:28:14,375 --> 00:28:15,083 Yes. 328 00:28:17,333 --> 00:28:19,125 Oh my goodness! 329 00:28:19,708 --> 00:28:20,541 So sorry... 330 00:28:20,541 --> 00:28:22,750 I didn't listen to Elsa's recommendation. 331 00:28:22,750 --> 00:28:24,750 I spoke to an agent in Spain. 332 00:28:24,750 --> 00:28:27,916 I told him I'm trying to make an exhibition in Madrid. 333 00:28:29,291 --> 00:28:30,291 Great! 334 00:28:31,625 --> 00:28:32,958 Do you have any other photos 335 00:28:32,958 --> 00:28:34,250 you think might be interesting? 336 00:28:41,916 --> 00:28:42,875 The Arctic. 337 00:28:43,583 --> 00:28:45,625 I recently just came back from the Arctic. 338 00:28:45,666 --> 00:28:47,625 Is it about climate change? 339 00:28:47,625 --> 00:28:49,333 No. In a way... 340 00:28:49,833 --> 00:28:52,583 Do they always have to talk about that? 341 00:28:52,583 --> 00:28:53,708 No, not that. 342 00:28:53,708 --> 00:28:55,583 It's more complex than you think. 343 00:28:56,375 --> 00:28:58,125 But I'm curious to see from your perspective. 344 00:28:58,250 --> 00:28:59,500 If it's more like this, 345 00:28:59,500 --> 00:29:00,666 show it to me first. 346 00:29:02,333 --> 00:29:03,500 No pressure. 347 00:29:07,541 --> 00:29:09,250 It's always the same topic... 348 00:29:09,250 --> 00:29:10,541 Not this time. 349 00:29:12,625 --> 00:29:14,583 Sorry, I answered right away. 350 00:29:16,291 --> 00:29:17,625 It's okay. 351 00:29:40,291 --> 00:29:41,291 What's this? 352 00:29:43,166 --> 00:29:44,166 Don't open it. 353 00:29:45,416 --> 00:29:46,416 Huh? 354 00:29:47,000 --> 00:29:48,666 Your correspondence with Elsa? 355 00:29:49,500 --> 00:29:50,791 Don't open it. 356 00:29:53,875 --> 00:29:55,458 - What is it? - Don't open it! 357 00:29:55,500 --> 00:29:56,916 Don't! 358 00:29:57,333 --> 00:29:58,583 Jo! Cut it out! 359 00:30:00,666 --> 00:30:02,875 - Don't open it! - Jo! Stop it! 360 00:30:04,708 --> 00:30:06,791 Jo! Enough! 361 00:30:07,083 --> 00:30:08,958 - Give it back! - Jo! Stop it! 362 00:30:09,000 --> 00:30:10,583 Jo! Stop! 363 00:30:10,625 --> 00:30:12,958 - Give it back! - I'll give it back! 364 00:30:13,375 --> 00:30:15,166 I won't stop until you give it back! 365 00:30:15,916 --> 00:30:17,833 Jo! Okay, I'll give it back! 366 00:30:17,833 --> 00:30:19,291 You can have it! 367 00:30:47,666 --> 00:30:48,500 Jo... 368 00:30:54,250 --> 00:30:55,291 Our first time... 369 00:30:59,875 --> 00:31:04,166 was after we got married. 370 00:31:40,791 --> 00:31:42,458 You said 371 00:31:44,666 --> 00:31:46,125 you'd protect me 372 00:31:50,666 --> 00:31:52,458 even from yourself. 373 00:31:54,416 --> 00:31:55,416 I said that? 374 00:31:55,875 --> 00:31:56,875 Yes. 375 00:32:00,791 --> 00:32:02,333 Actually, I asked you to. 376 00:32:02,916 --> 00:32:06,750 I once told you. 377 00:32:07,250 --> 00:32:13,166 I only want to have one relationship in my life. 378 00:32:15,166 --> 00:32:16,375 If possible. 379 00:32:19,416 --> 00:32:22,041 And suddenly you promised... 380 00:32:24,916 --> 00:32:26,416 to protect me. 381 00:32:32,000 --> 00:32:33,000 Eh... 382 00:32:33,375 --> 00:32:34,375 But 383 00:32:35,958 --> 00:32:38,125 come to think of it, 384 00:32:40,333 --> 00:32:42,416 I'm already your wife. 385 00:32:43,750 --> 00:32:45,125 But you're not my husband yet. 386 00:32:49,666 --> 00:32:50,666 What are your thoughts 387 00:32:52,166 --> 00:32:53,166 on this? 388 00:32:58,375 --> 00:32:59,375 Nothing. 389 00:33:01,916 --> 00:33:02,916 Nevermind. 390 00:33:09,291 --> 00:33:10,291 What am I sitting on? 391 00:33:12,916 --> 00:33:13,625 My book. 392 00:33:15,541 --> 00:33:16,958 Your book? 393 00:33:18,666 --> 00:33:21,333 - Want me to tickle you again? - No! 394 00:33:22,583 --> 00:33:24,541 I gave it back. 395 00:33:28,333 --> 00:33:29,458 What are you reading? 396 00:33:32,708 --> 00:33:34,875 "Climate: Change for the Life". 397 00:33:35,791 --> 00:33:36,750 Read it to me. 398 00:33:44,333 --> 00:33:46,416 Hold on. 399 00:33:46,625 --> 00:33:49,083 - Keep your eyes closed. - Okay. 400 00:33:55,458 --> 00:33:56,458 Can I open them now? 401 00:33:56,708 --> 00:33:57,416 Yes. 402 00:34:11,208 --> 00:34:12,208 In the future... 403 00:34:14,000 --> 00:34:15,875 is Madrid exhibition a success? 404 00:34:20,333 --> 00:34:21,958 I feel like something's missing. 405 00:34:30,166 --> 00:34:31,166 I think... 406 00:34:31,666 --> 00:34:32,666 it'll work. 407 00:34:48,333 --> 00:34:49,708 I know what's missing. 408 00:34:50,958 --> 00:34:52,000 What? 409 00:34:57,875 --> 00:35:02,208 Where are we going? Why don't you just tell me? 410 00:35:07,291 --> 00:35:09,041 Say something. Jo! 411 00:35:09,583 --> 00:35:10,583 Where are we going? 412 00:35:41,458 --> 00:35:43,958 What if we drink from an upside down thermos? 413 00:35:44,500 --> 00:35:45,750 What would happen? 414 00:35:46,416 --> 00:35:48,250 I didn't notice. 415 00:35:57,583 --> 00:36:00,666 Jo! 416 00:36:01,791 --> 00:36:02,708 Come eat! 417 00:36:03,500 --> 00:36:04,208 In a minute. 418 00:36:12,541 --> 00:36:13,541 You have to eat. 419 00:36:16,625 --> 00:36:17,666 One more picture. 420 00:36:18,958 --> 00:36:20,583 You haven't eaten anything all day. 421 00:36:24,625 --> 00:36:27,875 Wait. Can you stand right over there? 422 00:36:29,250 --> 00:36:30,541 - Me? - Yes. 423 00:36:36,166 --> 00:36:37,208 Just one picture. 424 00:36:37,916 --> 00:36:39,458 One, and then we eat. 425 00:36:39,541 --> 00:36:41,375 - Yes, stand over there... - Promise? 426 00:36:41,416 --> 00:36:43,666 - Just one? - Just one! 427 00:36:46,625 --> 00:36:47,333 Here? 428 00:36:47,875 --> 00:36:49,750 Now, turn to your left. 429 00:36:50,166 --> 00:36:51,125 Like this? 430 00:36:53,791 --> 00:36:56,166 - Lose the ladle. - You said one picture. 431 00:36:56,291 --> 00:36:58,333 Yes, but the ladle is distracting. 432 00:36:58,416 --> 00:37:00,416 - Toss it over here. - I toss, you catch, okay? 433 00:37:00,541 --> 00:37:01,708 Yes, toss it here. 434 00:37:03,541 --> 00:37:04,791 - Okay. - You said you'd catch. 435 00:37:05,083 --> 00:37:06,166 No, I didn't. 436 00:37:09,041 --> 00:37:09,708 Smile. 437 00:37:10,500 --> 00:37:12,333 Okay, one, two... 438 00:37:14,041 --> 00:37:14,791 Can we eat now? 439 00:37:26,708 --> 00:37:28,750 I'm still thinking about today's sunset. 440 00:37:33,375 --> 00:37:34,875 Will David like it? 441 00:37:39,166 --> 00:37:40,208 Jo... 442 00:37:45,625 --> 00:37:46,458 Go to sleep. 443 00:38:08,125 --> 00:38:09,541 Are you still thinking about it? 444 00:39:12,083 --> 00:39:13,083 Throw it away. 445 00:39:18,958 --> 00:39:20,416 - Just this one. - I said, throw it away. 446 00:39:22,500 --> 00:39:25,833 - It's been two days. I said... - Just this one, and that's it. 447 00:39:28,041 --> 00:39:29,916 I can't quit just like that. 448 00:39:32,458 --> 00:39:35,125 - Changing a habit takes time. - That's not true. 449 00:39:37,708 --> 00:39:40,500 Slowly, you said? I tried it, and I failed. 450 00:39:44,041 --> 00:39:47,083 Every time I let you have that one time, 451 00:39:47,083 --> 00:39:50,250 you get further away from quitting, getting more stubborn! 452 00:40:10,208 --> 00:40:11,208 Let's start over. 453 00:40:12,625 --> 00:40:14,333 - It's just this one time. - No. 454 00:40:15,083 --> 00:40:16,083 It's fine. 455 00:40:16,875 --> 00:40:17,875 We'll start over. 456 00:40:23,833 --> 00:40:25,250 This is not the first time. 457 00:40:26,708 --> 00:40:27,708 It's fine. 458 00:40:30,083 --> 00:40:31,083 Okay? 459 00:40:41,458 --> 00:40:43,041 Eight years from now... 460 00:40:44,541 --> 00:40:45,833 you'll be dead. 461 00:40:48,166 --> 00:40:49,416 A heart attack. 462 00:40:54,375 --> 00:40:56,791 Sore. Your nose... 463 00:41:01,916 --> 00:41:02,666 Sore. 464 00:41:07,208 --> 00:41:09,333 Sore! 465 00:41:10,041 --> 00:41:13,250 Sore! Hey! 466 00:41:14,666 --> 00:41:17,000 Sore, what's happening? 467 00:41:19,541 --> 00:41:21,250 Sore! 468 00:41:33,541 --> 00:41:36,750 If I have to live ten thousand times, 469 00:41:38,208 --> 00:41:40,333 I hope I'll always choose you. 470 00:42:22,333 --> 00:42:23,333 Who are you? 471 00:42:32,250 --> 00:42:33,250 I... 472 00:42:51,708 --> 00:42:52,708 I'm Sore. 473 00:42:56,666 --> 00:42:58,666 Your wife from the future. 474 00:43:28,291 --> 00:43:29,083 You think I'll like it 475 00:43:29,083 --> 00:43:30,541 because she's Indonesian? 476 00:43:30,666 --> 00:43:32,041 I don't have time for this, Karlo. 477 00:43:32,041 --> 00:43:33,041 Come on! 478 00:43:33,666 --> 00:43:36,166 How much did Karlo pay you? I'll double it. 479 00:43:41,833 --> 00:43:42,833 Get out! 480 00:43:57,125 --> 00:43:57,916 Okay. 481 00:44:02,083 --> 00:44:02,958 Hey. 482 00:44:04,333 --> 00:44:06,208 Don't forget your wallet and phone. 483 00:44:16,333 --> 00:44:17,458 Be careful, you'll... 484 00:44:18,833 --> 00:44:19,833 Sorry. 485 00:44:22,000 --> 00:44:22,833 Hi, Elsa. 486 00:44:22,833 --> 00:44:25,416 I'm Sore, Jonathan's wife. 487 00:44:30,333 --> 00:44:31,791 Let her go. 488 00:44:33,375 --> 00:44:34,583 Come on, you'll trip. 489 00:44:58,791 --> 00:44:59,666 Stop! 490 00:45:00,708 --> 00:45:03,416 Enough! Go, or I'll call the police. 491 00:45:04,541 --> 00:45:05,708 What do you want? 492 00:45:08,916 --> 00:45:10,291 Actually, he can't drink beer. 493 00:45:10,291 --> 00:45:11,333 Can you help me out? 494 00:45:11,333 --> 00:45:17,250 You had your first cigarette in first grade, in the school's bathroom at recess. 495 00:45:18,083 --> 00:45:21,500 Let's say I believe you're from the future, what do you want? 496 00:45:21,500 --> 00:45:23,208 I want to make your life better. 497 00:45:24,250 --> 00:45:25,500 My life is fine. 498 00:45:26,500 --> 00:45:29,333 From now on, do whatever I tell you, okay? 499 00:45:30,541 --> 00:45:31,500 Promise? 500 00:45:44,833 --> 00:45:46,750 Why on Earth did I marry you? 501 00:45:46,916 --> 00:45:48,458 When you grow to like me, you'll be sorry. 502 00:45:50,250 --> 00:45:51,708 Enough with today's work. 503 00:45:52,458 --> 00:45:53,541 Go to sleep. 504 00:45:54,791 --> 00:45:56,708 I can't sleep before I finish. 505 00:46:27,166 --> 00:46:28,041 Sore! 506 00:46:28,041 --> 00:46:31,125 If you want to die first, fine, stop listening to me! 507 00:46:32,208 --> 00:46:33,791 Sore! Hey! 508 00:46:37,833 --> 00:46:39,375 Did you forget your promise? 509 00:46:40,708 --> 00:46:42,250 Let's start over. 510 00:46:42,916 --> 00:46:44,083 Just one... 511 00:46:44,416 --> 00:46:45,791 Sore! 512 00:46:51,041 --> 00:46:52,916 Why is it so hard to listen to me? I told you! 513 00:46:53,000 --> 00:46:55,458 No one orders me around, not even my wife! 514 00:47:01,000 --> 00:47:01,750 Sore! 515 00:47:03,083 --> 00:47:04,208 My negatives are ruined! 516 00:47:04,333 --> 00:47:05,541 I said, go to sleep! 517 00:47:08,166 --> 00:47:09,041 I'm Sore. 518 00:47:11,666 --> 00:47:12,708 Your wife 519 00:47:13,875 --> 00:47:15,708 from the future. 520 00:47:25,041 --> 00:47:26,083 Are you enjoying it? 521 00:47:30,541 --> 00:47:31,666 Is it worth it? 522 00:47:34,166 --> 00:47:35,958 - Changing a habit takes time... - Yes. 523 00:47:38,291 --> 00:47:40,458 If you don't want to change, 524 00:47:40,916 --> 00:47:41,625 okay. 525 00:47:42,125 --> 00:47:43,125 It's fine. 526 00:47:47,458 --> 00:47:49,708 I will stay out of your life 527 00:47:54,125 --> 00:47:56,625 I'm just asking one thing from you. 528 00:48:00,291 --> 00:48:03,958 Don't come anywhere near me. 529 00:48:04,000 --> 00:48:07,458 Don't introduce yourself to me at Sindy's wedding. 530 00:48:07,875 --> 00:48:11,250 Don't ever come into my life, and make me have feelings for you, 531 00:48:11,291 --> 00:48:14,375 only to watch you die first and leave me behind! 532 00:48:30,875 --> 00:48:32,125 I was wrong. 533 00:48:36,041 --> 00:48:38,875 I should've accepted that people don't change. 534 00:49:45,625 --> 00:49:49,583 You speak fluent Croatian, how long did it take you to learn? 535 00:49:50,666 --> 00:49:53,125 Maybe hundreds of years... 536 00:49:57,083 --> 00:49:58,833 How old are you now? 537 00:49:59,083 --> 00:50:01,208 How old? 538 00:50:02,833 --> 00:50:05,666 A hundred something? I forgot. 539 00:50:08,750 --> 00:50:09,458 Really? 540 00:50:15,000 --> 00:50:17,166 No wonder you're fluent. 541 00:50:33,666 --> 00:50:36,875 If I have to live ten thousand times, 542 00:50:38,375 --> 00:50:40,500 I hope I'll always choose you. 543 00:50:47,416 --> 00:50:48,500 Meaning? 544 00:50:49,583 --> 00:50:50,625 Meaning? 545 00:50:52,333 --> 00:50:53,375 Good night. 546 00:51:19,666 --> 00:51:21,375 Hello. 547 00:51:22,166 --> 00:51:25,541 Want to try something with truffle? 548 00:51:26,416 --> 00:51:28,125 I sell truffle products. 549 00:51:28,291 --> 00:51:30,416 No... 550 00:51:31,250 --> 00:51:32,541 I'm looking for a job. 551 00:51:33,166 --> 00:51:34,166 Sorry. 552 00:51:34,666 --> 00:51:37,666 We have no vacancy. 553 00:51:37,791 --> 00:51:40,083 Sorry, but we're not hiring. 554 00:51:41,000 --> 00:51:43,750 But I will work hard, 555 00:51:43,750 --> 00:51:45,125 just pay me what you can. 556 00:51:45,166 --> 00:51:47,583 Sorry, I really can't help you. 557 00:51:47,583 --> 00:51:48,500 So sorry. 558 00:51:50,666 --> 00:51:51,541 It's all right. 559 00:51:51,833 --> 00:51:54,875 Listen, I understand. 560 00:51:54,958 --> 00:51:55,625 I like you, 561 00:51:55,625 --> 00:51:57,166 but I can't give you a job. 562 00:52:02,250 --> 00:52:03,291 It's all right. 563 00:52:03,375 --> 00:52:04,375 Thank you. 564 00:52:13,791 --> 00:52:14,791 Wait. 565 00:52:16,291 --> 00:52:18,083 You said you're a fashion designer? 566 00:52:19,333 --> 00:52:20,208 Yes. 567 00:52:21,375 --> 00:52:23,666 My friend owns a bridal shop in Zagreb. 568 00:52:25,000 --> 00:52:27,250 Maybe he needs an intern. 569 00:52:27,541 --> 00:52:28,583 I'm going to Zagreb today. 570 00:52:28,583 --> 00:52:30,125 You can come with me, if you want. 571 00:52:59,083 --> 00:53:00,083 Hello! 572 00:53:01,375 --> 00:53:02,416 Marko! 573 00:53:04,708 --> 00:53:05,708 Wait here. 574 00:53:08,583 --> 00:53:09,583 Come on, that's enough. 575 00:53:10,166 --> 00:53:11,708 I told you 576 00:53:11,708 --> 00:53:15,583 not to listen to your friend's recommendation. 577 00:53:16,125 --> 00:53:17,000 He was a know-it-all. 578 00:53:17,000 --> 00:53:18,500 Look at you now. See? 579 00:53:18,500 --> 00:53:21,125 You look like a lamp. Everything is tilted. 580 00:53:22,625 --> 00:53:25,583 We shouldn't have listened to him. 581 00:53:31,833 --> 00:53:32,875 Hey, you! 582 00:53:34,208 --> 00:53:35,208 Where's Marko? 583 00:53:36,833 --> 00:53:37,833 I... 584 00:53:37,875 --> 00:53:39,583 I want our money back. 585 00:53:39,625 --> 00:53:40,625 This unacceptable 586 00:53:40,625 --> 00:53:41,833 and unprofessional. 587 00:53:41,875 --> 00:53:43,083 Come on, Mom. Calm down. 588 00:53:43,125 --> 00:53:45,541 You want to see? 589 00:53:46,083 --> 00:53:47,083 Come, see for yourself. 590 00:53:50,166 --> 00:53:51,750 Look at your boss' work. 591 00:53:52,250 --> 00:53:54,125 Now I have to find another designer. 592 00:53:54,458 --> 00:53:57,416 Because everything is asymmetrical. 593 00:53:57,458 --> 00:53:59,458 The fabric is hanging on this side. 594 00:54:02,250 --> 00:54:03,375 Go take a look! 595 00:54:04,125 --> 00:54:06,500 Sorry, can you stand straight? 596 00:54:09,500 --> 00:54:10,500 Okay. 597 00:54:10,791 --> 00:54:13,000 Now stand on your toes. 598 00:54:17,541 --> 00:54:18,583 You have to wear high heels 599 00:54:18,583 --> 00:54:19,750 with this dress. 600 00:54:21,208 --> 00:54:22,083 When you sleep, 601 00:54:22,083 --> 00:54:23,958 which side do you sleep on? 602 00:54:24,000 --> 00:54:24,791 Your left side? 603 00:54:25,791 --> 00:54:26,833 How did you know? 604 00:54:28,125 --> 00:54:30,000 There's nothing wrong with the dress. 605 00:54:30,000 --> 00:54:31,500 If you're not comfortable, 606 00:54:31,500 --> 00:54:33,666 we can adjust on this side. 607 00:54:34,666 --> 00:54:39,083 But you are beautiful already. 608 00:54:42,583 --> 00:54:43,583 Is that her? 609 00:54:44,583 --> 00:54:45,375 Yes. 610 00:54:45,625 --> 00:54:47,333 Okay, she's very good. 611 00:54:49,833 --> 00:54:51,041 Listen, I will deduct your rent 612 00:54:51,041 --> 00:54:52,333 from your salary. 613 00:54:52,333 --> 00:54:54,000 Are you okay with it? 614 00:54:54,000 --> 00:54:56,875 Sure. No problem. 615 00:55:00,583 --> 00:55:02,125 Sorry, the place is a mess. 616 00:55:05,291 --> 00:55:06,291 It's fine. 617 00:55:08,250 --> 00:55:10,375 Where's your stuff? 618 00:55:12,208 --> 00:55:13,208 Uhm... 619 00:55:19,125 --> 00:55:20,750 You're such a mess. 620 00:55:22,791 --> 00:55:25,041 Don't laugh. 621 00:55:25,291 --> 00:55:27,208 Your love is stupid. 622 00:55:30,958 --> 00:55:32,041 Thank you. 623 00:57:36,250 --> 00:57:37,250 Hello, Marko. 624 00:57:37,250 --> 00:57:38,416 Hi, Sore. 625 00:57:45,916 --> 00:57:46,625 Coffee? 626 00:57:46,625 --> 00:57:48,083 Thanks, darling. 627 00:58:01,875 --> 00:58:03,083 Marko! 628 00:58:03,083 --> 00:58:04,750 Hi, Elsa! 629 00:58:05,791 --> 00:58:07,375 I opened the door the wrong way. 630 00:58:08,916 --> 00:58:10,833 Hi, darling. You look beautiful. 631 00:58:10,833 --> 00:58:13,000 And you look great, as usual. 632 00:58:13,958 --> 00:58:14,875 By the way, 633 00:58:14,875 --> 00:58:17,083 I loved the dress I wore. 634 00:58:17,125 --> 00:58:19,000 It looked amazing in the pictures. 635 00:58:19,000 --> 00:58:20,416 I'll send them to you. 636 00:58:20,416 --> 00:58:25,125 But I'm here today... 637 00:58:25,250 --> 00:58:26,416 because I'm getting married. 638 00:58:26,416 --> 00:58:27,291 This is Jonathan. 639 00:58:27,333 --> 00:58:28,375 Hi, I'm Jonathan. 640 00:58:28,375 --> 00:58:28,833 Marko... 641 00:58:29,333 --> 00:58:31,208 He'll have his suit tailored here. 642 00:58:31,208 --> 00:58:33,375 I'm looking for a wedding dress. 643 00:58:33,625 --> 00:58:34,708 I have to do measurements. 644 00:58:34,708 --> 00:58:35,458 Yes. 645 00:58:36,875 --> 00:58:37,583 Sore! 646 00:58:38,583 --> 00:58:39,083 Yes? 647 00:58:39,375 --> 00:58:40,666 Do his measurements. 648 00:58:51,208 --> 00:58:53,375 Sorry, please stand here. 649 00:59:44,250 --> 00:59:45,041 Sorry. 650 01:00:14,916 --> 01:00:15,958 Listen. 651 01:00:16,083 --> 01:00:18,000 I've seen it many times. 652 01:00:18,791 --> 01:00:20,166 A young woman like you 653 01:00:20,166 --> 01:00:21,958 wouldn't survive this period. 654 01:00:23,666 --> 01:00:24,666 Period? 655 01:00:24,958 --> 01:00:26,625 The broken heart period. 656 01:00:30,500 --> 01:00:33,416 It's not that, Marko... 657 01:00:33,500 --> 01:00:36,250 Sore, there are three things you can't change 658 01:00:36,250 --> 01:00:37,875 in this life. 659 01:00:38,083 --> 01:00:40,291 The past, pain, and death. 660 01:00:42,291 --> 01:00:46,125 I just want my employee to focus, okay? 661 01:00:48,916 --> 01:00:51,333 You'd better turn a new leaf. 662 01:00:51,625 --> 01:00:52,625 Move on! 663 01:00:59,958 --> 01:01:02,291 No excuse for this childish behavior. 664 01:01:02,291 --> 01:01:02,833 Grow up! 665 01:01:02,916 --> 01:01:03,958 Do you want this or not? 666 01:01:07,541 --> 01:01:09,750 Listen, I'm tired. 667 01:01:11,541 --> 01:01:13,375 Do you want this or not? 668 01:01:13,375 --> 01:01:14,333 What do you want? 669 01:01:14,708 --> 01:01:16,250 You want to act like this forever? 670 01:01:16,958 --> 01:01:18,916 Listen, I'm tired of acting like your mom. 671 01:01:18,916 --> 01:01:20,583 Telling what you have to do every time. 672 01:01:21,083 --> 01:01:22,583 Send your freakin' mail. 673 01:01:23,708 --> 01:01:26,125 Your dad lives just a couple of kilometers from here. 674 01:01:26,166 --> 01:01:27,791 You don't even have the courage 675 01:01:27,791 --> 01:01:28,791 to meet him! 676 01:01:29,333 --> 01:01:30,333 And... 677 01:01:30,875 --> 01:01:32,416 don't act like a victim. 678 01:01:33,541 --> 01:01:34,875 You're mad at your dad, 679 01:01:34,875 --> 01:01:36,208 but you blame it on me. 680 01:01:40,416 --> 01:01:42,083 I'm tired. 681 01:01:44,375 --> 01:01:45,416 Okay, Jo. 682 01:01:45,625 --> 01:01:46,625 You know what... 683 01:01:50,000 --> 01:01:51,000 it's up to you. 684 01:01:53,291 --> 01:01:54,291 I give up. 685 01:02:03,833 --> 01:02:04,416 Bye. 686 01:02:04,416 --> 01:02:06,416 Bye, Elsa. Let me know. 687 01:02:30,625 --> 01:02:31,625 Marko? 688 01:02:32,625 --> 01:02:33,666 Yes? 689 01:02:35,125 --> 01:02:37,458 You said the past, pain, and death... 690 01:02:37,458 --> 01:02:40,791 can't be changed, right? 691 01:02:40,833 --> 01:02:42,000 Yes, that's what I said. 692 01:02:48,500 --> 01:02:51,500 So, you believe people can change? 693 01:02:54,166 --> 01:02:56,166 Of course people can change. 694 01:02:56,333 --> 01:02:58,500 But, 695 01:02:58,500 --> 01:03:00,791 the change must come from within. 696 01:03:01,041 --> 01:03:03,166 Some people have trouble making peace 697 01:03:03,166 --> 01:03:04,791 with their pain and trauma. 698 01:03:04,791 --> 01:03:06,125 But they can change. 699 01:03:06,666 --> 01:03:07,791 Wait, Sore... 700 01:03:08,958 --> 01:03:10,666 Is it him? 701 01:03:40,708 --> 01:03:42,791 Thank you for everything, Marko. 702 01:04:28,666 --> 01:04:30,458 - I'M IN ZAGREB. - JO 703 01:04:34,250 --> 01:04:43,833 IF I COULD TURN BACK TIME, YOU SHOULDN'T HAVE MET MOM. - JO 704 01:04:56,375 --> 01:04:57,833 - IT'S MY BIRTHDAY, REMEMBER? - JO 705 01:04:57,833 --> 01:05:01,125 - ARE YOU HAPPIER NOW, DAD? - JO 706 01:05:08,708 --> 01:05:11,791 - HAPPY BIRTHDAY, DAD. - JO 707 01:05:22,333 --> 01:05:25,916 I DON'T KNOW IF YOU STILL CARE, BUT I SHOULDN'T BE HERE. - JO 708 01:05:31,291 --> 01:05:33,166 Why haven't I opened this? 709 01:05:43,250 --> 01:05:46,416 Jo! Wait, listen to me. 710 01:05:47,583 --> 01:05:50,083 I'm Sore, your wife from the future. 711 01:05:51,208 --> 01:05:52,791 Karlo didn't send me. 712 01:05:57,875 --> 01:06:00,666 In the dark room, second drawer from the bottom right... 713 01:06:00,958 --> 01:06:03,208 roll number 14, frame number 29. 714 01:06:03,208 --> 01:06:04,625 You took pictures of the lady in Ladakh, 715 01:06:04,625 --> 01:06:06,791 no one knew you took pictures there, but I do. 716 01:06:13,458 --> 01:06:14,875 Let's go see your dad. 717 01:06:22,708 --> 01:06:24,916 You've been writing these for a long time, right? 718 01:06:47,333 --> 01:06:49,666 Jo! 719 01:06:49,708 --> 01:06:51,208 - Jo! - Hey! 720 01:06:51,458 --> 01:06:54,291 Listen to me. Calm down, listen to me. 721 01:06:54,833 --> 01:06:58,333 I know you've been writing these for a long time. Right? 722 01:06:58,416 --> 01:06:59,916 Now think it through. 723 01:06:59,916 --> 01:07:04,125 What if you go back home, without ever seeing your dad... 724 01:07:04,625 --> 01:07:05,666 You'll be sorry, right? 725 01:07:05,666 --> 01:07:06,708 You'll regret it. 726 01:07:07,250 --> 01:07:09,125 So, you'd better come with me. We'll... 727 01:07:24,625 --> 01:07:26,583 We'll contact you. 728 01:07:48,625 --> 01:07:49,958 Must I start over? 729 01:07:55,458 --> 01:07:56,500 Who are you? 730 01:08:01,125 --> 01:08:02,125 Maybe start from there? 731 01:08:03,541 --> 01:08:04,375 Okay. 732 01:08:05,166 --> 01:08:06,166 One at a time. 733 01:08:07,333 --> 01:08:08,333 From the start. 734 01:08:09,291 --> 01:08:10,291 Hey! 735 01:08:10,333 --> 01:08:11,333 Do you hear me? 736 01:08:20,208 --> 01:08:21,250 Hi. 737 01:08:26,833 --> 01:08:29,291 Sorry... 738 01:08:37,833 --> 01:08:41,375 You're always uncomfortable talking about your dad. 739 01:08:44,208 --> 01:08:45,375 You always avoid it. 740 01:08:47,541 --> 01:08:49,583 Hi, you're home. 741 01:08:49,666 --> 01:08:51,333 I want to make your life better. 742 01:08:52,875 --> 01:08:53,958 Whatever? 743 01:08:54,291 --> 01:08:55,666 Don't open it! 744 01:08:55,958 --> 01:08:57,625 - I see. - Give it back! 745 01:08:57,666 --> 01:08:59,666 - Don't open it! - Jo! 746 01:09:00,125 --> 01:09:01,875 I'm still thinking about today's sunset. 747 01:09:03,625 --> 01:09:04,291 Come eat. 748 01:09:36,208 --> 01:09:37,083 Hey. 749 01:09:42,291 --> 01:09:43,708 We're going to Zagreb tomorrow. 750 01:09:45,416 --> 01:09:46,416 To see your dad. 751 01:09:48,791 --> 01:09:50,208 So you won't regret anything. 752 01:09:53,500 --> 01:09:54,500 No regrets. 753 01:09:56,125 --> 01:09:59,000 Yo've been living here because your dad lives in Zagreb, right? 754 01:09:59,125 --> 01:10:00,166 You'll never understand. 755 01:10:00,291 --> 01:10:01,750 Then, let's talk about it. 756 01:10:03,291 --> 01:10:04,625 Let's talk. 757 01:10:05,083 --> 01:10:07,625 If we don't talk about it, how can I understand? 758 01:10:07,625 --> 01:10:11,125 - Nothing to talk about. - You want to see your dad, not me. 759 01:10:13,583 --> 01:10:16,041 If not, why have you been living in Croatia? 760 01:10:18,625 --> 01:10:21,666 Whether you want to stay angry or forgive him, 761 01:10:21,708 --> 01:10:23,375 it's your choice. 762 01:10:27,833 --> 01:10:29,291 He chose someone else. 763 01:10:31,875 --> 01:10:33,250 I was four. 764 01:10:33,750 --> 01:10:35,375 My sister Sindy was six. 765 01:10:38,291 --> 01:10:41,916 He married another woman, abandoning us, can one forgive that? 766 01:10:45,375 --> 01:10:47,791 Now you ask me to choose? 767 01:10:55,500 --> 01:10:59,208 What kind of person left his wife and kids for his own pleasure? 768 01:11:00,875 --> 01:11:01,875 Huh? 769 01:11:03,291 --> 01:11:04,291 What kind of person? 770 01:11:13,291 --> 01:11:14,958 A person like you. 771 01:11:21,458 --> 01:11:22,916 You're just like your dad. 772 01:11:26,333 --> 01:11:29,791 You die, leaving me behind, just for things you like to do. 773 01:11:29,833 --> 01:11:32,000 How are you different from him? 774 01:11:50,791 --> 01:11:53,000 How long will you stay angry? 775 01:11:58,583 --> 01:11:59,375 Sore! 776 01:12:16,125 --> 01:12:17,875 If it has to be that way, 777 01:12:19,458 --> 01:12:21,125 let my failure in life... 778 01:12:21,125 --> 01:12:22,333 balances... 779 01:12:22,583 --> 01:12:25,375 my success... 780 01:12:26,250 --> 01:12:27,625 in another version. 781 01:12:31,666 --> 01:12:35,125 There's no such things as parallel lives. 782 01:12:42,000 --> 01:12:43,291 Parallel worlds are just 783 01:12:43,291 --> 01:12:45,291 manifestations of human arrogance. 784 01:12:48,333 --> 01:12:49,916 How arrogant we are, 785 01:12:49,916 --> 01:12:52,125 when we think we can conquer time. 786 01:12:56,250 --> 01:12:59,166 Do we think that by time travelling 787 01:12:59,166 --> 01:13:01,083 and making different choices, 788 01:13:01,083 --> 01:13:03,583 the parallel life will exist? 789 01:13:08,625 --> 01:13:10,083 We know nothing about time. 790 01:13:14,083 --> 01:13:15,125 What is it? 791 01:13:18,583 --> 01:13:19,583 Who are you? 792 01:13:22,333 --> 01:13:23,333 Hi, Karlo. 793 01:13:24,875 --> 01:13:25,875 I'm Sore. 794 01:13:26,875 --> 01:13:27,875 Jonathan's wife. 795 01:13:30,583 --> 01:13:32,708 I come from the future. 796 01:13:47,083 --> 01:13:49,333 Elsa has asked him many times 797 01:13:49,333 --> 01:13:50,791 to see his dad. 798 01:13:54,458 --> 01:13:55,958 But you have to know... 799 01:13:57,833 --> 01:13:58,916 I think Elsa is trying 800 01:13:58,916 --> 01:13:59,791 to control Jonathan. 801 01:14:00,541 --> 01:14:01,916 She meddles in his work. 802 01:14:01,958 --> 01:14:03,333 Even I, as his agent... 803 01:14:03,583 --> 01:14:06,916 respect his choices. 804 01:14:08,833 --> 01:14:10,541 I mean, what do you expect? 805 01:14:10,541 --> 01:14:12,875 He's a man with many scars. 806 01:14:13,458 --> 01:14:14,500 I don't know 807 01:14:15,000 --> 01:14:16,958 if Elsa loves him... 808 01:14:17,125 --> 01:14:19,500 or she's just obsessed to change him. 809 01:14:25,083 --> 01:14:27,041 That's why Jo never changes... 810 01:14:29,833 --> 01:14:32,875 I'm just replacing Elsa, controlling his life. 811 01:14:35,791 --> 01:14:36,791 Sorry? 812 01:14:42,625 --> 01:14:43,583 Nevermind. 813 01:14:48,791 --> 01:14:51,000 Listen, no one understands him better than you. 814 01:14:52,833 --> 01:14:53,875 You're his wife. 815 01:15:10,041 --> 01:15:10,833 Thank you. 816 01:15:13,291 --> 01:15:15,541 Hey, can I borrow your time machine 817 01:15:15,541 --> 01:15:16,583 for a short time? 818 01:15:20,250 --> 01:15:21,666 I don't have a Time Machine. 819 01:15:27,333 --> 01:15:28,333 I'm sorry. 820 01:15:28,583 --> 01:15:30,083 For forcing you to exercise. 821 01:15:33,333 --> 01:15:34,833 What other plans do you have? 822 01:15:34,916 --> 01:15:36,166 No plans. 823 01:15:40,416 --> 01:15:42,375 Besides, all my plans have failed. 824 01:15:48,500 --> 01:15:50,916 I can't make your life better. 825 01:15:55,958 --> 01:15:57,250 Only you can do it. 826 01:16:05,458 --> 01:16:06,458 But... 827 01:16:08,750 --> 01:16:11,041 I would be so happy 828 01:16:11,500 --> 01:16:13,250 if I could just be there with you. 829 01:16:18,291 --> 01:16:19,291 If you'd let me. 830 01:16:29,708 --> 01:16:30,708 You were once 831 01:16:31,875 --> 01:16:34,125 so angry with me. 832 01:16:35,041 --> 01:16:37,833 Because I forced you to see your dad. 833 01:16:42,000 --> 01:16:43,000 I'm sorry. 834 01:16:48,708 --> 01:16:50,291 Did I tell you about him? 835 01:16:51,000 --> 01:16:52,333 Remember, I'm from the future. 836 01:17:03,000 --> 01:17:04,666 But because you were angry, 837 01:17:07,791 --> 01:17:09,250 I got to understand 838 01:17:09,708 --> 01:17:11,000 your feelings. 839 01:17:19,500 --> 01:17:21,291 You said... 840 01:17:25,000 --> 01:17:27,916 You feel your dad chose someone else over you. 841 01:17:31,833 --> 01:17:34,541 But you don't choose yourself, either. 842 01:17:50,625 --> 01:17:52,166 You must be so miserable. 843 01:17:56,541 --> 01:17:57,875 For years... 844 01:17:59,958 --> 01:18:02,375 you chose to imprison your dad in his mistakes, 845 01:18:02,375 --> 01:18:04,916 rather than setting yourself free. 846 01:18:21,958 --> 01:18:22,916 Okay? 847 01:18:26,875 --> 01:18:28,166 Whenever you're ready, 848 01:18:31,291 --> 01:18:32,250 I'm here. 849 01:19:09,583 --> 01:19:10,833 What's wrong? 850 01:19:14,583 --> 01:19:15,708 Nothing. 851 01:19:26,666 --> 01:19:28,041 Is our marriage a happy one? 852 01:19:29,041 --> 01:19:30,458 You are so nice to me. 853 01:19:31,750 --> 01:19:36,416 Actually, we fight quite a lot. 854 01:19:36,625 --> 01:19:37,416 Really? 855 01:19:39,375 --> 01:19:41,500 No marriage is perfect. 856 01:19:42,625 --> 01:19:46,791 Each time we stop fighting... 857 01:19:47,708 --> 01:19:50,416 I can question again 858 01:19:51,125 --> 01:19:52,000 why... 859 01:19:53,375 --> 01:19:55,083 I married you. 860 01:19:56,166 --> 01:19:57,708 But I always remember 861 01:19:59,083 --> 01:20:01,833 how every time we stop fighting 862 01:20:02,375 --> 01:20:05,583 and we calm down, 863 01:20:08,458 --> 01:20:13,541 we will care 864 01:20:14,333 --> 01:20:16,000 about each other's feelings. 865 01:20:17,666 --> 01:20:23,000 Who's right or wrong, we talk about it later. 866 01:20:24,250 --> 01:20:25,666 What's important is... 867 01:20:26,083 --> 01:20:28,250 we try to understand 868 01:20:29,250 --> 01:20:32,166 our feelings. 869 01:20:33,416 --> 01:20:40,583 So, every time I regret marrying you... 870 01:20:41,166 --> 01:20:46,250 at the end of the day, I always think... 871 01:20:47,500 --> 01:20:48,875 it looks like 872 01:20:51,333 --> 01:20:53,375 even if I get to start over hundreds of times... 873 01:20:54,625 --> 01:20:56,708 I will always choose you. 874 01:21:02,041 --> 01:21:03,708 You love me that much? 875 01:21:06,833 --> 01:21:09,250 You said it! 876 01:21:11,000 --> 01:21:12,458 - Did I? - Yes! 877 01:21:12,833 --> 01:21:13,958 I said that? 878 01:21:23,666 --> 01:21:24,500 Do you know 879 01:21:25,750 --> 01:21:27,416 why dusk is so easy to love? 880 01:21:31,625 --> 01:21:34,041 Sometimes it's red, blushing happily... 881 01:21:35,708 --> 01:21:37,791 Sometimes it's black, dark and somber... 882 01:21:39,583 --> 01:21:41,000 But the sky... 883 01:21:42,125 --> 01:21:45,083 always accepts dusk as what it is. 884 01:21:47,166 --> 01:21:48,375 Did I say that, too? 885 01:21:50,958 --> 01:21:52,916 Can I even say such sweet words? 886 01:21:54,916 --> 01:21:56,333 You don't believe me? 887 01:21:57,333 --> 01:21:59,208 Why not? 888 01:21:59,708 --> 01:22:01,833 Really, those are your words. 889 01:22:02,125 --> 01:22:04,083 Oh gosh. 890 01:22:09,125 --> 01:22:14,958 โ™ช For every sweet word โ™ช 891 01:22:16,375 --> 01:22:22,208 โ™ช you used to utter to me โ™ช 892 01:22:23,291 --> 01:22:29,208 โ™ช For every gaze you gave me โ™ช 893 01:22:30,041 --> 01:22:34,000 โ™ช For every smile you gifted me โ™ช 894 01:22:34,000 --> 01:22:36,375 โ™ช thank you! โ™ช 895 01:22:37,291 --> 01:22:49,250 โ™ช So little goodness in this life โ™ช 896 01:22:51,041 --> 01:22:56,708 โ™ช When the sun shines โ™ช 897 01:22:57,916 --> 01:23:03,583 โ™ช Clouds will always follow โ™ช 898 01:23:04,958 --> 01:23:09,916 โ™ช But you gave me so much... โ™ช 899 01:23:10,583 --> 01:23:12,000 We're almost there, right? 900 01:23:12,750 --> 01:23:17,708 โ™ช sunlight in my life โ™ช 901 01:24:19,708 --> 01:24:20,666 Sore. 902 01:24:22,625 --> 01:24:23,541 Your nose... 903 01:24:30,458 --> 01:24:31,541 What's happening? 904 01:24:35,666 --> 01:24:36,625 Sore... 905 01:24:37,125 --> 01:24:38,583 Sore... 906 01:24:39,791 --> 01:24:40,625 Sore! 907 01:24:43,625 --> 01:24:45,333 What's wrong? 908 01:25:14,208 --> 01:25:16,583 Why is it restarting? I haven't said anything. 909 01:25:26,375 --> 01:25:27,375 Who are you? 910 01:25:38,000 --> 01:25:39,375 Whenever you're ready... 911 01:25:42,250 --> 01:25:43,541 I'm here. 912 01:25:44,458 --> 01:25:45,333 What's wrong? 913 01:25:47,833 --> 01:25:48,875 Nothing. 914 01:26:05,750 --> 01:26:09,583 Even if I get to start over hundreds of times, I'll always choose you. 915 01:26:16,750 --> 01:26:18,541 The night falls early. 916 01:26:19,583 --> 01:26:21,208 The sun is having 917 01:26:21,208 --> 01:26:22,958 an unusually busy week. 918 01:26:23,333 --> 01:26:24,666 These enhanced pictures from... 919 01:26:24,666 --> 01:26:26,666 NASA's Solar Dynamics Observatory 920 01:26:26,666 --> 01:26:28,916 show exactly what's going on. 921 01:26:29,500 --> 01:26:30,666 You can see here on the left, 922 01:26:30,666 --> 01:26:33,250 an explosion of radioactive material 923 01:26:33,250 --> 01:26:35,500 on a scale never seen before. 924 01:26:35,500 --> 01:26:37,583 A gigantic solar flare. 925 01:26:38,166 --> 01:26:39,208 Over the last few days, 926 01:26:39,208 --> 01:26:40,166 there have been more than... 927 01:26:40,166 --> 01:26:42,666 half a dozen similar eruptions. 928 01:26:43,208 --> 01:26:44,333 And look at this image, 929 01:26:44,333 --> 01:26:46,500 super heated energy particles... 930 01:26:46,625 --> 01:26:46,958 Sore. 931 01:26:47,000 --> 01:26:47,875 streaming towards the earth... 932 01:26:48,208 --> 01:26:50,500 at around 800 km per second. 933 01:26:50,916 --> 01:26:53,208 Now you may be able to see for yourself 934 01:26:53,208 --> 01:26:55,625 when this solar wind hits earth. 935 01:26:55,958 --> 01:26:57,291 Beginning 10 May, 936 01:26:57,416 --> 01:27:00,083 Aurora will be visible in North America, 937 01:27:00,083 --> 01:27:03,833 Portugal, Spain, Croatia and some countries in Asia. 938 01:27:05,375 --> 01:27:06,250 He... 939 01:27:07,916 --> 01:27:09,083 He... 940 01:27:12,041 --> 01:27:13,416 He is mad. 941 01:27:13,875 --> 01:27:14,625 Who? 942 01:27:19,625 --> 01:27:23,000 Hey! Sore! 943 01:27:24,791 --> 01:27:36,958 TIME 944 01:27:49,500 --> 01:27:51,000 Is it still far? 945 01:27:56,666 --> 01:27:57,916 Why are you rushing? 946 01:28:31,750 --> 01:28:33,750 Sore! 947 01:28:55,375 --> 01:28:58,791 Whenever you're ready... 948 01:29:00,500 --> 01:29:02,125 I'm here. 949 01:29:04,583 --> 01:29:06,708 Even if I get to start over hundreds of times, 950 01:29:07,875 --> 01:29:09,916 I'll always choose you. 951 01:29:10,875 --> 01:29:11,666 Sore! 952 01:29:17,583 --> 01:29:18,625 Sore! 953 01:29:20,625 --> 01:29:21,583 I'm Sore. 954 01:29:25,000 --> 01:29:26,375 Your wife from the future. 955 01:29:30,958 --> 01:29:32,250 I can't, Jo. 956 01:29:34,083 --> 01:29:36,083 Sore! 957 01:29:39,083 --> 01:29:40,375 I can't... 958 01:29:48,750 --> 01:29:49,875 Promise? 959 01:29:57,875 --> 01:29:59,666 Why is it night already? 960 01:30:07,708 --> 01:30:08,666 Jo. 961 01:30:11,291 --> 01:30:13,791 Don't let me fade away with time, okay? 962 01:30:16,583 --> 01:30:17,416 Huh? 963 01:30:24,041 --> 01:30:25,458 Don't forget me. 964 01:30:37,333 --> 01:30:38,125 Promise? 965 01:31:33,333 --> 01:31:34,250 Who are you? 966 01:31:48,500 --> 01:31:49,333 Hi. 967 01:31:55,041 --> 01:31:56,208 I'm Sore. 968 01:31:59,416 --> 01:32:00,708 Your wife... 969 01:32:06,208 --> 01:32:07,750 forever. 970 01:33:45,416 --> 01:33:46,625 Hello. 971 01:33:51,708 --> 01:33:52,708 Jo... 972 01:33:52,750 --> 01:33:54,666 What did you do in the Arctic? 973 01:33:57,208 --> 01:33:58,250 Just the usual. 974 01:33:58,750 --> 01:34:00,250 You've changed. 975 01:34:01,333 --> 01:34:03,333 You're more calm. 976 01:34:03,791 --> 01:34:04,916 And... 977 01:34:07,250 --> 01:34:09,666 I don't know, I just feel that way. 978 01:34:11,708 --> 01:34:13,125 Okay. 979 01:34:13,375 --> 01:34:16,958 So, last night I spoke to Dad. 980 01:34:17,791 --> 01:34:20,208 And he agreed to help us out. 981 01:34:20,583 --> 01:34:22,625 He wants to open a restaurant for me. 982 01:34:23,500 --> 01:34:25,916 And you can come along with me there. 983 01:34:27,625 --> 01:34:29,666 Whether this world deserves us. 984 01:34:30,500 --> 01:34:32,166 Or we pretend... 985 01:34:33,208 --> 01:34:34,250 not to know, 986 01:34:34,708 --> 01:34:36,583 or never really think about it? 987 01:34:40,375 --> 01:34:41,375 Are you okay? 988 01:34:44,750 --> 01:34:45,791 Yeah. 989 01:34:48,083 --> 01:34:49,750 I just broke up with Elsa. 990 01:34:52,583 --> 01:34:53,583 Okay. 991 01:34:54,708 --> 01:34:56,083 I don't think it's going to work. 992 01:34:59,791 --> 01:35:02,083 I know that, but why now? 993 01:35:02,125 --> 01:35:03,166 What's happening? 994 01:35:25,333 --> 01:35:26,625 I don't know. 995 01:35:32,708 --> 01:35:34,125 I just feel... 996 01:35:38,750 --> 01:35:40,125 How do I say it? 997 01:35:43,166 --> 01:35:44,000 Longing? 998 01:36:00,791 --> 01:36:03,333 I don't know who or what, but... 999 01:36:04,791 --> 01:36:06,250 When I woke up... 1000 01:36:09,625 --> 01:36:11,083 it felt like... 1001 01:36:12,625 --> 01:36:14,750 a tremendous feeling of longing. 1002 01:36:27,500 --> 01:36:28,708 Longing's good. 1003 01:36:49,625 --> 01:36:50,541 Do you know 1004 01:36:51,333 --> 01:36:53,041 why dusk is so easy to love? 1005 01:36:56,000 --> 01:36:58,416 Sometimes it's red, blushing happily... 1006 01:37:00,708 --> 01:37:03,041 Sometimes it's black, dark and somber... 1007 01:37:06,916 --> 01:37:08,166 But the sky... 1008 01:37:09,708 --> 01:37:12,250 always accepts dusk as what it is. 1009 01:38:16,583 --> 01:38:17,458 Yes? 1010 01:38:19,666 --> 01:38:21,250 Is this Seno's house? 1011 01:38:22,583 --> 01:38:23,583 Yes. 1012 01:38:31,833 --> 01:38:33,583 I'm from Indonesia, and... 1013 01:38:34,041 --> 01:38:35,375 Oh... 1014 01:38:37,458 --> 01:38:38,666 Do you want to come in? 1015 01:38:43,291 --> 01:38:44,291 Yes... 1016 01:38:55,541 --> 01:38:57,458 Wait here, I will call my husband. 1017 01:40:34,250 --> 01:40:36,291 Nothing can justify what you did. 1018 01:40:36,541 --> 01:40:38,708 But thank you for the best four years you've given me. 1019 01:40:38,916 --> 01:40:40,625 - I forgive you. - Jo 1020 01:40:51,083 --> 01:40:51,958 Honey? 1021 01:40:53,125 --> 01:40:54,083 Yes? 1022 01:40:54,625 --> 01:40:56,000 Are you okay? 1023 01:41:18,625 --> 01:41:20,541 So, you quit smoking and drinking 1024 01:41:20,541 --> 01:41:22,208 at the same time? 1025 01:41:23,958 --> 01:41:25,416 That's not healthy, man. 1026 01:41:32,291 --> 01:41:33,750 I'm going to miss this. 1027 01:41:38,916 --> 01:41:40,500 Come to Indonesia. 1028 01:42:52,208 --> 01:42:54,458 Since when do you exercise? 1029 01:42:57,166 --> 01:42:58,458 Starting slowly, Mom. 1030 01:43:18,166 --> 01:43:19,666 So, why did you come home? 1031 01:43:32,083 --> 01:43:33,083 I don't know. 1032 01:47:46,625 --> 01:47:48,000 This photo is weird, no? 1033 01:47:53,583 --> 01:47:54,583 Is it? 1034 01:47:57,291 --> 01:47:58,666 You feel that way, too? 1035 01:48:04,625 --> 01:48:06,750 The exhibition is about the Arctic. 1036 01:48:08,125 --> 01:48:10,791 Meaning, climate change. 1037 01:48:11,875 --> 01:48:13,583 Usually we want... 1038 01:48:15,416 --> 01:48:18,625 the atmosphere to stay cold, like... 1039 01:48:19,166 --> 01:48:21,000 we don't want the ice to melt. 1040 01:48:23,750 --> 01:48:24,791 But this... 1041 01:48:25,125 --> 01:48:28,583 The image of the sunset in the middle, it feels so... 1042 01:48:29,625 --> 01:48:30,625 How do I say it? 1043 01:48:35,083 --> 01:48:36,083 Warm? 1044 01:48:38,166 --> 01:48:41,166 I don't know, I have mixed feelings. 1045 01:48:46,208 --> 01:48:47,208 Or maybe... 1046 01:48:48,166 --> 01:48:50,166 this is just an act to look cool? 1047 01:48:55,416 --> 01:48:56,291 Excuse me. 1048 01:49:15,916 --> 01:49:22,000 I think climate change is not just about melting ice in the Arctic. 1049 01:49:24,166 --> 01:49:27,958 It's not just life that we're going to lose. 1050 01:49:30,458 --> 01:49:31,833 But also beauty. 1051 01:49:36,916 --> 01:49:40,083 I don't think people will change out of fear. 1052 01:49:45,083 --> 01:49:46,416 But because they feel loved. 1053 01:49:57,750 --> 01:49:59,875 This is what I felt... 1054 01:50:02,250 --> 01:50:03,791 when I saw the Aurora. 1055 01:50:06,875 --> 01:50:08,291 So, I want to share it. 1056 01:50:12,750 --> 01:50:15,250 Are you the photographer? 1057 01:50:17,291 --> 01:50:17,958 Oh my... 1058 01:50:19,000 --> 01:50:20,375 I'm sorry. 1059 01:50:20,625 --> 01:50:22,541 - I didn't know. - It's okay. 1060 01:50:22,666 --> 01:50:24,333 You can turn the lights back on. 1061 01:50:32,750 --> 01:50:34,666 I'm so sorry, once again... 1062 01:50:35,333 --> 01:50:36,750 I didn't mean... 1063 01:50:36,791 --> 01:50:39,291 Really, it's fine. I'm grateful, actually. 1064 01:50:41,208 --> 01:50:42,625 I'm so happy 1065 01:50:43,041 --> 01:50:45,041 you observe my photos, one by one... 1066 01:50:47,416 --> 01:50:48,416 with such seriousness. 1067 01:50:58,875 --> 01:51:00,000 Jonathan. 1068 01:51:20,708 --> 01:51:21,875 Sore. 1069 01:52:04,166 --> 01:52:05,333 THE ARCTIC, 2023 1070 01:52:05,375 --> 01:52:08,416 THE ONLY PART OF THE EARTH WITH NO TIME ZONE 1071 01:53:26,000 --> 01:53:26,875 Who are you? 1072 01:53:27,708 --> 01:53:28,541 Hey! 1073 01:53:28,541 --> 01:53:30,541 I thought you were gone. 1074 01:53:30,750 --> 01:53:32,750 I was at your funeral. 1075 01:53:32,916 --> 01:53:34,916 I thought you were dead. 1076 01:53:40,166 --> 01:53:41,250 Hey! 1077 01:53:41,916 --> 01:53:42,916 Hey! 1078 01:53:44,583 --> 01:53:45,541 Hey! 1079 01:54:19,083 --> 01:54:20,458 Who are you? 1080 01:54:40,750 --> 01:54:41,416 Sore! 1081 01:54:48,208 --> 01:54:50,291 Sore! 1082 01:54:58,125 --> 01:55:00,208 Don't let me fade away with time. 1083 01:55:01,208 --> 01:55:02,500 Don't forget me. 62240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.