Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,142 --> 00:00:14,307 X1:248 X2:611 Y1:112 Y2:350
Science Ninja Team
Gatchaman
2
00:00:14,447 --> 00:00:17,644 X1:164 X2:552 Y1:398 Y2:423
Who is it? Who is it? Who is it?
3
00:00:18,018 --> 00:00:21,010 X1:131 X2:587 Y1:398 Y2:428
The shadow dancing high in the sky
4
00:00:21,521 --> 00:00:27,949 X1:147 X2:569 Y1:398 Y2:428
It's the white wings of Gatchaman
5
00:00:28,161 --> 00:00:31,358 X1:171 X2:547 Y1:398 Y2:428
You stake your life and fly out
6
00:00:31,898 --> 00:00:34,833 X1:083 X2:634 Y1:398 Y2:428
That's the Science Ninja Technique Firebird
7
00:00:35,235 --> 00:00:38,432 X1:210 X2:507 Y1:399 Y2:428
Fly! Fly, fly, Gatchaman
8
00:00:38,638 --> 00:00:41,971 X1:208 X2:509 Y1:399 Y2:428
Go! Go, go, Gatchaman
9
00:00:42,242 --> 00:00:45,405 X1:211 X2:505 Y1:398 Y2:428
There is only one Earth
10
00:00:45,879 --> 00:00:48,973 X1:211 X2:505 Y1:398 Y2:428
There is only one Earth
11
00:00:49,416 --> 00:00:56,254 X1:179 X2:538 Y1:399 Y2:426
Oh, Gatchaman, Gatchaman
12
00:00:56,456 --> 00:00:59,721 X1:171 X2:547 Y1:398 Y2:428
You stake your life and fly out
13
00:01:00,226 --> 00:01:03,252 X1:083 X2:634 Y1:398 Y2:428
That's the Science Ninja Technique Firebird
14
00:01:03,530 --> 00:01:06,727 X1:210 X2:507 Y1:399 Y2:428
Fly! Fly, fly, Gatchaman
15
00:01:06,900 --> 00:01:10,301 X1:208 X2:509 Y1:399 Y2:428
Go! Go, go, Gatchaman
16
00:01:10,603 --> 00:01:13,766 X1:211 X2:505 Y1:398 Y2:428
There is only one Earth
17
00:01:14,207 --> 00:01:17,370 X1:211 X2:505 Y1:398 Y2:428
There is only one Earth
18
00:01:17,811 --> 00:01:26,344 X1:179 X2:538 Y1:399 Y2:426
Oh, Gatchaman, Gatchaman
19
00:01:39,833 --> 00:01:44,133 X1:181 X2:536 Y1:113 Y2:148
The Evil White Sea
20
00:01:50,810 --> 00:01:53,079 X1:133 X2:584 Y1:362 Y2:427
From this prison here in the farthest
reaches of the north,
21
00:01:53,079 --> 00:01:55,946 X1:114 X2:604 Y1:362 Y2:429
a man is being released after thirty-five
years of imprisonment.
22
00:01:57,383 --> 00:02:01,521 X1:126 X2:591 Y1:362 Y2:429
You're old, Gramps. Take it easy and
live the rest of your life quietly.
23
00:02:01,521 --> 00:02:03,045 X1:177 X2:539 Y1:398 Y2:428
Don't end up in prison again.
24
00:02:05,191 --> 00:02:07,659 X1:092 X2:623 Y1:362 Y2:429
It looks like nobody is here to pick you up.
Don't you have any relatives?
25
00:02:07,927 --> 00:02:11,664 X1:172 X2:546 Y1:363 Y2:429
I had a daughter, but she was
only two when we parted.
26
00:02:11,664 --> 00:02:14,167 X1:127 X2:588 Y1:398 Y2:428
I haven't seen her in thirty-five years.
27
00:02:14,167 --> 00:02:15,134 X1:195 X2:521 Y1:398 Y2:428
Thanks for your kindness.
28
00:02:16,636 --> 00:02:17,603 X1:292 X2:424 Y1:399 Y2:423
Take care.
29
00:02:25,478 --> 00:02:26,813 X1:279 X2:437 Y1:399 Y2:428
Yo, Gramps.
30
00:02:26,813 --> 00:02:27,914 X1:303 X2:412 Y1:399 Y2:428
Gramps!
31
00:02:27,914 --> 00:02:29,916 X1:171 X2:545 Y1:398 Y2:428
Are you Mike Miller, Gramps?
32
00:02:29,916 --> 00:02:32,043 X1:143 X2:574 Y1:398 Y2:428
I am Miller, but what do you want?
33
00:02:32,819 --> 00:02:35,481 X1:060 X2:656 Y1:362 Y2:429
Since we heard you were being released today,
we came to get you.
34
00:02:35,922 --> 00:02:39,653 X1:141 X2:574 Y1:362 Y2:429
What an odd mask you're wearing.
Are you a traveling actor or what?
35
00:02:40,126 --> 00:02:41,661 X1:163 X2:553 Y1:398 Y2:428
You're totally out of it, Gramps.
36
00:02:41,661 --> 00:02:43,496 X1:228 X2:487 Y1:399 Y2:423
We're from Galactor.
37
00:02:43,496 --> 00:02:44,831 X1:283 X2:434 Y1:399 Y2:423
Junk-actor?
38
00:02:44,831 --> 00:02:46,166 X1:211 X2:504 Y1:398 Y2:428
Well, it can't be helped.
39
00:02:46,166 --> 00:02:49,067 X1:058 X2:657 Y1:362 Y2:429
Since you've been in prison for thirty-five years,
you wouldn't know about us.
40
00:02:51,738 --> 00:02:53,106 X1:233 X2:482 Y1:398 Y2:428
It's okay, just get in.
41
00:02:53,106 --> 00:02:54,073 X1:308 X2:408 Y1:399 Y2:423
Thanks.
42
00:02:55,575 --> 00:02:56,442 X1:208 X2:509 Y1:399 Y2:428
What's wrong, Gramps?
43
00:02:56,442 --> 00:02:57,076 X1:208 X2:509 Y1:362 Y2:428
Thank you, thank you.
What's wrong, Gramps?
44
00:02:57,076 --> 00:02:57,777 X1:218 X2:497 Y1:362 Y2:428
Thank you, thank you.
Pull yourself together.
45
00:02:57,777 --> 00:02:58,004 X1:220 X2:495 Y1:399 Y2:428
Pull yourself together.
46
00:02:59,179 --> 00:03:02,706 X1:137 X2:580 Y1:362 Y2:429
I tried to keep fit by walking around
the prison, but I can't beat age.
47
00:03:03,816 --> 00:03:07,377 X1:110 X2:606 Y1:362 Y2:429
Well, you don't sound reliable. Captain,
are you sure we need this old man?
48
00:03:07,820 --> 00:03:10,423 X1:139 X2:576 Y1:398 Y2:428
Well, it's an order from Berg Katse.
49
00:03:10,423 --> 00:03:12,254 X1:155 X2:562 Y1:363 Y2:429
Apparently, he's supposed to be
an amazing sharpshooter.
50
00:03:14,093 --> 00:03:17,263 X1:120 X2:595 Y1:362 Y2:429
But can he even use his fingers?
They're shaking with palsy, you know.
51
00:03:17,263 --> 00:03:18,560 X1:253 X2:462 Y1:399 Y2:428
Not my problem!
52
00:03:19,065 --> 00:03:21,056 X1:092 X2:624 Y1:399 Y2:428
We just have to obey our orders, that's all.
53
00:03:22,101 --> 00:03:24,865 X1:105 X2:611 Y1:398 Y2:428
Hey, he's fallen asleep. Jeez, how naive.
54
00:03:25,405 --> 00:03:27,464 X1:231 X2:485 Y1:398 Y2:428
He's drooling! Yuck!
55
00:03:32,645 --> 00:03:35,944 X1:067 X2:650 Y1:362 Y2:429
An old man like him is a professional shooter?
This is so strange.
56
00:03:47,727 --> 00:03:49,422 X1:183 X2:533 Y1:399 Y2:428
Sky Hawk 5... Sky Hawk 5...
57
00:03:50,196 --> 00:03:52,932 X1:133 X2:584 Y1:362 Y2:429
Unidentified flying object is heading
toward Sky Hawk 5.
58
00:03:52,932 --> 00:03:54,024 X1:162 X2:554 Y1:399 Y2:423
Be on the alert! Be on the alert!
59
00:03:55,235 --> 00:03:56,236 X1:318 X2:399 Y1:399 Y2:423
What?
60
00:03:56,236 --> 00:03:58,261 X1:167 X2:550 Y1:398 Y2:428
A flying object? Is it a missile?
61
00:04:03,509 --> 00:04:04,476 X1:259 X2:456 Y1:398 Y2:428
It's going to hit!
62
00:04:07,981 --> 00:04:08,948 X1:222 X2:494 Y1:398 Y2:423
This is the third time?
63
00:04:09,782 --> 00:04:13,309 X1:156 X2:562 Y1:362 Y2:424
Yes, Earth observation satellites
have been attacked.
64
00:04:13,519 --> 00:04:14,486 X1:209 X2:508 Y1:398 Y2:423
Galactor isn't behind it?
65
00:04:18,958 --> 00:04:22,587 X1:123 X2:594 Y1:362 Y2:429
Whenever the satellites pass over the
South Pole, they're shot down.
66
00:04:23,997 --> 00:04:26,727 X1:091 X2:627 Y1:362 Y2:429
That means a Galactor base is somewhere
near the South Pole, right?
67
00:04:27,734 --> 00:04:32,538 X1:101 X2:616 Y1:362 Y2:429
I see! Sky Hawk 5 was filming the Earth's
surface with a special camera.
68
00:04:32,538 --> 00:04:36,142 X1:125 X2:592 Y1:362 Y2:429
And so, fearing that their secret base
might be found, Galactor attacked.
69
00:04:36,142 --> 00:04:37,507 X1:193 X2:522 Y1:399 Y2:428
But that would be strange.
70
00:04:38,811 --> 00:04:42,015 X1:119 X2:598 Y1:362 Y2:429
What's so strange about it? You trying
to pick holes in my reasoning?
71
00:04:42,015 --> 00:04:44,450 X1:138 X2:579 Y1:362 Y2:424
Let's say Galactor's base is located
at the South Pole.
72
00:04:44,450 --> 00:04:46,509 X1:069 X2:647 Y1:398 Y2:428
Do you think they'd attack straight from there?
73
00:04:47,987 --> 00:04:50,857 X1:134 X2:583 Y1:362 Y2:429
When I was a kid, some friends and
I once chased a skylark.
74
00:04:50,857 --> 00:04:55,317 X1:148 X2:569 Y1:362 Y2:424
It landed in a spot in the opposite
direction from its nest to fool us.
75
00:04:57,063 --> 00:04:59,198 X1:153 X2:565 Y1:363 Y2:429
Who'd put Galactor and skylarks
in the same category?
76
00:04:59,198 --> 00:05:02,602 X1:077 X2:640 Y1:362 Y2:424
No, Ryu's right. Galactor has always kept the
locations of their bases secret.
77
00:05:02,602 --> 00:05:05,093 X1:144 X2:574 Y1:362 Y2:424
Now they're going out of their way
to tell us where one is.
78
00:05:05,371 --> 00:05:08,932 X1:142 X2:576 Y1:362 Y2:424
In short, Galactor is trying to bring
our attention to the South Pole.
79
00:05:09,609 --> 00:05:11,304 X1:173 X2:544 Y1:362 Y2:429
And behind that front, they're
plotting something.
80
00:05:12,011 --> 00:05:14,206 X1:060 X2:656 Y1:398 Y2:428
Sounds fun, Ken. Why don't we rise to the bait?
81
00:05:14,847 --> 00:05:18,578 X1:141 X2:577 Y1:362 Y2:429
Wait, it hasn't been proven yet that
this is Galactor's doing.
82
00:05:19,585 --> 00:05:22,221 X1:135 X2:581 Y1:398 Y2:426
But Doctor, even if it's not Galactor,
83
00:05:22,221 --> 00:05:25,384 X1:135 X2:582 Y1:362 Y2:429
it's certainly a group out to damage
the Mantle Project.
84
00:05:25,892 --> 00:05:26,392 X1:325 X2:391 Y1:399 Y2:423
But...
85
00:05:26,392 --> 00:05:27,226 X1:204 X2:511 Y1:362 Y2:423
Please let us go, Doctor.
But...
86
00:05:27,226 --> 00:05:28,022 X1:204 X2:511 Y1:362 Y2:391
Please let us go, Doctor.
87
00:05:28,494 --> 00:05:31,520 X1:104 X2:611 Y1:362 Y2:424
All right, Science Ninja Team, move out!
Launch the God Phoenix!
88
00:06:11,070 --> 00:06:13,368 X1:119 X2:597 Y1:398 Y2:428
Lord Katse, we've brought Mike Miller.
89
00:06:15,441 --> 00:06:16,738 X1:264 X2:452 Y1:399 Y2:428
Hello, Gramps.
90
00:06:17,443 --> 00:06:21,106 X1:074 X2:642 Y1:362 Y2:429
Hey, bow down to him! He's Lord Berg Katse,
the man who's hiring you.
91
00:06:21,748 --> 00:06:22,715 X1:282 X2:435 Y1:398 Y2:428
Berg Khaki?
92
00:06:26,119 --> 00:06:29,316 X1:162 X2:556 Y1:362 Y2:429
What do you want, bringing me
to such a cold place?
93
00:06:29,922 --> 00:06:33,092 X1:133 X2:585 Y1:362 Y2:429
I'm willing to pay you a lot of money
for your shooting skill.
94
00:06:33,092 --> 00:06:35,060 X1:178 X2:539 Y1:398 Y2:428
You mean to give me a gun?
95
00:06:35,728 --> 00:06:37,730 X1:120 X2:595 Y1:398 Y2:428
That's right, a magnificent gun at that.
96
00:06:37,730 --> 00:06:41,359 X1:111 X2:608 Y1:362 Y2:429
You see, there's no one within Galactor
skilled enough to use it.
97
00:06:42,368 --> 00:06:46,099 X1:127 X2:590 Y1:363 Y2:429
Too bad, but I haven't touched a gun
for the past thirty-five years.
98
00:06:49,575 --> 00:06:51,744 X1:166 X2:550 Y1:398 Y2:428
I think that was great, Gramps.
99
00:06:51,744 --> 00:06:54,480 X1:163 X2:553 Y1:362 Y2:424
Even after thirty-five years, you
can still move like that.
100
00:06:54,480 --> 00:06:55,845 X1:171 X2:545 Y1:398 Y2:428
I was not mistaken about you.
101
00:06:57,483 --> 00:06:59,713 X1:137 X2:581 Y1:362 Y2:429
What a surprise. I can't believe this
doddering old man could...
102
00:07:00,420 --> 00:07:02,547 X1:168 X2:547 Y1:399 Y2:428
Don't make fun of your elders.
103
00:07:03,389 --> 00:07:05,024 X1:264 X2:451 Y1:399 Y2:428
Yes, Gramps...
104
00:07:05,024 --> 00:07:06,252 X1:222 X2:495 Y1:399 Y2:428
So, what's the target?
105
00:07:07,994 --> 00:07:08,961 X1:200 X2:515 Y1:398 Y2:428
The Science Ninja Team.
106
00:07:14,200 --> 00:07:15,134 X1:282 X2:435 Y1:398 Y2:423
What's this?
107
00:07:15,134 --> 00:07:15,535 X1:081 X2:635 Y1:361 Y2:423
It's a gift to you from Galactor. Please use it.
What's this?
108
00:07:15,535 --> 00:07:18,070 X1:081 X2:635 Y1:361 Y2:391
It's a gift to you from Galactor. Please use it.
109
00:07:18,070 --> 00:07:20,129 X1:154 X2:561 Y1:398 Y2:428
No, no, I'm lousy with machines.
110
00:07:20,606 --> 00:07:23,097 X1:165 X2:551 Y1:362 Y2:429
We'll provide you with a driver.
I'll give you him.
111
00:07:25,511 --> 00:07:26,746 X1:269 X2:448 Y1:398 Y2:423
I'm the driver?
112
00:07:26,746 --> 00:07:28,514 X1:147 X2:570 Y1:398 Y2:428
Got a problem with that, Captain?
113
00:07:28,514 --> 00:07:29,882 X1:328 X2:388 Y1:399 Y2:423
No...
114
00:07:29,882 --> 00:07:32,185 X1:125 X2:591 Y1:398 Y2:428
I mean, I humbly accept the task, Sir.
115
00:07:32,185 --> 00:07:34,020 X1:135 X2:580 Y1:399 Y2:428
Okay, I'll count on you, young man.
116
00:07:34,020 --> 00:07:35,121 X1:304 X2:411 Y1:398 Y2:426
Yes, Sir.
117
00:07:35,121 --> 00:07:39,080 X1:050 X2:666 Y1:398 Y2:428
Jeez, why do I have to look after this old geezer?
118
00:08:09,522 --> 00:08:12,058 X1:150 X2:567 Y1:362 Y2:429
As you can see, anything hit with
this gun's light ray
119
00:08:12,058 --> 00:08:14,925 X1:122 X2:593 Y1:398 Y2:428
will freeze instantly and fall to pieces.
120
00:08:17,463 --> 00:08:18,430 X1:184 X2:531 Y1:399 Y2:428
But the gun also has a flaw.
121
00:08:19,732 --> 00:08:23,469 X1:149 X2:568 Y1:362 Y2:427
By which I mean that it generates
more heat than most lasers,
122
00:08:23,469 --> 00:08:25,171 X1:129 X2:587 Y1:398 Y2:423
so it can't withstand continuous use.
123
00:08:25,171 --> 00:08:27,740 X1:062 X2:654 Y1:398 Y2:428
I'd say at the most you can use it for five shots,
124
00:08:27,740 --> 00:08:30,309 X1:092 X2:624 Y1:398 Y2:428
and the Science Ninja Team numbers five.
125
00:08:30,309 --> 00:08:32,038 X1:144 X2:572 Y1:398 Y2:428
Who are the Science Ninja Team?
126
00:08:34,680 --> 00:08:37,750 X1:076 X2:641 Y1:398 Y2:428
They run faster than the jaguars of the plains
127
00:08:37,750 --> 00:08:40,446 X1:099 X2:618 Y1:362 Y2:429
and move more nimbly than the monkeys
and birds of the jungles.
128
00:08:41,254 --> 00:08:42,388 X1:129 X2:586 Y1:398 Y2:428
But if they were jaguars or monkeys,
129
00:08:42,388 --> 00:08:45,482 X1:115 X2:602 Y1:362 Y2:429
once we learned their habits, we could
kill them with a single shot.
130
00:08:46,292 --> 00:08:50,752 X1:053 X2:664 Y1:362 Y2:429
However, it is difficult to shoot the Science Ninja
Team, because they are highly trained.
131
00:08:54,000 --> 00:08:58,004 X1:153 X2:563 Y1:362 Y2:429
To do that, Mike Miller, your skill
is absolutely necessary.
132
00:08:58,004 --> 00:08:59,372 X1:250 X2:465 Y1:398 Y2:423
This is the bullet.
133
00:08:59,372 --> 00:09:02,174 X1:156 X2:560 Y1:363 Y2:427
What I want you to take heed of,
is if the core is removed,
134
00:09:02,174 --> 00:09:05,234 X1:094 X2:624 Y1:362 Y2:429
the power of the freezing beam decreases
by half, and it won't kill anyone.
135
00:09:06,012 --> 00:09:08,548 X1:069 X2:646 Y1:398 Y2:428
The Science Ninja Team will arrive here soon.
136
00:09:08,548 --> 00:09:11,312 X1:180 X2:538 Y1:362 Y2:424
We deliberately made it look
like we had a base here.
137
00:09:17,189 --> 00:09:18,486 X1:269 X2:446 Y1:398 Y2:423
It's a blizzard!
138
00:09:19,692 --> 00:09:22,160 X1:135 X2:584 Y1:363 Y2:424
What'll we do, Ken? There's no way
we can search in this weather.
139
00:09:24,597 --> 00:09:27,466 X1:162 X2:553 Y1:362 Y2:429
Oh no, a magnetic field!
The compass is going haywire!
140
00:09:27,466 --> 00:09:30,492 X1:119 X2:600 Y1:362 Y2:424
This is odd. I wonder if Galactor really
has a base here after all?
141
00:09:32,872 --> 00:09:34,601 X1:060 X2:655 Y1:398 Y2:428
Welcome, members of the Science Ninja Team.
142
00:09:35,908 --> 00:09:38,811 X1:072 X2:644 Y1:398 Y2:428
Berg Katse, so you were hiding here after all?
143
00:09:38,811 --> 00:09:40,613 X1:217 X2:499 Y1:398 Y2:428
Not quite, Gatchaman.
144
00:09:40,613 --> 00:09:44,242 X1:128 X2:588 Y1:363 Y2:429
We don't have a base here, although
that's a shame for you.
145
00:09:45,117 --> 00:09:49,789 X1:139 X2:578 Y1:362 Y2:429
In short, you attacked the satellites
to lure us here, right?
146
00:09:49,789 --> 00:09:51,086 X1:219 X2:496 Y1:399 Y2:428
We knew that already.
147
00:09:51,390 --> 00:09:52,618 X1:150 X2:565 Y1:398 Y2:428
What an impertinent thing to say.
148
00:09:56,495 --> 00:10:00,329 X1:161 X2:557 Y1:362 Y2:429
All right! Perhaps we'll start the
game now, Gatchaman!
149
00:10:00,633 --> 00:10:01,895 X1:269 X2:447 Y1:399 Y2:423
What? Game?
150
00:10:10,543 --> 00:10:11,811 X1:218 X2:498 Y1:398 Y2:423
What the heck is that?
151
00:10:11,811 --> 00:10:13,369 X1:142 X2:573 Y1:399 Y2:426
It's a tank, a two-man one at most.
152
00:10:18,217 --> 00:10:21,243 X1:153 X2:562 Y1:362 Y2:429
Well then, Science Ninja Team, I
pray for your good luck.
153
00:10:21,854 --> 00:10:22,786 X1:131 X2:584 Y1:398 Y2:428
Are you running away, Berg Katse?!
154
00:10:24,790 --> 00:10:25,992 X1:317 X2:399 Y1:399 Y2:423
Damn!
155
00:10:25,992 --> 00:10:27,653 X1:129 X2:587 Y1:399 Y2:426
What'll we do, Ken? Go after Katse?
156
00:10:28,594 --> 00:10:30,789 X1:163 X2:555 Y1:362 Y2:424
No, there's something ominous
about that small tank.
157
00:10:34,000 --> 00:10:37,136 X1:163 X2:552 Y1:363 Y2:429
Okay, Ken, I'll take on the tank.
You go after Katse.
158
00:10:37,136 --> 00:10:38,103 X1:239 X2:477 Y1:399 Y2:428
See you later then.
159
00:10:39,605 --> 00:10:40,572 X1:330 X2:386 Y1:399 Y2:423
Joe!
160
00:10:43,376 --> 00:10:46,278 X1:146 X2:571 Y1:362 Y2:424
What'll we do? Shall we leave this
to Joe and chase Katse?
161
00:10:46,278 --> 00:10:49,482 X1:077 X2:640 Y1:362 Y2:429
No, I have a bad feeling about this. Let's wait
for a while and see what happens.
162
00:10:49,482 --> 00:10:50,676 X1:209 X2:506 Y1:399 Y2:428
Okay, Ryu, release Joe.
163
00:11:00,526 --> 00:11:02,995 X1:118 X2:597 Y1:398 Y2:428
So you've come, Science Ninja Team.
164
00:11:02,995 --> 00:11:04,230 X1:270 X2:446 Y1:399 Y2:428
Who are you?
165
00:11:04,230 --> 00:11:07,495 X1:158 X2:559 Y1:362 Y2:429
I'm the great Mike Miller, hitman
hired by Galactor.
166
00:11:07,933 --> 00:11:09,969 X1:162 X2:556 Y1:362 Y2:429
With a voice like that, you must
be quite an old man.
167
00:11:09,969 --> 00:11:12,405 X1:125 X2:593 Y1:362 Y2:429
This isn't the kind of thing the elderly
should be doing. Give it a rest.
168
00:11:12,405 --> 00:11:15,863 X1:128 X2:591 Y1:362 Y2:429
Hey, driver, move the vehicle exactly
how I tell you to, okay?
169
00:11:17,043 --> 00:11:20,179 X1:172 X2:546 Y1:362 Y2:429
Are you kidding? This vehicle
is driven by computer!
170
00:11:20,179 --> 00:11:21,881 X1:087 X2:628 Y1:399 Y2:428
It's more accurate than your eyes, Gramps!
171
00:11:21,881 --> 00:11:23,182 X1:209 X2:507 Y1:398 Y2:428
Get the vehicle moving!
172
00:11:23,182 --> 00:11:24,877 X1:193 X2:524 Y1:362 Y2:429
You don't need to kick me
with your shoes on!
173
00:11:25,618 --> 00:11:29,714 X1:107 X2:608 Y1:362 Y2:424
When I kick you on your right turn right,
and left when I kick left. Got it?!
174
00:11:30,256 --> 00:11:32,525 X1:203 X2:512 Y1:362 Y2:429
Dammit, I don't like this.
I'm a Captain, you know!
175
00:11:32,525 --> 00:11:33,753 X1:334 X2:381 Y1:399 Y2:423
Go!
176
00:11:45,037 --> 00:11:46,402 X1:163 X2:553 Y1:398 Y2:428
Okay, I'll sound him out a little.
177
00:11:57,950 --> 00:11:58,917 X1:274 X2:442 Y1:399 Y2:423
He's not bad.
178
00:12:04,123 --> 00:12:05,954 X1:120 X2:596 Y1:398 Y2:428
All right, it's time for you to go to Hell!
179
00:12:08,694 --> 00:12:09,661 X1:238 X2:478 Y1:399 Y2:428
Here I go, Gramps!
180
00:12:12,698 --> 00:12:14,165 X1:181 X2:535 Y1:398 Y2:428
What a spirited boy you are!
181
00:12:35,821 --> 00:12:37,186 X1:198 X2:517 Y1:398 Y2:423
That's the first one down.
182
00:12:40,526 --> 00:12:41,594 X1:265 X2:608 Y1:146 Y2:343
Science Ninja Team
Gatchaman
183
00:12:41,594 --> 00:12:42,862 X1:265 X2:608 Y1:146 Y2:423
Science Ninja Team
Gatchaman
Gatchaman
184
00:12:42,862 --> 00:12:43,328 X1:265 X2:608 Y1:146 Y2:343
Science Ninja Team
Gatchaman
185
00:12:46,599 --> 00:12:47,964 X1:251 X2:465 Y1:399 Y2:426
Ken, Joe's down!
186
00:12:48,634 --> 00:12:49,101 X1:313 X2:402 Y1:399 Y2:423
What?!
187
00:12:49,101 --> 00:12:49,969 X1:053 X2:662 Y1:361 Y2:423
That's impossible! Big brother Joe wouldn't lose!
What?!
188
00:12:49,969 --> 00:12:51,402 X1:053 X2:662 Y1:361 Y2:391
That's impossible! Big brother Joe wouldn't lose!
189
00:12:52,037 --> 00:12:54,767 X1:165 X2:551 Y1:362 Y2:424
I don't want to believe it either,
but we've lost contact!
190
00:12:55,508 --> 00:12:56,842 X1:299 X2:417 Y1:399 Y2:423
Joe! Joe!
191
00:12:56,842 --> 00:13:01,142 X1:107 X2:610 Y1:398 Y2:428
So that spirited boy's name is Joe then?
192
00:13:06,986 --> 00:13:07,853 X1:282 X2:433 Y1:399 Y2:423
It's the tank.
193
00:13:07,853 --> 00:13:09,115 X1:235 X2:481 Y1:398 Y2:428
Then Joe really is...
194
00:13:09,822 --> 00:13:12,024 X1:132 X2:585 Y1:362 Y2:424
What's wrong, Science Ninja Team?
Come on out!
195
00:13:12,024 --> 00:13:13,992 X1:103 X2:613 Y1:398 Y2:428
Well, if you're scared, you can run away!
196
00:13:16,796 --> 00:13:18,364 X1:197 X2:519 Y1:398 Y2:428
He's amazingly confident.
197
00:13:18,364 --> 00:13:19,888 X1:142 X2:573 Y1:398 Y2:428
I'm beginning to feel kinda scared.
198
00:13:20,566 --> 00:13:23,467 X1:062 X2:654 Y1:362 Y2:424
It pains me to say this, but my hunch was right.
He's not to be trifled with.
199
00:13:24,537 --> 00:13:27,439 X1:079 X2:636 Y1:398 Y2:428
All right, we'll move out in our own vehicles!
200
00:13:27,439 --> 00:13:30,643 X1:086 X2:630 Y1:362 Y2:429
Listen, we're right above the magnetic field.
You can't rely on the compass.
201
00:13:30,643 --> 00:13:32,577 X1:159 X2:559 Y1:362 Y2:429
The only one thing you can rely
on is your own senses.
202
00:13:33,445 --> 00:13:35,208 X1:140 X2:577 Y1:362 Y2:429
Ken, am I supposed to stay behind
and sit tight again?
203
00:13:36,081 --> 00:13:37,946 X1:095 X2:621 Y1:399 Y2:428
No, why don't we have G-5 move out too?
204
00:13:39,518 --> 00:13:40,719 X1:240 X2:475 Y1:398 Y2:423
The first time ever!
205
00:13:40,719 --> 00:13:44,123 X1:111 X2:606 Y1:398 Y2:428
But all you'll do is watch us fight, okay?
206
00:13:44,123 --> 00:13:45,491 X1:232 X2:484 Y1:399 Y2:426
If we're taken down,
207
00:13:45,491 --> 00:13:48,221 X1:134 X2:583 Y1:363 Y2:429
go back to the Crescent Coral Base
and report to Dr. Nambu.
208
00:13:48,627 --> 00:13:51,994 X1:143 X2:575 Y1:363 Y2:429
Why? Why do you always treat me
differently than everyone else?
209
00:13:52,598 --> 00:13:54,633 X1:234 X2:482 Y1:399 Y2:428
Ryu, we're orphans.
210
00:13:54,633 --> 00:13:56,836 X1:178 X2:539 Y1:362 Y2:424
If we die, there's no one who
will shed tears for us.
211
00:13:56,836 --> 00:13:57,996 X1:235 X2:480 Y1:398 Y2:428
But you're different.
212
00:13:58,737 --> 00:14:02,174 X1:149 X2:569 Y1:363 Y2:424
You've got a mother, a father and
a little brother back home.
213
00:14:02,174 --> 00:14:04,608 X1:140 X2:578 Y1:363 Y2:424
No matter what happens, you have
to survive and return home!
214
00:14:21,327 --> 00:14:23,591 X1:167 X2:549 Y1:398 Y2:428
Here they come! How thrilling!
215
00:14:24,463 --> 00:14:27,833 X1:155 X2:562 Y1:363 Y2:424
Yo, Gramps, hurry up and shoot
down the God Phoenix!
216
00:14:27,833 --> 00:14:29,201 X1:169 X2:547 Y1:398 Y2:428
That'll make it quick and easy.
217
00:14:29,201 --> 00:14:32,304 X1:145 X2:572 Y1:362 Y2:429
Shut up! You don't know anything
about the killer's etiquette.
218
00:14:32,304 --> 00:14:34,473 X1:167 X2:548 Y1:398 Y2:428
There's no etiquette for killing!
219
00:14:34,473 --> 00:14:36,508 X1:205 X2:511 Y1:398 Y2:423
You idiot! This is a duel!
220
00:14:36,508 --> 00:14:38,976 X1:137 X2:579 Y1:363 Y2:429
We are to face each other head on,
fair and square.
221
00:14:39,445 --> 00:14:41,747 X1:138 X2:578 Y1:362 Y2:424
As I thought, you're totally out of it.
You're too old fashioned.
222
00:14:41,747 --> 00:14:42,714 X1:334 X2:381 Y1:399 Y2:423
Go!
223
00:15:03,802 --> 00:15:06,737 X1:120 X2:598 Y1:363 Y2:424
Be careful. It looks small, but we don't
know how it's been modified.
224
00:15:09,275 --> 00:15:11,510 X1:163 X2:553 Y1:398 Y2:428
Okay, I'll sound him out a little.
225
00:15:11,510 --> 00:15:12,636 X1:244 X2:471 Y1:398 Y2:428
Jinpei, be careful!
226
00:15:21,120 --> 00:15:24,317 X1:109 X2:606 Y1:399 Y2:428
I suppose I'll ask you guys your names.
227
00:15:24,990 --> 00:15:28,460 X1:144 X2:572 Y1:362 Y2:429
I'm the Science Ninja Team's G-4,
the great Jinpei the Swallow!
228
00:15:28,460 --> 00:15:29,654 X1:275 X2:442 Y1:398 Y2:423
What? A kid?
229
00:15:30,329 --> 00:15:31,626 X1:277 X2:439 Y1:399 Y2:423
Here I come!
230
00:15:35,901 --> 00:15:36,868 X1:313 X2:402 Y1:399 Y2:423
Watch!
231
00:15:46,679 --> 00:15:47,646 X1:283 X2:432 Y1:399 Y2:423
You moron!
232
00:15:48,514 --> 00:15:49,811 X1:265 X2:451 Y1:398 Y2:428
Drive properly!
233
00:15:52,284 --> 00:15:53,945 X1:277 X2:438 Y1:398 Y2:423
Idiot! C'mon!
234
00:15:54,586 --> 00:15:57,248 X1:093 X2:622 Y1:398 Y2:423
Damn it! That brat moves about too much!
235
00:16:26,085 --> 00:16:27,074 X1:216 X2:499 Y1:399 Y2:426
Look out, here I come!
236
00:16:54,013 --> 00:16:54,980 X1:315 X2:401 Y1:398 Y2:428
Jinpei!
237
00:16:55,581 --> 00:16:56,548 X1:307 X2:408 Y1:398 Y2:428
Jinpei...
238
00:16:57,416 --> 00:16:58,383 X1:315 X2:401 Y1:398 Y2:428
Jinpei!
239
00:17:01,754 --> 00:17:03,051 X1:294 X2:421 Y1:399 Y2:428
Ryu, stop!
240
00:17:04,523 --> 00:17:05,858 X1:259 X2:457 Y1:399 Y2:428
Let me go, Ken!
241
00:17:05,858 --> 00:17:09,795 X1:145 X2:572 Y1:362 Y2:429
I'm always told to stay behind, but
this time, I just can't stand it!
242
00:17:09,795 --> 00:17:11,797 X1:163 X2:554 Y1:362 Y2:429
Not after they took Jinpei down
right in front of my eyes!
243
00:17:11,797 --> 00:17:14,391 X1:168 X2:550 Y1:362 Y2:424
Why aren't you guys attacking
me all at once?
244
00:17:14,800 --> 00:17:17,792 X1:143 X2:575 Y1:363 Y2:424
You must know now that you can't
beat me one-on-one!
245
00:17:19,138 --> 00:17:22,164 X1:165 X2:552 Y1:362 Y2:429
We don't fight like cowards the
way you Galactor do!
246
00:17:25,210 --> 00:17:26,837 X1:174 X2:542 Y1:398 Y2:428
I like you. What's your name?
247
00:17:27,713 --> 00:17:30,273 X1:144 X2:572 Y1:362 Y2:429
I'm the Science Ninja Team's G-5,
Ryu the Owl!
248
00:17:52,971 --> 00:17:55,667 X1:065 X2:650 Y1:398 Y2:428
What the heck? Do something about it quickly!
249
00:17:56,208 --> 00:17:59,411 X1:134 X2:585 Y1:362 Y2:429
Do something about it, you say? I'm
moving as you tell me to, Gramps.
250
00:17:59,411 --> 00:18:00,378 X1:253 X2:463 Y1:398 Y2:423
This isn't on me!
251
00:18:01,747 --> 00:18:04,045 X1:126 X2:590 Y1:399 Y2:428
Don't argue! Move forward! Forward!
252
00:18:05,284 --> 00:18:06,251 X1:209 X2:507 Y1:399 Y2:423
Move back! Move back!
253
00:18:09,555 --> 00:18:11,857 X1:171 X2:546 Y1:362 Y2:429
No, you've got it wrong! Don't
just flail around at a loss!
254
00:18:11,857 --> 00:18:13,425 X1:162 X2:554 Y1:398 Y2:428
Which one of us is doing that?!
255
00:18:13,425 --> 00:18:15,561 X1:164 X2:553 Y1:398 Y2:428
Get a grip! Which way do I go?
256
00:18:15,561 --> 00:18:18,086 X1:149 X2:566 Y1:398 Y2:428
What are you dawdling for? Dive!
257
00:18:26,271 --> 00:18:27,238 X1:162 X2:553 Y1:399 Y2:428
I'm not gonna let you get away!
258
00:18:40,853 --> 00:18:41,911 X1:285 X2:430 Y1:399 Y2:423
Just watch!
259
00:19:14,786 --> 00:19:16,447 X1:297 X2:419 Y1:399 Y2:428
Ryu! Ryu!
260
00:19:25,130 --> 00:19:26,097 X1:294 X2:421 Y1:399 Y2:428
Jun, stop!
261
00:19:31,970 --> 00:19:33,403 X1:137 X2:579 Y1:398 Y2:423
What's this? It's a woman this time!
262
00:19:41,680 --> 00:19:42,647 X1:309 X2:406 Y1:399 Y2:423
Damn...
263
00:19:44,616 --> 00:19:46,311 X1:160 X2:556 Y1:398 Y2:428
I see! Their weapon is that gun!
264
00:19:49,154 --> 00:19:51,054 X1:075 X2:640 Y1:398 Y2:428
What's wrong? That wasn't like you, Gramps.
265
00:19:58,797 --> 00:20:00,458 X1:196 X2:520 Y1:398 Y2:426
This is the last shot, but...
266
00:20:36,001 --> 00:20:39,835 X1:172 X2:546 Y1:362 Y2:429
Why didn't you guys use your
weapons and fight me?
267
00:20:40,572 --> 00:20:42,972 X1:074 X2:641 Y1:398 Y2:428
Our vehicles are not equipped with weapons.
268
00:20:46,979 --> 00:20:49,675 X1:171 X2:545 Y1:398 Y2:428
That fits; I thought it was odd.
269
00:20:55,587 --> 00:20:58,490 X1:138 X2:579 Y1:363 Y2:429
I removed the core from the bullets
I shot at you guys.
270
00:20:58,490 --> 00:21:01,186 X1:149 X2:569 Y1:362 Y2:424
The ice that's enclosing the other
three will melt soon.
271
00:21:02,227 --> 00:21:03,428 X1:275 X2:441 Y1:398 Y2:428
They're alive.
272
00:21:03,428 --> 00:21:05,988 X1:166 X2:552 Y1:362 Y2:429
They're just sleeping in a state
of suspended animation.
273
00:21:07,232 --> 00:21:09,434 X1:142 X2:575 Y1:398 Y2:428
Why, when you could've killed us?
274
00:21:09,434 --> 00:21:10,969 X1:212 X2:504 Y1:398 Y2:423
It's a bad habit of mine.
275
00:21:10,969 --> 00:21:13,772 X1:078 X2:637 Y1:399 Y2:428
I forget I'm on a job and just enjoy the game.
276
00:21:13,772 --> 00:21:17,109 X1:114 X2:603 Y1:362 Y2:429
I failed because of that a long time ago
and ended up in prison.
277
00:21:17,109 --> 00:21:18,201 X1:159 X2:557 Y1:398 Y2:428
You're a strange sort of hitman.
278
00:21:21,880 --> 00:21:24,849 X1:157 X2:561 Y1:362 Y2:429
Killing women and children isn't
something my pride as a kill...
279
00:21:26,118 --> 00:21:32,682 X1:165 X2:550 Y1:362 Y2:429
I knew didn't like you, Gramps,
but now, you're a traitor.
280
00:21:42,768 --> 00:21:44,336 X1:150 X2:565 Y1:398 Y2:428
There's one thing I want to know.
281
00:21:44,336 --> 00:21:47,105 X1:162 X2:556 Y1:362 Y2:429
Why did a professional shooter
like you miss me?
282
00:21:47,105 --> 00:21:51,843 X1:169 X2:548 Y1:363 Y2:429
I have a daughter. I left her on
her own for thirty-five years.
283
00:21:51,843 --> 00:21:55,280 X1:173 X2:545 Y1:362 Y2:429
At this point, I don't have any
paternal feelings, but...
284
00:21:55,280 --> 00:22:01,185 X1:132 X2:584 Y1:362 Y2:429
The moment I saw you in my scope,
I remembered my daughter crying.
285
00:22:36,421 --> 00:22:37,718 X1:285 X2:431 Y1:399 Y2:423
It's too bad.
286
00:22:38,357 --> 00:22:39,984 X1:186 X2:529 Y1:399 Y2:428
If only we'd had weapons...
287
00:22:40,926 --> 00:22:44,029 X1:140 X2:578 Y1:362 Y2:424
When we're combined, we can use
Bird Missiles and the Firebird.
288
00:22:44,029 --> 00:22:46,793 X1:131 X2:584 Y1:362 Y2:429
But when we're in our own vehicles,
we're truly powerless.
289
00:22:48,433 --> 00:22:50,435 X1:111 X2:605 Y1:398 Y2:426
Ken, I'm at fault for our failure this time.
290
00:22:50,435 --> 00:22:52,871 X1:166 X2:551 Y1:362 Y2:429
I rushed out without assessing
what we were up against,
291
00:22:52,871 --> 00:22:55,169 X1:169 X2:547 Y1:362 Y2:429
so I couldn't fulfill my function
as part of the God Phoenix.
292
00:22:56,541 --> 00:22:57,709 X1:285 X2:431 Y1:399 Y2:423
It's not that.
293
00:22:57,709 --> 00:22:58,676 X1:179 X2:536 Y1:398 Y2:428
Even though we're still alive,
294
00:22:59,311 --> 00:23:02,147 X1:179 X2:537 Y1:362 Y2:424
it's only because that hitman
Miller was an oddball.
295
00:23:02,147 --> 00:23:05,584 X1:060 X2:656 Y1:398 Y2:428
But if that old man was truly a crazed murderer,
296
00:23:05,584 --> 00:23:06,573 X1:207 X2:509 Y1:399 Y2:423
we would've been dead.
297
00:23:07,552 --> 00:23:09,755 X1:175 X2:542 Y1:363 Y2:429
We need weapons so we can
fight enemy machines
298
00:23:09,755 --> 00:23:11,552 X1:163 X2:554 Y1:362 Y2:424
even after we've separated into
individual vehicles.
299
00:23:12,657 --> 00:23:15,854 X1:167 X2:550 Y1:363 Y2:429
Speed and performance aren't
enough to defeat Galactor!
300
00:23:16,762 --> 00:23:18,463 X1:199 X2:517 Y1:399 Y2:428
Our battles aren't games.
301
00:23:18,463 --> 00:23:20,192 X1:076 X2:640 Y1:398 Y2:428
We're not having a speed race with Galactor!
302
00:23:22,667 --> 00:23:25,534 X1:135 X2:583 Y1:362 Y2:429
The cold winds are blowing harshly
in the sky above the South Pole.
303
00:23:26,371 --> 00:23:28,874 X1:140 X2:579 Y1:362 Y2:429
Experiencing an even more bitterly
cold feeling of defeat,
304
00:23:28,874 --> 00:23:30,273 X1:137 X2:582 Y1:362 Y2:429
the Science Ninja Team begin their
journey back home.
305
00:23:30,942 --> 00:23:32,842 X1:078 X2:639 Y1:398 Y2:428
When will they be able to defeat Berg Katse?
306
00:23:33,812 --> 00:23:38,647 X1:124 X2:593 Y1:362 Y2:429
A violent ire whirls inside Gatchaman
like a raging blizzard.
307
00:23:56,067 --> 00:23:59,127 X1:129 X2:588 Y1:363 Y2:427
Shupa, Shupa, Shupa, Shupa
Whoosh, Whoosh, Whoosh, Whoosh
308
00:23:59,604 --> 00:24:05,907 X1:148 X2:569 Y1:362 Y2:429
Unaru enjin, kagaku no ninja
Roaring engines, ninja of science
309
00:24:06,611 --> 00:24:09,739 X1:231 X2:486 Y1:363 Y2:429
Taosu zo Garakutaa
Destroy Galactor
310
00:24:10,081 --> 00:24:13,209 X1:257 X2:461 Y1:362 Y2:424
Sekai no akuma
Evil of the world
311
00:24:14,186 --> 00:24:20,125 X1:075 X2:643 Y1:362 Y2:429
Tobu zo ninpou tatsumaki faitaa
Fly with the Ninja Technique Tornado Fighter
312
00:24:20,692 --> 00:24:26,961 X1:111 X2:605 Y1:362 Y2:429
Taiyou kagayaku chikyuu wo mamore
Protect the Earth under the shining sun
313
00:24:27,265 --> 00:24:34,137 X1:075 X2:641 Y1:362 Y2:429
Kagaku ninjatai Gatchaman, Gatchaman
Science Ninja Team Gatchaman, Gatchaman
314
00:24:41,746 --> 00:24:47,981 X1:111 X2:605 Y1:362 Y2:429
Taiyou kagayaku chikyuu wo mamore
Protect the Earth under the shining sun
315
00:24:48,320 --> 00:24:55,089 X1:075 X2:641 Y1:362 Y2:429
Kagaku ninjatai Gatchaman, Gatchaman
Science Ninja Team Gatchaman, Gatchaman
316
00:24:55,393 --> 00:25:02,390 X1:075 X2:641 Y1:362 Y2:429
Kagaku ninjatai Gatchaman, Gatchaman
Science Ninja Team Gatchaman, Gatchaman
317
00:25:22,187 --> 00:25:25,123 X1:151 X2:566 Y1:363 Y2:429
As part of the Mantle Project, the
ISO develops Jet Cutter,
318
00:25:25,123 --> 00:25:28,560 X1:111 X2:605 Y1:398 Y2:428
a device that cuts with super-high heat.
319
00:25:28,560 --> 00:25:30,962 X1:090 X2:627 Y1:398 Y2:426
However, Galactor obtains this information
320
00:25:30,962 --> 00:25:32,953 X1:107 X2:608 Y1:362 Y2:424
and sends the iron beast Mecha-Buttha,
to steal the device.
321
00:25:33,798 --> 00:25:37,234 X1:116 X2:601 Y1:362 Y2:429
Meanwhile, Gatchaman and the others
pursue it to retrieve Jet Cutter.
322
00:25:37,802 --> 00:25:42,466 X1:063 X2:655 Y1:362 Y2:429
However, what lays in wait is the Mecha-Buttha
equipped with Jet Cutter!
323
00:25:43,074 --> 00:25:47,170 X1:069 X2:646 Y1:327 Y2:426
Next time on Science Ninja Team Gatchaman:
"Hell's Mecha-Buttha"
Look forward to it!
35533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.