All language subtitles for Kandyland

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,843 --> 00:00:05,148 2 00:00:49,960 --> 00:00:55,144 3 00:00:56,292 --> 00:01:00,641 4 00:01:06,694 --> 00:01:09,270 - Let's hear it for Mary Lou, everybody! 5 00:01:09,270 --> 00:01:11,113 6 00:01:11,113 --> 00:01:12,505 Yeah, yeah, yeah. 7 00:01:12,505 --> 00:01:14,453 All right, we still got time for a few more. 8 00:01:14,453 --> 00:01:15,567 Who's gonna be next? 9 00:01:15,567 --> 00:01:17,237 Don't be shy, ladies. 10 00:01:17,237 --> 00:01:18,141 Come on, I know you're out there! 11 00:01:19,812 --> 00:01:21,098 This could be your lucky day! 12 00:01:21,098 --> 00:01:22,420 - Hey, over here! 13 00:01:22,420 --> 00:01:25,203 Come on. - Hold on, there she is. 14 00:01:25,203 --> 00:01:27,082 And what a looker! 15 00:01:27,082 --> 00:01:29,414 16 00:01:29,414 --> 00:01:31,049 Come on. 17 00:01:31,049 --> 00:01:32,893 - [Crowd] Go, go, go, go, go! 18 00:01:32,893 --> 00:01:34,737 - Come on, let's see what you can do for us, honey. 19 00:01:34,737 --> 00:01:36,476 Come on. - Go, go, go, go! 20 00:01:36,476 --> 00:01:38,077 - Yeah. 21 00:01:38,077 --> 00:01:38,982 Hi! 22 00:01:38,982 --> 00:01:40,234 - Hi. 23 00:01:40,234 --> 00:01:41,903 - Hi yourself, will you marry me? 24 00:01:41,903 --> 00:01:42,913 - I have a boyfriend. 25 00:01:42,913 --> 00:01:46,078 26 00:01:46,078 --> 00:01:49,524 27 00:01:49,524 --> 00:01:51,646 - [Announcer] Frank Lockwood is down, folks. 28 00:01:51,646 --> 00:01:53,176 He took a spill. 29 00:01:53,176 --> 00:01:55,055 Artie Mill is next up. - Hey, you all right, buddy? 30 00:01:55,055 --> 00:01:56,307 - Yeah, I'm all right! 31 00:01:56,307 --> 00:01:57,455 32 00:01:57,455 --> 00:01:58,326 - How'd your practice go today? 33 00:01:58,326 --> 00:01:59,404 - Not so good, bro. 34 00:01:59,404 --> 00:02:00,969 I crapped out. 35 00:02:00,969 --> 00:02:03,371 - Betty, don't forget one for bachelor boy here. 36 00:02:03,371 --> 00:02:05,284 His days are numbered. 37 00:02:05,284 --> 00:02:06,571 - So I heard. 38 00:02:06,571 --> 00:02:09,007 - Yeah, look at you, all duded up. 39 00:02:09,007 --> 00:02:10,469 I can't believe it's gonna happen. 40 00:02:10,469 --> 00:02:12,208 My own brother getting married! 41 00:02:12,208 --> 00:02:13,182 - Hey, well I'm a CPA now. 42 00:02:13,182 --> 00:02:14,782 I can afford to go into debt. 43 00:02:14,782 --> 00:02:15,792 - Yeah, good luck. 44 00:02:15,792 --> 00:02:17,496 - So what about you, Frankie? 45 00:02:17,496 --> 00:02:18,679 Still going out with Joni? 46 00:02:18,679 --> 00:02:19,862 - Yep, sure am. 47 00:02:19,862 --> 00:02:22,158 - Huh, tell her I said hello. 48 00:02:22,158 --> 00:02:23,654 - Will do. 49 00:02:23,654 --> 00:02:27,203 50 00:02:27,203 --> 00:02:28,317 - What's your name? 51 00:02:28,317 --> 00:02:29,569 - Joni Sikorsky. 52 00:02:29,569 --> 00:02:31,621 - Let's hear it for Joni! 53 00:02:31,621 --> 00:02:36,840 54 00:02:44,042 --> 00:02:46,721 ♪ Started out when I had to use your car ♪ 55 00:02:46,721 --> 00:02:50,096 ♪ I got so spoiled, I always had it ♪ 56 00:02:50,096 --> 00:02:55,176 ♪ We had an affair, but we didn't get far ♪ 57 00:02:55,176 --> 00:02:58,237 ♪ But I still got the drums for you to step to ♪ 58 00:02:58,237 --> 00:03:01,124 ♪ Now we are boogeying and I'm looking good ♪ 59 00:03:01,124 --> 00:03:04,187 ♪ I wished you stayed your way is what he wants her for ♪ 60 00:03:04,187 --> 00:03:07,596 ♪ Now I'm so jealous but not about her ♪ 61 00:03:07,596 --> 00:03:12,710 ♪ And used to be in my car, now in his car ♪ 62 00:03:13,963 --> 00:03:17,337 ♪ It used to be in my car, now in his car ♪ 63 00:03:17,337 --> 00:03:18,834 - Take it off! 64 00:03:18,834 --> 00:03:20,400 65 00:03:20,400 --> 00:03:23,322 ♪ Someday I'm gonna have me a Rolls Royce ♪ 66 00:03:23,322 --> 00:03:26,975 ♪ I'll make you talk but you can't drive it ♪ 67 00:03:26,975 --> 00:03:31,567 ♪ Listen to me, you may have brought joy ♪ 68 00:03:31,567 --> 00:03:34,803 ♪ And now she knows he's in town walking Mary's street ♪ 69 00:03:34,803 --> 00:03:38,769 ♪ And when I think of you I think of making beats ♪ 70 00:03:38,769 --> 00:03:40,927 71 00:03:40,927 --> 00:03:42,492 - You okay, honey? 72 00:03:42,492 --> 00:03:43,710 - Yeah, I think so. 73 00:03:43,710 --> 00:03:45,240 - Ah! 74 00:03:45,240 --> 00:03:46,841 - Joni's gonna be mad, I know it. 75 00:03:46,841 --> 00:03:48,303 - I don't see them, think they went home? 76 00:03:48,303 --> 00:03:49,834 - Nah, they're waiting around here for us somewhere. 77 00:03:49,834 --> 00:03:50,703 You'll see. 78 00:03:50,703 --> 00:03:51,677 - Hey, you see that? 79 00:03:51,677 --> 00:03:53,973 If you can call that waiting. 80 00:03:56,096 --> 00:03:58,358 81 00:03:58,358 --> 00:03:59,227 - Yeah. 82 00:03:59,227 --> 00:04:01,279 - I don't believe this. 83 00:04:01,279 --> 00:04:06,498 84 00:04:07,786 --> 00:04:09,351 You guys wait here, I'll be right back. 85 00:04:09,351 --> 00:04:10,604 - No way, I ain't waiting. 86 00:04:10,604 --> 00:04:12,588 - Hey, hey, let's go find Lucille and Debbie. 87 00:04:13,874 --> 00:04:15,405 88 00:04:15,405 --> 00:04:17,458 89 00:04:17,458 --> 00:04:18,397 - Over here, Miss. 90 00:04:20,519 --> 00:04:22,607 - Thanks. - Here you go. 91 00:04:22,607 --> 00:04:26,608 92 00:04:33,184 --> 00:04:36,594 93 00:04:36,594 --> 00:04:38,403 - [Harlow] Can I help you with something? 94 00:04:38,403 --> 00:04:39,968 - No, thanks. 95 00:04:39,968 --> 00:04:42,647 I just screwed up my first bikini contest, that's all. 96 00:04:42,647 --> 00:04:45,221 - That's too bad, but you're sitting in my chair. 97 00:04:45,221 --> 00:04:46,439 - I'm sorry, I didn't even realize. 98 00:04:46,439 --> 00:04:48,422 - No, no, no. 99 00:04:48,422 --> 00:04:50,650 I can put on makeup standing in a men's room 100 00:04:50,650 --> 00:04:53,294 surrounded by six sailors and two rumba bulls. 101 00:04:53,294 --> 00:04:55,067 And believe me, I have. 102 00:04:55,067 --> 00:04:57,295 103 00:04:57,295 --> 00:04:58,338 How'd you like it up there? 104 00:04:58,338 --> 00:05:00,356 - Oh, it was definitely fun. 105 00:05:00,356 --> 00:05:02,269 I just wish I could have made it to the end. 106 00:05:02,269 --> 00:05:04,287 - First time's always the toughest. 107 00:05:04,287 --> 00:05:05,819 That's when you get the bug. 108 00:05:05,819 --> 00:05:07,384 - What bug? 109 00:05:07,384 --> 00:05:10,550 - Being on stage, getting all that attention. 110 00:05:10,550 --> 00:05:12,116 Ever think of dancing? 111 00:05:12,116 --> 00:05:13,090 - Who, me? 112 00:05:13,090 --> 00:05:14,446 You've got to be kidding. 113 00:05:14,446 --> 00:05:16,256 - You've got the looks, that's all. 114 00:05:16,256 --> 00:05:17,821 Anyway, that's what I do. 115 00:05:17,821 --> 00:05:20,848 I just enter these contests to pick up a few extra bucks. 116 00:05:20,848 --> 00:05:22,379 - What kind of dancing do you do? 117 00:05:22,379 --> 00:05:24,362 - Exotic dancing. 118 00:05:24,362 --> 00:05:28,155 You know, strip tease, jazz, new wave, the works. 119 00:05:29,059 --> 00:05:30,347 - Doesn't it ever get to you? 120 00:05:30,347 --> 00:05:32,608 All those men always hooting and whistling? 121 00:05:32,608 --> 00:05:34,904 - Only when I'm sleeping. 122 00:05:34,904 --> 00:05:36,296 123 00:05:36,296 --> 00:05:37,723 - Are the girls from the bikini contest in here? 124 00:05:37,723 --> 00:05:38,697 - Yeah. 125 00:05:38,697 --> 00:05:39,636 - You think I can get in there? 126 00:05:39,636 --> 00:05:40,645 - No. 127 00:05:40,645 --> 00:05:42,697 - I can't get in there? - No. 128 00:05:42,697 --> 00:05:44,228 - I gotta get in there. - Hey, no, I said no. 129 00:05:44,228 --> 00:05:45,481 - Come on, man. - No, I said. 130 00:05:45,481 --> 00:05:47,185 Come on, no! - All right, okay. 131 00:05:47,185 --> 00:05:48,264 Okay, all right? 132 00:05:48,264 --> 00:05:49,899 Good. - Hey, come on, hey! 133 00:05:49,899 --> 00:05:51,222 - [Frank] There you are. 134 00:05:51,222 --> 00:05:53,205 - Hi, Frank, you just missed my stage debut. 135 00:05:53,205 --> 00:05:55,814 - Yeah, what the hell's this contest? 136 00:05:55,814 --> 00:05:57,067 What got into you? 137 00:05:57,067 --> 00:05:58,910 - I don't know, it just sort of happened. 138 00:05:58,910 --> 00:06:00,233 Plus, it was a good way to kill time 139 00:06:00,233 --> 00:06:01,381 till you showed up, right? 140 00:06:01,381 --> 00:06:02,668 141 00:06:02,668 --> 00:06:05,243 - You're too much, you really are. 142 00:06:05,243 --> 00:06:08,200 143 00:06:08,200 --> 00:06:10,183 Come on, you got your stuff? 144 00:06:10,183 --> 00:06:11,680 - Right here. 145 00:06:11,680 --> 00:06:13,663 - Vinny and Lumpy are waiting for for us in the truck. 146 00:06:14,637 --> 00:06:16,620 - By the way, where do you work? 147 00:06:16,620 --> 00:06:19,507 - Club on Sixth, just off of Main. 148 00:06:19,507 --> 00:06:20,759 It's called Kandyland. 149 00:06:22,673 --> 00:06:23,822 - See you later, woo! 150 00:06:26,953 --> 00:06:29,353 - Hi everybody, that was a close one. 151 00:06:29,353 --> 00:06:31,023 Yes, that really, yeah. 152 00:06:31,023 --> 00:06:33,946 We have a winner, and the winner is, yeah, yeah, I know. 153 00:06:35,233 --> 00:06:36,103 Miss Powell! 154 00:06:37,112 --> 00:06:40,000 155 00:06:42,087 --> 00:06:42,957 Ooh, ow! 156 00:06:44,140 --> 00:06:45,044 - [Frank] Come on, Joni! 157 00:06:45,044 --> 00:06:46,296 Let's go, let's move it! 158 00:06:48,315 --> 00:06:51,377 159 00:06:54,960 --> 00:06:57,848 - Frank, I can't find my other sock! 160 00:06:57,848 --> 00:06:59,170 When you come in here, 161 00:06:59,170 --> 00:07:00,909 can you help me clean up this room a little bit? 162 00:07:00,909 --> 00:07:02,719 - Leave it, I'll do it later. 163 00:07:04,040 --> 00:07:05,989 164 00:07:05,989 --> 00:07:06,963 - Shorts. 165 00:07:06,963 --> 00:07:08,181 T-shirts. 166 00:07:08,181 --> 00:07:10,025 Jock straps, one, two. 167 00:07:10,025 --> 00:07:11,660 This is unbelievable, three. 168 00:07:13,191 --> 00:07:14,896 Ow! 169 00:07:14,896 --> 00:07:16,913 - [Speaker] I mean, I shouldn't have asked you anyway. 170 00:07:16,913 --> 00:07:20,706 171 00:07:20,706 --> 00:07:22,793 172 00:07:22,793 --> 00:07:27,142 173 00:07:33,127 --> 00:07:35,979 174 00:07:37,406 --> 00:07:39,250 - Hey, Joni, what's all that banging? 175 00:07:39,250 --> 00:07:40,398 - What banging? 176 00:07:41,859 --> 00:07:43,112 - [Speaker] I don't even know what you're expressing. 177 00:07:43,112 --> 00:07:44,608 I mean, I'm not even sure what it is. 178 00:07:44,608 --> 00:07:49,166 179 00:07:49,166 --> 00:07:51,079 - What is going on in here? 180 00:07:51,079 --> 00:07:52,679 - I still can't find my other sock. 181 00:07:52,679 --> 00:07:53,549 - Yeah? 182 00:07:54,558 --> 00:07:56,124 Well, don't worry about it 183 00:07:56,124 --> 00:07:59,151 because you're gonna find it later. 184 00:08:00,334 --> 00:08:03,083 - Later, later, everything is later. 185 00:08:03,083 --> 00:08:06,214 186 00:08:07,466 --> 00:08:10,319 - [Frank] What do you want on your sandwich? 187 00:08:10,319 --> 00:08:12,198 - Any tuna left? 188 00:08:12,198 --> 00:08:14,216 - No, but we got some bologna. 189 00:08:15,955 --> 00:08:17,521 I think we got some bologna. 190 00:08:18,739 --> 00:08:19,643 Joni. 191 00:08:19,643 --> 00:08:20,965 Bologna, Joni? 192 00:08:20,965 --> 00:08:22,740 - Yeah, put a lot of mustard on it. 193 00:08:22,740 --> 00:08:24,445 - Coming right up. 194 00:08:24,445 --> 00:08:27,193 ♪ I'm just not the right boy for you ♪ 195 00:08:27,193 --> 00:08:30,637 ♪ Got the feeling that you need some romancing ♪ 196 00:08:30,637 --> 00:08:35,717 ♪ But there's too many others things I must do ♪ 197 00:08:35,717 --> 00:08:40,936 ♪ I know you want it badly but don't lose your heart ♪ 198 00:08:41,701 --> 00:08:42,675 - We never did go out. 199 00:08:42,675 --> 00:08:43,753 You realize that, don't you? 200 00:08:43,753 --> 00:08:47,024 ♪ I know you need it badly but 201 00:08:47,024 --> 00:08:48,903 - You complaining, huh? 202 00:08:48,903 --> 00:08:49,773 - No. 203 00:08:53,530 --> 00:08:55,444 - [Customer] And it was perfect when I brought it in. 204 00:08:55,444 --> 00:08:57,009 205 00:08:57,009 --> 00:08:58,297 - [Mrs. Pruitt] You must be seeing things, Mister. 206 00:08:58,297 --> 00:08:59,549 You ought to have your eyes examined. 207 00:08:59,549 --> 00:09:00,802 - [Customer] Oh really? 208 00:09:00,802 --> 00:09:02,541 Well, what do you call this stain, huh? 209 00:09:02,541 --> 00:09:04,803 - [Mrs. Pruitt] That's not a stain, it's a burn! 210 00:09:04,803 --> 00:09:07,099 - Well, I don't care what you call it. 211 00:09:07,099 --> 00:09:09,326 Look, you did it. 212 00:09:09,326 --> 00:09:11,726 Now I want it fixed or replaced. 213 00:09:11,726 --> 00:09:14,266 - Mister, if it was our fault, we'd be more than happy. 214 00:09:14,266 --> 00:09:16,424 Where the hell do you think you're going? 215 00:09:16,424 --> 00:09:17,676 - I'm going to lunch, Mrs. Pruitt. 216 00:09:17,676 --> 00:09:18,650 It's 1230. 217 00:09:18,650 --> 00:09:20,529 - Not right now, you're not. 218 00:09:20,529 --> 00:09:23,382 Get back behind that machine and work on this jacket. 219 00:09:23,382 --> 00:09:26,200 So I can get rid of this asshole. 220 00:09:26,200 --> 00:09:27,383 - I beg your pardon? 221 00:09:27,383 --> 00:09:29,366 - And be quick about it. 222 00:09:29,366 --> 00:09:31,488 We've got a big load of diapers coming in tonight, 223 00:09:31,488 --> 00:09:33,506 and I need you to work late. 224 00:09:33,506 --> 00:09:36,115 I want you here extra early tomorrow morning 225 00:09:36,115 --> 00:09:37,786 for those bedsheets from the hospital. 226 00:09:37,786 --> 00:09:39,004 - Yes, ma'am. 227 00:09:39,004 --> 00:09:40,290 Oh, Mrs. Pruitt? - Yeah. 228 00:09:40,290 --> 00:09:41,821 - Do you think you can give me a ride home? 229 00:09:41,821 --> 00:09:43,596 My boyfriend's out with the truck tonight. 230 00:09:43,596 --> 00:09:45,022 - Don't be silly. 231 00:09:45,022 --> 00:09:47,214 There's a bus stop just around the corner. 232 00:09:47,214 --> 00:09:49,301 I'm late for my beauty shop appointment. 233 00:09:50,241 --> 00:09:51,250 234 00:09:51,250 --> 00:09:54,207 235 00:10:00,434 --> 00:10:01,756 - Save your money, Mrs. Pruitt! 236 00:10:01,756 --> 00:10:03,323 It's a lost cause! 237 00:10:04,679 --> 00:10:07,289 238 00:10:12,368 --> 00:10:13,342 Come on, Frank. 239 00:10:13,342 --> 00:10:14,908 Pick up the phone. 240 00:10:16,717 --> 00:10:19,327 241 00:10:20,544 --> 00:10:23,154 242 00:10:24,929 --> 00:10:30,147 243 00:10:35,018 --> 00:10:38,149 244 00:10:41,385 --> 00:10:44,099 245 00:10:46,012 --> 00:10:47,056 - Kandyland. 246 00:10:48,761 --> 00:10:51,892 247 00:11:13,567 --> 00:11:18,751 248 00:11:21,604 --> 00:11:24,701 249 00:11:33,885 --> 00:11:37,016 250 00:11:37,016 --> 00:11:37,886 - Wait, your ID. 251 00:11:38,757 --> 00:11:41,888 252 00:12:07,495 --> 00:12:09,895 253 00:12:09,895 --> 00:12:13,896 254 00:12:20,507 --> 00:12:25,690 ♪ You make me come alive 255 00:12:26,978 --> 00:12:30,944 ♪ Ah make me, you make me come alive ♪ 256 00:12:32,509 --> 00:12:37,728 ♪ You make me, you make me, you make me come alive ♪ 257 00:12:39,711 --> 00:12:44,930 ♪ Ah make me, you make me come alive ♪ 258 00:12:46,182 --> 00:12:48,027 ♪ You make me, you make me, you make me ♪ 259 00:12:48,027 --> 00:12:51,610 ♪ You make me come alive 260 00:12:53,280 --> 00:12:55,959 261 00:13:02,604 --> 00:13:03,926 262 00:13:03,926 --> 00:13:07,266 ♪ I see you across the floor 263 00:13:07,266 --> 00:13:10,711 ♪ Our eyes meet and then there's more ♪ 264 00:13:10,711 --> 00:13:14,399 ♪ A feeling, it takes control 265 00:13:14,399 --> 00:13:17,913 ♪ You've got my soul, oh, oh 266 00:13:17,913 --> 00:13:21,461 ♪ My body, it starts to shake 267 00:13:21,461 --> 00:13:24,837 ♪ My heart pounds for goodness sake ♪ 268 00:13:24,837 --> 00:13:27,898 ♪ My struggles just opened wide ♪ 269 00:13:27,898 --> 00:13:32,073 ♪ And my head is spinning round and round ♪ 270 00:13:32,073 --> 00:13:35,413 ♪ I think I'm gonna jump and shout ♪ 271 00:13:35,413 --> 00:13:38,961 ♪ I feel like I could sing out loud ♪ 272 00:13:38,961 --> 00:13:44,180 ♪ So happy I could almost cry and I tell you why ♪ 273 00:13:45,119 --> 00:13:49,991 ♪ You make me come alive 274 00:13:51,278 --> 00:13:53,748 ♪ Ah, make me, you make me come alive ♪ 275 00:13:53,748 --> 00:13:56,915 - Looks like you got a new customer. 276 00:13:56,915 --> 00:13:58,932 - What'll it be, doll face? 277 00:13:58,932 --> 00:14:00,115 - I'll have a Coke. 278 00:14:00,115 --> 00:14:01,646 No, make it rum and Coke. 279 00:14:01,646 --> 00:14:02,516 - Coming up. 280 00:14:04,359 --> 00:14:09,578 ♪ Ah make me, you make me come alive ♪ 281 00:14:11,179 --> 00:14:15,632 ♪ You make me, make me, make me, you make me come alive ♪ 282 00:14:16,398 --> 00:14:18,381 ♪ Oh baby 283 00:14:18,381 --> 00:14:23,217 ♪ Ah make me, you make me come alive ♪ 284 00:14:23,217 --> 00:14:24,435 285 00:14:24,435 --> 00:14:25,409 - Roy. 286 00:14:25,409 --> 00:14:26,939 - Hi, Eppy. - How you doing? 287 00:14:26,939 --> 00:14:27,913 - Okay. 288 00:14:27,913 --> 00:14:29,061 - Don't you have to get dressed? 289 00:14:29,061 --> 00:14:30,558 - Yeah, see ya. 290 00:14:31,567 --> 00:14:32,923 ♪ Ah 291 00:14:32,923 --> 00:14:34,246 ♪ Ah make me, you make me come alive ♪ 292 00:14:34,246 --> 00:14:36,681 - Whoa, let's hear it for Miss Scarlett Lamar. 293 00:14:36,681 --> 00:14:38,525 A little French kiss right here at Kandyland. 294 00:14:38,525 --> 00:14:41,099 One of our favorites, yes siree. 295 00:14:41,099 --> 00:14:45,414 296 00:14:45,414 --> 00:14:47,466 Well, I gotta tell you guys something. 297 00:14:47,466 --> 00:14:49,867 You know, it doesn't seem to matter where I go. 298 00:14:49,867 --> 00:14:52,408 And believe me, Kandyland is no exception. 299 00:14:52,408 --> 00:14:55,503 I'm always asked one question more than anything else. 300 00:14:55,503 --> 00:14:58,879 People always say, Mad Dog, how do birds make love? 301 00:14:58,879 --> 00:15:01,801 And what I do is I illustrate it for them. 302 00:15:01,801 --> 00:15:03,366 I say, "Hey, look. 303 00:15:03,366 --> 00:15:05,871 "I got a picture here of a male and a female quail. 304 00:15:05,871 --> 00:15:08,168 "And this is a way that birds make love." 305 00:15:08,168 --> 00:15:10,360 306 00:15:10,360 --> 00:15:12,343 All this talk about the economy, it's got so low. 307 00:15:12,343 --> 00:15:13,943 - Rum and Coke. 308 00:15:13,943 --> 00:15:15,160 - Thank you. 309 00:15:15,160 --> 00:15:16,414 - This makes a great octopus jock. 310 00:15:16,414 --> 00:15:17,840 Well, I think it's time to bring on the star 311 00:15:17,840 --> 00:15:19,093 of our show, huh, huh? 312 00:15:20,171 --> 00:15:21,563 - Yeah! - Okay, huh? 313 00:15:21,563 --> 00:15:22,781 - Yeah! - Huh? 314 00:15:22,781 --> 00:15:24,276 - Yeah! - Oh, huh? 315 00:15:24,276 --> 00:15:25,842 Okay! 316 00:15:25,842 --> 00:15:27,964 Well, just three months ago, she was passing through town. 317 00:15:27,964 --> 00:15:29,808 She's made Kandyland her home. 318 00:15:29,808 --> 00:15:31,686 And by gosh, we're all lucky for that. 319 00:15:31,686 --> 00:15:35,967 Let's have a nice round of applause for Miss Harlow Divine! 320 00:15:35,967 --> 00:15:37,115 321 00:15:37,115 --> 00:15:37,984 Shh! 322 00:15:40,524 --> 00:15:43,133 323 00:16:35,529 --> 00:16:38,661 324 00:16:44,854 --> 00:16:48,611 325 00:17:44,870 --> 00:17:49,497 326 00:18:37,997 --> 00:18:40,884 327 00:18:43,633 --> 00:18:48,156 328 00:18:52,227 --> 00:18:53,305 - Frank? 329 00:18:53,305 --> 00:18:54,174 - Hmm. 330 00:18:55,496 --> 00:18:57,619 - Do you think that we'll ever get married? 331 00:18:58,628 --> 00:19:00,194 - Sure we will. 332 00:19:00,194 --> 00:19:02,386 Soon as we're ready. 333 00:19:02,386 --> 00:19:03,429 - I think I'm ready. 334 00:19:04,334 --> 00:19:05,691 I wanna be your wife. 335 00:19:05,691 --> 00:19:09,692 - You wanna be my wa, wa, wa, wa, wa, wa. 336 00:19:09,692 --> 00:19:12,510 - Come on. - Wa, wa, wa! 337 00:19:12,510 --> 00:19:13,623 - Be serious. 338 00:19:15,155 --> 00:19:16,024 - Wife. 339 00:19:17,451 --> 00:19:18,737 - Very good. 340 00:19:18,737 --> 00:19:23,469 - Oh, let's not rush things, okay? 341 00:19:23,469 --> 00:19:24,931 We're young yet. 342 00:19:24,931 --> 00:19:26,670 We still got plenty of time. 343 00:19:27,574 --> 00:19:29,315 344 00:19:29,315 --> 00:19:30,706 Just relax. 345 00:19:33,454 --> 00:19:34,429 - You scared? 346 00:19:34,429 --> 00:19:35,716 - Don't be ridiculous. 347 00:19:35,716 --> 00:19:37,212 What's there to be scared about, Joni? 348 00:19:37,212 --> 00:19:38,917 Me, scared? 349 00:19:38,917 --> 00:19:39,787 - Are you? 350 00:19:42,222 --> 00:19:43,614 - Yeah, a little. 351 00:19:45,979 --> 00:19:48,519 - I guess I am too, a little. 352 00:19:49,772 --> 00:19:51,546 353 00:19:51,546 --> 00:19:53,425 But a ring would be nice. 354 00:19:53,425 --> 00:19:54,782 - Mm-hmm. 355 00:19:54,782 --> 00:19:58,331 356 00:20:02,958 --> 00:20:05,568 357 00:20:12,143 --> 00:20:13,431 358 00:20:13,431 --> 00:20:15,553 - You're late, Joni, I won't stand for it. 359 00:20:15,553 --> 00:20:16,840 - I'm sorry, Mrs. Pruitt. 360 00:20:16,840 --> 00:20:18,441 It won't happen again. 361 00:20:18,441 --> 00:20:21,189 - Fine, but I'm docking you an hour's wages. 362 00:20:22,650 --> 00:20:24,703 - But I'm only 10 minutes late. 363 00:20:24,703 --> 00:20:27,242 - That's 10 minutes too many. 364 00:20:27,242 --> 00:20:29,957 Now get behind that sewing machine! 365 00:20:29,957 --> 00:20:31,453 The work's piling up! 366 00:20:32,914 --> 00:20:36,462 367 00:20:38,550 --> 00:20:40,324 Look alive, look alive! 368 00:20:40,324 --> 00:20:43,768 I don't pay you so you can crew around back here, move it! 369 00:20:43,768 --> 00:20:45,196 Move it, move it, move it! 370 00:20:45,196 --> 00:20:46,622 - Excuse me, Mrs. Pruitt. 371 00:20:46,622 --> 00:20:47,979 - What do you want? 372 00:20:47,979 --> 00:20:50,031 - I don't like the way that you talk to me. 373 00:20:50,031 --> 00:20:52,188 - Oh, that's too bad. 374 00:20:52,188 --> 00:20:54,624 Now get back to work or you're out of a job. 375 00:20:54,624 --> 00:20:56,155 - I don't think you understand. 376 00:20:56,155 --> 00:20:58,242 - We'll discuss this on your time, Joni. 377 00:20:58,242 --> 00:20:59,599 Not mine. 378 00:20:59,599 --> 00:21:02,243 - This is my time, Mrs. Pruitt. 379 00:21:02,243 --> 00:21:03,774 I quit. 380 00:21:03,774 --> 00:21:05,827 - Quit, you can't quit. 381 00:21:05,827 --> 00:21:07,880 You've got work to do! 382 00:21:07,880 --> 00:21:09,202 You'll be sorry for this! 383 00:21:09,202 --> 00:21:11,602 This was the best job you ever had! 384 00:21:11,602 --> 00:21:14,142 You're going no where, lady, you hear me? 385 00:21:14,142 --> 00:21:15,116 No where! 386 00:21:19,117 --> 00:21:21,900 387 00:21:24,058 --> 00:21:25,101 - Oh, hey babe? 388 00:21:25,101 --> 00:21:26,354 What's up? 389 00:21:26,354 --> 00:21:28,615 - Hi, I'm looking for a friend of mine. 390 00:21:28,615 --> 00:21:30,250 - I can be that. 391 00:21:30,250 --> 00:21:31,746 - No, it's a she. 392 00:21:31,746 --> 00:21:34,008 She's a dancer, her name is Harlow. 393 00:21:35,122 --> 00:21:40,305 394 00:21:46,533 --> 00:21:48,759 I really appreciate you letting me come in. 395 00:21:50,882 --> 00:21:52,934 - You gotta understand, anytime before noon 396 00:21:52,934 --> 00:21:54,849 is like the middle of the night for me. 397 00:21:57,179 --> 00:21:58,363 So what's on your mind? 398 00:21:59,719 --> 00:22:02,850 - Well, I want to take you up on your offer. 399 00:22:05,459 --> 00:22:06,991 - What offer was that? 400 00:22:06,991 --> 00:22:09,566 - About dancing, exotic dancing? 401 00:22:11,375 --> 00:22:12,697 - Oh boy, listen. 402 00:22:12,697 --> 00:22:14,645 I said you had the looks, that's all. 403 00:22:14,645 --> 00:22:16,906 This isn't something you just stand up and you do. 404 00:22:16,906 --> 00:22:18,090 It's an art. 405 00:22:18,090 --> 00:22:19,620 It takes commitment. 406 00:22:19,620 --> 00:22:22,125 - Well, I'll work with you anytime that you want. 407 00:22:23,900 --> 00:22:24,735 - Why me? 408 00:22:28,075 --> 00:22:33,293 - Because I saw your act, and you really, you're the best. 409 00:22:35,520 --> 00:22:36,737 - Want a cup of coffee? 410 00:22:38,999 --> 00:22:40,947 - Thank you, yes. 411 00:22:40,947 --> 00:22:42,026 - No way, Joni. 412 00:22:42,026 --> 00:22:43,627 Forget it! 413 00:22:43,627 --> 00:22:45,853 - It's not what you think, Frank. 414 00:22:45,853 --> 00:22:47,384 You're not even listening to me. 415 00:22:47,384 --> 00:22:50,062 - You wanna dance in a topless bar, I heard enough. 416 00:22:50,062 --> 00:22:51,559 - Have you ever been to Kandyland? 417 00:22:51,559 --> 00:22:53,577 - No, but I've been to millions just like it. 418 00:22:53,577 --> 00:22:55,177 Millions just like it. 419 00:22:55,177 --> 00:22:56,499 - You never told me that. 420 00:22:56,499 --> 00:22:58,204 - Well, just once. 421 00:22:58,204 --> 00:23:00,500 Oh, okay, maybe twice, Vinny took me. 422 00:23:00,500 --> 00:23:04,258 Look, horny guys go there. 423 00:23:04,258 --> 00:23:07,006 They pay money at these bars to see some skin, 424 00:23:07,006 --> 00:23:08,607 and then they go home at night. 425 00:23:08,607 --> 00:23:11,286 - This place is not sleazy at all, you've got it all wrong. 426 00:23:11,286 --> 00:23:13,826 The show is beautiful and the dancing is incredible. 427 00:23:13,826 --> 00:23:14,939 - You call that dancing? 428 00:23:14,939 --> 00:23:16,261 - [Joni] You betcha. 429 00:23:16,261 --> 00:23:17,444 - Like a night at the ballet, right? 430 00:23:17,444 --> 00:23:18,662 Give me a break! 431 00:23:20,192 --> 00:23:22,106 - Come on now, you're not being fair. 432 00:23:23,045 --> 00:23:26,594 433 00:23:26,594 --> 00:23:30,769 - Ever since you met that woman, Harlow, I don't know. 434 00:23:30,769 --> 00:23:33,553 It's like you're different. 435 00:23:33,553 --> 00:23:35,536 - In what way? 436 00:23:35,536 --> 00:23:37,171 - You've changed, look at you. 437 00:23:37,171 --> 00:23:42,111 Your makeup, your clothes, your everything. 438 00:23:43,329 --> 00:23:45,104 - I made this dress myself. 439 00:23:45,104 --> 00:23:47,017 Don't you think it's pretty? 440 00:23:47,017 --> 00:23:47,887 - Yeah, sure it is. 441 00:23:47,887 --> 00:23:49,556 What there is of it. 442 00:23:51,018 --> 00:23:53,384 Look, what do you wanna go turn your life upside down for? 443 00:23:53,384 --> 00:23:55,089 - I don't. 444 00:23:55,089 --> 00:23:58,637 I wanna turn it right side up, and this could be it for me. 445 00:24:01,768 --> 00:24:03,960 - Okay, all right then. 446 00:24:03,960 --> 00:24:05,839 Go ahead, give it a shot. 447 00:24:07,684 --> 00:24:08,970 - Thanks, Frankie. 448 00:24:08,970 --> 00:24:10,954 I swear I'll make you so proud of me. 449 00:24:10,954 --> 00:24:12,276 - Yeah, sure. 450 00:24:12,276 --> 00:24:15,581 I can't wait. 451 00:24:17,529 --> 00:24:18,747 I don't like this, Joni. 452 00:24:18,747 --> 00:24:20,834 - Hey, Frank! - Yeah. 453 00:24:20,834 --> 00:24:23,583 - Check that blue station wagon out front when you're done. 454 00:24:23,583 --> 00:24:24,871 - What's the problem? 455 00:24:24,871 --> 00:24:26,680 - Sounds like the gears are grinding. 456 00:24:26,680 --> 00:24:28,280 - And bumpy too. 457 00:24:29,567 --> 00:24:31,446 Boom, ba, ba, ba, boom! 458 00:24:31,446 --> 00:24:32,977 Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba. 459 00:24:34,333 --> 00:24:37,082 460 00:24:37,082 --> 00:24:38,508 What's the matter, Frank? 461 00:24:38,508 --> 00:24:39,935 Losing your sense of humor? 462 00:24:40,978 --> 00:24:44,005 - Yeah, maybe I am. 463 00:24:44,005 --> 00:24:44,945 Maybe I am. 464 00:24:45,884 --> 00:24:46,824 - Check these out. 465 00:24:48,042 --> 00:24:49,503 None of the other girls are doing it. 466 00:24:49,503 --> 00:24:51,207 467 00:24:51,207 --> 00:24:54,026 - I don't think I can get into these, let alone get out. 468 00:24:54,026 --> 00:24:56,600 - I'll show you when the time comes. 469 00:24:56,600 --> 00:24:59,766 - This is real pretty. 470 00:24:59,766 --> 00:25:00,984 - That old thing. 471 00:25:02,202 --> 00:25:04,115 - I could do a lot with it, fix it up. 472 00:25:04,115 --> 00:25:06,307 - Try it on, maybe it'll bring you luck. 473 00:25:06,307 --> 00:25:07,873 I wore it the first time I danced. 474 00:25:07,873 --> 00:25:10,065 - Thanks. 475 00:25:10,065 --> 00:25:11,421 Where'd these come from? 476 00:25:13,230 --> 00:25:14,588 - New York City. 477 00:25:16,188 --> 00:25:17,684 I went there to study ballet. 478 00:25:19,771 --> 00:25:21,755 I used to have this dream back then. 479 00:25:21,755 --> 00:25:23,355 I wanted to be a ballerina. 480 00:25:24,747 --> 00:25:26,903 I wanted to dance Swan Lake. 481 00:25:26,903 --> 00:25:29,479 I lived and breathed to play Queen of the Swans. 482 00:25:31,566 --> 00:25:33,097 Silly, no? 483 00:25:33,097 --> 00:25:34,732 - [Joni] Did you ever get to do it? 484 00:25:36,437 --> 00:25:37,307 - No. 485 00:25:38,803 --> 00:25:41,760 Instead, I met an agent, said he'd make me a star. 486 00:25:41,760 --> 00:25:43,256 He did all right. 487 00:25:43,256 --> 00:25:44,821 Before I knew it, I traded Lincoln Center 488 00:25:44,821 --> 00:25:46,979 for top billing at the Joker Club. 489 00:25:48,788 --> 00:25:50,563 Hell, it's an honest living. 490 00:25:52,267 --> 00:25:53,346 - Any regrets? 491 00:25:54,806 --> 00:25:55,677 - Not a one. 492 00:25:56,929 --> 00:25:58,286 - You know what, that looks really good. 493 00:25:58,286 --> 00:25:59,852 - Yeah? - Yeah. 494 00:25:59,852 --> 00:26:01,940 ♪ Is you 495 00:26:01,940 --> 00:26:07,088 ♪ Ask me to dance and I will take a chance ♪ 496 00:26:09,837 --> 00:26:10,915 ♪ Sweep me off my feet 497 00:26:10,915 --> 00:26:13,525 - You're ready, Joni. 498 00:26:13,525 --> 00:26:15,264 Don't think so hard! 499 00:26:16,830 --> 00:26:18,221 Relax, be happy. 500 00:26:19,683 --> 00:26:23,649 Even if you forget what you're doing, just keep smiling. 501 00:26:24,728 --> 00:26:26,119 - How's this? 502 00:26:26,119 --> 00:26:28,102 ♪ You're the one I need 503 00:26:28,102 --> 00:26:30,990 - Joni, Joni, think image, okay? 504 00:26:30,990 --> 00:26:32,556 Stay with the rhythm. 505 00:26:34,713 --> 00:26:35,583 Feel it. 506 00:26:37,044 --> 00:26:37,914 That's it! 507 00:26:39,132 --> 00:26:40,523 That's it, good! 508 00:26:41,637 --> 00:26:44,107 - This is hard work! 509 00:26:44,107 --> 00:26:46,194 - We've only started, it's just the beginning. 510 00:26:46,194 --> 00:26:50,960 ♪ All I want is you 511 00:26:50,960 --> 00:26:56,179 ♪ Ask me to dance and I will take a chance ♪ 512 00:26:58,685 --> 00:27:02,025 ♪ Sweep me off my feet 513 00:27:02,025 --> 00:27:07,209 ♪ And steal the music's beat 514 00:27:08,009 --> 00:27:12,428 ♪ Ask me to dance 515 00:27:14,758 --> 00:27:19,977 ♪ If you lead, I will follow you ♪ 516 00:27:21,265 --> 00:27:22,308 ♪ Now free your mind and your fingers ♪ 517 00:27:22,308 --> 00:27:27,283 ♪ Like a blind man with a view 518 00:27:27,283 --> 00:27:31,598 ♪ And I think we'll fly like eagles ♪ 519 00:27:31,598 --> 00:27:33,616 - What's the problem now? 520 00:27:35,216 --> 00:27:36,955 521 00:27:36,955 --> 00:27:38,138 - Can I have a shot or something? 522 00:27:38,138 --> 00:27:39,077 - No way. 523 00:27:40,574 --> 00:27:42,348 - What if I get cold? 524 00:27:42,348 --> 00:27:44,540 - We've been at this for over an hour now. 525 00:27:44,540 --> 00:27:46,488 First you kept missing your music cue 526 00:27:46,488 --> 00:27:48,437 so we changed the music. 527 00:27:48,437 --> 00:27:51,081 - Then you wanted a different toppy so we got you a new one. 528 00:27:51,081 --> 00:27:53,377 I'm tired of all your excuses, I've had it! 529 00:27:53,377 --> 00:27:55,186 530 00:27:55,186 --> 00:27:57,204 - What are you doing? 531 00:27:57,204 --> 00:27:58,770 - I'm through wasting my time. 532 00:28:00,301 --> 00:28:01,170 - No, wait! 533 00:28:03,606 --> 00:28:04,441 I'm ready. 534 00:28:05,415 --> 00:28:08,477 535 00:28:57,324 --> 00:28:59,934 536 00:28:59,934 --> 00:29:02,996 537 00:29:04,700 --> 00:29:06,788 - [Frank] Joni! 538 00:29:06,788 --> 00:29:09,432 Joni, Joni, you home? 539 00:29:09,432 --> 00:29:11,415 - I'm back here, Frank! 540 00:29:19,974 --> 00:29:23,174 How'd it go in the trial runs today? 541 00:29:23,174 --> 00:29:24,740 - Real good. 542 00:29:24,740 --> 00:29:26,688 Next stop's the regionals in Parkerville. 543 00:29:26,688 --> 00:29:28,393 - That's great! 544 00:29:29,507 --> 00:29:31,107 Aren't you happy? 545 00:29:31,107 --> 00:29:34,587 Aren't you excited, this is what you want. 546 00:29:34,587 --> 00:29:35,456 - Yeah. 547 00:29:38,726 --> 00:29:41,336 So you really going through with this audition tonight? 548 00:29:41,336 --> 00:29:43,005 - Yep. 549 00:29:43,005 --> 00:29:44,572 And I'd like you to be there. 550 00:29:44,572 --> 00:29:46,381 - Yeah, me and the Pope. 551 00:29:46,381 --> 00:29:48,781 - No, come on, I'm serious. 552 00:29:48,781 --> 00:29:51,982 This means a lot to me, and I want you to be there. 553 00:29:51,982 --> 00:29:52,991 - Yeah, sure. 554 00:29:52,991 --> 00:29:58,070 555 00:30:13,797 --> 00:30:16,337 556 00:30:20,476 --> 00:30:22,529 557 00:30:22,529 --> 00:30:25,417 558 00:30:33,454 --> 00:30:36,411 559 00:30:44,309 --> 00:30:47,092 560 00:30:50,119 --> 00:30:51,337 I'll be there. 561 00:30:52,485 --> 00:30:56,312 562 00:30:59,095 --> 00:31:01,948 - [Mad Dog] Are there any sex maniacs in the house tonight? 563 00:31:01,948 --> 00:31:03,374 - [Crowd] Yeah! 564 00:31:03,374 --> 00:31:04,871 - Whoa, ho. 565 00:31:04,871 --> 00:31:07,515 I said are there any sex maniacs in the house tonight? 566 00:31:07,515 --> 00:31:08,803 - [Crowd] Yeah! 567 00:31:08,803 --> 00:31:10,959 - I can't hear you! 568 00:31:10,959 --> 00:31:14,787 I said, are there any sex maniacs in the house tonight? 569 00:31:14,787 --> 00:31:16,422 - [Crowd] Yeah! 570 00:31:16,422 --> 00:31:18,127 - All right! 571 00:31:18,127 --> 00:31:19,449 Well, that's more like it. 572 00:31:19,449 --> 00:31:21,432 You know, I love it in here Saturday nights. 573 00:31:21,432 --> 00:31:22,719 The place is always packed. 574 00:31:22,719 --> 00:31:24,737 And tonight, by gosh, we got a special treat. 575 00:31:24,737 --> 00:31:27,555 Even Eppy, our kindhearted wonderful boss, is here tonight 576 00:31:27,555 --> 00:31:29,642 to decide whether a new girl gets hired 577 00:31:29,642 --> 00:31:32,599 or goes on to even further obscurity. 578 00:31:32,599 --> 00:31:33,574 Just kidding, Eppy. 579 00:31:33,574 --> 00:31:34,792 Just kidding. 580 00:31:34,792 --> 00:31:37,018 Well, are we ready for her? 581 00:31:37,018 --> 00:31:38,619 - [Crowd] Yeah! 582 00:31:38,619 --> 00:31:42,341 - Well, that's not, that's not gonna get her up here! 583 00:31:42,341 --> 00:31:43,803 584 00:31:43,803 --> 00:31:44,673 Okay, that's a little bit better, okay. 585 00:31:48,430 --> 00:31:50,691 Okay, she's a local girl. 586 00:31:50,691 --> 00:31:52,258 Right from these parts, by gosh. 587 00:31:52,258 --> 00:31:53,614 Let's see her, her first time here. 588 00:31:53,614 --> 00:31:55,006 Miss Lotta Love! 589 00:31:55,945 --> 00:31:58,311 590 00:31:58,311 --> 00:32:03,495 591 00:32:09,513 --> 00:32:12,019 ♪ You got the lips that I wanna kiss ♪ 592 00:32:12,019 --> 00:32:14,732 ♪ I can't help it if I want you ♪ 593 00:32:14,732 --> 00:32:19,917 ♪ I know a groupie when I see one ♪ 594 00:32:20,856 --> 00:32:23,187 ♪ You got something about you 595 00:32:23,187 --> 00:32:25,970 ♪ I don't know if I can help myself ♪ 596 00:32:25,970 --> 00:32:31,189 ♪ I don't even know if I want it ♪ 597 00:32:32,442 --> 00:32:34,216 ♪ You rarely move on the dance floor ♪ 598 00:32:34,216 --> 00:32:35,573 ♪ You draw me in 599 00:32:35,573 --> 00:32:37,208 - Hey, you want another beer? 600 00:32:37,208 --> 00:32:42,427 ♪ You gotta get to me to have it ♪ 601 00:32:43,366 --> 00:32:45,732 ♪ I think that I love you 602 00:32:45,732 --> 00:32:49,211 ♪ Come and meet me, yes I know 603 00:32:49,211 --> 00:32:54,430 604 00:32:58,465 --> 00:32:59,545 - [Customer] Yeah! 605 00:32:59,545 --> 00:33:01,214 Woo, yeah, come on! 606 00:33:02,328 --> 00:33:07,546 607 00:33:08,660 --> 00:33:11,409 - Take it off! - Come on, take it off! 608 00:33:11,409 --> 00:33:16,592 609 00:33:24,281 --> 00:33:28,004 610 00:33:30,475 --> 00:33:31,692 - Not bad, eh? 611 00:33:35,623 --> 00:33:40,842 ♪ A cruel death from a heart attack ♪ 612 00:33:42,095 --> 00:33:43,765 ♪ You better move on the dance floor ♪ 613 00:33:43,765 --> 00:33:46,514 ♪ You draw me in like a magnet 614 00:33:46,514 --> 00:33:51,732 ♪ You gotta get to me to have it ♪ 615 00:33:52,532 --> 00:33:55,246 ♪ And go for adventure 616 00:33:55,246 --> 00:34:00,465 ♪ Come and meet me as I move 617 00:34:00,465 --> 00:34:03,456 ♪ Get me up on the future 618 00:34:03,456 --> 00:34:08,675 ♪ Come and meet me as I move 619 00:34:09,615 --> 00:34:11,981 ♪ I think that I love you 620 00:34:11,981 --> 00:34:16,400 ♪ Come with me as I move, as I move ♪ 621 00:34:16,400 --> 00:34:18,939 ♪ As I move, as I move 622 00:34:18,939 --> 00:34:21,236 ♪ As I move, as I move 623 00:34:21,236 --> 00:34:23,984 ♪ Oh, as I move 624 00:34:26,141 --> 00:34:30,630 625 00:34:30,630 --> 00:34:33,238 626 00:34:33,238 --> 00:34:35,883 - Which way's the nearest liquor store? 627 00:34:35,883 --> 00:34:36,961 - Two blocks down, hang a right. 628 00:34:36,961 --> 00:34:37,831 - Thanks. 629 00:34:38,770 --> 00:34:42,562 630 00:34:42,562 --> 00:34:44,615 - Miss Lotta Love, ladies and gentlemen. 631 00:34:44,615 --> 00:34:47,330 My, my, my, I'm impressed. 632 00:34:47,330 --> 00:34:49,834 - Looking good! - Ya-hoo! 633 00:34:49,834 --> 00:34:52,513 634 00:34:52,513 --> 00:34:55,644 - [Customer] Encore, encore, encore! 635 00:34:58,010 --> 00:34:59,923 - Well, did I tell you guys I figured out a way 636 00:34:59,923 --> 00:35:03,090 to kill cockroaches without using poison in your house? 637 00:35:03,090 --> 00:35:04,969 - How did I do? - They loved you. 638 00:35:04,969 --> 00:35:06,291 - Oh, sure sounds like it. 639 00:35:06,291 --> 00:35:07,612 Good luck! - Thanks. 640 00:35:07,612 --> 00:35:09,283 - Thanks, Diva! 641 00:35:09,283 --> 00:35:11,927 You did so good, I can't even think-- 642 00:35:13,179 --> 00:35:14,850 - Frank walked out. 643 00:35:14,850 --> 00:35:17,180 - Give him some time, he'll be okay. 644 00:35:18,677 --> 00:35:21,634 Oh my God, what happened to her? 645 00:35:21,634 --> 00:35:23,930 - I don't know, she's practically in a coma. 646 00:35:23,930 --> 00:35:26,296 - Coma my ass, she's just stoned again. 647 00:35:26,296 --> 00:35:27,966 - She looks awful. 648 00:35:27,966 --> 00:35:29,531 - Go lock the door, would you? 649 00:35:30,819 --> 00:35:32,906 - Look at this, it's like a drugstore. 650 00:35:32,906 --> 00:35:34,994 - [Harlow] Let's give her some coffee. 651 00:35:34,994 --> 00:35:36,107 652 00:35:36,107 --> 00:35:38,369 - [Dancer] Ready, set, lift. 653 00:35:38,369 --> 00:35:39,726 654 00:35:39,726 --> 00:35:41,917 - She feels like a giant sack of silicone. 655 00:35:41,917 --> 00:35:43,344 - [Dancer] One, two, three. 656 00:35:45,293 --> 00:35:47,415 - Some coffee, open up. 657 00:35:47,415 --> 00:35:49,085 That's it, come on. 658 00:35:49,989 --> 00:35:51,868 659 00:35:51,868 --> 00:35:53,781 - Can I have some more sugar? 660 00:35:53,781 --> 00:35:54,755 661 00:35:54,755 --> 00:35:55,835 - [Eppy] It's Eppy, open up. 662 00:35:55,835 --> 00:35:57,956 - Oh, hold on, one minute. 663 00:35:59,417 --> 00:36:00,635 Come on, makeup. 664 00:36:00,635 --> 00:36:02,444 Act like you're doing something, okay? 665 00:36:02,444 --> 00:36:05,054 666 00:36:08,881 --> 00:36:09,751 Come in. 667 00:36:12,221 --> 00:36:13,196 - [Mad Dog] There's also a big-- 668 00:36:13,196 --> 00:36:15,352 - Sorry, Eppy, I wasn't dressed. 669 00:36:15,352 --> 00:36:16,361 670 00:36:16,361 --> 00:36:17,335 - Yeah, right. 671 00:36:19,180 --> 00:36:22,450 - Hi, Eppy! 672 00:36:22,450 --> 00:36:24,398 - China Doll, you're fired! 673 00:36:30,626 --> 00:36:32,435 I made my decision, young lady. 674 00:36:35,844 --> 00:36:37,341 Consider this your first night. 675 00:36:37,341 --> 00:36:39,254 - Woo, you did it! 676 00:36:39,254 --> 00:36:42,385 677 00:36:49,030 --> 00:36:51,710 678 00:36:58,042 --> 00:37:01,555 ♪ When I want I'll make heads turn ♪ 679 00:37:01,555 --> 00:37:06,774 ♪ Like it's the time for me to look so good ♪ 680 00:37:08,062 --> 00:37:11,472 ♪ I'm a woman, I'm just not your type ♪ 681 00:37:11,472 --> 00:37:15,472 ♪ 'Cause I got what they really need, can't you see ♪ 682 00:37:15,472 --> 00:37:20,691 ♪ You got to keep your eyes on me, eyes on me ♪ 683 00:37:21,631 --> 00:37:23,440 ♪ Just an uptown vision you 684 00:37:23,440 --> 00:37:24,866 ♪ Keep your eyes on me 685 00:37:24,866 --> 00:37:30,051 ♪ You got to keep your eyes on me, eyes on me ♪ 686 00:37:30,051 --> 00:37:31,790 ♪ I'm excited boy 687 00:37:31,790 --> 00:37:35,548 ♪ 'Cause I will tell you what you need ♪ 688 00:37:35,548 --> 00:37:38,713 ♪ I'm stepping out of the shadows now ♪ 689 00:37:38,713 --> 00:37:43,932 ♪ Gonna make the nights shine down on me, ooh, ooh ♪ 690 00:37:45,393 --> 00:37:48,524 ♪ Moving it and moving it with every breath I breathe ♪ 691 00:37:48,524 --> 00:37:52,943 ♪ Is a second from another dream, just for you to see ♪ 692 00:37:52,943 --> 00:37:58,162 ♪ You got to keep your eyes on me, eyes on me ♪ 693 00:37:59,414 --> 00:38:02,197 ♪ Just an uptown vision you, making out to me ♪ 694 00:38:02,197 --> 00:38:04,285 ♪ You've got to keep your eyes 695 00:38:04,285 --> 00:38:05,885 - Bony Joni, right? 696 00:38:05,885 --> 00:38:07,208 - Do I know you? 697 00:38:07,208 --> 00:38:09,469 - Yeah, here, watch my spot, would you? 698 00:38:09,469 --> 00:38:11,661 Sure, Bruce, Bruce Belnap. 699 00:38:11,661 --> 00:38:13,888 Seventh grade homeroom, Mrs. McCallum? 700 00:38:13,888 --> 00:38:15,105 You remember. 701 00:38:15,105 --> 00:38:16,323 - Bebe Benlap. 702 00:38:16,323 --> 00:38:17,645 - Belnap, Belnap. 703 00:38:19,524 --> 00:38:21,089 - I remember you. 704 00:38:21,089 --> 00:38:22,655 You used to blow your nose without a handkerchief. 705 00:38:22,655 --> 00:38:24,673 - Yeah, yeah, that was me. 706 00:38:24,673 --> 00:38:26,448 See that, huh? 707 00:38:26,448 --> 00:38:28,222 Some things do change. 708 00:38:28,222 --> 00:38:31,422 In fact, I'm working for my dad right now making good money. 709 00:38:31,422 --> 00:38:33,163 Maybe I could buy you a drink. 710 00:38:33,163 --> 00:38:34,415 - Oh, no thanks. 711 00:38:34,415 --> 00:38:36,920 I'm already meeting someone here, somewhere. 712 00:38:36,920 --> 00:38:38,556 - Yeah? 713 00:38:38,556 --> 00:38:40,747 I was thinking after the show, 714 00:38:40,747 --> 00:38:42,104 maybe you and me could get together 715 00:38:42,104 --> 00:38:43,392 and do a little partying? 716 00:38:43,392 --> 00:38:44,574 I could make it worth your while, 717 00:38:44,574 --> 00:38:46,105 if you know what I mean. 718 00:38:46,105 --> 00:38:48,088 - Listen, Benlap, Belnap, whatever your name is. 719 00:38:48,088 --> 00:38:50,420 You were a creep then, and you're a creep now. 720 00:38:50,420 --> 00:38:51,672 - Joni. 721 00:38:51,672 --> 00:38:53,028 - Frank, there you are. 722 00:38:53,028 --> 00:38:54,663 - Don't say a word, just follow me. 723 00:38:54,663 --> 00:38:56,368 - Now who's this guy, huh? 724 00:38:56,368 --> 00:38:58,421 - It's none of your fucking business. 725 00:38:58,421 --> 00:38:59,325 - Yeah, listen, buddy. 726 00:38:59,325 --> 00:39:00,509 Maybe it is. 727 00:39:00,509 --> 00:39:02,179 - She's already taken. - Yeah, by me! 728 00:39:02,179 --> 00:39:03,500 - Oh is that so? - Yeah, that's so! 729 00:39:03,500 --> 00:39:04,371 Ow, man! 730 00:39:05,484 --> 00:39:06,632 - Are you coming with me? 731 00:39:06,632 --> 00:39:09,590 - No, I've gotta stay! - All right. 732 00:39:10,876 --> 00:39:11,920 - Waitress! 733 00:39:11,920 --> 00:39:14,808 ♪ Eyes on me boy 734 00:39:16,061 --> 00:39:17,696 - Wait, I'm taking you home! 735 00:39:17,696 --> 00:39:19,713 - Let me down right now! 736 00:39:19,713 --> 00:39:22,115 What are you trying to do, get me fired on my first night? 737 00:39:22,115 --> 00:39:24,689 - I want you to forget about this place and come home! 738 00:39:24,689 --> 00:39:26,428 - I can't, I just got hired! 739 00:39:26,428 --> 00:39:27,855 I've gotta go talk to the owner! 740 00:39:27,855 --> 00:39:29,177 - Big fucking deal! 741 00:39:29,177 --> 00:39:31,090 You go back in there and it's over, Joni! 742 00:39:31,090 --> 00:39:32,935 You hear me, over! - You okay, Joni? 743 00:39:32,935 --> 00:39:34,500 - Oh, great, who's this gorilla? 744 00:39:34,500 --> 00:39:36,066 - It's okay, Biff, he's my boyfriend. 745 00:39:36,066 --> 00:39:37,388 He's a little drunk and he doesn't notice anything. 746 00:39:37,388 --> 00:39:38,849 - I am not drunk! 747 00:39:38,849 --> 00:39:40,484 - Call me if you need me. 748 00:39:40,484 --> 00:39:41,319 - Thanks, Biff. 749 00:39:42,502 --> 00:39:44,312 - So what's it gonna be? 750 00:39:44,312 --> 00:39:46,225 - It's the same as before. 751 00:39:47,478 --> 00:39:49,878 - I can't, I can't handle this, Joni. 752 00:39:49,878 --> 00:39:51,757 I can't. - Cool out, would you? 753 00:39:51,757 --> 00:39:54,019 I'm gonna be home in a couple of hours. 754 00:39:55,619 --> 00:39:56,976 - Okay. 755 00:39:56,976 --> 00:39:58,576 All right. 756 00:39:58,576 --> 00:40:00,351 Have it your way then. 757 00:40:00,351 --> 00:40:04,108 Here, because you and I, we're through! 758 00:40:04,108 --> 00:40:07,205 The house, the truck, it's all yours! 759 00:40:08,144 --> 00:40:09,014 Everything! 760 00:40:11,344 --> 00:40:14,128 - Well, you can keep the house because I'm not coming back! 761 00:40:14,128 --> 00:40:16,841 Not never! - That's fine with me! 762 00:40:16,841 --> 00:40:20,704 - Never! - Hey baby, how's $500 sound? 763 00:40:20,704 --> 00:40:22,060 - Oh, go to hell! 764 00:40:22,060 --> 00:40:24,844 765 00:40:26,062 --> 00:40:26,932 - Oh man! 766 00:40:31,802 --> 00:40:34,725 767 00:40:34,725 --> 00:40:37,543 768 00:40:37,543 --> 00:40:40,569 769 00:40:43,039 --> 00:40:46,589 770 00:40:47,563 --> 00:40:49,302 771 00:40:49,302 --> 00:40:50,241 - Good morning. 772 00:40:50,241 --> 00:40:51,112 Rise and shine. 773 00:40:54,208 --> 00:40:55,460 - Hey. 774 00:40:55,460 --> 00:40:57,165 - [Harlow] Ready for some breakfast? 775 00:40:58,104 --> 00:40:59,531 - I sure am. 776 00:41:00,610 --> 00:41:02,593 What can I do? 777 00:41:02,593 --> 00:41:05,237 - Absolutely nothing, it's all under control. 778 00:41:06,837 --> 00:41:08,229 How was the couch? 779 00:41:08,229 --> 00:41:09,725 - I survived. 780 00:41:09,725 --> 00:41:10,908 - Good. 781 00:41:12,091 --> 00:41:14,352 You can stay as long as you need to. 782 00:41:14,352 --> 00:41:16,718 I mean, if you'd like. 783 00:41:16,718 --> 00:41:17,727 - Thanks. 784 00:41:21,937 --> 00:41:26,043 I just hope that I'm not making a big, major mistake. 785 00:41:26,043 --> 00:41:28,547 - There are no mistakes, only lessons. 786 00:41:29,765 --> 00:41:31,330 - That's a good way to look at it. 787 00:41:31,330 --> 00:41:32,374 - The only way. 788 00:41:35,123 --> 00:41:36,098 789 00:41:36,098 --> 00:41:38,150 How do you like your eggs? 790 00:41:38,150 --> 00:41:40,864 - Scrambled. - I like mine like that too! 791 00:41:40,864 --> 00:41:43,473 792 00:41:46,153 --> 00:41:49,353 - Harlow, have you ever been in love? 793 00:41:50,675 --> 00:41:53,006 - Yeah, I was in love once. 794 00:41:54,433 --> 00:41:57,530 To a guy named Stan, a saxophone player. 795 00:41:59,756 --> 00:42:01,008 I used to go hear him play at this club 796 00:42:01,008 --> 00:42:02,504 every night after work. 797 00:42:03,965 --> 00:42:06,818 He said he could only hit the high notes looking at me. 798 00:42:10,332 --> 00:42:15,168 Anyway, one thing led to another, 799 00:42:15,168 --> 00:42:17,291 and we took a place together. 800 00:42:19,517 --> 00:42:22,405 He told me to quit dancing and spend more time at home. 801 00:42:24,249 --> 00:42:25,988 So I spent more time at home. 802 00:42:28,772 --> 00:42:30,824 Then a month later, wouldn't you know it? 803 00:42:30,824 --> 00:42:31,659 Boom. 804 00:42:33,921 --> 00:42:34,861 I was pregnant. 805 00:42:36,148 --> 00:42:36,983 - Oh no. 806 00:42:39,280 --> 00:42:40,845 - First he was all thrilled about it. 807 00:42:40,845 --> 00:42:43,802 Talked about moving to the country, 808 00:42:43,802 --> 00:42:45,889 raising a family an a farm, the whole bit. 809 00:42:46,969 --> 00:42:50,377 810 00:42:50,377 --> 00:42:55,596 Only pretty soon he was coming home later and later. 811 00:42:58,763 --> 00:43:01,267 Until one night, he just didn't come home. 812 00:43:01,267 --> 00:43:05,129 I went down to the club to try to find him. 813 00:43:07,530 --> 00:43:09,270 They told me he left town. 814 00:43:10,418 --> 00:43:12,644 Ran off with his childhood sweetheart. 815 00:43:13,897 --> 00:43:16,715 A nurse from New Jersey. 816 00:43:19,602 --> 00:43:22,629 Two weeks later, I miscarried. 817 00:43:22,629 --> 00:43:26,179 818 00:43:30,284 --> 00:43:32,684 - Did you ever see him again? 819 00:43:32,684 --> 00:43:34,215 - Oh, sure. 820 00:43:34,215 --> 00:43:36,408 Couple months later, he was back, 821 00:43:36,408 --> 00:43:38,251 begging me to forget he ever left. 822 00:43:41,000 --> 00:43:44,270 I kissed him off and never looked back. 823 00:43:44,270 --> 00:43:46,253 Chalk it up as one big mistake. 824 00:43:47,853 --> 00:43:48,827 - You mean lesson? 825 00:43:48,827 --> 00:43:50,289 Remember, there's no mistakes. 826 00:43:53,663 --> 00:43:54,534 - Right. 827 00:43:55,925 --> 00:43:57,456 And the lesson is, don't ever fall in love 828 00:43:57,456 --> 00:44:01,005 with a saxophone player named Stan. 829 00:44:01,005 --> 00:44:03,788 830 00:44:06,989 --> 00:44:12,208 831 00:44:14,748 --> 00:44:15,618 - Joni? 832 00:44:19,793 --> 00:44:21,115 Joni, you out there? 833 00:44:23,132 --> 00:44:27,864 ♪ This heart has been gassed out and bruised ♪ 834 00:44:27,864 --> 00:44:33,049 ♪ And this heart has been used and misused ♪ 835 00:44:33,049 --> 00:44:38,267 ♪ But this heart has been broken into parts ♪ 836 00:44:43,799 --> 00:44:48,774 ♪ This heart's heard a million goodbyes ♪ 837 00:44:48,774 --> 00:44:53,714 ♪ And this heart's heard a million more lies ♪ 838 00:44:53,714 --> 00:44:58,933 ♪ But this heart is still beating through it all ♪ 839 00:45:01,264 --> 00:45:03,422 840 00:45:03,422 --> 00:45:08,640 ♪ 'Cause here you are and all the pain disappears ♪ 841 00:45:11,319 --> 00:45:16,398 ♪ I can't remember my fears 842 00:45:16,398 --> 00:45:20,921 ♪ I can't remember life without you ♪ 843 00:45:21,861 --> 00:45:24,401 844 00:45:24,401 --> 00:45:29,480 ♪ I'm doing more than survive 845 00:45:29,480 --> 00:45:34,699 ♪ And love will give them the light ♪ 846 00:45:35,951 --> 00:45:39,605 ♪ Just because you said you trust me ♪ 847 00:45:41,518 --> 00:45:43,640 848 00:45:43,640 --> 00:45:45,972 849 00:45:45,972 --> 00:45:50,842 ♪ This heart gets its often wrong ♪ 850 00:45:50,842 --> 00:45:54,183 ♪ But this heart has a love that is strong ♪ 851 00:45:54,183 --> 00:45:55,888 - I know, look how stupid I look. 852 00:45:55,888 --> 00:45:57,453 This is so embarrassing. 853 00:45:57,453 --> 00:45:58,741 - You look so vintage. 854 00:45:58,741 --> 00:46:00,514 - There's my dad. 855 00:46:00,514 --> 00:46:03,994 856 00:46:06,603 --> 00:46:11,753 ♪ This heart, girl it's all that we've got ♪ 857 00:46:11,753 --> 00:46:16,763 ♪ You said that it's all that you want ♪ 858 00:46:16,763 --> 00:46:21,981 ♪ And this heart, I gave it all to you ♪ 859 00:46:26,434 --> 00:46:31,653 ♪ 'Cause here you are and all the pain disappears ♪ 860 00:46:34,124 --> 00:46:39,307 ♪ I can't remember my fears 861 00:46:39,307 --> 00:46:44,456 ♪ I can't remember life without you ♪ 862 00:46:44,456 --> 00:46:47,379 863 00:46:47,379 --> 00:46:52,285 ♪ I'm doing more than survive 864 00:46:52,285 --> 00:46:57,434 ♪ And love's still here in the light ♪ 865 00:46:58,721 --> 00:47:02,896 ♪ Just because you said you trust ♪ 866 00:47:04,183 --> 00:47:08,080 ♪ Just because you said you trust ♪ 867 00:47:08,080 --> 00:47:13,298 ♪ Just because you said you trust in hearts ♪ 868 00:47:21,440 --> 00:47:24,745 869 00:47:24,745 --> 00:47:25,928 870 00:47:25,928 --> 00:47:27,807 871 00:47:27,807 --> 00:47:30,277 - I'm serious, Roy. - So am I. 872 00:47:30,277 --> 00:47:31,460 - Get off of me! 873 00:47:31,460 --> 00:47:32,747 Get off of me! 874 00:47:32,747 --> 00:47:34,313 Get, get, get out! 875 00:47:35,600 --> 00:47:37,444 Get off of me! 876 00:47:37,444 --> 00:47:38,731 - Hey, Ray. 877 00:47:38,731 --> 00:47:40,784 - Hey, Mad Dog. 878 00:47:40,784 --> 00:47:42,106 Hey man, what's up? 879 00:47:42,106 --> 00:47:44,020 - What the hell's going on in here? 880 00:47:44,020 --> 00:47:45,690 - This is between me and Diva. 881 00:47:45,690 --> 00:47:48,369 - Tell him to lay off of me, Mad Dog. 882 00:47:48,369 --> 00:47:49,621 - Look, Eppy doesn't like this stuff. 883 00:47:49,621 --> 00:47:50,943 We're gonna have to-- - Close the door. 884 00:47:50,943 --> 00:47:52,335 - No. 885 00:47:52,335 --> 00:47:53,866 - We'll be out in a few minutes. 886 00:47:53,866 --> 00:47:54,736 - Don't go. 887 00:47:56,232 --> 00:47:57,450 - Close the door! 888 00:47:59,259 --> 00:48:00,129 Hit it! 889 00:48:01,521 --> 00:48:04,582 890 00:48:04,582 --> 00:48:07,295 - No. 891 00:48:07,295 --> 00:48:11,227 892 00:48:14,463 --> 00:48:16,028 You had the hots for me from the start, didn't you? 893 00:48:16,028 --> 00:48:17,420 - You stay away from me, Roy. 894 00:48:17,420 --> 00:48:19,333 Just get away from me! 895 00:48:20,238 --> 00:48:22,082 - Get over here. - No. 896 00:48:23,300 --> 00:48:24,169 No. 897 00:48:25,074 --> 00:48:25,944 No! 898 00:48:27,545 --> 00:48:30,015 899 00:48:30,015 --> 00:48:33,946 No! 900 00:48:33,946 --> 00:48:37,251 901 00:48:46,958 --> 00:48:49,185 - You know, people come up to me all the time and they say, 902 00:48:49,185 --> 00:48:50,542 "Mad Dog." 903 00:48:51,515 --> 00:48:54,195 904 00:48:54,195 --> 00:48:56,457 They say, "Hey, how come you guys never do anything 905 00:48:56,457 --> 00:48:58,822 "nice and mellow?" 906 00:48:58,822 --> 00:49:01,293 907 00:49:01,293 --> 00:49:05,120 And we say, "Hey, we never do anything nice and mellow." 908 00:49:05,120 --> 00:49:07,798 909 00:49:07,798 --> 00:49:09,259 "We do it nice and rough." 910 00:49:10,547 --> 00:49:12,217 911 00:49:12,217 --> 00:49:15,313 - He's really an okay guy, you know? 912 00:49:15,313 --> 00:49:19,001 But he's got this drug, he smokes it. 913 00:49:19,001 --> 00:49:20,254 Makes him crazy. 914 00:49:21,471 --> 00:49:23,733 I don't know what I'm gonna do about him. 915 00:49:23,733 --> 00:49:25,751 - I'd keep away from him, that's what I would do. 916 00:49:25,751 --> 00:49:27,595 - Oh yeah, easier said than done. 917 00:49:28,917 --> 00:49:31,283 Oh God. 918 00:49:31,283 --> 00:49:35,701 You pay with your soul when you sing rock and roll. 919 00:49:38,937 --> 00:49:40,607 Ain't it the truth? 920 00:49:41,825 --> 00:49:43,216 - [Mad Dog] I'm feeling really proud tonight. 921 00:49:43,216 --> 00:49:46,243 I guess you guys can tell. 922 00:49:46,243 --> 00:49:48,609 - Okay, tell me how this looks. 923 00:49:48,609 --> 00:49:50,696 Now be honest, Joni. 924 00:49:50,696 --> 00:49:53,062 - Let me see, turn your head. 925 00:49:53,062 --> 00:49:55,080 Looks pretty good, I can hardly see it. 926 00:49:57,516 --> 00:49:58,838 - Will you do me a favor? 927 00:50:00,264 --> 00:50:02,665 Don't tell the other girls about this, please. 928 00:50:04,265 --> 00:50:06,805 - So how did you walk into that door anyway? 929 00:50:06,805 --> 00:50:08,893 930 00:50:08,893 --> 00:50:10,528 - Right. 931 00:50:10,528 --> 00:50:14,007 932 00:50:38,675 --> 00:50:42,710 ♪ Through 100,000 years I was here and you were there ♪ 933 00:50:42,710 --> 00:50:46,224 ♪ But changes are ahead 934 00:50:46,224 --> 00:50:48,103 ♪ In comes the wind, out goes the beer ♪ 935 00:50:48,103 --> 00:50:50,156 ♪ And through the changes I'm aware ♪ 936 00:50:50,156 --> 00:50:53,983 ♪ 'Cause the change is in the air ♪ 937 00:50:53,983 --> 00:50:57,705 ♪ So lookie here now, na, na, na, na, na ♪ 938 00:50:57,705 --> 00:51:02,577 ♪ Wow, that's the way you do it, when you're ooh, chuck ♪ 939 00:51:02,577 --> 00:51:04,142 ♪ Na, na, na, na 940 00:51:04,142 --> 00:51:06,960 - So what do you say we get together later after work? 941 00:51:06,960 --> 00:51:08,665 - Why, what's going on? 942 00:51:08,665 --> 00:51:10,927 - Just figure you'd like to get high, baby. 943 00:51:12,422 --> 00:51:14,719 - Well, you figured wrong, and my name isn't Baby. 944 00:51:14,719 --> 00:51:16,667 - What's the matter with baby? 945 00:51:16,667 --> 00:51:19,346 Bogart called all of his women baby. 946 00:51:19,346 --> 00:51:22,130 - Well, I'm not your woman and you're not Bogart. 947 00:51:23,347 --> 00:51:27,000 ♪ Do the dance, so we are putting on a show ♪ 948 00:51:27,000 --> 00:51:29,122 ♪ The boy meets girl and girl meets boy ♪ 949 00:51:29,122 --> 00:51:32,323 ♪ But no one comes around 950 00:51:32,323 --> 00:51:33,785 - How's this, Mr. Benlap? 951 00:51:33,785 --> 00:51:35,524 - Belnap, Belnap. 952 00:51:35,524 --> 00:51:36,881 It's just fine, Sugar. 953 00:51:36,881 --> 00:51:39,699 There you go. - Oh, thank you, Mr. Benlap. 954 00:51:39,699 --> 00:51:41,961 - Belnap, Belnap. 955 00:51:41,961 --> 00:51:43,909 ♪ Na, na, na, na, na 956 00:51:43,909 --> 00:51:48,919 ♪ Oh that's the way you do it when your hoo, chuck ♪ 957 00:51:48,919 --> 00:51:52,746 ♪ Na, na, na, na, na 958 00:51:52,746 --> 00:51:56,260 ♪ You got to figure out, catch up with the sound ♪ 959 00:51:56,260 --> 00:51:58,070 ♪ Do the ah, hoo, hoo 960 00:51:58,070 --> 00:51:59,948 ♪ Do the ah, hoo, hoo 961 00:51:59,948 --> 00:52:02,105 ♪ Do the ah, hoo, hoo 962 00:52:02,105 --> 00:52:04,227 ♪ Do the dance 963 00:52:04,227 --> 00:52:06,314 - Whoa, Lone Ranger! 964 00:52:06,314 --> 00:52:07,811 ♪ Do the ah, hoo, hoo 965 00:52:07,811 --> 00:52:09,481 ♪ Do the ah, hoo, hoo 966 00:52:09,481 --> 00:52:11,916 - What a night for a moon dance. 967 00:52:11,916 --> 00:52:14,039 968 00:52:14,039 --> 00:52:17,657 ♪ Do the ah, hoo, hoo 969 00:52:17,657 --> 00:52:21,693 ♪ Do the dance 970 00:52:21,693 --> 00:52:26,111 ♪ Do the ah, hoo, hoo 971 00:52:26,111 --> 00:52:27,886 ♪ Ooh, hoo, hoo 972 00:52:27,886 --> 00:52:29,765 ♪ Ooh, hoo, hoo 973 00:52:29,765 --> 00:52:31,817 ♪ Ooh, hoo, hoo 974 00:52:31,817 --> 00:52:33,279 ♪ Touch your feet now 975 00:52:33,279 --> 00:52:35,018 ♪ Do the ah, hoo, hoo 976 00:52:35,018 --> 00:52:36,966 ♪ Do the ah, hoo, hoo 977 00:52:36,966 --> 00:52:38,985 ♪ Do the ah, hoo, hoo 978 00:52:38,985 --> 00:52:41,037 ♪ Do the dance 979 00:52:41,037 --> 00:52:42,916 ♪ Do the ah, hoo, hoo 980 00:52:42,916 --> 00:52:44,690 ♪ Do the dance 981 00:52:44,690 --> 00:52:46,848 - Ooh, Doctor told me when the lights are this bright 982 00:52:46,848 --> 00:52:49,074 I should be wearing my prescription glasses. 983 00:52:49,074 --> 00:52:50,535 984 00:52:50,535 --> 00:52:54,779 985 00:52:54,779 --> 00:52:58,225 - [Audience Member] Yeah, Harlow. 986 00:52:58,225 --> 00:53:03,408 987 00:53:04,904 --> 00:53:07,549 - [Audience Member] Come on, baby, come on, come on. 988 00:53:07,549 --> 00:53:12,663 989 00:53:16,351 --> 00:53:18,716 - Oh, we love you, Mama! 990 00:53:18,716 --> 00:53:19,587 Yeah! 991 00:53:20,769 --> 00:53:25,535 992 00:53:25,535 --> 00:53:28,841 993 00:53:28,841 --> 00:53:30,371 - Whoa, we got a slug fest! 994 00:53:30,371 --> 00:53:31,659 It's a grudge match, anything goes! 995 00:53:31,659 --> 00:53:33,572 Loser burns their trunks in the ring! 996 00:53:33,572 --> 00:53:35,868 It's Roy with the Louisville slap against the back! 997 00:53:35,868 --> 00:53:37,399 What a fight, this is incredible. 998 00:53:37,399 --> 00:53:39,418 It's the cleanup crew, moves in effect! 999 00:53:39,418 --> 00:53:43,279 The commissioners here, everybody's here, ya-hoo! 1000 00:53:43,279 --> 00:53:45,124 1001 00:53:45,124 --> 00:53:46,410 1002 00:53:46,410 --> 00:53:48,880 1003 00:53:48,880 --> 00:53:51,664 1004 00:53:53,404 --> 00:53:55,178 - I almost got mauled on stage. 1005 00:53:55,178 --> 00:53:58,240 I swear this place is turning into a zoo. 1006 00:53:58,240 --> 00:54:00,432 - That's what I needed to hear. 1007 00:54:00,432 --> 00:54:03,180 All right, you animals, it's feeding time! 1008 00:54:03,180 --> 00:54:04,050 1009 00:54:04,050 --> 00:54:05,616 - Go get 'em girl! 1010 00:54:05,616 --> 00:54:09,617 Hit 'em hard! 1011 00:54:09,617 --> 00:54:12,365 - Rock and roll. 1012 00:54:15,809 --> 00:54:19,219 - Will you stop burning a hole in the carpet already? 1013 00:54:19,219 --> 00:54:20,750 - Sorry. 1014 00:54:20,750 --> 00:54:22,455 Didn't that bother you out there? 1015 00:54:23,847 --> 00:54:25,099 - Must be a full moon. 1016 00:54:26,769 --> 00:54:28,821 - It's like that everywhere. 1017 00:54:28,821 --> 00:54:30,144 - Everywhere except the big rooms 1018 00:54:30,144 --> 00:54:32,822 like Las Vegas and Atlantic City. 1019 00:54:32,822 --> 00:54:35,224 - Did you ever work in one of them? 1020 00:54:35,224 --> 00:54:38,355 - Always wanted to, I just never got around to it. 1021 00:54:38,355 --> 00:54:40,477 - What do you say we give it a shot? 1022 00:54:40,477 --> 00:54:41,346 That would be a kick. 1023 00:54:43,225 --> 00:54:46,531 - I don't know, are you serious? 1024 00:54:46,531 --> 00:54:47,992 - Yes, why not? 1025 00:54:47,992 --> 00:54:49,279 - What about Eppy? 1026 00:54:50,845 --> 00:54:52,341 - Maybe he'll give us some time off. 1027 00:54:52,341 --> 00:54:53,976 - I wouldn't count on it. 1028 00:54:53,976 --> 00:54:55,298 - Sure he will. 1029 00:54:55,298 --> 00:54:58,047 Just so he can get some new faces in here. 1030 00:54:58,047 --> 00:55:00,726 1031 00:55:03,196 --> 00:55:07,093 - Live from the Las Vegas Strip, it's Miss Lotta Love! 1032 00:55:07,093 --> 00:55:08,971 - Lotta Love, okay! - Woo! 1033 00:55:08,971 --> 00:55:10,572 All right, Joni, go get 'em. 1034 00:55:10,572 --> 00:55:13,843 1035 00:55:13,843 --> 00:55:14,747 - What do you say? 1036 00:55:16,904 --> 00:55:18,122 - I think you're right. 1037 00:55:19,270 --> 00:55:20,905 It's time to move on. 1038 00:55:26,228 --> 00:55:27,828 - I sure do appreciate you doing a lube job 1039 00:55:27,828 --> 00:55:29,603 for me on a Sunday. 1040 00:55:29,603 --> 00:55:31,656 - I'm glad I had the time. 1041 00:55:31,656 --> 00:55:34,543 - I guess you got a lot more time now than you used to. 1042 00:55:34,543 --> 00:55:36,770 - Yeah, I reckon I do. 1043 00:55:36,770 --> 00:55:39,310 1044 00:55:42,998 --> 00:55:45,608 1045 00:55:50,165 --> 00:55:53,922 1046 00:55:58,133 --> 00:56:01,333 1047 00:56:01,333 --> 00:56:04,986 1048 00:56:04,986 --> 00:56:07,038 - Don't be so hard on yourself, Frank. 1049 00:56:07,038 --> 00:56:09,404 Happens to every guy once in a while. 1050 00:56:09,404 --> 00:56:11,770 - Yeah, but never to me. 1051 00:56:11,770 --> 00:56:14,310 - You'll do fine the next time. 1052 00:56:14,310 --> 00:56:17,790 Besides, you're real yummy no matter what. 1053 00:56:19,669 --> 00:56:21,025 Thanks for fixing my Jeep. 1054 00:56:21,929 --> 00:56:24,888 1055 00:56:29,305 --> 00:56:30,175 Frank? 1056 00:56:34,524 --> 00:56:35,812 Joni was one lucky girl. 1057 00:56:42,666 --> 00:56:46,006 1058 00:56:46,006 --> 00:56:48,615 1059 00:56:50,425 --> 00:56:53,173 1060 00:56:53,173 --> 00:56:56,583 1061 00:56:56,583 --> 00:56:58,739 1062 00:56:58,739 --> 00:56:59,609 - Hello? 1063 00:57:00,514 --> 00:57:01,383 Hello? 1064 00:57:02,357 --> 00:57:03,541 1065 00:57:03,541 --> 00:57:08,690 Damn. 1066 00:57:08,690 --> 00:57:12,239 1067 00:57:16,761 --> 00:57:20,241 1068 00:57:21,250 --> 00:57:22,363 1069 00:57:22,363 --> 00:57:23,998 1070 00:57:23,998 --> 00:57:28,451 1071 00:57:35,410 --> 00:57:38,297 1072 00:57:41,985 --> 00:57:42,959 - Hey boss, how's it going? 1073 00:57:42,959 --> 00:57:44,873 - What are you doing at the bar? 1074 00:57:44,873 --> 00:57:46,473 - Somebody's gotta pour my drinks. 1075 00:57:46,473 --> 00:57:48,839 - There's nothing funny about a drunk comic. 1076 00:57:48,839 --> 00:57:51,866 I'm sick of you drinking up all the profits in this place! 1077 00:57:53,084 --> 00:57:55,658 1078 00:57:55,658 --> 00:58:00,008 Next time I catch you boozing after hours, you're fired! 1079 00:58:00,008 --> 00:58:01,156 - Let's go, you guys. 1080 00:58:01,156 --> 00:58:03,139 I'm hungry. 1081 00:58:03,139 --> 00:58:05,261 - About ready for some breakfast? 1082 00:58:05,261 --> 00:58:07,105 - In a few minutes. 1083 00:58:07,105 --> 00:58:07,975 - We'll be at Denny's. 1084 00:58:07,975 --> 00:58:08,984 Come on, Harlow. 1085 00:58:08,984 --> 00:58:10,654 - No, no, I'll meet you there. 1086 00:58:13,438 --> 00:58:14,516 Anything that matter? 1087 00:58:15,838 --> 00:58:17,334 - Oh, not really. 1088 00:58:17,334 --> 00:58:20,639 - Having second thoughts, about Frank? 1089 00:58:20,639 --> 00:58:22,275 - Well, sometimes I think about, 1090 00:58:22,275 --> 00:58:24,222 you know, the way things used to be. 1091 00:58:26,240 --> 00:58:28,850 I'll be all right. 1092 00:58:34,382 --> 00:58:35,948 - Sure you will. 1093 00:58:35,948 --> 00:58:38,870 Once we hit the road, he'll be the last thing on your mind. 1094 00:58:40,818 --> 00:58:42,627 - I guess you're right. 1095 00:58:42,627 --> 00:58:44,472 - You and me, we make a good team. 1096 00:58:45,654 --> 00:58:47,185 - I know. 1097 00:58:47,185 --> 00:58:49,134 - Come and get me on the roof when you're done, okay? 1098 00:58:49,134 --> 00:58:50,595 - I will. 1099 00:58:50,595 --> 00:58:51,987 - I need some fresh air. 1100 00:59:00,301 --> 00:59:01,763 1101 00:59:01,763 --> 00:59:04,825 1102 00:59:11,609 --> 00:59:12,583 - [Row] Whew! 1103 00:59:12,583 --> 00:59:13,905 - Geez Roy, you scared me. 1104 00:59:13,905 --> 00:59:16,584 - You should be careful up here. 1105 00:59:16,584 --> 00:59:18,916 Could be dangerous at night. 1106 00:59:18,916 --> 00:59:19,959 - What do you want? 1107 00:59:19,959 --> 00:59:21,246 - I got something for ya. 1108 00:59:23,229 --> 00:59:26,673 Take your pick, coke and dust. 1109 00:59:28,344 --> 00:59:30,501 Go on, take it. 1110 00:59:31,405 --> 00:59:32,832 - No, thanks. 1111 00:59:32,832 --> 00:59:34,676 I don't do that anymore. 1112 00:59:34,676 --> 00:59:37,633 - What are you turning, Girl Scout on me now? 1113 00:59:37,633 --> 00:59:39,268 You and your new roommate? 1114 00:59:39,268 --> 00:59:41,147 - You wanna buy a cookie? 1115 00:59:41,147 --> 00:59:42,712 - Wanna buy a cookie? 1116 00:59:42,712 --> 00:59:43,756 That's cool. 1117 00:59:45,914 --> 00:59:47,375 I'll see you tomorrow night. 1118 00:59:48,592 --> 00:59:53,498 1119 00:59:54,403 --> 00:59:57,152 - Love is patient, love is kind. 1120 00:59:57,152 --> 00:59:59,552 It does not envy, it does not boast. 1121 01:00:01,814 --> 01:00:02,892 It is not proud. 1122 01:00:04,979 --> 01:00:06,440 Love never fails. 1123 01:00:09,816 --> 01:00:13,051 Do you Vincent Lockwood take this woman 1124 01:00:14,373 --> 01:00:16,044 to be your lawfully-wedded wife? 1125 01:00:19,209 --> 01:00:20,670 - I do. 1126 01:00:20,670 --> 01:00:22,758 - Do you Lucille Spritznagel 1127 01:00:22,758 --> 01:00:24,915 take this man to be your lawfully-wedded husband? 1128 01:00:24,915 --> 01:00:26,341 - I do. 1129 01:00:26,341 --> 01:00:29,126 - You may put the ring on her finger. 1130 01:00:29,126 --> 01:00:32,326 1131 01:00:39,285 --> 01:00:44,503 1132 01:00:45,477 --> 01:00:46,417 - Food's great. - Nice wedding. 1133 01:00:49,444 --> 01:00:51,217 - Here, let me help you with that. 1134 01:00:54,941 --> 01:00:56,472 1135 01:00:56,472 --> 01:00:59,499 There you go. 1136 01:00:59,499 --> 01:01:01,551 1137 01:01:01,551 --> 01:01:04,161 1138 01:01:04,161 --> 01:01:05,030 Cheers. 1139 01:01:08,474 --> 01:01:10,597 So are you seeing anybody? 1140 01:01:10,597 --> 01:01:11,849 - No, are you? 1141 01:01:11,849 --> 01:01:13,450 - No. 1142 01:01:13,450 --> 01:01:15,155 Are you happy? 1143 01:01:15,155 --> 01:01:16,407 - Think so. 1144 01:01:16,407 --> 01:01:19,260 You happy? - Oh yeah, sure. 1145 01:01:19,260 --> 01:01:20,130 - Hors d'oeuvres? 1146 01:01:21,313 --> 01:01:22,948 - It's just, come here. 1147 01:01:26,809 --> 01:01:29,071 I've been doing a lot of thinking. 1148 01:01:29,071 --> 01:01:30,428 - What about? 1149 01:01:30,428 --> 01:01:31,994 - I want you to come back home. 1150 01:01:33,350 --> 01:01:35,021 What's the matter, say something. 1151 01:01:35,926 --> 01:01:37,386 - It's just not that easy. 1152 01:01:37,386 --> 01:01:38,952 - [Frank] Why not? 1153 01:01:38,952 --> 01:01:40,239 - Because things are different now. 1154 01:01:40,239 --> 01:01:41,561 - Sure, we've been broken up. 1155 01:01:41,561 --> 01:01:43,196 - No, that's not what I mean. 1156 01:01:43,196 --> 01:01:44,066 - You're seeing somebody, aren't you? 1157 01:01:44,066 --> 01:01:45,492 - No, I said I wasn't. 1158 01:01:45,492 --> 01:01:46,467 - That's hard to believe. 1159 01:01:46,467 --> 01:01:47,858 - Okay, I'm screwing every guy 1160 01:01:47,858 --> 01:01:49,006 in town that I meet. - Quit talking so loud. 1161 01:01:49,006 --> 01:01:50,294 - What do you think about that? 1162 01:01:50,294 --> 01:01:51,268 Well, then quit calling me a liar. 1163 01:01:51,268 --> 01:01:52,556 - All right, you're not a liar. 1164 01:01:52,556 --> 01:01:54,852 Now why can't you come back home? 1165 01:01:54,852 --> 01:01:57,844 - Because I've got my own life for me now. 1166 01:01:57,844 --> 01:02:01,880 And Harlow and I got plans, travel plans. 1167 01:02:02,785 --> 01:02:04,002 We're going to Vegas. 1168 01:02:04,002 --> 01:02:04,872 - Oh yeah? 1169 01:02:05,811 --> 01:02:06,994 So what, are you two a? 1170 01:02:08,004 --> 01:02:10,612 - Are we two, what? 1171 01:02:10,612 --> 01:02:13,361 - Just kidding, kidding. 1172 01:02:13,361 --> 01:02:15,136 - I don't think you're very funny. 1173 01:02:16,388 --> 01:02:18,058 In fact, you've got a lousy sense of humor. 1174 01:02:18,058 --> 01:02:19,345 I'm leaving. 1175 01:02:19,345 --> 01:02:20,876 - What's wrong with my sense of humor, huh? 1176 01:02:20,876 --> 01:02:23,137 I think it's very funny, I'm a laugh a minute. 1177 01:02:23,137 --> 01:02:24,738 In fact, I'm a riot! 1178 01:02:24,738 --> 01:02:26,164 I'm hysterical! 1179 01:02:26,164 --> 01:02:27,382 1180 01:02:27,382 --> 01:02:28,635 1181 01:02:28,635 --> 01:02:29,922 1182 01:02:29,922 --> 01:02:31,696 You're the one that can't take a joke. 1183 01:02:36,672 --> 01:02:39,699 The last thing I wanted was for us to fight. 1184 01:02:39,699 --> 01:02:42,969 - Get out of here. 1185 01:02:42,969 --> 01:02:44,848 - I just want you to know something. 1186 01:02:47,666 --> 01:02:49,127 - Make it quick. 1187 01:02:49,127 --> 01:02:50,553 - Okay. 1188 01:02:50,553 --> 01:02:52,502 You can run, Joni, go ahead. 1189 01:02:52,502 --> 01:02:54,520 Run away as far as you want to go. 1190 01:02:55,702 --> 01:02:56,990 But if you ever decide to come back, 1191 01:02:56,990 --> 01:02:58,695 I just want you to know that I'll, 1192 01:03:00,051 --> 01:03:02,035 I'll be there waiting for you. 1193 01:03:02,035 --> 01:03:04,645 No matter how long it takes, I'll be there. 1194 01:03:05,793 --> 01:03:06,662 - Is that it? 1195 01:03:10,036 --> 01:03:11,741 - I wanna marry you, Joni. 1196 01:03:13,238 --> 01:03:15,395 It's the only thing that I've been able to think about. 1197 01:03:16,369 --> 01:03:19,013 1198 01:03:21,066 --> 01:03:22,423 I want you to be my 1199 01:03:27,467 --> 01:03:28,303 wife. 1200 01:03:30,077 --> 01:03:30,911 - Frank. 1201 01:03:33,313 --> 01:03:34,878 I'm so confused. 1202 01:03:36,096 --> 01:03:37,105 - I'm not confused. 1203 01:03:38,218 --> 01:03:39,123 Not one bit. 1204 01:03:41,419 --> 01:03:44,863 And you can dance all you want, all you want. 1205 01:03:46,533 --> 01:03:48,377 Just come back to me. 1206 01:03:52,761 --> 01:03:55,614 1207 01:03:56,832 --> 01:03:59,615 1208 01:04:02,989 --> 01:04:06,052 1209 01:04:10,227 --> 01:04:13,984 1210 01:04:13,984 --> 01:04:16,768 1211 01:04:19,446 --> 01:04:20,699 1212 01:04:20,699 --> 01:04:22,856 - Joni, don't be a fool. 1213 01:04:22,856 --> 01:04:24,978 Don't throw your whole life away on a man. 1214 01:04:24,978 --> 01:04:29,606 - That man said that I could dance and he wants to marry me. 1215 01:04:29,606 --> 01:04:31,241 And maybe I can have both. 1216 01:04:31,241 --> 01:04:33,676 - Wake up, will you? 1217 01:04:33,676 --> 01:04:35,485 Everything in life is a trade-off. 1218 01:04:35,485 --> 01:04:37,851 If you cannot see that, you're gonna hurt so bad 1219 01:04:37,851 --> 01:04:40,286 you'll forget what it's like to feel anything. 1220 01:04:40,286 --> 01:04:42,652 - Well, maybe I have to take that chance. 1221 01:04:48,045 --> 01:04:49,297 - What about us? 1222 01:04:52,290 --> 01:04:53,577 I thought we had plans. 1223 01:04:53,577 --> 01:04:55,177 I thought we were friends. 1224 01:04:56,048 --> 01:04:57,683 - We are friends. 1225 01:05:00,327 --> 01:05:02,971 I just can't throw him out of my life. 1226 01:05:02,971 --> 01:05:04,849 I love him. 1227 01:05:04,849 --> 01:05:07,389 I just need a little time, that's all. 1228 01:05:16,226 --> 01:05:17,548 - I don't... 1229 01:05:17,548 --> 01:05:20,471 I don't wanna be alone again. 1230 01:05:22,767 --> 01:05:24,472 - You're not alone. 1231 01:05:26,490 --> 01:05:29,204 - The fighting and the losing. 1232 01:05:29,204 --> 01:05:32,057 And then the fighting and the losing. 1233 01:05:32,057 --> 01:05:34,805 And the losing and the fighting. 1234 01:05:35,745 --> 01:05:36,788 And the losing and... 1235 01:05:38,493 --> 01:05:41,833 I swore to God it would never happen again. 1236 01:05:41,833 --> 01:05:43,085 - Stop. - Again. 1237 01:05:44,060 --> 01:05:47,365 1238 01:05:47,365 --> 01:05:48,757 - Stop it! 1239 01:05:48,757 --> 01:05:49,800 Stop it! 1240 01:05:49,800 --> 01:05:52,132 - Never, never, never. 1241 01:05:52,132 --> 01:05:55,472 Never! 1242 01:05:55,472 --> 01:05:56,515 - Let me in! 1243 01:05:59,264 --> 01:06:02,638 1244 01:06:02,638 --> 01:06:05,387 - Rock and roll, you pukes! 1245 01:06:05,387 --> 01:06:09,736 1246 01:06:15,373 --> 01:06:18,608 ♪ Oh say can you see 1247 01:06:20,592 --> 01:06:22,401 - I'm not your doormat, Louie. 1248 01:06:23,444 --> 01:06:24,767 He said what? 1249 01:06:24,767 --> 01:06:27,027 - Hold it, hold it right there, Diva. 1250 01:06:27,027 --> 01:06:29,185 All right, nice! 1251 01:06:29,185 --> 01:06:30,437 1252 01:06:30,437 --> 01:06:31,620 - [Biff] You girls decent? 1253 01:06:31,620 --> 01:06:32,490 - [Dancers] No! 1254 01:06:32,490 --> 01:06:33,360 - Good. 1255 01:06:34,333 --> 01:06:36,074 - These just came by messenger. 1256 01:06:36,074 --> 01:06:37,396 - Hold on, Louie. 1257 01:06:37,396 --> 01:06:38,683 - Ooh, somebody's got a serious fan. 1258 01:06:38,683 --> 01:06:41,397 - Flowers! - They're for you, Joni. 1259 01:06:41,397 --> 01:06:43,519 - Joni. - Joni got flowers? 1260 01:06:45,363 --> 01:06:46,441 - Thanks, Biff. 1261 01:06:46,441 --> 01:06:47,624 - Anytime. 1262 01:06:47,624 --> 01:06:49,224 So long, girls. 1263 01:06:49,224 --> 01:06:51,486 - Who are they from, Joni? 1264 01:06:53,331 --> 01:06:54,304 - Ah, they're beautiful. 1265 01:06:54,304 --> 01:06:55,939 - I'm not ready for this. 1266 01:06:58,897 --> 01:06:59,976 All is forgiven. 1267 01:06:59,976 --> 01:07:02,446 - Oh. - Who's it from? 1268 01:07:02,446 --> 01:07:07,072 - It doesn't say, but I know it's from Frank. 1269 01:07:07,072 --> 01:07:09,230 - Good men send flowers, Joni. 1270 01:07:09,230 --> 01:07:11,666 You ought to marry that dude. 1271 01:07:11,666 --> 01:07:13,509 - Yes. - Oh, Louie's on the phone! 1272 01:07:15,040 --> 01:07:16,327 Okay, okay. 1273 01:07:16,327 --> 01:07:17,301 - Hey, does anybody know where Harlow is? 1274 01:07:17,301 --> 01:07:18,589 She's supposed to be on stage. 1275 01:07:18,589 --> 01:07:20,190 - Not since I got here. - Me neither. 1276 01:07:20,190 --> 01:07:21,302 - [Mad Dog] Someone better find her fast 1277 01:07:21,302 --> 01:07:22,520 'cause I'm running out of jokes. 1278 01:07:22,520 --> 01:07:23,668 - I'm gonna go check the bathroom. 1279 01:07:23,668 --> 01:07:25,651 1280 01:07:25,651 --> 01:07:26,591 - Ooh, roses. 1281 01:07:28,609 --> 01:07:30,453 1282 01:07:30,453 --> 01:07:35,672 1283 01:07:46,945 --> 01:07:52,128 1284 01:07:53,728 --> 01:07:54,598 - Harlow? 1285 01:07:57,208 --> 01:07:58,078 Harlow. 1286 01:08:01,383 --> 01:08:03,679 Harlow, you in here? 1287 01:08:03,679 --> 01:08:06,810 1288 01:08:14,708 --> 01:08:16,691 1289 01:08:16,691 --> 01:08:17,874 1290 01:08:17,874 --> 01:08:20,449 What, Harlow, what's wrong? 1291 01:08:20,449 --> 01:08:22,014 Christ. - Get out of here. 1292 01:08:22,014 --> 01:08:24,450 - Harlow, everybody's looking for you. 1293 01:08:24,450 --> 01:08:26,224 - They don't want to see me dance. 1294 01:08:26,224 --> 01:08:28,868 They just wanna see some skin. 1295 01:08:28,868 --> 01:08:30,295 - No. 1296 01:08:30,295 --> 01:08:32,591 - A little diversion, that's all. 1297 01:08:34,748 --> 01:08:35,861 1298 01:08:35,861 --> 01:08:37,740 - Oh my God, let me help you. 1299 01:08:37,740 --> 01:08:39,341 Come on, I'll help you. 1300 01:08:39,341 --> 01:08:41,080 Come on. 1301 01:08:41,080 --> 01:08:42,402 - I don't need your help. 1302 01:08:43,411 --> 01:08:45,395 Leave me alone. 1303 01:08:45,395 --> 01:08:46,264 - Harlow. 1304 01:08:48,248 --> 01:08:50,718 1305 01:08:50,718 --> 01:08:53,501 1306 01:08:54,823 --> 01:08:58,128 1307 01:09:02,338 --> 01:09:07,556 1308 01:09:23,317 --> 01:09:25,544 - What's with her? - I don't know. 1309 01:09:29,823 --> 01:09:31,284 - Come on, baby, blow out of here. 1310 01:09:31,284 --> 01:09:33,964 - Oh man, this has got more sense than you do! 1311 01:09:33,964 --> 01:09:35,529 1312 01:09:35,529 --> 01:09:37,373 - She was fine an hour ago. 1313 01:09:38,556 --> 01:09:40,470 Goddamn, she's the headline here. 1314 01:09:40,470 --> 01:09:41,722 - Hey, do your stuff, will you? 1315 01:09:41,722 --> 01:09:45,097 - Get rid of the bimbo, we want the redhead! 1316 01:09:45,097 --> 01:09:48,054 1317 01:09:49,863 --> 01:09:51,916 - Are you having a problem, Mister? 1318 01:09:51,916 --> 01:09:54,108 - Yeah, what do you do for a living? 1319 01:09:54,108 --> 01:09:57,239 - Hey bimbo, I wouldn't give up your day job! 1320 01:09:59,014 --> 01:10:00,092 - Oh man, Harlow. 1321 01:10:02,458 --> 01:10:04,197 Get her off the stage, Biff. 1322 01:10:06,320 --> 01:10:08,338 - What are you all looking at? 1323 01:10:08,338 --> 01:10:09,869 - Come on! - Hey! 1324 01:10:09,869 --> 01:10:15,088 1325 01:10:21,037 --> 01:10:22,498 - Just drop dead! 1326 01:10:24,064 --> 01:10:26,046 Do you hear me, drop... 1327 01:10:28,691 --> 01:10:30,257 1328 01:10:30,257 --> 01:10:31,857 - I'm here, Harlow. 1329 01:10:31,857 --> 01:10:32,727 Harlow, I'm here. 1330 01:10:35,719 --> 01:10:36,589 - Come on. 1331 01:10:38,293 --> 01:10:40,242 - Hey, over here, guys, huh? 1332 01:10:40,242 --> 01:10:41,703 Never a dull moment at Kandyland. 1333 01:10:41,703 --> 01:10:43,512 What a finale, huh? 1334 01:10:43,512 --> 01:10:45,217 Only here at Kandyland every night. 1335 01:10:45,217 --> 01:10:47,304 Hey, is anybody here from out of town? 1336 01:10:47,304 --> 01:10:48,836 Anybody here from Oklahoma City? 1337 01:10:48,836 --> 01:10:50,297 That's gotta be the only town in the country 1338 01:10:50,297 --> 01:10:52,663 you can drive a Ford Fairmont into a parking lot 1339 01:10:52,663 --> 01:10:55,271 and people come out and admire your car. 1340 01:10:55,271 --> 01:10:56,594 - It's gonna be okay. 1341 01:10:56,594 --> 01:10:58,264 - You guys reading the papers today? 1342 01:10:58,264 --> 01:11:00,734 They just found out that researchers cause cancer in rats. 1343 01:11:00,734 --> 01:11:02,299 It's gonna be a... 1344 01:11:02,299 --> 01:11:05,292 Well, I think it's time to keep moving along now. 1345 01:11:05,292 --> 01:11:06,580 And I think matter of fact, 1346 01:11:06,580 --> 01:11:08,597 it might be time for a menage a trois, huh? 1347 01:11:10,024 --> 01:11:12,285 All right, well, it's time, ladies and gentlemen, 1348 01:11:12,285 --> 01:11:16,912 for the exotic, the erotic, the kittens of Kandyland! 1349 01:11:17,887 --> 01:11:21,157 ♪ One, two, one, two, three 1350 01:11:21,157 --> 01:11:25,923 ♪ When I get to heaven will there still be rock and roll ♪ 1351 01:11:25,923 --> 01:11:27,523 1352 01:11:27,523 --> 01:11:32,255 ♪ When I get to heaven will there still be rock and roll ♪ 1353 01:11:32,255 --> 01:11:33,890 ♪ One, two, three, four 1354 01:11:33,890 --> 01:11:37,091 1355 01:11:39,840 --> 01:11:42,623 ♪ Buddy on the bended knee makes light of Bobby B ♪ 1356 01:11:42,623 --> 01:11:45,720 ♪ Every step that Tommy takes chugs down to the breeze ♪ 1357 01:11:45,720 --> 01:11:48,643 ♪ Time bomb George makes the Beach Boy jumps ♪ 1358 01:11:48,643 --> 01:11:50,243 ♪ Chubby Checkers let's it go 1359 01:11:50,243 --> 01:11:51,844 ♪ Tacky Wizard classics for 1360 01:11:51,844 --> 01:11:54,731 ♪ Robin dance, Sly Stone, Buckinghams, Rolling Stone ♪ 1361 01:11:54,731 --> 01:11:57,654 ♪ Sammy Sam, Edward Style, clubs instill CCR ♪ 1362 01:11:57,654 --> 01:12:02,872 ♪ When I get to heaven will there still be rock and roll ♪ 1363 01:12:03,846 --> 01:12:05,621 ♪ When I get to heaven 1364 01:12:05,621 --> 01:12:08,474 - Come on, get control of yourself. 1365 01:12:08,474 --> 01:12:11,153 1366 01:12:11,153 --> 01:12:12,927 What are you doing? 1367 01:12:12,927 --> 01:12:14,284 - What if it's a disguise? 1368 01:12:16,058 --> 01:12:18,042 ♪ When I get to heaven will there still be rock and roll ♪ 1369 01:12:18,042 --> 01:12:20,442 - What if it's the devil coming after me? 1370 01:12:20,442 --> 01:12:23,260 Please, please, please, please! 1371 01:12:23,260 --> 01:12:24,756 Save me! 1372 01:12:24,756 --> 01:12:26,252 - I'll be back, okay? 1373 01:12:26,252 --> 01:12:28,201 Stay here, I'll get some help. 1374 01:12:29,801 --> 01:12:31,192 ♪ Some men walk to work 1375 01:12:31,192 --> 01:12:34,637 ♪ Big girls don't cry, I can't tell you why ♪ 1376 01:12:34,637 --> 01:12:36,203 - Damn it, Joni! 1377 01:12:36,203 --> 01:12:38,220 - Call a doctor, she's in bad shape. 1378 01:12:38,220 --> 01:12:40,029 ♪ Grab my heat in heaven, heat my rock ♪ 1379 01:12:40,029 --> 01:12:45,248 ♪ When I get to heaven will there still be rock and roll ♪ 1380 01:12:46,744 --> 01:12:49,215 - If anything happens to her, I'm holding you responsible! 1381 01:12:49,215 --> 01:12:52,242 ♪ Will there still be rock and roll ♪ 1382 01:12:52,242 --> 01:12:53,808 ♪ I've been talking 1383 01:12:53,808 --> 01:12:56,765 1384 01:12:58,296 --> 01:13:02,018 ♪ When I get to heaven will there still be rock and roll ♪ 1385 01:13:02,018 --> 01:13:04,524 - What's the matter? - It's locked. 1386 01:13:04,524 --> 01:13:06,089 - Out of my way. 1387 01:13:06,089 --> 01:13:07,794 1388 01:13:07,794 --> 01:13:12,978 ♪ Don't wanna be knocking on heaven's door ♪ 1389 01:13:12,978 --> 01:13:14,717 - So where is she? 1390 01:13:14,717 --> 01:13:17,918 1391 01:13:21,711 --> 01:13:26,511 - Oh my God. 1392 01:13:26,511 --> 01:13:31,730 1393 01:13:32,635 --> 01:13:35,418 1394 01:13:38,515 --> 01:13:42,829 1395 01:13:42,829 --> 01:13:47,665 1396 01:13:59,250 --> 01:14:02,173 1397 01:14:07,914 --> 01:14:09,375 1398 01:14:09,375 --> 01:14:12,158 1399 01:14:13,306 --> 01:14:16,264 1400 01:14:17,691 --> 01:14:21,065 Harlow! 1401 01:14:21,065 --> 01:14:23,257 1402 01:14:23,257 --> 01:14:24,231 Harlow! 1403 01:14:24,231 --> 01:14:25,240 Get down. 1404 01:14:25,240 --> 01:14:26,458 Come down here. 1405 01:14:26,458 --> 01:14:28,685 Harlow, please, please come down here! 1406 01:14:28,685 --> 01:14:30,633 Please come down here. 1407 01:14:30,633 --> 01:14:32,025 Harlow, come on. 1408 01:14:34,112 --> 01:14:38,948 1409 01:14:38,948 --> 01:14:40,305 ♪ When I get to heaven 1410 01:14:40,305 --> 01:14:42,148 - [Joni] Harlow. 1411 01:14:42,148 --> 01:14:44,897 - Joni, you hear that? 1412 01:14:44,897 --> 01:14:46,080 ♪ When I get to heaven 1413 01:14:46,080 --> 01:14:47,611 - They love me! 1414 01:14:47,611 --> 01:14:49,699 ♪ Will there still be rock and roll ♪ 1415 01:14:49,699 --> 01:14:51,299 1416 01:14:51,299 --> 01:14:56,239 ♪ Walking, talking, dancing in the streets of love ♪ 1417 01:14:57,805 --> 01:15:00,832 ♪ When I get to heaven will there still be rock and roll ♪ 1418 01:15:00,832 --> 01:15:02,258 - Oh God. 1419 01:15:02,258 --> 01:15:04,311 - [Harlow] They love me! 1420 01:15:05,459 --> 01:15:08,765 Do you hear that, they love me! 1421 01:15:08,765 --> 01:15:09,634 - Harlow. 1422 01:15:10,956 --> 01:15:12,140 Harlow, please. 1423 01:15:12,140 --> 01:15:13,844 - They love me, Joni! 1424 01:15:13,844 --> 01:15:15,305 Do you hear that? 1425 01:15:17,219 --> 01:15:18,924 - Don't move. 1426 01:15:18,924 --> 01:15:20,698 Stop moving! 1427 01:15:20,698 --> 01:15:21,568 Oh God. 1428 01:15:22,820 --> 01:15:24,038 - You love me! 1429 01:15:27,656 --> 01:15:31,414 - Give me your hand please, please. 1430 01:15:31,414 --> 01:15:34,406 1431 01:15:34,406 --> 01:15:36,946 1432 01:15:38,094 --> 01:15:43,208 1433 01:15:45,504 --> 01:15:46,444 - Good God. 1434 01:15:49,123 --> 01:15:49,992 - Oh God. 1435 01:15:51,558 --> 01:15:53,019 Oh God, Harlow. 1436 01:15:53,019 --> 01:15:53,890 Harlow. 1437 01:15:54,898 --> 01:15:56,812 Harlow, Harlow. 1438 01:15:56,812 --> 01:15:59,247 Oh, Harlow, talk to me. 1439 01:15:59,247 --> 01:16:00,187 Open your eyes. 1440 01:16:00,187 --> 01:16:01,926 Oh God, open your eyes. 1441 01:16:01,926 --> 01:16:03,631 Harlow. 1442 01:16:03,631 --> 01:16:06,067 - Oh no, oh God! 1443 01:16:06,067 --> 01:16:11,181 1444 01:16:21,410 --> 01:16:23,219 - Oh my God. 1445 01:16:23,219 --> 01:16:28,438 1446 01:16:34,979 --> 01:16:36,961 1447 01:16:36,961 --> 01:16:40,615 1448 01:16:57,419 --> 01:16:59,959 1449 01:17:02,638 --> 01:17:06,291 1450 01:17:24,382 --> 01:17:27,166 1451 01:17:30,158 --> 01:17:31,167 - Hi. 1452 01:17:31,167 --> 01:17:32,768 - Betty. 1453 01:17:32,768 --> 01:17:34,542 I don't believe this. 1454 01:17:34,542 --> 01:17:36,421 - Picked us up a little breakfast. 1455 01:17:36,421 --> 01:17:38,542 - Forget it, I'm not hungry. 1456 01:17:38,542 --> 01:17:41,535 - That's too bad because I'm ravenous. 1457 01:17:41,535 --> 01:17:43,761 Figured I'd give you a second chance. 1458 01:17:47,380 --> 01:17:49,885 1459 01:17:50,929 --> 01:17:54,060 1460 01:17:57,852 --> 01:18:00,914 1461 01:18:03,592 --> 01:18:05,994 1462 01:18:05,994 --> 01:18:09,229 1463 01:18:11,351 --> 01:18:14,065 1464 01:18:16,744 --> 01:18:19,284 1465 01:18:21,650 --> 01:18:23,389 Joni. 1466 01:18:23,389 --> 01:18:25,129 Oh my God, what's wrong? 1467 01:18:25,129 --> 01:18:26,833 What happened? 1468 01:18:26,833 --> 01:18:31,287 - Oh, Frank, I'm so sorry if I hurt you. 1469 01:18:31,287 --> 01:18:33,306 I never wanted to hurt you. 1470 01:18:33,306 --> 01:18:34,766 Please forgive me. 1471 01:18:34,766 --> 01:18:37,062 - There's nothing to forgive. 1472 01:18:37,062 --> 01:18:39,115 - I love you, Joni. 1473 01:18:39,115 --> 01:18:42,038 1474 01:18:42,038 --> 01:18:44,056 - Frank, Harlow's dead. 1475 01:18:47,640 --> 01:18:52,545 She was high on something and she died at the club. 1476 01:18:55,780 --> 01:18:58,529 I wanna go back to the club and pack up her things. 1477 01:18:59,816 --> 01:19:03,574 Frank, thank you for the beautiful flowers. 1478 01:19:04,478 --> 01:19:05,870 - What flowers? 1479 01:19:05,870 --> 01:19:08,236 - The ones that you sent to the club. 1480 01:19:08,236 --> 01:19:10,045 - I didn't send any flowers to the club. 1481 01:19:10,045 --> 01:19:11,298 - You didn't? 1482 01:19:11,298 --> 01:19:13,141 - No, who's been sending you flowers? 1483 01:19:14,568 --> 01:19:16,586 - Oh, Frank, there you are. 1484 01:19:16,586 --> 01:19:17,456 Hi, Joni. 1485 01:19:17,456 --> 01:19:18,987 - Betty? 1486 01:19:18,987 --> 01:19:20,447 - [Frank] Joni, no, wait, you gotta hear me out. 1487 01:19:20,447 --> 01:19:21,909 - I'm getting out of here, Frank. 1488 01:19:21,909 --> 01:19:23,684 - Joni, it's not what you think. 1489 01:19:23,684 --> 01:19:24,658 Joni. - Get away! 1490 01:19:24,658 --> 01:19:26,049 - Joni. 1491 01:19:26,049 --> 01:19:26,988 Joni, Joni. 1492 01:19:27,963 --> 01:19:29,076 1493 01:19:29,076 --> 01:19:30,224 - Open the door, Joni. 1494 01:19:30,224 --> 01:19:31,790 Let me explain. 1495 01:19:31,790 --> 01:19:33,355 Joni! 1496 01:19:33,355 --> 01:19:34,226 Joni! 1497 01:19:35,513 --> 01:19:37,983 It's all a mistake, you don't understand! 1498 01:19:37,983 --> 01:19:41,462 1499 01:19:56,388 --> 01:19:58,928 1500 01:20:04,112 --> 01:20:07,695 - She sure had something, that Harlow. 1501 01:20:07,695 --> 01:20:09,539 Took care of everybody but herself. 1502 01:20:11,140 --> 01:20:12,044 Are you leaving? 1503 01:20:13,366 --> 01:20:15,279 - For a while. 1504 01:20:15,279 --> 01:20:18,028 Maybe I'll go see my parents. 1505 01:20:18,028 --> 01:20:19,386 I don't know, I don't know. 1506 01:20:20,707 --> 01:20:23,142 - Well, you're one kid I know is gonna make it. 1507 01:20:24,987 --> 01:20:25,995 1508 01:20:25,995 --> 01:20:27,248 You come back soon, huh? 1509 01:20:28,153 --> 01:20:29,022 - Thanks. 1510 01:20:29,927 --> 01:20:31,597 I will. 1511 01:20:31,597 --> 01:20:34,275 1512 01:20:34,275 --> 01:20:37,268 - We are closed, closed, young man. 1513 01:20:38,312 --> 01:20:39,773 Closed. - Please! 1514 01:20:39,773 --> 01:20:42,557 - We open at nine. - Please, please, please! 1515 01:20:46,870 --> 01:20:49,827 1516 01:21:01,136 --> 01:21:02,318 - All is forgiven. 1517 01:21:07,050 --> 01:21:07,920 Harlow. 1518 01:21:09,729 --> 01:21:10,877 1519 01:21:10,877 --> 01:21:12,686 - Good morning! 1520 01:21:12,686 --> 01:21:14,286 1521 01:21:14,286 --> 01:21:17,522 1522 01:21:17,522 --> 01:21:19,505 1523 01:21:19,505 --> 01:21:20,897 Looking for this. - No, no! 1524 01:21:22,045 --> 01:21:23,854 - Still figure on holding me responsible? 1525 01:21:23,854 --> 01:21:24,759 - No. 1526 01:21:24,759 --> 01:21:26,359 1527 01:21:26,359 --> 01:21:27,785 1528 01:21:27,785 --> 01:21:29,281 1529 01:21:29,281 --> 01:21:30,151 No! 1530 01:21:31,647 --> 01:21:33,352 1531 01:21:33,352 --> 01:21:35,857 1532 01:21:37,806 --> 01:21:40,867 1533 01:21:40,867 --> 01:21:43,651 1534 01:21:43,651 --> 01:21:46,156 1535 01:21:48,696 --> 01:21:50,261 Stop, please, Roy. 1536 01:21:51,757 --> 01:21:55,584 There's nothing to tell, it was an accident. 1537 01:21:57,707 --> 01:22:00,316 1538 01:22:06,822 --> 01:22:09,431 1539 01:22:10,927 --> 01:22:15,903 - You had the hots for me from the start, didn't you, baby? 1540 01:22:16,529 --> 01:22:18,721 1541 01:22:20,912 --> 01:22:23,731 1542 01:22:28,567 --> 01:22:31,698 1543 01:22:31,698 --> 01:22:35,421 Keep your mouth shut and do what I say. 1544 01:22:35,421 --> 01:22:38,866 1545 01:22:38,866 --> 01:22:41,475 1546 01:22:44,049 --> 01:22:45,093 - No! 1547 01:22:45,093 --> 01:22:47,076 - Hold still, damn it! 1548 01:22:47,076 --> 01:22:49,859 1549 01:22:56,609 --> 01:22:59,148 1550 01:23:00,158 --> 01:23:01,550 - You sick fuck! 1551 01:23:02,732 --> 01:23:04,507 - Beat it, funny man. 1552 01:23:04,507 --> 01:23:05,725 - Get away from the girl. 1553 01:23:05,725 --> 01:23:07,220 - Get the hell out of here! 1554 01:23:07,220 --> 01:23:08,960 Close the door now! 1555 01:23:08,960 --> 01:23:12,196 1556 01:23:12,196 --> 01:23:14,770 - No! - Oh shit, ah! 1557 01:23:14,770 --> 01:23:19,989 1558 01:23:21,485 --> 01:23:23,225 1559 01:23:23,225 --> 01:23:25,939 1560 01:23:25,939 --> 01:23:26,808 Eat this! 1561 01:23:28,896 --> 01:23:30,114 - Oh God, God! 1562 01:23:31,331 --> 01:23:34,253 1563 01:23:34,253 --> 01:23:35,750 1564 01:23:35,750 --> 01:23:37,420 1565 01:23:37,420 --> 01:23:39,542 1566 01:23:39,542 --> 01:23:44,761 1567 01:23:46,640 --> 01:23:48,692 1568 01:23:48,692 --> 01:23:49,562 Oh God. 1569 01:23:54,954 --> 01:23:55,825 - Ah! 1570 01:23:58,017 --> 01:23:59,478 - No. 1571 01:23:59,478 --> 01:24:00,661 Roy. 1572 01:24:00,661 --> 01:24:03,200 1573 01:24:05,531 --> 01:24:10,716 - Here, kitty, kitty, kitty, kitty, kitty. 1574 01:24:14,124 --> 01:24:16,595 1575 01:24:16,595 --> 01:24:21,675 You dirty bitch, get these lights out of my eyes! 1576 01:24:21,675 --> 01:24:25,433 1577 01:24:25,433 --> 01:24:28,390 1578 01:24:30,269 --> 01:24:32,529 1579 01:24:32,529 --> 01:24:35,069 1580 01:24:44,463 --> 01:24:45,959 - Joni? 1581 01:24:45,959 --> 01:24:47,560 Joni, it's me, Frank! 1582 01:24:47,560 --> 01:24:50,030 - Whew! 1583 01:24:50,030 --> 01:24:50,900 Whew! 1584 01:24:52,013 --> 01:24:53,578 Whew! 1585 01:24:53,578 --> 01:24:54,622 Whew! 1586 01:24:54,622 --> 01:24:57,615 1587 01:24:57,615 --> 01:25:00,189 - I know you're in there, the truck's right there. 1588 01:25:01,093 --> 01:25:02,485 Joni, come on, open up. 1589 01:25:02,485 --> 01:25:04,120 - Frank! 1590 01:25:04,120 --> 01:25:05,374 - Joni! 1591 01:25:05,374 --> 01:25:07,356 Joni, what's going on? - Frank, help me! 1592 01:25:07,356 --> 01:25:09,757 The door's locked, help me, Frank, help me! 1593 01:25:09,757 --> 01:25:11,566 Help me! - Joni, Joni! 1594 01:25:13,027 --> 01:25:14,558 Open up! 1595 01:25:14,558 --> 01:25:15,428 - Police. 1596 01:25:17,585 --> 01:25:19,638 Hurry. - Joni, open up the door! 1597 01:25:19,638 --> 01:25:22,386 Joni, hang tight, I'm coming in! 1598 01:25:22,386 --> 01:25:25,031 1599 01:25:25,031 --> 01:25:28,058 1600 01:25:31,745 --> 01:25:34,006 1601 01:25:34,006 --> 01:25:35,747 1602 01:25:35,747 --> 01:25:40,965 1603 01:25:43,923 --> 01:25:45,766 1604 01:25:45,766 --> 01:25:49,420 1605 01:25:49,420 --> 01:25:52,237 1606 01:25:52,237 --> 01:25:53,559 - [Joni] Frank! 1607 01:25:55,334 --> 01:25:57,179 - Get back, get back! 1608 01:25:58,395 --> 01:26:00,727 1609 01:26:00,727 --> 01:26:01,805 1610 01:26:01,805 --> 01:26:05,285 - Frank, Frank, get up, get up! 1611 01:26:05,285 --> 01:26:08,103 1612 01:26:08,103 --> 01:26:09,320 Get up, Frank. 1613 01:26:10,573 --> 01:26:12,243 1614 01:26:12,243 --> 01:26:15,652 1615 01:26:15,652 --> 01:26:16,522 Frank. 1616 01:26:18,297 --> 01:26:21,254 1617 01:26:21,254 --> 01:26:24,002 1618 01:26:24,002 --> 01:26:25,464 Hit 'em, hit 'em! 1619 01:26:26,542 --> 01:26:27,620 Hit 'em! 1620 01:26:27,620 --> 01:26:29,395 No! 1621 01:26:29,395 --> 01:26:31,970 1622 01:26:33,153 --> 01:26:34,197 1623 01:26:34,197 --> 01:26:35,066 Frank. 1624 01:26:38,685 --> 01:26:40,077 Oh no! 1625 01:26:40,077 --> 01:26:41,016 Oh God! 1626 01:26:41,016 --> 01:26:41,886 Oh God! 1627 01:26:41,886 --> 01:26:44,564 1628 01:26:45,851 --> 01:26:48,739 1629 01:26:48,739 --> 01:26:51,836 1630 01:26:51,836 --> 01:26:53,784 1631 01:26:53,784 --> 01:26:56,254 1632 01:26:56,254 --> 01:26:58,794 1633 01:27:05,405 --> 01:27:08,641 1634 01:27:08,641 --> 01:27:09,893 1635 01:27:09,893 --> 01:27:15,112 1636 01:27:22,522 --> 01:27:24,019 Oh, my poor baby. 1637 01:27:27,358 --> 01:27:29,620 - Roy, Roy, I'll kill him! 1638 01:27:30,838 --> 01:27:32,577 I'll kill you, you son of a bitch! 1639 01:27:32,577 --> 01:27:33,655 Let go of me. 1640 01:27:33,655 --> 01:27:35,013 This is my club. 1641 01:27:35,013 --> 01:27:36,300 Let go of me! 1642 01:27:36,300 --> 01:27:37,796 You don't let go of me, you're fired! 1643 01:27:37,796 --> 01:27:39,222 Goddamn it! 1644 01:27:39,222 --> 01:27:43,258 1645 01:27:43,258 --> 01:27:48,476 1646 01:27:57,419 --> 01:28:00,202 1647 01:28:03,855 --> 01:28:05,594 - Give me your hand. 1648 01:28:09,074 --> 01:28:09,944 Huh? 1649 01:28:12,761 --> 01:28:16,310 1650 01:28:20,311 --> 01:28:23,373 1651 01:28:24,312 --> 01:28:27,862 1652 01:28:33,010 --> 01:28:35,168 You ready to go? - Mm-hmm. 1653 01:28:36,106 --> 01:28:38,820 1654 01:28:41,986 --> 01:28:45,535 1655 01:28:46,475 --> 01:28:49,502 1656 01:28:53,677 --> 01:28:54,685 1657 01:28:54,685 --> 01:28:55,590 - [Dispatcher] All clear. 1658 01:28:55,590 --> 01:28:58,722 1659 01:29:04,114 --> 01:29:07,419 1660 01:29:24,502 --> 01:29:27,494 ♪ And down the block's the avenue ♪ 1661 01:29:27,494 --> 01:29:30,799 ♪ The dreams and limos zip right through ♪ 1662 01:29:30,799 --> 01:29:33,861 ♪ They wish them past me and you ♪ 1663 01:29:33,861 --> 01:29:37,723 ♪ Let's fly away from here 1664 01:29:37,723 --> 01:29:40,819 ♪ Victims take what they can find ♪ 1665 01:29:40,819 --> 01:29:44,160 ♪ They take your garbage, they don't mind ♪ 1666 01:29:44,160 --> 01:29:47,151 ♪ They can leave us all behind 1667 01:29:47,151 --> 01:29:51,675 ♪ Let's fly away from here 1668 01:29:51,675 --> 01:29:54,876 ♪ Lonely dreamers, lonely nights ♪ 1669 01:29:54,876 --> 01:29:58,076 ♪ Dancing, singing, city lights ♪ 1670 01:29:58,076 --> 01:30:01,972 ♪ Lift your wings and spread them wide ♪ 1671 01:30:01,972 --> 01:30:05,592 ♪ And let's fly away from here 1672 01:30:05,592 --> 01:30:09,314 ♪ Let's fly away from here 1673 01:30:20,830 --> 01:30:24,031 ♪ The subways rumble beneath the street ♪ 1674 01:30:24,031 --> 01:30:27,405 ♪ Steam escaping through concrete ♪ 1675 01:30:27,405 --> 01:30:30,467 ♪ The dreams are rising like the heat ♪ 1676 01:30:30,467 --> 01:30:34,156 ♪ Let's fly away from here 1677 01:30:34,156 --> 01:30:37,391 ♪ There's messages on every wall ♪ 1678 01:30:37,391 --> 01:30:40,695 ♪ There's dates and names I can't recall ♪ 1679 01:30:40,695 --> 01:30:43,722 ♪ Buried where the shadows form ♪ 1680 01:30:43,722 --> 01:30:48,037 ♪ Let's fly away from here 1681 01:30:48,037 --> 01:30:51,447 ♪ Lonely dreamers, lonely nights ♪ 1682 01:30:51,447 --> 01:30:54,648 ♪ Dancing, singing, city lights ♪ 1683 01:30:54,648 --> 01:30:58,683 ♪ Lift your wings and spread them wide ♪ 1684 01:30:58,683 --> 01:31:02,127 ♪ Let's fly away from here 1685 01:31:02,127 --> 01:31:05,885 ♪ Let's fly away from here 1686 01:31:17,505 --> 01:31:20,846 ♪ Advertisements on the bus 1687 01:31:20,846 --> 01:31:24,150 ♪ Kodak visions ranging rust 1688 01:31:24,150 --> 01:31:27,143 ♪ What's the world to do with us ♪ 1689 01:31:27,143 --> 01:31:30,796 ♪ Let's fly away from here 1690 01:31:30,796 --> 01:31:34,101 ♪ Oh nothing is the way it seems ♪ 1691 01:31:34,101 --> 01:31:37,406 ♪ Constant drag and leather queens ♪ 1692 01:31:37,406 --> 01:31:40,399 ♪ Spread your wings and broken dreams ♪ 1693 01:31:40,399 --> 01:31:44,643 ♪ Let's fly away from here 1694 01:31:44,643 --> 01:31:47,879 ♪ Lonely dreamers, lonely lights ♪ 1695 01:31:47,879 --> 01:31:51,253 ♪ Dancing, singing, city lights ♪ 1696 01:31:51,253 --> 01:31:55,359 ♪ Lift your wings and spread them wide ♪ 1697 01:31:55,359 --> 01:31:58,664 ♪ Let's fly away from here 1698 01:31:58,664 --> 01:32:01,969 ♪ Let's fly away from here 1699 01:32:01,969 --> 01:32:05,727 ♪ Let's fly away from here 108270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.