All language subtitles for EPORNER.COM - [UacLT9uYqru] Financial Pit (Full Movie) 1993 (240)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:01,200 Oh, God. 2 00:00:01,380 --> 00:00:04,740 Yeah, like, no one else would have bought this fine stuff. 3 00:00:05,100 --> 00:00:06,100 Oh, come on. 4 00:00:06,280 --> 00:00:07,280 I'm telling you, honey. 5 00:00:07,320 --> 00:00:11,400 I'm not going to pay per hour for those two to catch fire. 6 00:00:11,640 --> 00:00:12,640 None of that. 7 00:00:12,700 --> 00:00:18,380 You'd think that there'd be a plumber and electrician that is... Not a woman 8 00:00:18,380 --> 00:00:20,560 the city. You've already blown it, so... I mean, this is ridiculous. 9 00:00:20,940 --> 00:00:24,360 I mean, out of this big town that we live in, you would think that there 10 00:00:24,360 --> 00:00:27,580 be a plumber and electrician that are not both men. 11 00:00:28,100 --> 00:00:29,100 Women. 12 00:00:30,360 --> 00:00:33,140 Who had it? Who had it? 13 00:00:33,740 --> 00:00:37,660 Christ, isn't there an apple? 14 00:00:39,060 --> 00:00:40,860 I thought it was you! 15 00:00:41,560 --> 00:00:42,940 You plumber! 16 00:00:43,640 --> 00:00:44,960 I got it! 17 00:00:47,000 --> 00:00:49,180 You fucking apple! 18 00:00:49,560 --> 00:00:53,500 Christ, are all the electricians and plumbers in this city a woman? 19 00:00:56,420 --> 00:00:58,560 Women. Are they women? 20 00:01:00,010 --> 00:01:01,010 Are there... 21 00:01:29,230 --> 00:01:31,110 Be like Nancy Reagan, just so you know. 22 00:01:33,230 --> 00:01:34,590 Oh, God. 23 00:01:39,290 --> 00:01:42,590 Oh, yeah. 24 00:01:45,850 --> 00:01:46,850 Oh, dear, Papa. 25 00:01:49,770 --> 00:01:53,810 I think sticking my hand in between this... I'm sorry. 26 00:02:07,530 --> 00:02:11,050 to take in a nap. The poor thing hardly got any sleep last night. 27 00:02:11,330 --> 00:02:12,950 Oh, let me get. 28 00:02:13,590 --> 00:02:17,970 Know the neighbors that are so noisy. 29 00:03:08,650 --> 00:03:12,490 Oh, isn't it wonderful, dear? Not like the new houses they're building these 30 00:03:12,490 --> 00:03:15,650 days. Yeah, that's great. How old is this house? 31 00:03:17,070 --> 00:03:21,500 Well, let's just say me and this house are about the same age. exact age. 32 00:03:22,840 --> 00:03:23,779 Which is? 33 00:03:23,780 --> 00:03:26,420 I can't ask her that. 34 00:03:27,120 --> 00:03:28,900 You never ask women her age. 35 00:03:29,580 --> 00:03:33,760 Honey, honey, easy, easy. I'm just asking how old the house is, not how old 36 00:03:33,760 --> 00:03:37,780 is. You can't ask her that without finding out how old she is. You just 37 00:03:37,780 --> 00:03:39,740 that. Look how young she is. 38 00:03:40,180 --> 00:03:41,960 Oh, thank you, Mrs. Gaines. 39 00:03:42,460 --> 00:03:44,380 No problem. Just call me Janice, okay? 40 00:03:44,620 --> 00:03:46,640 Oh, then you just must call me Gloria. 41 00:03:46,920 --> 00:03:48,200 Yes, and call me nauseous. 42 00:03:48,540 --> 00:03:51,800 Oh, I just know we'll be the best of friends even if you don't buy my house. 43 00:03:52,640 --> 00:03:59,020 Well, why wouldn't we buy the house at such a lovely and very reasonable price? 44 00:04:00,580 --> 00:04:04,400 Oh, that's because you're buying it straight from the owners. Instead of 45 00:04:04,400 --> 00:04:09,040 those pesky real estate prices, you could put that 6 % right into your own 46 00:04:09,040 --> 00:04:11,120 pocket. Did you hear that, Derek? 47 00:04:12,540 --> 00:04:17,240 Yeah. Well, nonetheless, you know. 48 00:04:17,450 --> 00:04:18,990 I definitely want this place inspected. 49 00:04:20,149 --> 00:04:23,330 What's to inspect? As you can see, the place is well maintained. 50 00:04:25,230 --> 00:04:26,230 Ah, yeah. 51 00:04:27,990 --> 00:04:29,450 Say, I'm saving that for later. 52 00:04:30,350 --> 00:04:36,930 But, uh, you know, the one thing I have not seen at all, which is 53 00:04:36,930 --> 00:04:38,130 the after bedroom. 54 00:04:39,050 --> 00:04:42,290 Oh, the bedrooms are just lovely. You'll just love them. 55 00:04:42,670 --> 00:04:46,270 Except for my husband, Bob, is asleep, so we have to be very quiet. The poor 56 00:04:46,270 --> 00:04:48,370 dear didn't get any sleep last night. 57 00:04:48,630 --> 00:04:49,630 Oh, let me get. 58 00:04:50,070 --> 00:04:51,070 Let me get. 59 00:04:51,770 --> 00:04:55,070 Is it all those fucking noisy neighbors? 60 00:04:56,630 --> 00:04:57,650 Noisy neighbors? 61 00:04:58,090 --> 00:05:04,610 The only noise we make around here is when me and Bob are, well, you know, 62 00:05:04,830 --> 00:05:06,050 making love. 63 00:05:07,430 --> 00:05:10,730 And we do a lot of that ever since we moved into this house. 64 00:05:21,100 --> 00:05:26,940 I was kind of wondering there, Mrs. Boyer, Gloria, if this house has 65 00:05:26,940 --> 00:05:32,780 improved your sex life, why exactly are you selling it? 66 00:05:34,020 --> 00:05:37,520 Well, because we're doing it so much, me and Bob are starting to get saddle 67 00:05:37,520 --> 00:05:38,520 sores. 68 00:05:39,200 --> 00:05:40,280 Sorry I asked. 69 00:05:41,140 --> 00:05:48,060 But I find your feeble attempt at an answer a little bit hard to 70 00:05:48,060 --> 00:05:49,060 believe. 71 00:05:50,890 --> 00:05:54,470 If you don't believe me, follow me into the master bedroom and you can see for 72 00:05:54,470 --> 00:05:56,310 yourself. You want us to watch? 73 00:05:56,710 --> 00:06:00,950 Like you and Bob doing it? Sure, why not? 74 00:06:01,250 --> 00:06:04,490 If that doesn't prove everything I've said, then what will? 75 00:06:04,990 --> 00:06:07,390 Come on, follow me in. You can watch through the hallway. 76 00:06:08,610 --> 00:06:10,150 Okay. Okay. 77 00:06:24,160 --> 00:06:26,560 We have some people here to see the house. 78 00:06:29,760 --> 00:06:31,200 I'll have to wait. 79 00:06:31,640 --> 00:06:33,680 You know how worried I get when I first wake up. 80 00:07:14,540 --> 00:07:15,540 Hmm. 81 00:08:27,560 --> 00:08:28,960 Oh, yeah. 82 00:09:36,840 --> 00:09:38,680 Oh, yeah. 83 00:10:44,360 --> 00:10:45,360 I don't feel proud. 84 00:11:54,160 --> 00:11:55,160 Oh. 85 00:11:56,520 --> 00:11:57,920 Oh. 86 00:12:48,800 --> 00:12:50,460 She was right what she said about the house. 87 00:12:51,420 --> 00:12:53,500 It does have kind of an effect. 88 00:24:11,630 --> 00:24:12,630 Here we go. 89 00:24:50,480 --> 00:24:51,259 They saw? 90 00:24:51,260 --> 00:24:56,540 I think they saw enough. If that little act doesn't sell them the half, I don't 91 00:24:56,540 --> 00:24:57,540 know what will. 92 00:25:04,460 --> 00:25:09,080 I can't believe this is going on. Did you see this? 93 00:25:10,060 --> 00:25:12,140 This could be a better feature than the cover space. 94 00:25:13,480 --> 00:25:17,160 I don't know. Something smells a little bit too fishy. Oh, maybe she forgot to 95 00:25:17,160 --> 00:25:18,160 douche. 96 00:25:18,360 --> 00:25:19,360 Anyway... 97 00:25:19,850 --> 00:25:21,310 Honey, how can we go wrong with the house? 98 00:25:21,770 --> 00:25:22,770 It's fine. 99 00:25:22,870 --> 00:25:24,970 Come on, let's buy it. 100 00:25:25,570 --> 00:25:26,570 Please? Please? 101 00:25:27,370 --> 00:25:28,370 Let's buy it. 102 00:25:32,510 --> 00:25:33,550 Isn't it wonderful, Scott? 103 00:25:33,770 --> 00:25:38,530 As of one hour ago, our ex -girl closed, and we are now the proud owners of her 104 00:25:38,530 --> 00:25:40,770 house in suburban Los Angeles. 105 00:25:42,190 --> 00:25:45,110 You know, honey, being a homeowner is not too bad. 106 00:25:45,760 --> 00:25:50,020 I mean, of course, if the garbage disposal was to break down, I mean, we 107 00:25:50,020 --> 00:25:53,580 couldn't exactly call an apartment manager to fix it. No, we're actually 108 00:25:53,580 --> 00:25:55,680 to have to call a plumber. You know how expensive they are. 109 00:25:56,240 --> 00:25:57,540 I'm sure it works just fine. 110 00:25:58,260 --> 00:26:01,340 Yeah, well, I would have liked it if we would have checked it out before we 111 00:26:01,340 --> 00:26:02,139 bought this place. 112 00:26:02,140 --> 00:26:04,300 Well, actually, I would have liked it if we checked everything out before we 113 00:26:04,300 --> 00:26:05,199 bought this place. 114 00:26:05,200 --> 00:26:08,280 If it makes you feel better, go on and check it out right now. I'm sure 115 00:26:08,280 --> 00:26:09,280 everything's fine. 116 00:26:09,360 --> 00:26:10,360 Okay. 117 00:26:11,180 --> 00:26:13,640 Um, it's not working. 118 00:26:15,080 --> 00:26:16,080 Maybe something stuck. 119 00:26:17,260 --> 00:26:18,820 Stick your hand in there and find out. 120 00:26:19,060 --> 00:26:21,020 Right. You know how much I hate this. 121 00:26:22,440 --> 00:26:23,920 Look at it this way, all right? 122 00:26:24,200 --> 00:26:27,740 Picture taking your hand and sticking it up between my legs. 123 00:26:29,440 --> 00:26:31,440 Like that time we got the diaphragm stuck. 124 00:26:33,240 --> 00:26:37,460 Yes, but I think sticking my hand in this garbage disposal is a little bit 125 00:26:37,460 --> 00:26:39,020 different than sticking my hand between your legs. 126 00:26:39,620 --> 00:26:40,620 They're both wet. 127 00:26:41,460 --> 00:26:44,120 Yes, but between your legs there isn't sharp metal teeth. 128 00:26:51,850 --> 00:26:54,270 The blade, it's caught on my ring. Well, pull. 129 00:26:57,870 --> 00:26:59,430 Okay, okay. 130 00:27:01,330 --> 00:27:03,230 Guys, you can get yourself killed that way. 131 00:27:04,170 --> 00:27:05,170 How'd it turn on? 132 00:27:05,530 --> 00:27:10,070 I don't know. I think, you know what? I think it probably had some kind of short 133 00:27:10,070 --> 00:27:13,470 -circuiting wire or something like that, and it probably set itself off. 134 00:27:14,150 --> 00:27:15,630 Now we're going to have to call an electrician. 135 00:27:17,690 --> 00:27:20,310 Oh, and here's a cheerful little note. 136 00:27:20,750 --> 00:27:24,730 before it gnawed off what little things I have left of my hand, happened to 137 00:27:24,730 --> 00:27:26,750 notice that the blades were just a little bit dull. 138 00:27:26,950 --> 00:27:28,210 And you should be happy they were. 139 00:27:29,210 --> 00:27:31,230 Yes. Now we're going to have to call a plumber, too. 140 00:27:32,690 --> 00:27:38,550 Look, it may be a little bit more expensive owning a house, but if this 141 00:27:38,550 --> 00:27:43,730 has half, just a partial bit of the effect on us that it had on the previous 142 00:27:43,730 --> 00:27:47,190 owners, believe me, it's going to be very worth it. 143 00:27:48,870 --> 00:27:49,870 Okay? 144 00:27:49,970 --> 00:27:50,970 Okay. 145 00:27:51,440 --> 00:27:52,920 Find out, okay? Okay. 146 00:28:34,850 --> 00:28:37,650 Thank you. 147 00:29:09,320 --> 00:29:10,640 Oh, God, the lights were not on for a second. 148 00:30:19,530 --> 00:30:20,570 Let everyone win. 149 00:30:54,780 --> 00:30:55,780 you know what I mean 150 00:31:32,840 --> 00:31:33,840 Okay. 151 00:32:47,629 --> 00:32:51,370 My wife never used the deep throat when she was at home. 152 00:33:02,700 --> 00:33:04,080 I can't wait to get you out. 153 00:33:05,800 --> 00:33:06,840 I'll get you up here. 154 00:33:45,710 --> 00:33:46,710 Ups in my eyes. 155 00:33:47,950 --> 00:33:48,950 Yes! 156 00:33:55,530 --> 00:33:56,650 Bone free! 157 00:34:01,690 --> 00:34:03,470 Okay, calm down. 158 00:34:04,270 --> 00:34:05,270 Okay. 159 00:34:06,050 --> 00:34:09,469 Okay. Do you just help him? I'm certain that I can do that. 160 00:34:13,389 --> 00:34:14,389 Okay, wait. 161 00:34:14,830 --> 00:34:15,830 I'll be about that. 162 00:34:19,230 --> 00:34:22,070 Ready to pull? 163 00:34:22,290 --> 00:34:23,290 I have it. 164 00:34:24,909 --> 00:34:25,909 Don't fall in, okay? 165 00:34:25,989 --> 00:34:26,989 Okay. 166 00:34:27,730 --> 00:34:28,770 Honey, I can't look at them. 167 00:34:35,389 --> 00:34:36,389 God, 168 00:34:37,030 --> 00:34:39,610 I've never looked so much until Phil did looking at all of them. 169 00:36:05,070 --> 00:36:06,170 I feel like I'm weather -coating it. 170 00:37:56,100 --> 00:37:58,900 Thank you. 171 00:41:18,000 --> 00:41:19,280 God, we've got the biggest... 172 00:42:06,060 --> 00:42:10,180 You know, maybe this house isn't so bad. 173 00:42:19,060 --> 00:42:21,060 I'm afraid your pipes are shot, mister. 174 00:42:22,320 --> 00:42:24,780 How can they be shot? This house isn't that old. 175 00:42:26,280 --> 00:42:31,620 Tell you what, when this house was built, indoor plumbing was considered 176 00:42:31,620 --> 00:42:32,620 there, partner. 177 00:42:35,280 --> 00:42:40,540 So, tell me, how much is this little job going to cost? 178 00:42:41,460 --> 00:42:44,440 Uh, I don't know. 179 00:42:45,440 --> 00:42:47,960 How much is that U .S. deficit these days? 180 00:42:48,580 --> 00:42:49,580 Excuse me. 181 00:42:52,720 --> 00:42:53,720 Sweetheart. 182 00:42:54,060 --> 00:42:55,700 The electrician's here. 183 00:42:55,920 --> 00:42:56,920 Okay. 184 00:42:59,760 --> 00:43:02,560 The electrician, my husband, Scott. 185 00:43:03,130 --> 00:43:06,350 Nice to meet you. Colleen Powers. Ball 2 iron is my specialty. 186 00:43:06,850 --> 00:43:10,670 Great, Colleen. Great. Well, you're just going to have a field day here at this 187 00:43:10,670 --> 00:43:14,170 lovely lemon that we bought. I have yet to find an electrical switch that 188 00:43:14,170 --> 00:43:15,170 actually works. 189 00:43:15,790 --> 00:43:20,250 Oh, I suppose you know Captain Drano over here. 190 00:43:21,210 --> 00:43:22,290 Howdy. Yeah. 191 00:43:22,730 --> 00:43:24,850 We work together on a few jobs. 192 00:43:25,630 --> 00:43:31,130 I particularly recall that one job we worked together on where the hot water 193 00:43:31,130 --> 00:43:32,130 heater seemed sold. 194 00:43:32,650 --> 00:43:35,870 Sprung a leak and shorted out my electrical board. 195 00:43:36,410 --> 00:43:40,150 Yeah, but I have you know, if you had installed that board properly, that 196 00:43:40,150 --> 00:43:42,210 bitty leak would have never made the panel short out. 197 00:43:42,790 --> 00:43:44,070 Little bitty leak? 198 00:43:44,310 --> 00:43:46,270 What? Honey, that was a tidal wave. 199 00:43:46,810 --> 00:43:48,290 Uh, honey. 200 00:43:48,850 --> 00:43:50,670 That was a tidal wave. 201 00:43:51,810 --> 00:43:56,030 I'm going to tell you what now. If you had done it right, that little bitty 202 00:43:56,030 --> 00:43:58,110 that came out there, you can tell them what you're doing. I don't know. 203 00:43:58,670 --> 00:44:01,570 I can see you don't know what you're doing. You have to stop. 204 00:44:02,010 --> 00:44:03,010 There's no way. 205 00:44:06,470 --> 00:44:07,470 Oh, 206 00:44:14,110 --> 00:44:15,110 look at the butterfly. 207 00:44:17,030 --> 00:44:18,030 What? 208 00:44:18,430 --> 00:44:20,930 Um, that's a butterfly. 209 00:44:22,070 --> 00:44:23,570 God, does anyone else have a butterfly? 210 00:44:24,750 --> 00:44:26,790 I don't know. I'm telling you, honey. 211 00:44:27,280 --> 00:44:31,160 I'm not going to pay for those two per hour to have a cat fight in my kitchen. 212 00:44:31,160 --> 00:44:35,260 mean, are there no electricians or plumbers in this city that aren't women? 213 00:44:36,060 --> 00:44:37,840 Yeah. Of course. 214 00:44:38,260 --> 00:44:42,580 It makes you feel any better. This afternoon, the building next door has an 215 00:44:42,580 --> 00:44:43,940 apartment with me. 216 00:44:44,360 --> 00:44:45,360 Oh. 217 00:44:47,580 --> 00:44:51,580 Speak for the devil. That should be him. Well, listen, why don't you see to him, 218 00:44:51,680 --> 00:44:54,800 and I'll go ahead and make sure those two aren't ripping up our kitchen. 219 00:45:30,210 --> 00:45:32,990 Oh yeah. 220 00:45:56,200 --> 00:45:58,980 I want you to like go by and let me know. 221 00:46:21,910 --> 00:46:22,910 Oh, 222 00:46:24,570 --> 00:46:25,630 you mean 30. 223 00:47:12,959 --> 00:47:15,100 They don't have to. 224 00:47:39,780 --> 00:47:41,820 Thank you, my baby. 225 00:48:11,280 --> 00:48:12,280 What are you thinking? 226 00:48:12,500 --> 00:48:14,240 I'm thinking I want that. 227 00:48:14,600 --> 00:48:15,600 Go down, baby. 228 00:48:16,180 --> 00:48:17,360 Get after it. 229 00:48:18,620 --> 00:48:22,740 Right here. 230 00:48:48,839 --> 00:48:51,620 I'm still turning me on. 231 00:49:27,690 --> 00:49:28,930 Uh -huh. 232 00:51:06,890 --> 00:51:08,530 Yeah, that feels good. Thank you. 233 00:52:39,370 --> 00:52:40,370 Well? 234 00:53:16,620 --> 00:53:17,620 Oh. 235 00:56:04,140 --> 00:56:05,140 Oh, God. 236 00:57:00,680 --> 00:57:06,600 You blow out your pen right now 237 00:57:37,480 --> 00:57:38,480 Stand up there. Stand up there. 238 00:57:52,750 --> 00:57:53,750 so beautiful 239 00:59:08,630 --> 00:59:10,550 Right there. Yeah! 240 00:59:10,770 --> 00:59:13,150 Ah! Fuck. 241 00:59:17,030 --> 00:59:18,070 Damn. 242 00:59:39,470 --> 00:59:40,470 Thank you. 243 01:00:55,020 --> 01:00:56,760 Who decorated this place? Bob Miller? 244 01:00:57,960 --> 01:01:01,100 Let me tell you something. It's a point that I like to tell most of the people 245 01:01:01,100 --> 01:01:02,600 that I do inspecting for. 246 01:01:03,600 --> 01:01:07,660 It's good to get the house inspected before you buy the house. Just a little 247 01:01:07,660 --> 01:01:09,700 point. I guess we were a little anxious. 248 01:01:10,140 --> 01:01:11,940 Anxious? To buy this dump? 249 01:01:12,340 --> 01:01:13,340 And this market? 250 01:01:14,180 --> 01:01:17,160 Let me tell you, there's more value in Florida's swampland these days than 251 01:01:17,160 --> 01:01:18,600 is in this house. 252 01:01:19,920 --> 01:01:20,920 This is Mr. 253 01:01:21,060 --> 01:01:24,040 Osborne, the building inspector. My husband. The proud owner. 254 01:01:24,360 --> 01:01:26,020 Yeah. My condolences. 255 01:01:27,440 --> 01:01:31,460 How are the plumber and electrician doing? 256 01:01:31,820 --> 01:01:34,080 A lot better than you could ever expect. 257 01:01:34,900 --> 01:01:36,520 Mr. Osborne. Mr. 258 01:01:36,780 --> 01:01:40,980 Osborne. Is there a certain room that you wanted to start off with? 259 01:01:42,200 --> 01:01:47,820 Well, it all depends on who's leading the way. Either you or your lovely wife. 260 01:01:49,319 --> 01:01:50,920 Honey, why don't you go ahead? 261 01:01:51,460 --> 01:01:52,480 I'm going to sit down, huh? 262 01:01:54,220 --> 01:01:55,340 Where do you want to start? 263 01:01:56,360 --> 01:01:58,800 We can start in the bedroom, if you don't mind. 264 01:02:35,670 --> 01:02:37,910 That's not a true support beam, I can tell you that. 265 01:02:38,270 --> 01:02:39,950 What does banging on the wall look like? 266 01:02:42,630 --> 01:02:45,250 Well, it's a technique I've been using for years. 267 01:02:46,190 --> 01:02:52,510 My dad used to tell me, son, if you want to know how well built she is, bang on 268 01:02:52,510 --> 01:02:53,510 her for a while. 269 01:02:54,950 --> 01:02:55,950 Does it work? 270 01:02:59,150 --> 01:03:04,130 I guess. 271 01:03:07,600 --> 01:03:13,820 Rather than answer that question in words, I'd 272 01:03:13,820 --> 01:03:15,700 be answering in actions. 273 01:03:17,260 --> 01:03:18,260 Hmm. 274 01:03:19,000 --> 01:03:20,560 But I don't even know your name. 275 01:03:21,620 --> 01:03:22,620 Roger, what's yours? 276 01:03:24,960 --> 01:03:25,960 Janet. 277 01:03:26,680 --> 01:03:28,180 Stop talking, I'll start banging. 278 01:07:27,180 --> 01:07:28,180 much for having me. 279 01:15:04,940 --> 01:15:07,600 how much it's going to cost to bring this house up to code. 280 01:15:07,980 --> 01:15:08,980 Yep. 281 01:15:09,760 --> 01:15:11,720 I don't care about the house, okay? 282 01:15:13,460 --> 01:15:14,660 My marriage is ruined. 283 01:15:15,180 --> 01:15:16,240 Why do you say that? 284 01:15:18,320 --> 01:15:24,300 Right now, upstairs in my bedroom, the building inspector 285 01:15:24,300 --> 01:15:28,720 is doing to my wife what he wouldn't even do to farm animals. 286 01:15:30,120 --> 01:15:31,640 Oh, now how do you know that? 287 01:15:34,160 --> 01:15:37,780 Excuse me. I happen to read the script for this video. 288 01:15:38,480 --> 01:15:45,420 Oh, my God. 289 01:15:45,500 --> 01:15:46,500 He's right, Colleen. 290 01:15:46,740 --> 01:15:52,280 Look, it says right here in capital letters, Roger and Janice begin a 291 01:15:52,280 --> 01:15:56,360 exchange on the bed until climax. 292 01:15:57,640 --> 01:15:59,560 That's terrible, Crystal. 293 01:16:00,240 --> 01:16:02,440 She's supposed to be a married woman. 294 01:16:28,750 --> 01:16:34,870 and whore and wife are taking part in a revenge book with Colleen, the sassy but 295 01:16:34,870 --> 01:16:39,090 sexy electrician, and Krista, the subtly pouting breath plumber. 296 01:16:39,630 --> 01:16:42,350 Yeah, a revenge book might help. 297 01:16:42,630 --> 01:16:45,570 But just what I need to see things in a whole new light. 298 01:16:46,450 --> 01:16:48,610 You think this is going to be a happy evening? 299 01:16:48,910 --> 01:16:54,590 Yeah. I don't see how it can't be. I mean, when I get to do it with two fine 300 01:16:54,590 --> 01:16:56,810 American employed workers. 301 01:18:24,460 --> 01:18:25,460 I'm happy to look at everybody too. 302 01:19:16,590 --> 01:19:18,390 Oh, my God. 303 01:20:08,810 --> 01:20:09,950 Oh, yeah. 304 01:21:01,679 --> 01:21:06,320 I tell you what, it's the best pop I ever had. 305 01:21:25,070 --> 01:21:31,450 Oh, my God. 306 01:22:24,970 --> 01:22:25,970 um 307 01:23:13,710 --> 01:23:14,710 Thank you. 308 01:24:22,180 --> 01:24:27,260 oh oh oh 309 01:24:53,680 --> 01:24:54,780 It just got worse. 310 01:25:02,580 --> 01:25:04,920 It's not what it seems. 311 01:25:05,240 --> 01:25:06,240 No, no, no. 312 01:25:06,480 --> 01:25:09,740 I had to do it. It says it in the script. 313 01:25:10,000 --> 01:25:11,980 I don't care what the script says. 314 01:25:12,220 --> 01:25:16,140 You know that the script is the least important thing in one of these videos. 315 01:25:17,000 --> 01:25:20,380 But nothing, that's it. 316 01:25:21,120 --> 01:25:22,120 I want a divorce. 317 01:25:22,940 --> 01:25:26,460 Fine, fine. Okay, if we're going to get a divorce, then who's going to get this 318 01:25:26,460 --> 01:25:27,460 lovely house? 319 01:25:28,020 --> 01:25:29,020 You get it. 320 01:25:29,720 --> 01:25:35,420 I totally insist that this is going to be your house. I give this to you as my 321 01:25:35,420 --> 01:25:40,040 going -away gift. No, no. Even though that is very big of you. Very, very, 322 01:25:40,040 --> 01:25:44,720 big. Let me tell you. No, I should give it to you because it was me that cheated 323 01:25:44,720 --> 01:25:47,920 on you with those two bad actresses. 324 01:25:49,020 --> 01:25:51,200 Wait a minute. Who are you calling a bad actress? 325 01:25:51,870 --> 01:25:54,910 Is it my fault that they cast somebody who looks like me to be a climber? 326 01:25:55,490 --> 01:25:59,990 Yeah, that's as believable as me being the electrician. Yeah, that's right. 327 01:26:00,530 --> 01:26:02,890 So if anybody's been wrong to you, it's us, okay? 328 01:26:04,310 --> 01:26:05,810 Us. You know what? 329 01:26:06,150 --> 01:26:09,930 You two got a point right there. And you two get the house. Yeah. I 330 01:26:09,930 --> 01:26:16,610 don't want to own a house in L .A. How's the 331 01:26:16,610 --> 01:26:17,610 drag? 332 01:26:19,090 --> 01:26:20,090 Taxes are high. 333 01:26:20,470 --> 01:26:21,470 And you can't even... 334 01:26:21,640 --> 01:26:22,640 the damn thing. 335 01:26:23,700 --> 01:26:24,700 Let's get out of here. 336 01:26:32,780 --> 01:26:33,780 Where did everybody go? 337 01:26:35,420 --> 01:26:36,580 This place is empty. 338 01:26:37,200 --> 01:26:40,540 About as empty as one of those open houses at the realtor's place. 339 01:26:41,380 --> 01:26:44,240 I wonder who the poor sappers have got this fucking place. 340 01:26:46,900 --> 01:26:47,900 No. 24114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.