Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,920 --> 00:00:34,798
JEONG TAE-EUL
NATIONAL POLICE AGENCY
2
00:00:42,110 --> 00:00:43,223
What the hell
3
00:00:43,807 --> 00:00:45,600
do you think you're doing right now?
4
00:00:47,060 --> 00:00:48,103
I've
5
00:00:51,314 --> 00:00:52,691
finally met you,
6
00:00:55,110 --> 00:00:56,194
Lieutenant Jeong Tae-eul.
7
00:01:24,848 --> 00:01:26,558
What are you doing?
Are you out of your mind?
8
00:01:27,309 --> 00:01:28,310
Can't you see my ID card?
9
00:01:28,393 --> 00:01:30,020
I'm a police officer. What are you doing?
10
00:01:30,979 --> 00:01:32,105
That was a greeting.
11
00:01:32,689 --> 00:01:34,733
- What?
- Because I'm happy to see you.
12
00:01:35,317 --> 00:01:36,943
So, you were across the universe.
13
00:01:39,863 --> 00:01:41,239
You really existed.
14
00:01:43,784 --> 00:01:46,078
And after 25 years,
you're still a lieutenant.
15
00:01:49,331 --> 00:01:51,666
LIEUTENANT JEONG TAE-EUL
BIRTHDATE: MAY 27TH, 1990
16
00:01:56,213 --> 00:01:57,214
How do you know my rank?
17
00:01:57,297 --> 00:01:58,882
I have been watching you for a long time.
18
00:01:59,758 --> 00:02:00,634
Although you may not believe me.
19
00:02:00,717 --> 00:02:02,636
If you knew I wouldn't believe you,
why would you say such bullshit?
20
00:02:03,512 --> 00:02:05,722
I will ask you again, sir.
21
00:02:06,264 --> 00:02:07,766
Show me your ID.
22
00:02:08,642 --> 00:02:09,601
I'm afraid I can't.
23
00:02:10,560 --> 00:02:13,021
- I don't have an ID.
- Why do you not have an ID?
24
00:02:13,104 --> 00:02:14,189
Because I am
25
00:02:15,023 --> 00:02:15,857
who I am.
26
00:02:17,984 --> 00:02:19,528
I guess you won't believe this either.
27
00:02:21,154 --> 00:02:22,489
What the...
28
00:02:22,572 --> 00:02:25,700
It seems that my feelings are conveyed,
and you are confused,
29
00:02:25,784 --> 00:02:28,036
so I will sum up the current situation.
30
00:02:28,787 --> 00:02:30,622
I am the King of the Kingdom of Corea.
31
00:02:31,414 --> 00:02:33,458
I crossed the dimension
with lightning and thunder
32
00:02:33,542 --> 00:02:36,169
while chasing after a suspicious person
and arrived here.
33
00:02:36,253 --> 00:02:38,588
I was confused for a while,
34
00:02:38,672 --> 00:02:40,799
but after giving it some thought,
35
00:02:41,758 --> 00:02:44,761
I came to the conclusion
that this is a parallel universe.
36
00:02:47,806 --> 00:02:49,558
This is a parallel universe?
37
00:02:49,641 --> 00:02:51,351
It is a bit different,
but let's not get into the details.
38
00:02:52,060 --> 00:02:53,103
There's already one thing
39
00:02:53,728 --> 00:02:54,938
that makes a big difference.
40
00:02:58,316 --> 00:02:59,818
QUEEN YUNA
THE BEGINNING OF A NEW LEGEND
41
00:03:00,443 --> 00:03:03,113
It seems that this country
is ruled by a Queen in this universe.
42
00:03:03,930 --> 00:03:05,474
And she seems to be pretty beloved.
43
00:03:06,391 --> 00:03:08,435
We do love our Queen Yuna.
44
00:03:09,186 --> 00:03:10,854
She's loved by the whole nation.
45
00:03:10,937 --> 00:03:12,272
Just like I am.
46
00:03:13,523 --> 00:03:15,942
Now, escort me to your Queen
47
00:03:16,026 --> 00:03:18,028
and give well-dried grass and water
to Maximus,
48
00:03:18,570 --> 00:03:20,363
my seventh-grade official.
49
00:03:20,447 --> 00:03:22,574
How am I supposed to take you
50
00:03:22,741 --> 00:03:23,742
to Queen Yuna?
51
00:03:24,576 --> 00:03:25,786
You've got to buy a ticket.
52
00:03:27,996 --> 00:03:30,540
There seems to be something wrong
with our conversation.
53
00:03:31,750 --> 00:03:34,419
- Am I right?
- Now you're talking sense.
54
00:03:35,170 --> 00:03:36,254
This is annoying.
55
00:03:36,797 --> 00:03:38,090
He must be a movie star.
56
00:03:40,008 --> 00:03:43,345
- He must be a celebrity.
- Take a picture of his face.
57
00:03:49,226 --> 00:03:51,728
So, you're saying
58
00:03:52,395 --> 00:03:54,439
you came from a parallel universe,
59
00:03:55,524 --> 00:03:57,609
where you are
the King of the Kingdom of Corea.
60
00:03:58,735 --> 00:04:01,113
And there was lightning on your way here.
61
00:04:01,988 --> 00:04:03,949
And the horse is a seventh-grade official.
62
00:04:04,783 --> 00:04:06,785
Is that what you're saying now?
63
00:04:07,702 --> 00:04:09,371
It looks like you don't understand
what a parallel universe is.
64
00:04:10,497 --> 00:04:12,124
Did you not study science?
65
00:04:12,833 --> 00:04:16,169
Who is this half-crazy bastard?
66
00:04:18,880 --> 00:04:21,466
Is this what your personality is like?
67
00:04:22,134 --> 00:04:22,968
Yes.
68
00:04:24,302 --> 00:04:26,972
My personality has been like this
for about 30 years now.
69
00:04:27,472 --> 00:04:28,348
Why?
70
00:04:28,431 --> 00:04:30,559
I have never imagined it.
71
00:04:32,477 --> 00:04:34,146
I thought you would rather be softer...
72
00:04:36,356 --> 00:04:37,232
This is new.
73
00:04:37,899 --> 00:04:38,733
Sure.
74
00:04:38,817 --> 00:04:40,569
Enough with the self-introduction.
75
00:04:41,027 --> 00:04:42,529
Let me introduce myself now.
76
00:04:46,491 --> 00:04:50,579
You didn't show me your ID,
you violated the traffic law,
77
00:04:51,162 --> 00:04:54,875
and you touched the body
of a police officer on duty. Right?
78
00:04:56,459 --> 00:04:59,838
You have the right to an attorney,
and you have the right to remain silent.
79
00:05:00,171 --> 00:05:02,173
If you move, it will only hurt more.
80
00:05:07,554 --> 00:05:09,389
I am the King of the Kingdom of Corea...
81
00:05:10,223 --> 00:05:11,057
My arm.
82
00:05:11,391 --> 00:05:12,267
My arm.
83
00:05:12,976 --> 00:05:14,394
EPISODE 2
84
00:05:14,477 --> 00:05:16,021
FORENSIC SERVICE
85
00:05:22,277 --> 00:05:24,195
- What a handsome white horse.
- What is it?
86
00:05:24,279 --> 00:05:26,114
- What's going on?
- It looks so pretty.
87
00:05:26,197 --> 00:05:27,198
It makes a great photo.
88
00:05:27,282 --> 00:05:28,909
- Where did you come from?
- What's going on?
89
00:05:28,992 --> 00:05:30,702
- It looks great.
- It makes a great photo.
90
00:05:30,785 --> 00:05:32,996
- I haven't seen a real white horse.
- What's this?
91
00:05:35,081 --> 00:05:37,042
Let me ask you again.
92
00:05:37,667 --> 00:05:39,920
What's your name?
93
00:05:40,295 --> 00:05:43,465
I can tell you,
but you cannot call me by that.
94
00:05:43,924 --> 00:05:45,216
That's my answer again.
95
00:05:45,759 --> 00:05:47,260
The name is not supposed to be called.
96
00:05:47,344 --> 00:05:50,221
Then let's say it's Kim Gae-ddong
for convenience's sake.
97
00:05:50,305 --> 00:05:51,681
"Gae-ddong" as in dog poop?
98
00:05:53,975 --> 00:05:56,144
You could have called me
Hong Gil-dong or Mr. so-and-so.
99
00:05:57,062 --> 00:05:58,480
And my family name isn't even Kim...
100
00:05:58,563 --> 00:06:01,066
Mr. Kim Gae-ddong,
take out all your belongings
101
00:06:01,149 --> 00:06:02,233
and put them here.
102
00:06:02,317 --> 00:06:04,986
If you disobey the order,
I will take them out myself.
103
00:06:16,414 --> 00:06:17,666
I will check your belongings.
104
00:06:20,168 --> 00:06:21,252
THE KINGDOM OF COREA
105
00:06:30,262 --> 00:06:31,554
Right, it was there too.
106
00:06:32,097 --> 00:06:33,807
Think of it as the concern
107
00:06:34,140 --> 00:06:37,394
of the Head Court Lady
over the Royal Ancestral Shrine.
108
00:06:47,320 --> 00:06:48,196
A 100 thousand won?
109
00:06:48,280 --> 00:06:50,699
What's wrong? Don't you guys
have 100 thousand won bills here?
110
00:06:50,782 --> 00:06:52,033
Did you play Monopoly yesterday?
111
00:06:52,325 --> 00:06:54,160
- Did you get to buy much land?
- Will you keep talking down to me?
112
00:06:54,244 --> 00:06:56,288
Kim Gae-ddong has been talking down to me
since Gwanghwamun.
113
00:06:56,371 --> 00:06:57,664
I'm three years older than you.
114
00:06:57,747 --> 00:06:59,207
Does that matter right now?
115
00:06:59,958 --> 00:07:01,418
Goodness. It looks quite real.
116
00:07:02,961 --> 00:07:06,131
There's a chance that this can be
involved in crimes or fraud,
117
00:07:06,589 --> 00:07:08,383
so I'm seizing it.
118
00:07:12,762 --> 00:07:14,723
- When will we get the result?
- In about two hours.
119
00:07:17,192 --> 00:07:18,193
Bring it to the office.
120
00:07:18,276 --> 00:07:19,861
Okay. I'll bring it to you straight away.
121
00:07:22,864 --> 00:07:23,948
What's that?
122
00:07:24,532 --> 00:07:27,827
You don't have an ID,
you failed to identify yourself,
123
00:07:28,078 --> 00:07:30,663
and you've been uncooperative with police.
You know that, right?
124
00:07:31,081 --> 00:07:33,416
I need your cooperation
with the fingerprint identification.
125
00:07:34,834 --> 00:07:37,253
No one is allowed to touch my body.
Even you...
126
00:07:44,386 --> 00:07:46,471
Don't think that you just overpowered me.
127
00:07:47,430 --> 00:07:49,641
I have trained my body
with all kinds of exercises.
128
00:07:50,934 --> 00:07:52,310
You seem to not believe me.
129
00:07:53,061 --> 00:07:54,771
I wish I get to prove it.
130
00:07:55,563 --> 00:07:57,941
Rowing, horse-riding,
taekwondo, fencing, boxing...
131
00:08:11,996 --> 00:08:13,623
His Majesty went out again?
132
00:08:15,875 --> 00:08:16,835
Yes.
133
00:08:17,544 --> 00:08:20,213
He went out without permission again
in the early evening.
134
00:08:20,296 --> 00:08:22,424
I thought so since my security level
135
00:08:23,174 --> 00:08:24,485
has been elevated.
136
00:08:25,635 --> 00:08:26,928
Where has he gone this time?
137
00:08:27,053 --> 00:08:29,264
Did he go see the ice cap again?
138
00:08:29,556 --> 00:08:30,932
No, not there.
139
00:08:31,099 --> 00:08:33,143
He left all his winter clothes.
140
00:08:33,977 --> 00:08:37,313
This time, I have no clue.
141
00:08:38,565 --> 00:08:41,443
Captain Jo assumes that he disappeared
142
00:08:41,526 --> 00:08:44,654
through the bamboo forest
near the racetracks.
143
00:08:48,283 --> 00:08:51,828
Just until this summer,
he was shameless about running away.
144
00:08:51,911 --> 00:08:54,414
This is no laughing matter.
145
00:08:54,706 --> 00:08:58,376
You should really knock some sense
into him this time.
146
00:08:58,710 --> 00:09:01,045
Don't ask him if he had fun this time.
147
00:09:01,629 --> 00:09:03,590
But that's my biggest interest.
148
00:09:04,340 --> 00:09:06,050
So, what should we say this time?
149
00:09:06,509 --> 00:09:08,511
We've already used acute gastritis
150
00:09:09,095 --> 00:09:11,181
and acne caused by the change of season.
151
00:09:13,057 --> 00:09:17,979
Why don't you use the method
that you used a year ago?
152
00:09:18,062 --> 00:09:19,606
Let's say he cooped himself up
in his study
153
00:09:19,689 --> 00:09:22,609
because he has math fever again.
154
00:09:23,193 --> 00:09:26,821
Let's say he even has the Prince over
to help him solve math problems.
155
00:09:28,990 --> 00:09:31,576
I guess I should stay here
for a few hours.
156
00:09:31,659 --> 00:09:33,745
Looks like we will have
another rush of applicants
157
00:09:33,828 --> 00:09:34,913
for science and engineering.
158
00:09:34,996 --> 00:09:37,373
This is so frustrating.
159
00:09:38,458 --> 00:09:43,171
Captain Jo said he's searching,
so let's hope he finds something.
160
00:09:59,187 --> 00:10:03,858
The CCTVs caught him pass by
the sixth point but not the seventh point.
161
00:10:05,693 --> 00:10:07,570
The only thing that is between the two
is this bamboo forest
162
00:10:07,654 --> 00:10:09,489
but the footprints stop here.
163
00:10:12,867 --> 00:10:15,245
It means he disappeared here,
164
00:10:15,537 --> 00:10:17,372
which makes no sense.
165
00:10:17,997 --> 00:10:20,833
I will check the CCTV footage again
to make sure we didn't miss anything
166
00:10:20,917 --> 00:10:22,085
and search again.
167
00:10:22,168 --> 00:10:23,127
Right.
168
00:10:23,294 --> 00:10:24,254
That makes sense.
169
00:10:25,046 --> 00:10:28,591
It's either you missed something,
or I missed what you missed.
170
00:10:29,384 --> 00:10:31,678
You two take care of it.
Just the two of you.
171
00:10:31,761 --> 00:10:33,554
- You know what I mean.
- Yes.
172
00:10:33,638 --> 00:10:36,099
I will be on outside duty,
so call me to keep me updated.
173
00:10:38,351 --> 00:10:39,185
Right.
174
00:10:41,062 --> 00:10:44,232
You said His Majesty went to check
if it's a clock or rabbit, right?
175
00:10:44,816 --> 00:10:45,650
Yes.
176
00:10:45,733 --> 00:10:48,152
Seriously, we are innocent.
177
00:10:49,570 --> 00:10:52,282
We had no idea that His Majesty was there.
178
00:10:52,365 --> 00:10:54,701
We were just trying to catch the bitch
that ran away with our boss' money
179
00:10:54,784 --> 00:10:55,868
and ended up there.
180
00:10:55,952 --> 00:10:57,287
- That's what happened.
- Hey.
181
00:10:58,079 --> 00:11:01,291
That bitch doesn't have
a home nor does she have an identity.
182
00:11:01,374 --> 00:11:04,043
We must get her while she's in our sight.
Otherwise, we can't.
183
00:11:04,127 --> 00:11:06,796
Please be generous.
184
00:11:06,879 --> 00:11:08,423
You see, we did some investigation
185
00:11:08,548 --> 00:11:12,760
and what they said
mostly correspond to what happened.
186
00:11:12,969 --> 00:11:15,096
- Did you find the woman they were chasing?
- Not yet.
187
00:11:15,179 --> 00:11:16,931
We have our eyes on her too
188
00:11:17,015 --> 00:11:20,059
because she's committed
various crimes like theft and assault.
189
00:11:20,268 --> 00:11:22,603
But we don't know her face nor name.
190
00:11:22,770 --> 00:11:25,356
We rather got tips from these guys.
191
00:11:25,732 --> 00:11:26,774
What is she called again?
192
00:11:26,858 --> 00:11:27,900
- Luna.
- Luna.
193
00:11:28,359 --> 00:11:29,444
Luna, it is.
194
00:11:29,527 --> 00:11:31,738
I will call you as soon as we catch her.
195
00:11:31,821 --> 00:11:34,324
Please prepare
the CCTV footage of her as well.
196
00:11:34,407 --> 00:11:35,283
I will.
197
00:11:35,366 --> 00:11:36,200
Hey.
198
00:11:38,119 --> 00:11:39,370
Hey.
199
00:11:40,747 --> 00:11:42,081
Give me a cushion to sit on.
200
00:11:42,206 --> 00:11:43,624
Or at least a chair.
201
00:11:44,959 --> 00:11:46,919
I have never sat on the floor before.
202
00:11:50,131 --> 00:11:51,549
I know you can hear me.
203
00:11:51,632 --> 00:11:53,926
Is he the person you talked about?
Prince Charming?
204
00:12:10,985 --> 00:12:12,653
JO EUN-SUP
205
00:12:22,246 --> 00:12:23,122
Yeong.
206
00:12:24,457 --> 00:12:25,333
Isn't that you, Yeong?
207
00:12:26,042 --> 00:12:27,085
What's your problem?
208
00:12:30,296 --> 00:12:31,255
I'm here.
209
00:12:31,464 --> 00:12:32,340
This way.
210
00:12:34,467 --> 00:12:36,636
He says he's not a prince but a king.
211
00:12:36,719 --> 00:12:38,971
- He says he can't sit on the floor.
- I see.
212
00:12:39,055 --> 00:12:40,390
See? I knew you could hear me.
213
00:12:44,852 --> 00:12:48,523
Yeong, I had no idea
that you would follow me.
214
00:12:48,606 --> 00:12:50,108
He's a little scary.
215
00:12:51,275 --> 00:12:53,319
Director Jeong asked me
to pass this to Squad Three.
216
00:12:54,404 --> 00:12:55,238
This...
217
00:12:55,738 --> 00:12:57,115
is for the delivery.
218
00:13:03,663 --> 00:13:04,664
He's not
219
00:13:06,207 --> 00:13:07,375
Yeong.
220
00:13:09,377 --> 00:13:10,253
He's not.
221
00:13:10,336 --> 00:13:13,214
Yeong? You kept saying that name.
Who is that?
222
00:13:13,297 --> 00:13:14,424
My name is Jo Eun-sup.
223
00:13:14,507 --> 00:13:17,301
Why do you answer him? Don't talk to him.
224
00:13:17,385 --> 00:13:19,887
One should not ignore what others say.
225
00:13:19,971 --> 00:13:21,639
There is a horse outside.
226
00:13:21,931 --> 00:13:24,142
It was one dashing horse.
227
00:13:25,101 --> 00:13:26,978
Are you the owner of the horse?
228
00:13:27,520 --> 00:13:31,482
He's like King Arthur.
King Arthur rides a white horse, you know.
229
00:13:31,566 --> 00:13:33,484
I loved that cartoon.
230
00:13:33,568 --> 00:13:34,944
Did you see it?
231
00:13:36,028 --> 00:13:37,029
Wait.
232
00:13:40,032 --> 00:13:41,409
My, look at that watch.
233
00:13:41,492 --> 00:13:42,368
What is it?
234
00:13:46,497 --> 00:13:48,583
At least you have good taste.
235
00:13:50,585 --> 00:13:52,462
It's the only watch in this world
that was made
236
00:13:52,712 --> 00:13:55,798
to celebrate the first victory
of Maximus, my fine horse.
237
00:13:56,424 --> 00:13:57,258
Right.
238
00:13:57,842 --> 00:13:59,093
There are two worlds now.
239
00:14:00,845 --> 00:14:02,930
It's the only watch in two worlds.
240
00:14:03,514 --> 00:14:05,183
Yeong would have recognized right away
241
00:14:05,558 --> 00:14:08,394
that the accurate watch
doesn't go faster or slower
242
00:14:09,228 --> 00:14:10,980
even by one-tenth of a second.
243
00:14:11,481 --> 00:14:13,107
I get it.
244
00:14:13,566 --> 00:14:15,193
He talks with elegance
just like his horse.
245
00:14:15,276 --> 00:14:17,403
I wish my horses were as elegant.
246
00:14:18,321 --> 00:14:20,531
- I do have horses too, you know.
- You do?
247
00:14:21,574 --> 00:14:22,992
Horseradish, sawhorse,
248
00:14:23,951 --> 00:14:25,119
Red Horse.
249
00:14:26,871 --> 00:14:27,914
Eun-sup.
250
00:14:30,291 --> 00:14:32,627
It's seven already. Aren't you going home?
251
00:14:33,795 --> 00:14:34,879
Wait.
252
00:14:36,589 --> 00:14:38,674
I didn't want to say this,
253
00:14:40,468 --> 00:14:43,179
but please lay it
on at least a piece of paper.
254
00:14:43,721 --> 00:14:46,140
It has never been laid on the floor.
255
00:14:46,224 --> 00:14:47,934
He seems pretty ill.
256
00:14:48,100 --> 00:14:50,728
This is why I told you not to talk to him.
257
00:14:51,813 --> 00:14:53,189
I should get going.
258
00:14:57,735 --> 00:15:00,321
FORENSICS TEAM, GYEONG-RAN
259
00:15:00,404 --> 00:15:02,573
You can't find his identity? At all?
260
00:15:03,825 --> 00:15:05,618
Are you saying he's an unidentified man?
261
00:15:05,701 --> 00:15:07,453
Even those who aren't registered anymore
have records.
262
00:15:07,537 --> 00:15:10,081
I know. But we found nothing.
263
00:15:10,164 --> 00:15:13,376
I haven't seen any adult over 30
whose fingerprints aren't registered.
264
00:15:13,876 --> 00:15:17,505
It's a rare case,
but there's a chance that he was a child
265
00:15:17,588 --> 00:15:19,632
that went missing
before registering his fingerprints.
266
00:15:21,717 --> 00:15:24,053
Take his DNA sample and send it
to the Women and Juvenile Division.
267
00:15:24,136 --> 00:15:26,639
And I will have to take a look
at the flier once again.
268
00:15:26,722 --> 00:15:29,809
I don't know who made it,
but it looks like real money.
269
00:15:30,059 --> 00:15:31,060
Good luck.
270
00:15:32,103 --> 00:15:33,187
Okay, bye.
271
00:15:34,939 --> 00:15:36,941
Gosh, I dug my own grave.
272
00:15:38,234 --> 00:15:40,194
Seriously, who are you?
273
00:15:41,988 --> 00:15:43,197
Open your mouth.
274
00:15:50,246 --> 00:15:51,789
You tried to identify my fingerprints,
275
00:15:52,540 --> 00:15:54,041
but you failed to identify me.
276
00:15:55,001 --> 00:15:56,127
Is that right?
277
00:15:56,669 --> 00:15:57,670
It means
278
00:15:57,753 --> 00:16:00,548
I don't exist in this world
279
00:16:02,717 --> 00:16:05,720
and the two worlds
aren't exactly the same.
280
00:16:08,598 --> 00:16:11,017
Will you keep talking nonsense?
281
00:16:11,559 --> 00:16:13,769
- I said, "Open your mouth."
- Just like I don't exist here,
282
00:16:14,395 --> 00:16:15,855
you didn't exist in my world either.
283
00:16:16,647 --> 00:16:18,774
It took me a while to find you
and some effort to confirm it.
284
00:16:19,317 --> 00:16:21,277
Your affiliation was questionable
285
00:16:21,819 --> 00:16:24,196
and a photo of you and your birthdate
was the only lead I had.
286
00:16:32,538 --> 00:16:33,581
A photo?
287
00:16:33,664 --> 00:16:35,875
Are you saying you have a photo of me?
288
00:16:37,585 --> 00:16:38,586
Why?
289
00:16:38,669 --> 00:16:41,130
Why do you have a photo of me?
290
00:16:42,214 --> 00:16:45,051
Seriously, what are you?
You said this the moment you saw me.
291
00:16:45,134 --> 00:16:47,011
"I've finally met you."
292
00:16:47,094 --> 00:16:49,305
Why did you finally meet me?
293
00:16:50,681 --> 00:16:52,266
You had better worry about your life.
294
00:16:52,350 --> 00:16:55,269
Anyone who talks down to me like you,
gets beheaded.
295
00:16:57,939 --> 00:16:59,190
Are you a spy?
296
00:16:59,690 --> 00:17:01,651
Is your mission
to explode this police station?
297
00:17:01,776 --> 00:17:06,197
- Is that why you secretly investigated me?
- You don't look that important...
298
00:17:06,781 --> 00:17:08,532
- Do you know me?
- I was curious about you,
299
00:17:09,116 --> 00:17:10,409
and I thought about you a lot.
300
00:17:11,160 --> 00:17:12,536
You also look better in real life.
301
00:17:17,792 --> 00:17:21,629
That young man is the Captain
of the Royal Guards in my world.
302
00:17:22,129 --> 00:17:24,423
Some people don't exist
in both worlds like you and me.
303
00:17:26,133 --> 00:17:28,094
So, this is a parallel world?
304
00:17:28,928 --> 00:17:29,804
Prove it.
305
00:17:29,887 --> 00:17:31,472
The proof is right in front of you.
306
00:17:32,515 --> 00:17:34,058
I came
307
00:17:35,101 --> 00:17:36,268
from the other world.
308
00:17:48,447 --> 00:17:49,490
Why
309
00:17:50,866 --> 00:17:52,326
do you look at me like that?
310
00:17:53,244 --> 00:17:54,245
How else should I look at you?
311
00:17:54,328 --> 00:17:55,871
You must make sure
they don't give me the wrong idea.
312
00:17:56,956 --> 00:17:58,874
Right now,
your eyes are those of a criminal.
313
00:17:59,166 --> 00:18:00,042
A petty criminal.
314
00:18:01,377 --> 00:18:03,838
- You don't have other proofs, do you?
- Lieutenant Jeong Tae-eul.
315
00:18:05,214 --> 00:18:07,842
To help you understand,
I will give you a simple explanation.
316
00:18:07,925 --> 00:18:08,968
So, listen carefully.
317
00:18:10,302 --> 00:18:14,015
Quantum mechanics
that Albert Einstein discovered...
318
00:18:17,393 --> 00:18:18,352
You know,
319
00:18:18,436 --> 00:18:21,230
I don't know about other things,
but I know my eyes are charming.
320
00:18:21,313 --> 00:18:22,648
I was born with deep-set eyes.
321
00:18:22,732 --> 00:18:26,444
What about the quantum mechanics
that Albert Einstein discovered?
322
00:18:26,569 --> 00:18:28,195
Did the mechanics fix a car or something?
323
00:18:36,162 --> 00:18:39,081
Quantum mechanics
that Albert Einstein discovered
324
00:18:39,498 --> 00:18:41,208
led to the parallel universe theory.
325
00:18:42,752 --> 00:18:45,087
The theory where our universe
consists of particles
326
00:18:45,171 --> 00:18:47,882
and can exist in two places
327
00:18:48,424 --> 00:18:50,253
if particles that form substances
328
00:18:50,593 --> 00:18:52,344
can be waves as well
329
00:18:52,428 --> 00:18:55,931
just like light can be both waves
330
00:18:56,015 --> 00:18:58,309
and particles at the same time
331
00:18:58,893 --> 00:19:02,188
and therefore suggest the possibility
of the existence of parallel universes.
332
00:19:08,319 --> 00:19:09,445
I guess that didn't help.
333
00:19:11,781 --> 00:19:13,908
The theory where our universe...
334
00:19:19,121 --> 00:19:20,623
Thanks for the speech.
335
00:19:23,209 --> 00:19:25,419
They are all Idiots.
336
00:19:25,503 --> 00:19:28,631
I thought I would see only gorgeous men
once I become the prime minister.
337
00:19:28,839 --> 00:19:30,132
But you...
338
00:19:35,679 --> 00:19:37,681
But you formed the cabinet.
339
00:19:38,474 --> 00:19:39,725
I know.
340
00:19:41,060 --> 00:19:43,646
I chose them to shoot in the foot.
341
00:19:44,396 --> 00:19:46,482
- So, that was it for today, right?
- Yes, ma'am.
342
00:19:47,733 --> 00:19:49,068
I will see you tomorrow.
343
00:20:00,329 --> 00:20:02,414
Is the article on
the state administration published?
344
00:20:02,498 --> 00:20:03,582
Yes.
345
00:20:06,669 --> 00:20:07,545
Here.
346
00:20:09,004 --> 00:20:10,589
And starting from tomorrow,
347
00:20:10,673 --> 00:20:12,383
the schedule of His Majesty
is open for a week.
348
00:20:12,466 --> 00:20:13,467
So, I had a look into it
349
00:20:13,551 --> 00:20:16,178
and the security level for Prince Buyeong
has elevated, as expected.
350
00:20:17,513 --> 00:20:18,848
So, the King ran off again.
351
00:20:25,062 --> 00:20:26,647
Maybe he has a woman.
352
00:20:27,314 --> 00:20:28,732
That woman is here.
353
00:20:28,816 --> 00:20:31,277
If the King has a woman,
that woman has to be me.
354
00:20:31,360 --> 00:20:33,946
I'm trying to make
the whole nation believe that,
355
00:20:34,071 --> 00:20:35,990
so it would be bad
if he has another woman.
356
00:20:36,073 --> 00:20:38,325
Is she young? Is she pretty?
357
00:20:40,369 --> 00:20:41,704
The chance must be pretty high.
358
00:20:42,580 --> 00:20:43,706
Get out.
359
00:20:44,123 --> 00:20:44,957
Yes, ma'am.
360
00:21:01,348 --> 00:21:03,142
THESE ARE THE FACES
OF THE KINGDOM OF COREA
361
00:21:03,225 --> 00:21:04,476
THEY LOOK CUTE TOGETHER
362
00:21:07,771 --> 00:21:09,732
IS THE KING AND THE PRIME MINISTER
ON A DATE?
363
00:21:09,815 --> 00:21:11,066
He was right.
364
00:21:13,152 --> 00:21:15,029
The left side of my face looks prettier.
365
00:21:17,990 --> 00:21:20,034
The lipstick was a bit too much.
366
00:21:25,080 --> 00:21:27,791
I'm letting you go because I'm a good cop.
367
00:21:27,875 --> 00:21:28,876
Consider yourself lucky.
368
00:21:28,959 --> 00:21:30,878
I was bound to be freed
after 48 hours anyway
369
00:21:31,003 --> 00:21:32,379
because there's no reason to arrest me.
370
00:21:32,463 --> 00:21:34,256
Yes, but you got out earlier.
371
00:21:35,507 --> 00:21:38,093
How can I contact you
when I get the DNA test result?
372
00:21:38,177 --> 00:21:39,094
Right.
373
00:21:39,887 --> 00:21:40,721
Well...
374
00:21:48,479 --> 00:21:49,855
You can contact me here.
375
00:21:50,105 --> 00:21:51,857
I heard this was near your place.
376
00:21:52,441 --> 00:21:53,359
Who says that?
377
00:21:53,442 --> 00:21:54,526
That young man from earlier.
378
00:21:54,610 --> 00:21:55,444
ROYAL INFINITY HOTEL
379
00:21:55,527 --> 00:21:57,488
Was his name Eun-sup?
380
00:21:58,447 --> 00:22:00,324
I heard he was your junior in high school.
381
00:22:00,658 --> 00:22:03,911
And I also heard that your father runs
a taekwondo center.
382
00:22:06,080 --> 00:22:08,374
Do you even know
how expensive this hotel is?
383
00:22:08,457 --> 00:22:10,125
This is a five-star hotel.
384
00:22:10,584 --> 00:22:12,586
- Do you have money?
- I don't, but I can get some.
385
00:22:13,963 --> 00:22:16,006
Where's the nearest jewelry shop
around here?
386
00:22:20,552 --> 00:22:22,638
This is a diamond.
387
00:22:22,721 --> 00:22:24,640
It's a diamond?
388
00:22:25,933 --> 00:22:28,602
If that's a diamond, I'm Princess Diana.
389
00:22:32,356 --> 00:22:34,525
I have been a gemologist for 40 years
390
00:22:35,609 --> 00:22:37,778
and I haven't seen a diamond
with such delicate cuts.
391
00:22:39,196 --> 00:22:42,908
I would say
it practically has no inclusions at all.
392
00:22:43,325 --> 00:22:44,827
Goodness.
393
00:22:46,745 --> 00:22:48,372
Where did you get this?
394
00:22:48,455 --> 00:22:50,541
I will ask where they bought it later.
395
00:22:51,041 --> 00:22:52,710
The Head Court Lady is in charge.
396
00:22:53,919 --> 00:22:55,587
How much can you give me?
397
00:22:55,671 --> 00:22:56,714
Well...
398
00:22:57,089 --> 00:23:00,217
It's a fine product,
but there's no warranty.
399
00:23:00,384 --> 00:23:04,179
And a fine diamond like this
includes risks.
400
00:23:07,099 --> 00:23:08,475
JEONG TAE-EUL
NATIONAL POLICE AGENCY
401
00:23:09,977 --> 00:23:10,853
Are you a cop?
402
00:23:10,936 --> 00:23:11,854
Yes.
403
00:23:14,314 --> 00:23:16,191
Why don't you tell him
about your other identity?
404
00:23:16,275 --> 00:23:17,443
Princess Diana.
405
00:23:31,957 --> 00:23:33,250
You seem confused.
406
00:23:35,002 --> 00:23:36,628
So, what's with the diamond?
407
00:23:37,921 --> 00:23:38,964
Did you steal it?
408
00:23:40,758 --> 00:23:42,509
Have you seen anyone who accompanies a cop
409
00:23:42,593 --> 00:23:44,428
when trying to sell a stolen diamond?
410
00:23:48,515 --> 00:23:51,977
Who knows?
Maybe that Head Court Lady or whatever
411
00:23:52,186 --> 00:23:53,353
stole it.
412
00:23:53,437 --> 00:23:55,689
I will ask her that too.
413
00:23:57,399 --> 00:23:59,068
She's not the kind of person though.
414
00:24:03,489 --> 00:24:04,865
What is that, by the way?
415
00:24:05,240 --> 00:24:06,241
Princess Diana.
416
00:24:10,412 --> 00:24:11,955
It's the 63 building.
417
00:24:12,915 --> 00:24:13,791
Why?
418
00:24:14,416 --> 00:24:16,210
Does your world
not have something like that?
419
00:24:17,336 --> 00:24:20,422
We have 63 of that in Haeundae.
420
00:24:20,506 --> 00:24:22,925
- Is that the only one here?
- Yes, it's the only one.
421
00:24:23,884 --> 00:24:26,011
You can take a taxi across the road
to get to the hotel.
422
00:24:30,182 --> 00:24:31,100
Are you leaving?
423
00:24:32,309 --> 00:24:33,185
Why?
424
00:24:34,394 --> 00:24:35,437
Don't go.
425
00:24:37,064 --> 00:24:40,526
It took 25 years for me to meet you.
426
00:24:42,945 --> 00:24:44,154
I wish
427
00:24:45,280 --> 00:24:47,241
today will be a long day.
428
00:24:48,158 --> 00:24:49,618
Get out of my way, will you?
429
00:24:50,327 --> 00:24:52,538
I already had a long day today
because of Kim Gae-ddong.
430
00:24:58,544 --> 00:25:00,796
LEE SANG-DO'S WIFE, TESTIFIER
431
00:25:02,506 --> 00:25:03,549
Hello?
432
00:25:05,050 --> 00:25:06,677
Is this Mr. Lee Sang-do's wife?
433
00:25:08,512 --> 00:25:11,348
Yes, I can. I will be right there.
434
00:25:14,852 --> 00:25:17,563
Hey, Lee Sang-do's wife
answered the phone.
435
00:25:17,646 --> 00:25:19,148
Okay. See you at the hardware store.
436
00:25:23,861 --> 00:25:27,656
I think it's been about three weeks
since my husband left home.
437
00:25:29,950 --> 00:25:32,870
Why did you not report him missing then?
438
00:25:33,328 --> 00:25:36,248
It's not like this is the first time
he ran away from home after we fought.
439
00:25:37,166 --> 00:25:38,959
I just thought he might
be gambling somewhere.
440
00:25:40,335 --> 00:25:42,171
This time, it lasted a bit longer though.
441
00:25:44,381 --> 00:25:47,634
Is there anyone
who might hold a grudge against him?
442
00:25:48,218 --> 00:25:49,428
To be honest,
443
00:25:50,554 --> 00:25:53,348
whoever killed him, it would make sense.
444
00:25:54,474 --> 00:25:57,644
He borrowed money from everyone he knew.
445
00:25:58,061 --> 00:26:02,316
He borrowed money from everyone,
carrying two phones around.
446
00:26:03,025 --> 00:26:05,027
Now I have to pay for all the debt...
447
00:26:33,472 --> 00:26:36,433
My, she grew by leaps and bounds.
448
00:26:43,732 --> 00:26:45,275
- Hello?
- This is a collect call.
449
00:26:45,359 --> 00:26:46,235
Eun-sup,
450
00:26:46,818 --> 00:26:48,570
it's me, King Arthur.
451
00:26:49,029 --> 00:26:51,406
Please pick up the phone.
I need to talk to you.
452
00:26:51,490 --> 00:26:54,618
If you wish to continue the phone call,
press the pound key.
453
00:26:54,910 --> 00:26:56,370
He's out of his mind.
454
00:27:01,124 --> 00:27:02,209
Come in.
455
00:27:03,252 --> 00:27:04,211
Wow.
456
00:27:04,294 --> 00:27:08,173
I'm glad I managed to convince you
after 13 attempts.
457
00:27:08,298 --> 00:27:10,092
This suite is awesome.
458
00:27:12,010 --> 00:27:13,303
By the way,
459
00:27:14,888 --> 00:27:16,598
why did you bring me here?
460
00:27:16,682 --> 00:27:18,517
I wanted to catch up with you.
461
00:27:19,142 --> 00:27:20,185
"Catch up"?
462
00:27:20,310 --> 00:27:22,604
I've got nothing to catch up on with you.
463
00:27:24,064 --> 00:27:26,525
Everything in your left hand is all yours.
464
00:27:26,608 --> 00:27:28,235
Do you want me to sit over there?
465
00:27:29,945 --> 00:27:31,196
So, what should we begin with?
466
00:27:31,905 --> 00:27:33,407
I want to see a photo of your family.
467
00:27:33,490 --> 00:27:36,159
It would be better if it was from
when you were very young.
468
00:27:36,994 --> 00:27:40,664
Most people usually don't carry around
photos like that,
469
00:27:41,248 --> 00:27:43,667
but I looked the best then.
470
00:27:43,875 --> 00:27:44,960
Hold on.
471
00:27:45,043 --> 00:27:46,086
All right.
472
00:27:47,337 --> 00:27:49,965
Where is the photo of my life?
473
00:27:50,882 --> 00:27:53,093
There it is.
474
00:27:53,969 --> 00:27:55,929
Why do you want to see the photo though?
475
00:28:00,183 --> 00:28:01,310
I was right.
476
00:28:03,937 --> 00:28:05,480
This is a parallel world.
477
00:28:07,816 --> 00:28:09,359
Hey, do you want to die?
478
00:28:10,861 --> 00:28:12,821
Answer your phone before I kill you.
479
00:28:13,322 --> 00:28:14,906
You freak. A horse?
480
00:28:14,990 --> 00:28:16,992
Are you serious? You told him, didn't you?
481
00:28:17,576 --> 00:28:19,536
Pick up the phone already,
or I will kill you.
482
00:28:19,745 --> 00:28:22,205
Answer me! You are so dead.
483
00:28:25,667 --> 00:28:27,127
Someone is texting you.
484
00:28:28,128 --> 00:28:29,296
A warning of murder.
485
00:28:37,703 --> 00:28:40,265
I heard you had a broad yard.
486
00:28:40,682 --> 00:28:43,685
Please take good care of Maximus,
my seventh-grade official.
487
00:28:43,852 --> 00:28:46,063
What in the world is this?
488
00:28:46,146 --> 00:28:47,731
It doesn't make any sense.
489
00:28:47,814 --> 00:28:48,774
It looks so well-fed.
490
00:28:50,025 --> 00:28:52,527
It doesn't seem to be a regular horse.
491
00:28:53,236 --> 00:28:55,864
- It's a seventh-grade official.
- I knew it.
492
00:28:55,947 --> 00:28:59,034
Tae-eul, are you sure the man
who left this horse is the owner?
493
00:28:59,618 --> 00:29:01,828
If he is, let's not let him go.
You must not let him go.
494
00:29:01,912 --> 00:29:04,414
Not many people in Korea own horses.
He must be incredibly rich.
495
00:29:04,498 --> 00:29:05,999
- Is that so?
- Yes.
496
00:29:06,083 --> 00:29:08,835
See that? Old sayings are always right.
497
00:29:08,919 --> 00:29:11,088
"Nice horses for nice horses."
498
00:29:11,713 --> 00:29:14,216
"Soft horse turns away wrath."
499
00:29:14,299 --> 00:29:15,467
That's right.
500
00:29:15,967 --> 00:29:17,886
It sounds somewhat off though.
501
00:29:17,969 --> 00:29:19,554
- Delivery!
- What do you mean?
502
00:29:19,638 --> 00:29:21,139
Hey, take a picture of it.
503
00:29:23,058 --> 00:29:25,060
Did you order fried chicken?
504
00:29:25,143 --> 00:29:26,061
- Yes.
- Delivery.
505
00:29:26,478 --> 00:29:27,562
Thank you.
506
00:29:28,105 --> 00:29:29,856
I ordered some food.
You should have some too.
507
00:29:29,940 --> 00:29:32,818
- Come here.
- I have got no appetite.
508
00:29:35,278 --> 00:29:36,988
Dang, I really am in trouble.
509
00:29:37,656 --> 00:29:39,032
Kim Gae-ddong!
510
00:29:40,826 --> 00:29:42,619
A moment of your time, please.
511
00:29:42,703 --> 00:29:45,872
Has a well-built man
in his early thirties,
512
00:29:45,956 --> 00:29:48,125
around 187cm in height with a likable face
513
00:29:48,208 --> 00:29:49,960
checked in at this hotel today?
514
00:29:50,460 --> 00:29:53,046
I'm sorry, but we are not permitted
to give out information on...
515
00:29:53,130 --> 00:29:54,214
Yes, I know.
516
00:29:54,756 --> 00:29:56,800
You don't need to tell me.
517
00:29:56,883 --> 00:29:58,093
Hold on a second, please.
518
00:30:05,600 --> 00:30:07,602
The horse you left at my place.
519
00:30:07,686 --> 00:30:09,813
I bet I can sell it for a good price.
520
00:30:10,897 --> 00:30:12,357
I'm giving you ten minutes.
521
00:30:19,030 --> 00:30:22,492
Please deliver this message to his room.
522
00:30:36,882 --> 00:30:39,426
That was nine minutes and forty seconds.
Close call.
523
00:30:40,385 --> 00:30:41,762
The suite is on the upper floors,
524
00:30:41,845 --> 00:30:43,847
so it took five minutes
for the manager to come up.
525
00:30:43,930 --> 00:30:46,099
- I headed down as soon as I could.
- Sit.
526
00:30:46,183 --> 00:30:47,517
I was about to.
527
00:30:48,894 --> 00:30:51,354
Should I sit here like this?
528
00:30:52,397 --> 00:30:54,065
What are you going to do about the horse?
529
00:30:55,650 --> 00:30:56,818
If it's okay with you...
530
00:30:56,902 --> 00:30:58,320
It's not okay with me.
531
00:30:58,403 --> 00:31:00,363
I will feed him and brush him myself.
532
00:31:00,447 --> 00:31:01,573
Stop stating the obvious.
533
00:31:01,656 --> 00:31:02,866
Only for a while.
534
00:31:03,450 --> 00:31:04,868
I can't stay here for long.
535
00:31:04,951 --> 00:31:06,787
I must return to my own world.
536
00:31:07,412 --> 00:31:11,416
Could you lend my dear Maximus
just 16 square meters of your lawn?
537
00:31:11,541 --> 00:31:14,878
Isn't that my entire lawn?
When are you going back to your world?
538
00:31:15,545 --> 00:31:16,505
I haven't decided yet.
539
00:31:16,588 --> 00:31:18,507
You should have done that first.
540
00:31:18,590 --> 00:31:19,925
I should have,
541
00:31:20,926 --> 00:31:22,677
but I postponed it for later.
542
00:31:23,303 --> 00:31:24,262
I like
543
00:31:25,889 --> 00:31:27,390
being here with you like this.
544
00:31:33,313 --> 00:31:34,981
And you went shopping in the meanwhile?
545
00:31:38,026 --> 00:31:41,613
I was out shopping for Eun-sup,
and the clerk asked me to try it on.
546
00:31:41,696 --> 00:31:44,533
I tried it as I needed a change of clothes
547
00:31:47,285 --> 00:31:48,537
and it looked so good on me.
548
00:31:48,620 --> 00:31:50,789
I wasn't asking a question.
It was an insult.
549
00:31:51,331 --> 00:31:52,165
Never mind.
550
00:31:53,750 --> 00:31:55,710
I will look after the horse
until the DNA test result comes in.
551
00:31:55,794 --> 00:31:57,254
Why are you tying your hair?
552
00:31:57,754 --> 00:31:58,755
Don't tie your hair.
553
00:32:02,592 --> 00:32:03,593
Focus, will you?
554
00:32:04,761 --> 00:32:06,638
I'm going to look after your horse.
555
00:32:07,097 --> 00:32:08,598
Animals are innocent,
556
00:32:09,182 --> 00:32:11,977
but Kim Gae-ddong might not be.
557
00:32:13,478 --> 00:32:15,480
So, stay out of trouble until then.
558
00:32:15,564 --> 00:32:18,358
Unless you want to find out
how much your horse can sell for.
559
00:32:28,201 --> 00:32:29,369
That was scary.
560
00:32:32,372 --> 00:32:35,333
The cause of death is
a blunt force trauma to the head.
561
00:32:35,417 --> 00:32:37,002
The stage of rigor mortis shows
562
00:32:37,085 --> 00:32:39,087
that the body was disposed
in the trunk after death.
563
00:32:39,588 --> 00:32:42,841
Taking it into account
that the decaying process was quick
564
00:32:43,049 --> 00:32:45,010
since the body was in the trunk,
the death was three weeks ago.
565
00:32:45,093 --> 00:32:47,470
The victim Lee Sang-do left home
three weeks ago.
566
00:32:48,221 --> 00:32:50,056
Did you figure out
what weapon it was exactly?
567
00:32:50,140 --> 00:32:53,018
Yes. One is the wound on the corpse
568
00:32:53,101 --> 00:32:54,728
and the other is that of the suspect,
Kim Bok-man.
569
00:32:55,604 --> 00:32:58,565
The two wounds are identical.
There's one weapon.
570
00:32:58,648 --> 00:33:00,275
It must be a tool that is quite heavy.
571
00:33:01,151 --> 00:33:03,486
Could it be something like this?
572
00:33:06,615 --> 00:33:07,908
A lever?
573
00:33:08,909 --> 00:33:10,577
I don't see why not.
574
00:33:11,912 --> 00:33:13,788
It's often used
at the National Assembly too.
575
00:33:16,374 --> 00:33:18,376
Could this be
576
00:33:19,002 --> 00:33:20,670
what made these wounds?
577
00:33:21,671 --> 00:33:23,715
I guess it could be.
578
00:33:24,466 --> 00:33:26,176
- Let's find the weapon first.
- Okay.
579
00:33:26,259 --> 00:33:30,931
BOTTLES, METAL, STYROFOAM
580
00:33:40,190 --> 00:33:41,149
Hello?
581
00:33:41,232 --> 00:33:43,777
It seems that there's a food called
budaejjigae in your world.
582
00:33:43,860 --> 00:33:46,196
I would like to try it.
If you are free sometime...
583
00:33:51,409 --> 00:33:52,243
Hello?
584
00:33:52,327 --> 00:33:53,912
I'm in front of the Gyeongbokgung Palace.
585
00:33:54,412 --> 00:33:56,289
And they happen to be reenacting
a royal event.
586
00:33:56,373 --> 00:33:57,999
Why do they say it's for the last king?
587
00:33:58,083 --> 00:33:59,626
Did something happen to Queen Yuna...
588
00:34:02,087 --> 00:34:03,296
Hello?
589
00:34:03,380 --> 00:34:05,382
I just discovered
something very interesting.
590
00:34:06,174 --> 00:34:08,009
It turns out that the bakery
that provides my pre-meal bread
591
00:34:08,385 --> 00:34:09,803
exists in this world too.
592
00:34:11,596 --> 00:34:12,722
What's odd is though,
593
00:34:13,264 --> 00:34:14,891
that everyone here is tasting...
594
00:34:23,817 --> 00:34:24,734
Excuse me.
595
00:34:24,985 --> 00:34:25,860
Thank you.
596
00:34:26,361 --> 00:34:28,113
I wouldn't mind if you used it for longer.
597
00:34:29,114 --> 00:34:30,281
That would be dangerous.
598
00:34:30,365 --> 00:34:33,326
I suppose she's tying up her hair now.
599
00:34:33,410 --> 00:34:34,703
I see.
600
00:34:35,829 --> 00:34:37,497
I would like to have this one packed.
601
00:34:37,998 --> 00:34:39,541
This is a sample.
602
00:34:42,127 --> 00:34:43,086
Here.
603
00:34:43,169 --> 00:34:44,045
No.
604
00:34:44,546 --> 00:34:45,672
I want this.
605
00:34:46,756 --> 00:34:47,632
Excuse me?
606
00:35:07,444 --> 00:35:12,157
I'm sure you have a good car, a secretary,
607
00:35:12,657 --> 00:35:14,909
and other better things to do.
608
00:35:15,368 --> 00:35:18,455
Why are you doing tough work like this?
609
00:35:19,664 --> 00:35:21,916
This dancheong has 300 years of history.
610
00:35:22,709 --> 00:35:25,128
Painting over it like this
611
00:35:26,109 --> 00:35:27,964
is as if I am covering it
with another history.
612
00:35:32,886 --> 00:35:34,804
A history of my own.
613
00:35:34,888 --> 00:35:36,014
I see.
614
00:35:36,097 --> 00:35:37,515
That's why
615
00:35:38,058 --> 00:35:42,395
your color seems to have depth.
616
00:36:03,249 --> 00:36:04,250
Good.
617
00:36:07,212 --> 00:36:09,964
Thank you so much
for coming to Myeong-ho's birthday party.
618
00:36:10,048 --> 00:36:12,425
Don't say that. We should thank you.
619
00:36:13,343 --> 00:36:14,219
It's fun.
620
00:36:17,347 --> 00:36:20,475
Okay. So, enjoy the food and have fun.
621
00:36:20,558 --> 00:36:22,685
Right. I got him a present.
622
00:36:27,732 --> 00:36:29,234
- Happy birthday.
- Happy birthday.
623
00:36:29,317 --> 00:36:30,318
Thank you.
624
00:36:31,945 --> 00:36:33,446
Hurry. Take a picture.
625
00:36:35,949 --> 00:36:37,492
Look at his face.
626
00:36:43,498 --> 00:36:44,958
He looks ugly in this one.
627
00:36:46,835 --> 00:36:48,002
This one?
628
00:36:48,086 --> 00:36:52,632
It would be nice if you play soccer
with Myeong-ho one day.
629
00:36:54,134 --> 00:36:56,386
Now, shall we blow out the candles?
630
00:36:56,469 --> 00:36:57,720
We were just about to leave now.
631
00:36:58,221 --> 00:36:59,931
We're going to play on a trampoline,
632
00:37:00,014 --> 00:37:01,349
but Myeong-ho can't do that.
633
00:37:01,432 --> 00:37:02,267
Let's go.
634
00:37:14,654 --> 00:37:16,030
- I want to go to the toilet.
- Sure.
635
00:37:16,114 --> 00:37:17,907
No, I can go by myself.
636
00:38:01,868 --> 00:38:03,536
I'm sorry.
637
00:38:03,912 --> 00:38:05,288
We were too loud, weren't we?
638
00:38:06,748 --> 00:38:08,333
What did you pray for?
639
00:38:09,542 --> 00:38:10,627
Well...
640
00:38:12,295 --> 00:38:13,880
I wish my son can...
641
00:38:21,262 --> 00:38:24,682
I wish my son can walk.
642
00:38:25,516 --> 00:38:27,393
That will not happen.
643
00:38:29,145 --> 00:38:33,399
Your child will never get to walk.
644
00:38:34,776 --> 00:38:35,610
However,
645
00:38:36,915 --> 00:38:40,073
you can make those children limp.
646
00:38:42,700 --> 00:38:45,912
Would you like to change the prayer?
647
00:38:54,128 --> 00:38:56,756
Three elementary students
have been seriously injured
648
00:38:56,839 --> 00:38:58,925
by a truck while jaywalking.
649
00:38:59,425 --> 00:39:02,387
It is unlikely that the three students
will make a full recovery.
650
00:39:02,929 --> 00:39:06,724
We must review the speed limit
in school zones.
651
00:39:06,808 --> 00:39:09,102
Is there a happy occasion to celebrate?
652
00:39:10,687 --> 00:39:11,562
Yes.
653
00:39:13,147 --> 00:39:14,607
It's my dead son's birthday.
654
00:39:15,149 --> 00:39:17,610
I'm sorry.
655
00:39:22,031 --> 00:39:23,574
Why are you sorry?
656
00:39:24,742 --> 00:39:26,035
Just finish what you were doing.
657
00:39:51,102 --> 00:39:54,022
Ms. Song Jeong-hye, are you inside?
It's the police.
658
00:39:58,276 --> 00:40:00,236
I'm here because of your son, Ms. Song.
659
00:40:02,280 --> 00:40:03,614
Your son
660
00:40:05,491 --> 00:40:07,452
tripped at a reservoir and drowned.
661
00:40:08,953 --> 00:40:10,705
Your husband was killed
by a hit-and-runner.
662
00:40:11,831 --> 00:40:13,166
Both your husband and son
663
00:40:13,916 --> 00:40:16,002
had suspicious deaths.
664
00:40:17,086 --> 00:40:18,546
Now, the whole world
665
00:40:19,756 --> 00:40:21,424
will accuse you.
666
00:40:25,887 --> 00:40:27,638
What do you want to do now?
667
00:40:29,640 --> 00:40:32,727
Do you want redemption?
668
00:40:53,414 --> 00:40:54,957
How pathetic you are.
669
00:40:55,458 --> 00:40:56,751
You've sinned by laughing once,
670
00:41:01,672 --> 00:41:03,591
and now you can never laugh again.
671
00:41:11,641 --> 00:41:17,355
LEE JI-HUN
OCTOBER 28, 1987 - DECEMBER 28, 1994
672
00:41:25,089 --> 00:41:28,116
This is the record of the blackmailing
text messages the victim sent you.
673
00:41:28,474 --> 00:41:31,602
He sent dozens of messages a day,
saying things like you should watch out
674
00:41:31,769 --> 00:41:33,604
and he would kill you.
675
00:41:34,022 --> 00:41:36,941
He even found the address
to your apartment and blackmailed you.
676
00:41:41,404 --> 00:41:46,576
Detective, you shouldn't let
such trivial texts fluster yourself.
677
00:41:47,452 --> 00:41:48,786
I didn't kill him.
678
00:41:49,495 --> 00:41:52,040
A bloodstain was detected in your place.
679
00:41:52,623 --> 00:41:54,334
That's my blood.
680
00:41:54,417 --> 00:41:58,379
I was going home after drinking
and someone hit the back of my head.
681
00:41:58,463 --> 00:42:00,465
Is that so? When was that?
682
00:42:01,799 --> 00:42:06,012
Tell me the exact date, time,
and your whereabouts on that day.
683
00:42:08,056 --> 00:42:10,058
I think it was three weeks ago.
684
00:42:10,141 --> 00:42:11,809
Wait. Maybe it wasn't that long ago.
685
00:42:12,060 --> 00:42:13,478
Damn it. I don't know.
686
00:42:13,895 --> 00:42:16,147
When I regained consciousness,
I found myself at home.
687
00:42:16,230 --> 00:42:18,024
And the floor was all bloody,
so I wiped it.
688
00:42:21,027 --> 00:42:22,403
It's not your blood.
689
00:42:22,487 --> 00:42:24,530
It corresponds to the victim's DNA.
690
00:42:25,323 --> 00:42:29,327
Lee Sang-do attacked you
with a weapon first and you murdered him
691
00:42:30,161 --> 00:42:31,287
with the weapon.
692
00:42:32,246 --> 00:42:33,623
Where is the weapon?
693
00:42:34,707 --> 00:42:37,877
What weapon? I didn't do it.
694
00:42:38,252 --> 00:42:41,214
Go ask at the bar.
I'm a regular customer there.
695
00:42:45,218 --> 00:42:47,720
NUMBER ONE
696
00:42:53,601 --> 00:42:54,477
Wait.
697
00:42:57,480 --> 00:42:58,898
It's Lee Sang-do.
698
00:43:03,778 --> 00:43:05,154
I checked the CCTV
699
00:43:05,238 --> 00:43:08,950
and it's certain that Lee Sang-do
followed Kim Bok-man three weeks ago.
700
00:43:09,033 --> 00:43:12,078
Lee Sang-do followed him
to the entrance of his apartment building
701
00:43:12,370 --> 00:43:14,414
and his whereabouts after that
is unconfirmed.
702
00:43:16,207 --> 00:43:18,292
There's nothing useful
from the CCTV of the apartment.
703
00:43:18,376 --> 00:43:19,293
The footage is kept only for a week.
704
00:43:20,795 --> 00:43:22,797
It seems pretty simple now.
705
00:43:22,880 --> 00:43:24,674
All we need to do is to find the weapon.
706
00:43:24,757 --> 00:43:25,800
The weapon?
707
00:43:26,384 --> 00:43:27,760
It's ten. Let's go home.
708
00:43:28,886 --> 00:43:30,346
- Let's go home.
- Wait.
709
00:43:33,641 --> 00:43:36,727
How did an owner of the hardware store
who is just an ordinary man
710
00:43:37,687 --> 00:43:40,565
find Kim Bok-man's phone number
and home address?
711
00:43:42,775 --> 00:43:45,361
There's no information whatsoever
on Kim Bok-man's website.
712
00:43:46,279 --> 00:43:47,864
Why would he hire a private detective
713
00:43:48,364 --> 00:43:50,199
when he had so much debt?
714
00:43:50,283 --> 00:43:52,285
I guess he didn't mind
having a little more debt.
715
00:43:52,577 --> 00:43:53,703
You see,
716
00:43:54,162 --> 00:43:58,124
when one loses money and loses their mind,
they can do anything.
717
00:43:58,207 --> 00:44:01,085
We might need to hire a private detective
ourselves to find the weapon.
718
00:44:01,169 --> 00:44:03,754
Tomorrow, we need to scavenge...
719
00:44:03,838 --> 00:44:05,673
That's a good point. Let's go home.
720
00:44:09,343 --> 00:44:10,386
Let's go home.
721
00:44:10,469 --> 00:44:11,637
Let's go.
722
00:44:28,070 --> 00:44:29,197
Open your mouth.
723
00:44:29,864 --> 00:44:33,075
You seem like a high-class horse,
so I got an organic one.
724
00:44:35,411 --> 00:44:36,287
What's the matter?
725
00:44:36,370 --> 00:44:38,414
Is it not good enough
for a seventh-grade official?
726
00:44:38,664 --> 00:44:40,291
Does it have to be fresh from the farm?
727
00:44:41,667 --> 00:44:42,835
My goodness.
728
00:44:47,215 --> 00:44:49,550
Why do I feel like you just got mad at me?
729
00:44:52,595 --> 00:44:54,472
Where's your owner?
730
00:45:03,856 --> 00:45:05,066
Hey, Eun-sup.
731
00:45:05,441 --> 00:45:06,734
Where are you now?
732
00:45:16,994 --> 00:45:18,788
THE KOREAN WAR, A NATIONAL TRAGEDY
733
00:45:20,998 --> 00:45:23,084
He's been doing that for three days now.
734
00:45:23,251 --> 00:45:26,254
I gave him a cushion to sit on
and fed him after work.
735
00:45:27,588 --> 00:45:29,382
I will feed him today.
736
00:45:37,515 --> 00:45:38,683
Why is she sitting there?
737
00:45:40,685 --> 00:45:41,686
Is she his girlfriend?
738
00:45:41,769 --> 00:45:42,937
He had a girlfriend?
739
00:45:51,445 --> 00:45:53,948
Are you from the Louvre Museum?
You're like a sculpture.
740
00:45:54,031 --> 00:45:56,409
A nation that forgets its past
has no future.
741
00:45:56,492 --> 00:45:57,785
Drink this and keep it up.
742
00:45:57,868 --> 00:45:59,578
Most people here seem very kind.
743
00:46:00,288 --> 00:46:01,789
They kept giving me things like this.
744
00:46:03,165 --> 00:46:05,001
And I discovered something important.
745
00:46:05,084 --> 00:46:07,795
In this world,
this country has a presidential system.
746
00:46:07,878 --> 00:46:09,130
Well done.
747
00:46:12,049 --> 00:46:12,925
She's leaving.
748
00:46:13,009 --> 00:46:14,051
Is he going with her?
749
00:46:15,469 --> 00:46:16,846
Please don't go.
750
00:46:16,929 --> 00:46:18,806
- Oh, no. Don't go.
- Please don't.
751
00:46:38,492 --> 00:46:39,618
Why aren't you eating?
752
00:46:39,702 --> 00:46:41,871
I don't eat food
that wasn't tasted beforehand.
753
00:46:42,038 --> 00:46:44,081
I could be poisoned anytime.
754
00:46:44,165 --> 00:46:46,334
Is that so?
Then how have you been eating food here?
755
00:46:46,417 --> 00:46:47,668
Eun-sup did it for me.
756
00:46:47,793 --> 00:46:49,337
You made him taste your food?
757
00:46:49,420 --> 00:46:51,964
I didn't even have to.
He always eats first.
758
00:46:52,048 --> 00:46:53,007
So,
759
00:46:53,799 --> 00:46:55,426
are you saying I should taste your food?
760
00:46:55,509 --> 00:46:56,385
No.
761
00:46:58,137 --> 00:47:00,181
If this food is poisoned
and I'm dying here,
762
00:47:00,890 --> 00:47:04,352
what I'm saying now will be my last words.
763
00:47:09,357 --> 00:47:10,441
Shoot.
764
00:47:11,817 --> 00:47:12,860
Thank you for everything.
765
00:47:14,612 --> 00:47:16,280
Because you existed somewhere,
766
00:47:17,490 --> 00:47:18,366
I was less lonely
767
00:47:19,658 --> 00:47:20,868
for the past 25 years.
768
00:47:43,099 --> 00:47:44,517
How can food
769
00:47:45,726 --> 00:47:46,936
taste like this?
770
00:47:47,353 --> 00:47:49,105
I haven't tasted anything like this.
771
00:47:49,188 --> 00:47:51,649
Do you not have any chicken in your world?
772
00:47:51,732 --> 00:47:54,068
We don't have ones
covered in sauce like this.
773
00:47:58,489 --> 00:48:01,325
It tastes excellent.
774
00:48:03,119 --> 00:48:04,537
What did you do in the library?
775
00:48:04,995 --> 00:48:06,956
I read about your world's history.
776
00:48:07,289 --> 00:48:09,291
I wanted to know how different it is
from that in my world.
777
00:48:09,375 --> 00:48:10,918
So, how is it different?
778
00:48:11,001 --> 00:48:13,712
The history of this country separated
since Prince Sohyeon.
779
00:48:14,588 --> 00:48:16,924
In your world, he passed away early
780
00:48:17,091 --> 00:48:19,593
while in my world,
he remained in history as King Yeongjong.
781
00:48:19,718 --> 00:48:21,303
He stopped the Qing invasion.
782
00:48:21,637 --> 00:48:24,515
The history of the two worlds
started to go separate ways since
783
00:48:24,682 --> 00:48:26,267
and ended up here now.
784
00:48:26,350 --> 00:48:28,602
It seemed that in your world,
the country has quickly grown
785
00:48:28,686 --> 00:48:31,230
through intensive industrialization
since the war and division.
786
00:48:32,106 --> 00:48:33,149
I was impressed.
787
00:48:33,232 --> 00:48:35,025
Do you write novels online?
788
00:48:35,776 --> 00:48:37,236
Is that what you wrote until now?
789
00:48:38,571 --> 00:48:40,072
Do you think it's here?
790
00:48:40,990 --> 00:48:44,118
The reason why I survived that day.
791
00:48:45,119 --> 00:48:49,582
Even on a night like that, a baby is born.
792
00:48:49,874 --> 00:48:51,125
Isn't it great?
793
00:48:53,627 --> 00:48:55,379
That night,
794
00:48:57,047 --> 00:48:58,382
I heard the sound of a flute.
795
00:49:20,279 --> 00:49:22,490
Do you think
it was the sound of Manpasikjeok?
796
00:49:23,157 --> 00:49:24,366
No way.
797
00:49:25,242 --> 00:49:28,162
Manpasikjeok doesn't make any sound,
Your Majesty.
798
00:49:28,245 --> 00:49:29,497
That's not true.
799
00:49:30,414 --> 00:49:32,208
I definitely heard it.
800
00:49:32,917 --> 00:49:34,710
That's why I went to Cheonjongo.
801
00:49:35,711 --> 00:49:37,755
I couldn't hear anything
802
00:49:38,631 --> 00:49:40,424
because the flute was too loud.
803
00:49:42,259 --> 00:49:43,844
I couldn't even hear the gunfire.
804
00:49:50,142 --> 00:49:53,229
I didn't know you remembered everything
805
00:49:54,563 --> 00:49:58,692
because you have never mentioned
what happened that day.
806
00:49:58,776 --> 00:50:02,238
I held onto two things
807
00:50:03,280 --> 00:50:04,698
that night.
808
00:50:05,491 --> 00:50:07,451
I'm asking if one of them
809
00:50:08,786 --> 00:50:12,122
is in the whip you are holding.
810
00:50:16,669 --> 00:50:20,631
Also, whether or not
you have the other one.
811
00:50:23,300 --> 00:50:24,552
That's right.
812
00:50:27,388 --> 00:50:30,599
I have been keeping it in secret
813
00:50:31,725 --> 00:50:35,604
and I brought it to give it back to you
despite my fear.
814
00:50:38,524 --> 00:50:40,693
What an odd thing it is.
815
00:50:41,860 --> 00:50:44,154
Something that is silent made a sound
816
00:50:45,406 --> 00:50:48,576
and something
that cannot be identified exists.
817
00:50:51,954 --> 00:50:54,957
Which is why I wished
818
00:50:55,874 --> 00:50:58,502
you had forgotten everything.
819
00:51:09,305 --> 00:51:12,766
Is this a secret between us?
820
00:51:14,268 --> 00:51:16,145
Yes, Your Majesty.
821
00:51:19,023 --> 00:51:20,190
JEONG TAE-EUL
NATIONAL POLICE AGENCY
822
00:51:20,274 --> 00:51:21,567
Do you think it's here?
823
00:51:22,526 --> 00:51:23,527
The reason
824
00:51:24,945 --> 00:51:26,697
why I survived that day.
825
00:51:29,158 --> 00:51:32,244
Why do you never believe
826
00:51:33,412 --> 00:51:34,705
anything I say?
827
00:51:34,788 --> 00:51:36,206
Is that how belief works?
828
00:51:37,666 --> 00:51:39,960
Am I supposed to believe
nonsense just like that?
829
00:51:40,878 --> 00:51:43,714
I'm the type of person who still can't
believe the earth is round.
830
00:51:44,173 --> 00:51:46,008
But a parallel universe?
831
00:51:46,842 --> 00:51:48,010
Pre-meal bakery?
832
00:51:48,719 --> 00:51:50,512
Stop your nonsense
and eat before it gets cold.
833
00:51:51,513 --> 00:51:53,974
Just do one thing
before we get your DNA test result.
834
00:51:54,391 --> 00:51:55,643
Do nothing.
835
00:51:56,810 --> 00:51:58,687
If you don't believe me,
why do you help me?
836
00:52:00,064 --> 00:52:01,273
Is it some kind of a sense of duty?
837
00:52:01,357 --> 00:52:03,233
You need that
only when you have to save the country.
838
00:52:04,068 --> 00:52:05,194
Then why?
839
00:52:05,277 --> 00:52:07,780
There's no reason. I just do it.
840
00:52:07,863 --> 00:52:09,657
I'm a police officer
of the Republic of Korea.
841
00:52:15,913 --> 00:52:17,164
Anything else?
842
00:52:18,822 --> 00:52:20,751
Is there any other reason?
843
00:52:21,683 --> 00:52:24,213
The reason why
I have to stay in your world.
844
00:52:25,381 --> 00:52:26,715
Could there be a reason?
845
00:52:58,956 --> 00:53:02,084
EXHIBITION FROM KING TAEJO
TO THE LAST KING SUNJONG
846
00:53:57,055 --> 00:53:58,891
I just saw the White Rabbit
with the clock.
847
00:54:22,998 --> 00:54:25,083
Goodness. What was that?
848
00:54:26,293 --> 00:54:28,086
Wait. You are Jo Yeong.
849
00:54:29,213 --> 00:54:30,631
Where did you buy this?
850
00:54:30,714 --> 00:54:32,424
It's our class uniform.
851
00:54:32,508 --> 00:54:34,843
I suppose we ordered them online.
852
00:54:36,053 --> 00:54:36,887
Please excuse me.
853
00:54:37,387 --> 00:54:39,181
Can I take a picture with you?
854
00:54:39,264 --> 00:54:40,474
No.
855
00:54:48,065 --> 00:54:52,444
They said they would call me by today,
but I still didn't hear back.
856
00:54:52,778 --> 00:54:54,279
I guess it means I didn't pass.
857
00:54:54,571 --> 00:54:56,281
Where are you? Let's go grab a drink.
858
00:54:57,533 --> 00:54:58,867
Hang on a second.
859
00:55:00,536 --> 00:55:01,870
Hey, I will call you back.
860
00:55:01,954 --> 00:55:03,831
THE ROYAL PUBLIC AFFAIRS OFFICE
861
00:55:05,999 --> 00:55:07,167
Hello?
862
00:55:07,709 --> 00:55:08,585
Yes.
863
00:55:09,253 --> 00:55:10,379
That's me.
864
00:55:11,588 --> 00:55:13,841
The final interview? Really?
865
00:55:14,675 --> 00:55:15,509
Okay.
866
00:55:16,677 --> 00:55:17,678
Okay.
867
00:55:18,804 --> 00:55:21,265
Okay. Thank you. Bye.
868
00:55:21,849 --> 00:55:25,143
Are you Ms. Myeong Seung-a?
I work for the Royal Guard...
869
00:55:25,227 --> 00:55:27,980
Jo Yeong. You're really him.
This is unbelievable.
870
00:55:28,063 --> 00:55:29,690
That's right. I'm Jo Yeong.
871
00:55:31,441 --> 00:55:34,778
Is this the camera that you were holding
at the rowing competition?
872
00:55:35,654 --> 00:55:36,822
May I see the photos?
873
00:55:38,031 --> 00:55:38,866
What?
874
00:55:38,991 --> 00:55:41,410
Sure. Take a look. Here.
875
00:55:43,912 --> 00:55:46,665
Did you know I was here?
876
00:55:47,249 --> 00:55:48,625
Yes, I knew you were here.
877
00:55:48,709 --> 00:55:50,586
Oh, you did.
878
00:55:52,212 --> 00:55:53,130
How?
879
00:56:03,515 --> 00:56:04,766
Thanks for your cooperation.
880
00:56:05,434 --> 00:56:08,228
Could you please send me
the photos by e-mail?
881
00:56:08,312 --> 00:56:09,229
Wow.
882
00:56:09,313 --> 00:56:11,648
I guess these photos are helpful.
883
00:56:11,732 --> 00:56:15,402
I don't know yet,
but I might find a clue later.
884
00:56:15,611 --> 00:56:17,195
Here's my e-mail address.
885
00:56:17,279 --> 00:56:18,697
He's so cool.
886
00:56:18,780 --> 00:56:19,865
I can hear you.
887
00:56:19,948 --> 00:56:21,074
Really?
888
00:56:36,757 --> 00:56:39,801
Did you investigate the assailants
from the rowing competition?
889
00:56:39,968 --> 00:56:43,805
Yes, but they seem irrelevant
to His Majesty's absence.
890
00:56:44,640 --> 00:56:46,558
I found one lead though.
891
00:56:46,683 --> 00:56:48,685
It's the woman that caused the incident.
892
00:56:48,936 --> 00:56:51,271
It seems that His Majesty
was after that woman as well.
893
00:56:51,438 --> 00:56:52,272
Wait.
894
00:56:53,148 --> 00:56:55,359
His Majesty was after whom?
895
00:56:56,026 --> 00:56:56,902
A woman?
896
00:56:58,070 --> 00:56:59,988
I just saw the White Rabbit
with the clock.
897
00:57:00,656 --> 00:57:02,324
It's just my suspicion.
898
00:57:02,449 --> 00:57:04,660
I will let you know
when I find concrete evidence.
899
00:57:06,578 --> 00:57:07,955
Make sure to make
a thorough investigation.
900
00:57:08,538 --> 00:57:09,498
Yes, ma'am.
901
00:57:09,581 --> 00:57:12,751
The talismans haven't been working,
902
00:57:12,834 --> 00:57:17,214
so I was just about to go
and grab the shaman by the hair.
903
00:57:18,840 --> 00:57:21,009
I might end up bowing to her
to show my appreciation.
904
00:57:57,838 --> 00:57:59,423
One, two, three.
905
00:58:37,085 --> 00:58:39,296
I think that car owner will understand me.
906
00:58:42,507 --> 00:58:43,550
Welcome.
907
00:58:45,802 --> 00:58:47,179
Weren't you just in the yard?
908
00:58:47,804 --> 00:58:50,599
Wait. Are you the owner of the horse?
909
00:58:52,684 --> 00:58:54,978
It's nice to finally meet a citizen
who recognizes me.
910
00:58:55,645 --> 00:58:57,022
As you probably have assumed,
911
00:58:57,105 --> 00:58:58,982
I am the owner
of the seventh-grade official, Maximus,
912
00:58:59,066 --> 00:59:00,984
who is staying in the yard for a while.
913
00:59:01,068 --> 00:59:04,071
I am also
the King of the Kingdom of Corea.
914
00:59:04,654 --> 00:59:07,240
What an interesting character you have.
915
00:59:07,324 --> 00:59:11,328
If you don't mind, I would like to have
a cup of tasted milk tea.
916
00:59:13,747 --> 00:59:15,332
It's 5,800 won and you need to pay first.
917
00:59:44,611 --> 00:59:46,613
Hey, I'm in the yard. Come on down.
918
00:59:49,908 --> 00:59:50,826
Give me five minutes.
919
00:59:52,702 --> 00:59:54,371
Were you home?
920
00:59:55,080 --> 00:59:57,958
He appeared at the Gwanghwamun Junction,
on horseback.
921
00:59:58,458 --> 01:00:01,461
He seemed a bit crazy
but he's good-looking.
922
01:00:01,545 --> 01:00:04,506
I found no one
that matches his fingerprints.
923
01:00:05,006 --> 01:00:06,091
But he was handsome.
924
01:00:06,174 --> 01:00:09,469
I heard Tae-eul got herself into
a difficult situation with a handsome guy.
925
01:00:09,678 --> 01:00:10,762
Have you seen him?
926
01:00:11,596 --> 01:00:14,141
Hey, Eun-sup is waiting. You can go first.
927
01:00:14,224 --> 01:00:15,767
I'll join you after hanging the laundry.
928
01:00:15,851 --> 01:00:18,061
What should we order? Half and half?
929
01:00:18,145 --> 01:00:19,729
- Hey, wait...
- Sounds great!
930
01:00:33,243 --> 01:00:34,828
I know I have just met you,
931
01:00:35,287 --> 01:00:38,957
but what exactly is the relationship
between you and Lieutenant Jeong?
932
01:00:39,040 --> 01:00:40,500
Container ship?
933
01:00:41,585 --> 01:00:43,378
Tanker ship?
934
01:00:43,545 --> 01:00:44,921
Passenger ship?
935
01:00:46,089 --> 01:00:47,340
What do you mean?
936
01:00:47,424 --> 01:00:49,718
If you know we just met,
then why do you say such bullshit?
937
01:00:50,302 --> 01:00:51,178
That's what I meant.
938
01:00:52,596 --> 01:00:53,847
Stand there.
939
01:00:58,393 --> 01:00:59,978
It's a mug shot. Just in case.
940
01:01:00,103 --> 01:01:01,271
I heard you're unidentified.
941
01:01:01,938 --> 01:01:02,772
Stand there.
942
01:01:05,859 --> 01:01:07,068
Are you crazy? What was that?
943
01:01:07,152 --> 01:01:08,820
Just in case you are my savior.
944
01:01:09,362 --> 01:01:11,781
I wished you weren't, and you aren't.
945
01:01:11,865 --> 01:01:13,116
Who is this crazy bastard?
946
01:01:13,200 --> 01:01:14,534
I've heard that many times
since my arrival.
947
01:01:14,618 --> 01:01:15,827
Although
948
01:01:16,620 --> 01:01:18,622
it doesn't mean you can say it though.
949
01:01:18,705 --> 01:01:21,875
Every word you say is beyond common sense.
950
01:01:21,958 --> 01:01:23,418
You had better watch what you say.
951
01:01:23,919 --> 01:01:25,128
Beheading is my kindest offer.
952
01:01:32,385 --> 01:01:34,429
What do you think
my kindest offer is then?
953
01:01:35,555 --> 01:01:38,558
I'm the kindest when I just met someone.
954
01:01:42,312 --> 01:01:46,733
Which means if I see you once again,
there will be more than just kind words.
955
01:01:55,742 --> 01:01:56,785
Yes, I'm coming.
956
01:02:01,873 --> 01:02:05,585
I still have no clue
what relationship he and Tae-eul has.
957
01:02:26,022 --> 01:02:27,232
Father!
958
01:02:27,941 --> 01:02:30,402
APRIL 2006
959
01:02:33,613 --> 01:02:36,324
Are we living in the Joseon era or what?
960
01:02:36,950 --> 01:02:39,286
How could you accept eggs for tuition?
961
01:02:41,997 --> 01:02:46,126
Well, Min-gu's family sells eggs
962
01:02:47,919 --> 01:02:49,713
and they have too many left this month.
963
01:02:50,922 --> 01:02:54,551
You know, it takes quite a while
to go to the supermarket to buy eggs.
964
01:02:56,136 --> 01:02:57,762
It's all protein.
965
01:02:58,722 --> 01:03:02,267
You're saying nonsense.
966
01:03:02,350 --> 01:03:04,394
How can you pay the rent
for the center with this?
967
01:03:04,477 --> 01:03:07,272
I told you that you should help the kids
with their homework.
968
01:03:07,856 --> 01:03:10,358
You can't teach
the five tenets of taekwondo.
969
01:03:10,567 --> 01:03:12,402
To the kids that want pink belts.
970
01:03:12,902 --> 01:03:14,237
By the way,
971
01:03:15,071 --> 01:03:17,741
why haven't you showed me the report card
from the mock exam in April?
972
01:03:17,824 --> 01:03:18,867
Tell me.
973
01:03:19,618 --> 01:03:22,621
It's been four months
since you entered high school
974
01:03:22,704 --> 01:03:24,831
and I haven't seen any report card.
975
01:03:34,966 --> 01:03:36,009
Father,
976
01:03:37,344 --> 01:03:39,220
I have a good idea.
977
01:03:41,097 --> 01:03:42,599
It's a brilliant idea.
978
01:03:42,682 --> 01:03:44,976
The idea just crossed my mind
979
01:03:45,894 --> 01:03:47,354
and I think it will work.
980
01:03:53,735 --> 01:03:56,196
- Want to play pool?
- You are so bad, but if you insist.
981
01:03:56,696 --> 01:03:58,490
Hey, you are the worst.
982
01:03:59,032 --> 01:03:59,908
Hey, wait.
983
01:04:07,916 --> 01:04:09,000
Let's go.
984
01:04:12,212 --> 01:04:13,296
TAEKWONDO
985
01:04:46,496 --> 01:04:47,372
It doesn't work.
986
01:04:47,455 --> 01:04:48,289
- Taekwon!
- Taekwon!
987
01:04:48,373 --> 01:04:50,375
I told you I wanted to get
the double eyelid surgery.
988
01:04:50,709 --> 01:04:52,669
You will get them when you get older.
989
01:04:53,253 --> 01:04:54,462
Do it properly.
990
01:04:55,547 --> 01:04:58,466
Keep holding up. Then you will get them.
991
01:04:59,259 --> 01:05:01,678
All right. Let's do it again. Taekwon!
992
01:05:01,761 --> 01:05:03,096
- Taekwon!
- Taekwon!
993
01:05:03,179 --> 01:05:05,265
Good. Let's do it again.
Keep your voice up.
994
01:05:05,348 --> 01:05:06,224
Taekwon.
995
01:05:06,307 --> 01:05:08,017
- Taekwon!
- Taekwon!
996
01:05:15,900 --> 01:05:17,861
I told you it was a brilliant idea.
997
01:05:25,660 --> 01:05:26,619
Someone actually came.
998
01:05:27,787 --> 01:05:28,913
All right. At ease.
999
01:05:29,581 --> 01:05:32,709
That's it for today. Let's take a bow.
1000
01:05:32,792 --> 01:05:36,838
- Thank you for the lesson.
- Thank you for the lesson.
1001
01:05:46,097 --> 01:05:47,098
What are you doing here?
1002
01:05:47,182 --> 01:05:50,018
I know what "half and half" means too.
1003
01:05:51,394 --> 01:05:52,312
I'm coming with you.
1004
01:05:52,395 --> 01:05:53,521
No, you aren't.
1005
01:05:54,022 --> 01:05:56,316
Have quality time
with your seventh-grade official.
1006
01:06:17,086 --> 01:06:18,087
Anything else?
1007
01:06:19,631 --> 01:06:21,549
Is there any other reason?
1008
01:06:22,550 --> 01:06:24,803
The reason why
I have to stay in your world.
1009
01:06:26,346 --> 01:06:27,388
Could there be a reason?
1010
01:07:02,173 --> 01:07:05,426
Why are you still here?
Will you keep standing here?
1011
01:07:06,427 --> 01:07:07,262
You
1012
01:07:08,388 --> 01:07:09,806
really shouldn't treat me like this.
1013
01:07:09,889 --> 01:07:11,057
Why not?
1014
01:07:12,058 --> 01:07:13,268
Because it upsets me.
1015
01:07:14,519 --> 01:07:16,688
- What?
- Why would you leave me?
1016
01:07:16,771 --> 01:07:18,731
You are the only person I know
in this world.
1017
01:07:22,694 --> 01:07:23,820
You are driving me crazy.
1018
01:07:25,280 --> 01:07:27,407
Fine. Since you brought it up,
let me ask you.
1019
01:07:27,740 --> 01:07:30,076
Why am I the only person you know
in this world?
1020
01:07:30,243 --> 01:07:33,079
You act like you know me,
but I don't know you.
1021
01:07:33,162 --> 01:07:35,039
How do you know me?
1022
01:07:35,123 --> 01:07:38,626
I acquired your ID card 25 years ago.
1023
01:07:39,419 --> 01:07:41,087
To be precise, someone lost it.
1024
01:07:41,838 --> 01:07:43,131
Twenty-five years ago?
1025
01:07:43,673 --> 01:07:44,591
Who lost it?
1026
01:07:44,674 --> 01:07:47,510
I'm still looking for the person.
The person seems to be related to you.
1027
01:07:47,594 --> 01:07:48,928
Of course.
1028
01:07:49,012 --> 01:07:52,223
If that person had my ID card,
they have to be related to me somehow.
1029
01:07:52,307 --> 01:07:54,559
Let's say what you are saying is true.
1030
01:07:54,642 --> 01:07:56,519
But 25 years ago,
1031
01:07:57,353 --> 01:07:58,396
I was only five.
1032
01:07:58,563 --> 01:08:02,150
Of course, I was more than qualified
to become a detective when I was five.
1033
01:08:02,233 --> 01:08:04,027
But still, you fool,
1034
01:08:04,193 --> 01:08:06,738
how would someone
find my ID card 25 years ago?
1035
01:08:06,821 --> 01:08:09,699
I don't know why,
but your ID card that I have
1036
01:08:09,782 --> 01:08:11,910
was issued on November 11, 2019.
1037
01:08:12,410 --> 01:08:14,037
And I have been waiting for that day.
1038
01:08:17,707 --> 01:08:20,932
November 11?
1039
01:08:24,422 --> 01:08:25,965
That's Leonardo DiCaprio's birthday.
1040
01:08:28,468 --> 01:08:31,304
I totally forgot about him.
1041
01:08:32,472 --> 01:08:34,390
Were we just meant to be?
1042
01:08:37,185 --> 01:08:39,437
Hey, Mr. Kim Gae-ddong.
1043
01:08:40,146 --> 01:08:41,731
You're having delusions.
1044
01:08:42,941 --> 01:08:44,442
Seriously,
1045
01:08:45,610 --> 01:08:48,404
stop this and go see a doctor
with the money you got from the diamond.
1046
01:08:48,488 --> 01:08:49,739
I don't have any left.
1047
01:08:49,822 --> 01:08:51,366
Right. It's...
1048
01:08:54,118 --> 01:08:55,828
I'm not just saying this.
1049
01:08:56,162 --> 01:08:57,789
You must have a family
1050
01:08:58,331 --> 01:09:00,917
and they must be worried about you.
1051
01:09:01,793 --> 01:09:02,669
Family...
1052
01:09:07,465 --> 01:09:10,635
Is that what you wanted to know?
1053
01:09:10,718 --> 01:09:12,345
Yes, it is.
1054
01:09:12,428 --> 01:09:13,388
Okay, then.
1055
01:09:13,763 --> 01:09:14,764
I will give you an answer.
1056
01:09:17,100 --> 01:09:18,434
I'm still single.
1057
01:09:20,853 --> 01:09:22,271
What are you trying to say?
1058
01:09:22,355 --> 01:09:24,357
Which means
I don't have any immediate family.
1059
01:09:25,024 --> 01:09:27,819
Therefore, I have just made
a very important decision.
1060
01:09:29,028 --> 01:09:33,032
I am going to give you the position
where you have to know who I am.
1061
01:09:33,992 --> 01:09:34,867
Fine.
1062
01:09:35,410 --> 01:09:36,828
Give it to me. What is it?
1063
01:09:37,870 --> 01:09:39,747
I wish I could understand you.
1064
01:09:53,970 --> 01:09:54,971
Lieutenant Jeong Tae-eul.
1065
01:09:57,682 --> 01:09:58,808
I take you
1066
01:10:00,768 --> 01:10:02,186
to be my wife, the Queen.
1067
01:10:04,063 --> 01:10:06,482
- What?
- You just became the reason.
1068
01:10:08,276 --> 01:10:09,235
The reason
1069
01:10:11,112 --> 01:10:12,613
why I should stay in this world.
1070
01:10:15,033 --> 01:10:16,617
Goodness.
1071
01:10:17,452 --> 01:10:22,290
He wasn't half-crazy.
He is completely crazy.
1072
01:11:29,482 --> 01:11:31,400
I have been longing for you for 25 years.
1073
01:11:31,484 --> 01:11:33,528
- Be quiet!
- You will be beheaded for cutting me off.
1074
01:11:33,611 --> 01:11:34,862
I can't stand you!
1075
01:11:34,946 --> 01:11:35,780
What is this logo?
1076
01:11:35,863 --> 01:11:36,739
I left the palace for too long.
1077
01:11:36,823 --> 01:11:38,241
Where are you?
1078
01:11:38,324 --> 01:11:39,575
I can stop time.
1079
01:11:39,784 --> 01:11:42,286
I think it's a side effect
from crossing the gate.
78327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.