All language subtitles for Charlotte Mouille Ta Culotte 1981 France Marilyn Jess-tr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:34,200 --> 00:03:35,200 BU YÜZDEN. 2 00:03:35,310 --> 00:03:36,310 Evet. 3 00:03:37,650 --> 00:03:38,650 kime soruyorsun 4 00:03:38,820 --> 00:03:39,930 Merhaba, sen Françoise. 5 00:03:41,490 --> 00:03:42,490 Evet. 6 00:03:44,160 --> 00:03:46,080 Ah, sensin, Scherrer. 7 00:03:47,610 --> 00:03:48,610 Evet. 8 00:03:49,020 --> 00:03:49,590 Sensin 9 00:03:49,770 --> 00:03:50,770 Patrick. 10 00:03:52,050 --> 00:03:53,050 Evet Patrick. 11 00:03:53,850 --> 00:03:55,410 Ah aşkım sonunda 12 00:03:56,520 --> 00:03:57,520 zamandan beri. 13 00:03:58,680 --> 00:03:59,730 kızacaksın tatlım 14 00:04:00,630 --> 00:04:01,630 gelmeniz zorunludur. 15 00:04:01,770 --> 00:04:02,770 Ben artık dayanamıyorum. 16 00:04:03,810 --> 00:04:05,490 beğenmeni istiyorum bildiğin çılgın 17 00:04:07,650 --> 00:04:09,120 Kocam bu gece uzakta. 18 00:04:10,110 --> 00:04:11,110 Saat on bir civarında gel. 19 00:04:11,640 --> 00:04:13,110 sana odamda vereceğim 20 00:04:13,260 --> 00:04:14,260 her zamanki gibi. 21 00:04:15,600 --> 00:04:17,070 Adresi biliyorsun aşkım 22 00:04:19,050 --> 00:04:20,050 Daha fazlasını arıyordum. 23 00:04:20,310 --> 00:04:21,310 Sana veririm. 24 00:04:21,990 --> 00:04:22,990 İyi not edin. 25 00:04:25,560 --> 00:04:26,430 Eric'e puan verdim 26 00:04:26,580 --> 00:04:27,300 yirmi üç saat 27 00:04:27,450 --> 00:04:27,720 içinde. 28 00:04:28,290 --> 00:04:29,290 Afrika. 29 00:04:30,810 --> 00:04:32,460 Ve seni seviyorum Françoise. 30 00:04:37,860 --> 00:04:38,860 efendim o zaman 31 00:04:39,810 --> 00:04:40,810 Tren. 32 00:04:47,940 --> 00:04:48,940 fahişe. 33 00:04:49,380 --> 00:04:49,920 Ne olmuş. 34 00:04:50,250 --> 00:04:50,880 Akşam 35 00:04:51,000 --> 00:04:52,260 inmeden önce. 36 00:05:17,100 --> 00:05:17,550 Nihayet 37 00:05:17,850 --> 00:05:19,110 oğlu kızı Charlotte. 38 00:05:21,390 --> 00:05:22,390 Ayrı ayrı. 39 00:05:23,610 --> 00:05:24,610 Doğru kapı. 40 00:05:28,110 --> 00:05:29,110 Hizalı. 41 00:06:05,550 --> 00:06:06,550 Anlaşıldı. 42 00:06:11,981 --> 00:06:12,172 İçinde. 43 00:06:12,750 --> 00:06:13,750 Şarj. 44 00:06:14,160 --> 00:06:15,160 Dıştan. 45 00:06:16,230 --> 00:06:17,280 Bu iki adam 46 00:06:17,430 --> 00:06:18,430 etkilenen 47 00:06:21,060 --> 00:06:22,060 Bok. 48 00:06:22,200 --> 00:06:23,200 Ama uyanma. 49 00:06:29,280 --> 00:06:30,280 Ah. 50 00:07:44,880 --> 00:07:45,880 Ha. 51 00:07:46,071 --> 00:07:47,071 Ha. 52 00:07:47,119 --> 00:07:48,119 Ha. 53 00:07:48,208 --> 00:07:49,208 Ha. 54 00:07:49,418 --> 00:07:49,862 Ha. 55 00:07:50,289 --> 00:07:50,821 Ha. 56 00:07:51,272 --> 00:07:52,272 Ha. 57 00:07:56,010 --> 00:07:57,010 BU YÜZDEN. 58 00:08:07,830 --> 00:08:08,830 Bah. 59 00:08:11,640 --> 00:08:12,090 HAYIR 60 00:08:12,330 --> 00:08:13,330 Canım. 61 00:08:13,650 --> 00:08:14,650 Çok geç gülüm. 62 00:08:15,570 --> 00:08:16,570 Ben ... idim. 63 00:08:17,550 --> 00:08:18,550 Kıskanç. 64 00:08:18,970 --> 00:08:19,980 Evet yapmalıyım 65 00:08:20,250 --> 00:08:21,250 ölmek. 66 00:08:22,470 --> 00:08:23,470 Ah. 67 00:08:27,120 --> 00:08:27,480 AT. 68 00:08:27,840 --> 00:08:28,840 engien 69 00:08:29,040 --> 00:08:30,040 O. 70 00:08:30,270 --> 00:08:30,420 Bu 71 00:08:30,672 --> 00:08:31,672 bir kivi. 72 00:08:34,110 --> 00:08:35,110 Ha. 73 00:08:35,280 --> 00:08:36,280 Ha. 74 00:08:36,898 --> 00:08:37,898 Ah. 75 00:08:38,460 --> 00:08:39,460 Ha. 76 00:08:39,630 --> 00:08:40,630 Ha. 77 00:08:41,040 --> 00:08:42,040 Ah. 78 00:08:43,110 --> 00:08:44,110 Ah. 79 00:08:48,120 --> 00:08:49,120 Nasılsın. 80 00:08:49,410 --> 00:08:50,410 Gibi. 81 00:08:50,760 --> 00:08:51,760 öyle 82 00:08:55,064 --> 00:08:56,064 Evet. 83 00:08:57,150 --> 00:08:58,150 Suriye. 84 00:08:59,190 --> 00:09:00,190 İçinde. 85 00:09:01,800 --> 00:09:01,980 İki 86 00:09:02,190 --> 00:09:03,190 Bin altı. 87 00:09:04,170 --> 00:09:05,170 Bu iyi. 88 00:09:05,460 --> 00:09:06,460 Her şeyi söylüyoruz. 89 00:09:08,400 --> 00:09:08,610 Ah. 90 00:09:09,150 --> 00:09:09,360 Evet. 91 00:09:09,990 --> 00:09:10,260 A. 92 00:09:10,590 --> 00:09:10,920 AT. 93 00:09:11,468 --> 00:09:12,468 A. 94 00:09:19,140 --> 00:09:20,140 eh. 95 00:09:26,277 --> 00:09:27,277 A. 96 00:09:30,900 --> 00:09:31,900 Evet. 97 00:09:34,860 --> 00:09:35,342 Git oyna 98 00:09:35,460 --> 00:09:35,940 Böylece 99 00:09:36,090 --> 00:09:36,240 A 100 00:09:36,420 --> 00:09:37,420 güncel. 101 00:09:40,350 --> 00:09:41,430 CUMARTESİ. 102 00:09:42,000 --> 00:09:43,000 Evet. 103 00:09:47,340 --> 00:09:48,340 Ah. 104 00:09:58,230 --> 00:09:59,230 Katman. 105 00:10:04,672 --> 00:10:05,672 Bu yüzden. 106 00:10:33,142 --> 00:10:34,142 Evet. 107 00:12:20,992 --> 00:12:21,992 Ha. 108 00:12:22,185 --> 00:12:23,185 Ha. 109 00:12:23,332 --> 00:12:24,332 Ha. 110 00:12:33,112 --> 00:12:34,112 Evet. 111 00:12:38,302 --> 00:12:39,302 Vay. 112 00:12:41,632 --> 00:12:42,632 Kapalı. 113 00:12:42,832 --> 00:12:43,832 Vay. 114 00:13:48,412 --> 00:13:49,412 içeri girmiyor 115 00:13:49,552 --> 00:13:50,552 doğurma hevesi. 116 00:13:51,772 --> 00:13:52,772 Hadi. 117 00:17:46,972 --> 00:17:47,972 Ah. 118 00:18:11,482 --> 00:18:13,072 gel gör gel bakınız. 119 00:18:13,822 --> 00:18:14,302 Baba 120 00:18:14,602 --> 00:18:15,472 ayakta baba 121 00:18:15,592 --> 00:18:16,162 dik 122 00:18:16,282 --> 00:18:17,282 anne lanet 123 00:18:17,632 --> 00:18:19,612 ayakta lanet gider erkek olma 124 00:18:19,732 --> 00:18:20,732 dik. 125 00:18:20,902 --> 00:18:22,072 Ama uyan. 126 00:18:27,022 --> 00:18:28,782 Bana Charlotte'u söyle Yorulmaya başlıyorum. 127 00:18:29,272 --> 00:18:30,312 Ne arıyorsun. 128 00:18:31,042 --> 00:18:32,042 Dikkatlice. 129 00:18:32,842 --> 00:18:33,842 Sevdiğin gibi yap. 130 00:18:34,552 --> 00:18:34,972 İyi akşamlar. 131 00:18:35,392 --> 00:18:36,392 İyi geceler Charlotte. 132 00:18:50,482 --> 00:18:52,762 kaltak sen iyisin havaya gönderildi. 133 00:18:53,392 --> 00:18:54,502 Lütfen George 134 00:18:54,652 --> 00:18:55,652 Onu bana göster. 135 00:19:04,672 --> 00:19:05,932 evet canım uzun zamandır 136 00:19:12,922 --> 00:19:13,922 Ah. 137 00:19:58,312 --> 00:19:58,522 Benim 138 00:19:58,732 --> 00:19:59,732 insan anne 139 00:20:05,002 --> 00:20:06,262 İşe yaramadı Julien. 140 00:20:06,592 --> 00:20:07,592 Gerçekten can sıkıcı. 141 00:20:10,692 --> 00:20:11,692 Ama yeni geldim. 142 00:20:12,492 --> 00:20:13,014 Anladın 143 00:20:13,152 --> 00:20:15,822 ikisi de taahhüt ederse her biri kendi yoluna gidecek. 144 00:20:17,082 --> 00:20:18,722 Ve kalabilirdik ikiside yalnız 145 00:20:22,032 --> 00:20:24,012 evi özledim gelecek cumartesi gidiyor 146 00:20:24,522 --> 00:20:26,172 Eminim babam çıldıracaktır. 147 00:20:28,872 --> 00:20:30,152 Nedir Julien'i düşünüyorsun. 148 00:20:30,432 --> 00:20:31,432 Cluny. 149 00:20:35,262 --> 00:20:36,262 Merhaba baba. 150 00:20:36,882 --> 00:20:38,322 Size kız arkadaşım bebeği sunuyorum. 151 00:20:38,922 --> 00:20:40,202 Evde işe geliyoruz. 152 00:20:40,752 --> 00:20:41,752 Günaydın efendim. 153 00:20:42,192 --> 00:20:43,632 Merhaba ufaklık. 154 00:20:45,162 --> 00:20:46,722 Babam orduda albaydı. 155 00:20:48,432 --> 00:20:49,452 Evet kal. 156 00:20:51,822 --> 00:20:53,022 Orada çalışmak istiyorsun 157 00:20:53,202 --> 00:20:54,202 ilerlemek için 158 00:20:55,062 --> 00:20:56,142 Formayı sabırsızlıkla bekliyorum. 159 00:21:06,222 --> 00:21:07,222 Kim bu. 160 00:21:08,082 --> 00:21:08,382 İYİ. 161 00:21:08,922 --> 00:21:09,942 Deneyin göreceksiniz. 162 00:21:12,342 --> 00:21:13,342 Ama koyacaksın. 163 00:21:13,476 --> 00:21:14,476 Yolda. 164 00:21:14,592 --> 00:21:15,592 Giyinik değilim. 165 00:21:18,544 --> 00:21:18,691 DSÖ 166 00:21:18,904 --> 00:21:20,352 bunu unutma bana söz verdiğin için 167 00:21:21,462 --> 00:21:22,062 Evet ama 168 00:21:22,212 --> 00:21:23,352 emin misin annen 169 00:21:23,952 --> 00:21:24,952 Bu yüzden. 170 00:21:25,062 --> 00:21:26,412 ama evet merak etme durumda değil. 171 00:21:27,012 --> 00:21:28,812 evi arardım teyze ve Elle gelecek 172 00:21:28,932 --> 00:21:29,292 zamanında. 173 00:21:29,802 --> 00:21:30,312 Açık. 174 00:21:30,702 --> 00:21:31,702 Arkadaşım. 175 00:21:31,872 --> 00:21:32,622 yeminli söz 176 00:21:32,802 --> 00:21:33,802 HAYIR. 177 00:21:35,442 --> 00:21:36,442 Kabul et lütfen. 178 00:21:36,972 --> 00:21:37,302 DSÖ. 179 00:21:37,782 --> 00:21:38,782 Bir albay. 180 00:21:39,312 --> 00:21:40,312 İyi. 181 00:21:40,542 --> 00:21:41,542 Fena değil. 182 00:21:44,082 --> 00:21:45,082 Yaşlı insanları severim. 183 00:21:45,552 --> 00:21:46,552 Var. 184 00:21:47,592 --> 00:21:48,882 Belirli bir çekicilik. 185 00:21:50,232 --> 00:21:51,587 O zaman burası daha fazlasını yapar. 186 00:21:53,202 --> 00:21:53,472 İyi 187 00:21:53,652 --> 00:21:54,813 külotunu çıkarmak zorunda kalacaksın. 188 00:21:55,692 --> 00:21:56,862 hayır sen bunu buraya al 189 00:21:57,042 --> 00:21:58,572 olacağını bulacak bu şekilde çok daha iyi. 190 00:22:00,492 --> 00:22:01,492 Eğer buradaysa. 191 00:22:02,052 --> 00:22:02,832 Onu kaldır 192 00:22:02,952 --> 00:22:03,952 çamur. 193 00:22:08,022 --> 00:22:09,022 Ayakkabı. 194 00:22:09,372 --> 00:22:09,612 hayır 195 00:22:10,225 --> 00:22:10,602 Ayakkabı 196 00:22:10,812 --> 00:22:11,812 ortadalar. 197 00:22:16,692 --> 00:22:18,162 Harika olduğunu göreceksiniz. 198 00:22:26,022 --> 00:22:27,022 Ve orada. 199 00:22:50,682 --> 00:22:51,682 Bu. 200 00:23:13,812 --> 00:23:14,812 Kolay başladı. 201 00:23:15,312 --> 00:23:16,312 Bu yıl. 202 00:23:32,442 --> 00:23:33,442 Elbette. 203 00:23:37,872 --> 00:23:41,022 böyle çalışırsın ev ödevinizle kızlarım. 204 00:23:42,792 --> 00:23:43,182 Bu doğru. 205 00:23:43,692 --> 00:23:43,872 Eşit 206 00:23:44,082 --> 00:23:45,082 baba şey. 207 00:23:48,912 --> 00:23:49,242 Bilirsin 208 00:23:49,392 --> 00:23:49,632 O 209 00:23:49,752 --> 00:23:51,102 baba yaşlı bir domuz. 210 00:23:52,152 --> 00:23:54,192 manyetik kart çıplak liseli kız. 211 00:23:57,192 --> 00:23:58,692 Charlotte yasaklandı. 212 00:24:00,642 --> 00:24:03,222 kesme işlemi yapmayın baba yeşil meyveyi sever 213 00:24:03,402 --> 00:24:04,402 tutmak. 214 00:24:04,512 --> 00:24:05,512 değil mi baba 215 00:24:06,132 --> 00:24:07,572 Albay Charras Sol. 216 00:24:08,802 --> 00:24:11,592 Doğrudur Albay Giyinmemi istemiyorsun. 217 00:24:11,922 --> 00:24:12,922 Ben sen. 218 00:25:57,432 --> 00:25:58,432 Nasıl. 219 00:26:00,072 --> 00:26:01,512 Annem gelmedi teyze. 220 00:26:04,362 --> 00:26:05,772 hayır hayır bu hiçbir şey steril değildir. 221 00:26:06,312 --> 00:26:07,312 Harvard. 222 00:26:30,102 --> 00:26:31,722 bu çok iyi ben bu çocuğu aldım 223 00:26:31,902 --> 00:26:32,592 beni bırak 224 00:26:32,862 --> 00:26:34,092 şimdi beni bul 225 00:26:34,272 --> 00:26:36,642 harika çeviri yatağımda kim yapabilir. 226 00:26:39,012 --> 00:26:40,012 Şili. 227 00:26:46,482 --> 00:26:47,482 Belki. 228 00:26:48,462 --> 00:26:49,462 Nasıl yapılır. 229 00:26:54,858 --> 00:26:55,858 Hızlı. 230 00:27:01,122 --> 00:27:03,252 peki canlarım benim iş yerinde birkaç ısırık 231 00:27:03,522 --> 00:27:04,522 sen değilsin. 232 00:27:26,352 --> 00:27:26,952 BU YÜZDEN 233 00:27:27,252 --> 00:27:29,112 Kullandım uymadı. 234 00:27:29,621 --> 00:27:29,801 Sahibim 235 00:27:29,952 --> 00:27:30,952 açlık. 236 00:27:31,392 --> 00:27:32,532 Ben restorana gidiyorum. 237 00:27:35,712 --> 00:27:36,712 yemek yapacağım 238 00:27:37,632 --> 00:27:38,772 Bebek vb şirket. 239 00:27:41,892 --> 00:27:43,362 Eğer hissediyorsan. 240 00:27:44,142 --> 00:27:46,872 anne olması şart onu da gör sen de gör 241 00:27:47,472 --> 00:27:48,702 Üç çok önemlidir. 242 00:27:49,152 --> 00:27:50,152 eğer çalışırsa 243 00:27:50,292 --> 00:27:53,382 sen ve diğer tanklar ve her şey için ne zaman istersen eve gel. 244 00:27:54,222 --> 00:27:55,222 jüri 245 00:27:56,832 --> 00:27:57,432 Tahta haç. 246 00:27:57,762 --> 00:27:58,782 Bir çocuğu yersem. 247 00:29:51,199 --> 00:29:51,449 Ha. 248 00:29:52,089 --> 00:29:53,089 Ha. 249 00:29:53,155 --> 00:29:54,155 Ha. 250 00:29:54,672 --> 00:29:55,152 Ah. 251 00:29:55,673 --> 00:29:56,673 Ha. 252 00:29:57,462 --> 00:29:59,952 Ya da iyi bir seçim. 253 00:30:03,790 --> 00:30:04,932 Sıcak değil. 254 00:30:06,402 --> 00:30:07,402 Olumsuz. 255 00:30:07,500 --> 00:30:08,500 Adım adım. 256 00:30:11,838 --> 00:30:12,838 Olumsuz. 257 00:30:15,226 --> 00:30:16,226 Ha ha ha. 258 00:30:16,606 --> 00:30:17,176 Ha 259 00:30:17,418 --> 00:30:18,418 Ha. 260 00:30:19,996 --> 00:30:20,996 Ah. 261 00:30:23,206 --> 00:30:24,206 Ah. 262 00:30:30,016 --> 00:30:31,016 Ah. 263 00:30:32,236 --> 00:30:33,236 Ha. 264 00:30:33,719 --> 00:30:34,719 Ah. 265 00:31:45,916 --> 00:31:46,916 Polis. 266 00:31:51,286 --> 00:31:52,286 Ama biliyorsun. 267 00:31:56,026 --> 00:31:57,026 Mali'ye inanıyorsun. 268 00:31:57,646 --> 00:31:57,758 Ancak 269 00:31:57,916 --> 00:31:58,916 sürpriz. 270 00:32:00,406 --> 00:32:00,706 O. 271 00:32:01,216 --> 00:32:02,216 Hareket etmeyin. 272 00:32:08,866 --> 00:32:09,866 Ama. 273 00:32:25,066 --> 00:32:26,066 Git beni takip et. 274 00:32:40,486 --> 00:32:41,486 Bu bir sondu. 275 00:32:43,336 --> 00:32:44,336 Yemek için fazla iyi. 276 00:32:45,526 --> 00:32:46,666 Birkaç turta günü daha. 277 00:32:50,956 --> 00:32:51,956 TEŞEKKÜRLER. 278 00:32:55,366 --> 00:32:56,716 Hepimizin sürtükleri var. 279 00:33:05,086 --> 00:33:06,086 HAYIR. 280 00:33:44,026 --> 00:33:45,026 Risksiz. 281 00:33:48,076 --> 00:33:49,576 Lisette Sharon yer. 282 00:33:50,951 --> 00:33:51,951 Değişecek. 283 00:33:53,356 --> 00:33:54,356 Başarı. 284 00:33:56,146 --> 00:33:57,146 Çünkü. 285 00:34:01,726 --> 00:34:02,726 Berbat. 286 00:34:09,346 --> 00:34:09,916 Hadi. 287 00:34:10,366 --> 00:34:11,566 Berbat kaltak. 288 00:34:20,926 --> 00:34:21,926 Ve bunun gibi. 289 00:34:23,626 --> 00:34:24,626 Hey. 290 00:34:30,256 --> 00:34:31,256 Ah. 291 00:35:32,176 --> 00:35:33,176 olarak mı düşünüyorsunuz? 292 00:35:33,406 --> 00:35:34,406 Ne gibi. 293 00:35:35,146 --> 00:35:36,021 Katolik se 294 00:35:36,136 --> 00:35:36,496 yapardım. 295 00:35:36,916 --> 00:35:38,316 eşek lanet büyük bir horoz tarafından. 296 00:35:39,136 --> 00:35:40,136 Senin için. 297 00:35:40,846 --> 00:35:43,006 Onun savunma tutum formu. 298 00:35:44,026 --> 00:35:45,026 Hadi. 299 00:35:45,166 --> 00:35:46,166 İyi sunar. 300 00:35:47,176 --> 00:35:48,176 Ben. 301 00:36:02,716 --> 00:36:03,766 O sürtük. 302 00:36:24,106 --> 00:36:25,246 Gala sevişiyor. 303 00:36:25,696 --> 00:36:27,216 evde yaparım sevişemez bile 304 00:36:35,326 --> 00:36:35,956 Senden beri 305 00:36:36,256 --> 00:36:39,016 Kim'in matkap yaptığını düşünüyorum gururla sunulduğu sürece. 306 00:36:40,096 --> 00:36:41,096 Gelmek. 307 00:36:48,346 --> 00:36:49,636 Müfettişi kırbaçla. 308 00:36:50,176 --> 00:36:51,176 Erik. 309 00:37:05,380 --> 00:37:06,380 A. 310 00:37:07,216 --> 00:37:08,216 Ha. 311 00:37:10,126 --> 00:37:11,126 Ah. 312 00:37:34,816 --> 00:37:35,816 Dişi köpek. 313 00:38:37,216 --> 00:38:38,216 Evet. 314 00:38:41,467 --> 00:38:42,467 Evet. 315 00:38:55,816 --> 00:38:56,816 Sence. 316 00:38:58,576 --> 00:38:58,786 Ah. 317 00:38:59,146 --> 00:39:00,146 Evet. 318 00:39:20,656 --> 00:39:21,656 Veya. 319 00:40:27,828 --> 00:40:28,128 İki. 320 00:40:28,728 --> 00:40:29,728 A. 321 00:40:50,928 --> 00:40:51,928 A. 322 00:40:56,478 --> 00:40:57,478 Ah. 323 00:40:57,528 --> 00:40:58,528 Evet. 324 00:41:07,038 --> 00:41:08,088 O deliydi. 325 00:41:08,778 --> 00:41:09,778 değil mi canım 326 00:41:26,628 --> 00:41:27,628 O. 327 00:41:27,708 --> 00:41:28,708 eh çok iyi söylemiş 328 00:41:29,148 --> 00:41:29,688 gerçekten öyle 329 00:41:29,868 --> 00:41:30,868 Mükemmel. 330 00:41:31,278 --> 00:41:32,928 kardeşim dedin 331 00:41:33,198 --> 00:41:34,758 branham peki temizliğimiz var. 332 00:41:38,448 --> 00:41:39,448 Ne için. 333 00:41:49,728 --> 00:41:50,868 İyi ve duyurular 334 00:41:50,988 --> 00:41:51,648 aşksız 335 00:41:51,888 --> 00:41:53,688 doğru ama sonraki zaman zarar getireceksin. 336 00:41:54,468 --> 00:41:55,468 söz sevgilim 337 00:41:55,938 --> 00:41:57,528 Biz gittik geri dönmek için zevk. 338 00:42:16,038 --> 00:42:17,038 Yürüdü. 339 00:42:17,628 --> 00:42:18,628 Evet. 340 00:42:21,558 --> 00:42:25,038 Babam bir annenin peşinden gitti. ilgili şirkette. 341 00:42:26,628 --> 00:42:27,628 O fantastik. 342 00:42:29,118 --> 00:42:30,118 O şeref bize ait. 343 00:42:31,848 --> 00:42:32,848 yeniden say. 344 00:43:20,118 --> 00:43:21,118 Bu. 345 00:43:22,428 --> 00:43:23,428 Çeşitlilik. 346 00:43:34,128 --> 00:43:35,128 Burada. 347 00:44:02,268 --> 00:44:03,378 Zor sahne. 348 00:44:04,638 --> 00:44:06,678 Ve şöyle yaptım hiçbir erkek yapmadı. 349 00:44:08,418 --> 00:44:09,418 Bu araç. 350 00:44:10,934 --> 00:44:11,934 Her biri biraz. 351 00:44:12,721 --> 00:44:14,178 Hiçbir şey hissetmediğini göreceksin. 352 00:44:14,688 --> 00:44:15,228 Ve dahası 353 00:44:15,408 --> 00:44:16,408 eğleneceksin. 354 00:44:36,378 --> 00:44:37,378 editoryal. 355 00:46:43,968 --> 00:46:44,238 Ah. 356 00:46:44,718 --> 00:46:45,718 Evet. 357 00:46:46,038 --> 00:46:47,038 AT. 358 00:46:47,589 --> 00:46:48,589 A. 359 00:46:48,768 --> 00:46:49,768 Yıl. 360 00:46:54,348 --> 00:46:55,348 Ah. 361 00:46:59,478 --> 00:47:00,478 Ah. 362 00:47:01,008 --> 00:47:02,008 Ah. 363 00:47:07,098 --> 00:47:07,428 A. 364 00:47:07,998 --> 00:47:08,998 A. 365 00:47:12,802 --> 00:47:12,978 Ha 366 00:47:13,224 --> 00:47:13,457 Ha 367 00:47:13,677 --> 00:47:13,864 Ha 368 00:47:14,048 --> 00:47:15,048 Ha. 369 00:47:24,018 --> 00:47:25,018 Hey. 370 00:47:27,198 --> 00:47:28,198 H. 371 00:48:06,978 --> 00:48:07,978 Daha fazla koy. 372 00:48:10,758 --> 00:48:11,758 Hey. 373 00:48:12,618 --> 00:48:13,668 Bu bir muhafaza. 374 00:48:14,328 --> 00:48:15,328 Söz konusu. 375 00:48:18,288 --> 00:48:19,288 Ah. 376 00:48:23,988 --> 00:48:25,098 Evet bu lütfen. 377 00:48:52,254 --> 00:48:53,254 Vay. 378 00:48:56,388 --> 00:48:57,388 Altı. 379 00:49:01,548 --> 00:49:02,548 A. 380 00:49:04,848 --> 00:49:05,848 HAYIR. 381 00:49:07,146 --> 00:49:08,146 Eğlence. 382 00:49:09,348 --> 00:49:10,348 Benimle oyna. 383 00:49:10,818 --> 00:49:11,818 Bu. 384 00:49:12,168 --> 00:49:13,168 Bitti. 385 00:49:22,758 --> 00:49:25,758 Ailemin olduğunu düşündüğümde bir yolun kenarında asılı. 386 00:49:26,088 --> 00:49:27,088 Gerçekten inanıyor musun? 387 00:49:27,948 --> 00:49:28,948 Nasıl. 388 00:50:39,084 --> 00:50:40,084 Kötü. 389 00:50:40,584 --> 00:50:41,634 Vargas. 390 00:51:29,364 --> 00:51:30,364 SON. 391 00:51:33,984 --> 00:51:35,274 Düşük. 392 00:51:43,734 --> 00:51:44,734 Hey. 393 00:51:51,084 --> 00:51:52,084 Bu insanlık dışı. 394 00:52:18,324 --> 00:52:19,324 Almak. 395 00:52:46,134 --> 00:52:47,034 seninle yaşadığımızda 396 00:52:47,154 --> 00:52:47,574 ŞİMDİ 397 00:52:47,784 --> 00:52:48,784 bu mu. 398 00:52:48,984 --> 00:52:51,594 Kızınız Charlotte kızlığını bozmak 399 00:52:51,864 --> 00:52:52,864 Nasıl. 400 00:52:53,304 --> 00:52:55,674 biraz kazsan doğrudan varacaksınız. 401 00:52:56,154 --> 00:52:57,234 Şimdi aydınlat. 402 00:53:01,224 --> 00:53:02,124 şuna bak 403 00:53:02,244 --> 00:53:03,354 bir grup domuz. 404 00:53:04,074 --> 00:53:05,074 İyi çerçevelenmiş. 405 00:53:05,664 --> 00:53:06,664 VIP ahlakı. 406 00:53:07,524 --> 00:53:08,524 Ama aslında. 407 00:53:08,874 --> 00:53:10,104 Nerden bildin kız 408 00:53:13,134 --> 00:53:14,214 ikizi arasında 409 00:53:14,454 --> 00:53:15,454 hiçbir şey saklamaz. 410 00:54:29,634 --> 00:54:33,264 Eskiler gibi bir şey göremiyorum genç kızları etkileme yöntemleri 411 00:54:33,564 --> 00:54:34,564 Doğru yolda. 412 00:54:34,704 --> 00:54:34,884 Ve 413 00:54:35,154 --> 00:54:36,154 özellikle bu doğru. 414 00:54:36,594 --> 00:54:37,594 Elbette. 21994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.