All language subtitles for Charlotte Mouille Ta Culotte 1981 France Marilyn Jess-tr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:34,200 --> 00:03:35,200
BU YÜZDEN.
2
00:03:35,310 --> 00:03:36,310
Evet.
3
00:03:37,650 --> 00:03:38,650
kime soruyorsun
4
00:03:38,820 --> 00:03:39,930
Merhaba, sen Françoise.
5
00:03:41,490 --> 00:03:42,490
Evet.
6
00:03:44,160 --> 00:03:46,080
Ah, sensin, Scherrer.
7
00:03:47,610 --> 00:03:48,610
Evet.
8
00:03:49,020 --> 00:03:49,590
Sensin
9
00:03:49,770 --> 00:03:50,770
Patrick.
10
00:03:52,050 --> 00:03:53,050
Evet Patrick.
11
00:03:53,850 --> 00:03:55,410
Ah aşkım sonunda
12
00:03:56,520 --> 00:03:57,520
zamandan beri.
13
00:03:58,680 --> 00:03:59,730
kızacaksın tatlım
14
00:04:00,630 --> 00:04:01,630
gelmeniz zorunludur.
15
00:04:01,770 --> 00:04:02,770
Ben artık dayanamıyorum.
16
00:04:03,810 --> 00:04:05,490
beğenmeni istiyorum
bildiğin çılgın
17
00:04:07,650 --> 00:04:09,120
Kocam bu gece uzakta.
18
00:04:10,110 --> 00:04:11,110
Saat on bir civarında gel.
19
00:04:11,640 --> 00:04:13,110
sana odamda vereceğim
20
00:04:13,260 --> 00:04:14,260
her zamanki gibi.
21
00:04:15,600 --> 00:04:17,070
Adresi biliyorsun aşkım
22
00:04:19,050 --> 00:04:20,050
Daha fazlasını arıyordum.
23
00:04:20,310 --> 00:04:21,310
Sana veririm.
24
00:04:21,990 --> 00:04:22,990
İyi not edin.
25
00:04:25,560 --> 00:04:26,430
Eric'e puan verdim
26
00:04:26,580 --> 00:04:27,300
yirmi üç saat
27
00:04:27,450 --> 00:04:27,720
içinde.
28
00:04:28,290 --> 00:04:29,290
Afrika.
29
00:04:30,810 --> 00:04:32,460
Ve seni seviyorum Françoise.
30
00:04:37,860 --> 00:04:38,860
efendim o zaman
31
00:04:39,810 --> 00:04:40,810
Tren.
32
00:04:47,940 --> 00:04:48,940
fahişe.
33
00:04:49,380 --> 00:04:49,920
Ne olmuş.
34
00:04:50,250 --> 00:04:50,880
Akşam
35
00:04:51,000 --> 00:04:52,260
inmeden önce.
36
00:05:17,100 --> 00:05:17,550
Nihayet
37
00:05:17,850 --> 00:05:19,110
oğlu kızı Charlotte.
38
00:05:21,390 --> 00:05:22,390
Ayrı ayrı.
39
00:05:23,610 --> 00:05:24,610
Doğru kapı.
40
00:05:28,110 --> 00:05:29,110
Hizalı.
41
00:06:05,550 --> 00:06:06,550
Anlaşıldı.
42
00:06:11,981 --> 00:06:12,172
İçinde.
43
00:06:12,750 --> 00:06:13,750
Şarj.
44
00:06:14,160 --> 00:06:15,160
Dıştan.
45
00:06:16,230 --> 00:06:17,280
Bu iki adam
46
00:06:17,430 --> 00:06:18,430
etkilenen
47
00:06:21,060 --> 00:06:22,060
Bok.
48
00:06:22,200 --> 00:06:23,200
Ama uyanma.
49
00:06:29,280 --> 00:06:30,280
Ah.
50
00:07:44,880 --> 00:07:45,880
Ha.
51
00:07:46,071 --> 00:07:47,071
Ha.
52
00:07:47,119 --> 00:07:48,119
Ha.
53
00:07:48,208 --> 00:07:49,208
Ha.
54
00:07:49,418 --> 00:07:49,862
Ha.
55
00:07:50,289 --> 00:07:50,821
Ha.
56
00:07:51,272 --> 00:07:52,272
Ha.
57
00:07:56,010 --> 00:07:57,010
BU YÜZDEN.
58
00:08:07,830 --> 00:08:08,830
Bah.
59
00:08:11,640 --> 00:08:12,090
HAYIR
60
00:08:12,330 --> 00:08:13,330
Canım.
61
00:08:13,650 --> 00:08:14,650
Çok geç gülüm.
62
00:08:15,570 --> 00:08:16,570
Ben ... idim.
63
00:08:17,550 --> 00:08:18,550
Kıskanç.
64
00:08:18,970 --> 00:08:19,980
Evet yapmalıyım
65
00:08:20,250 --> 00:08:21,250
ölmek.
66
00:08:22,470 --> 00:08:23,470
Ah.
67
00:08:27,120 --> 00:08:27,480
AT.
68
00:08:27,840 --> 00:08:28,840
engien
69
00:08:29,040 --> 00:08:30,040
O.
70
00:08:30,270 --> 00:08:30,420
Bu
71
00:08:30,672 --> 00:08:31,672
bir kivi.
72
00:08:34,110 --> 00:08:35,110
Ha.
73
00:08:35,280 --> 00:08:36,280
Ha.
74
00:08:36,898 --> 00:08:37,898
Ah.
75
00:08:38,460 --> 00:08:39,460
Ha.
76
00:08:39,630 --> 00:08:40,630
Ha.
77
00:08:41,040 --> 00:08:42,040
Ah.
78
00:08:43,110 --> 00:08:44,110
Ah.
79
00:08:48,120 --> 00:08:49,120
Nasılsın.
80
00:08:49,410 --> 00:08:50,410
Gibi.
81
00:08:50,760 --> 00:08:51,760
öyle
82
00:08:55,064 --> 00:08:56,064
Evet.
83
00:08:57,150 --> 00:08:58,150
Suriye.
84
00:08:59,190 --> 00:09:00,190
İçinde.
85
00:09:01,800 --> 00:09:01,980
İki
86
00:09:02,190 --> 00:09:03,190
Bin altı.
87
00:09:04,170 --> 00:09:05,170
Bu iyi.
88
00:09:05,460 --> 00:09:06,460
Her şeyi söylüyoruz.
89
00:09:08,400 --> 00:09:08,610
Ah.
90
00:09:09,150 --> 00:09:09,360
Evet.
91
00:09:09,990 --> 00:09:10,260
A.
92
00:09:10,590 --> 00:09:10,920
AT.
93
00:09:11,468 --> 00:09:12,468
A.
94
00:09:19,140 --> 00:09:20,140
eh.
95
00:09:26,277 --> 00:09:27,277
A.
96
00:09:30,900 --> 00:09:31,900
Evet.
97
00:09:34,860 --> 00:09:35,342
Git oyna
98
00:09:35,460 --> 00:09:35,940
Böylece
99
00:09:36,090 --> 00:09:36,240
A
100
00:09:36,420 --> 00:09:37,420
güncel.
101
00:09:40,350 --> 00:09:41,430
CUMARTESİ.
102
00:09:42,000 --> 00:09:43,000
Evet.
103
00:09:47,340 --> 00:09:48,340
Ah.
104
00:09:58,230 --> 00:09:59,230
Katman.
105
00:10:04,672 --> 00:10:05,672
Bu yüzden.
106
00:10:33,142 --> 00:10:34,142
Evet.
107
00:12:20,992 --> 00:12:21,992
Ha.
108
00:12:22,185 --> 00:12:23,185
Ha.
109
00:12:23,332 --> 00:12:24,332
Ha.
110
00:12:33,112 --> 00:12:34,112
Evet.
111
00:12:38,302 --> 00:12:39,302
Vay.
112
00:12:41,632 --> 00:12:42,632
Kapalı.
113
00:12:42,832 --> 00:12:43,832
Vay.
114
00:13:48,412 --> 00:13:49,412
içeri girmiyor
115
00:13:49,552 --> 00:13:50,552
doğurma hevesi.
116
00:13:51,772 --> 00:13:52,772
Hadi.
117
00:17:46,972 --> 00:17:47,972
Ah.
118
00:18:11,482 --> 00:18:13,072
gel gör gel
bakınız.
119
00:18:13,822 --> 00:18:14,302
Baba
120
00:18:14,602 --> 00:18:15,472
ayakta baba
121
00:18:15,592 --> 00:18:16,162
dik
122
00:18:16,282 --> 00:18:17,282
anne lanet
123
00:18:17,632 --> 00:18:19,612
ayakta lanet gider
erkek olma
124
00:18:19,732 --> 00:18:20,732
dik.
125
00:18:20,902 --> 00:18:22,072
Ama uyan.
126
00:18:27,022 --> 00:18:28,782
Bana Charlotte'u söyle
Yorulmaya başlıyorum.
127
00:18:29,272 --> 00:18:30,312
Ne arıyorsun.
128
00:18:31,042 --> 00:18:32,042
Dikkatlice.
129
00:18:32,842 --> 00:18:33,842
Sevdiğin gibi yap.
130
00:18:34,552 --> 00:18:34,972
İyi akşamlar.
131
00:18:35,392 --> 00:18:36,392
İyi geceler Charlotte.
132
00:18:50,482 --> 00:18:52,762
kaltak sen iyisin
havaya gönderildi.
133
00:18:53,392 --> 00:18:54,502
Lütfen George
134
00:18:54,652 --> 00:18:55,652
Onu bana göster.
135
00:19:04,672 --> 00:19:05,932
evet canım uzun zamandır
136
00:19:12,922 --> 00:19:13,922
Ah.
137
00:19:58,312 --> 00:19:58,522
Benim
138
00:19:58,732 --> 00:19:59,732
insan anne
139
00:20:05,002 --> 00:20:06,262
İşe yaramadı Julien.
140
00:20:06,592 --> 00:20:07,592
Gerçekten can sıkıcı.
141
00:20:10,692 --> 00:20:11,692
Ama yeni geldim.
142
00:20:12,492 --> 00:20:13,014
Anladın
143
00:20:13,152 --> 00:20:15,822
ikisi de taahhüt ederse
her biri kendi yoluna gidecek.
144
00:20:17,082 --> 00:20:18,722
Ve kalabilirdik
ikiside yalnız
145
00:20:22,032 --> 00:20:24,012
evi özledim
gelecek cumartesi gidiyor
146
00:20:24,522 --> 00:20:26,172
Eminim babam çıldıracaktır.
147
00:20:28,872 --> 00:20:30,152
Nedir
Julien'i düşünüyorsun.
148
00:20:30,432 --> 00:20:31,432
Cluny.
149
00:20:35,262 --> 00:20:36,262
Merhaba baba.
150
00:20:36,882 --> 00:20:38,322
Size kız arkadaşım bebeği sunuyorum.
151
00:20:38,922 --> 00:20:40,202
Evde işe geliyoruz.
152
00:20:40,752 --> 00:20:41,752
Günaydın efendim.
153
00:20:42,192 --> 00:20:43,632
Merhaba ufaklık.
154
00:20:45,162 --> 00:20:46,722
Babam orduda albaydı.
155
00:20:48,432 --> 00:20:49,452
Evet kal.
156
00:20:51,822 --> 00:20:53,022
Orada çalışmak istiyorsun
157
00:20:53,202 --> 00:20:54,202
ilerlemek için
158
00:20:55,062 --> 00:20:56,142
Formayı sabırsızlıkla bekliyorum.
159
00:21:06,222 --> 00:21:07,222
Kim bu.
160
00:21:08,082 --> 00:21:08,382
İYİ.
161
00:21:08,922 --> 00:21:09,942
Deneyin göreceksiniz.
162
00:21:12,342 --> 00:21:13,342
Ama koyacaksın.
163
00:21:13,476 --> 00:21:14,476
Yolda.
164
00:21:14,592 --> 00:21:15,592
Giyinik değilim.
165
00:21:18,544 --> 00:21:18,691
DSÖ
166
00:21:18,904 --> 00:21:20,352
bunu unutma
bana söz verdiğin için
167
00:21:21,462 --> 00:21:22,062
Evet ama
168
00:21:22,212 --> 00:21:23,352
emin misin annen
169
00:21:23,952 --> 00:21:24,952
Bu yüzden.
170
00:21:25,062 --> 00:21:26,412
ama evet merak etme
durumda değil.
171
00:21:27,012 --> 00:21:28,812
evi arardım
teyze ve Elle gelecek
172
00:21:28,932 --> 00:21:29,292
zamanında.
173
00:21:29,802 --> 00:21:30,312
Açık.
174
00:21:30,702 --> 00:21:31,702
Arkadaşım.
175
00:21:31,872 --> 00:21:32,622
yeminli söz
176
00:21:32,802 --> 00:21:33,802
HAYIR.
177
00:21:35,442 --> 00:21:36,442
Kabul et lütfen.
178
00:21:36,972 --> 00:21:37,302
DSÖ.
179
00:21:37,782 --> 00:21:38,782
Bir albay.
180
00:21:39,312 --> 00:21:40,312
İyi.
181
00:21:40,542 --> 00:21:41,542
Fena değil.
182
00:21:44,082 --> 00:21:45,082
Yaşlı insanları severim.
183
00:21:45,552 --> 00:21:46,552
Var.
184
00:21:47,592 --> 00:21:48,882
Belirli bir çekicilik.
185
00:21:50,232 --> 00:21:51,587
O zaman burası daha fazlasını yapar.
186
00:21:53,202 --> 00:21:53,472
İyi
187
00:21:53,652 --> 00:21:54,813
külotunu çıkarmak zorunda kalacaksın.
188
00:21:55,692 --> 00:21:56,862
hayır sen bunu buraya al
189
00:21:57,042 --> 00:21:58,572
olacağını bulacak
bu şekilde çok daha iyi.
190
00:22:00,492 --> 00:22:01,492
Eğer buradaysa.
191
00:22:02,052 --> 00:22:02,832
Onu kaldır
192
00:22:02,952 --> 00:22:03,952
çamur.
193
00:22:08,022 --> 00:22:09,022
Ayakkabı.
194
00:22:09,372 --> 00:22:09,612
hayır
195
00:22:10,225 --> 00:22:10,602
Ayakkabı
196
00:22:10,812 --> 00:22:11,812
ortadalar.
197
00:22:16,692 --> 00:22:18,162
Harika olduğunu göreceksiniz.
198
00:22:26,022 --> 00:22:27,022
Ve orada.
199
00:22:50,682 --> 00:22:51,682
Bu.
200
00:23:13,812 --> 00:23:14,812
Kolay başladı.
201
00:23:15,312 --> 00:23:16,312
Bu yıl.
202
00:23:32,442 --> 00:23:33,442
Elbette.
203
00:23:37,872 --> 00:23:41,022
böyle çalışırsın
ev ödevinizle kızlarım.
204
00:23:42,792 --> 00:23:43,182
Bu doğru.
205
00:23:43,692 --> 00:23:43,872
Eşit
206
00:23:44,082 --> 00:23:45,082
baba şey.
207
00:23:48,912 --> 00:23:49,242
Bilirsin
208
00:23:49,392 --> 00:23:49,632
O
209
00:23:49,752 --> 00:23:51,102
baba yaşlı bir domuz.
210
00:23:52,152 --> 00:23:54,192
manyetik kart
çıplak liseli kız.
211
00:23:57,192 --> 00:23:58,692
Charlotte yasaklandı.
212
00:24:00,642 --> 00:24:03,222
kesme işlemi yapmayın
baba yeşil meyveyi sever
213
00:24:03,402 --> 00:24:04,402
tutmak.
214
00:24:04,512 --> 00:24:05,512
değil mi baba
215
00:24:06,132 --> 00:24:07,572
Albay Charras Sol.
216
00:24:08,802 --> 00:24:11,592
Doğrudur Albay
Giyinmemi istemiyorsun.
217
00:24:11,922 --> 00:24:12,922
Ben sen.
218
00:25:57,432 --> 00:25:58,432
Nasıl.
219
00:26:00,072 --> 00:26:01,512
Annem gelmedi teyze.
220
00:26:04,362 --> 00:26:05,772
hayır hayır bu
hiçbir şey steril değildir.
221
00:26:06,312 --> 00:26:07,312
Harvard.
222
00:26:30,102 --> 00:26:31,722
bu çok iyi ben
bu çocuğu aldım
223
00:26:31,902 --> 00:26:32,592
beni bırak
224
00:26:32,862 --> 00:26:34,092
şimdi beni bul
225
00:26:34,272 --> 00:26:36,642
harika çeviri
yatağımda kim yapabilir.
226
00:26:39,012 --> 00:26:40,012
Şili.
227
00:26:46,482 --> 00:26:47,482
Belki.
228
00:26:48,462 --> 00:26:49,462
Nasıl yapılır.
229
00:26:54,858 --> 00:26:55,858
Hızlı.
230
00:27:01,122 --> 00:27:03,252
peki canlarım benim
iş yerinde birkaç ısırık
231
00:27:03,522 --> 00:27:04,522
sen değilsin.
232
00:27:26,352 --> 00:27:26,952
BU YÜZDEN
233
00:27:27,252 --> 00:27:29,112
Kullandım uymadı.
234
00:27:29,621 --> 00:27:29,801
Sahibim
235
00:27:29,952 --> 00:27:30,952
açlık.
236
00:27:31,392 --> 00:27:32,532
Ben restorana gidiyorum.
237
00:27:35,712 --> 00:27:36,712
yemek yapacağım
238
00:27:37,632 --> 00:27:38,772
Bebek vb şirket.
239
00:27:41,892 --> 00:27:43,362
Eğer hissediyorsan.
240
00:27:44,142 --> 00:27:46,872
anne olması şart
onu da gör sen de gör
241
00:27:47,472 --> 00:27:48,702
Üç çok önemlidir.
242
00:27:49,152 --> 00:27:50,152
eğer çalışırsa
243
00:27:50,292 --> 00:27:53,382
sen ve diğer tanklar ve her şey için
ne zaman istersen eve gel.
244
00:27:54,222 --> 00:27:55,222
jüri
245
00:27:56,832 --> 00:27:57,432
Tahta haç.
246
00:27:57,762 --> 00:27:58,782
Bir çocuğu yersem.
247
00:29:51,199 --> 00:29:51,449
Ha.
248
00:29:52,089 --> 00:29:53,089
Ha.
249
00:29:53,155 --> 00:29:54,155
Ha.
250
00:29:54,672 --> 00:29:55,152
Ah.
251
00:29:55,673 --> 00:29:56,673
Ha.
252
00:29:57,462 --> 00:29:59,952
Ya da iyi bir seçim.
253
00:30:03,790 --> 00:30:04,932
Sıcak değil.
254
00:30:06,402 --> 00:30:07,402
Olumsuz.
255
00:30:07,500 --> 00:30:08,500
Adım adım.
256
00:30:11,838 --> 00:30:12,838
Olumsuz.
257
00:30:15,226 --> 00:30:16,226
Ha ha ha.
258
00:30:16,606 --> 00:30:17,176
Ha
259
00:30:17,418 --> 00:30:18,418
Ha.
260
00:30:19,996 --> 00:30:20,996
Ah.
261
00:30:23,206 --> 00:30:24,206
Ah.
262
00:30:30,016 --> 00:30:31,016
Ah.
263
00:30:32,236 --> 00:30:33,236
Ha.
264
00:30:33,719 --> 00:30:34,719
Ah.
265
00:31:45,916 --> 00:31:46,916
Polis.
266
00:31:51,286 --> 00:31:52,286
Ama biliyorsun.
267
00:31:56,026 --> 00:31:57,026
Mali'ye inanıyorsun.
268
00:31:57,646 --> 00:31:57,758
Ancak
269
00:31:57,916 --> 00:31:58,916
sürpriz.
270
00:32:00,406 --> 00:32:00,706
O.
271
00:32:01,216 --> 00:32:02,216
Hareket etmeyin.
272
00:32:08,866 --> 00:32:09,866
Ama.
273
00:32:25,066 --> 00:32:26,066
Git beni takip et.
274
00:32:40,486 --> 00:32:41,486
Bu bir sondu.
275
00:32:43,336 --> 00:32:44,336
Yemek için fazla iyi.
276
00:32:45,526 --> 00:32:46,666
Birkaç turta günü daha.
277
00:32:50,956 --> 00:32:51,956
TEŞEKKÜRLER.
278
00:32:55,366 --> 00:32:56,716
Hepimizin sürtükleri var.
279
00:33:05,086 --> 00:33:06,086
HAYIR.
280
00:33:44,026 --> 00:33:45,026
Risksiz.
281
00:33:48,076 --> 00:33:49,576
Lisette Sharon yer.
282
00:33:50,951 --> 00:33:51,951
Değişecek.
283
00:33:53,356 --> 00:33:54,356
Başarı.
284
00:33:56,146 --> 00:33:57,146
Çünkü.
285
00:34:01,726 --> 00:34:02,726
Berbat.
286
00:34:09,346 --> 00:34:09,916
Hadi.
287
00:34:10,366 --> 00:34:11,566
Berbat kaltak.
288
00:34:20,926 --> 00:34:21,926
Ve bunun gibi.
289
00:34:23,626 --> 00:34:24,626
Hey.
290
00:34:30,256 --> 00:34:31,256
Ah.
291
00:35:32,176 --> 00:35:33,176
olarak mı düşünüyorsunuz?
292
00:35:33,406 --> 00:35:34,406
Ne gibi.
293
00:35:35,146 --> 00:35:36,021
Katolik se
294
00:35:36,136 --> 00:35:36,496
yapardım.
295
00:35:36,916 --> 00:35:38,316
eşek lanet
büyük bir horoz tarafından.
296
00:35:39,136 --> 00:35:40,136
Senin için.
297
00:35:40,846 --> 00:35:43,006
Onun savunma tutum formu.
298
00:35:44,026 --> 00:35:45,026
Hadi.
299
00:35:45,166 --> 00:35:46,166
İyi sunar.
300
00:35:47,176 --> 00:35:48,176
Ben.
301
00:36:02,716 --> 00:36:03,766
O sürtük.
302
00:36:24,106 --> 00:36:25,246
Gala sevişiyor.
303
00:36:25,696 --> 00:36:27,216
evde yaparım
sevişemez bile
304
00:36:35,326 --> 00:36:35,956
Senden beri
305
00:36:36,256 --> 00:36:39,016
Kim'in matkap yaptığını düşünüyorum
gururla sunulduğu sürece.
306
00:36:40,096 --> 00:36:41,096
Gelmek.
307
00:36:48,346 --> 00:36:49,636
Müfettişi kırbaçla.
308
00:36:50,176 --> 00:36:51,176
Erik.
309
00:37:05,380 --> 00:37:06,380
A.
310
00:37:07,216 --> 00:37:08,216
Ha.
311
00:37:10,126 --> 00:37:11,126
Ah.
312
00:37:34,816 --> 00:37:35,816
Dişi köpek.
313
00:38:37,216 --> 00:38:38,216
Evet.
314
00:38:41,467 --> 00:38:42,467
Evet.
315
00:38:55,816 --> 00:38:56,816
Sence.
316
00:38:58,576 --> 00:38:58,786
Ah.
317
00:38:59,146 --> 00:39:00,146
Evet.
318
00:39:20,656 --> 00:39:21,656
Veya.
319
00:40:27,828 --> 00:40:28,128
İki.
320
00:40:28,728 --> 00:40:29,728
A.
321
00:40:50,928 --> 00:40:51,928
A.
322
00:40:56,478 --> 00:40:57,478
Ah.
323
00:40:57,528 --> 00:40:58,528
Evet.
324
00:41:07,038 --> 00:41:08,088
O deliydi.
325
00:41:08,778 --> 00:41:09,778
değil mi canım
326
00:41:26,628 --> 00:41:27,628
O.
327
00:41:27,708 --> 00:41:28,708
eh çok iyi söylemiş
328
00:41:29,148 --> 00:41:29,688
gerçekten öyle
329
00:41:29,868 --> 00:41:30,868
Mükemmel.
330
00:41:31,278 --> 00:41:32,928
kardeşim dedin
331
00:41:33,198 --> 00:41:34,758
branham peki temizliğimiz var.
332
00:41:38,448 --> 00:41:39,448
Ne için.
333
00:41:49,728 --> 00:41:50,868
İyi ve duyurular
334
00:41:50,988 --> 00:41:51,648
aşksız
335
00:41:51,888 --> 00:41:53,688
doğru ama sonraki
zaman zarar getireceksin.
336
00:41:54,468 --> 00:41:55,468
söz sevgilim
337
00:41:55,938 --> 00:41:57,528
Biz gittik
geri dönmek için zevk.
338
00:42:16,038 --> 00:42:17,038
Yürüdü.
339
00:42:17,628 --> 00:42:18,628
Evet.
340
00:42:21,558 --> 00:42:25,038
Babam bir annenin peşinden gitti.
ilgili şirkette.
341
00:42:26,628 --> 00:42:27,628
O fantastik.
342
00:42:29,118 --> 00:42:30,118
O şeref bize ait.
343
00:42:31,848 --> 00:42:32,848
yeniden say.
344
00:43:20,118 --> 00:43:21,118
Bu.
345
00:43:22,428 --> 00:43:23,428
Çeşitlilik.
346
00:43:34,128 --> 00:43:35,128
Burada.
347
00:44:02,268 --> 00:44:03,378
Zor sahne.
348
00:44:04,638 --> 00:44:06,678
Ve şöyle yaptım
hiçbir erkek yapmadı.
349
00:44:08,418 --> 00:44:09,418
Bu araç.
350
00:44:10,934 --> 00:44:11,934
Her biri biraz.
351
00:44:12,721 --> 00:44:14,178
Hiçbir şey hissetmediğini göreceksin.
352
00:44:14,688 --> 00:44:15,228
Ve dahası
353
00:44:15,408 --> 00:44:16,408
eğleneceksin.
354
00:44:36,378 --> 00:44:37,378
editoryal.
355
00:46:43,968 --> 00:46:44,238
Ah.
356
00:46:44,718 --> 00:46:45,718
Evet.
357
00:46:46,038 --> 00:46:47,038
AT.
358
00:46:47,589 --> 00:46:48,589
A.
359
00:46:48,768 --> 00:46:49,768
Yıl.
360
00:46:54,348 --> 00:46:55,348
Ah.
361
00:46:59,478 --> 00:47:00,478
Ah.
362
00:47:01,008 --> 00:47:02,008
Ah.
363
00:47:07,098 --> 00:47:07,428
A.
364
00:47:07,998 --> 00:47:08,998
A.
365
00:47:12,802 --> 00:47:12,978
Ha
366
00:47:13,224 --> 00:47:13,457
Ha
367
00:47:13,677 --> 00:47:13,864
Ha
368
00:47:14,048 --> 00:47:15,048
Ha.
369
00:47:24,018 --> 00:47:25,018
Hey.
370
00:47:27,198 --> 00:47:28,198
H.
371
00:48:06,978 --> 00:48:07,978
Daha fazla koy.
372
00:48:10,758 --> 00:48:11,758
Hey.
373
00:48:12,618 --> 00:48:13,668
Bu bir muhafaza.
374
00:48:14,328 --> 00:48:15,328
Söz konusu.
375
00:48:18,288 --> 00:48:19,288
Ah.
376
00:48:23,988 --> 00:48:25,098
Evet bu lütfen.
377
00:48:52,254 --> 00:48:53,254
Vay.
378
00:48:56,388 --> 00:48:57,388
Altı.
379
00:49:01,548 --> 00:49:02,548
A.
380
00:49:04,848 --> 00:49:05,848
HAYIR.
381
00:49:07,146 --> 00:49:08,146
Eğlence.
382
00:49:09,348 --> 00:49:10,348
Benimle oyna.
383
00:49:10,818 --> 00:49:11,818
Bu.
384
00:49:12,168 --> 00:49:13,168
Bitti.
385
00:49:22,758 --> 00:49:25,758
Ailemin olduğunu düşündüğümde
bir yolun kenarında asılı.
386
00:49:26,088 --> 00:49:27,088
Gerçekten inanıyor musun?
387
00:49:27,948 --> 00:49:28,948
Nasıl.
388
00:50:39,084 --> 00:50:40,084
Kötü.
389
00:50:40,584 --> 00:50:41,634
Vargas.
390
00:51:29,364 --> 00:51:30,364
SON.
391
00:51:33,984 --> 00:51:35,274
Düşük.
392
00:51:43,734 --> 00:51:44,734
Hey.
393
00:51:51,084 --> 00:51:52,084
Bu insanlık dışı.
394
00:52:18,324 --> 00:52:19,324
Almak.
395
00:52:46,134 --> 00:52:47,034
seninle yaşadığımızda
396
00:52:47,154 --> 00:52:47,574
ŞİMDİ
397
00:52:47,784 --> 00:52:48,784
bu mu.
398
00:52:48,984 --> 00:52:51,594
Kızınız Charlotte
kızlığını bozmak
399
00:52:51,864 --> 00:52:52,864
Nasıl.
400
00:52:53,304 --> 00:52:55,674
biraz kazsan
doğrudan varacaksınız.
401
00:52:56,154 --> 00:52:57,234
Şimdi aydınlat.
402
00:53:01,224 --> 00:53:02,124
şuna bak
403
00:53:02,244 --> 00:53:03,354
bir grup domuz.
404
00:53:04,074 --> 00:53:05,074
İyi çerçevelenmiş.
405
00:53:05,664 --> 00:53:06,664
VIP ahlakı.
406
00:53:07,524 --> 00:53:08,524
Ama aslında.
407
00:53:08,874 --> 00:53:10,104
Nerden bildin kız
408
00:53:13,134 --> 00:53:14,214
ikizi arasında
409
00:53:14,454 --> 00:53:15,454
hiçbir şey saklamaz.
410
00:54:29,634 --> 00:54:33,264
Eskiler gibi bir şey göremiyorum
genç kızları etkileme yöntemleri
411
00:54:33,564 --> 00:54:34,564
Doğru yolda.
412
00:54:34,704 --> 00:54:34,884
Ve
413
00:54:35,154 --> 00:54:36,154
özellikle bu doğru.
414
00:54:36,594 --> 00:54:37,594
Elbette.
21994