All language subtitles for A.Man.on.the.Inside.S02E03.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,055 --> 00:00:17,851 Hello, Professor… Nieuwendyk, is it? 2 00:00:18,351 --> 00:00:21,021 That's right, Professor Margadoff. 3 00:00:21,104 --> 00:00:23,106 Yeah. Very good memory. 4 00:00:23,815 --> 00:00:25,025 Wanna meet up later? 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,278 Well, actually, I have to go to Oakland. 6 00:00:28,361 --> 00:00:31,489 I'm consulting on a rock opera about the time 7 00:00:31,573 --> 00:00:34,576 that John Travolta said "Adele Dazeem." 8 00:00:35,452 --> 00:00:37,495 It's… niche. 9 00:00:37,579 --> 00:00:39,330 Attention, everyone. 10 00:00:39,414 --> 00:00:41,166 Good morning. Thank you for coming. 11 00:00:41,249 --> 00:00:42,959 In order to address the events 12 00:00:43,043 --> 00:00:45,670 surrounding Brad Vinick's portrait on Friday, 13 00:00:45,754 --> 00:00:49,924 we have hired a private investigator from San Francisco. 14 00:00:50,008 --> 00:00:52,552 So please welcome Julie Kovalenko. 15 00:00:54,262 --> 00:00:55,263 Hi, everyone. 16 00:00:55,346 --> 00:01:00,310 As Holly mentioned, I'm investigating the burning of Brad Vinick's portrait. 17 00:01:00,393 --> 00:01:04,439 I will be interviewing many of you individually over the next few weeks 18 00:01:04,522 --> 00:01:06,274 and ask for your cooperation. 19 00:01:06,357 --> 00:01:07,817 Any questions? 20 00:01:08,318 --> 00:01:09,527 Yes. 21 00:01:09,611 --> 00:01:12,322 Holly, uh, are you wearing two blazers? 22 00:01:13,740 --> 00:01:15,241 Oh. 23 00:01:15,325 --> 00:01:16,826 I guess I am. 24 00:01:17,452 --> 00:01:19,704 Well, I got dressed in a hurry this morning. 25 00:01:19,788 --> 00:01:22,957 Follow up. If you were in a hurry, how did you put on two? 26 00:01:23,041 --> 00:01:25,502 Wouldn't that mean you had too much time? 27 00:01:25,585 --> 00:01:29,297 Guys, I'm under a lot of stress, and I haven't been sleeping well. 28 00:01:30,090 --> 00:01:31,090 Mona. 29 00:01:31,466 --> 00:01:33,551 Where did you get that blazer? 30 00:01:33,635 --> 00:01:36,805 -Um… -No, the one underneath. It's cute. 31 00:01:36,888 --> 00:01:38,598 Oh, thank you. Um… 32 00:01:38,681 --> 00:01:41,101 I think I got it from Macy's, maybe. 33 00:01:41,184 --> 00:01:43,061 I don't remember. Um… 34 00:01:43,144 --> 00:01:44,646 You don't like… the plaid? 35 00:01:44,729 --> 00:01:45,897 It's not flattering. 36 00:01:45,980 --> 00:01:48,817 That might be because it's on top of another blazer. 37 00:01:48,900 --> 00:01:49,984 Any other questions? 38 00:01:50,735 --> 00:01:52,529 Any non-blazer questions? 39 00:01:54,489 --> 00:01:55,490 Okay, great. 40 00:01:56,449 --> 00:01:59,369 I'm just not 100% sure why this is necessary. 41 00:01:59,452 --> 00:02:00,829 Don't get mad at Julie. 42 00:02:00,912 --> 00:02:02,163 This was my call. 43 00:02:02,664 --> 00:02:05,208 Priority one is to talk Vinick off a ledge. 44 00:02:05,291 --> 00:02:08,461 Shockingly, he didn't love seeing himself on fire in a garbage can. 45 00:02:08,545 --> 00:02:13,550 Now, we are this close to losing $400 million, 46 00:02:13,633 --> 00:02:17,387 so this is an all-hands-on-deck situation. 47 00:02:18,304 --> 00:02:19,639 Okay. See you in a week. 48 00:02:21,224 --> 00:02:22,350 Where you going? 49 00:02:22,433 --> 00:02:25,019 Academic conference, Rycliffe University in Dallas. 50 00:02:25,103 --> 00:02:27,564 Holly's in charge. You're in good hands. Buh-bye. 51 00:02:28,439 --> 00:02:33,611 So, uh, Jack scheduled a meeting for us with Vinick at his office at two o'clock. 52 00:02:33,695 --> 00:02:37,782 We'll brief him on the investigation while Charles keeps working undercover. 53 00:02:39,117 --> 00:02:42,579 Jesus, I'm wearing three blazers? 54 00:02:42,662 --> 00:02:44,289 Why are you upset about this? 55 00:02:44,372 --> 00:02:47,333 -You're still on the case. -I get how this makes sense. 56 00:02:47,917 --> 00:02:50,587 It's just that it seems like you're babysitting me. 57 00:02:50,670 --> 00:02:51,713 I am babysitting you. 58 00:02:51,796 --> 00:02:52,796 Why? 59 00:02:52,839 --> 00:02:56,009 Because you skipped a key event to go on a moonlit stroll 60 00:02:56,092 --> 00:02:57,510 with your new girlfriend. 61 00:02:57,594 --> 00:02:59,470 Actually, we're not using labels yet. 62 00:02:59,554 --> 00:03:02,599 And then you told that new girlfriend that you're a PI. 63 00:03:02,682 --> 00:03:03,600 I... 64 00:03:03,683 --> 00:03:05,310 Follow up on the Max Griffin lead. 65 00:03:05,393 --> 00:03:08,980 Find out if he went to the kitchen to destroy his credit card receipt. 66 00:03:09,063 --> 00:03:12,817 I'm gonna look into everyone who was at Vinick's party, starting with Mona. 67 00:03:12,901 --> 00:03:14,068 Look, there's no need. 68 00:03:14,152 --> 00:03:15,695 Her alibi's airtight. 69 00:03:15,778 --> 00:03:18,489 She was with me when they burned the painting. 70 00:03:18,573 --> 00:03:21,201 Then she went to the piano room in the music building. 71 00:03:21,284 --> 00:03:22,327 She wrote a song. 72 00:03:22,410 --> 00:03:24,454 Plus, I know her. 73 00:03:24,537 --> 00:03:26,247 No way she would do this. 74 00:03:27,373 --> 00:03:28,374 Charles. 75 00:03:29,334 --> 00:03:31,377 Do you know what her real name is? 76 00:03:32,545 --> 00:03:34,088 Mona Margadoff. 77 00:03:34,172 --> 00:03:35,632 No, it's not. 78 00:03:36,132 --> 00:03:37,300 It's Mona Jungfeldt. 79 00:03:37,383 --> 00:03:39,761 Before that, she went by Mona Gerbelsman. 80 00:03:39,844 --> 00:03:43,181 And before that, she went by Liz Hochbell. 81 00:03:43,264 --> 00:03:45,183 I can't believe this. 82 00:03:45,266 --> 00:03:46,935 That's because I made it up 83 00:03:47,018 --> 00:03:50,480 to prove the point that you don't actually know this woman at all. 84 00:03:50,563 --> 00:03:52,941 So cool your jets and do your job. 85 00:03:53,024 --> 00:03:55,235 Oh, my jets are cool. 86 00:03:55,318 --> 00:03:58,363 My jets are zero degrees Kelvin. 87 00:03:59,239 --> 00:04:02,784 That's the coldest something can be. Zero molecular motion. 88 00:04:03,409 --> 00:04:05,703 So that's like a science burn? 89 00:04:05,787 --> 00:04:06,996 Oh, yeah. 90 00:04:07,497 --> 00:04:11,042 If you knew science, you would be reeling. 91 00:04:17,590 --> 00:04:21,219 Everyone thinks that the worst part of being a public school teacher 92 00:04:21,302 --> 00:04:23,930 is the lack of funding, but do you know what it really is? 93 00:04:24,013 --> 00:04:24,847 Mm-mm. 94 00:04:24,931 --> 00:04:28,434 It's that the days I have off, all three of my sons do too. 95 00:04:29,310 --> 00:04:31,396 -Why do you have today off? -Who knows? 96 00:04:32,146 --> 00:04:36,234 Faculty Budget… Appreciation Day? 97 00:04:36,317 --> 00:04:37,902 -That can't be right. -Mm-mm. 98 00:04:37,986 --> 00:04:39,195 Can I have more chips? 99 00:04:39,279 --> 00:04:40,280 What? 100 00:04:40,989 --> 00:04:42,365 Can I have more chips? 101 00:04:42,448 --> 00:04:44,534 Sure, the bag's right there. 102 00:04:48,162 --> 00:04:48,997 Mom? 103 00:04:49,080 --> 00:04:50,456 -Yeah? -Can I get this game? 104 00:04:50,540 --> 00:04:52,667 It's called Worm Squadron Alpha: Worm-War 3. 105 00:04:52,750 --> 00:04:54,502 No. No, no more games. 106 00:04:54,585 --> 00:04:56,796 Bro, there's no school. What else am I supposed to do? 107 00:04:56,879 --> 00:05:00,383 -Aren't the SATs in, like, three weeks? -Isn't your face my balls? 108 00:05:00,466 --> 00:05:02,677 Dude, you're a junior in high school. 109 00:05:02,760 --> 00:05:04,971 You're a junior in my balls. 110 00:05:05,054 --> 00:05:07,515 Jace, for God's sake. 111 00:05:07,598 --> 00:05:09,350 Hey, Dad. Didn't know you were here. 112 00:05:10,351 --> 00:05:13,187 -Think I can get this game? -Worm-War 3. 113 00:05:14,147 --> 00:05:16,899 We have to find a new activity for these children. 114 00:05:17,775 --> 00:05:19,402 You were so good. 115 00:05:19,485 --> 00:05:21,321 You were so brave today, Caden. 116 00:05:21,404 --> 00:05:24,282 You get to pick whatever you want from the treasure chest. 117 00:05:24,365 --> 00:05:25,700 Then wait for your sister. 118 00:05:26,492 --> 00:05:28,328 -Hi, Mom. -Hi. 119 00:05:28,411 --> 00:05:30,079 Wha… What are you doing here? 120 00:05:30,163 --> 00:05:32,457 I have a meeting for a case nearby 121 00:05:32,540 --> 00:05:34,917 and thought I would bring you a cup of coffee. 122 00:05:35,001 --> 00:05:36,794 That's so nice. 123 00:05:36,878 --> 00:05:38,463 Oh! Here, come meet everyone. 124 00:05:38,546 --> 00:05:41,132 Linda, Diego. This is my daughter, Julie. 125 00:05:41,215 --> 00:05:44,177 Oh my God, hi. I've heard so much about you. 126 00:05:44,260 --> 00:05:47,013 Julie, are you dating anyone? 127 00:05:47,096 --> 00:05:50,224 My nephew's 26, and he delivers groceries on the phone. 128 00:05:50,808 --> 00:05:53,936 He sounds great. I have to go. 129 00:05:54,020 --> 00:05:56,314 Oh, okay, but since you're in the neighborhood, 130 00:05:56,397 --> 00:05:59,233 we were gonna have drinks after work at the Mexican restaurant. 131 00:05:59,317 --> 00:06:02,653 It's Linda's birthday. You wanna come? It'll be fun. Apollo will be there. 132 00:06:03,237 --> 00:06:05,698 Work is gonna go late. Sorry. 133 00:06:05,782 --> 00:06:06,657 Sure. 134 00:06:06,741 --> 00:06:08,284 Nice to meet you. 135 00:06:09,660 --> 00:06:11,871 -We have to debrief. -Mm! Mm-hm. 136 00:06:12,538 --> 00:06:14,207 Hey, Max. Got a second? 137 00:06:14,290 --> 00:06:16,000 Got you a present. Um… 138 00:06:17,085 --> 00:06:19,253 Got you a meal schedule from the dining hall 139 00:06:19,337 --> 00:06:21,798 so you don't have to go to the kitchen to check. 140 00:06:23,007 --> 00:06:25,676 Could you maybe not tell anyone that you saw me there? 141 00:06:25,760 --> 00:06:27,095 Why not? 142 00:06:28,012 --> 00:06:32,475 Last year, I wanted to write this huge exposé on sports gambling. 143 00:06:32,558 --> 00:06:35,853 I'd seen the horrifying effect that it had on my students. 144 00:06:35,937 --> 00:06:37,647 I had never gambled. 145 00:06:37,730 --> 00:06:39,857 So… I downloaded this app, 146 00:06:39,941 --> 00:06:42,026 I put 20 bucks on a football game. 147 00:06:42,110 --> 00:06:44,362 Sixteen hours later, I blew my last four grand 148 00:06:44,445 --> 00:06:46,406 on Malaysian women's badminton. 149 00:06:47,156 --> 00:06:48,156 That's awful. 150 00:06:48,699 --> 00:06:51,202 So you were in the kitchen for food? 151 00:06:51,285 --> 00:06:54,455 Yeah, still a little short on cash. 152 00:06:54,539 --> 00:06:58,709 So the dining hall guys save me some leftovers. 153 00:06:59,544 --> 00:07:00,795 It's pretty embarrassing 154 00:07:00,878 --> 00:07:03,381 for a journalism professor, so keep it between us. 155 00:07:04,048 --> 00:07:06,676 Your secret is safe with me. I am so sorry. 156 00:07:07,218 --> 00:07:09,387 I had no idea you were going through this. 157 00:07:09,470 --> 00:07:10,555 I know. 158 00:07:11,055 --> 00:07:14,684 I come off as this super tough, super cool guy. 159 00:07:18,354 --> 00:07:21,274 -Because of the motorcycle. -The motorcycle. Yeah, exactly. 160 00:07:21,357 --> 00:07:23,818 If there's one thing that I've learned in journalism, 161 00:07:23,901 --> 00:07:25,403 you think you know someone, 162 00:07:25,486 --> 00:07:30,533 but scratch the surface even a tiny bit… you never know what you'll find. 163 00:07:48,176 --> 00:07:50,052 -Aw, man. -What? 164 00:07:50,136 --> 00:07:51,220 Bad news? 165 00:07:51,304 --> 00:07:55,349 Yeah. There was an asteroid with a 2% chance of destroying Earth, 166 00:07:55,433 --> 00:07:57,810 and now they say it's not gonna happen. 167 00:07:57,894 --> 00:07:59,437 Can't catch a break. 168 00:07:59,937 --> 00:08:04,984 Listen. I know things are tense right now, but I'm very good at my job. 169 00:08:05,485 --> 00:08:07,069 We will find who did this. 170 00:08:08,196 --> 00:08:10,656 Your confidence is so reassuring. 171 00:08:10,740 --> 00:08:12,867 Say something else confidently. 172 00:08:14,035 --> 00:08:17,538 I've often thought that if I really had to, I could land a plane. 173 00:08:18,956 --> 00:08:20,500 So relaxing. 174 00:08:20,583 --> 00:08:21,584 Give me another one. 175 00:08:22,210 --> 00:08:25,338 I also truly believe I could win in a fight against a moose. 176 00:08:25,421 --> 00:08:27,715 Of course you could. Tell me how. 177 00:08:28,424 --> 00:08:30,009 Just get low and take out its legs. 178 00:08:31,802 --> 00:08:33,846 It's like walking in a Zen garden. 179 00:08:34,347 --> 00:08:35,348 Thank you. 180 00:08:35,431 --> 00:08:37,016 He's ready for you. 181 00:08:41,020 --> 00:08:42,146 Holly. 182 00:08:42,688 --> 00:08:43,688 Oh. 183 00:08:46,817 --> 00:08:47,817 Mr. Vinick, 184 00:08:47,860 --> 00:08:50,696 Julie Kovalenko, the PI in charge of the investigation. 185 00:08:50,780 --> 00:08:54,617 I'll tell you what I told the State Dept. I was in Belarus for a wedding. 186 00:08:54,700 --> 00:08:57,995 And I didn't use my own passport so I could surprise them. 187 00:08:58,871 --> 00:08:59,871 Wait. Wait. 188 00:08:59,914 --> 00:09:01,123 Which investigation? 189 00:09:01,207 --> 00:09:03,626 Wheeler College? The portrait. 190 00:09:03,709 --> 00:09:04,877 Oh. Oh, right. Yeah. 191 00:09:04,961 --> 00:09:05,836 Yeah… 192 00:09:05,920 --> 00:09:07,421 Listen, I'm pissed off. 193 00:09:07,505 --> 00:09:11,175 I'm giving Wheeler a lot of money, and this is the thanks I get? 194 00:09:11,259 --> 00:09:15,721 I have a lot of leads, and I assure you, we will find the person responsible. 195 00:09:15,805 --> 00:09:16,889 Mm. 196 00:09:16,973 --> 00:09:18,849 You seem competent. 197 00:09:18,933 --> 00:09:20,893 Pretty hot too. I like that. 198 00:09:20,977 --> 00:09:21,978 How old are you? 199 00:09:22,687 --> 00:09:25,648 Oh, you're… definitely not supposed to ask me that. 200 00:09:25,731 --> 00:09:26,983 So you're over 30. 201 00:09:27,066 --> 00:09:28,484 Some good news. 202 00:09:28,568 --> 00:09:30,945 Elizabeth Muki from the Fine Arts Department 203 00:09:31,028 --> 00:09:34,323 has finished your replacement portrait. 204 00:09:34,407 --> 00:09:37,702 We brightened the background, like you asked. 205 00:09:37,785 --> 00:09:39,912 She wasn't 100% sure 206 00:09:39,996 --> 00:09:43,332 how to make your eyes look more expensive. 207 00:09:44,709 --> 00:09:46,335 You, 34. 208 00:09:46,419 --> 00:09:47,336 What do you think? 209 00:09:47,420 --> 00:09:51,215 I think all oil paintings of serious men look roughly the same to me. 210 00:09:51,882 --> 00:09:53,926 You're right. This is boring. 211 00:09:54,010 --> 00:09:56,846 Some righteous dipshit torches my painting. Whatever. 212 00:09:56,929 --> 00:09:59,890 At least it's an opportunity to try something new. 213 00:10:01,642 --> 00:10:02,727 A statue. 214 00:10:03,686 --> 00:10:05,980 I could be, um… 215 00:10:06,063 --> 00:10:08,232 On a horse, like Teddy Roosevelt. 216 00:10:08,899 --> 00:10:12,403 Or I'm racing against a horse, 217 00:10:12,486 --> 00:10:13,904 and I'm winning. 218 00:10:13,988 --> 00:10:16,032 But just by a little so it's realistic. 219 00:10:16,115 --> 00:10:18,075 Yeah. I'd like to get back to the case. 220 00:10:18,159 --> 00:10:19,619 If you really wanna help me, 221 00:10:19,702 --> 00:10:22,872 you will stay and talk him out of whatever terrible idea he has. 222 00:10:22,955 --> 00:10:24,332 All right, how about this? 223 00:10:24,915 --> 00:10:29,086 A statue of my head on one of those military dog robots. 224 00:10:29,170 --> 00:10:33,841 Instead of being cooped up in a museum, he's patrolling the campus. 225 00:10:35,384 --> 00:10:36,469 To create fear. 226 00:10:36,552 --> 00:10:38,596 -Mm. -All right, let's keep thinking. 227 00:11:00,785 --> 00:11:02,286 Can I help you? 228 00:11:02,370 --> 00:11:05,373 Uh, no. No, I'm just looking around. 229 00:11:05,998 --> 00:11:07,958 I'm a new professor here. 230 00:11:08,042 --> 00:11:09,126 You must be Charles. 231 00:11:09,794 --> 00:11:11,629 Silver fox, pocket square. 232 00:11:11,712 --> 00:11:13,130 Mona told us all about you. 233 00:11:13,214 --> 00:11:16,592 Music building has a very active group chat. 234 00:11:16,676 --> 00:11:17,843 Did you need anything? 235 00:11:17,927 --> 00:11:19,804 To be honest, Esmeralda, 236 00:11:19,887 --> 00:11:22,264 kinda just wanted to see where she worked. 237 00:11:22,348 --> 00:11:24,433 -Mm. -Do me a favor, though. 238 00:11:25,685 --> 00:11:27,019 Don't tell her I was here. 239 00:11:27,603 --> 00:11:28,646 I got you. 240 00:11:28,729 --> 00:11:30,398 No one likes a thirsty dude. 241 00:11:43,786 --> 00:11:44,787 Hi, Dad. 242 00:11:44,870 --> 00:11:46,997 Hey, sweetheart. How's it going? 243 00:11:47,081 --> 00:11:48,124 Oh, fantastic. 244 00:11:48,207 --> 00:11:50,710 The kids have the day off of school for some reason. 245 00:11:50,793 --> 00:11:52,378 Mom, why not? 246 00:11:53,003 --> 00:11:54,505 I let you guys have the game. 247 00:11:54,588 --> 00:11:58,092 I am not giving you $30 for digital worm coins. 248 00:11:58,175 --> 00:12:00,386 Please? My worm needs a Juice WRLD skin. 249 00:12:00,469 --> 00:12:02,054 Honey, I love you so much. 250 00:12:02,138 --> 00:12:03,139 Go way over there. 251 00:12:03,222 --> 00:12:04,348 Go. 252 00:12:05,391 --> 00:12:07,935 Joel and I are slowly losing our minds. 253 00:12:08,018 --> 00:12:09,228 How's the case going? 254 00:12:09,311 --> 00:12:11,564 Actually, that's why I'm calling you. 255 00:12:12,606 --> 00:12:14,108 I could use your help. 256 00:12:14,191 --> 00:12:16,318 Okay, okay. I think Julie's right. 257 00:12:16,402 --> 00:12:18,821 Mount Rushmore took, like, 15 years, 258 00:12:18,904 --> 00:12:21,407 so four of me on a mountain, 259 00:12:21,490 --> 00:12:23,200 that's just gonna take too long. 260 00:12:23,284 --> 00:12:25,536 All right, so we're back to painting. 261 00:12:25,619 --> 00:12:28,622 Next question, though, who should paint it? 262 00:12:28,706 --> 00:12:31,792 Maybe… Why are we settling for this Betsy woman? 263 00:12:31,876 --> 00:12:33,711 What about somebody famous? 264 00:12:33,794 --> 00:12:34,795 Andy Warhol? 265 00:12:34,879 --> 00:12:36,839 He's very dead. 266 00:12:36,922 --> 00:12:39,425 Okay, cross him off. 267 00:12:39,508 --> 00:12:40,718 Who else paints? 268 00:12:41,302 --> 00:12:42,970 What about George W. Bush? 269 00:12:43,053 --> 00:12:45,639 He's pissed at me right now, but I could call him. 270 00:12:46,348 --> 00:12:47,641 You guys want some coffee? 271 00:12:47,725 --> 00:12:50,186 We got these incredible new AI coffee machines. 272 00:12:50,269 --> 00:12:53,939 All you gotta do is say out loud what you want. Try it. 273 00:12:54,899 --> 00:12:57,693 A latte with four shots. 274 00:12:59,570 --> 00:13:02,490 Well, it doesn't make coffee unless you give it a DNA sample, 275 00:13:02,573 --> 00:13:05,409 so just come on over here and spit in a little tray. 276 00:13:05,493 --> 00:13:07,244 Uh, I'm good, thanks. 277 00:13:07,328 --> 00:13:09,038 Okay, I've got a quick meeting. 278 00:13:09,121 --> 00:13:11,999 Why don't you two come with me, and we'll wrap this up? 279 00:13:14,668 --> 00:13:15,920 Afternoon, Neal. 280 00:13:16,003 --> 00:13:17,922 Hey, Brad. Green tea. 281 00:13:22,301 --> 00:13:25,262 All right, we're supposed to meet Grandpa around here somewhere. 282 00:13:25,346 --> 00:13:28,224 Oh, that's the building where I took my psych classes. 283 00:13:28,307 --> 00:13:31,268 And over there is where your dad and I first made out. 284 00:13:31,352 --> 00:13:32,352 Bro. 285 00:13:33,813 --> 00:13:35,231 Why am I even here? 286 00:13:35,314 --> 00:13:37,691 You're gonna be applying to colleges next year. 287 00:13:37,775 --> 00:13:41,946 We were gonna start touring in the spring, but you might as well get a jump on it. 288 00:13:42,029 --> 00:13:43,364 What's the point of college? 289 00:13:43,447 --> 00:13:45,199 AI's just gonna take all the jobs. 290 00:13:45,282 --> 00:13:48,619 Jace, that is… probably true. 291 00:13:48,702 --> 00:13:50,621 -Hey, you two. -Oh, hey, Dad. 292 00:13:50,704 --> 00:13:51,704 Hey. 293 00:13:52,039 --> 00:13:52,873 'Sup, Grandpa? 294 00:13:52,957 --> 00:13:54,625 And a good 'sup to you as well. 295 00:13:54,708 --> 00:13:56,418 All right, here's a map of campus. 296 00:13:56,502 --> 00:13:58,838 So yeah, just go, you know, explore. 297 00:13:58,921 --> 00:14:01,549 Check out the science center. Maybe the library. 298 00:14:01,632 --> 00:14:05,219 The student union has a Chipotle and video games. 299 00:14:05,302 --> 00:14:06,387 Sick. 300 00:14:07,221 --> 00:14:10,015 So… what are we investigating today? 301 00:14:11,851 --> 00:14:15,187 A suspect claims to have been in a rehearsal room 302 00:14:15,271 --> 00:14:18,107 in that building behind us during the time in question. 303 00:14:18,190 --> 00:14:21,360 I need to see if her name is on a sign-in sheet. 304 00:14:21,443 --> 00:14:26,991 I can't get it without drawing attention because everyone there already knows me. 305 00:14:27,074 --> 00:14:28,409 In the music building? 306 00:14:28,492 --> 00:14:30,160 -Mm. -How do they know you? 307 00:14:30,244 --> 00:14:32,329 Apparently I'm very memorable. 308 00:14:32,830 --> 00:14:36,375 The term… "silver fox" was bandied about. 309 00:14:38,210 --> 00:14:41,463 Anyway, tell them you want to use rehearsal room C. 310 00:14:41,547 --> 00:14:43,632 They'll hand you the sign-in sheet. 311 00:14:43,716 --> 00:14:45,509 What is the perp's name? 312 00:14:46,927 --> 00:14:48,846 M… Mona Margadoff. 313 00:14:48,929 --> 00:14:52,433 -Margadoff. -It would've been… last Friday night. 314 00:14:54,518 --> 00:14:55,728 Sure you can handle this? 315 00:14:55,811 --> 00:14:57,479 Oh, please. 316 00:14:57,563 --> 00:14:58,856 This ain't my first rodeo. 317 00:15:00,858 --> 00:15:02,401 It's my second rodeo. 318 00:15:06,614 --> 00:15:10,284 Hi. I'm headed to rehearsal room C, so I just need to sign in. 319 00:15:10,367 --> 00:15:11,368 Are you faculty? 320 00:15:11,452 --> 00:15:12,828 Yes, I'm new. 321 00:15:12,912 --> 00:15:14,788 Great. May I see your Wheeler ID? 322 00:15:15,873 --> 00:15:17,625 You know what? It's my first day. 323 00:15:17,708 --> 00:15:19,335 I was gonna have it printed out, 324 00:15:19,418 --> 00:15:22,046 but there was something wrong with the machine. 325 00:15:23,881 --> 00:15:24,882 Seriously? 326 00:15:25,841 --> 00:15:27,384 That machine 327 00:15:27,468 --> 00:15:29,011 is always broken. 328 00:15:29,803 --> 00:15:31,055 -Ugh. -Right? 329 00:15:31,138 --> 00:15:32,723 It's like, machines! Ah! 330 00:15:33,974 --> 00:15:35,893 Hang on. This one's full. I'll set you up. 331 00:15:35,976 --> 00:15:36,852 No, that's okay. 332 00:15:36,936 --> 00:15:38,854 I can sign that one. I hate wasting paper. 333 00:15:38,938 --> 00:15:41,106 -No, it's full up. Here you go. -Okay, cool. 334 00:15:44,151 --> 00:15:46,195 I just remembered I forgot my piccolo. 335 00:15:46,278 --> 00:15:47,446 We have one you can borrow. 336 00:15:49,073 --> 00:15:53,619 Mine is custom-made because I have an irregular… mouth. 337 00:15:54,286 --> 00:15:56,789 So I'm gonna go get it, and I'll be right back. 338 00:15:58,123 --> 00:16:00,042 I want it to be classic 339 00:16:00,125 --> 00:16:01,794 but also revolutionary. 340 00:16:01,877 --> 00:16:03,295 In 100 years, 341 00:16:03,379 --> 00:16:06,799 I want Wheeler students to look at that painting 342 00:16:06,882 --> 00:16:08,801 and say, "He was a great man." 343 00:16:09,385 --> 00:16:12,721 And then I'll tap him on the shoulder and say, "And I still am." 344 00:16:12,805 --> 00:16:16,266 And the best way to accomplish that is to let me get back to work. 345 00:16:16,350 --> 00:16:20,396 No, the best way to accomplish that is with these longevity treatments. 346 00:16:20,479 --> 00:16:22,731 They say the only sure things are death and taxes. 347 00:16:22,815 --> 00:16:25,859 Well, with enough money, you can avoid both. 348 00:16:26,485 --> 00:16:28,237 -Helmet time, Brad. -Okay. 349 00:16:28,737 --> 00:16:29,947 Cover your torsos, please. 350 00:16:30,990 --> 00:16:32,032 Do we have to? 351 00:16:32,116 --> 00:16:33,784 Well, that depends. 352 00:16:33,867 --> 00:16:36,370 Do you like the way that your blood is now? 353 00:16:38,664 --> 00:16:41,458 Epsilon wave treatment in five, 354 00:16:41,542 --> 00:16:42,876 four, 355 00:16:42,960 --> 00:16:44,169 three, 356 00:16:44,253 --> 00:16:45,254 two, 357 00:16:45,337 --> 00:16:46,255 one. 358 00:16:46,338 --> 00:16:47,464 Activate. 359 00:16:48,048 --> 00:16:50,259 Oh boy. Oh boy. 360 00:16:50,342 --> 00:16:51,343 Uh… 361 00:16:53,345 --> 00:16:54,972 You know, I have a thought. 362 00:16:55,055 --> 00:16:59,435 Um, what if we had a plaque, and we listed all of your accomplishments? 363 00:16:59,518 --> 00:17:00,602 Nah, bad idea. 364 00:17:00,686 --> 00:17:05,941 What about… a metal sign that lists all the cool stuff I've done? 365 00:17:06,025 --> 00:17:07,359 So much better. 366 00:17:08,027 --> 00:17:10,279 Epsilon wave treatment complete. 367 00:17:10,362 --> 00:17:11,947 Get those off. Now. 368 00:17:14,366 --> 00:17:16,410 Remove contaminated garments. 369 00:17:16,910 --> 00:17:18,996 Remove contaminated garments. 370 00:17:19,496 --> 00:17:21,498 Remove contaminated garments. 371 00:17:21,999 --> 00:17:24,001 Remove contaminated garments. 372 00:17:24,084 --> 00:17:26,920 Okay. Just the injection, and you should be all set. 373 00:17:27,004 --> 00:17:28,589 Neck or penis? 374 00:17:28,672 --> 00:17:31,383 Uh… um… 375 00:17:31,467 --> 00:17:32,551 Surprise me. 376 00:17:32,634 --> 00:17:34,511 -Okay, I'm leaving. -No, you're not. 377 00:17:34,595 --> 00:17:36,472 We haven't settled on the monument yet. 378 00:17:36,555 --> 00:17:37,890 That's not my job. 379 00:17:37,973 --> 00:17:41,518 My job is to find the person who's threatening you and the school. 380 00:17:42,227 --> 00:17:45,230 Whatever. That whole painting thing is gonna blow over. 381 00:17:45,314 --> 00:17:47,691 You know, when you're as successful as I am, 382 00:17:47,775 --> 00:17:51,153 there's always some jealous whiner protesting your success 383 00:17:51,236 --> 00:17:53,155 or hauling you in front of Congress. 384 00:17:53,947 --> 00:17:56,450 We're not gonna hear from that person again. Trust me. 385 00:17:56,533 --> 00:17:59,161 Well, Jack Berenger hired me to find that person. 386 00:17:59,244 --> 00:18:01,371 -If you don't mind, I'm... -You're dismissed. 387 00:18:01,455 --> 00:18:03,207 I'm letting you go for the day. 388 00:18:03,791 --> 00:18:06,251 So… go. 389 00:18:10,756 --> 00:18:14,635 Okay, I'll set you up with a double dose, but I'll need you to take two of these 390 00:18:14,718 --> 00:18:16,845 every 15 minutes for the next three months 391 00:18:16,929 --> 00:18:18,472 or you will die. 392 00:18:18,555 --> 00:18:20,808 What was I supposed to do? She put the paper in a drawer. 393 00:18:20,891 --> 00:18:23,078 If I asked a second time, it would've seemed suspicious. 394 00:18:23,102 --> 00:18:24,144 Okay. Okay. 395 00:18:24,228 --> 00:18:25,896 We can figure something else out. 396 00:18:25,979 --> 00:18:27,731 How do you feel about dyeing your hair? 397 00:18:29,149 --> 00:18:31,693 Didn't you say this Mona lady's alibi was pretty good? 398 00:18:31,777 --> 00:18:33,654 Maybe you should focus on another suspect. 399 00:18:34,655 --> 00:18:35,655 I can't do that. 400 00:18:35,697 --> 00:18:36,615 'Sup? 401 00:18:36,698 --> 00:18:38,575 Hey. How was the student union? 402 00:18:38,659 --> 00:18:40,160 What's the student union? 403 00:18:40,244 --> 00:18:42,246 The place you were going. 404 00:18:42,329 --> 00:18:43,247 Where were you? 405 00:18:43,330 --> 00:18:44,373 I don't know. 406 00:18:44,873 --> 00:18:47,459 -You don't know where you were? -When? 407 00:18:47,543 --> 00:18:49,837 -Jace. -Okay. Okay, all right, look. 408 00:18:49,920 --> 00:18:51,797 First attempt failed. But we can fix this. 409 00:18:51,880 --> 00:18:53,173 Wait, Mom failed at something? 410 00:18:54,591 --> 00:18:56,343 Your mother was on a mission for me. 411 00:18:56,426 --> 00:19:00,055 I needed her to get an old sign-in sheet from the music building 412 00:19:00,139 --> 00:19:02,933 to see if a suspect's name was on there. 413 00:19:03,016 --> 00:19:03,851 I can do it. 414 00:19:05,394 --> 00:19:06,812 -Really? -Yeah. 415 00:19:10,899 --> 00:19:11,775 Yeah, okay. 416 00:19:11,859 --> 00:19:13,443 Yeah, all right. 417 00:19:13,944 --> 00:19:16,196 It's for rehearsal room C. 418 00:19:16,280 --> 00:19:17,281 The security guard... 419 00:19:17,364 --> 00:19:19,867 The security guard already started a new one, 420 00:19:19,950 --> 00:19:22,578 but we need the old sign-in sheet from Friday night. 421 00:19:22,661 --> 00:19:24,204 From Friday night. 422 00:19:24,288 --> 00:19:26,206 We're looking for the name Mona Margadoff. 423 00:19:26,290 --> 00:19:27,791 Say it, Mona… 424 00:19:27,875 --> 00:19:29,126 Mo… Say… 425 00:19:34,047 --> 00:19:36,884 'Sup? Know if Worm Fist was here on Friday? 426 00:19:36,967 --> 00:19:38,218 What's a Worm Fist? 427 00:19:38,302 --> 00:19:42,347 It's my band. Or was my band. I think they're trying to kick me out. 428 00:19:42,431 --> 00:19:45,017 Even though I named us, and I wrote all the songs. 429 00:19:45,100 --> 00:19:46,560 I wrote "Slither," 430 00:19:46,643 --> 00:19:48,979 "Shriveled on the Sidewalk," "Love You Forever," 431 00:19:49,062 --> 00:19:51,231 "Worm Girl," "Worm Girl Part Two." 432 00:19:51,315 --> 00:19:53,442 -"Instrumental..." -What do you need? Friday? 433 00:19:53,525 --> 00:19:55,527 I wanna know if they were rehearsing without me. 434 00:19:56,737 --> 00:19:57,737 Thank you. 435 00:19:59,072 --> 00:20:00,699 Oh, man. 436 00:20:01,200 --> 00:20:03,827 Maybe you should try writing some non-worm-based songs. 437 00:20:03,911 --> 00:20:06,205 -Yeah, probably. -Yeah. 438 00:20:09,416 --> 00:20:10,417 Charles? 439 00:20:10,959 --> 00:20:12,127 Oh, hey, what? Oh! 440 00:20:12,211 --> 00:20:13,795 Well... 441 00:20:13,879 --> 00:20:15,380 -Hi. -Hi. 442 00:20:15,464 --> 00:20:18,008 Hi, hey. Uh, yeah, I, uh… 443 00:20:18,091 --> 00:20:19,593 I thought you were in Oakland. 444 00:20:19,676 --> 00:20:21,845 Oh, yeah, the rock opera fell apart. 445 00:20:21,929 --> 00:20:24,348 Creative differences. Also, it sucked. 446 00:20:24,431 --> 00:20:26,558 So I came back early to surprise you. 447 00:20:26,642 --> 00:20:27,851 Hi, Mona Margadoff. 448 00:20:28,769 --> 00:20:29,645 -Hi. -Hi. 449 00:20:29,728 --> 00:20:32,189 I'm Emily, Charles's daughter. 450 00:20:32,773 --> 00:20:33,774 Whoa. 451 00:20:35,025 --> 00:20:38,153 Big day, meeting the family so soon. 452 00:20:40,948 --> 00:20:42,991 I really like your dad. 453 00:20:44,243 --> 00:20:46,328 So do I. Okay. 454 00:20:46,411 --> 00:20:49,706 Yo, found Mona Margadoff on the sign-in sheet for Friday. 455 00:20:49,790 --> 00:20:50,790 She wasn't lying. 456 00:20:52,042 --> 00:20:53,418 Bro, who's this? 457 00:20:53,502 --> 00:20:55,921 You were investigating me? 458 00:20:56,004 --> 00:20:58,674 Mona, just… let me explain. 459 00:20:58,757 --> 00:21:01,260 No explanation necessary. 460 00:21:01,343 --> 00:21:02,469 You don't trust me. 461 00:21:02,552 --> 00:21:03,470 I get it. 462 00:21:03,553 --> 00:21:04,553 Okay. 463 00:21:05,097 --> 00:21:06,890 Um, it was nice to meet you. 464 00:21:10,978 --> 00:21:12,771 Bro, who even was that? 465 00:21:13,605 --> 00:21:19,444 Okay, so we've actually been investigating your girlfriend 466 00:21:19,528 --> 00:21:21,863 who knows you're undercover? 467 00:21:22,447 --> 00:21:23,865 Technically, yes. 468 00:21:23,949 --> 00:21:25,909 Why didn't you tell me you have a girlfriend? 469 00:21:25,993 --> 00:21:29,413 I haven't dated anyone since your mom. 470 00:21:30,163 --> 00:21:32,040 I wasn't sure how you'd react. 471 00:21:32,124 --> 00:21:34,501 Okay, well, here is my reaction. 472 00:21:35,585 --> 00:21:38,672 I am so happy. 473 00:21:38,755 --> 00:21:39,798 Really? 474 00:21:39,881 --> 00:21:42,634 Yes, of course, Dad. You met someone. That's great. 475 00:21:42,718 --> 00:21:47,055 And thank God we just proved that she's not a suspect in a blackmail case. 476 00:21:47,639 --> 00:21:48,724 -Yes. Yeah, no. -Yeah. 477 00:21:48,807 --> 00:21:50,934 That's excellent news. 478 00:21:51,977 --> 00:21:54,146 Although, she is very smart. 479 00:21:54,229 --> 00:21:59,651 Now, it's possible… that she knew that I was gonna check the sign-in sheet, 480 00:21:59,735 --> 00:22:02,112 so she burned the painting, then snuck back 481 00:22:02,195 --> 00:22:04,781 and put her name on the list to create an alibi. 482 00:22:04,865 --> 00:22:06,325 Do you think she would do that? 483 00:22:06,408 --> 00:22:09,828 I don't know what she would do. I barely know her. 484 00:22:09,911 --> 00:22:13,498 I mean, I don't even know if Mona is her real name. 485 00:22:13,582 --> 00:22:15,959 I mean, is it like short for something? 486 00:22:16,043 --> 00:22:19,379 Ramona, Desdemona, Mona Lisa? 487 00:22:19,880 --> 00:22:21,715 The Mona Lisa is a painting. 488 00:22:22,215 --> 00:22:25,427 -Dad? -I'm just saying, who is this woman? 489 00:22:25,510 --> 00:22:27,179 Bro, I've been saying that. 490 00:22:27,262 --> 00:22:28,388 He has. 491 00:22:29,056 --> 00:22:30,682 Okay. 492 00:22:31,767 --> 00:22:33,977 -Let me offer my detective theory. -I... 493 00:22:34,061 --> 00:22:37,647 Maybe this is not about whether Mona forged her name 494 00:22:37,731 --> 00:22:39,858 on the sign-in sheet for rehearsal room C 495 00:22:39,941 --> 00:22:41,360 like some master criminal. 496 00:22:41,943 --> 00:22:46,031 Maybe you're freaking out because this is the first new relationship 497 00:22:46,114 --> 00:22:48,784 you've had with a woman in 48 years? 498 00:22:48,867 --> 00:22:50,285 No. No. 499 00:22:50,369 --> 00:22:52,829 No, no, no, that is not it. 500 00:22:55,290 --> 00:22:57,417 Yes, that's exactly it. 501 00:22:59,127 --> 00:23:00,128 Shoot. 502 00:23:01,171 --> 00:23:02,881 That was wild. 503 00:23:03,757 --> 00:23:06,426 I mean, that guy is insufferable. 504 00:23:06,510 --> 00:23:08,428 How do you put up with him? 505 00:23:09,054 --> 00:23:10,389 It's my job. 506 00:23:10,472 --> 00:23:11,515 It's always hard. 507 00:23:12,015 --> 00:23:14,684 But when guys like him make it really hard, 508 00:23:14,768 --> 00:23:17,270 I just focus on what I get out of it. 509 00:23:17,979 --> 00:23:18,980 The money? 510 00:23:19,773 --> 00:23:21,066 Is it worth it? 511 00:23:21,149 --> 00:23:22,442 Of course it is. 512 00:23:22,526 --> 00:23:26,405 The money is what ensures the future of Wheeler College. 513 00:23:27,823 --> 00:23:28,990 I'm a lifer. 514 00:23:29,491 --> 00:23:30,867 I went there for undergrad, 515 00:23:30,951 --> 00:23:33,912 and I started working in administration right after. 516 00:23:33,995 --> 00:23:35,872 Been there 40 years. 517 00:23:36,373 --> 00:23:39,209 Wheeler is my place, and I love it. 518 00:23:40,168 --> 00:23:42,337 And if you truly love something, 519 00:23:42,838 --> 00:23:46,466 you have to do a whole lot of crap you don't wanna do. 520 00:23:46,550 --> 00:23:48,969 It's just part of the deal. 521 00:23:50,804 --> 00:23:51,972 Mm. 522 00:23:58,478 --> 00:23:59,563 Hi, Mom. 523 00:23:59,646 --> 00:24:01,857 -Julie, you came! -Julie! 524 00:24:01,940 --> 00:24:03,275 Hey. 525 00:24:03,358 --> 00:24:06,611 I couldn't disappoint Linda on her big day. 526 00:24:06,695 --> 00:24:08,488 -Happy birthday, Linda. -Thanks. 527 00:24:08,572 --> 00:24:11,116 You know, I called my nephew right after you left. 528 00:24:11,199 --> 00:24:15,287 He's not much of a looker, poor thing, but he is very excited to meet you. 529 00:24:16,037 --> 00:24:17,122 Cool. 530 00:24:17,205 --> 00:24:18,623 Julie! 531 00:24:18,707 --> 00:24:22,252 Can I just say, you are a goddess, just like your mom. 532 00:24:22,335 --> 00:24:24,129 -We love Mama V. -Aw. 533 00:24:25,088 --> 00:24:26,256 Jules? 534 00:24:26,339 --> 00:24:27,591 Aw! 535 00:24:27,674 --> 00:24:30,594 It's so nice that you came. 536 00:24:30,677 --> 00:24:34,389 Can I get you a drink of some of the best homemade miso soup 537 00:24:34,473 --> 00:24:36,057 you've ever had in your life? 538 00:24:36,141 --> 00:24:37,517 Oh. 539 00:24:37,601 --> 00:24:40,312 Well, if not, they have a full bar back there. 540 00:24:40,395 --> 00:24:41,521 -Hey, babe. -Hey. 541 00:24:42,189 --> 00:24:43,273 Yes. Linda! 542 00:24:43,356 --> 00:24:46,526 -Hey! Get over here. -That was a shockingly good hug. 543 00:24:46,610 --> 00:24:48,528 -He's such a good hugger, right? -Yeah. 544 00:24:48,612 --> 00:24:50,780 It's one of my favorite things about him. 545 00:24:50,864 --> 00:24:52,949 I'm gonna get something from the bar. Need anything? 546 00:24:54,117 --> 00:24:55,160 No. 547 00:25:00,290 --> 00:25:03,502 I mean, can you believe it? I gave him dating advice. 548 00:25:03,585 --> 00:25:05,003 I never thought that'd happen. 549 00:25:05,086 --> 00:25:06,505 You're kinda burying the lede. 550 00:25:06,588 --> 00:25:08,173 What about his girlfriend? 551 00:25:08,256 --> 00:25:10,759 I mean, I didn't get to spend very much time with her, 552 00:25:10,842 --> 00:25:13,178 but she's very cool. 553 00:25:13,261 --> 00:25:16,223 Oh, do you know that old song, "Goodbye, Baby"? 554 00:25:16,306 --> 00:25:18,558 Wait, from the arthritis commercial? 555 00:25:18,642 --> 00:25:21,478 Yeah, but in like 1970, it was a huge song. 556 00:25:21,561 --> 00:25:22,479 That's her. 557 00:25:22,562 --> 00:25:24,356 That was her band, Lavender Highway. 558 00:25:24,439 --> 00:25:26,358 Your dad is dating a rock star? 559 00:25:26,441 --> 00:25:29,945 Yes, and she's, like, sexy and stylish. 560 00:25:30,028 --> 00:25:31,238 Grandpa pulls. 561 00:25:31,321 --> 00:25:32,948 Jace, for God's sake. 562 00:25:33,031 --> 00:25:34,783 -What? -No, he's right. 563 00:25:34,866 --> 00:25:37,244 Sorry, babe, but your dad pulls. 564 00:25:38,745 --> 00:25:40,330 Hey, what did you think of Wheeler? 565 00:25:40,413 --> 00:25:42,958 It was chill. I want to go there. 566 00:25:43,542 --> 00:25:44,709 What, really? 567 00:25:44,793 --> 00:25:45,627 Yeah, I mean, 568 00:25:45,710 --> 00:25:47,003 they had burritos, 569 00:25:47,087 --> 00:25:48,588 the Wi-Fi was strong, 570 00:25:48,672 --> 00:25:50,632 Esmeralda was chill. 571 00:25:50,715 --> 00:25:53,552 I'll either go there, or I'll go on Beast Games. 572 00:25:53,635 --> 00:25:55,220 You know what, bud? 573 00:25:56,471 --> 00:25:57,472 I'll take it. 574 00:26:00,517 --> 00:26:01,351 Good night. 575 00:26:01,434 --> 00:26:03,061 Hey. Hi. 576 00:26:03,937 --> 00:26:07,649 Can we talk for a second, maybe somewhere more private? 577 00:26:07,732 --> 00:26:12,153 Anything you want to say to me, you can say in front of Esmeralda. 578 00:26:13,280 --> 00:26:15,407 Oh, yeah, right. That's not true. 579 00:26:15,490 --> 00:26:16,741 Okay, come with me. 580 00:26:20,579 --> 00:26:21,621 Well? 581 00:26:22,122 --> 00:26:23,415 What you got? 582 00:26:24,541 --> 00:26:26,167 I never thought you were guilty. 583 00:26:26,251 --> 00:26:28,920 I… I just… I… I panicked. 584 00:26:29,879 --> 00:26:32,048 Over the idea of dating someone. 585 00:26:32,132 --> 00:26:34,009 Really, Charles? Come on. 586 00:26:34,092 --> 00:26:36,261 -We are too old for that. -No, no. 587 00:26:36,344 --> 00:26:37,554 I'm... I'm not. 588 00:26:38,138 --> 00:26:42,183 You know, in relationship years, I'm basically a teenager. 589 00:26:42,267 --> 00:26:45,937 I haven't dated anyone new since the Carter administration. 590 00:26:46,021 --> 00:26:47,397 Fun fact, 591 00:26:47,480 --> 00:26:49,858 I once went on a date with Billy Carter. 592 00:26:49,941 --> 00:26:51,568 See? That… Now, that's the point. 593 00:26:51,651 --> 00:26:55,947 You've had this big, amazing life, and I don't know anything about it. 594 00:26:56,031 --> 00:26:58,617 And also, I'm crazy about you. 595 00:26:58,700 --> 00:27:03,872 And those two things together made me feel a little wobbly. 596 00:27:04,539 --> 00:27:07,542 But the wobbly part is the fun part. 597 00:27:07,626 --> 00:27:10,211 Charles, that first night, 598 00:27:10,295 --> 00:27:11,921 when I saw you, 599 00:27:12,005 --> 00:27:13,882 my knees buckled. 600 00:27:14,507 --> 00:27:16,760 And it was exciting, 601 00:27:16,843 --> 00:27:20,472 and so I walked right up and started talking to you. 602 00:27:21,264 --> 00:27:26,061 The great thing about new relationships is you don't have all the answers. 603 00:27:28,688 --> 00:27:30,482 Oh, Wheeler News alert. 604 00:27:30,565 --> 00:27:33,318 Apparently, Berenger gets a bonus 605 00:27:33,401 --> 00:27:35,111 if he raises enough money. 606 00:27:35,195 --> 00:27:37,238 That jackass. 607 00:27:37,322 --> 00:27:40,659 He's gonna get rich selling us out to Brad Vinick. 608 00:27:41,993 --> 00:27:43,370 That's not the real story. 609 00:27:44,371 --> 00:27:48,583 Someone leaked Berenger's personal email to the paper. 610 00:27:48,667 --> 00:27:52,379 The blackmailer is following through on their threat. 611 00:27:57,175 --> 00:27:59,177 Ugh! 612 00:27:59,260 --> 00:28:01,471 A cappella practice next door. 613 00:28:01,554 --> 00:28:03,306 Come on. Let's get out of here. 614 00:28:03,390 --> 00:28:06,726 There's like 45 different a cappella groups in this college. 615 00:28:06,810 --> 00:28:08,019 I swear. 616 00:28:08,103 --> 00:28:10,230 ♪ Life is a highway ♪ 617 00:28:10,313 --> 00:28:14,567 ♪ I wanna ride it all night long ♪ 618 00:28:16,778 --> 00:28:19,531 ♪ If you're going my way ♪ 619 00:28:19,614 --> 00:28:23,827 ♪ I wanna drive it all night long ♪ 620 00:28:25,954 --> 00:28:28,248 ♪ Through all these cities And all these towns ♪ 621 00:28:28,331 --> 00:28:30,709 ♪ It's in my blood and it's all around ♪ 622 00:28:30,792 --> 00:28:35,171 ♪ I love you now like I loved you then This is the road and these are the hands ♪ 623 00:28:35,255 --> 00:28:37,757 ♪ From Mozambique To those Memphis nights ♪ 624 00:28:37,841 --> 00:28:40,051 ♪ The Khyber Pass To Vancouver's lights ♪ 625 00:28:40,135 --> 00:28:42,303 ♪ Knock me down, I'm back up again ♪ 626 00:28:42,387 --> 00:28:44,639 ♪ You're in my blood I'm not a lonely man ♪ 627 00:28:45,140 --> 00:28:47,100 ♪ There's no load I can't hold ♪ 628 00:28:47,183 --> 00:28:49,436 ♪ A road so rough, this I know ♪ 629 00:28:49,519 --> 00:28:51,730 ♪ I'll be there when the light comes in ♪ 630 00:28:51,813 --> 00:28:53,940 ♪ Just tell 'em we're survivors ♪ 631 00:28:54,023 --> 00:28:56,609 ♪ Life is a highway ♪ 632 00:28:56,693 --> 00:29:01,030 ♪ I wanna ride it all night long ♪ 633 00:29:03,324 --> 00:29:09,831 ♪ If you're goin' my way I wanna drive it all night long ♪ 634 00:29:09,914 --> 00:29:12,542 -♪ All night long ♪ -♪ Gimme, gimme, gimme, ♪ 635 00:29:12,625 --> 00:29:15,128 ♪ Life is a highway ♪ 636 00:29:15,211 --> 00:29:19,382 ♪ I wanna ride it all night long ♪ 637 00:29:21,843 --> 00:29:27,515 ♪ If you're goin' my way I wanna drive it all night long ♪ 638 00:29:27,599 --> 00:29:30,769 ♪ All night long ♪ 46489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.