Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,190 --> 00:00:51,510
[Music]
2
00:00:53,199 --> 00:00:58,800
Santa Claus, I see you walking down the
3
00:00:56,480 --> 00:01:01,359
road. Tell me, where do those rasly
4
00:00:58,800 --> 00:01:03,760
reindeer up and go?
5
00:01:01,359 --> 00:01:06,400
You should be flying in that old sleigh,
6
00:01:03,760 --> 00:01:08,400
but you're here hoofing it, my friend.
7
00:01:06,400 --> 00:01:11,439
Those boots ain't made for walking
8
00:01:08,400 --> 00:01:15,760
through the snow.
9
00:01:11,439 --> 00:01:18,159
Wo ho where did the reeer go? Aren't
10
00:01:15,760 --> 00:01:20,560
those magical mountain caribou on the
11
00:01:18,159 --> 00:01:25,119
clock?
12
00:01:20,560 --> 00:01:28,799
Wo ho where did the reeer go? If you
13
00:01:25,119 --> 00:01:31,200
can't fly that magical Christmas sleigh,
14
00:01:28,799 --> 00:01:33,360
get out and walk.
15
00:01:31,200 --> 00:01:36,370
Ho ho ho.
16
00:01:33,360 --> 00:01:39,579
Get out and walk.
17
00:01:36,370 --> 00:01:39,579
[Music]
18
00:01:48,880 --> 00:01:52,880
night.
19
00:01:50,960 --> 00:01:55,040
Holy
20
00:01:52,880 --> 00:01:59,119
night,
21
00:01:55,040 --> 00:02:03,119
all is
22
00:01:59,119 --> 00:02:07,399
all is bright.
23
00:02:03,119 --> 00:02:07,399
Brown young
24
00:02:07,439 --> 00:02:12,440
mother
25
00:02:08,959 --> 00:02:12,440
and child.
26
00:02:14,520 --> 00:02:18,800
[Music]
27
00:02:16,959 --> 00:02:21,440
>> Todd,
28
00:02:18,800 --> 00:02:24,319
I've been thinking a lot lately.
29
00:02:21,440 --> 00:02:28,239
>> Yeah, me too, Emma.
30
00:02:24,319 --> 00:02:30,800
>> And this whole you and me thing.
31
00:02:28,239 --> 00:02:32,560
>> Yeah,
32
00:02:30,800 --> 00:02:33,680
>> it just isn't working. What are you
33
00:02:32,560 --> 00:02:35,760
talking about? I thought everything was
34
00:02:33,680 --> 00:02:37,599
going great. Emma, I think I'm ready to
35
00:02:35,760 --> 00:02:40,239
take it to the next step with you. You
36
00:02:37,599 --> 00:02:41,360
know what I mean? You and me building a
37
00:02:40,239 --> 00:02:43,920
real life here together.
38
00:02:41,360 --> 00:02:48,720
>> You see, that's the thing, Todd. I love
39
00:02:43,920 --> 00:02:51,760
this place. I do. But it's not enough. I
40
00:02:48,720 --> 00:02:54,319
want to travel. I want to go places, see
41
00:02:51,760 --> 00:02:56,800
things, do things.
42
00:02:54,319 --> 00:02:59,280
Here, look.
43
00:02:56,800 --> 00:03:01,920
These.
44
00:02:59,280 --> 00:03:04,720
They're amazing.
45
00:03:01,920 --> 00:03:06,560
I would love to do those things,
46
00:03:04,720 --> 00:03:07,280
but we have to be realistic. I have my
47
00:03:06,560 --> 00:03:09,920
business.
48
00:03:07,280 --> 00:03:11,680
>> Your father's business.
49
00:03:09,920 --> 00:03:14,400
>> You have your diner.
50
00:03:11,680 --> 00:03:16,319
>> But Todd, there has to be more to life
51
00:03:14,400 --> 00:03:18,480
than pushing meatloaf on Thursday and
52
00:03:16,319 --> 00:03:20,879
topping up coffee cups.
53
00:03:18,480 --> 00:03:22,319
>> What about Alice?
54
00:03:20,879 --> 00:03:24,239
You two have had it really rough these
55
00:03:22,319 --> 00:03:27,120
last few years, and I admire every ounce
56
00:03:24,239 --> 00:03:28,239
of fight that you have in you. But Emma,
57
00:03:27,120 --> 00:03:30,879
that is ain't going to put your sister
58
00:03:28,239 --> 00:03:36,080
through college. I can.
59
00:03:30,879 --> 00:03:39,120
>> Sorry, Todd. I can't marry for money.
60
00:03:36,080 --> 00:03:42,319
>> This isn't about money.
61
00:03:39,120 --> 00:03:43,519
This is about history. Our history.
62
00:03:42,319 --> 00:03:45,040
When you're ready to wake up and stop
63
00:03:43,519 --> 00:03:47,040
dreaming, give me a call. But don't wait
64
00:03:45,040 --> 00:03:49,440
too long. Opportunities come and
65
00:03:47,040 --> 00:03:52,440
opportunities go. Timing is everything,
66
00:03:49,440 --> 00:03:52,440
babe.
67
00:03:58,780 --> 00:04:01,930
[Music]
68
00:04:03,120 --> 00:04:16,959
Todd, wait.
69
00:04:05,330 --> 00:04:18,779
[Music]
70
00:04:16,959 --> 00:04:53,120
Heat. Heat.
71
00:04:18,779 --> 00:04:56,360
[Music]
72
00:04:53,120 --> 00:04:56,360
Oh my god.
73
00:04:57,030 --> 00:05:04,699
[Music]
74
00:05:11,360 --> 00:05:15,919
You're unfocused. Remember what I taught
75
00:05:13,360 --> 00:05:18,919
you. Instinct. Instinct always comes
76
00:05:15,919 --> 00:05:18,919
first.
77
00:05:23,130 --> 00:05:34,800
[Music]
78
00:05:32,800 --> 00:05:38,320
What's going on?
79
00:05:34,800 --> 00:05:39,840
Tell me what the trouble is.
80
00:05:38,320 --> 00:05:41,680
Jeffrey,
81
00:05:39,840 --> 00:05:43,759
in 7 days time, I'm to marry a perfect
82
00:05:41,680 --> 00:05:45,199
stranger in front of thousands of other
83
00:05:43,759 --> 00:05:47,680
perfect strangers. And you ask me what
84
00:05:45,199 --> 00:05:50,720
the trouble is. Well, I think perfect
85
00:05:47,680 --> 00:05:53,759
strangers stretching it a bit. But uh I
86
00:05:50,720 --> 00:05:56,080
get your meaning.
87
00:05:53,759 --> 00:05:57,199
>> I mean, it's archaic. Who ever heard of
88
00:05:56,080 --> 00:05:59,520
an arranged marriage in this day and
89
00:05:57,199 --> 00:06:01,280
age? For goodness sake.
90
00:05:59,520 --> 00:06:02,400
I mean, Isabelle, yes, she's she's very
91
00:06:01,280 --> 00:06:06,680
sweet and certainly she's very
92
00:06:02,400 --> 00:06:06,680
beautiful, but there's just no spark.
93
00:06:06,720 --> 00:06:09,720
Spark
94
00:06:09,759 --> 00:06:13,280
>> exactly.
95
00:06:11,759 --> 00:06:14,560
>> And what does your bride to be think
96
00:06:13,280 --> 00:06:16,319
about all this?
97
00:06:14,560 --> 00:06:18,319
>> I have no idea. I think the poor girl
98
00:06:16,319 --> 00:06:20,319
read about it in the bloody newspapers.
99
00:06:18,319 --> 00:06:21,840
>> Duncan,
100
00:06:20,319 --> 00:06:24,240
I've watched over you since you were
101
00:06:21,840 --> 00:06:26,080
born. As your trusted confidant and
102
00:06:24,240 --> 00:06:28,880
valet, but more importantly, as your
103
00:06:26,080 --> 00:06:31,440
friend and as your friend, I implore you
104
00:06:28,880 --> 00:06:33,120
follow your heart. Not what tradition
105
00:06:31,440 --> 00:06:37,199
and certainly not what the ministry has
106
00:06:33,120 --> 00:06:39,270
to say. You speak treason
107
00:06:37,199 --> 00:06:45,039
fluently.
108
00:06:39,270 --> 00:06:46,660
[Music]
109
00:06:45,039 --> 00:06:57,220
Come on.
110
00:06:46,660 --> 00:06:57,220
[Music]
111
00:07:00,720 --> 00:07:03,720
la.
112
00:07:06,479 --> 00:07:11,840
>> Hey lady, want to buy some flowers and
113
00:07:09,199 --> 00:07:13,120
help a poor kid get to New York City?
114
00:07:11,840 --> 00:07:13,840
Running a special right now for big
115
00:07:13,120 --> 00:07:15,520
sisters.
116
00:07:13,840 --> 00:07:17,120
>> Thanks kid, but I didn't make enough
117
00:07:15,520 --> 00:07:18,479
today to buy the vase, let alone the
118
00:07:17,120 --> 00:07:21,599
flowers.
119
00:07:18,479 --> 00:07:23,520
>> Think so slow, huh?
120
00:07:21,599 --> 00:07:25,599
Well, how did it go with the king of
121
00:07:23,520 --> 00:07:28,479
cars?
122
00:07:25,599 --> 00:07:30,080
>> Oh, that good, huh? Don't worry about
123
00:07:28,479 --> 00:07:32,560
him. He'll get over it.
124
00:07:30,080 --> 00:07:35,520
>> When I told him no, he actually said,
125
00:07:32,560 --> 00:07:37,919
"Timing is everything, babe."
126
00:07:35,520 --> 00:07:39,440
>> That must have stung.
127
00:07:37,919 --> 00:07:41,759
So
128
00:07:39,440 --> 00:07:45,039
>> power sales swings slow but they'll pick
129
00:07:41,759 --> 00:07:47,759
up the season
130
00:07:45,039 --> 00:07:53,039
la
131
00:07:47,759 --> 00:07:58,599
we now are gay apparel La
132
00:07:53,039 --> 00:07:58,599
the ancient U tide carol la.
133
00:08:06,879 --> 00:08:13,599
Listen to this. Belmont's royal family
134
00:08:10,560 --> 00:08:16,479
is a stayed and lifeless relic of a
135
00:08:13,599 --> 00:08:20,800
medieval past. And it is time to create
136
00:08:16,479 --> 00:08:22,400
a true 21st century republic.
137
00:08:20,800 --> 00:08:24,000
Well, at least we still have the support
138
00:08:22,400 --> 00:08:27,520
of the prime minister.
139
00:08:24,000 --> 00:08:29,520
>> That was the prime minister.
140
00:08:27,520 --> 00:08:32,719
>> Then it's settled. He's sitting next to
141
00:08:29,520 --> 00:08:34,320
your mother during the reception.
142
00:08:32,719 --> 00:08:38,039
>> Is everything all right, dear? You
143
00:08:34,320 --> 00:08:38,039
haven't touched your feeasant.
144
00:08:38,320 --> 00:08:44,080
>> I want you to call this wedding off.
145
00:08:41,120 --> 00:08:47,200
>> Why on earth would I do that?
146
00:08:44,080 --> 00:08:49,519
This is going to be the most spectacular
147
00:08:47,200 --> 00:08:51,120
Christmas wedding that this country has
148
00:08:49,519 --> 00:08:53,200
ever seen.
149
00:08:51,120 --> 00:08:56,320
>> Isabelle is a terrific young woman.
150
00:08:53,200 --> 00:08:58,480
She'll make an ideal princess.
151
00:08:56,320 --> 00:09:00,640
>> I'm not in love with her.
152
00:08:58,480 --> 00:09:01,360
>> Oh, that. Well, what's love got to do
153
00:09:00,640 --> 00:09:03,120
with it?
154
00:09:01,360 --> 00:09:04,959
>> You don't think love's important?
155
00:09:03,120 --> 00:09:06,399
>> Don't be silly, Duncan. It's only a
156
00:09:04,959 --> 00:09:08,720
wedding.
157
00:09:06,399 --> 00:09:10,160
>> Dad,
158
00:09:08,720 --> 00:09:11,200
>> when you and mom got married, didn't you
159
00:09:10,160 --> 00:09:13,279
love each other?
160
00:09:11,200 --> 00:09:17,000
>> Well, yes, of course.
161
00:09:13,279 --> 00:09:17,000
We were very lucky.
162
00:09:18,800 --> 00:09:23,200
>> I still remember the first time I laid
163
00:09:20,880 --> 00:09:26,160
eyes on you.
164
00:09:23,200 --> 00:09:27,839
>> The Duke of Norwood's ball. There wasn't
165
00:09:26,160 --> 00:09:30,880
a more beautiful woman in all of
166
00:09:27,839 --> 00:09:33,360
Balemont. And there still isn't.
167
00:09:30,880 --> 00:09:35,279
>> You see, I want that. I want to know
168
00:09:33,360 --> 00:09:36,080
what true love is. I I I need to know
169
00:09:35,279 --> 00:09:37,760
for myself.
170
00:09:36,080 --> 00:09:40,000
>> Duncan, there are much bigger things at
171
00:09:37,760 --> 00:09:42,959
stake here than love. Did you know that
172
00:09:40,000 --> 00:09:46,000
after Prince William's wedding, support
173
00:09:42,959 --> 00:09:47,200
for the British royals rose by over
174
00:09:46,000 --> 00:09:48,720
150%.
175
00:09:47,200 --> 00:09:50,560
>> Well, can't you just add a 3-day holiday
176
00:09:48,720 --> 00:09:51,200
to the calendar or reduce taxes or
177
00:09:50,560 --> 00:09:53,279
something?
178
00:09:51,200 --> 00:09:55,440
>> I cannot and I will not be a part of
179
00:09:53,279 --> 00:09:57,680
this conversation,
180
00:09:55,440 --> 00:10:00,320
and I'm not calling off the wedding. And
181
00:09:57,680 --> 00:10:02,399
besides, I've already sold the cable and
182
00:10:00,320 --> 00:10:03,680
internet rights
183
00:10:02,399 --> 00:10:06,640
children.
184
00:10:03,680 --> 00:10:10,160
>> Well,
185
00:10:06,640 --> 00:10:10,160
well, there you have it.
186
00:10:11,279 --> 00:10:16,320
What is it? Another woman?
187
00:10:14,079 --> 00:10:17,839
>> No.
188
00:10:16,320 --> 00:10:19,519
>> Another man?
189
00:10:17,839 --> 00:10:21,839
>> Father, please.
190
00:10:19,519 --> 00:10:23,600
>> I just
191
00:10:21,839 --> 00:10:25,440
What's the problem? I You've had plenty
192
00:10:23,600 --> 00:10:28,160
of time to find a suitable girl.
193
00:10:25,440 --> 00:10:29,360
>> I know. I've gone out with about a dozen
194
00:10:28,160 --> 00:10:31,760
women, and I've never found one that I
195
00:10:29,360 --> 00:10:33,440
couldn't live without. I mean, isn't
196
00:10:31,760 --> 00:10:34,800
that the point? Isn't that what it's
197
00:10:33,440 --> 00:10:39,279
supposed to be? That you you couldn't
198
00:10:34,800 --> 00:10:42,160
live without them? H.
199
00:10:39,279 --> 00:10:44,640
It's hard to explain, but when it
200
00:10:42,160 --> 00:10:48,120
happens,
201
00:10:44,640 --> 00:10:48,120
you'll know it.
202
00:10:52,230 --> 00:11:02,169
[Music]
203
00:11:03,040 --> 00:11:06,680
I can't do this.
204
00:11:12,370 --> 00:11:19,090
[Music]
205
00:11:22,730 --> 00:11:29,389
[Music]
206
00:11:32,880 --> 00:11:44,149
Are you crazy?
207
00:11:35,540 --> 00:11:44,149
[Music]
208
00:11:48,050 --> 00:11:52,549
[Music]
209
00:11:56,040 --> 00:12:12,040
[Music]
210
00:12:10,720 --> 00:12:14,560
You
211
00:12:12,040 --> 00:12:17,560
[Music]
212
00:12:14,560 --> 00:12:17,560
are
213
00:12:19,920 --> 00:12:22,920
right.
214
00:12:33,300 --> 00:12:43,979
[Music]
215
00:12:44,000 --> 00:12:47,880
Alice, breakfast.
216
00:12:50,160 --> 00:12:54,800
>> Thanks.
217
00:12:51,680 --> 00:12:58,320
So, big sis, I've been thinking.
218
00:12:54,800 --> 00:13:00,320
>> Uh-oh, not again.
219
00:12:58,320 --> 00:13:03,519
>> Very funny.
220
00:13:00,320 --> 00:13:06,240
Anyway, I've been saving up some cash
221
00:13:03,519 --> 00:13:09,279
and I was thinking how drab this place
222
00:13:06,240 --> 00:13:13,560
is. And
223
00:13:09,279 --> 00:13:13,560
how about I buy us a Christmas tree?
224
00:13:13,680 --> 00:13:19,440
Come on, Emma. It's been 3 years.
225
00:13:16,880 --> 00:13:24,839
Can we talk about it later?
226
00:13:19,440 --> 00:13:24,839
>> We can, but we never do.
227
00:13:25,519 --> 00:13:29,800
>> I'll think about it. Okay.
228
00:13:30,240 --> 00:13:36,600
A Christmas tree didn't kill our
229
00:13:32,160 --> 00:13:36,600
parents. A car did.
230
00:13:36,640 --> 00:13:39,840
[Music]
231
00:13:41,440 --> 00:13:45,920
Don't forget your flower forms.
232
00:13:44,560 --> 00:13:47,839
You got a quot to me if you're going to
233
00:13:45,920 --> 00:13:49,279
help your school make that trip.
234
00:13:47,839 --> 00:13:49,680
>> I've got him in my backpack. Don't
235
00:13:49,279 --> 00:13:51,440
worry.
236
00:13:49,680 --> 00:13:53,440
>> I'm your big sister. It's my job to
237
00:13:51,440 --> 00:13:58,040
worry.
238
00:13:53,440 --> 00:13:58,040
Now, come on or we'll both be late.
239
00:13:59,640 --> 00:14:10,160
[Music]
240
00:14:08,240 --> 00:14:12,079
I don't understand why I can't have my
241
00:14:10,160 --> 00:14:14,160
brie omelette and black pudding. I am
242
00:14:12,079 --> 00:14:16,800
the bloody king after all.
243
00:14:14,160 --> 00:14:18,800
>> You do want your royal robes to fit,
244
00:14:16,800 --> 00:14:21,800
don't you? Now, just stick to the
245
00:14:18,800 --> 00:14:21,800
oatmeal,
246
00:14:22,160 --> 00:14:25,519
>> your majesties.
247
00:14:23,120 --> 00:14:27,199
>> Uh, thank you, Jeffrey. Oh, separate out
248
00:14:25,519 --> 00:14:30,560
the sports section for Duncan, will you?
249
00:14:27,199 --> 00:14:34,160
He's always so rabid about the results.
250
00:14:30,560 --> 00:14:37,040
>> Where is Duncan? He's 15 minutes late.
251
00:14:34,160 --> 00:14:38,399
>> I'm afraid the prince is not at home.
252
00:14:37,040 --> 00:14:39,120
>> What do you mean the prince is not at
253
00:14:38,399 --> 00:14:40,880
home?
254
00:14:39,120 --> 00:14:42,000
>> Well, he's gone, your majesty.
255
00:14:40,880 --> 00:14:44,639
>> Gone?
256
00:14:42,000 --> 00:14:47,040
>> Exactly. I went up this morning to rouse
257
00:14:44,639 --> 00:14:49,120
him, and uh I noticed that his bed had
258
00:14:47,040 --> 00:14:51,360
not been slept in, and his travel case
259
00:14:49,120 --> 00:14:53,360
and some clothes are missing.
260
00:14:51,360 --> 00:14:55,360
>> But the wedding's in one week. I don't
261
00:14:53,360 --> 00:14:58,000
have time for this kind of nonsense.
262
00:14:55,360 --> 00:14:59,760
>> On the contrary, Ariana, perhaps this is
263
00:14:58,000 --> 00:15:02,000
exactly the kind of nonsense the boy
264
00:14:59,760 --> 00:15:02,560
does need. Time alone to sort things
265
00:15:02,000 --> 00:15:04,880
out.
266
00:15:02,560 --> 00:15:07,199
>> Don't be ridiculous.
267
00:15:04,880 --> 00:15:08,959
>> Well, he's a grown man and he's proving
268
00:15:07,199 --> 00:15:10,959
it to us right now.
269
00:15:08,959 --> 00:15:13,519
>> I won't stand for it.
270
00:15:10,959 --> 00:15:14,079
>> Jeffrey, endeavor to fight him for us,
271
00:15:13,519 --> 00:15:16,639
will you?
272
00:15:14,079 --> 00:15:19,639
>> Oh, uh, most certainly. Of course, your
273
00:15:16,639 --> 00:15:19,639
majesties.
274
00:15:20,800 --> 00:15:26,519
Actually,
275
00:15:22,480 --> 00:15:26,519
I wonder where he has gone.
276
00:15:26,560 --> 00:15:34,500
[Music]
277
00:15:37,680 --> 00:15:43,120
>> In 100 ft, turn right, then continue
278
00:15:40,800 --> 00:15:44,560
north to the New York Expressway.
279
00:15:43,120 --> 00:15:47,040
>> North? Which way is north?
280
00:15:44,560 --> 00:15:48,480
>> Continue for another half mile.
281
00:15:47,040 --> 00:15:50,399
>> The sink.
282
00:15:48,480 --> 00:15:51,600
>> Recalculating.
283
00:15:50,399 --> 00:15:54,000
Yes, thank you.
284
00:15:51,600 --> 00:15:56,880
>> Recalculating.
285
00:15:54,000 --> 00:15:58,000
>> Turn east, then make a Uturn.
286
00:15:56,880 --> 00:16:00,399
>> Look, could you just tell me how to get
287
00:15:58,000 --> 00:16:05,240
back to the main road, please?
288
00:16:00,399 --> 00:16:05,240
>> Continue another 400 ft.
289
00:16:05,440 --> 00:16:11,000
>> In 100 ft, turn right.
290
00:16:08,000 --> 00:16:11,000
>> Okay,
291
00:16:11,519 --> 00:16:15,199
>> continue for another mile.
292
00:16:13,839 --> 00:16:17,040
>> Fairly certain this isn't where I'm
293
00:16:15,199 --> 00:16:18,959
supposed to be.
294
00:16:17,040 --> 00:16:21,960
Okay, according to this, you should be
295
00:16:18,959 --> 00:16:25,409
able to go.
296
00:16:21,960 --> 00:16:25,409
[Music]
297
00:16:25,920 --> 00:16:30,199
>> You have arrived at your destination,
298
00:16:30,470 --> 00:16:36,639
[Music]
299
00:16:33,839 --> 00:16:39,519
>> bugger.
300
00:16:36,639 --> 00:16:43,199
This is just marvelous.
301
00:16:39,519 --> 00:16:46,920
>> Yes. Thank you.
302
00:16:43,199 --> 00:16:46,920
For goodness sake.
303
00:16:54,399 --> 00:16:58,040
Put her down here.
304
00:17:00,480 --> 00:17:06,839
[Music]
305
00:17:08,959 --> 00:17:12,559
>> How's the lift?
306
00:17:10,480 --> 00:17:13,439
>> Well, I have some good news and I have
307
00:17:12,559 --> 00:17:15,439
some bad news.
308
00:17:13,439 --> 00:17:17,839
>> All right. Good news is I don't see any
309
00:17:15,439 --> 00:17:19,679
major body damage, just a few scratches.
310
00:17:17,839 --> 00:17:21,679
>> Fantastic. What's the bad news?
311
00:17:19,679 --> 00:17:23,039
>> The entire undercarriage of your car is
312
00:17:21,679 --> 00:17:25,520
trashed.
313
00:17:23,039 --> 00:17:26,720
>> That is bad news.
314
00:17:25,520 --> 00:17:29,360
>> Can you fix it?
315
00:17:26,720 --> 00:17:31,200
>> No, this is a rental car. I'm not
316
00:17:29,360 --> 00:17:32,240
allowed to fix it.
317
00:17:31,200 --> 00:17:34,400
>> So what now?
318
00:17:32,240 --> 00:17:35,200
>> Well, they come and get it when they're
319
00:17:34,400 --> 00:17:37,360
good and ready.
320
00:17:35,200 --> 00:17:38,640
>> Marvelous. Is there another rental
321
00:17:37,360 --> 00:17:40,960
agency in town?
322
00:17:38,640 --> 00:17:42,400
>> Sorry, no. You're going to have to take
323
00:17:40,960 --> 00:17:44,160
a train into the city and pick up
324
00:17:42,400 --> 00:17:45,760
another car there. just a couple hours
325
00:17:44,160 --> 00:17:47,039
away. I think I have a schedule around
326
00:17:45,760 --> 00:17:50,280
here somewhere. Let me go check.
327
00:17:47,039 --> 00:17:50,280
>> Thank you.
328
00:17:59,200 --> 00:18:05,520
>> I can come in later if you need me.
329
00:18:01,520 --> 00:18:09,559
Okay, I'll see you. Okay, sounds good. I
330
00:18:05,520 --> 00:18:09,559
love you. I am
331
00:18:13,679 --> 00:18:21,039
Hey. Uh, where's Kenny hiding? Uh,
332
00:18:16,720 --> 00:18:22,720
>> he's um he's inside. Well, I'm selling
333
00:18:21,039 --> 00:18:24,640
Christmas bouquets to benefit the high
334
00:18:22,720 --> 00:18:28,360
school orchestra's trip to New York.
335
00:18:24,640 --> 00:18:28,360
Interested in buying one?
336
00:18:31,280 --> 00:18:34,320
>> Um, well, it looks like you're all sold
337
00:18:33,520 --> 00:18:36,480
out.
338
00:18:34,320 --> 00:18:37,919
>> No, silly. I don't carry them with me.
339
00:18:36,480 --> 00:18:38,880
You order them now and then they'll be
340
00:18:37,919 --> 00:18:39,760
delivered right to your door on
341
00:18:38,880 --> 00:18:42,559
Christmas Eve.
342
00:18:39,760 --> 00:18:44,320
>> Oh, well, um I'd love to help, but I I'm
343
00:18:42,559 --> 00:18:47,120
afraid I can't really use any.
344
00:18:44,320 --> 00:18:48,480
>> Really? I find it very hard to believe
345
00:18:47,120 --> 00:18:49,840
that someone like you doesn't have
346
00:18:48,480 --> 00:18:51,520
anyone they'd like to give some pretty
347
00:18:49,840 --> 00:18:52,960
flowers to.
348
00:18:51,520 --> 00:18:55,760
>> Someone like me, huh?
349
00:18:52,960 --> 00:18:58,160
>> I know someone who would love to get
350
00:18:55,760 --> 00:19:00,400
some beautiful flowers from someone like
351
00:18:58,160 --> 00:19:02,960
you on Christmas Eve.
352
00:19:00,400 --> 00:19:03,840
>> Well, in that case, uh maybe I'll take
353
00:19:02,960 --> 00:19:06,240
two.
354
00:19:03,840 --> 00:19:07,600
>> That'll be $50. Just make sure the right
355
00:19:06,240 --> 00:19:07,919
person gets them on Christmas morning.
356
00:19:07,600 --> 00:19:11,240
Okay,
357
00:19:07,919 --> 00:19:11,240
>> she will.
358
00:19:12,000 --> 00:19:15,679
>> So, I have you down for two bouquets.
359
00:19:14,240 --> 00:19:18,400
Uh, Mr.
360
00:19:15,679 --> 00:19:20,720
>> uh, David
361
00:19:18,400 --> 00:19:21,200
>> Alice, you're not bugging my customer,
362
00:19:20,720 --> 00:19:23,120
are you?
363
00:19:21,200 --> 00:19:24,640
>> Not in the least.
364
00:19:23,120 --> 00:19:25,520
>> Looks like the next train isn't until
365
00:19:24,640 --> 00:19:27,840
tomorrow.
366
00:19:25,520 --> 00:19:29,039
>> Marvelous. Is there somewhere around
367
00:19:27,840 --> 00:19:29,440
here I can get a bite to eat and a cup
368
00:19:29,039 --> 00:19:31,280
of tea?
369
00:19:29,440 --> 00:19:32,559
>> Oh, there's a diner that's uh down the
370
00:19:31,280 --> 00:19:33,840
street to the right. They have the best
371
00:19:32,559 --> 00:19:39,160
food in town.
372
00:19:33,840 --> 00:19:39,160
>> Fantastic. Thank you. Thanks.
373
00:19:41,360 --> 00:19:44,720
>> What?
374
00:19:42,960 --> 00:19:47,120
>> You're not playing matchmaker with your
375
00:19:44,720 --> 00:19:47,679
sister who's already tied up with Todd,
376
00:19:47,120 --> 00:19:49,919
are you?
377
00:19:47,679 --> 00:19:52,480
>> She was tied up, but now it's one of
378
00:19:49,919 --> 00:19:57,160
those off again, offagain kind of
379
00:19:52,480 --> 00:20:10,170
things. See you around.
380
00:19:57,160 --> 00:20:10,170
[Music]
381
00:20:11,039 --> 00:20:15,880
Denver omelette with hash browns
382
00:20:12,400 --> 00:20:15,880
smothered and covered.
383
00:20:16,160 --> 00:20:20,840
>> Thanks, Max.
384
00:20:17,120 --> 00:20:20,840
>> Don't look now, honey.
385
00:20:21,280 --> 00:20:25,559
>> Want me to shoe him out for you?
386
00:20:26,400 --> 00:20:32,679
>> No, it's my mess. I'll mop it up.
387
00:20:35,520 --> 00:20:40,000
>> Hey, Emma.
388
00:20:37,679 --> 00:20:40,960
What looks good today besides you? Horby
389
00:20:40,000 --> 00:20:42,240
fashion eggs.
390
00:20:40,960 --> 00:20:44,640
>> We're all out.
391
00:20:42,240 --> 00:20:45,919
>> Emma, wait.
392
00:20:44,640 --> 00:20:48,080
I think we should give this another
393
00:20:45,919 --> 00:20:50,240
chance. I mean, you've had a night to
394
00:20:48,080 --> 00:20:51,840
think about it. And you know that I'm
395
00:20:50,240 --> 00:20:53,360
the right guy for you. You're the right
396
00:20:51,840 --> 00:20:54,480
girl for me.
397
00:20:53,360 --> 00:20:56,720
>> If you're not going to order anything,
398
00:20:54,480 --> 00:20:58,480
I've got a restaurant to run.
399
00:20:56,720 --> 00:21:01,120
>> Hey, Emma. I didn't get my toast.
400
00:20:58,480 --> 00:21:04,360
>> Sorry, Jerry. I'm on it.
401
00:21:01,120 --> 00:21:04,360
>> Oh, please.
402
00:21:04,480 --> 00:21:06,080
Now,
403
00:21:04,640 --> 00:21:07,679
>> don't make the biggest mistake of your
404
00:21:06,080 --> 00:21:08,880
life.
405
00:21:07,679 --> 00:21:11,039
Everything you've ever wanted is
406
00:21:08,880 --> 00:21:14,400
standing right in front of you.
407
00:21:11,039 --> 00:21:17,720
>> I really need to get back to work.
408
00:21:14,400 --> 00:21:17,720
>> Hey, just
409
00:21:17,760 --> 00:21:21,919
I tell you what, Christmas is in seven
410
00:21:20,400 --> 00:21:24,080
days.
411
00:21:21,919 --> 00:21:25,440
Let's make it a merry one.
412
00:21:24,080 --> 00:21:27,120
>> No promises.
413
00:21:25,440 --> 00:21:30,760
>> Just think about it.
414
00:21:27,120 --> 00:21:30,760
I'll talk to you later.
415
00:21:32,320 --> 00:21:38,840
>> You don't think he's Mr. Right?
416
00:21:34,559 --> 00:21:38,840
>> He's Mr. Not right now.
417
00:21:52,080 --> 00:21:55,520
>> Oh, I'm sorry. Didn't mean to. It's
418
00:21:53,440 --> 00:21:56,880
>> okay.
419
00:21:55,520 --> 00:21:58,640
That's you.
420
00:21:56,880 --> 00:22:00,320
me.
421
00:21:58,640 --> 00:22:02,559
I'm I'm sorry. Have we met
422
00:22:00,320 --> 00:22:03,039
>> over at the garage? You were across the
423
00:22:02,559 --> 00:22:05,440
road.
424
00:22:03,039 --> 00:22:06,880
>> That was you.
425
00:22:05,440 --> 00:22:07,600
>> We'll just take a seat and someone will
426
00:22:06,880 --> 00:22:10,840
be right with you.
427
00:22:07,600 --> 00:22:10,840
>> Thank you.
428
00:22:11,039 --> 00:22:13,440
>> Emma, number three is ready for their
429
00:22:12,880 --> 00:22:16,840
order.
430
00:22:13,440 --> 00:22:16,840
>> I'm on it.
431
00:22:20,100 --> 00:22:23,919
[Applause]
432
00:22:22,240 --> 00:22:27,280
>> Grits.
433
00:22:23,919 --> 00:22:27,280
Cheesy grits.
434
00:22:27,600 --> 00:22:32,080
Pigs and blankets, bacon waffles. Only
435
00:22:30,880 --> 00:22:34,080
in America.
436
00:22:32,080 --> 00:22:36,080
>> Welcome, mister. You need a little time
437
00:22:34,080 --> 00:22:38,080
to look at the menu?
438
00:22:36,080 --> 00:22:39,760
>> Uh, well, there's uh such a lot to
439
00:22:38,080 --> 00:22:42,159
choose from. What would you recommend?
440
00:22:39,760 --> 00:22:44,320
>> Everybody likes our biscuits and gravy.
441
00:22:42,159 --> 00:22:48,080
>> I'm sorry. Biscuits and gravy.
442
00:22:44,320 --> 00:22:50,240
>> Yeah, biscuits and gravy.
443
00:22:48,080 --> 00:22:53,760
>> Oh, I see. I think perhaps we might call
444
00:22:50,240 --> 00:22:55,840
them scones. Um, well, why not? Let's
445
00:22:53,760 --> 00:22:58,320
try that. I suppose you have any major
446
00:22:55,840 --> 00:22:59,679
broken leaf
447
00:22:58,320 --> 00:23:02,430
>> tea.
448
00:22:59,679 --> 00:23:08,080
>> Be right back.
449
00:23:02,430 --> 00:23:09,520
[Music]
450
00:23:08,080 --> 00:23:10,159
>> Thank you.
451
00:23:09,520 --> 00:23:12,080
>> Coffee?
452
00:23:10,159 --> 00:23:12,720
>> Uh, no thank you, Emma. I'll uh stick
453
00:23:12,080 --> 00:23:14,400
with tea.
454
00:23:12,720 --> 00:23:15,679
>> How'd you know my name?
455
00:23:14,400 --> 00:23:19,400
>> Well, I suppose everything about you
456
00:23:15,679 --> 00:23:19,400
just seems to say Emma,
457
00:23:20,400 --> 00:23:25,320
>> and it's on your name tag. Oh,
458
00:23:25,679 --> 00:23:31,940
>> I'm David.
459
00:23:27,050 --> 00:23:31,940
[Music]
460
00:23:32,880 --> 00:23:35,280
>> You're not from around here, are you,
461
00:23:34,240 --> 00:23:37,520
David?
462
00:23:35,280 --> 00:23:39,200
>> I didn't think it showed.
463
00:23:37,520 --> 00:23:41,760
>> No, I'm from Europe.
464
00:23:39,200 --> 00:23:44,640
>> Which country?
465
00:23:41,760 --> 00:23:46,480
>> Just Europe. It's really more like one
466
00:23:44,640 --> 00:23:48,400
ginormous country these days, you know.
467
00:23:46,480 --> 00:23:49,600
>> Yeah, I I I read about that in the
468
00:23:48,400 --> 00:23:50,640
travel brochures.
469
00:23:49,600 --> 00:23:53,360
>> In the travel brochers.
470
00:23:50,640 --> 00:23:54,000
>> Mhm. I plan to go there one day when I
471
00:23:53,360 --> 00:23:55,280
can.
472
00:23:54,000 --> 00:23:57,840
>> Well, you should. I uh I think you'd
473
00:23:55,280 --> 00:24:00,159
love it.
474
00:23:57,840 --> 00:24:02,080
>> So, what are you doing here? Did your
475
00:24:00,159 --> 00:24:05,280
car break down?
476
00:24:02,080 --> 00:24:07,200
>> In a manner of speaking, yes.
477
00:24:05,280 --> 00:24:11,000
>> I'll be taking the train out tomorrow.
478
00:24:07,200 --> 00:24:11,000
>> Oh, that's too bad.
479
00:24:11,120 --> 00:24:14,080
>> About the car?
480
00:24:12,720 --> 00:24:18,760
>> Yes.
481
00:24:14,080 --> 00:24:18,760
>> Well, it it it hasn't all been bad,
482
00:24:19,919 --> 00:24:22,400
>> right?
483
00:24:26,880 --> 00:24:31,760
Tasty, huh?
484
00:24:29,840 --> 00:24:32,960
>> Delicious.
485
00:24:31,760 --> 00:24:33,919
>> Well, let me know if there's something
486
00:24:32,960 --> 00:24:37,039
else I can get you.
487
00:24:33,919 --> 00:24:38,960
>> Thank you. Actually, see as you were
488
00:24:37,039 --> 00:24:42,080
kind enough to ask. I need a place to
489
00:24:38,960 --> 00:24:44,159
stay for the night.
490
00:24:42,080 --> 00:24:46,000
I mean, a hotel, of course. Not um
491
00:24:44,159 --> 00:24:47,600
>> right, there's a bed and breakfast at
492
00:24:46,000 --> 00:24:49,120
the end of the street. Just take a ride
493
00:24:47,600 --> 00:24:50,540
at Main Street.
494
00:24:49,120 --> 00:25:29,179
>> Thank you.
495
00:24:50,540 --> 00:25:29,179
[Music]
496
00:25:33,380 --> 00:25:37,599
[Music]
497
00:25:48,880 --> 00:25:53,919
Hi. Can I help you?
498
00:25:51,120 --> 00:25:54,640
>> Good afternoon, Nancy. I'd like a room,
499
00:25:53,919 --> 00:25:56,880
please.
500
00:25:54,640 --> 00:25:58,640
>> Absolutely. For how many nights?
501
00:25:56,880 --> 00:25:59,760
>> Just the one. I'm taking the train out
502
00:25:58,640 --> 00:26:01,520
tomorrow.
503
00:25:59,760 --> 00:26:04,240
>> Where are you headed?
504
00:26:01,520 --> 00:26:05,440
>> I suppose wherever the winds of fate
505
00:26:04,240 --> 00:26:08,640
take me.
506
00:26:05,440 --> 00:26:10,240
>> The winds of fate. I remember them.
507
00:26:08,640 --> 00:26:11,520
That's what brought me here.
508
00:26:10,240 --> 00:26:13,919
>> And what happened?
509
00:26:11,520 --> 00:26:15,919
>> Two kids and a mortgage.
510
00:26:13,919 --> 00:26:17,760
You'd be surprised. This town has a way
511
00:26:15,919 --> 00:26:20,159
of keeping people from leaving.
512
00:26:17,760 --> 00:26:22,400
>> Well, uh, not me.
513
00:26:20,159 --> 00:26:24,080
>> Whatever you say. I'll need to see
514
00:26:22,400 --> 00:26:26,720
identification in a major credit card.
515
00:26:24,080 --> 00:26:28,559
>> Of course.
516
00:26:26,720 --> 00:26:30,159
>> Oh my.
517
00:26:28,559 --> 00:26:30,960
I don't think I've ever seen a black one
518
00:26:30,159 --> 00:26:32,400
of those before.
519
00:26:30,960 --> 00:26:33,279
>> Well, actually,
520
00:26:32,400 --> 00:26:35,600
>> is there a problem?
521
00:26:33,279 --> 00:26:37,679
>> Could I pay you in cash instead?
522
00:26:35,600 --> 00:26:38,880
>> I only use this for the incidentals.
523
00:26:37,679 --> 00:26:40,240
>> Still, I'd rather just give you a
524
00:26:38,880 --> 00:26:41,679
deposit if it's all the same.
525
00:26:40,240 --> 00:26:42,080
>> You're not in any kind of trouble, are
526
00:26:41,679 --> 00:26:44,400
you?
527
00:26:42,080 --> 00:26:46,240
>> No, not at all. I just like to avoid the
528
00:26:44,400 --> 00:26:49,360
foreign currency exchange rates.
529
00:26:46,240 --> 00:26:51,279
>> I see. Sure. That'll be $85.
530
00:26:49,360 --> 00:26:52,960
>> Great.
531
00:26:51,279 --> 00:26:55,360
>> And you're in 2B.
532
00:26:52,960 --> 00:26:57,760
>> Thank you.
533
00:26:55,360 --> 00:26:59,360
>> You look familiar. Have you stayed with
534
00:26:57,760 --> 00:27:01,360
us before?
535
00:26:59,360 --> 00:27:02,880
>> First time in Aurora.
536
00:27:01,360 --> 00:27:05,679
>> Oh,
537
00:27:02,880 --> 00:27:09,240
>> perhaps I just have one of those faces.
538
00:27:05,679 --> 00:27:09,240
>> Maybe that's it.
539
00:27:12,430 --> 00:27:20,119
[Music]
540
00:27:26,230 --> 00:27:29,549
[Music]
541
00:27:32,290 --> 00:27:39,539
[Music]
542
00:27:43,230 --> 00:27:53,200
[Music]
543
00:27:56,399 --> 00:27:59,440
Did you eat yet? I brought you
544
00:27:58,559 --> 00:28:01,279
something.
545
00:27:59,440 --> 00:28:03,279
>> Thanks, but I had some cereal.
546
00:28:01,279 --> 00:28:06,080
>> Uh-uh. I'm not going to let you become
547
00:28:03,279 --> 00:28:07,120
one of those kids. It's got protein.
548
00:28:06,080 --> 00:28:09,919
>> Peanuts.
549
00:28:07,120 --> 00:28:13,760
>> Peanuts count.
550
00:28:09,919 --> 00:28:16,000
So, how was your day today? Interesting.
551
00:28:13,760 --> 00:28:18,320
>> I know what you mean.
552
00:28:16,000 --> 00:28:20,799
>> Come on, you've got to admit he was
553
00:28:18,320 --> 00:28:21,679
tall, handsome, and he's got that
554
00:28:20,799 --> 00:28:25,360
accent.
555
00:28:21,679 --> 00:28:28,240
>> Alice, I appreciate the thought, but
556
00:28:25,360 --> 00:28:31,360
really, what does anyone know about him?
557
00:28:28,240 --> 00:28:33,200
>> I know he wasn't wearing a ring. So, you
558
00:28:31,360 --> 00:28:34,960
have no idea what kind of dark secrets I
559
00:28:33,200 --> 00:28:37,760
might be hiding.
560
00:28:34,960 --> 00:28:39,279
>> Well, there's only one way to find out.
561
00:28:37,760 --> 00:28:40,399
>> Yeah, Betty comes back to the diner for
562
00:28:39,279 --> 00:28:43,279
breakfast tomorrow.
563
00:28:40,399 --> 00:28:45,679
>> Knock it off, Sareno. Besides, you know
564
00:28:43,279 --> 00:28:48,320
I don't work tomorrow.
565
00:28:45,679 --> 00:28:50,480
>> Sorry, I wasn't thinking.
566
00:28:48,320 --> 00:28:53,120
>> What you reading?
567
00:28:50,480 --> 00:28:55,039
>> It's all about this mysterious nobleman
568
00:28:53,120 --> 00:28:57,120
who brings a single woman back to his
569
00:28:55,039 --> 00:29:01,120
elegant manner estate to become a
570
00:28:57,120 --> 00:29:01,120
governness for his young daughter.
571
00:29:01,279 --> 00:29:05,679
H.
572
00:29:02,000 --> 00:29:07,039
>> You'd wish this on me, wouldn't you?
573
00:29:05,679 --> 00:29:08,399
>> Doesn't this guy turn out to be a
574
00:29:07,039 --> 00:29:10,320
vampire?
575
00:29:08,399 --> 00:29:12,399
>> I just think it's interesting that tall,
576
00:29:10,320 --> 00:29:14,480
dark, and handsome comes to town just as
577
00:29:12,399 --> 00:29:16,720
you're breaking up with the car king.
578
00:29:14,480 --> 00:29:19,200
It's like it was meant to be.
579
00:29:16,720 --> 00:29:21,120
>> Sorry, not taking relationship advice
580
00:29:19,200 --> 00:29:25,760
from a 17-year-old.
581
00:29:21,120 --> 00:29:27,120
>> Remember, timing is everything, babe.
582
00:29:25,760 --> 00:29:31,360
>> Don't stay up too late reading that
583
00:29:27,120 --> 00:29:34,360
junk. It's not junk. It's gothic
584
00:29:31,360 --> 00:29:34,360
romance.
585
00:29:39,320 --> 00:29:43,730
[Music]
586
00:29:45,820 --> 00:30:08,729
[Music]
587
00:30:09,200 --> 00:30:12,000
checking out.
588
00:30:10,720 --> 00:30:16,399
>> Yes, thank you.
589
00:30:12,000 --> 00:30:19,679
>> Well, it was nice having you,
590
00:30:16,399 --> 00:30:20,480
Prince Duncan.
591
00:30:19,679 --> 00:30:21,919
I beg you pardon.
592
00:30:20,480 --> 00:30:23,760
>> I looked your name up from the credit
593
00:30:21,919 --> 00:30:24,559
card. I just knew you looked familiar. I
594
00:30:23,760 --> 00:30:25,919
just knew it.
595
00:30:24,559 --> 00:30:28,320
>> I'm afraid you must be mistaken.
596
00:30:25,919 --> 00:30:30,720
>> I never miss an issue.
597
00:30:28,320 --> 00:30:32,480
>> I see. Look, you you mustn't tell us
598
00:30:30,720 --> 00:30:34,880
all. Let me uh let me give you a little
599
00:30:32,480 --> 00:30:36,240
>> Oh, no. No. Don't even
600
00:30:34,880 --> 00:30:39,440
>> You're sure?
601
00:30:36,240 --> 00:30:42,960
>> Look, with as much as I love reading
602
00:30:39,440 --> 00:30:45,679
about this stuff, your secret is safe
603
00:30:42,960 --> 00:30:47,279
with me.
604
00:30:45,679 --> 00:30:50,559
However,
605
00:30:47,279 --> 00:30:52,799
if when this is all over, maybe you
606
00:30:50,559 --> 00:30:54,159
could tell everyone about
607
00:30:52,799 --> 00:30:55,039
>> the delightful little bed and breakfast
608
00:30:54,159 --> 00:30:56,640
I discovered here.
609
00:30:55,039 --> 00:30:57,919
>> That would be just wonderful.
610
00:30:56,640 --> 00:31:00,159
>> Of course.
611
00:30:57,919 --> 00:31:04,159
>> Hope to see you back again soon. We have
612
00:31:00,159 --> 00:31:07,559
a beautiful honeymoon suite.
613
00:31:04,159 --> 00:31:07,559
>> Just saying.
614
00:31:15,730 --> 00:31:22,340
[Music]
615
00:31:25,280 --> 00:31:46,440
[Music]
616
00:31:42,159 --> 00:31:46,440
They'll be delivered on Christmas Eve.
617
00:31:46,559 --> 00:31:50,640
>> Morning, Alice. How are sales going?
618
00:31:48,320 --> 00:31:51,360
>> As of today, I've sold six bouquets.
619
00:31:50,640 --> 00:31:51,919
>> Six?
620
00:31:51,360 --> 00:31:53,039
>> Mhm.
621
00:31:51,919 --> 00:31:54,480
>> Well, you'll be well on your way to the
622
00:31:53,039 --> 00:31:56,240
Big Apple in no time at all.
623
00:31:54,480 --> 00:31:58,320
>> Thanks to people like you.
624
00:31:56,240 --> 00:32:01,039
>> Thought you had a train to catch.
625
00:31:58,320 --> 00:32:02,000
>> Well, I uh I had a little time to kill.
626
00:32:01,039 --> 00:32:03,600
>> Coffee?
627
00:32:02,000 --> 00:32:07,360
>> When in Rome?
628
00:32:03,600 --> 00:32:09,919
>> So, what time's your train?
629
00:32:07,360 --> 00:32:12,320
um in a little while. Why do you ask?
630
00:32:09,919 --> 00:32:14,000
>> I just uh I wouldn't want you to miss
631
00:32:12,320 --> 00:32:16,240
it.
632
00:32:14,000 --> 00:32:18,559
>> Well, thanks. I'm sure I'll be fine.
633
00:32:16,240 --> 00:32:20,320
>> So, any exciting plans for the day?
634
00:32:18,559 --> 00:32:23,120
>> Nope, not me.
635
00:32:20,320 --> 00:32:28,919
>> And uh your sister around at all?
636
00:32:23,120 --> 00:32:28,919
>> Um no, she she's not working today.
637
00:32:29,039 --> 00:32:35,360
>> She never works on the 19th of December.
638
00:32:32,240 --> 00:32:37,279
>> Oh, that's rather a shame. I was hoping
639
00:32:35,360 --> 00:32:40,480
I might say goodbye.
640
00:32:37,279 --> 00:32:41,679
>> Well, that's nice.
641
00:32:40,480 --> 00:32:42,960
>> Thanks.
642
00:32:41,679 --> 00:32:44,960
>> You hungry?
643
00:32:42,960 --> 00:32:47,279
>> U vanished.
644
00:32:44,960 --> 00:32:48,720
>> You want some pigs in a blanket?
645
00:32:47,279 --> 00:32:49,919
>> How many pigs are we talking here
646
00:32:48,720 --> 00:32:54,120
exactly?
647
00:32:49,919 --> 00:32:54,120
>> I'll have to look under the blanket.
648
00:32:55,000 --> 00:33:05,910
[Music]
649
00:33:11,510 --> 00:33:14,740
[Music]
650
00:33:22,360 --> 00:33:35,000
[Music]
651
00:33:29,440 --> 00:33:35,000
I have some good news for change.
652
00:33:35,440 --> 00:33:39,519
Alice got accepted into State
653
00:33:37,120 --> 00:33:40,880
University.
654
00:33:39,519 --> 00:33:46,159
I know that's what you'd always hoped
655
00:33:40,880 --> 00:33:49,039
for. She's worked so hard for it.
656
00:33:46,159 --> 00:33:52,240
The only problem is
657
00:33:49,039 --> 00:33:54,000
I'm a little short on cash right now.
658
00:33:52,240 --> 00:33:58,039
like
659
00:33:54,000 --> 00:33:58,039
$30,000 short.
660
00:33:58,320 --> 00:34:03,880
So, I've had to make some really hard
661
00:34:00,880 --> 00:34:03,880
decisions.
662
00:34:04,320 --> 00:34:08,919
Please forgive me for what I'm about to
663
00:34:05,919 --> 00:34:08,919
do.
664
00:34:14,600 --> 00:34:30,280
[Music]
665
00:34:27,280 --> 00:34:30,280
Emma
666
00:34:33,440 --> 00:34:37,760
>> David,
667
00:34:36,240 --> 00:34:40,000
what are you doing here?
668
00:34:37,760 --> 00:34:41,119
>> Uh, well, I popped out for a walk and I
669
00:34:40,000 --> 00:34:43,040
looked up and there you were.
670
00:34:41,119 --> 00:34:45,440
>> I thought you had a train to catch. Oh,
671
00:34:43,040 --> 00:34:47,200
>> I do. U, but I had some time to kill and
672
00:34:45,440 --> 00:34:49,119
uh well, I thought I might see something
673
00:34:47,200 --> 00:34:51,280
interesting. And did you?
674
00:34:49,119 --> 00:34:52,960
>> I think so.
675
00:34:51,280 --> 00:34:53,280
I'm I'm sorry. I'm intruding. I should
676
00:34:52,960 --> 00:34:55,760
go.
677
00:34:53,280 --> 00:34:58,240
>> No, it's okay. I'm fine.
678
00:34:55,760 --> 00:35:00,320
>> You're sure?
679
00:34:58,240 --> 00:35:02,160
>> Well, in that case, I still have a
680
00:35:00,320 --> 00:35:04,640
couple of blocks left in me. Perhaps you
681
00:35:02,160 --> 00:35:06,960
might accompany me for a while.
682
00:35:04,640 --> 00:35:09,960
>> Sure. Come on.
683
00:35:06,960 --> 00:35:09,960
>> Great.
684
00:35:10,560 --> 00:35:18,400
>> This is Aurora.
685
00:35:12,880 --> 00:35:21,400
Four square blocks. Established in 1876.
686
00:35:18,400 --> 00:35:21,400
population.
687
00:35:21,440 --> 00:35:24,440
>> Yeah.
688
00:35:24,640 --> 00:35:29,599
>> Well, I think it's rather beautiful.
689
00:35:26,800 --> 00:35:31,359
>> It's always been a family town. Folks
690
00:35:29,599 --> 00:35:33,440
spend their whole lives here. They're
691
00:35:31,359 --> 00:35:35,280
born here. They marry here. They raise
692
00:35:33,440 --> 00:35:36,480
their kids here. And
693
00:35:35,280 --> 00:35:38,320
>> what about you?
694
00:35:36,480 --> 00:35:41,800
>> Born and raised.
695
00:35:38,320 --> 00:35:41,800
>> And your parents?
696
00:35:45,359 --> 00:35:49,680
I was just having a little chat with him
697
00:35:47,280 --> 00:35:51,440
before you came up.
698
00:35:49,680 --> 00:35:53,680
>> I'm sorry. I didn't realize.
699
00:35:51,440 --> 00:35:56,320
>> It's okay.
700
00:35:53,680 --> 00:35:58,400
So, now it's just me and Alice.
701
00:35:56,320 --> 00:36:00,079
When we're little, our folks used to
702
00:35:58,400 --> 00:36:02,160
bring us here and we'd all make snowmen
703
00:36:00,079 --> 00:36:03,520
and snow angels together.
704
00:36:02,160 --> 00:36:05,440
>> I'm sorry, snow angels.
705
00:36:03,520 --> 00:36:07,200
>> Oh, come on. Don't tell me you don't
706
00:36:05,440 --> 00:36:08,560
make snow angels where you come from.
707
00:36:07,200 --> 00:36:09,200
>> I haven't the foggiest idea what you're
708
00:36:08,560 --> 00:36:10,240
talking about.
709
00:36:09,200 --> 00:36:12,000
>> You're serious.
710
00:36:10,240 --> 00:36:13,520
>> My family's idea of the great outdoors
711
00:36:12,000 --> 00:36:16,160
was a tour of the Alps in a heated motor
712
00:36:13,520 --> 00:36:18,079
car. Wait, you've been to the Alps?
713
00:36:16,160 --> 00:36:21,359
>> Every spring without fail.
714
00:36:18,079 --> 00:36:22,960
>> Wow. You've never made a snow angel?
715
00:36:21,359 --> 00:36:24,880
>> I'm afraid that singular pleasure has
716
00:36:22,960 --> 00:36:27,440
eluded me.
717
00:36:24,880 --> 00:36:28,800
>> That's just
718
00:36:27,440 --> 00:36:30,640
unacceptable.
719
00:36:28,800 --> 00:36:31,920
>> I quite agree.
720
00:36:30,640 --> 00:36:34,800
>> Let's fix that.
721
00:36:31,920 --> 00:36:37,280
>> Great. What do I do?
722
00:36:34,800 --> 00:36:39,040
>> Okay, stand here. Drop your bag.
723
00:36:37,280 --> 00:36:42,320
>> Okay,
724
00:36:39,040 --> 00:36:45,280
close your eyes tight.
725
00:36:42,320 --> 00:36:46,720
Stick your arms out like a bird.
726
00:36:45,280 --> 00:36:49,680
>> I feel quite ridiculous.
727
00:36:46,720 --> 00:36:52,000
>> Perfect. Chin up.
728
00:36:49,680 --> 00:36:54,880
>> What now?
729
00:36:52,000 --> 00:36:56,480
[Music]
730
00:36:54,880 --> 00:36:57,040
>> Was that absolutely necessary?
731
00:36:56,480 --> 00:37:00,800
>> Shh.
732
00:36:57,040 --> 00:37:02,000
>> No. I want you to wave them like this.
733
00:37:00,800 --> 00:37:04,320
>> There. You're doing it.
734
00:37:02,000 --> 00:37:08,040
>> I'm doing what? I'm making a snow angel.
735
00:37:04,320 --> 00:37:08,040
>> The best ever.
736
00:37:08,880 --> 00:37:11,520
I can't believe you never played in the
737
00:37:10,640 --> 00:37:12,960
snow when you were a kid.
738
00:37:11,520 --> 00:37:16,560
>> I played in the snow.
739
00:37:12,960 --> 00:37:18,720
>> Snowball fights, ice forts, huh? Huh?
740
00:37:16,560 --> 00:37:20,000
>> Not exactly. I was captain of the
741
00:37:18,720 --> 00:37:20,480
curling team when I was at university,
742
00:37:20,000 --> 00:37:23,119
though.
743
00:37:20,480 --> 00:37:24,880
>> Curling? That sounds like some pretty
744
00:37:23,119 --> 00:37:28,960
serious stuff, Buster.
745
00:37:24,880 --> 00:37:30,240
>> I'll have you know, it's very serious.
746
00:37:28,960 --> 00:37:32,160
>> All designed to keep up the family
747
00:37:30,240 --> 00:37:33,839
honor, of course. You know, I seem to
748
00:37:32,160 --> 00:37:36,000
have spent so much of my time appeasing
749
00:37:33,839 --> 00:37:37,440
them. I've never really had the
750
00:37:36,000 --> 00:37:39,520
opportunity to do my own thing, you
751
00:37:37,440 --> 00:37:41,599
know, to take risks, to have a
752
00:37:39,520 --> 00:37:45,119
meaningful relationship,
753
00:37:41,599 --> 00:37:46,960
you know. I've never even been in love.
754
00:37:45,119 --> 00:37:51,400
>> Wow.
755
00:37:46,960 --> 00:37:51,400
And I was feeling sorry for me.
756
00:37:53,520 --> 00:37:57,760
>> You trust me?
757
00:37:55,599 --> 00:37:59,680
>> I don't know.
758
00:37:57,760 --> 00:38:03,119
Should I?
759
00:37:59,680 --> 00:38:05,920
>> Absolutely not. But you're going to.
760
00:38:03,119 --> 00:38:08,880
>> Here we go again.
761
00:38:05,920 --> 00:38:09,599
Okay, I just want you to relax.
762
00:38:08,880 --> 00:38:14,000
>> Okay,
763
00:38:09,599 --> 00:38:16,480
>> just loosen up and hold on. Okay.
764
00:38:14,000 --> 00:38:18,000
>> You've seriously never done this before.
765
00:38:16,480 --> 00:38:19,119
>> Like I said, my parents are rather on
766
00:38:18,000 --> 00:38:20,640
the conservative side.
767
00:38:19,119 --> 00:38:21,520
>> Oh, you said you wanted to take a risk,
768
00:38:20,640 --> 00:38:22,960
right?
769
00:38:21,520 --> 00:38:25,119
>> Yeah.
770
00:38:22,960 --> 00:38:26,480
>> You're not worried, are you?
771
00:38:25,119 --> 00:38:27,839
>> Purdling down a mountain side on a
772
00:38:26,480 --> 00:38:30,320
runaway sleigh with nothing to stop us
773
00:38:27,839 --> 00:38:31,359
but some bloody large trees.
774
00:38:30,320 --> 00:38:33,520
>> What's to worry?
775
00:38:31,359 --> 00:38:34,850
>> Glad you feel that way. Pass me your
776
00:38:33,520 --> 00:38:39,100
phone
777
00:38:34,850 --> 00:38:39,100
[Music]
778
00:38:42,079 --> 00:38:47,760
>> in case we don't make it. Smile.
779
00:38:45,040 --> 00:38:50,640
>> Oh Jesus.
780
00:38:47,760 --> 00:38:52,160
>> Ready.
781
00:38:50,640 --> 00:38:53,040
>> One.
782
00:38:52,160 --> 00:38:54,880
>> Oh god.
783
00:38:53,040 --> 00:38:57,880
>> Two.
784
00:38:54,880 --> 00:38:57,880
Three.
785
00:38:59,710 --> 00:39:03,760
[Applause]
786
00:39:00,690 --> 00:39:06,050
[Music]
787
00:39:03,760 --> 00:39:14,719
Oh my
788
00:39:06,050 --> 00:39:14,719
[Music]
789
00:39:16,000 --> 00:39:21,040
David.
790
00:39:18,720 --> 00:39:23,620
David, are you okay?
791
00:39:21,040 --> 00:39:23,900
David.
792
00:39:23,620 --> 00:39:31,680
[Music]
793
00:39:23,900 --> 00:39:33,440
[Laughter]
794
00:39:31,680 --> 00:39:36,880
Are you sure you're okay?
795
00:39:33,440 --> 00:39:38,079
>> I'm fine. Just an old injury playing up.
796
00:39:36,880 --> 00:39:38,960
>> I wouldn't normally mention it, but I
797
00:39:38,079 --> 00:39:40,079
served a couple of years in the
798
00:39:38,960 --> 00:39:44,240
military.
799
00:39:40,079 --> 00:39:46,400
>> Really? How did that happen?
800
00:39:44,240 --> 00:39:48,240
>> National service. It's mandatory in my
801
00:39:46,400 --> 00:39:49,680
country regardless of what your parents
802
00:39:48,240 --> 00:39:51,280
think is best for you.
803
00:39:49,680 --> 00:39:51,920
>> So, were you like a commando or
804
00:39:51,280 --> 00:39:54,079
something?
805
00:39:51,920 --> 00:39:57,359
>> No, I was a cornet in the cavalry.
806
00:39:54,079 --> 00:39:59,359
>> Oh, corette.
807
00:39:57,359 --> 00:40:03,000
Second left tenant in horseback.
808
00:39:59,359 --> 00:40:03,000
>> That's what I said.
809
00:40:03,040 --> 00:40:06,040
>> Cupcakes.
810
00:40:06,320 --> 00:40:10,480
>> Why not?
811
00:40:08,960 --> 00:40:14,599
>> Two coffees and two buttercreams.
812
00:40:10,480 --> 00:40:14,599
Thanks, Wendy. You got it.
813
00:40:18,480 --> 00:40:22,320
>> I'm glad I took the time to check out
814
00:40:19,760 --> 00:40:23,440
your little town. It's everything you
815
00:40:22,320 --> 00:40:25,920
said it would be.
816
00:40:23,440 --> 00:40:29,160
>> I wouldn't steal you wrong. Plus, I have
817
00:40:25,920 --> 00:40:29,160
more time.
818
00:40:31,839 --> 00:40:36,720
>> You know, with the snow and the icicles
819
00:40:34,480 --> 00:40:38,000
and all the little lights,
820
00:40:36,720 --> 00:40:41,560
you must have had some truly magical
821
00:40:38,000 --> 00:40:41,560
Christmases here.
822
00:40:42,720 --> 00:40:49,240
>> You used to
823
00:40:45,599 --> 00:40:49,240
not so much lately.
824
00:40:49,839 --> 00:40:55,680
You know how it is. I just don't
825
00:40:53,359 --> 00:40:56,880
always have a lot of time to celebrate.
826
00:40:55,680 --> 00:40:59,839
>> Well, I mean, you run your own business.
827
00:40:56,880 --> 00:41:03,040
I'm sure that takes a lot.
828
00:40:59,839 --> 00:41:05,520
>> The diner was my father's dream,
829
00:41:03,040 --> 00:41:07,680
but now it barely makes enough to keep
830
00:41:05,520 --> 00:41:12,280
the lights turned on, but I've been
831
00:41:07,680 --> 00:41:12,280
determined to keep dad's dream alive.
832
00:41:12,400 --> 00:41:17,680
And at what cost to your own dreams?
833
00:41:15,680 --> 00:41:18,800
And Alice, doesn't she want to have a
834
00:41:17,680 --> 00:41:21,200
proper Christmas?
835
00:41:18,800 --> 00:41:24,680
>> She does.
836
00:41:21,200 --> 00:41:24,680
and she will.
837
00:41:25,280 --> 00:41:28,520
>> Thank you.
838
00:41:29,520 --> 00:41:35,839
>> But what I really want is to see what
839
00:41:32,000 --> 00:41:39,040
life is like in other places. Must be so
840
00:41:35,839 --> 00:41:42,079
fascinating, different. I mean, I love
841
00:41:39,040 --> 00:41:44,560
this little town. I do. But I know that
842
00:41:42,079 --> 00:41:48,200
there's this big old world out there
843
00:41:44,560 --> 00:41:48,200
waiting for me.
844
00:41:50,640 --> 00:41:54,920
I wish that I could show you that world.
845
00:41:57,839 --> 00:42:05,200
>> I guess you missed your train.
846
00:42:01,680 --> 00:42:09,119
>> There'll be another one.
847
00:42:05,200 --> 00:42:12,119
So, can I see you again tomorrow?
848
00:42:09,119 --> 00:42:12,119
>> Maybe.
849
00:42:13,510 --> 00:42:34,329
[Music]
850
00:42:37,440 --> 00:42:40,440
Here
851
00:42:45,200 --> 00:42:56,209
[Music]
852
00:42:57,200 --> 00:43:03,520
we are.
853
00:42:59,040 --> 00:43:06,880
Oh, she's very pretty, isn't she?
854
00:43:03,520 --> 00:43:09,119
Yeah, she is very
855
00:43:06,880 --> 00:43:10,720
>> someone looks happy.
856
00:43:09,119 --> 00:43:14,200
>> I think you might be confusing happiness
857
00:43:10,720 --> 00:43:14,200
with sheer terror.
858
00:43:16,000 --> 00:43:19,040
>> Tell me, is there something going on
859
00:43:17,280 --> 00:43:21,359
here?
860
00:43:19,040 --> 00:43:24,160
>> I don't know.
861
00:43:21,359 --> 00:43:25,839
I'm kind of new at all of this
862
00:43:24,160 --> 00:43:28,160
and I don't think my timing was terrific
863
00:43:25,839 --> 00:43:30,079
with today being, you know,
864
00:43:28,160 --> 00:43:33,839
>> I know
865
00:43:30,079 --> 00:43:33,839
her parents were good people.
866
00:43:34,000 --> 00:43:37,440
It's so sad.
867
00:43:35,839 --> 00:43:40,160
>> What happened to them?
868
00:43:37,440 --> 00:43:42,160
>> It was a car accident four years ago
869
00:43:40,160 --> 00:43:44,880
today. They just bought their Christmas
870
00:43:42,160 --> 00:43:47,440
tree and they were driving home when
871
00:43:44,880 --> 00:43:52,000
they hit a patch of black ice.
872
00:43:47,440 --> 00:43:55,440
Emma and Alice were pretty banged up.
873
00:43:52,000 --> 00:43:58,720
But Bruce and Julie didn't make it.
874
00:43:55,440 --> 00:44:02,079
>> How terrible. M It's always hard to lose
875
00:43:58,720 --> 00:44:07,000
a parent, but to lose both of them in
876
00:44:02,079 --> 00:44:07,000
that way at Christmas time.
877
00:44:07,280 --> 00:44:10,920
It's just tragic.
878
00:44:11,440 --> 00:44:15,280
>> I had no idea.
879
00:44:13,599 --> 00:44:16,160
And now Emma is raising her sister,
880
00:44:15,280 --> 00:44:18,720
Alice.
881
00:44:16,160 --> 00:44:21,200
>> Yep. She's put her entire life on hold
882
00:44:18,720 --> 00:44:24,720
to take care of her little sister. That
883
00:44:21,200 --> 00:44:28,800
and keeping her father's diner open.
884
00:44:24,720 --> 00:44:33,440
Well, that's what drives her every day.
885
00:44:28,800 --> 00:44:35,839
Emma is a remarkable girl.
886
00:44:33,440 --> 00:44:38,319
So, how do you know her?
887
00:44:35,839 --> 00:44:40,240
>> We met at the diner. She showed me
888
00:44:38,319 --> 00:44:43,240
around this afternoon.
889
00:44:40,240 --> 00:44:43,240
>> Mhm.
890
00:44:44,240 --> 00:44:47,920
>> Would that have something to do with why
891
00:44:45,920 --> 00:44:49,520
you missed your train today?
892
00:44:47,920 --> 00:44:52,520
>> It might have something to do with that.
893
00:44:49,520 --> 00:44:52,520
Yes.
894
00:44:52,640 --> 00:44:57,520
Now, I know this is none of my business,
895
00:44:55,599 --> 00:45:00,400
but
896
00:44:57,520 --> 00:45:03,920
let's just say hypothetically
897
00:45:00,400 --> 00:45:06,720
someone were interested in Emma
898
00:45:03,920 --> 00:45:09,200
and they asked my advice.
899
00:45:06,720 --> 00:45:10,720
>> Go on.
900
00:45:09,200 --> 00:45:12,480
>> Well, with everything that she's been
901
00:45:10,720 --> 00:45:15,839
through,
902
00:45:12,480 --> 00:45:18,160
I think she would really appreciate it
903
00:45:15,839 --> 00:45:21,480
if someone were to offer her some help
904
00:45:18,160 --> 00:45:21,480
for a change.
905
00:45:22,319 --> 00:45:26,800
hypothetically.
906
00:45:24,480 --> 00:45:29,880
>> Of course.
907
00:45:26,800 --> 00:45:52,670
Thanks for the tea.
908
00:45:29,880 --> 00:45:52,670
[Music]
909
00:45:54,079 --> 00:45:57,280
Your Majesty.
910
00:45:56,079 --> 00:45:58,800
>> Anything?
911
00:45:57,280 --> 00:45:59,920
>> He's still here.
912
00:45:58,800 --> 00:46:01,760
>> What about the train?
913
00:45:59,920 --> 00:46:03,119
>> May he never boarded?
914
00:46:01,760 --> 00:46:04,960
>> Why not?
915
00:46:03,119 --> 00:46:06,160
>> I'd venture to say he was highly
916
00:46:04,960 --> 00:46:08,560
distracted.
917
00:46:06,160 --> 00:46:12,319
>> What kind of distraction?
918
00:46:08,560 --> 00:46:12,319
>> 5'8, blue eyes.
919
00:46:13,119 --> 00:46:18,400
Good work, Jeffrey.
920
00:46:14,640 --> 00:46:21,280
>> Would you like me to intervene, sir?
921
00:46:18,400 --> 00:46:24,000
>> Don't rush him. Not yet. Just stand
922
00:46:21,280 --> 00:46:25,280
close by in case he needs you. And be
923
00:46:24,000 --> 00:46:29,520
sure to report to him.
924
00:46:25,280 --> 00:46:31,680
>> Very well. What about the queen?
925
00:46:29,520 --> 00:46:33,040
>> Let's just keep this between ourselves
926
00:46:31,680 --> 00:46:35,440
for now.
927
00:46:33,040 --> 00:46:37,440
>> Understood, your majesty. Oh, and uh
928
00:46:35,440 --> 00:46:41,040
good night.
929
00:46:37,440 --> 00:46:41,040
>> Yes. Good night.
930
00:46:41,510 --> 00:46:50,880
[Music]
931
00:46:52,000 --> 00:46:55,520
Ah,
932
00:46:53,920 --> 00:46:59,599
>> there you are, my love.
933
00:46:55,520 --> 00:47:02,880
>> Is there any news on Duncan?
934
00:46:59,599 --> 00:47:04,720
>> No, my love. Nothing yet.
935
00:47:02,880 --> 00:47:08,079
>> I know. It's all my fault. I've driven
936
00:47:04,720 --> 00:47:09,920
him away. It's as simple as that.
937
00:47:08,079 --> 00:47:11,359
A wedding of this magnitude would be
938
00:47:09,920 --> 00:47:12,720
stressful on anyone.
939
00:47:11,359 --> 00:47:15,760
>> It wouldn't be a wedding of this
940
00:47:12,720 --> 00:47:18,640
magnitude if it wasn't for me. I mean,
941
00:47:15,760 --> 00:47:20,160
you only get married once, and I just
942
00:47:18,640 --> 00:47:21,599
wanted this to be the most perfect
943
00:47:20,160 --> 00:47:24,480
wedding. And now we have everything at
944
00:47:21,599 --> 00:47:27,480
stake.
945
00:47:24,480 --> 00:47:27,480
>> Ariana,
946
00:47:27,520 --> 00:47:32,960
they're just titles, that's all. I was
947
00:47:30,160 --> 00:47:35,440
Duncan's age once, and I know what he's
948
00:47:32,960 --> 00:47:37,040
going through. He just needs time,
949
00:47:35,440 --> 00:47:38,480
that's all.
950
00:47:37,040 --> 00:47:40,160
Really?
951
00:47:38,480 --> 00:47:41,760
>> Don't think I didn't have reservations
952
00:47:40,160 --> 00:47:44,079
even about our wedding.
953
00:47:41,760 --> 00:47:46,160
>> Well, that's true.
954
00:47:44,079 --> 00:47:48,319
And we worked out all right, didn't we?
955
00:47:46,160 --> 00:47:50,880
>> Yes, we did.
956
00:47:48,319 --> 00:47:53,119
And that's because no one made us get
957
00:47:50,880 --> 00:47:57,040
married. We got married because we
958
00:47:53,119 --> 00:48:01,119
wanted to. And I promise you, all will
959
00:47:57,040 --> 00:48:04,839
be well and Duncan will come home.
960
00:48:01,119 --> 00:48:04,839
It's certainly better.
961
00:48:07,030 --> 00:48:10,169
[Music]
962
00:48:12,400 --> 00:48:15,960
I have a delivery.
963
00:48:16,240 --> 00:48:23,200
>> Oh, these are gorgeous. Let me see.
964
00:48:19,839 --> 00:48:27,079
>> Oh, they're for you.
965
00:48:23,200 --> 00:48:27,079
>> From you know who.
966
00:48:39,280 --> 00:48:44,880
I know you need your time to think, but
967
00:48:41,760 --> 00:48:47,599
don't take too long. Only 5 days until
968
00:48:44,880 --> 00:48:50,599
Santa leaves you under my tree. Love,
969
00:48:47,599 --> 00:48:50,599
Todd.
970
00:48:52,160 --> 00:48:55,800
Okay, take these.
971
00:49:00,240 --> 00:49:04,400
Good morning. You know, I'm beginning to
972
00:49:02,640 --> 00:49:06,240
think you don't actually have a train to
973
00:49:04,400 --> 00:49:10,160
catch it all.
974
00:49:06,240 --> 00:49:10,319
>> Why is there a for sale sign outside?
975
00:49:10,160 --> 00:49:12,000
I
976
00:49:10,319 --> 00:49:14,800
>> think it's time to wake up and realize I
977
00:49:12,000 --> 00:49:15,839
can't keep going like this and the money
978
00:49:14,800 --> 00:49:17,839
would come in handy.
979
00:49:15,839 --> 00:49:18,319
>> Maybe I could help you.
980
00:49:17,839 --> 00:49:20,720
>> What?
981
00:49:18,319 --> 00:49:22,880
>> Emma, it's Christmas. This place should
982
00:49:20,720 --> 00:49:24,720
be packed. And really, it's dead than
983
00:49:22,880 --> 00:49:26,720
Mother's Day at an orphanage. Look, what
984
00:49:24,720 --> 00:49:29,280
I'm trying to say is that perhaps
985
00:49:26,720 --> 00:49:30,800
selling the diner isn't the only option.
986
00:49:29,280 --> 00:49:33,520
Maybe we could liven things up a little
987
00:49:30,800 --> 00:49:34,960
bit. We could at least try.
988
00:49:33,520 --> 00:49:37,599
>> We
989
00:49:34,960 --> 00:49:39,359
>> Yes. Let me introduce your customers to
990
00:49:37,599 --> 00:49:41,440
some new dishes. Something a little bit
991
00:49:39,359 --> 00:49:43,680
out of the box.
992
00:49:41,440 --> 00:49:44,480
What do you have to lose?
993
00:49:43,680 --> 00:49:47,359
>> You're serious?
994
00:49:44,480 --> 00:49:49,839
>> Absolutely.
995
00:49:47,359 --> 00:49:52,240
>> All right. What do you have in mind?
996
00:49:49,839 --> 00:49:55,240
>> Here's what I was thinking.
997
00:49:52,240 --> 00:49:55,240
Here
998
00:49:57,380 --> 00:50:04,240
[Music]
999
00:50:01,040 --> 00:50:07,119
you go. Everything on your list except
1000
00:50:04,240 --> 00:50:08,160
for sew it. Nobody here knows what sew
1001
00:50:07,119 --> 00:50:11,359
it is.
1002
00:50:08,160 --> 00:50:13,040
>> Okay. Well, thanks for trying, Max.
1003
00:50:11,359 --> 00:50:14,240
>> I am dying to see what you're going to
1004
00:50:13,040 --> 00:50:15,599
do with all this stuff.
1005
00:50:14,240 --> 00:50:17,040
>> Well, I've got a few tricks up my
1006
00:50:15,599 --> 00:50:18,640
sleeve. Do you have a passion for
1007
00:50:17,040 --> 00:50:20,880
international cuisine?
1008
00:50:18,640 --> 00:50:22,240
>> I like cooking for people, if that's
1009
00:50:20,880 --> 00:50:24,640
what you mean.
1010
00:50:22,240 --> 00:50:26,720
This burger flipping is only temporary
1011
00:50:24,640 --> 00:50:28,240
until I open my own place.
1012
00:50:26,720 --> 00:50:30,160
>> Really? Your own place?
1013
00:50:28,240 --> 00:50:32,640
>> It'll be the only gourmet restaurant in
1014
00:50:30,160 --> 00:50:35,280
all of Aurora.
1015
00:50:32,640 --> 00:50:37,200
But first, I I got to pass the entrance
1016
00:50:35,280 --> 00:50:38,559
exam to get into culinary school.
1017
00:50:37,200 --> 00:50:40,960
>> Well, what's stopping you?
1018
00:50:38,559 --> 00:50:44,000
>> Unfortunately, school learning was never
1019
00:50:40,960 --> 00:50:44,720
my thing. So, here I am slinging
1020
00:50:44,000 --> 00:50:47,119
omelets.
1021
00:50:44,720 --> 00:50:49,200
>> Well, I can help you if you like.
1022
00:50:47,119 --> 00:50:51,200
>> You have the time?
1023
00:50:49,200 --> 00:50:53,680
>> I'll make time.
1024
00:50:51,200 --> 00:50:55,520
Countdown's just a few more days till
1025
00:50:53,680 --> 00:50:58,920
Christmas.
1026
00:50:55,520 --> 00:50:58,920
Got to decorate.
1027
00:50:59,200 --> 00:51:02,240
>> Six.
1028
00:51:00,400 --> 00:51:03,760
>> Exactly.
1029
00:51:02,240 --> 00:51:06,480
>> You know the best piece of advice anyone
1030
00:51:03,760 --> 00:51:09,800
ever gave me? Trust your instincts. You
1031
00:51:06,480 --> 00:51:09,800
got this, Max.
1032
00:51:10,800 --> 00:51:15,359
>> I'm almost afraid to ask.
1033
00:51:12,960 --> 00:51:18,160
>> David's helping me on my interest exam.
1034
00:51:15,359 --> 00:51:22,960
>> Is that right?
1035
00:51:18,160 --> 00:51:24,160
>> Okay. What about the next one? 24. Wait,
1036
00:51:22,960 --> 00:51:25,520
>> 34.
1037
00:51:24,160 --> 00:51:26,640
>> Good. And remember, you have to include
1038
00:51:25,520 --> 00:51:30,640
that in your table.
1039
00:51:26,640 --> 00:51:35,359
>> Yeah, don't worry, Dave. I got this.
1040
00:51:30,640 --> 00:51:38,319
>> You got to pound it. Come on. Pound it.
1041
00:51:35,359 --> 00:51:40,000
Pound it. Explode it. And let it rain
1042
00:51:38,319 --> 00:51:41,839
down.
1043
00:51:40,000 --> 00:51:45,000
>> I'll work on it.
1044
00:51:41,839 --> 00:51:45,000
>> Come on.
1045
00:51:48,880 --> 00:51:52,599
You've played this before.
1046
00:51:59,040 --> 00:52:01,920
>> Your turn.
1047
00:52:00,480 --> 00:52:03,920
>> Well, I'm not really sure that uh
1048
00:52:01,920 --> 00:52:05,440
>> Come on, you have to have played pool
1049
00:52:03,920 --> 00:52:06,800
before.
1050
00:52:05,440 --> 00:52:07,520
>> Where I come from, we might call it
1051
00:52:06,800 --> 00:52:09,200
snooker.
1052
00:52:07,520 --> 00:52:12,200
>> Shut up and shoot.
1053
00:52:09,200 --> 00:52:12,200
>> Okay.
1054
00:52:15,839 --> 00:52:17,920
Come on. Come on. Come on. Come on. Come
1055
00:52:17,119 --> 00:52:18,960
on. Come on. Come on. Come on.
1056
00:52:17,920 --> 00:52:20,000
>> You can't rush me. This is a very
1057
00:52:18,960 --> 00:52:23,000
precise sport.
1058
00:52:20,000 --> 00:52:23,000
>> Uhhuh.
1059
00:52:24,720 --> 00:52:27,280
>> I don't know what kind of snooker you've
1060
00:52:26,720 --> 00:52:28,640
been playing.
1061
00:52:27,280 --> 00:52:29,760
>> That was what you might call a warm-up
1062
00:52:28,640 --> 00:52:32,760
shot.
1063
00:52:29,760 --> 00:52:32,760
>> Sure.
1064
00:52:33,359 --> 00:52:37,079
>> Here, watch this.
1065
00:52:46,420 --> 00:52:51,920
[Music]
1066
00:52:48,720 --> 00:52:54,640
That was a lucky shot.
1067
00:52:51,920 --> 00:52:56,319
>> Who's a new guy? Towed him in a couple
1068
00:52:54,640 --> 00:53:00,440
days ago.
1069
00:52:56,319 --> 00:53:00,440
Did a number on his rental car.
1070
00:53:02,559 --> 00:53:10,240
>> You're holding it all wrong. Here. It
1071
00:53:06,000 --> 00:53:11,910
has to go between these two fingers
1072
00:53:10,240 --> 00:53:20,630
like that.
1073
00:53:11,910 --> 00:53:20,630
[Music]
1074
00:53:21,760 --> 00:53:25,720
>> Can't shoot or drive, huh?
1075
00:53:28,160 --> 00:53:30,319
>> You going to let the girl show you how
1076
00:53:29,280 --> 00:53:31,680
to play?
1077
00:53:30,319 --> 00:53:32,880
>> Go away, Todd.
1078
00:53:31,680 --> 00:53:34,319
>> No.
1079
00:53:32,880 --> 00:53:36,319
>> No. No, I want to see Doctor Who here
1080
00:53:34,319 --> 00:53:40,599
sink a shot.
1081
00:53:36,319 --> 00:53:40,599
Emma, come on.
1082
00:53:40,640 --> 00:53:43,839
You cannot seriously be interested in
1083
00:53:42,480 --> 00:53:46,160
Mr. Fancy Pants.
1084
00:53:43,839 --> 00:53:47,920
>> I believe the lady asked you to go away.
1085
00:53:46,160 --> 00:53:49,119
>> Hey, believe whatever you want, pal. All
1086
00:53:47,920 --> 00:53:50,400
right, just stay out of my way.
1087
00:53:49,119 --> 00:53:52,800
>> Todd, please.
1088
00:53:50,400 --> 00:53:55,280
>> Why don't you just walk away?
1089
00:53:52,800 --> 00:53:56,800
>> For what? You going to throw me out?
1090
00:53:55,280 --> 00:54:01,079
>> Yeah, if I have to.
1091
00:53:56,800 --> 00:54:01,079
>> You're embarrassing yourself, Todd.
1092
00:54:01,440 --> 00:54:04,800
Did Emma happen to mention to you that
1093
00:54:03,200 --> 00:54:08,000
she's engaged to be married?
1094
00:54:04,800 --> 00:54:11,359
>> We are not engaged.
1095
00:54:08,000 --> 00:54:15,119
>> We will be on Christmas.
1096
00:54:11,359 --> 00:54:16,720
So, why don't you just, you know, booger
1097
00:54:15,119 --> 00:54:18,400
off?
1098
00:54:16,720 --> 00:54:22,760
You people call it, right?
1099
00:54:18,400 --> 00:54:22,760
>> Okay. I've had enough of you. Thank you.
1100
00:54:28,240 --> 00:54:31,680
>> Not your fight. Oh,
1101
00:54:30,400 --> 00:54:33,040
>> come on. Put your fist up and stand
1102
00:54:31,680 --> 00:54:35,680
still. Let's go.
1103
00:54:33,040 --> 00:54:38,680
>> This
1104
00:54:35,680 --> 00:54:38,680
one.
1105
00:54:38,880 --> 00:54:43,960
Come back. Come back.
1106
00:54:40,720 --> 00:54:43,960
>> Show them.
1107
00:54:48,480 --> 00:54:55,469
[Music]
1108
00:54:57,119 --> 00:54:59,680
Look, this really might be none of my
1109
00:54:58,480 --> 00:55:01,520
business, but would you mind explaining
1110
00:54:59,680 --> 00:55:05,359
what just happened?
1111
00:55:01,520 --> 00:55:08,880
>> Todd's not a bad guy. He's just hurt,
1112
00:55:05,359 --> 00:55:13,280
and that makes a man crazy sometimes.
1113
00:55:08,880 --> 00:55:15,359
>> So, you actually went out with that guy?
1114
00:55:13,280 --> 00:55:18,160
>> I did.
1115
00:55:15,359 --> 00:55:20,400
We grew up together.
1116
00:55:18,160 --> 00:55:21,760
When you live in a small town like this,
1117
00:55:20,400 --> 00:55:23,839
you'll find there aren't a lot of fish
1118
00:55:21,760 --> 00:55:25,680
in the sea.
1119
00:55:23,839 --> 00:55:29,040
So
1120
00:55:25,680 --> 00:55:34,040
settling becomes a real thing.
1121
00:55:29,040 --> 00:55:34,040
>> Emma, do you hear yourself? I know.
1122
00:55:38,559 --> 00:55:41,960
It's just
1123
00:55:42,240 --> 00:55:46,559
after a while, you realize that
1124
00:55:45,040 --> 00:55:48,900
no one's going to show up on a white
1125
00:55:46,559 --> 00:55:50,880
horse and sweep you off your feet.
1126
00:55:48,900 --> 00:55:54,760
[Music]
1127
00:55:50,880 --> 00:55:54,760
There is no prince charming.
1128
00:55:56,290 --> 00:56:00,349
[Music]
1129
00:56:00,400 --> 00:56:04,160
Emma.
1130
00:56:01,650 --> 00:56:07,160
[Music]
1131
00:56:04,160 --> 00:56:07,160
>> Yeah,
1132
00:56:07,980 --> 00:56:13,200
[Music]
1133
00:56:10,559 --> 00:56:16,200
fairy tales do come true
1134
00:56:13,200 --> 00:56:16,200
sometimes.
1135
00:56:16,880 --> 00:56:22,720
>> Not for me, they don't. I have a few big
1136
00:56:20,160 --> 00:56:24,240
decisions to make.
1137
00:56:22,720 --> 00:56:26,559
For Alice's sake, I'm going to make
1138
00:56:24,240 --> 00:56:28,079
them. There's no rush, Emma. You have
1139
00:56:26,559 --> 00:56:29,200
everything going for you. You're young.
1140
00:56:28,079 --> 00:56:30,640
You're beautiful. Don't make a decision
1141
00:56:29,200 --> 00:56:32,960
now that you're going to regret.
1142
00:56:30,640 --> 00:56:35,359
>> It's easy for you to say. The jet
1143
00:56:32,960 --> 00:56:37,920
setting around the globe, the fencing,
1144
00:56:35,359 --> 00:56:39,520
the curling. You've had it pretty good.
1145
00:56:37,920 --> 00:56:40,000
>> And I would change it all for a normal
1146
00:56:39,520 --> 00:56:40,640
life.
1147
00:56:40,000 --> 00:56:44,079
>> Yeah, right.
1148
00:56:40,640 --> 00:56:47,960
>> I'm serious. You know, this town,
1149
00:56:44,079 --> 00:56:47,960
the snow, the lights,
1150
00:56:49,119 --> 00:56:52,440
the people.
1151
00:56:54,079 --> 00:57:00,040
Snow melts, David.
1152
00:56:56,480 --> 00:57:00,040
Lights come down.
1153
00:57:00,319 --> 00:57:04,280
It's all just an illusion.
1154
00:57:05,680 --> 00:57:10,400
>> Nancy told me about your parents.
1155
00:57:08,799 --> 00:57:12,319
>> Clabber mouth.
1156
00:57:10,400 --> 00:57:13,760
>> Emma, you are capable of so much. And
1157
00:57:12,319 --> 00:57:15,119
when I hear you talking about settling,
1158
00:57:13,760 --> 00:57:16,400
all I can think is that that world out
1159
00:57:15,119 --> 00:57:19,280
there will never get to see what you
1160
00:57:16,400 --> 00:57:22,240
have to offer.
1161
00:57:19,280 --> 00:57:24,400
>> Look, I have Alice's college piece to
1162
00:57:22,240 --> 00:57:28,000
think about. my parents' mortgage to pay
1163
00:57:24,400 --> 00:57:31,040
off and a failing business to unload.
1164
00:57:28,000 --> 00:57:34,920
Maybe I don't get to dream anymore.
1165
00:57:31,040 --> 00:57:34,920
Have you ever thought about that?
1166
00:57:37,920 --> 00:57:43,720
>> No.
1167
00:57:40,079 --> 00:57:43,720
Maybe I should have.
1168
00:57:45,440 --> 00:57:49,520
>> Do you trust me?
1169
00:57:47,680 --> 00:57:52,480
>> Uh-oh.
1170
00:57:49,520 --> 00:57:54,480
You want to get even, don't you?
1171
00:57:52,480 --> 00:57:57,480
Look, just let me pick you up at 5:00
1172
00:57:54,480 --> 00:57:57,480
tomorrow.
1173
00:57:58,640 --> 00:58:01,960
>> Bye, Emma.
1174
00:58:02,740 --> 00:58:21,680
[Music]
1175
00:58:20,799 --> 00:58:23,200
Emma
1176
00:58:21,680 --> 00:58:27,079
>> in here.
1177
00:58:23,200 --> 00:58:27,079
>> So, how did it go yesterday?
1178
00:58:28,480 --> 00:58:32,400
>> What's that?
1179
00:58:29,599 --> 00:58:33,920
>> Look, I know you're only 17, but I think
1180
00:58:32,400 --> 00:58:35,119
you can figure this one out for
1181
00:58:33,920 --> 00:58:37,680
yourself.
1182
00:58:35,119 --> 00:58:40,319
>> I I mean, h how did it get in here?
1183
00:58:37,680 --> 00:58:43,680
>> I was thinking about what you said.
1184
00:58:40,319 --> 00:58:45,760
You're right. It's just a tree.
1185
00:58:43,680 --> 00:58:49,440
Did David talk you into this?
1186
00:58:45,760 --> 00:58:50,240
>> No. Maybe. You want to help me finish
1187
00:58:49,440 --> 00:58:52,580
decorating?
1188
00:58:50,240 --> 00:58:56,330
>> Uh, yeah.
1189
00:58:52,580 --> 00:58:56,330
[Music]
1190
00:58:56,960 --> 00:59:01,680
Hold on, Prince. Whatever happened to
1191
00:58:59,680 --> 00:59:03,200
just passing through and going where
1192
00:59:01,680 --> 00:59:04,480
fate takes you?
1193
00:59:03,200 --> 00:59:07,040
>> Believe it or not, I think this is where
1194
00:59:04,480 --> 00:59:08,400
fate took me. Besides, you were the one
1195
00:59:07,040 --> 00:59:09,680
who said Emma might appreciate a little
1196
00:59:08,400 --> 00:59:11,920
more help.
1197
00:59:09,680 --> 00:59:14,640
I was thinking more along the lines of a
1198
00:59:11,920 --> 00:59:15,920
gift card for a massage or something.
1199
00:59:14,640 --> 00:59:17,440
>> Well, next time you might be a little
1200
00:59:15,920 --> 00:59:18,640
more specific.
1201
00:59:17,440 --> 00:59:20,240
>> Well, it sounds like things are heating
1202
00:59:18,640 --> 00:59:22,960
up with you and David.
1203
00:59:20,240 --> 00:59:24,240
>> I like him. He's different.
1204
00:59:22,960 --> 00:59:25,359
>> You know, I've never met anyone quite
1205
00:59:24,240 --> 00:59:26,480
like her before.
1206
00:59:25,359 --> 00:59:27,920
>> He's polite.
1207
00:59:26,480 --> 00:59:29,040
>> I mean, the girls back home, certainly
1208
00:59:27,920 --> 00:59:30,240
the ones that I go out with, they're
1209
00:59:29,040 --> 00:59:31,440
just so
1210
00:59:30,240 --> 00:59:34,160
>> proper,
1211
00:59:31,440 --> 00:59:37,280
>> dull. But Emma, you know, she's she's
1212
00:59:34,160 --> 00:59:38,799
she's different. She's smart. She's
1213
00:59:37,280 --> 00:59:39,680
funny. She's independent,
1214
00:59:38,799 --> 00:59:40,559
>> cultured,
1215
00:59:39,680 --> 00:59:41,520
>> freespirited,
1216
00:59:40,559 --> 00:59:42,559
>> chivalous,
1217
00:59:41,520 --> 00:59:43,440
>> sharp as attack,
1218
00:59:42,559 --> 00:59:44,480
>> considerate,
1219
00:59:43,440 --> 00:59:45,839
>> selfless,
1220
00:59:44,480 --> 00:59:46,960
>> welltraveled,
1221
00:59:45,839 --> 00:59:47,760
>> hardworking,
1222
00:59:46,960 --> 00:59:49,119
>> mature.
1223
00:59:47,760 --> 00:59:50,160
>> I mean, she even drinks beer and plays
1224
00:59:49,119 --> 00:59:53,119
snooker.
1225
00:59:50,160 --> 00:59:54,559
>> He said he wants to surprise me later.
1226
00:59:53,119 --> 00:59:56,960
So, what's the problem?
1227
00:59:54,559 --> 00:59:58,880
>> I can't stay forever.
1228
00:59:56,960 --> 01:00:00,960
I have to go home soon.
1229
00:59:58,880 --> 01:00:04,720
>> When he leaves, it'll be back to Todd
1230
01:00:00,960 --> 01:00:07,359
and the monster truck rallies. Look, I
1231
01:00:04,720 --> 01:00:10,559
never thought mom and dad would be gone.
1232
01:00:07,359 --> 01:00:12,960
Who knows how long anyone has?
1233
01:00:10,559 --> 01:00:17,260
Whatever time it is, however long it
1234
01:00:12,960 --> 01:00:22,379
lasts, just enjoy it. You promise?
1235
01:00:17,260 --> 01:00:22,379
[Music]
1236
01:00:22,559 --> 01:00:25,839
I've been looking all over for you.
1237
01:00:24,480 --> 01:00:27,520
>> Is something the matter?
1238
01:00:25,839 --> 01:00:29,280
>> Actually,
1239
01:00:27,520 --> 01:00:31,520
85. I passed.
1240
01:00:29,280 --> 01:00:33,040
>> What? I took the test last night after
1241
01:00:31,520 --> 01:00:34,720
work and they emailed me the results
1242
01:00:33,040 --> 01:00:37,520
this morning. I'm in.
1243
01:00:34,720 --> 01:00:38,720
>> Fantastic, Max. Well done.
1244
01:00:37,520 --> 01:00:39,440
>> I couldn't have pulled it off without
1245
01:00:38,720 --> 01:00:40,960
you, bro.
1246
01:00:39,440 --> 01:00:43,359
>> Well, I only pointed you in the right
1247
01:00:40,960 --> 01:00:47,280
direction. You did the rest yourself.
1248
01:00:43,359 --> 01:00:49,359
>> Yeah, guess I did, didn't I?
1249
01:00:47,280 --> 01:00:51,119
>> Come on, bro. Bang it.
1250
01:00:49,359 --> 01:00:51,920
>> Uh,
1251
01:00:51,119 --> 01:00:54,240
close enough.
1252
01:00:51,920 --> 01:00:55,839
>> Okay. Actually, you know, listen, I'm
1253
01:00:54,240 --> 01:00:57,280
glad you're here. I was wondering if I
1254
01:00:55,839 --> 01:00:57,680
might recruit you help for a little
1255
01:00:57,280 --> 01:00:59,280
something.
1256
01:00:57,680 --> 01:01:00,400
>> Sure. What do you need? Well, you know
1257
01:00:59,280 --> 01:01:02,240
I'm a sister, Alice.
1258
01:01:00,400 --> 01:01:04,420
>> Of course. Okay. Right. Listen to me.
1259
01:01:02,240 --> 01:01:17,310
It's all
1260
01:01:04,420 --> 01:01:17,310
[Music]
1261
01:01:18,880 --> 01:01:23,400
>> Alice,
1262
01:01:19,920 --> 01:01:23,400
>> come on in.
1263
01:01:24,799 --> 01:01:30,079
>> Is the lady of the house at home?
1264
01:01:26,799 --> 01:01:32,480
>> That depends. Is that for me?
1265
01:01:30,079 --> 01:01:35,520
>> I'm afraid not.
1266
01:01:32,480 --> 01:01:38,520
>> But that one is
1267
01:01:35,520 --> 01:01:38,520
>> Alice.
1268
01:01:39,760 --> 01:01:43,280
>> Well,
1269
01:01:41,359 --> 01:01:45,599
you look enchanting.
1270
01:01:43,280 --> 01:01:46,480
>> Thank you. You look pretty good
1271
01:01:45,599 --> 01:01:48,559
yourself.
1272
01:01:46,480 --> 01:01:52,839
>> Thank you.
1273
01:01:48,559 --> 01:01:52,839
Wow. A Christmas tree.
1274
01:01:52,960 --> 01:01:58,830
All set.
1275
01:01:54,160 --> 01:02:01,200
>> Mhm. Lead the way.
1276
01:01:58,830 --> 01:02:04,710
[Music]
1277
01:02:01,200 --> 01:02:09,269
Oh my goodness.
1278
01:02:04,710 --> 01:02:09,269
[Music]
1279
01:02:10,960 --> 01:02:16,880
I don't know what to make of all this.
1280
01:02:13,760 --> 01:02:18,640
It's like something out of a fairy tale.
1281
01:02:16,880 --> 01:02:20,770
>> Life itself is the most wonderful fairy
1282
01:02:18,640 --> 01:02:23,989
tale.
1283
01:02:20,770 --> 01:02:23,989
[Music]
1284
01:02:24,240 --> 01:02:27,799
Your carriage awaits.
1285
01:02:34,790 --> 01:02:38,000
[Music]
1286
01:02:36,480 --> 01:02:41,200
You
1287
01:02:38,000 --> 01:02:44,640
can't imagine
1288
01:02:41,200 --> 01:02:47,760
how good it feels to hold you right here
1289
01:02:44,640 --> 01:02:50,960
in my arms.
1290
01:02:47,760 --> 01:02:53,200
At this holiday
1291
01:02:50,960 --> 01:02:57,599
season,
1292
01:02:53,200 --> 01:02:59,200
I like to make a wish upon a shooting
1293
01:02:57,599 --> 01:03:01,599
star
1294
01:02:59,200 --> 01:03:04,480
and ask for
1295
01:03:01,599 --> 01:03:08,319
just one day.
1296
01:03:04,480 --> 01:03:13,680
When I have you near me,
1297
01:03:08,319 --> 01:03:16,480
I never want to let you go.
1298
01:03:13,680 --> 01:03:21,119
Just one dance.
1299
01:03:16,480 --> 01:03:26,839
I'm living a dream come true. As long as
1300
01:03:21,119 --> 01:03:26,839
I am here with you.
1301
01:03:29,200 --> 01:03:34,960
Here with you.
1302
01:03:33,210 --> 01:03:36,640
[Applause]
1303
01:03:34,960 --> 01:03:38,960
Here with you.
1304
01:03:36,640 --> 01:03:40,720
>> This is amazing.
1305
01:03:38,960 --> 01:03:42,640
I've always wanted to come here, but we
1306
01:03:40,720 --> 01:03:44,720
could never afford it. Well, it came
1307
01:03:42,640 --> 01:03:46,000
highly recommended.
1308
01:03:44,720 --> 01:03:47,760
And tonight, the whole restaurant is
1309
01:03:46,000 --> 01:03:49,440
yours.
1310
01:03:47,760 --> 01:03:50,720
>> You can't mean that.
1311
01:03:49,440 --> 01:03:51,760
>> I thought Zena should never travel the
1312
01:03:50,720 --> 01:03:54,000
world. I might try and bring the world
1313
01:03:51,760 --> 01:03:55,839
to you.
1314
01:03:54,000 --> 01:03:57,119
>> But why?
1315
01:03:55,839 --> 01:04:00,400
>> Every girl deserves to feel like a
1316
01:03:57,119 --> 01:04:04,039
princess at least once in her life.
1317
01:04:00,400 --> 01:04:04,039
I'd say your way overdue.
1318
01:04:06,720 --> 01:04:12,880
>> I love it. What happens next?
1319
01:04:09,119 --> 01:04:12,880
>> Well, perhaps you should ask the chef.
1320
01:04:14,880 --> 01:04:18,640
Oh my.
1321
01:04:16,640 --> 01:04:20,480
>> We'll begin with the smoked tadok soup
1322
01:04:18,640 --> 01:04:24,880
served with poached egg followed by
1323
01:04:20,480 --> 01:04:26,319
graax served chilled with toast points.
1324
01:04:24,880 --> 01:04:27,839
>> You made all that yourself?
1325
01:04:26,319 --> 01:04:28,640
>> I gave Max a few of my old family
1326
01:04:27,839 --> 01:04:31,599
recipes.
1327
01:04:28,640 --> 01:04:33,280
>> And for our main course, braze luren
1328
01:04:31,599 --> 01:04:35,680
stuffed with a black truffle dressing
1329
01:04:33,280 --> 01:04:37,520
with a warm bimmell sauce on the side.
1330
01:04:35,680 --> 01:04:38,240
M.
1331
01:04:37,520 --> 01:04:41,400
>> Enjoy.
1332
01:04:38,240 --> 01:04:41,400
>> Thank you.
1333
01:04:42,319 --> 01:04:49,960
I don't know what to say.
1334
01:04:43,760 --> 01:04:49,960
>> Well, where words fail, music speaks.
1335
01:04:51,620 --> 01:05:00,839
[Music]
1336
01:04:57,119 --> 01:05:00,839
>> Oh my goodness.
1337
01:05:01,200 --> 01:05:04,680
>> What do you think?
1338
01:05:05,760 --> 01:05:10,480
>> This is wonderful.
1339
01:05:09,039 --> 01:05:13,599
No one's ever done anything like this
1340
01:05:10,480 --> 01:05:14,690
for me before.
1341
01:05:13,599 --> 01:05:20,400
>> Chase
1342
01:05:14,690 --> 01:05:23,960
[Music]
1343
01:05:20,400 --> 01:05:23,960
feel like I'm dreaming.
1344
01:05:26,559 --> 01:05:31,000
>> You know, sometimes dreams do come true.
1345
01:05:32,240 --> 01:05:36,039
>> What are you trying to say?
1346
01:05:36,799 --> 01:05:40,240
>> I'm just glad you like it.
1347
01:05:41,350 --> 01:05:51,939
[Music]
1348
01:06:02,060 --> 01:06:08,469
[Music]
1349
01:06:11,039 --> 01:06:16,640
Can I help you with something, Todd?
1350
01:06:13,839 --> 01:06:17,119
>> You can. Is that poor guy still staying
1351
01:06:16,640 --> 01:06:17,920
here?
1352
01:06:17,119 --> 01:06:19,119
>> He is.
1353
01:06:17,920 --> 01:06:20,160
>> I'd like to have a word with him if you
1354
01:06:19,119 --> 01:06:23,599
don't mind.
1355
01:06:20,160 --> 01:06:26,319
>> Okay, I'll check and see if he's here.
1356
01:06:23,599 --> 01:06:29,170
But I don't want any trouble. You here?
1357
01:06:26,319 --> 01:06:32,229
I hear.
1358
01:06:29,170 --> 01:06:32,229
[Music]
1359
01:06:38,270 --> 01:06:46,830
[Music]
1360
01:06:50,190 --> 01:07:01,799
[Music]
1361
01:06:56,880 --> 01:07:01,799
He's not here, Todd.
1362
01:07:12,720 --> 01:07:19,000
>> Thank you for everything.
1363
01:07:16,000 --> 01:07:19,000
>> Anytime.
1364
01:07:20,640 --> 01:07:25,200
Thank goodness you're home.
1365
01:07:22,880 --> 01:07:26,720
>> What's up with you? You look like you've
1366
01:07:25,200 --> 01:07:28,880
seen a ghost.
1367
01:07:26,720 --> 01:07:30,880
>> It's kind of important.
1368
01:07:28,880 --> 01:07:35,000
>> Oh, all right.
1369
01:07:30,880 --> 01:07:35,000
Well, good night.
1370
01:07:35,950 --> 01:07:39,020
[Music]
1371
01:07:41,760 --> 01:07:44,760
night.
1372
01:07:51,039 --> 01:07:57,559
>> Well, Horus,
1373
01:07:53,760 --> 01:07:57,559
that certainly ended well.
1374
01:07:59,440 --> 01:08:02,319
>> What are you doing here? Didn't see your
1375
01:08:01,680 --> 01:08:03,440
car.
1376
01:08:02,319 --> 01:08:06,240
>> I parked around back.
1377
01:08:03,440 --> 01:08:07,920
>> Emma, you better sit down.
1378
01:08:06,240 --> 01:08:09,359
>> I hope there's a point to all this
1379
01:08:07,920 --> 01:08:10,720
secrecy.
1380
01:08:09,359 --> 01:08:14,240
How much do you really know about this
1381
01:08:10,720 --> 01:08:16,640
guy, David? Or shall I say Prince Duncan
1382
01:08:14,240 --> 01:08:18,080
Humphrey's of Balemont?
1383
01:08:16,640 --> 01:08:21,359
>> What?
1384
01:08:18,080 --> 01:08:24,679
>> Oh, it gets better.
1385
01:08:21,359 --> 01:08:24,679
Look at this.
1386
01:08:25,120 --> 01:08:30,000
He's getting married in a few days.
1387
01:08:27,920 --> 01:08:33,199
>> No.
1388
01:08:30,000 --> 01:08:36,000
>> I'm so so sorry. This is all my fault if
1389
01:08:33,199 --> 01:08:38,159
I'd never pushed you. If if I hadn't
1390
01:08:36,000 --> 01:08:40,640
sent him to the diner that day. He said
1391
01:08:38,159 --> 01:08:45,120
his parents were strict,
1392
01:08:40,640 --> 01:08:47,679
that they had a family business,
1393
01:08:45,120 --> 01:08:49,440
but this He's just out for one last
1394
01:08:47,679 --> 01:08:53,080
fling before tying the knot.
1395
01:08:49,440 --> 01:08:53,080
>> Get out of my house.
1396
01:08:55,899 --> 01:08:59,759
[Music]
1397
01:08:57,520 --> 01:09:01,359
>> Fine.
1398
01:08:59,759 --> 01:09:04,520
Christmas is just a few days away.
1399
01:09:01,359 --> 01:09:04,520
>> Get out.
1400
01:09:05,759 --> 01:09:09,040
>> You're going to look foolish.
1401
01:09:09,440 --> 01:09:14,679
Come on. I need to be alone.
1402
01:09:16,700 --> 01:09:32,239
[Music]
1403
01:09:29,839 --> 01:09:33,839
>> Good morning. Today's breakfast special
1404
01:09:32,239 --> 01:09:35,679
will be a proper international affair
1405
01:09:33,839 --> 01:09:37,040
with poached eggs, kippers.
1406
01:09:35,679 --> 01:09:40,040
>> Save it.
1407
01:09:37,040 --> 01:09:40,040
Duncan,
1408
01:09:42,400 --> 01:09:45,839
>> so you know,
1409
01:09:44,799 --> 01:09:49,359
I am sorry.
1410
01:09:45,839 --> 01:09:50,719
>> Is that the best you got?
1411
01:09:49,359 --> 01:09:52,719
>> I wanted to tell you.
1412
01:09:50,719 --> 01:09:54,800
>> Tell me what
1413
01:09:52,719 --> 01:09:57,760
that you lied about who you are.
1414
01:09:54,800 --> 01:10:00,159
>> I never said I wasn't a prince.
1415
01:09:57,760 --> 01:10:01,760
>> You got some nerve.
1416
01:10:00,159 --> 01:10:04,960
No,
1417
01:10:01,760 --> 01:10:08,440
just left out a few minor details.
1418
01:10:04,960 --> 01:10:08,440
family business.
1419
01:10:08,640 --> 01:10:12,440
I thought you were different.
1420
01:10:14,560 --> 01:10:19,360
>> I trusted you.
1421
01:10:15,840 --> 01:10:22,960
>> Please allow me to explain.
1422
01:10:19,360 --> 01:10:24,080
>> You're getting married on Christmas Day.
1423
01:10:22,960 --> 01:10:26,719
When were you going to tell me about
1424
01:10:24,080 --> 01:10:30,400
that?
1425
01:10:26,719 --> 01:10:34,000
After you'd had your little fun here.
1426
01:10:30,400 --> 01:10:37,679
>> Look, I know that this looks bad.
1427
01:10:34,000 --> 01:10:39,600
I'm sorry. I I I truly truly am. And the
1428
01:10:37,679 --> 01:10:41,280
truth is that that yes, I I haven't been
1429
01:10:39,600 --> 01:10:43,280
entirely forthcoming with you, but I
1430
01:10:41,280 --> 01:10:44,719
wanted to tell you honestly, I did. You
1431
01:10:43,280 --> 01:10:45,679
have to believe me that I left home
1432
01:10:44,719 --> 01:10:46,719
because I couldn't bear the thought of
1433
01:10:45,679 --> 01:10:49,040
being forced into a marriage with a
1434
01:10:46,719 --> 01:10:52,239
woman that I didn't love.
1435
01:10:49,040 --> 01:10:54,800
I came here to escape all of that.
1436
01:10:52,239 --> 01:10:57,370
>> Escape?
1437
01:10:54,800 --> 01:10:58,719
>> I never expected to fall in love here,
1438
01:10:57,370 --> 01:11:02,199
[Music]
1439
01:10:58,719 --> 01:11:02,199
but I did.
1440
01:11:03,360 --> 01:11:07,040
You know, by the time that I realized I
1441
01:11:05,440 --> 01:11:09,760
I couldn't figure out a way to tell you
1442
01:11:07,040 --> 01:11:12,000
the truth without
1443
01:11:09,760 --> 01:11:16,239
>> hurting me.
1444
01:11:12,000 --> 01:11:18,000
>> I wanted to tell you so many times.
1445
01:11:16,239 --> 01:11:22,159
>> And how long would it have been until
1446
01:11:18,000 --> 01:11:25,360
you needed to escape from me?
1447
01:11:22,159 --> 01:11:27,840
>> It's not like that at all.
1448
01:11:25,360 --> 01:11:29,360
You know, if I told you who I was, would
1449
01:11:27,840 --> 01:11:31,280
you have treated me the same? How would
1450
01:11:29,360 --> 01:11:33,120
I ever know that that you cared about me
1451
01:11:31,280 --> 01:11:37,120
for who I am?
1452
01:11:33,120 --> 01:11:40,320
>> You're a prince. You live in a castle.
1453
01:11:37,120 --> 01:11:42,880
You own your own country.
1454
01:11:40,320 --> 01:11:44,000
You're never going to settle down here.
1455
01:11:42,880 --> 01:11:46,719
>> Emma, please.
1456
01:11:44,000 --> 01:11:49,440
>> Shouldn't you be going? I'm sure you got
1457
01:11:46,719 --> 01:11:51,440
a lot of important things to do, like
1458
01:11:49,440 --> 01:11:52,640
planning a royal wedding.
1459
01:11:51,440 --> 01:11:56,640
>> Don't let it end like this.
1460
01:11:52,640 --> 01:11:58,640
>> How foolish do I look now?
1461
01:11:56,640 --> 01:12:03,000
Two men in my life and the honest one
1462
01:11:58,640 --> 01:12:03,000
turns out to be the used car salesman.
1463
01:12:03,280 --> 01:12:06,760
What are the chances?
1464
01:12:09,679 --> 01:12:13,480
I think you should leave
1465
01:12:13,600 --> 01:12:17,480
if that's what you really want.
1466
01:12:21,390 --> 01:12:31,080
[Music]
1467
01:12:27,120 --> 01:12:31,080
All the best at school, Max.
1468
01:12:37,780 --> 01:12:50,000
[Music]
1469
01:12:44,640 --> 01:12:54,880
The first time I saw you, I knew
1470
01:12:50,000 --> 01:13:00,400
spark that I couldn't undo.
1471
01:12:54,880 --> 01:13:03,520
Not even if I wanted to.
1472
01:13:00,400 --> 01:13:06,239
And in this moment,
1473
01:13:03,520 --> 01:13:09,120
>> so this is where you've been hiding.
1474
01:13:06,239 --> 01:13:12,480
Very quaint. Jeffrey, your closet back
1475
01:13:09,120 --> 01:13:14,159
at the palace is bigger than this.
1476
01:13:12,480 --> 01:13:17,199
>> How did you find me?
1477
01:13:14,159 --> 01:13:20,560
>> Well, you're not exactly a master spy.
1478
01:13:17,199 --> 01:13:23,040
Using cash was good idea. Paying for the
1479
01:13:20,560 --> 01:13:24,159
rental car with a credit card, not so
1480
01:13:23,040 --> 01:13:25,360
much.
1481
01:13:24,159 --> 01:13:27,600
>> Do my parents know?
1482
01:13:25,360 --> 01:13:29,120
>> Well, your father's been keeping up. And
1483
01:13:27,600 --> 01:13:31,600
for the record, he's been very
1484
01:13:29,120 --> 01:13:34,080
supportive. He understands you better
1485
01:13:31,600 --> 01:13:37,360
than you think, Duncan. I'm sorry about
1486
01:13:34,080 --> 01:13:40,920
the young lady. She seems very nice. You
1487
01:13:37,360 --> 01:13:40,920
know about that, too.
1488
01:13:41,360 --> 01:13:46,840
Come on, baby. I think it's time to go
1489
01:13:43,840 --> 01:13:46,840
home.
1490
01:13:49,199 --> 01:13:53,000
I think you might be right.
1491
01:13:56,880 --> 01:14:07,120
>> Come on, let's find a way.
1492
01:14:01,520 --> 01:14:10,880
>> I'll paint you a sky full of rainbows.
1493
01:14:07,120 --> 01:14:15,120
>> Come on, let's find a way. Find a way
1494
01:14:10,880 --> 01:14:16,280
home. I'll paint you a sky for the ring
1495
01:14:15,120 --> 01:14:17,520
alone.
1496
01:14:16,280 --> 01:14:22,520
[Music]
1497
01:14:17,520 --> 01:14:22,520
>> Come on, let's find a way.
1498
01:14:22,640 --> 01:14:27,239
Find a way home.
1499
01:14:28,000 --> 01:14:38,640
[Music]
1500
01:14:36,880 --> 01:14:41,199
>> Well, the good news is we were able to
1501
01:14:38,640 --> 01:14:44,640
get everything back on track.
1502
01:14:41,199 --> 01:14:47,440
Jolly good. Uh, what about the guests?
1503
01:14:44,640 --> 01:14:48,960
>> Oh, um, yes. Well, we did lose a few of
1504
01:14:47,440 --> 01:14:50,640
the politicians and the American
1505
01:14:48,960 --> 01:14:52,560
president ended up booking a golf
1506
01:14:50,640 --> 01:14:56,560
holiday instead, but for the most part,
1507
01:14:52,560 --> 01:14:58,960
we're all set. And best of all, our
1508
01:14:56,560 --> 01:15:00,560
ratings are off the chart.
1509
01:14:58,960 --> 01:15:02,080
>> Ah,
1510
01:15:00,560 --> 01:15:05,719
excellent.
1511
01:15:02,080 --> 01:15:05,719
What say you, Duncan?
1512
01:15:06,320 --> 01:15:12,159
>> How was your trip to America, darling?
1513
01:15:09,199 --> 01:15:15,640
It was um
1514
01:15:12,159 --> 01:15:15,640
character building.
1515
01:15:17,440 --> 01:15:22,440
>> May I be excused?
1516
01:15:18,719 --> 01:15:22,440
>> Oh, yes, certainly.
1517
01:15:25,840 --> 01:15:43,199
[Music]
1518
01:15:41,120 --> 01:15:44,320
What are you doing?
1519
01:15:43,199 --> 01:15:45,520
>> What does it look like?
1520
01:15:44,320 --> 01:15:46,880
>> We have staff for this.
1521
01:15:45,520 --> 01:15:47,440
>> Let them enjoy their dinner for goodness
1522
01:15:46,880 --> 01:15:47,920
sake.
1523
01:15:47,440 --> 01:15:49,120
>> Nonsense.
1524
01:15:47,920 --> 01:15:50,320
>> They haven't even got anywhere to sit.
1525
01:15:49,120 --> 01:15:51,199
Please, guys, go and finish eating in
1526
01:15:50,320 --> 01:15:53,040
the dining room.
1527
01:15:51,199 --> 01:15:54,239
>> In the royal dining room?
1528
01:15:53,040 --> 01:15:56,400
>> I don't dare, sir.
1529
01:15:54,239 --> 01:15:58,880
>> Please, I insist. Go and finish eating
1530
01:15:56,400 --> 01:16:01,600
in the royal dining room.
1531
01:15:58,880 --> 01:16:04,880
>> Thank you, sir.
1532
01:16:01,600 --> 01:16:05,679
You are a prince and you better start
1533
01:16:04,880 --> 01:16:11,360
acting like one.
1534
01:16:05,679 --> 01:16:14,560
>> And how is that exactly? Rude, entitled.
1535
01:16:11,360 --> 01:16:16,560
I was happy in Aurora and people like me
1536
01:16:14,560 --> 01:16:18,000
not because of a crown or because they
1537
01:16:16,560 --> 01:16:21,159
were supposed to, but because of who I
1538
01:16:18,000 --> 01:16:21,159
am inside.
1539
01:16:21,600 --> 01:16:26,640
I don't love Isabelle and I never have.
1540
01:16:24,960 --> 01:16:29,800
And your mega wedding isn't going to
1541
01:16:26,640 --> 01:16:29,800
change that.
1542
01:16:31,440 --> 01:16:36,239
Duncan's right, Ariana.
1543
01:16:34,000 --> 01:16:38,239
We've been fortunate,
1544
01:16:36,239 --> 01:16:41,040
but we can't expect him to be happy just
1545
01:16:38,239 --> 01:16:42,480
because we are.
1546
01:16:41,040 --> 01:16:44,800
Sometimes we have to listen to our
1547
01:16:42,480 --> 01:16:47,760
hearts.
1548
01:16:44,800 --> 01:16:51,520
You know, Emma might not be a duchess,
1549
01:16:47,760 --> 01:16:54,239
and maybe she didn't go to Oxford,
1550
01:16:51,520 --> 01:16:56,320
but she is the smartest,
1551
01:16:54,239 --> 01:16:58,080
hardest working,
1552
01:16:56,320 --> 01:17:01,280
most independent, free-spirited woman
1553
01:16:58,080 --> 01:17:02,960
I've ever met.
1554
01:17:01,280 --> 01:17:05,960
And the truth is that I am in love with
1555
01:17:02,960 --> 01:17:05,960
her.
1556
01:17:06,640 --> 01:17:10,719
>> Then why are you standing here? You
1557
01:17:08,239 --> 01:17:14,120
should be with her. It would be cruel to
1558
01:17:10,719 --> 01:17:14,120
keep you apart.
1559
01:17:14,320 --> 01:17:18,400
I don't know. She was pretty hurt when
1560
01:17:15,679 --> 01:17:21,199
she found out the truth about me.
1561
01:17:18,400 --> 01:17:24,239
>> Well,
1562
01:17:21,199 --> 01:17:26,560
it didn't stop you before.
1563
01:17:24,239 --> 01:17:28,480
At least give it a try.
1564
01:17:26,560 --> 01:17:31,199
>> What have you got to lose?
1565
01:17:28,480 --> 01:17:32,800
>> Don't worry. I'll call Isabelle's
1566
01:17:31,199 --> 01:17:36,679
family.
1567
01:17:32,800 --> 01:17:36,679
I'll let them down gently.
1568
01:17:37,040 --> 01:17:40,360
>> Thanks, Mom.
1569
01:17:42,719 --> 01:17:46,640
Um.
1570
01:17:44,880 --> 01:17:48,810
Oh,
1571
01:17:46,640 --> 01:17:54,640
>> better get your skates on.
1572
01:17:48,810 --> 01:17:56,140
[Music]
1573
01:17:54,640 --> 01:18:08,479
>> Little boy.
1574
01:17:56,140 --> 01:18:08,479
[Music]
1575
01:18:09,600 --> 01:18:14,719
If you want something, make it quick cuz
1576
01:18:11,840 --> 01:18:16,719
I'm closing up early today.
1577
01:18:14,719 --> 01:18:19,840
>> Can you at least try to cheer up? It's
1578
01:18:16,719 --> 01:18:21,600
Christmas Eve.
1579
01:18:19,840 --> 01:18:24,400
>> Sorry.
1580
01:18:21,600 --> 01:18:27,600
Just got a lot of stuff in my mind.
1581
01:18:24,400 --> 01:18:31,440
>> Got to stop thinking about him.
1582
01:18:27,600 --> 01:18:33,840
Turns out he has a crazy half cousin
1583
01:18:31,440 --> 01:18:38,880
locked in a tower room. And you're
1584
01:18:33,840 --> 01:18:38,880
right, he did turn out to be a vampire.
1585
01:18:43,920 --> 01:18:50,400
He turned out to be a prince.
1586
01:18:47,520 --> 01:18:52,640
He had some wild oats and he would have
1587
01:18:50,400 --> 01:18:56,000
sewed them too if he hadn't been tripped
1588
01:18:52,640 --> 01:18:58,000
up. It's all there is to it.
1589
01:18:56,000 --> 01:19:00,640
>> But he said that he loved you.
1590
01:18:58,000 --> 01:19:04,239
>> Men say a lot of things.
1591
01:19:00,640 --> 01:19:06,000
>> Did you love him back?
1592
01:19:04,239 --> 01:19:09,040
Yeah,
1593
01:19:06,000 --> 01:19:11,120
I did.
1594
01:19:09,040 --> 01:19:14,719
>> How do you know it was really love and
1595
01:19:11,120 --> 01:19:17,360
not just the fancy restaurant and the
1596
01:19:14,719 --> 01:19:19,280
cool accent?
1597
01:19:17,360 --> 01:19:21,280
>> It was like
1598
01:19:19,280 --> 01:19:23,760
every time we're together. I never
1599
01:19:21,280 --> 01:19:26,480
wanted it to end.
1600
01:19:23,760 --> 01:19:30,800
Never wanted to say goodbye.
1601
01:19:26,480 --> 01:19:32,400
Just want to keep going. Never stop.
1602
01:19:30,800 --> 01:19:34,080
Emma,
1603
01:19:32,400 --> 01:19:37,080
what if he felt the same way that you
1604
01:19:34,080 --> 01:19:37,080
did?
1605
01:19:37,360 --> 01:19:41,159
>> I guess I'll never know.
1606
01:19:41,280 --> 01:19:46,239
It's funny. Every school girl dreams of
1607
01:19:44,159 --> 01:19:49,360
being Cinderella, falling in love with
1608
01:19:46,239 --> 01:19:51,120
their prince charming.
1609
01:19:49,360 --> 01:19:53,360
I actually meet him and I throw him out
1610
01:19:51,120 --> 01:19:56,400
with the trash.
1611
01:19:53,360 --> 01:19:59,400
There, I said it. Happy,
1612
01:19:56,400 --> 01:19:59,400
>> ecstatic.
1613
01:19:59,440 --> 01:20:04,880
Now, if you don't mind, you're supposed
1614
01:20:02,159 --> 01:20:06,320
to drive me over to the train station.
1615
01:20:04,880 --> 01:20:08,800
>> Train station?
1616
01:20:06,320 --> 01:20:10,159
>> My flowers. They come in today. We're
1617
01:20:08,800 --> 01:20:13,760
supposed to pick them up, remember?
1618
01:20:10,159 --> 01:20:15,120
>> Completely forgot. Sorry. Good thing you
1619
01:20:13,760 --> 01:20:19,400
came by.
1620
01:20:15,120 --> 01:20:19,400
>> Timing is everything, babe.
1621
01:20:27,920 --> 01:20:34,120
[Music]
1622
01:20:30,159 --> 01:20:34,120
Can't wait to see the flowers.
1623
01:20:35,370 --> 01:20:51,460
[Music]
1624
01:20:48,540 --> 01:20:54,159
[Applause]
1625
01:20:51,460 --> 01:20:56,159
[Music]
1626
01:20:54,159 --> 01:20:58,159
I wonder where we go.
1627
01:20:56,159 --> 01:21:01,159
>> Oh, I think that's the break. Oh, come
1628
01:20:58,159 --> 01:21:01,159
on.
1629
01:21:03,199 --> 01:21:07,760
>> Maybe it's this one.
1630
01:21:05,920 --> 01:21:09,840
>> Flower delivery.
1631
01:21:07,760 --> 01:21:11,280
>> Hi.
1632
01:21:09,840 --> 01:21:15,159
>> Thank you.
1633
01:21:11,280 --> 01:21:15,159
>> Here, I'll help.
1634
01:21:20,159 --> 01:21:25,480
You're beautiful. You did good, kid.
1635
01:21:27,190 --> 01:22:01,540
[Music]
1636
01:22:00,000 --> 01:22:06,000
Emma.
1637
01:22:01,540 --> 01:22:07,840
[Music]
1638
01:22:06,000 --> 01:22:08,960
I've come to collect.
1639
01:22:07,840 --> 01:22:12,000
>> What?
1640
01:22:08,960 --> 01:22:13,360
>> I paid for two bouquets of flowers.
1641
01:22:12,000 --> 01:22:15,760
When the royal family pays for
1642
01:22:13,360 --> 01:22:18,960
something, we always collect.
1643
01:22:15,760 --> 01:22:21,360
>> Oh, well, you're just in time. Can take
1644
01:22:18,960 --> 01:22:25,239
your pick.
1645
01:22:21,360 --> 01:22:25,239
>> I already made my decision.
1646
01:22:25,600 --> 01:22:30,199
>> I choose the row standing in front of
1647
01:22:27,199 --> 01:22:30,199
me.
1648
01:22:36,800 --> 01:22:40,480
You can do better than me.
1649
01:22:38,800 --> 01:22:42,880
>> Not if I searched in a thousand summer
1650
01:22:40,480 --> 01:22:44,800
gardens.
1651
01:22:42,880 --> 01:22:47,800
The rose I desire if I was only in the
1652
01:22:44,800 --> 01:22:47,800
snow.
1653
01:22:47,920 --> 01:22:54,080
I love you, Emma.
1654
01:22:50,639 --> 01:22:58,520
And I believe you love me, too.
1655
01:22:54,080 --> 01:22:58,520
This is our chance. We have to take it.
1656
01:22:59,040 --> 01:23:04,239
Do you love me?
1657
01:23:02,159 --> 01:23:07,440
>> Yes.
1658
01:23:04,239 --> 01:23:09,920
But I can't do this.
1659
01:23:07,440 --> 01:23:12,159
I have to think about Alice. To heck
1660
01:23:09,920 --> 01:23:15,360
with Alice. College doesn't even start
1661
01:23:12,159 --> 01:23:18,639
till next fall.
1662
01:23:15,360 --> 01:23:22,679
>> And I believe you have your bridesmaid.
1663
01:23:18,639 --> 01:23:22,679
And I have my best man.
1664
01:23:25,199 --> 01:23:28,760
>> My train leaves in 30 minutes. So, what
1665
01:23:26,560 --> 01:23:33,600
do you say?
1666
01:23:28,760 --> 01:23:36,600
[Music]
1667
01:23:33,600 --> 01:23:36,600
>> No.
1668
01:23:37,040 --> 01:23:40,760
>> What do you say?
1669
01:23:42,880 --> 01:23:49,400
>> I love you, Emma.
1670
01:23:45,760 --> 01:23:49,400
Will you marry me?
1671
01:23:50,400 --> 01:23:53,400
>> Yes.
1672
01:23:53,620 --> 01:24:00,080
[Music]
1673
01:23:56,990 --> 01:24:00,080
[Applause]
1674
01:24:11,320 --> 01:24:20,220
[Music]
1675
01:24:17,080 --> 01:24:20,220
[Applause]
1676
01:24:25,450 --> 01:26:15,319
[Music]
1677
01:26:19,280 --> 01:26:22,360
Heat. Heat.
1678
01:26:31,830 --> 01:26:47,359
[Music]
1679
01:26:49,810 --> 01:27:22,950
[Music]103435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.