Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:04,405 --> 00:00:06,207
DONNY: You going by
the autopsy later?
3
00:00:06,240 --> 00:00:07,808
GLORIA: They glued
his nose and mouth shut.
4
00:00:07,841 --> 00:00:10,211
Are we thinking cause of death
is somehow a cliffhanger?
5
00:00:10,678 --> 00:00:12,180
DONNY: Is that the box
you took from Ennis'?
6
00:00:12,213 --> 00:00:13,214
GLORIA: Uh-huh.
7
00:00:14,348 --> 00:00:16,750
DONNY: So, you figure
this Thaddeus Mobley fella
8
00:00:16,784 --> 00:00:17,985
had something to
do with the murder?
9
00:00:18,018 --> 00:00:19,019
GLORIA: I should say so,
10
00:00:19,520 --> 00:00:21,055
seeing as how Ennis Stussy
11
00:00:21,089 --> 00:00:23,557
and this Thaddeus Mobley
are one and the same.
12
00:00:23,591 --> 00:00:25,759
I know he wasn't
from around here.
13
00:00:25,793 --> 00:00:27,761
It's kind of,
to be honest, a mystery.
14
00:00:27,795 --> 00:00:29,997
Ennis moved to
Eden Valley in 1980.
15
00:00:30,030 --> 00:00:31,432
But I think he may
have changed his name
16
00:00:31,465 --> 00:00:32,600
before he moved here.
17
00:00:32,633 --> 00:00:34,535
Did you ever hear
of Thaddeus Mobley
18
00:00:34,568 --> 00:00:35,569
out of Los Angeles?
19
00:00:36,537 --> 00:00:37,638
No, I'm afraid not.
20
00:00:45,113 --> 00:00:47,115
(LATIN MUSIC PLAYING)
21
00:01:06,467 --> 00:01:08,269
Hi, uh, could I get a...
22
00:01:09,670 --> 00:01:10,904
Joachim.
23
00:01:12,140 --> 00:01:13,774
(ORDERING IN FOREIGN LANGUAGE)
24
00:01:13,807 --> 00:01:15,309
One cube.
25
00:01:15,343 --> 00:01:17,911
And, uh, whatever
this big swinging dick
26
00:01:17,945 --> 00:01:19,313
over here is drinking.
27
00:01:19,347 --> 00:01:22,116
Oh, no, that's...
I just wanted a cream soda.
28
00:01:22,150 --> 00:01:24,618
I'm not much of a drinker,
in point of fact.
29
00:01:24,652 --> 00:01:25,653
Ah.
30
00:01:25,686 --> 00:01:26,754
Well, maybe that's why
31
00:01:26,787 --> 00:01:28,889
you are
the award-winning writer.
32
00:01:28,922 --> 00:01:30,158
Saving some of
those brain cells
33
00:01:30,191 --> 00:01:31,725
for the page.
34
00:01:31,759 --> 00:01:32,793
How about a nice cream soda
35
00:01:32,826 --> 00:01:35,563
for my new amigo
Thaddeus over here?
36
00:01:35,596 --> 00:01:37,831
Do you prefer "Thaddeus",
or, uh...
37
00:01:37,865 --> 00:01:39,267
Uh, Tad. Thanks.
38
00:01:39,833 --> 00:01:41,635
But how'd you know my name?
39
00:01:44,505 --> 00:01:46,674
You are the cheddar, kid.
Get used to it.
40
00:01:47,275 --> 00:01:48,376
Wait, the what?
41
00:01:48,809 --> 00:01:51,111
You know, you're the cheddar.
The cheese.
42
00:01:52,012 --> 00:01:53,281
Howard Zimmerman.
43
00:01:54,648 --> 00:01:55,849
Producer.
44
00:01:56,350 --> 00:01:57,351
Oh.
45
00:01:57,618 --> 00:01:58,952
So, let me ask you,
46
00:01:58,986 --> 00:01:59,987
you ever think
about turning that...
47
00:02:00,020 --> 00:02:01,622
That book of yours
into a movie?
48
00:02:03,491 --> 00:02:05,025
"The Planet Wyh."
49
00:02:05,526 --> 00:02:07,695
Bob Redford is the robot.
50
00:02:07,728 --> 00:02:08,862
Hold the phone.
51
00:02:08,896 --> 00:02:11,432
You're saying you wanna turn
my book into a movie?
52
00:02:11,465 --> 00:02:12,566
Uh, no, bubeleh.
53
00:02:12,900 --> 00:02:15,936
I'm saying I want you to
turn your book
54
00:02:15,969 --> 00:02:17,571
into a major motion picture.
55
00:02:18,071 --> 00:02:21,675
(DISCO MUSIC PLAYING)
56
00:02:25,145 --> 00:02:26,247
(SNORTS)
57
00:02:26,747 --> 00:02:28,115
Colossal.
58
00:02:28,148 --> 00:02:29,183
Mr. Zimmerman! Mr. Mobley!
59
00:02:30,083 --> 00:02:33,554
Hold up the dingus
for me and say "UFO"!
60
00:03:07,388 --> 00:03:08,589
Hey, kid.
61
00:03:08,889 --> 00:03:09,923
Over here.
62
00:03:13,761 --> 00:03:14,762
Ah.
63
00:03:18,966 --> 00:03:19,967
You like?
64
00:03:22,536 --> 00:03:23,571
Yeah.
65
00:03:25,138 --> 00:03:28,141
Doll! Come back.
I want you to meet somebody.
66
00:03:43,223 --> 00:03:44,258
Hi. I'm...
67
00:03:44,292 --> 00:03:46,260
This is the genius
I was telling you about.
68
00:03:46,294 --> 00:03:47,895
You're killing me, Howie.
69
00:03:47,928 --> 00:03:49,229
Can we go eat already?
70
00:03:49,263 --> 00:03:51,098
All right, sure.
Just give me a sec, sweetie.
71
00:03:51,131 --> 00:03:52,132
Sit down.
72
00:03:56,637 --> 00:03:58,806
So, how's my screenplay
coming along?
73
00:03:59,340 --> 00:04:00,441
Oh, um,
74
00:04:00,474 --> 00:04:02,476
you know, it's...
It's pretty good, actually.
75
00:04:02,510 --> 00:04:04,378
I just...
I thought I would be here
76
00:04:04,412 --> 00:04:05,879
maybe a week or two, you know.
77
00:04:05,913 --> 00:04:07,581
And the motel's
getting pretty expensive.
78
00:04:07,615 --> 00:04:10,451
Relax, kid.
I got you covered, totally.
79
00:04:10,484 --> 00:04:12,620
Just make sure you
keep all your receipts.
80
00:04:12,653 --> 00:04:13,987
Mr. Beatty for you, sir.
81
00:04:14,988 --> 00:04:17,291
Warren! Mi amigo, mi compadre.
82
00:04:17,325 --> 00:04:19,059
Yeah. All right,
don't tell me. Let me guess.
83
00:04:19,092 --> 00:04:21,028
You read it, you loved it.
Am I lying?
84
00:04:21,962 --> 00:04:24,164
(LAUGHING) No, no, I know.
It's dynamite, isn't it?
85
00:04:24,798 --> 00:04:27,100
They call it a "space opera,"
if you can believe that.
86
00:04:27,368 --> 00:04:28,436
Mmm-hmm. Yeah.
87
00:04:28,469 --> 00:04:29,803
No, the kid is banging out
the screenplay
88
00:04:29,837 --> 00:04:31,204
now as we speak.
89
00:04:32,005 --> 00:04:34,675
So, listen,
is Yablans gonna let you out?
90
00:04:34,708 --> 00:04:36,109
Oh, Christ.
91
00:04:36,477 --> 00:04:38,812
No, no, no. I understand.
No, it's fine.
92
00:04:39,112 --> 00:04:41,181
Next time, bubeleh,
next time, right?
93
00:04:41,214 --> 00:04:42,316
For sure.
94
00:04:42,350 --> 00:04:43,651
Right. Bye.
95
00:04:45,486 --> 00:04:47,254
What happened?
96
00:04:47,287 --> 00:04:49,857
Beatty's under contract
at Paramount.
97
00:04:49,890 --> 00:04:51,992
Short of us
greasing a few palms,
98
00:04:52,025 --> 00:04:54,061
so to speak,
he's not going anywhere.
99
00:04:54,828 --> 00:04:56,530
You mean bribes?
100
00:04:56,564 --> 00:04:58,366
Jesus, keep your
voice down, would you?
101
00:04:58,399 --> 00:05:00,668
Look, it's just
tit for tat out here.
102
00:05:00,701 --> 00:05:02,503
That's how business is done.
103
00:05:02,536 --> 00:05:05,373
Now, look, you know
that I'm no Mother Teresa,
104
00:05:05,406 --> 00:05:08,842
but after
divorce number three,
this tit is pretty tapped out.
105
00:05:09,710 --> 00:05:10,844
We're gonna have to find,
106
00:05:10,878 --> 00:05:12,846
I don't know,
some other avenue.
107
00:05:13,547 --> 00:05:14,548
(SIGHS)
108
00:05:17,485 --> 00:05:18,486
(CHUCKLES)
109
00:05:27,728 --> 00:05:30,864
Well, you know,
I do have a book advance.
110
00:05:30,898 --> 00:05:32,433
How much money are
we talking about?
111
00:05:35,703 --> 00:05:36,704
(MUSIC PLAYING)
112
00:05:39,172 --> 00:05:40,173
(SNORTS)
113
00:06:45,238 --> 00:06:47,508
It makes the sex amazing.
114
00:07:48,001 --> 00:07:49,002
(SNIFFS)
115
00:07:55,008 --> 00:07:56,009
Ah.
116
00:08:32,012 --> 00:08:33,714
(ENGINES WHIRRING)
117
00:08:36,383 --> 00:08:38,418
(EERIE MUSIC PLAYING)
118
00:08:42,055 --> 00:08:43,056
(CRASHES)
119
00:08:51,431 --> 00:08:52,700
Minsky.
120
00:08:52,733 --> 00:08:54,101
I can help.
121
00:08:56,269 --> 00:08:57,805
I'm dying.
122
00:08:58,371 --> 00:08:59,640
I need...
123
00:09:00,774 --> 00:09:01,775
(COUGHS)
124
00:09:03,543 --> 00:09:05,445
(COUGHS)
125
00:09:06,246 --> 00:09:07,280
No.
126
00:09:08,749 --> 00:09:10,317
It's too late for me.
127
00:09:10,784 --> 00:09:13,553
You must find
a way to get word back.
128
00:09:14,054 --> 00:09:15,088
(COUGHS)
129
00:09:15,122 --> 00:09:18,458
Let them know,
it wasn't all...
130
00:09:19,292 --> 00:09:20,894
For nothing.
131
00:09:21,962 --> 00:09:22,963
(EXHALES)
132
00:09:24,131 --> 00:09:25,498
I can help!
133
00:09:35,342 --> 00:09:39,279
GLORIA: "Get word back,"
the Captain had told him.
134
00:09:39,647 --> 00:09:40,914
But how?
135
00:09:41,481 --> 00:09:44,451
Thus began the wander of
the Android Minsky.
136
00:09:45,152 --> 00:09:47,788
He was a prototype,
singular in his design,
137
00:09:47,821 --> 00:09:49,322
created to observe and record,
138
00:09:49,356 --> 00:09:50,824
his programming
not yet complete.
139
00:09:51,591 --> 00:09:53,126
A child, in other words.
140
00:09:53,160 --> 00:09:54,261
(INTERCOM DINGS)
141
00:09:54,294 --> 00:09:55,295
PILOT: (OVER INTERCOM)
Folks, we've begun
142
00:09:55,328 --> 00:09:56,764
our descent to Los Angeles,
143
00:09:56,797 --> 00:09:59,599
where the current weather
is a beautiful 72 degrees.
144
00:09:59,633 --> 00:10:01,534
-(SIGHS)
-(INTERCOM DINGS)
145
00:10:10,143 --> 00:10:11,611
Is that a typo?
146
00:10:12,512 --> 00:10:13,681
Sorry?
147
00:10:14,547 --> 00:10:16,850
The "why" is spelled wrong.
148
00:10:16,884 --> 00:10:19,019
It's a kind of make-believe.
149
00:10:19,452 --> 00:10:20,453
Oh.
150
00:10:21,354 --> 00:10:22,656
Good?
151
00:10:22,690 --> 00:10:26,359
Oh, there's a robot, I guess.
152
00:10:26,393 --> 00:10:28,896
And he's wandering,
looking for, uh...
153
00:10:29,362 --> 00:10:31,965
I'm not sure,
the meaning of life, I guess.
154
00:10:31,999 --> 00:10:33,000
Oh.
155
00:10:34,367 --> 00:10:35,836
That. Yeah.
156
00:10:37,871 --> 00:10:39,807
I know how he feels.
157
00:10:41,541 --> 00:10:43,844
This is my sixth flight
this week.
158
00:10:43,877 --> 00:10:46,046
-Isn't it Tuesday?
-(LAUGHS)
159
00:10:46,714 --> 00:10:47,715
Yeah.
160
00:10:49,082 --> 00:10:55,422
You know, in the beginning,
we swam, then we crawled,
161
00:10:56,189 --> 00:11:02,062
then walked,
then ran, and now...
162
00:11:03,263 --> 00:11:05,332
(COUNTRY SONG PLAYING)
163
00:11:10,738 --> 00:11:12,940
(ENGINE ROARING)
164
00:11:44,972 --> 00:11:45,973
(CAR ALARM CHIRPS)
165
00:12:53,440 --> 00:12:56,009
(SPEAKING KOREAN)
166
00:12:59,446 --> 00:13:02,182
(BELL RINGS TO THE TUNE
OF A CHRISTMAS CAROL)
167
00:13:06,786 --> 00:13:08,621
-Hi! Merry Christmas!
-Hi.
168
00:13:08,655 --> 00:13:10,023
Are you here for
the convention of Santa Claus?
169
00:13:10,657 --> 00:13:11,658
Why do you...
170
00:13:14,828 --> 00:13:16,029
No. I'm not.
171
00:13:16,663 --> 00:13:18,298
By the hour then, or...
172
00:13:18,331 --> 00:13:19,867
-What?
-Nothing.
173
00:13:19,900 --> 00:13:21,301
Um, single room, one night?
174
00:13:21,568 --> 00:13:23,270
I'm not sure
how long I'll be here.
175
00:13:23,303 --> 00:13:26,539
Uh, room 203. Very nice room.
Very nice.
176
00:13:26,573 --> 00:13:28,909
It's got air conditioning.
You can smell the ocean.
177
00:13:29,209 --> 00:13:30,510
There's a view?
178
00:13:30,543 --> 00:13:33,080
No. There's a smell.
At low tide.
179
00:13:33,813 --> 00:13:34,814
Oh.
180
00:13:37,550 --> 00:13:38,852
What the heck?
181
00:13:38,886 --> 00:13:40,020
Stop!
182
00:13:40,720 --> 00:13:41,889
Stop!
183
00:14:04,577 --> 00:14:07,414
Red Honda.
I got the plate number.
184
00:14:07,447 --> 00:14:08,515
Yeah, that'll help.
185
00:14:08,548 --> 00:14:11,051
So, what'd he look like,
the, uh, bag thief?
186
00:14:11,084 --> 00:14:14,054
Kinda older white male, 5'9".
187
00:14:14,087 --> 00:14:15,755
Uh, green pants.
188
00:14:16,523 --> 00:14:18,959
Green, what do you...
Elf pants.
189
00:14:20,928 --> 00:14:22,529
They're having
a Santa conference.
190
00:14:23,763 --> 00:14:25,432
Not sure why they chose here.
191
00:14:26,233 --> 00:14:27,234
Any valuables in the bag?
192
00:14:27,600 --> 00:14:29,202
Not really. Mostly flannel.
193
00:14:29,236 --> 00:14:30,737
-Think I'll get it back?
-(CLICKS TONGUE)
194
00:14:30,770 --> 00:14:32,272
I wouldn't hold your breath.
195
00:14:34,107 --> 00:14:37,110
Hey, while I got you,
I got some info I need run.
196
00:14:37,477 --> 00:14:38,912
Oh, yeah, we don't do that.
197
00:14:38,946 --> 00:14:41,714
Sorry, I should've clarified.
I'm law enforcement also,
198
00:14:41,748 --> 00:14:43,416
-up Minnesota.
-(LAUGHS)
199
00:14:43,450 --> 00:14:44,517
(IMITATING ACCENT) Minnesota?
200
00:14:44,551 --> 00:14:46,386
Exactly. Eden Valley.
I'm Chief.
201
00:14:46,419 --> 00:14:48,755
Or I was Chief.
Or, no, I still am. Anyway...
202
00:14:48,788 --> 00:14:49,856
I thought in the spirit of
203
00:14:49,889 --> 00:14:51,624
inter-collegial
understanding...
204
00:14:51,658 --> 00:14:53,793
See, I'm in town
looking into a homicide,
205
00:14:53,826 --> 00:14:56,429
and the victim spent some time
here, back in the '70s.
206
00:14:59,967 --> 00:15:01,935
Right.
Okay, I'll tell you what.
207
00:15:01,969 --> 00:15:05,272
The plate number checks out,
I'll come find you.
208
00:15:05,305 --> 00:15:07,107
Maybe even
bring that suitcase.
209
00:16:38,198 --> 00:16:39,899
-Hi, Mom.
-GLORIA: Hey, sport.
210
00:16:39,932 --> 00:16:41,034
How's your dad's place?
211
00:16:41,068 --> 00:16:42,069
Uh, good.
212
00:16:42,769 --> 00:16:44,604
Dale got me an Xbox.
213
00:16:45,105 --> 00:16:46,206
Wow.
214
00:16:46,239 --> 00:16:47,707
That was gonna be
your Christmas present.
215
00:16:47,740 --> 00:16:49,576
I know. But he said sometimes
216
00:16:49,609 --> 00:16:50,910
it's good to have
an everyday present.
217
00:16:51,744 --> 00:16:53,213
Haven't heard that one.
218
00:16:53,246 --> 00:16:55,248
I'll have to tell Santa
to take it off the list.
219
00:16:55,282 --> 00:16:57,550
Mom, there's... There's
no such thing as Santa.
220
00:16:57,584 --> 00:16:59,486
There's not?
I can see about nine of 'em
221
00:16:59,519 --> 00:17:00,687
from my window
right at this very...
222
00:17:00,720 --> 00:17:01,721
Mom...
223
00:17:02,255 --> 00:17:03,956
Eat your vegetables, okay?
224
00:17:04,291 --> 00:17:05,425
Okay.
225
00:17:07,760 --> 00:17:08,928
Where are you again?
226
00:17:09,762 --> 00:17:11,731
I'm in Hollywood, California.
Trying to figure out
227
00:17:11,764 --> 00:17:12,865
what happened to
your grandfather.
228
00:17:13,100 --> 00:17:15,702
But he wasn't even really
my grandfather, they said.
229
00:17:16,403 --> 00:17:18,405
Just married to
Grandma for a while.
230
00:17:18,438 --> 00:17:20,607
Well, he was something
to somebody.
231
00:17:21,308 --> 00:17:24,077
No games till your
homework's done, promise?
232
00:17:24,111 --> 00:17:25,445
Promise.
233
00:17:25,478 --> 00:17:27,080
Okay, then. Love you.
234
00:17:27,114 --> 00:17:28,481
Put Donny on.
235
00:17:29,282 --> 00:17:31,451
Okay. Bye, Mom.
236
00:17:35,388 --> 00:17:36,389
Hey, Chief.
237
00:17:37,124 --> 00:17:38,325
Town still there?
238
00:17:38,758 --> 00:17:40,293
How do you mean?
239
00:17:40,327 --> 00:17:42,462
Oh, Chief,
new chief's real angry.
240
00:17:42,762 --> 00:17:44,897
Said you didn't
have permission to go.
241
00:17:44,931 --> 00:17:46,799
Said county's not
gonna pay for the trip.
242
00:17:46,833 --> 00:17:48,468
I never asked 'em to.
243
00:17:48,501 --> 00:17:49,702
Well, he wants you
to come back.
244
00:17:49,736 --> 00:17:50,737
(SIGHS)
245
00:17:51,304 --> 00:17:53,206
Found the motel
from the photo.
246
00:17:53,240 --> 00:17:54,941
Got a lead on this actress,
I think, Vivian Lord.
247
00:17:54,974 --> 00:17:55,975
Her whereabouts.
248
00:17:56,476 --> 00:17:57,477
Wow.
249
00:17:58,478 --> 00:18:01,314
So, what do you want me
to tell the new chief?
250
00:18:01,348 --> 00:18:03,650
Tell him I saw the ocean
and it was wet.
251
00:18:06,486 --> 00:18:07,820
I don't know.
252
00:18:15,094 --> 00:18:17,096
(CHRISTMAS MUSIC PLAYING)
253
00:18:36,183 --> 00:18:37,450
That all, hon?
254
00:18:37,484 --> 00:18:39,519
Actually,
I'm looking for Vivian.
255
00:18:40,487 --> 00:18:42,155
Hey! Viv!
256
00:18:49,329 --> 00:18:50,963
-Ms. Lord?
-Mmm-hmm.
257
00:18:50,997 --> 00:18:52,532
I'm Chief Burgle. Gloria.
258
00:18:52,565 --> 00:18:54,167
With the Eden Valley Police,
up Minnesota.
259
00:18:54,201 --> 00:18:55,368
Okay if I ask you
a few questions?
260
00:18:55,402 --> 00:18:56,769
Never been to Minnesota.
261
00:18:56,803 --> 00:18:58,971
No, I know, it's not about...
This won't take long.
262
00:18:59,206 --> 00:19:01,874
Did you know a fella,
Thaddeus Mobley, a writer?
263
00:19:02,209 --> 00:19:04,311
Would've been about
35 or so years ago,
264
00:19:04,344 --> 00:19:06,045
here in Los Angeles.
265
00:19:10,583 --> 00:19:15,021
No, it's not a very
clear time for me.
266
00:19:15,054 --> 00:19:16,223
Which?
267
00:19:16,923 --> 00:19:18,157
The '70s.
268
00:19:19,526 --> 00:19:20,560
But you knew him?
269
00:19:21,561 --> 00:19:22,562
Uh.
270
00:19:22,862 --> 00:19:24,864
He had this in his...
271
00:19:25,532 --> 00:19:28,335
In a box, so I'm thinking you
must've known him pretty well.
272
00:19:28,368 --> 00:19:30,036
(LAUGHING) Honey,
273
00:19:30,069 --> 00:19:32,505
you know how many walls
I'm on in this town?
274
00:19:40,012 --> 00:19:41,013
Uh...
275
00:19:41,614 --> 00:19:43,516
Homicide's the thing,
with him the victim.
276
00:19:43,550 --> 00:19:44,917
So, it matters.
277
00:19:46,619 --> 00:19:48,355
Look, what's your name?
278
00:19:48,388 --> 00:19:49,556
Gloria.
279
00:19:50,557 --> 00:19:51,891
Gloria.
280
00:19:53,125 --> 00:19:55,194
I'm 29 years sober.
281
00:19:55,228 --> 00:19:56,463
-Long time.
-Mmm.
282
00:19:58,130 --> 00:20:01,133
Before that, I wasn't.
283
00:20:05,272 --> 00:20:06,839
So, even if I knew this guy,
284
00:20:06,873 --> 00:20:09,075
it's basically nothing
but a dream.
285
00:20:12,779 --> 00:20:14,314
Is there anyone else
I can talk to?
286
00:20:14,914 --> 00:20:15,915
I'm not a snitch.
287
00:20:15,948 --> 00:20:16,949
No. That's not...
288
00:20:17,750 --> 00:20:19,586
For information, I'm saying.
289
00:20:19,619 --> 00:20:23,623
See, he was my stepdad.
Sort of, for a time.
290
00:20:23,656 --> 00:20:25,925
And my son,
not that that matters...
291
00:20:25,958 --> 00:20:29,462
A homicide is a homicide,
but still, the personal angle.
292
00:20:31,798 --> 00:20:32,799
(BELL DINGS)
293
00:20:32,832 --> 00:20:33,833
Hmm.
294
00:20:35,302 --> 00:20:36,603
My order's up.
295
00:20:37,136 --> 00:20:39,806
Sure. Well, I'm at
the Hollywood Premiere Motel.
296
00:20:39,839 --> 00:20:41,474
If you change your mind,
give me a call.
297
00:21:49,909 --> 00:21:51,210
GLORIA: Officer Hunt?
298
00:21:51,243 --> 00:21:53,513
-Oh, hey. Gloria, right?
-Yeah.
299
00:21:53,546 --> 00:21:55,247
Yeah, pop a squat.
300
00:21:55,548 --> 00:21:56,649
Can I get two beers?
301
00:21:57,183 --> 00:21:58,485
-You want two beers?
-Um...
302
00:21:58,518 --> 00:22:00,152
Think I'll just
have a diet pop.
303
00:22:00,186 --> 00:22:01,187
(LAUGHING)
304
00:22:01,588 --> 00:22:02,722
(IMITATING ACCENT)
"Diet pop."
305
00:22:03,423 --> 00:22:04,924
-You're... You're too much.
-(CHUCKLES)
306
00:22:07,360 --> 00:22:09,862
Hey, so after we talked,
I tried, uh...
307
00:22:09,896 --> 00:22:11,398
I tried to friend you
on Facebook.
308
00:22:11,731 --> 00:22:13,065
I don't use that.
309
00:22:13,733 --> 00:22:16,403
Really?
You don't use Facebook?
310
00:22:16,936 --> 00:22:19,572
You're kidding me. Everybody's
on Facebook. It's Facebook.
311
00:22:19,606 --> 00:22:20,873
Could you stop
saying "Facebook"?
312
00:22:22,442 --> 00:22:24,877
I got 352 friends.
313
00:22:24,911 --> 00:22:26,879
Most of 'em I don't even know.
314
00:22:26,913 --> 00:22:29,382
But... Oh, and this one time,
I met this chick,
315
00:22:29,416 --> 00:22:31,751
-she was smoking hot.
-Mmm.
316
00:22:32,919 --> 00:22:33,920
Then she turned out to be
317
00:22:33,953 --> 00:22:36,723
a Nigerian man
who wanted money.
318
00:22:38,791 --> 00:22:39,926
But, uh...
319
00:22:40,960 --> 00:22:42,762
I live in a small town.
320
00:22:44,731 --> 00:22:46,265
You gotta be
on Facebook, though.
321
00:22:46,298 --> 00:22:47,667
You know, 'cause
it's like a small town.
322
00:22:47,700 --> 00:22:48,701
Uh-huh.
323
00:22:48,935 --> 00:22:50,403
Only online.
324
00:22:50,437 --> 00:22:53,205
You know, so you check in,
you can post photos.
325
00:22:53,239 --> 00:22:56,275
You know, connect? Right?
'Cause who has time for...
326
00:22:56,776 --> 00:22:57,944
Yeah.
327
00:22:58,945 --> 00:23:00,647
I'll, uh, check that out.
328
00:23:01,614 --> 00:23:02,782
Yeah!
329
00:23:03,916 --> 00:23:04,984
Yeah.
330
00:23:08,788 --> 00:23:10,823
So, did you find anything?
331
00:23:12,559 --> 00:23:13,960
(SIGHS) Huh?
332
00:23:15,127 --> 00:23:17,063
About when I called before,
333
00:23:17,096 --> 00:23:18,731
asked you to look up
that fella, Thaddeus Mobley,
334
00:23:18,765 --> 00:23:20,500
lived here in the 1970s?
335
00:23:20,800 --> 00:23:23,436
Right. Yes. No, of course.
Yeah, I... I checked on that.
336
00:23:23,470 --> 00:23:24,771
Nothing came up.
337
00:23:26,172 --> 00:23:28,641
So, he was, what?
Like, your dad?
338
00:23:29,476 --> 00:23:30,510
Sorta.
339
00:23:33,112 --> 00:23:34,781
You're a real chatterbox, huh?
(LAUGHS)
340
00:23:34,814 --> 00:23:36,616
I can't get a word
in edgewise with you.
341
00:23:36,649 --> 00:23:38,117
Good thing you're so hot!
342
00:23:38,818 --> 00:23:40,119
Charm police?
343
00:23:40,152 --> 00:23:42,354
(LAUGHS) I got a major felon
right here.
344
00:23:42,789 --> 00:23:44,757
(CHUCKLES)
I'm only teasing you, though.
345
00:23:44,991 --> 00:23:46,526
(IMITATING ACCENT) You don't
got teasing in Minnesota?
346
00:23:47,927 --> 00:23:49,696
I don't sound like that, do I?
347
00:23:50,830 --> 00:23:51,898
(SIGHS)
348
00:23:51,931 --> 00:23:53,265
I mean, yeah.
349
00:23:53,966 --> 00:23:57,670
Look, uh, I'm just...
I'm just kidding with you.
350
00:23:57,704 --> 00:24:00,172
Can you relax?
Maybe have a beer.
351
00:24:00,940 --> 00:24:01,974
Ugh.
352
00:24:02,008 --> 00:24:04,176
I gotta go drop
the kids off at the pool.
353
00:24:04,210 --> 00:24:06,345
-You got kids?
-I gotta take a shit.
354
00:24:23,696 --> 00:24:24,897
You again.
355
00:24:26,566 --> 00:24:28,134
Six flights before Tuesday?
356
00:24:28,167 --> 00:24:29,736
Right. What are the odds?
357
00:24:30,136 --> 00:24:31,303
I never ask.
358
00:24:31,337 --> 00:24:32,338
(CHUCKLING)
359
00:24:32,572 --> 00:24:34,907
-Paul Marrane.
-Uh, Gloria Burgle.
360
00:24:35,307 --> 00:24:36,375
Ah.
361
00:24:36,408 --> 00:24:37,644
What do you do, Gloria?
362
00:24:37,677 --> 00:24:38,911
I'm in law enforcement.
363
00:24:39,646 --> 00:24:40,680
Oh.
364
00:24:40,713 --> 00:24:42,649
-Like the police?
-Exactly.
365
00:24:42,682 --> 00:24:44,651
I'm Chief in Eden Valley.
Or, was Chief.
366
00:24:44,684 --> 00:24:46,452
(INHALES) We're being
swallowed by the county,
367
00:24:46,485 --> 00:24:48,621
so hierarchy's
a little unclear at present.
368
00:24:48,655 --> 00:24:49,689
Oh.
369
00:24:49,722 --> 00:24:50,723
Married or divorced?
370
00:24:51,190 --> 00:24:52,191
I'm sorry?
371
00:24:52,725 --> 00:24:53,893
Your finger.
372
00:24:54,527 --> 00:24:56,729
You used to wear a ring.
Now you don't.
373
00:24:57,429 --> 00:24:59,966
Divorced. Or, not yet, but...
374
00:24:59,999 --> 00:25:01,067
Anyway... (CHUCKLES)
375
00:25:02,769 --> 00:25:03,770
Uh.
376
00:25:04,871 --> 00:25:07,373
Before he goes off to war,
377
00:25:07,406 --> 00:25:11,277
a soldier gives his wife
a bill of divorce.
378
00:25:12,211 --> 00:25:15,582
He says, "Dear,
this is your bill of divorce.
379
00:25:16,248 --> 00:25:18,685
"If I don't return
within 12 months,
380
00:25:18,718 --> 00:25:21,921
"it becomes effective
from this moment onward."
381
00:25:23,089 --> 00:25:26,258
Meaning that, if he dies,
382
00:25:26,292 --> 00:25:29,095
they've been divorced
the whole time he was gone.
383
00:25:29,128 --> 00:25:33,766
If he returns,
they were always married.
384
00:25:33,800 --> 00:25:34,801
Huh.
385
00:25:35,101 --> 00:25:37,036
That's like a...
Ah, what do you...
386
00:25:37,069 --> 00:25:38,537
I'm my own grandpa.
387
00:25:38,571 --> 00:25:39,572
(CHUCKLES)
388
00:25:40,306 --> 00:25:43,242
Which means,
if you really think about it,
389
00:25:43,275 --> 00:25:47,580
for the entire year,
she was married and divorced.
390
00:25:48,948 --> 00:25:50,416
Well, we got a hearing
next month,
391
00:25:50,449 --> 00:25:51,984
so, probably won't
have to wait that long.
392
00:25:52,284 --> 00:25:53,352
Ah. Good.
393
00:25:53,385 --> 00:25:55,254
All right, keep walking,
dipshit. This one's mine.
394
00:25:55,287 --> 00:25:57,456
Uh, no. That's not...
We know each other.
395
00:25:58,124 --> 00:25:59,125
(SIGHS) All right.
396
00:25:59,992 --> 00:26:01,628
Look, I'm just gonna cut
to the chase here, gorgeous.
397
00:26:01,661 --> 00:26:02,995
Am I getting laid tonight
or what?
398
00:26:05,798 --> 00:26:06,833
What.
399
00:26:07,800 --> 00:26:10,169
Cool. Thanks for the beer.
400
00:26:10,970 --> 00:26:12,905
(MUSIC PLAYING)
401
00:27:40,159 --> 00:27:43,495
GLORIA: "From small
beginnings, big things arise,"
402
00:27:43,529 --> 00:27:45,865
thought the Android Minsky.
403
00:27:45,898 --> 00:27:48,835
"Energy became matter,
matter became life.
404
00:27:48,868 --> 00:27:52,038
"Bacteria to amoeba,
amoeba to amphibian,
405
00:27:52,071 --> 00:27:53,539
"amphibian to man.
406
00:27:55,107 --> 00:27:58,711
"Living and dying in numbers
too large to calculate."
407
00:28:05,785 --> 00:28:07,053
Orphaned and alone,
408
00:28:07,086 --> 00:28:09,722
he traveled the Earth
as centuries passed.
409
00:28:09,756 --> 00:28:12,859
Millennia.
A being in search of meaning.
410
00:28:19,799 --> 00:28:23,335
Each century, he would have to
stop and recharge.
411
00:28:23,369 --> 00:28:25,738
In those hours he was
vulnerable to attack.
412
00:28:26,873 --> 00:28:28,240
(GRUNTS) Hold him still!
413
00:28:28,274 --> 00:28:30,409
-I can help!
-Watch him.
414
00:28:33,145 --> 00:28:34,546
I can help!
415
00:29:16,322 --> 00:29:17,323
(DINGS)
416
00:29:29,168 --> 00:29:30,169
(WOMAN SIGHS)
417
00:29:32,304 --> 00:29:33,339
Hi.
418
00:29:33,372 --> 00:29:34,373
(DINGING STOPS)
419
00:29:35,307 --> 00:29:37,443
I'm looking for information
on a writer.
420
00:29:37,676 --> 00:29:39,311
He would've worked here
in the '70s.
421
00:29:39,345 --> 00:29:41,180
-Union?
-Uh, pardon?
422
00:29:41,213 --> 00:29:42,982
Was he in the union?
423
00:29:43,015 --> 00:29:45,584
I don't know.
He wrote books mostly.
424
00:29:45,617 --> 00:29:47,854
The Writer's Guild doesn't
represent book writers.
425
00:29:48,687 --> 00:29:50,522
Well, that seems
like an oversight. (CHUCKLES)
426
00:29:50,957 --> 00:29:51,958
Name?
427
00:29:52,358 --> 00:29:53,359
Uh, Gloria Burgle.
428
00:29:54,026 --> 00:29:56,528
-His name is Gloria...
-No. Sorry. That's my name.
429
00:29:56,562 --> 00:29:58,697
He was Thaddeus Mobley.
430
00:30:01,968 --> 00:30:03,302
Wait here.
431
00:30:47,446 --> 00:30:49,515
(AMBIENT MUSIC PLAYING)
432
00:30:52,584 --> 00:30:53,585
(KNOCKS ON DOOR)
433
00:30:54,786 --> 00:30:57,556
Howard, there's someone here
to see you.
434
00:31:10,269 --> 00:31:11,270
Gladys?
435
00:31:12,304 --> 00:31:15,274
No, Mr. Zimmerman, it's...
I'm Gloria Burgle.
436
00:31:15,641 --> 00:31:16,642
(MUMBLES)
437
00:31:17,443 --> 00:31:19,078
I'm sorry,
could you repeat that?
438
00:31:28,087 --> 00:31:30,923
(SPEAKING WITH
ARTIFICIAL LARYNX)
439
00:31:35,127 --> 00:31:36,295
I'm a police officer.
440
00:31:39,932 --> 00:31:41,233
I had a few questions
for you about
441
00:31:41,267 --> 00:31:43,169
a writer you worked with
back in 1975.
442
00:31:43,735 --> 00:31:44,736
Thaddeus Mobley.
443
00:31:47,073 --> 00:31:49,708
He wrote a script for you
called The Planet Wyh,
444
00:31:49,741 --> 00:31:51,477
a science fiction film?
445
00:31:52,478 --> 00:31:55,747
And, well, he was the victim
of some malfeasance recently,
446
00:31:55,781 --> 00:31:57,549
and I'm just trying
to connect the dots here.
447
00:31:57,583 --> 00:31:59,785
I know he was writing
a movie for you,
448
00:32:00,352 --> 00:32:02,321
and then, I don't know,
something happened.
449
00:32:17,636 --> 00:32:18,670
Do I know about...
450
00:32:23,642 --> 00:32:24,643
(EXHALES)
451
00:33:19,498 --> 00:33:20,499
And now?
452
00:33:30,176 --> 00:33:31,910
(JAZZ MUSIC PLAYING)
453
00:33:32,744 --> 00:33:33,745
Excuse me.
454
00:33:34,012 --> 00:33:37,083
Uh, I'm... Does anybody else
visit Mr. Zimmerman?
455
00:33:37,583 --> 00:33:39,085
He mentioned
a woman named Gladys.
456
00:33:39,551 --> 00:33:40,719
-She died.
-Oh.
457
00:33:40,752 --> 00:33:43,322
He's been here a long time,
since the accident.
458
00:33:43,355 --> 00:33:44,990
Say more about that.
459
00:33:45,023 --> 00:33:46,458
I don't know.
It's before my time.
460
00:33:47,226 --> 00:33:48,494
But what I heard is
461
00:33:48,527 --> 00:33:49,728
they thought he was
gonna be a vegetable,
462
00:33:49,761 --> 00:33:51,130
he was messed up so bad.
463
00:34:12,818 --> 00:34:14,853
GLORIA: Though his sensors
recorded the data,
464
00:34:14,886 --> 00:34:17,055
the numbers had
become meaningless.
465
00:34:18,790 --> 00:34:22,794
From his remove, he watched
civilizations rise and fall.
466
00:34:23,462 --> 00:34:28,300
Hope became despair,
became hope, became despair.
467
00:34:32,238 --> 00:34:34,106
From time to time,
the technology existed
468
00:34:34,140 --> 00:34:36,142
to send word back
to his home world.
469
00:34:36,442 --> 00:34:39,378
But by now, there was no one
left to respond.
470
00:34:39,411 --> 00:34:40,779
I can help!
471
00:34:55,427 --> 00:34:56,462
(EERIE MUSIC PLAYS)
472
00:34:56,495 --> 00:35:01,133
And then,
one day, something happened.
473
00:35:05,337 --> 00:35:08,006
-(PEOPLE SCREAMING)
-(LASERS FIRING)
474
00:35:08,039 --> 00:35:09,341
I can help!
475
00:35:20,819 --> 00:35:21,820
(EXHALES)
476
00:35:39,171 --> 00:35:40,706
(KNOCKING ON DOOR)
477
00:35:42,241 --> 00:35:44,176
-(THADDEUS SIGHS)
-(KNOCKS ON DOOR)
478
00:35:46,745 --> 00:35:47,946
Hey.
479
00:35:47,979 --> 00:35:49,648
You should've called, baby.
I got company.
480
00:35:49,681 --> 00:35:50,882
You got any coke?
481
00:35:50,916 --> 00:35:52,050
It's just, I got nothing.
482
00:35:52,083 --> 00:35:55,153
They're gonna kick me out of
the motel soon, and I just...
483
00:35:56,555 --> 00:35:57,756
Thaddeus, my boy.
484
00:35:58,023 --> 00:35:59,024
(SPEAKING SPANISH)
485
00:36:00,892 --> 00:36:02,361
Why is he here?
486
00:36:02,394 --> 00:36:03,495
What... What are you...
487
00:36:03,529 --> 00:36:04,696
You're not gonna cry, are you?
488
00:36:04,730 --> 00:36:05,731
What? No!
489
00:36:06,532 --> 00:36:08,234
Of course he's not gonna cry.
490
00:36:08,834 --> 00:36:11,503
Thaddeus is a big boy.
He's seen the world.
491
00:36:12,404 --> 00:36:13,672
I want my money!
492
00:36:13,705 --> 00:36:16,508
Well, certainly.
Of course you do.
493
00:36:16,542 --> 00:36:18,410
And, by rights,
you should have it.
494
00:36:18,844 --> 00:36:19,878
But I'm afraid
495
00:36:19,911 --> 00:36:21,280
the rather unfortunate fact
of the matter is,
496
00:36:23,249 --> 00:36:24,583
it's all gone.
497
00:36:25,116 --> 00:36:26,117
What... What?
498
00:36:26,585 --> 00:36:27,886
Told you he's crying.
499
00:36:27,919 --> 00:36:29,255
I... I'm not crying.
500
00:36:29,588 --> 00:36:31,189
Listen to me. Bubee, relax.
501
00:36:31,223 --> 00:36:33,158
I understand.
These are hard lessons.
502
00:36:33,191 --> 00:36:34,260
But you know what?
503
00:36:34,526 --> 00:36:36,528
You're gonna thank us one day.
504
00:36:36,562 --> 00:36:38,397
Us? What... I...
505
00:36:38,430 --> 00:36:39,931
-I thought we were...
-What?
506
00:36:41,233 --> 00:36:42,234
In love?
507
00:36:43,535 --> 00:36:46,104
I used you, asshole.
Don't you get it?
508
00:36:46,137 --> 00:36:47,939
Harsh. Too harsh, my love.
509
00:36:48,574 --> 00:36:49,941
Let the boy down easy.
510
00:36:49,975 --> 00:36:52,578
Can't you see he has
a genuine fondness for you?
511
00:36:52,611 --> 00:36:54,680
You know, just shut up.
I... I need to think.
512
00:36:54,713 --> 00:36:56,782
What? You need it in Braille?
513
00:36:57,749 --> 00:36:58,784
Nobody asked you to come here
514
00:36:58,817 --> 00:37:00,919
with your stupid face
and your sad eyes.
515
00:37:01,420 --> 00:37:02,421
Love.
516
00:37:03,154 --> 00:37:04,623
You're a piggy bank.
517
00:37:05,824 --> 00:37:07,125
You know what? Uh...
518
00:37:07,158 --> 00:37:08,794
I think it's probably
best if you were to go.
519
00:37:08,827 --> 00:37:10,429
I mean,
she's obviously quite upset.
520
00:37:10,462 --> 00:37:11,963
Don't touch me!
521
00:37:11,997 --> 00:37:12,998
(CRASHING)
522
00:37:13,265 --> 00:37:14,900
Kid, relax.
523
00:37:15,166 --> 00:37:16,802
Come on. It's fine.
524
00:37:16,835 --> 00:37:18,904
I mean, you got played,
that's all.
525
00:37:18,937 --> 00:37:19,938
You're young.
526
00:37:19,971 --> 00:37:21,307
Believe me,
you're gonna get over it.
527
00:37:21,340 --> 00:37:22,874
And you know what?
The truth of the matter is,
528
00:37:22,908 --> 00:37:24,142
we did you a favor.
529
00:37:24,743 --> 00:37:26,512
It's a hard, hard world
out there.
530
00:37:26,845 --> 00:37:28,847
You need to develop
a tougher shell, my friend.
531
00:37:29,415 --> 00:37:31,149
Jesus, Howie.
Just get rid of him already.
532
00:37:32,017 --> 00:37:33,218
-No!
-Kid.
533
00:37:33,251 --> 00:37:34,286
No.
534
00:37:34,320 --> 00:37:35,721
-Kid.
-No.
535
00:37:35,754 --> 00:37:37,255
No! (CHOKING)
536
00:37:38,957 --> 00:37:40,125
(STRAINING)
537
00:37:41,327 --> 00:37:43,028
Everybody's got
a role to play.
538
00:37:43,595 --> 00:37:46,632
Yours is to cough up
the cheddar and then screw.
539
00:37:47,933 --> 00:37:48,934
You understand?
540
00:37:49,468 --> 00:37:50,536
I don't hear you.
541
00:37:51,002 --> 00:37:52,003
Yes!
542
00:37:52,971 --> 00:37:54,005
(GASPING)
543
00:37:54,039 --> 00:37:55,140
(GROANS)
544
00:37:55,807 --> 00:37:56,808
(PANTING)
545
00:37:58,009 --> 00:37:59,110
(GRUNTS)
546
00:37:59,144 --> 00:38:00,145
(COUGHS)
547
00:38:02,848 --> 00:38:04,149
You see that?
548
00:38:04,850 --> 00:38:07,118
Turns out he's reasonable.
He's really a nice kid.
549
00:38:07,152 --> 00:38:08,153
-(SMACKS)
-(GRUNTS)
550
00:38:10,188 --> 00:38:12,223
-(GRUNTS) Ahh!
-(SMACKING)
551
00:38:12,524 --> 00:38:13,525
Stop!
552
00:38:14,726 --> 00:38:15,927
Ahh.
553
00:38:15,961 --> 00:38:16,962
-(GRUNTS)
-(EXCLAIMS)
554
00:38:21,299 --> 00:38:22,668
(PANTING)
555
00:38:25,504 --> 00:38:26,505
(EXHALES)
556
00:38:28,306 --> 00:38:29,975
You're a bad person!
557
00:38:38,384 --> 00:38:40,218
I never saw him again.
558
00:38:41,887 --> 00:38:43,722
So, that was the accident.
559
00:38:44,490 --> 00:38:46,224
Zimmerman. You conned him.
560
00:38:50,161 --> 00:38:52,364
Did he... Do you think
Zimmerman would have...
561
00:38:52,398 --> 00:38:56,067
Maybe he wanted revenge
and he hired someone, or he...
562
00:39:00,038 --> 00:39:01,039
(EXHALES)
563
00:39:01,540 --> 00:39:02,541
No.
564
00:39:05,343 --> 00:39:07,012
It's just a story.
565
00:39:10,181 --> 00:39:12,418
None of this has
anything to do with...
566
00:39:19,925 --> 00:39:21,760
Okay. (SIGHS)
567
00:39:30,936 --> 00:39:32,438
He was right.
568
00:39:34,540 --> 00:39:36,274
I am a bad person.
569
00:39:39,310 --> 00:39:41,547
Yet he wasn't so good either.
570
00:39:47,419 --> 00:39:49,455
(MUSIC PLAYING)
571
00:40:28,927 --> 00:40:30,361
(SIRENS WAILING
IN THE DISTANCE)
572
00:40:32,430 --> 00:40:34,466
(SIRENS WAILING)
573
00:40:35,501 --> 00:40:36,502
(PANTING)
574
00:40:53,018 --> 00:40:54,786
Okay. Um...
575
00:41:01,392 --> 00:41:02,393
(EXCLAIMS)
576
00:41:09,000 --> 00:41:10,001
Shit.
577
00:41:14,673 --> 00:41:16,341
(GAGGING)
578
00:41:57,448 --> 00:41:58,449
(SIGHS)
579
00:42:12,130 --> 00:42:13,699
PILOT: (OVER INTERCOM)
Okay, folks, in a few minutes,
580
00:42:13,732 --> 00:42:15,834
we'll be beginning our descent
into Minneapolis-Saint Paul
581
00:42:15,867 --> 00:42:18,637
where the temperature
is a balmy 23 degrees.
582
00:42:43,895 --> 00:42:47,766
Unit M-N-S-K-Y.
583
00:42:47,799 --> 00:42:49,100
I can help!
584
00:42:49,134 --> 00:42:52,437
We, the Federation
of United Planets,
585
00:42:52,470 --> 00:42:55,273
want to honor you
for your service.
586
00:42:55,306 --> 00:42:57,442
We downloaded
your data recorder
587
00:42:57,475 --> 00:42:59,544
and found that you
have been functional
588
00:42:59,577 --> 00:43:03,815
for 2.38 million years.
589
00:43:03,849 --> 00:43:06,718
We believe this makes you
the oldest sentient being
590
00:43:06,752 --> 00:43:09,187
in the history
of the universe.
591
00:43:11,990 --> 00:43:14,660
You have seen
the birth of planets,
592
00:43:14,693 --> 00:43:17,262
the death of worlds.
593
00:43:17,295 --> 00:43:19,464
You have ridden on
the tail of a comet,
594
00:43:19,497 --> 00:43:22,300
have journeyed to
the heart of the sun.
595
00:43:22,333 --> 00:43:24,002
Your data will help us
596
00:43:24,035 --> 00:43:27,605
decode the very
fabric of the universe.
597
00:43:28,606 --> 00:43:29,975
I can help!
598
00:43:30,475 --> 00:43:33,011
You have helped,
my metal friend.
599
00:43:33,679 --> 00:43:36,648
But now your
service is complete.
600
00:43:36,682 --> 00:43:40,618
It is time to
shut yourself down.
601
00:43:46,524 --> 00:43:47,859
I can help!
602
00:44:44,582 --> 00:44:45,751
Arby's?
603
00:44:46,117 --> 00:44:47,352
Okay.
604
00:44:48,954 --> 00:44:50,989
You just appear every time
a person says Arby's?
605
00:44:51,022 --> 00:44:52,590
Oh, are you guys
going for Arby's?
606
00:44:52,623 --> 00:44:53,925
Maybe.
607
00:44:53,959 --> 00:44:55,894
Hey, uh, Chief. Old Chief...
608
00:44:55,927 --> 00:44:57,428
You gotta stop
calling me that.
609
00:44:57,462 --> 00:44:59,731
Sorry. Just...
Got a call on the radio.
610
00:44:59,765 --> 00:45:01,833
They've pulled some
prints from Ennis'.
611
00:45:01,867 --> 00:45:03,068
-Oh, yeah?
-Yeah.
612
00:45:03,101 --> 00:45:06,204
Ran it through the...
What do you... Database?
613
00:45:06,237 --> 00:45:07,305
-Got a match.
-You don't say.
614
00:45:07,605 --> 00:45:09,741
Yeah. Maurice LeFay.
615
00:45:09,775 --> 00:45:11,542
Now, that don't sound Russian,
616
00:45:11,576 --> 00:45:13,912
but I showed his photo
to Earl, and he was like,
617
00:45:13,945 --> 00:45:18,283
"Yeah, that's our man,"
so, out of, uh, St. Cloud.
618
00:45:19,417 --> 00:45:21,586
Well, now, what do you know.
619
00:45:22,921 --> 00:45:24,622
We should maybe
drive up there after Arby's.
620
00:45:25,156 --> 00:45:26,257
Dead, apparently.
621
00:45:26,657 --> 00:45:27,759
The... Who?
622
00:45:27,793 --> 00:45:28,794
Suspect. LeFay.
623
00:45:29,160 --> 00:45:30,595
Some kinda freak accident.
624
00:45:30,628 --> 00:45:33,198
Air conditioner fell on him,
just... (WHISTLES)
625
00:45:33,231 --> 00:45:35,100
(SMACKS HANDS TOGETHER)
Like a pancake.
626
00:45:35,500 --> 00:45:37,535
And him on parole for
some pretty nasty stuff, too.
627
00:45:37,568 --> 00:45:38,904
Not in front of the boy.
628
00:45:38,937 --> 00:45:40,806
-Mom, I'm old enough.
-Not even close.
629
00:45:41,239 --> 00:45:42,908
An air conditioner, in winter?
630
00:45:43,174 --> 00:45:44,509
That's what I thought.
631
00:45:45,811 --> 00:45:47,112
Well, if he's dead,
I don't suppose
632
00:45:47,145 --> 00:45:48,279
he's going anywhere.
633
00:45:48,780 --> 00:45:50,048
Probably we should
have a milkshake,
634
00:45:50,081 --> 00:45:52,417
maybe some curly fries,
ponder all future moves.
635
00:45:55,086 --> 00:45:56,487
We may solve this thing yet.
636
00:46:07,098 --> 00:46:09,667
-(CAR DOOR CLOSING)
-(ENGINE STARTING)
637
00:46:38,997 --> 00:46:40,866
(MUSIC PLAYING)
40155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.