All language subtitles for [GS] Ichigo Mashimaro - 03 (BD 1080p 8bit FLAC) [CE16A7C4]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,800 --> 00:00:18,650 Ichigo Mashimaro 2 00:00:07,800 --> 00:00:18,650 Twitter: @athbulkhayal 3 00:00:07,800 --> 00:00:18,650 https://BabyChanSubs.BlogSpot.ae 4 00:00:07,800 --> 00:00:18,650 بترجمة وإعداد 5 00:00:07,800 --> 00:00:18,650 عــــ الخيــــــــال ــذب 6 00:00:01,830 --> 00:00:07,390 !لا تقولوا إننا لطيفات 7 00:00:20,180 --> 00:00:21,670 مبتهجات وفرحات 8 00:00:21,880 --> 00:00:25,910 فتيات الفراولة قادمات 9 00:00:26,190 --> 00:00:30,450 ستقترب الأصوات المزعجة أكثر 10 00:00:32,160 --> 00:00:33,820 مبتهجات وفرحات 11 00:00:33,900 --> 00:00:37,800 فتيات الفراولة قادمات 12 00:00:38,250 --> 00:00:42,260 روائحهن حلوة وحامضة 13 00:00:43,410 --> 00:00:46,430 ولا يهم لو اختلطت الألوان 14 00:00:46,880 --> 00:00:49,310 !لنقم برسم بعض الرسوم 15 00:00:49,410 --> 00:00:52,810 ومن الطبيعي أن نرتكب الأخطاء 16 00:00:52,980 --> 00:00:57,040 !فمن الأفضل أن تسامحونا 17 00:00:57,120 --> 00:00:58,610 فراولة 18 00:00:58,790 --> 00:01:01,850 لا تغضبوا، لا تغضبوا 19 00:01:02,120 --> 00:01:04,820 ودعونا نفعل ما يحلو لنا 20 00:01:04,890 --> 00:01:07,330 فالبالغون لا يفهمون هذا مطلقًا 21 00:01:07,560 --> 00:01:10,590 !مدهشات! خارقات! مثاليات 22 00:01:10,800 --> 00:01:16,290 !لا تقولوا إننا لطيفات 23 00:01:16,640 --> 00:01:20,010 ابتساماتهن رائعة 24 00:01:20,210 --> 00:01:24,300 !فتيات مارشمالو الجميلات 25 00:01:22,940 --> 00:01:25,340 فتيات ا-لـ-فـ-ـر-ا-و-لـ-ـة 26 00:01:25,810 --> 00:01:28,400 هيا يا فتيات! فتيات الفراولة المحبوبات 27 00:01:28,210 --> 00:01:39,530 ... 28 00:00:01,830 --> 00:00:07,390 Kawaii nante sonna koto ittcha dame desu 29 00:00:20,180 --> 00:00:21,670 fuwa fuwa 30 00:00:21,880 --> 00:00:25,910 ichigotachi ga yattekuru 31 00:00:26,190 --> 00:00:30,450 urusai koe ga chikazuite kuru 32 00:00:32,160 --> 00:00:33,820 fuwa fuwa 33 00:00:33,900 --> 00:00:37,800 ichigo tachi ga yattekuru 34 00:00:38,250 --> 00:00:42,400 amakute suppai kaori ga suru 35 00:00:43,410 --> 00:00:46,430 chiguhagu na iro de iimon 36 00:00:46,880 --> 00:00:49,310 rakugaki shichao 37 00:00:49,410 --> 00:00:52,810 shippai mo atarimae dayone 38 00:00:52,980 --> 00:00:57,040 watashitachi wo yurushite agenasai! 39 00:00:58,790 --> 00:01:01,850 okoranaidene, okoranaide 40 00:01:02,120 --> 00:01:04,820 suki ni sasete ne 41 00:01:04,890 --> 00:01:07,330 otona niwa wakaranai 42 00:01:07,560 --> 00:01:10,590 suteki! Kiseki! Kanpeki! 43 00:01:10,800 --> 00:01:16,290 Kawaii nante sonna koto ittcha dame desu 44 00:01:16,640 --> 00:01:20,010 totetsumonai egao 45 00:01:20,210 --> 00:01:24,300 mashimaro na onnanoko 46 00:01:22,940 --> 00:01:25,340 I-C-H-I-G-O Girl! 47 00:01:25,810 --> 00:01:28,400 Go, go, girl! "Ichigo" LOVE! 48 00:22:15,560 --> 00:22:25,940 عندما تذكرت حلمي الذي كدت أن أنساه 49 00:22:26,970 --> 00:22:37,150 خطرت على بالي ابتسامتك 50 00:22:37,690 --> 00:22:43,650 كنا وبدون تفكير بما سيحدث في الغد 51 00:22:43,720 --> 00:22:49,160 نلهو ونلعب طوال اليوم 52 00:22:49,760 --> 00:22:55,000 وحتى لو رأينا على طريقنا انحدار حاد 53 00:22:55,070 --> 00:23:03,310 نركض نحوه مدعين عدم الخوف 54 00:23:03,740 --> 00:23:06,680 !بسرعة! بسرعة 55 00:23:06,910 --> 00:23:14,650 هناك روح شريرة تهمس في أذنك 56 00:23:15,020 --> 00:23:18,220 وتتحرك تنانيرنا 57 00:23:18,290 --> 00:23:23,360 بفعل النسيم البارد الذي يثلج أرجلنا 58 00:23:23,730 --> 00:23:34,570 هلا أخبرتني أين أنت الآن؟ 59 00:22:15,560 --> 00:22:25,940 wasurekaketa yume wo omoidashitara 60 00:22:26,970 --> 00:22:37,150 fui ni kimi no egao ga ukandekitayo 61 00:22:37,690 --> 00:22:43,650 ashita sae mada shiranai 62 00:22:43,720 --> 00:22:49,160 nee asonde bakari ita ano hi 63 00:22:49,760 --> 00:22:55,000 kyuuna sakamichi demo 64 00:22:55,070 --> 00:23:03,310 nee heiki na furi shite hashitta 65 00:23:03,740 --> 00:23:06,680 isoide isoide 66 00:23:06,910 --> 00:23:14,650 mimimoto de sasayaku itazura kageboshi 67 00:23:15,020 --> 00:23:18,220 sukaato yurameki 68 00:23:18,290 --> 00:23:23,360 suzukaze ga hiza wo tataita 69 00:23:23,730 --> 00:23:34,570 anone kimi wa ima doko ni imasuka? 70 00:01:34,420 --> 00:01:39,050 ".أ-أرجو المعذرة؟ أريد أن أجرب" 71 00:01:39,520 --> 00:01:40,320 ".نعم" 72 00:01:40,490 --> 00:01:45,960 لنتعلم معًا! الإنجليزية للمبتدئين 73 00:01:41,150 --> 00:01:45,860 ".هذا لم يناسبني، مقاسًا أصغر لو سمحت" 74 00:01:45,960 --> 00:01:47,360 لنتعلم معًا! الإنجليزية للمبتدئين 75 00:01:46,500 --> 00:01:47,260 ".نعم" 76 00:01:48,060 --> 00:01:49,000 "!جيد" 77 00:01:49,170 --> 00:01:49,890 ".نعم" 78 00:01:49,970 --> 00:01:51,730 "كم سعره؟" 79 00:01:51,940 --> 00:01:52,730 ".نعم" 80 00:01:55,240 --> 00:01:57,000 "كم سعره؟" 81 00:01:57,480 --> 00:01:58,200 ".نعم" 82 00:02:00,850 --> 00:02:03,340 أنا أسألك عن سعره؟ 83 00:02:04,050 --> 00:02:06,180 .لم أسمعك جيدًا 84 00:02:06,550 --> 00:02:07,520 .آسفة 85 00:02:08,350 --> 00:02:10,010 "كم سعره؟" 86 00:02:10,690 --> 00:02:11,680 ألفا ين 87 00:02:12,390 --> 00:02:14,590 .اثنين" ... ألف ين" 88 00:02:17,900 --> 00:02:20,590 ".حـ-حسنًا، سأشتريه" 89 00:02:20,900 --> 00:02:21,870 ".شكرًا لك" 90 00:02:25,840 --> 00:02:27,360 .بـ-بدأت لغتك في التحسن 91 00:02:27,440 --> 00:02:28,870 !هذا المكان غير مناسب 92 00:02:30,980 --> 00:02:35,040 !لا أستطيع تحدث الإنجليزية في مكان ممتلئ باليابانيين 93 00:02:35,880 --> 00:02:37,780 .لكننا في اليابان 94 00:02:38,620 --> 00:02:40,210 .منذ الآن فصاعدًا، لنفعل هذا في منزلي 95 00:02:40,820 --> 00:02:42,790 هل تستطيعين زيارتي في الأحد القادم؟ 96 00:02:43,420 --> 00:02:44,850 .نـ-نعم 97 00:02:45,260 --> 00:02:49,890 .لكنني وعدت تشيكا-تشان بالذهاب إلى منزلها ظهر الأحد القادم 98 00:02:50,430 --> 00:02:53,300 وبعد زيارتها؟ هل تستطيعين المجيء في الساعة الثانية؟ 99 00:02:53,460 --> 00:02:56,560 .نعم، هذا مناسب 100 00:02:57,000 --> 00:02:59,870 ...حسنًا إذن! أيضًا 101 00:03:01,440 --> 00:03:03,910 !أرجو أن تبقي الأمر سرًا عن أوني-ساما والأخريان 102 00:03:04,510 --> 00:03:05,600 .حـ-حسنًا 103 00:03:05,680 --> 00:03:08,340 .واحرصي على عدم إخبارهن بأنك ستأتين إلى منزلي 104 00:03:08,980 --> 00:03:11,740 سيكون هذا أسهل من أجل التمرين، ألا تعتقدين هذا؟ 105 00:03:12,750 --> 00:03:15,720 .مـ-معك حق، مفهوم 106 00:03:15,820 --> 00:03:20,820 دعوة إلى المنزل 107 00:03:22,390 --> 00:03:27,060 ...كان في عام 1776، إعلان الاستقلال 108 00:03:27,870 --> 00:03:29,990 ...كان هذا الإعلان 109 00:03:34,840 --> 00:03:35,860 .لا أعلم 110 00:03:43,850 --> 00:03:45,410 .إنه الربيع 111 00:03:49,690 --> 00:03:52,090 اتصال... ميو 112 00:03:50,690 --> 00:03:52,090 .إنها ميو 113 00:03:52,790 --> 00:03:54,090 !مرحبًا 114 00:03:54,530 --> 00:03:55,860 .مرحبًا 115 00:03:57,390 --> 00:03:59,690 .استمعي جيدًا إلى ما سأقوله 116 00:04:00,300 --> 00:04:03,790 .ماتسوري-تشان العزيزة على قلبك بحوزتي في هذه اللحظة 117 00:04:04,970 --> 00:04:06,160 ...إذا كنتِ تريدين إنقاذها 118 00:04:06,240 --> 00:04:07,970 .يجب أن تدفعي 5000 ين، متضمنة قيمة الضريبة 119 00:04:09,010 --> 00:04:10,560 .ماتسوري-تشان، اصرخي 120 00:04:12,410 --> 00:04:14,140 ."هيا اصرخي وقولي، "هذا مؤلم 121 00:04:15,210 --> 00:04:16,940 .هذا مؤلم 122 00:04:17,010 --> 00:04:18,310 ."قولي، "لقد قرصوني 123 00:04:19,180 --> 00:04:20,980 .لقد قرصوني 124 00:04:21,220 --> 00:04:23,980 .أتعلمين؟ أنا أكتب تقريرًا الآن 125 00:04:24,260 --> 00:04:25,550 .يجب أن يكون جاهزًا يوم غد الإثنين 126 00:04:25,860 --> 00:04:26,650 !اسمعي 127 00:04:26,790 --> 00:04:28,990 ألا تهمك سلامة ماتسوري-تشان؟ 128 00:04:29,330 --> 00:04:30,990 !سأفعل أشياء مريعة بها 129 00:04:31,400 --> 00:04:34,990 .حسنًا، حسنًا، أنا قادمة 130 00:04:37,970 --> 00:04:39,600 .ما باليد حيلة 131 00:04:39,770 --> 00:04:41,360 .أعتقد أنني سألهو معهن قليلاً 132 00:04:45,640 --> 00:04:47,510 ماتسوري-تشان، هل أنتِ بخير؟ 133 00:04:51,450 --> 00:04:52,610 .من الجيد أنكِ أتيت 134 00:04:53,930 --> 00:04:55,620 ولماذا أنتِ المقيدة؟ 135 00:04:59,890 --> 00:05:01,190 !أنقذيني 136 00:05:03,930 --> 00:05:06,690 لنرَ... قلتِ 5000 ين متضمنة قيمة الضريبة، أليس كذلك؟ 137 00:05:08,230 --> 00:05:09,820 .حسنًا، انتهينا إذن 138 00:05:10,530 --> 00:05:13,590 !لحظة، أوني-تشان !تشي-تشان، حلي وثاقي 139 00:05:14,000 --> 00:05:17,200 .ماذا؟ لكنني أقوم بدور المجرمة 140 00:05:17,540 --> 00:05:19,440 !بدون "لكن"! هيا بسرعة 141 00:05:20,970 --> 00:05:23,040 .يجب أن أذهب حالاً 142 00:05:24,250 --> 00:05:25,550 إلى أين أنتِ ذاهبة؟ 143 00:05:25,620 --> 00:05:27,710 ...في الحقيقة، في الثانية، ستكون آنا 144 00:05:28,120 --> 00:05:29,090 آنا؟ 145 00:05:29,450 --> 00:05:31,010 هل لديك موعد مع آنا-تشان؟ 146 00:05:31,090 --> 00:05:32,950 !لا، أبدًا 147 00:05:33,020 --> 00:05:37,190 !آنا... آنا... آناغو سوشي ... 148 00:05:39,300 --> 00:05:44,000 صحيح! سنقوم اليوم بإعداد طبق من الـ آناغو سوشي، لذلك طلبت .مني أمي أن أعود باكرًا 149 00:05:44,130 --> 00:05:45,730 !لذلك، سأعود إلى المنزل الآن - !انتظري لحظة - 150 00:05:48,370 --> 00:05:50,340 !لو ذهبتِ، ستكون حياتي على المحك هنا 151 00:05:54,850 --> 00:05:57,040 !الفدية المطلوبة هي 5 ملايين ين 152 00:05:57,510 --> 00:05:59,880 وكيف أصبحتِ الآن مجرمة وأنت ضحية؟ 153 00:06:00,650 --> 00:06:02,480 !لا أملك هذا القدر من المال 154 00:06:02,550 --> 00:06:05,350 .لا تأخذي ما تقوله على محمل الجد 155 00:06:05,420 --> 00:06:08,410 هل تقصدين أن المال أهم عندك من حياتي؟ 156 00:06:08,890 --> 00:06:10,950 .أعتقد أنني سأذهب إلى البيت 157 00:06:14,370 --> 00:06:17,100 .ما دمتِ مصرة على تركي، اقتليني أولاً 158 00:06:19,970 --> 00:06:23,430 .أصبح الوضع أكثر سذاجة هنا 159 00:06:23,640 --> 00:06:25,010 !أوني-تشان 160 00:06:25,940 --> 00:06:28,340 مـ-ماذا يجب أن أفعل؟ 161 00:06:36,850 --> 00:06:39,350 ...أ-أعتقد أنني سأساعدك 162 00:06:50,600 --> 00:06:52,660 !حسنًا، بإمكانك الذهاب الآن 163 00:06:53,000 --> 00:06:55,470 !شكرًا، نوبوي أوني-تشان 164 00:06:58,080 --> 00:07:00,640 .لم أكن أعلم أن لديك زي قطة 165 00:07:00,980 --> 00:07:02,280 .لا علم لي بذلك الزي 166 00:07:04,920 --> 00:07:05,880 ...إذن 167 00:07:10,420 --> 00:07:11,480 .أيها الرجل المسن 168 00:07:14,920 --> 00:07:16,860 حرم المدرسة 169 00:07:21,530 --> 00:07:23,500 .استطعت الهرب أخيرًا 170 00:07:28,710 --> 00:07:30,070 .نعم، مرحبًا 171 00:07:30,210 --> 00:07:33,540 !ماتسوري-تشان؟ ماذا حدث؟ الساعة تجاوزت الثانية 172 00:07:33,710 --> 00:07:36,680 .تـ-تأخرت في منزل تشيكا-تشان 173 00:07:37,050 --> 00:07:38,170 .سأصل إلى منزلك قريبًا 174 00:07:38,550 --> 00:07:41,950 أريد فقط أن أتأكد، أنتِ وحدكِ، أليس كذلك؟ 175 00:07:42,020 --> 00:07:43,850 ...بلى، سآتي وحدي 176 00:07:44,560 --> 00:07:46,420 مرحبًا؟ ماتسوري-تشان؟ 177 00:07:47,020 --> 00:07:48,790 .سـ-سأعاود الاتصال بك 178 00:07:50,830 --> 00:07:51,690 ميو-تشان؟ 179 00:07:53,820 --> 00:07:55,260 .ماتسوري-تشان، يا للمصادفة 180 00:07:55,900 --> 00:07:57,200 مصادفة؟ 181 00:07:57,570 --> 00:08:01,030 .ماذا؟ ماتسوري-تشان، اعتقدت أنك عائدة إلى منزلك 182 00:08:01,540 --> 00:08:04,030 .نـ-نعم، أنا في طريقي إلى المنزل الآن 183 00:08:04,510 --> 00:08:05,030 !وداعًا 184 00:08:05,650 --> 00:08:07,370 .هذا ليس طريق منزلك 185 00:08:09,510 --> 00:08:12,880 ...طلبت أمي أن أشتري بعض الأغراض من السوق، لذلك 186 00:08:14,120 --> 00:08:15,310 .حسنًا، لنذهب سوية 187 00:08:16,620 --> 00:08:19,210 .نعم، فنحن في طريقنا إلى منزلك على أية حال 188 00:08:20,570 --> 00:08:21,890 !هذا الوقت غير مناسب 189 00:08:23,290 --> 00:08:25,230 .إذن، سلميني 5 ملايين ين 190 00:08:32,670 --> 00:08:33,640 !لقد هربت 191 00:08:35,110 --> 00:08:36,130 .لقد وقعت 192 00:08:39,180 --> 00:08:41,200 ماتسوري-تشان، هل أنتِ بخير؟ 193 00:08:41,850 --> 00:08:43,710 مـ-ماذا يجب أن أفعل؟ 194 00:08:46,680 --> 00:08:48,880 !انظرن هناك! إنه طبق طائر 195 00:08:51,390 --> 00:08:54,290 مـ-ماذا؟ ألن تلتفتن؟ 196 00:08:54,790 --> 00:08:56,730 ...في الحقيقة، ماتسوري-تشان، خلفك مباشرة 197 00:08:58,030 --> 00:08:59,220 !أستطيع رؤية شبح 198 00:09:02,170 --> 00:09:04,260 .من الغريب أنه لا تبدو عليه الحياة 199 00:09:04,330 --> 00:09:06,030 .هذا لأنه شبح 200 00:09:06,300 --> 00:09:07,770 .سأحاول التحدث معه 201 00:09:12,540 --> 00:09:14,440 .لا فائدة، إنه إيطالي 202 00:09:14,780 --> 00:09:16,270 حـ-حقًا؟ 203 00:09:16,380 --> 00:09:18,370 إلى أين تريدين الوصول بهذا الكلام؟ 204 00:09:18,750 --> 00:09:21,340 أوني-تشان، ما الشيء الذي إذا سمعته ستلتفتين مباشرة؟ 205 00:09:22,400 --> 00:09:23,520 ...دعيني أفكر 206 00:09:24,390 --> 00:09:27,620 ...لو أنك قلتِ "نيا" في آخر كل جملة، أو 207 00:09:28,660 --> 00:09:29,630 نيا؟ 208 00:09:30,760 --> 00:09:31,730 ...نيا 209 00:09:40,500 --> 00:09:41,800 .مرحبًا، نيا 210 00:09:43,240 --> 00:09:45,270 .لا، بل بهذه ا لطريقة 211 00:09:47,380 --> 00:09:48,640 !مرحبًا، نيا 212 00:09:57,820 --> 00:09:59,980 ماذا؟ ألم تكنٌ تنظرن نحو ذلك الاتجاه؟ 213 00:10:00,060 --> 00:10:02,220 ...صحيح، لكن 214 00:10:02,560 --> 00:10:03,550 !ماتسوري-تشان، نسيتِ قول الكلمة الأخيرة 215 00:10:05,440 --> 00:10:07,060 !هذه مشكلة، نيا 216 00:10:10,170 --> 00:10:11,760 .مرحبًا، نيا 217 00:10:12,300 --> 00:10:14,200 ماذا هناك؟ هل هناك خطب ما؟ 218 00:10:14,570 --> 00:10:15,970 .أنا آسفة، نيا 219 00:10:16,040 --> 00:10:17,670 .سآتي قريبًا، نيا 220 00:10:18,040 --> 00:10:18,840 نيا؟ 221 00:10:19,310 --> 00:10:20,300 .حسنًا، سأنهي الاتصال الآن، نيا 222 00:10:23,480 --> 00:10:26,610 .يجب أن أعود إلى منزلي وحدي، نيا 223 00:10:26,850 --> 00:10:28,510 .لذا، لا تلحقن بي، نيا 224 00:10:28,990 --> 00:10:30,180 هل هذا مفهوم، نيا؟ 225 00:10:30,550 --> 00:10:31,990 هـ-هل هذا مفهوم، نيا؟ 226 00:10:32,620 --> 00:10:33,820 .مفهوم، نيا 227 00:10:33,890 --> 00:10:34,720 .أيها الرجل المسن 228 00:10:35,760 --> 00:10:37,620 .حسنًا، لا نريد إزعاج ماتسوري-تشان 229 00:10:38,460 --> 00:10:40,260 إذن، هل نذهب إلى منزل آنا-تشان؟ 230 00:10:40,430 --> 00:10:41,400 .نعم 231 00:10:41,570 --> 00:10:43,400 ...ماذا؟ ... لكن 232 00:10:43,700 --> 00:10:45,070 !وداعًا - ...لكن - 233 00:10:45,140 --> 00:10:48,260 .اعتني بنفسك - .هذه مشكلة، نيا - 234 00:10:54,810 --> 00:10:55,870 هل هذا هو؟ 235 00:10:57,250 --> 00:10:58,110 !إنه ضخم 236 00:10:58,950 --> 00:11:01,040 ...لا يفترض بكن المجيء 237 00:11:01,350 --> 00:11:03,620 !اللعنة، إنها ثرية 238 00:11:03,750 --> 00:11:05,190 !يبدو رائعًا 239 00:11:05,360 --> 00:11:06,790 !يحبون التباهي 240 00:11:07,260 --> 00:11:09,560 !منزلها تستطيعين أن تضغطي فيه على الجرس ثم تهربي 241 00:11:15,770 --> 00:11:16,890 !نعم 242 00:11:17,600 --> 00:11:19,300 !تأخرتِ كثيرًا 243 00:11:24,110 --> 00:11:25,570 .مرحبًا 244 00:11:25,880 --> 00:11:27,900 .أعلم أنه من المفاجئ قدومنا دون موعد 245 00:11:29,250 --> 00:11:31,080 .أ-أنا آسفة 246 00:11:31,550 --> 00:11:33,040 .حـ-حسنًا 247 00:11:33,120 --> 00:11:35,410 .تـ-تفضلن بالدخول 248 00:11:35,490 --> 00:11:36,980 !شكرًا لضيافتك 249 00:11:37,050 --> 00:11:38,750 !منزل مدهش 250 00:11:39,290 --> 00:11:40,480 .ليس لتلك الدرجة 251 00:11:41,160 --> 00:11:42,420 !ما الحكاية؟ 252 00:11:54,040 --> 00:11:55,330 .تـ-تفضلن بالدخول 253 00:11:58,680 --> 00:12:00,940 .هذه غرفتك إذن 254 00:12:01,580 --> 00:12:03,270 !غرفة جميلة 255 00:12:03,850 --> 00:12:05,280 .ليس لتلك الدرجة 256 00:12:06,250 --> 00:12:08,840 .تبدو تمامًا كغرف الأجانب 257 00:12:10,850 --> 00:12:12,290 !لديك كمبيوتر أيضًا 258 00:12:12,890 --> 00:12:14,290 فيم تستخدمينه؟ 259 00:12:14,760 --> 00:12:16,950 ...في رسم الصور، أيضًا 260 00:12:17,900 --> 00:12:18,360 لنتعلم معًا! الإنجليزية للمبتدئين 261 00:12:21,970 --> 00:12:22,950 ماذا هناك؟ 262 00:12:23,630 --> 00:12:27,300 .لا، لا شيء 263 00:12:31,810 --> 00:12:34,800 !لهذا طلبت منك ألا تحضري أحدًا برفقتك 264 00:12:34,910 --> 00:12:35,970 .أنا آسفة 265 00:12:36,350 --> 00:12:39,140 .لا تخبريهن أنكِ أتيت إلى هنا من أجل التمرين على اللغة الإنجليزية 266 00:12:39,520 --> 00:12:40,410 .حـ-حسنًا 267 00:12:41,500 --> 00:12:43,310 بالمناسبة، إلى أين ذهبت ميو؟ 268 00:12:43,820 --> 00:12:45,120 .نسيناها تمامًا 269 00:12:45,360 --> 00:12:46,320 !يا إلهي 270 00:12:46,420 --> 00:12:48,320 هل جاءت ميو-سان معكن أيضًا؟ 271 00:12:49,060 --> 00:12:50,650 ...يفترض هذا، لكن 272 00:12:50,730 --> 00:12:52,350 إلى أين ذهبت يا ترى؟ 273 00:12:54,870 --> 00:12:55,760 !لا تنعسي 274 00:12:55,830 --> 00:12:56,800 !عيشي 275 00:12:56,900 --> 00:12:58,300 !لا تستخفي بهذا الجبل 276 00:13:00,900 --> 00:13:04,000 !يعتقدون أن مثل هذا السور قد يمنعني من الدخول 277 00:13:13,480 --> 00:13:15,080 !النجدة 278 00:13:18,020 --> 00:13:20,460 هل تسللت إلى الحديقة؟ 279 00:13:20,520 --> 00:13:22,320 آنا-تشان، لمن هذا الكلب؟ 280 00:13:22,390 --> 00:13:25,690 .اسمه فروسيانت، إنه كلبنا 281 00:13:28,130 --> 00:13:29,460 .ما باليد حيلة 282 00:13:29,600 --> 00:13:32,760 لا يعض، أليس كذلك؟ - .أعتقد أن الأمر سيكون على ما يرام - 283 00:13:33,870 --> 00:13:35,170 !ابتعد 284 00:13:36,470 --> 00:13:39,370 لحظة، من الذي يطارد الآخر الآن؟ 285 00:13:39,910 --> 00:13:40,880 .أنتِ المطارَدة 286 00:13:41,380 --> 00:13:44,040 !لا تقفن هكذا! أحتاج للمساعدة 287 00:13:45,280 --> 00:13:47,680 !هيا، توقف، فوروانشتي 288 00:13:47,750 --> 00:13:49,580 !لا، اسمه فروسيانت 289 00:13:49,790 --> 00:13:50,750 .حسنًا 290 00:13:51,420 --> 00:13:53,390 !!فروشياتين 291 00:13:54,190 --> 00:13:56,460 !أنت تتعمدين أن تخطئي في لفظ اسمه 292 00:14:00,230 --> 00:14:02,260 هل أقدم لكِ شيئًا؟ 293 00:14:02,530 --> 00:14:03,860 .نعم، رجاءً 294 00:14:04,630 --> 00:14:07,070 !ما قصة كلبك هذا؟ 295 00:14:07,200 --> 00:14:08,470 !فهو يحتاج إلى تدريب 296 00:14:08,840 --> 00:14:11,570 .كان خطأكِ أن تتسللي إلى الحديقة 297 00:14:12,010 --> 00:14:15,810 .في الحقيقة، إنه مدرب بشكل يستحق الثناء 298 00:14:16,250 --> 00:14:17,210 أليس كذلك؟ 299 00:14:18,520 --> 00:14:20,570 لكن، أليس اسمه طويلاً جدًا؟ 300 00:14:22,690 --> 00:14:23,580 !وجدتها 301 00:14:23,790 --> 00:14:25,810 !منذ الآن فصاعدًا، سيكون اسمك فو-تشان 302 00:14:27,390 --> 00:14:28,760 .حسنًا، اسم جيد 303 00:14:30,760 --> 00:14:32,660 فو-تشان 304 00:14:36,070 --> 00:14:37,190 شيكوكو؟ 305 00:14:37,700 --> 00:14:39,130 أليست هذه جيفوهاشيما؟ 306 00:14:39,200 --> 00:14:40,600 .هذه محطة قطار 307 00:14:41,040 --> 00:14:44,100 !أعتقد أن هذه إنجلترا، نيا 308 00:14:44,240 --> 00:14:44,870 نيا؟ 309 00:14:44,940 --> 00:14:47,740 اسمعي، آنا-تشان، أين كان منزلك؟ 310 00:14:48,350 --> 00:14:51,510 ،كنت أعيش في شبه جزيرة في الجنوب الغربي .تسمى كورن وال 311 00:14:51,920 --> 00:14:54,780 .من أكثر المناطق دفئًا في إنجلترا 312 00:14:56,650 --> 00:15:00,680 !كما أنها محاطة بالخضرة والطبيعة الخلابة، إنها جميلة جدًا 313 00:15:00,920 --> 00:15:03,130 مواد عضوية طبيعية 314 00:15:01,560 --> 00:15:03,030 ...طبيعية 315 00:15:03,060 --> 00:15:03,960 ...الكثير 316 00:15:04,860 --> 00:15:07,460 .كورن وال 317 00:15:07,700 --> 00:15:09,100 ذرة ذرة 318 00:15:09,070 --> 00:15:10,660 ...ذرة 319 00:15:10,930 --> 00:15:14,300 !طعم أفضل! وبنصف السعر 320 00:15:12,040 --> 00:15:14,200 .بنصف السعر 321 00:15:14,740 --> 00:15:16,870 ما الذي تحاولين إخبارنا به؟ 322 00:15:20,430 --> 00:15:22,370 !"برايمال و ريد هوت شيلي بيبرز" 323 00:15:23,110 --> 00:15:24,980 .إنها أغان غربية 324 00:15:25,450 --> 00:15:26,640 .أعتقد أنها رائعة 325 00:15:26,880 --> 00:15:29,480 أوني-ساما، هل تعرفينها؟ 326 00:15:30,250 --> 00:15:32,220 .نعم، فأنا أستمع إليها بعض الأحيان 327 00:15:32,690 --> 00:15:35,060 .يسعدني سماع هذا 328 00:15:35,390 --> 00:15:37,990 .لا أحد هنا يعرف عنها أي شيء 329 00:15:39,260 --> 00:15:42,430 في الواقع، ليس هناك من طلاب الابتدائية .من يستمع إلى الأغاني الغربية إلا في النادر 330 00:15:43,170 --> 00:15:46,500 .من الجميل أن أتعرف إلى فتاة مثلك 331 00:15:46,940 --> 00:15:49,670 ...فأنا لا أملك أي روابط مشتركة بيني وبين الطلاب في مثل عمري 332 00:15:49,910 --> 00:15:54,310 .نعم، يقال إن الأطفال اليابانيين غير ناضجين مقارنة بأقرانهم في الغرب 333 00:15:55,310 --> 00:15:56,970 !"أنا أعرف فريق "برايمال 334 00:15:57,050 --> 00:15:59,020 !فقد أدوا في العام الماضي أغنية "أحمر وأبيض" في المهرجان 335 00:15:59,180 --> 00:16:00,670 !أخبرتكِ أنها أغاني غربية 336 00:16:01,180 --> 00:16:02,520 ألم يكن ذلك فريق برايمال؟ 337 00:16:03,990 --> 00:16:06,980 صحيح! إلى أي من هذه الأقراص المدمجة تستمعين أكثر؟ 338 00:16:08,560 --> 00:16:09,420 ...ماذا ... 339 00:16:10,400 --> 00:16:14,530 ماذا ...هل تودين الذهاب معي إلى غرفتي؟ ... 340 00:16:14,800 --> 00:16:16,530 !فأنا أحتفظ هناك بالأغاني المفضلة لدي 341 00:16:16,730 --> 00:16:18,200 .نعم، لنذهب 342 00:16:23,310 --> 00:16:24,710 وماذا بخصوص الشاي؟ 343 00:16:30,100 --> 00:16:31,880 .لديك هذا القرص 344 00:16:32,120 --> 00:16:34,050 .تستطيعين استعارته إذا أردتِ 345 00:16:34,250 --> 00:16:35,220 حقًا؟ 346 00:16:35,490 --> 00:16:36,580 !بالطبع 347 00:16:36,850 --> 00:16:37,980 !أوني-تشان 348 00:16:38,460 --> 00:16:39,420 ماذا؟ 349 00:16:40,860 --> 00:16:46,650 الإخوة الثلاثة مانجو!" أحدى الفرق الغنائية اليابانية" 350 00:16:40,860 --> 00:16:42,550 !"وجدتُ "الإخوة الثلاثة مانجو 351 00:16:43,930 --> 00:16:45,090 هذه ليست نسخة محلية، أليس كذلك؟ 352 00:16:45,160 --> 00:16:46,650 !لا، لا! أخطأتِ في فهم الموضوع 353 00:16:46,730 --> 00:16:49,200 !أحضرها أبي من عمله 354 00:16:49,570 --> 00:16:51,400 .لكن اسمك مكتوب في الخلف 355 00:16:51,570 --> 00:16:53,500 آنا 356 00:17:00,040 --> 00:17:01,850 جنة الأسماك 357 00:17:00,280 --> 00:17:02,910 !"كما أنني وجدتُ أيَضًا "جنة الأسماك 358 00:17:04,610 --> 00:17:06,480 .هذا ليس غريبًا أبدًا 359 00:17:06,680 --> 00:17:07,880 .فهي طالبة في المرحلة الابتدائية 360 00:17:08,320 --> 00:17:10,480 !لـ-لا، أوني-ساما 361 00:17:10,920 --> 00:17:12,750 حـ-حصلت عليها عندما كنت في المرحلة التمهيدية 362 00:17:13,220 --> 00:17:15,990 وهل إصدار "الإخوة الثلاثة مانجو" قديم إلى هذه الدرجة؟ 363 00:17:18,160 --> 00:17:22,660 .على أية حال، من الوقاحة تفتيش رفوف الآخرين 364 00:17:23,000 --> 00:17:24,230 .توقفي عن هذا أرجوكِ 365 00:17:24,500 --> 00:17:25,560 ...إذن 366 00:17:30,570 --> 00:17:34,100 آنا كوبولا آنا كوتسو هورا 367 00:17:31,140 --> 00:17:33,080 .آنا كوبولا 368 00:17:33,180 --> 00:17:34,270 .وقد رسمت زهرة أيضًا مع الاسم 369 00:17:34,340 --> 00:17:36,510 .لا تلصقي الأوراق في الجدار دون إذن 370 00:17:36,680 --> 00:17:38,270 .لكن الزهرة ستحسن الاسم قليلاً 371 00:17:39,220 --> 00:17:43,380 .حصلت أشياء فظيعة لي في المدرسة السابقة بسبب اسمي 372 00:17:43,720 --> 00:17:44,850 !توقفي عن هذا 373 00:17:45,060 --> 00:17:47,990 .لا، لا داعي للخجل من اسم عائلتك 374 00:17:48,690 --> 00:17:49,780 ...أوني-ساما 375 00:17:50,430 --> 00:17:53,190 .هذا الاسم هو اسم والديك أيضًا 376 00:17:53,400 --> 00:17:55,830 .يجب أن تكوني فخورة به 377 00:17:56,330 --> 00:17:58,270 .لكنه اسم غريبٌ على أية حال 378 00:17:59,270 --> 00:18:01,640 لكن، هل هو غريب حقًا لهذه الدرجة؟ 379 00:18:02,340 --> 00:18:03,170 ...أوني-ساما 380 00:18:03,570 --> 00:18:06,670 .هناك مخرج أفلام مشهور يحمل اسم كوبولا 381 00:18:07,010 --> 00:18:09,670 !أحد المخرجين المدهشين يحمل نفس الاسم الذي تحملينه 382 00:18:10,310 --> 00:18:12,800 .لكن لو سمعه اليابانيون فسينفجرون ضحكًا 383 00:18:13,550 --> 00:18:16,820 .ليس الاسم هو المهم، بل المهم ما يحمل من معنى 384 00:18:16,990 --> 00:18:17,850 ...أوني-ساما 385 00:18:18,360 --> 00:18:20,520 ...لو كنتِ واثقة من نفسك 386 00:18:20,920 --> 00:18:23,520 .فلا أعتقد أن أحدًا سيعير اسمك اهتمامًا... 387 00:18:23,890 --> 00:18:27,560 لكن في الواقع، اسمك وحده قادرٌ على تحديد شخصيتك ...ودورك في الحياة 388 00:18:27,800 --> 00:18:31,630 .بل بشكل أوضح، سيحدد اسمك مجرى حياتك كلها 389 00:18:33,700 --> 00:18:38,000 .لا تقلقي، لو أجبرناها على الصمت، فلن يعرف أحد اسمك في المدرسة 390 00:18:38,780 --> 00:18:40,210 ماذا الآن؟ 391 00:18:40,440 --> 00:18:42,340 !كنت أقول الحقيقة وحسب 392 00:18:43,110 --> 00:18:46,010 !لو استمررتِ على هذا المنوال، فسأمنحك اسمًا غريبًا 393 00:18:46,220 --> 00:18:47,710 مثل ماذا؟ مثل ماذا؟ 394 00:18:48,520 --> 00:18:49,920 .كوندوساري شيباماتا 395 00:18:50,150 --> 00:18:51,120 لماذا؟ 396 00:18:51,350 --> 00:18:53,690 !اذهبي الآن، يا كوندوساري شيباماتا 397 00:18:54,460 --> 00:18:57,430 !بئسًا! أنتِ دائمًا تقفين في صف آنا 398 00:18:57,690 --> 00:18:58,660 ...لا بأس 399 00:18:58,800 --> 00:19:00,590 !سأنتصر عليك هذه المرة بقوة مرونتي 400 00:19:02,400 --> 00:19:03,490 !انظري 401 00:19:03,830 --> 00:19:05,700 أرأيتِ؟ ألستُ مدهشة؟ 402 00:19:06,440 --> 00:19:08,370 ما الذي يدور في رأسك؟ 403 00:19:08,470 --> 00:19:10,700 .لستِ مدهشة، فهذه مرونة زائدة عن الحد 404 00:19:11,340 --> 00:19:14,800 ."يطلقون علي في المدرسة: "غزالة هيروشو 405 00:19:15,310 --> 00:19:17,470 .هذا الاسم يطلق على العدائين وليس المرنين 406 00:19:18,780 --> 00:19:20,370 .لقد شربنا الشاي 407 00:19:20,820 --> 00:19:24,010 .أتيت في الوقت المناسب! ماتسوري-تشان، تعالي 408 00:19:24,840 --> 00:19:25,620 أنا؟ 409 00:19:27,020 --> 00:19:28,420 .اجلسي 410 00:19:29,830 --> 00:19:31,520 ...ها نحن ذا، استعداد 411 00:19:33,160 --> 00:19:35,930 .ماتسوري-تشان، بالرغم من أنكِ قطة، لكن جسدك ليس مرنًا 412 00:19:36,300 --> 00:19:39,390 .لا، أنتِ فقط المرنة زيادة عن الحد 413 00:19:39,500 --> 00:19:41,490 أوني-تشان، ما الذي تفعلنه هنا؟ 414 00:19:41,810 --> 00:19:43,300 !حسنًا، والآن تشي-تشان 415 00:19:44,210 --> 00:19:46,730 !جسدي لا يمتلك ميزة المرونة 416 00:19:47,110 --> 00:19:49,040 أنا راضية بحالي، ما المشكلة إذن؟ 417 00:19:49,450 --> 00:19:50,910 ما الذي تقولينه؟ 418 00:19:50,980 --> 00:19:53,410 !من الممكن أن تستفيدي كثيرًا من المرونة 419 00:19:53,780 --> 00:19:56,620 ...على سبيل المثال، عندما توقعين المساحة 420 00:19:58,820 --> 00:20:00,760 ...ولو كان جسدك مرنًا 421 00:20:01,790 --> 00:20:03,420 !تستطيعين عندها التقاطها، هكذا... 422 00:20:04,090 --> 00:20:04,920 .أو أن تجلسي وتلتقطيها 423 00:20:05,530 --> 00:20:06,590 ...حسنًا، كوبولا-تشا 424 00:20:10,800 --> 00:20:12,130 .لحظة 425 00:20:12,370 --> 00:20:14,230 لماذا نحن أيضًا؟ 426 00:20:14,500 --> 00:20:16,440 .لا يهم، ابقين خارجًا 427 00:20:16,510 --> 00:20:18,100 .ما باليد حيلة 428 00:20:18,270 --> 00:20:20,070 .لنأخذ جولة في المنزل 429 00:20:25,420 --> 00:20:28,380 غرفة ملابس آنا 430 00:20:33,120 --> 00:20:35,350 !هناك الكثير من الفساتين 431 00:20:39,060 --> 00:20:41,120 !الكثير الكثير منها 432 00:20:50,040 --> 00:20:51,800 هل تستطيعين ضرب ظهري؟ 433 00:20:57,050 --> 00:20:58,170 والآن؟ 434 00:20:58,250 --> 00:21:00,480 .يا فتيات، سنعود إلى منزلنا 435 00:21:02,000 --> 00:21:03,500 بهذه السرعة؟ 436 00:21:03,920 --> 00:21:05,320 .آنا-تشان، أنا آسفة 437 00:21:05,590 --> 00:21:07,390 .إنها غبية، لكن أرجو أن تسامحيها 438 00:21:21,500 --> 00:21:25,400 لنتعلم معًا! الإنجليزية للمبتدئين 439 00:21:21,840 --> 00:21:25,300 ...هذا... إنه... في الواقع 440 00:21:26,870 --> 00:21:30,170 آنا-تشان... أنت تدرسين أصدقاءك الإنجليزية، صحيح؟ 441 00:21:32,880 --> 00:21:36,710 .هذا صحيح! لكنني وجدت صعوبة في تعليم الآخرين الإنجليزية 442 00:21:37,120 --> 00:21:40,060 !رائع! علميني أنا أيضًا 443 00:21:40,390 --> 00:21:41,690 ...دعيني أرى 444 00:21:42,990 --> 00:21:44,530 !جميل جدًا 445 00:21:44,890 --> 00:21:46,920 كم سعره؟ 446 00:21:53,920 --> 00:21:55,860 ألفا ين 447 00:21:55,140 --> 00:21:59,260 .اثنين"... ألف ين" 448 00:22:06,920 --> 00:22:09,890 !تـ-تحسنت لغتك، نيا 449 00:23:41,510 --> 00:23:42,910 !أخـ-أخبار سيئة 450 00:23:42,980 --> 00:23:46,780 !لقد رأيتها بأم عيني في المطعم العائلي بتنورة مكشكشة وقصيرة 451 00:23:46,850 --> 00:23:47,870 .اهدئي، آنا-تشان 452 00:23:47,950 --> 00:23:49,480 من التي رأيتها بالضبط؟ 453 00:23:49,550 --> 00:23:50,810 ...إنـ.. إنـ.. تلك و أيضًا 454 00:23:50,890 --> 00:23:53,360 ماذا؟ نوبوي أوني-تشان حصلت على عمل بدوام جزئي؟ 455 00:23:53,990 --> 00:23:55,920 لا، مي-تشان ماذا كنت تفعلين هناك؟ 456 00:23:55,990 --> 00:23:58,460 !لنذهب لنلقي نظرة في الحال! لنذهب 457 00:23:58,530 --> 00:23:59,500 !انتظري لحظة 458 00:23:59,560 --> 00:24:02,900 لا، هل تسببتُ في إطلاق وحش كاسر؟ 459 00:24:03,370 --> 00:24:04,460 .أعتقد هذا 460 00:24:05,000 --> 00:24:09,900 في الحلقة القادمة 461 00:24:05,000 --> 00:24:09,900 عمل بدوام جزئي 462 00:24:05,000 --> 00:24:09,900 !"تابعوا الحلقة القادمة من "مارشمالو 463 00:24:09,900 --> 00:24:11,900 35528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.