All language subtitles for (Full Movie. Tina Tyler, Cara Lott, Chelsea Blue, Deborah Valentine, Maria Bellucci, Gina Rome) 1998 (480).mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,279 --> 00:00:50,279 Hey. 2 00:00:51,020 --> 00:00:52,020 Hey, wake up. 3 00:00:52,420 --> 00:00:53,420 Wake up. 4 00:00:54,660 --> 00:00:59,160 What is it, honey? Please, I'm just... I'm just so fucking tired. 5 00:00:59,580 --> 00:01:00,720 Just let me sleep. 6 00:01:01,220 --> 00:01:02,220 Hey. 7 00:01:03,060 --> 00:01:05,060 What about some nice sex in the morning? 8 00:01:05,519 --> 00:01:06,580 Like we used to. 9 00:01:06,920 --> 00:01:11,600 When you'd come home at 6 .30 after your night shift and... And you'd start 10 00:01:11,600 --> 00:01:12,579 touching me. 11 00:01:12,580 --> 00:01:14,420 And kissing me all over and I would. 12 00:01:14,920 --> 00:01:15,920 You know. 13 00:01:16,340 --> 00:01:17,600 And you'd get so wild. 14 00:01:19,809 --> 00:01:21,590 And unleash the animal in you. 15 00:01:28,130 --> 00:01:33,210 Hey, please, come on, Angel. I'm just really, really tired. Can't you just go 16 00:01:33,210 --> 00:01:34,210 back to sleep? 17 00:01:37,010 --> 00:01:40,150 How are we supposed to have a relationship if we don't even make love 18 00:01:41,150 --> 00:01:42,150 What's wrong with you? 19 00:01:42,970 --> 00:01:43,970 Is it me? 20 00:01:45,970 --> 00:01:46,939 Is it... 21 00:01:46,940 --> 00:01:48,780 Because we're sharing an apartment with my aunt? 22 00:01:49,760 --> 00:01:51,660 Does that make you uncomfortable or something? 23 00:01:52,880 --> 00:01:54,640 I mean, what's wrong with you? 24 00:01:55,360 --> 00:01:56,520 Am I doing something? 25 00:01:57,680 --> 00:01:59,840 Do you not, are you not attracted to me anymore? 26 00:02:00,820 --> 00:02:02,240 God damn it, talk to me! 27 00:02:03,400 --> 00:02:05,780 Come on, please, let me get some sleep, please. 28 00:02:07,040 --> 00:02:08,040 Relax. 29 00:02:08,460 --> 00:02:12,160 No, I'm not going to relax. You know what, no, I cannot go back to sleep. 30 00:02:12,420 --> 00:02:14,200 You're the one that gets to sleep all day. 31 00:02:14,780 --> 00:02:18,020 Go out all night long and hang around with your loser friends. You have that. 32 00:02:18,040 --> 00:02:19,040 It's so fucking funny. 33 00:02:19,820 --> 00:02:21,580 Yeah. You didn't even have a fucking job. 34 00:02:22,340 --> 00:02:24,240 I'm the one that works to support us. 35 00:02:24,500 --> 00:02:26,000 You're lazy, lowlife. 36 00:02:26,460 --> 00:02:28,680 No, I bought you this place in the first place. 37 00:02:29,000 --> 00:02:30,380 Bullshit. I'm not working right now. 38 00:02:30,740 --> 00:02:33,560 Working right now. It's been six months. 39 00:02:34,020 --> 00:02:35,500 Come on, honey. I'll get them today. 40 00:02:37,260 --> 00:02:38,260 You know what? 41 00:02:54,480 --> 00:02:55,480 Hey, Angel. 42 00:02:56,240 --> 00:02:57,240 Are you okay? 43 00:02:58,380 --> 00:03:02,660 Huh? Um, yeah, everything's fine. I just have to get ready. 44 00:03:05,420 --> 00:03:06,540 Good morning, sweetie. 45 00:03:07,000 --> 00:03:08,000 Good morning, Auntie. 46 00:03:08,080 --> 00:03:10,920 I need to ask a favor of you a little bit later when you're finished. 47 00:03:11,180 --> 00:03:12,380 Okay, sure, no problem. 48 00:03:12,640 --> 00:03:13,640 Okay. 49 00:03:14,540 --> 00:03:18,540 Are you going by, uh, Kate before you go to work today? 50 00:03:18,780 --> 00:03:22,840 Oh, yeah, yeah, I have to go. I'm there anyways to, um, return that black dress 51 00:03:22,840 --> 00:03:24,370 I got from her. Good, good. 52 00:03:24,750 --> 00:03:27,810 Do you think you could drop off our laundry at her place? 53 00:03:28,230 --> 00:03:30,470 The washing machine in the building is out of order. 54 00:03:30,710 --> 00:03:34,610 We've got a bunch of dirty stuff, and I really need to change the sheets. Do you 55 00:03:34,610 --> 00:03:36,350 mind? No, no problem at all. 56 00:03:36,710 --> 00:03:37,950 Okay, well, here's the bag. 57 00:03:38,150 --> 00:03:42,970 Okay. And tell Kate I said hi, and you have a wonderful day. Oh, you too. Bye 58 00:03:42,970 --> 00:03:43,970 -bye. 59 00:04:51,050 --> 00:04:52,050 Rise and shine. 60 00:12:15,500 --> 00:12:18,680 oh my god 61 00:12:45,230 --> 00:12:46,230 So long. 62 00:17:54,140 --> 00:17:56,140 Wow. Wow. 63 00:17:58,240 --> 00:18:00,060 Wow. Wow. Wow. 64 00:19:08,910 --> 00:19:09,910 I'm so frustrated. 65 00:19:11,390 --> 00:19:12,590 I don't understand men. 66 00:19:13,070 --> 00:19:15,890 Why do they have to urge to go out and fuck everything they lose? 67 00:19:16,150 --> 00:19:18,550 I mean, he slept with my aunt. 68 00:19:19,790 --> 00:19:21,430 My aunt is such a whore. 69 00:19:24,030 --> 00:19:25,970 I've been living with a whore for six months. 70 00:19:27,530 --> 00:19:29,150 So maybe they're into that. 71 00:19:32,230 --> 00:19:33,650 Bullshit. Bullshit. 72 00:19:36,780 --> 00:19:38,040 My aunt could not receive. 73 00:19:38,280 --> 00:19:39,099 He's broke. 74 00:19:39,100 --> 00:19:43,320 She only loves his husband, Raphael, just like my uncle. 75 00:19:44,220 --> 00:19:46,080 Too bad he left her for a teenager. 76 00:19:47,400 --> 00:19:50,740 But you would know more about that if she didn't grow up with your husband. 77 00:19:54,140 --> 00:19:59,960 You know, Angel, sometimes love and sex have nothing to do with each other. 78 00:20:00,380 --> 00:20:01,380 Oh, really? 79 00:20:02,360 --> 00:20:06,160 So if you just go sleep with everybody and you're in love, that's all. 80 00:20:08,360 --> 00:20:10,580 So tell me, do you love Steve? 81 00:20:12,900 --> 00:20:14,820 No, I don't love Steve. 82 00:20:16,180 --> 00:20:21,240 I've only loved one person, and someone's life has already come to an 83 00:20:22,860 --> 00:20:26,020 Are you still talking about that Italian guy? 84 00:20:27,180 --> 00:20:32,760 Yeah, I am. He loves me. That was pure, positive energy. 85 00:20:33,260 --> 00:20:36,260 I mean, when we were together... 86 00:20:37,800 --> 00:20:40,560 like a ball melting together. 87 00:21:09,719 --> 00:21:11,220 You knew him for a summer. 88 00:21:11,820 --> 00:21:16,600 A summer, Angel. Can you really say it was love? You fucked him for two months. 89 00:21:16,660 --> 00:21:17,660 Come on. 90 00:21:18,220 --> 00:21:22,020 Yes. I can't say we loved him. You know what? He had to leave. 91 00:21:22,480 --> 00:21:26,980 Yeah, yeah, yeah. I know the story. He had to leave. And he said, I'll be back. 92 00:21:27,700 --> 00:21:30,480 You know what? It's been a year. Have you heard from him? No. 93 00:21:30,700 --> 00:21:31,880 Not one word. 94 00:21:32,380 --> 00:21:36,160 He's probably married. He's got kids by now. He doesn't even remember your face. 95 00:21:36,500 --> 00:21:39,460 Oh, yeah, Angel. She was that girl in Los Angeles. 96 00:21:39,720 --> 00:21:42,460 Yeah, we fucked for a couple of months. It was fun, but you know. 97 00:21:44,740 --> 00:21:46,540 Oh, shit. He loves me. 98 00:21:49,500 --> 00:21:50,500 Okay. 99 00:21:52,140 --> 00:21:53,160 What about you and Richard? 100 00:21:54,040 --> 00:21:56,220 You guys have been happily married for a long time? 101 00:21:56,640 --> 00:21:57,780 He wants to go out. 102 00:21:58,260 --> 00:22:00,920 What are you going to do about it? 103 00:22:02,110 --> 00:22:09,110 Well, sweetie, when you're in a relationship and you want to make it 104 00:22:09,110 --> 00:22:15,850 it's worth it, sometimes, sometimes you've got to make some 105 00:22:15,850 --> 00:22:16,850 compromises. 106 00:23:33,070 --> 00:23:34,070 Uh huh. 107 00:28:07,590 --> 00:28:10,390 Oh yeah. 108 00:31:48,720 --> 00:31:49,720 Yes! 109 00:32:58,760 --> 00:32:59,760 Thank you. 110 00:33:46,080 --> 00:33:47,080 Well, 111 00:33:48,900 --> 00:33:51,820 you know what? You are right. I did find my prince charming. 112 00:33:52,440 --> 00:33:54,960 I mean, he's not perfect. He's got a couple of good qualities. 113 00:33:56,020 --> 00:34:00,840 But... So... What about you? 114 00:34:01,080 --> 00:34:03,760 I don't know about... 115 00:34:05,399 --> 00:34:06,520 That's not the point. 116 00:34:07,060 --> 00:34:10,800 The point is, I just don't understand men. 117 00:34:11,199 --> 00:34:12,500 I want to understand men. 118 00:34:13,400 --> 00:34:14,400 You know what? 119 00:34:15,440 --> 00:34:16,438 That's it. 120 00:34:16,440 --> 00:34:20,239 If I was ever born again, I'd want to be a man. 121 00:34:21,280 --> 00:34:22,980 You know what goes on in their heads? 122 00:34:23,219 --> 00:34:26,540 That powerful macho ego complex that they have. 123 00:34:28,260 --> 00:34:29,260 Sex. 124 00:34:29,840 --> 00:34:30,840 Sex with a man. 125 00:34:32,940 --> 00:34:35,980 My dear, you would make phenomenal news. 126 00:34:36,659 --> 00:34:37,659 I know. 127 00:34:38,020 --> 00:34:40,080 I know. You know what? 128 00:34:40,420 --> 00:34:41,420 I'd be mad. 129 00:34:42,260 --> 00:34:43,400 I'd be really mad. 130 00:34:44,520 --> 00:34:45,960 Cold and cruel. 131 00:34:46,880 --> 00:34:48,020 You'd be really bad. 132 00:34:49,199 --> 00:34:50,199 Really bad. 133 00:34:54,980 --> 00:34:56,639 I'd be so much fun. 134 00:39:18,060 --> 00:39:19,060 Oh, no. 135 00:41:09,840 --> 00:41:10,840 mm -hmm 136 00:42:54,090 --> 00:42:55,190 And then we go... 137 00:43:54,120 --> 00:43:55,120 oh 138 00:45:25,710 --> 00:45:27,070 I need to get out of L .A. for a while. 139 00:45:27,730 --> 00:45:30,710 I think I'm going to take a week and go to Cleveland with some friends. 140 00:45:32,010 --> 00:45:34,910 Or maybe I'll go to Italy and find myself. 141 00:45:37,130 --> 00:45:38,990 You know, that's not a bad idea. 142 00:45:39,350 --> 00:45:41,690 Those Italian guys are so sexy. 143 00:45:42,330 --> 00:45:46,370 I mean, you could meet some really interesting men over there. 144 00:45:46,850 --> 00:45:48,290 I'm sure. 145 00:45:48,770 --> 00:45:52,130 But I'm going to find my one and only love. The one that has my heart. 146 00:45:52,830 --> 00:45:55,170 And believe me, Kate, I will find him. 147 00:46:45,480 --> 00:46:48,280 oh oh 148 00:48:13,009 --> 00:48:15,810 Thank you. 149 00:48:59,500 --> 00:49:00,500 Oh. 150 00:53:32,590 --> 00:53:33,590 I love you 151 00:55:28,240 --> 00:55:29,480 Fankulo! 152 00:55:58,320 --> 00:55:59,560 Wanna drink something? 153 00:55:59,980 --> 00:56:01,320 No, I don't. 154 00:56:02,600 --> 00:56:04,380 How about smoke? 155 00:56:06,540 --> 00:56:07,540 It's Alex. 156 00:56:07,760 --> 00:56:10,800 Who? Oh my god, Alex Bruno. 157 00:56:11,320 --> 00:56:12,900 Yes, Alex. 158 00:56:13,720 --> 00:56:14,740 He's not here. 159 00:56:14,940 --> 00:56:15,940 He's gone. 160 00:56:16,160 --> 00:56:17,320 Gone? Where? 161 00:56:17,800 --> 00:56:19,740 I don't know. 162 00:56:26,820 --> 00:56:28,760 He's a DJ in a club, Folia. 163 00:56:30,200 --> 00:56:33,540 Yeah, he works in a club in Florence. 164 00:56:34,700 --> 00:56:35,980 Folia. Folia. 165 00:56:36,360 --> 00:56:37,720 You know what it means? 166 00:56:38,020 --> 00:56:39,260 No, I don't. 167 00:56:39,840 --> 00:56:42,540 Folia, it means crazy. 168 00:56:43,800 --> 00:56:45,340 You know the guy is crazy. 169 00:56:46,880 --> 00:56:48,740 Are you sure you don't want a drink? 170 00:56:49,080 --> 00:56:51,980 No, no, really, thanks. I gotta go. Thank you. 171 00:56:53,300 --> 00:56:54,300 Okay. 172 00:56:54,570 --> 00:56:56,050 Come back sometimes, Bella. 173 00:57:28,380 --> 00:57:29,820 Are you going to come back for me? 174 00:57:30,260 --> 00:57:31,740 Of course I'm going to come back. 175 00:57:32,360 --> 00:57:35,620 Promise? I promise I'll come back for you. 176 00:57:35,880 --> 00:57:40,400 You better keep your promise, because if you don't, I'm going to come and get 177 00:57:40,400 --> 00:57:41,359 you. 178 00:57:41,360 --> 00:57:42,500 All the way to Italy? 179 00:57:43,200 --> 00:57:44,300 All the way to Italy. 180 01:00:35,720 --> 01:00:38,420 I had never experienced female ejaculation before. 181 01:00:39,520 --> 01:00:41,320 It comes from the G -spot. 182 01:00:42,060 --> 01:00:44,780 It's just a totally new kind of orgasm. 183 01:00:45,260 --> 01:00:46,380 So powerful. 184 01:00:47,480 --> 01:00:49,800 It felt like a storm inside my body. 185 01:00:51,280 --> 01:00:52,760 And I've never had it again. 186 01:00:53,260 --> 01:00:54,500 Not without him. 187 01:03:33,379 --> 01:03:36,180 um um 188 01:05:56,300 --> 01:05:58,420 I'm sorry. 189 01:14:59,690 --> 01:15:05,290 I hate when people bother me. But that guy, Giacomo, he's a nice person. He can 190 01:15:05,290 --> 01:15:06,290 do things like this. 191 01:15:06,370 --> 01:15:08,870 He asked me if I wanted to go to a club to go dancing. 192 01:15:09,510 --> 01:15:11,070 It's a club called Bolia. 193 01:15:12,030 --> 01:15:13,030 Bingo. 194 01:15:26,190 --> 01:15:28,190 I had never ridden a bike before. 195 01:15:28,900 --> 01:15:30,920 Actually, I was kind of scared about it. 196 01:15:31,200 --> 01:15:37,320 But there I was, riding a motorcycle, the total stranger, on the other side of 197 01:15:37,320 --> 01:15:40,200 the world, and with no fucking helmet. 198 01:15:41,140 --> 01:15:42,620 Was I crazy or something? 199 01:15:42,900 --> 01:15:43,900 I don't know. 200 01:15:46,220 --> 01:15:47,360 But you know what? 201 01:15:48,000 --> 01:15:51,060 I'll just slam across the 700 just to find him. 202 01:16:08,880 --> 01:16:10,620 The DJ, Alex Bruno. 203 01:16:10,860 --> 01:16:11,860 Do you know him? 204 01:16:12,380 --> 01:16:13,540 Yes, sure. 205 01:16:13,800 --> 01:16:14,800 Oh, good, good, good. 206 01:16:14,940 --> 01:16:16,320 He doesn't work here. 207 01:16:16,600 --> 01:16:17,880 What? He doesn't work here? 208 01:16:18,220 --> 01:16:19,660 Yes. Where? 209 01:16:19,980 --> 01:16:20,980 He live in London. 210 01:16:21,260 --> 01:16:23,300 London? Yes. Where in London? 211 01:16:23,580 --> 01:16:24,580 I don't know. 212 01:16:25,460 --> 01:16:26,840 Sure. Come on. 213 01:16:27,580 --> 01:16:28,580 Come on. 214 01:16:28,980 --> 01:16:29,980 Go to them. 215 01:16:30,280 --> 01:16:31,400 No, I don't want to go. 216 01:16:31,820 --> 01:16:34,220 Go. Come on. Don't touch me. 217 01:16:34,600 --> 01:16:35,600 Don't touch me. 218 01:16:36,540 --> 01:16:37,540 Yeah. 219 01:16:45,440 --> 01:16:51,460 sadness is like snow when it falls down in your heart it makes no sound 220 01:16:51,460 --> 01:16:58,440 I can't believe you didn't go to London you were so 221 01:16:58,440 --> 01:17:03,480 close so basically you went all the way to Italy for nothing 222 01:17:30,630 --> 01:17:31,990 Let's change the subject. 223 01:17:32,590 --> 01:17:34,670 I'm going to Salvo's house for dinner tonight. 224 01:17:34,890 --> 01:17:35,990 Do you know the Italian cook? 225 01:17:36,910 --> 01:17:39,410 He's making spaghetti for us with his special... 226 01:17:39,680 --> 01:17:40,780 Salvo's secret sauce. 227 01:17:41,000 --> 01:17:42,000 You want a cup? 228 01:17:43,480 --> 01:17:46,140 Salvo, no. None of those are his. 229 01:17:47,440 --> 01:17:50,200 Not all Italians are the same. 230 01:17:51,260 --> 01:17:52,260 Believe me. 231 01:17:52,300 --> 01:17:53,300 I know. 232 01:17:55,180 --> 01:17:56,960 He's different. He's older. 233 01:17:57,580 --> 01:17:58,580 He's serious. 234 01:17:59,060 --> 01:18:03,800 He's a nice guy. He's so sweet. He's married, right? His wife is in New York 235 01:18:03,800 --> 01:18:04,800 a couple of weeks. 236 01:18:04,810 --> 01:18:08,790 And her sister is over here, and she's taking lessons in New Bell Cuisine and, 237 01:18:08,830 --> 01:18:10,750 you know, learning how to be a manager of a restaurant. 238 01:18:11,070 --> 01:18:14,970 Well, Salvo is so sweet. He's taking all this time out to teach her how to cook, 239 01:18:15,090 --> 01:18:18,590 and then he's going to give her a job as a manager of his Beckley Hills 240 01:18:18,590 --> 01:18:24,030 restaurant. Now, this is a guy who's not fucking around on his life. 241 01:18:24,810 --> 01:18:28,650 He's not going to be all over you. Don't worry about it. Come on. It'll be fine. 242 01:18:45,039 --> 01:18:48,380 No, no, no, no, no. The right way is this. 243 01:18:49,120 --> 01:18:51,500 Stay on the piece of paper. 244 01:18:52,580 --> 01:18:53,580 Go. 245 01:18:54,920 --> 01:18:56,160 Yeah, good. 246 01:18:57,140 --> 01:18:58,380 Sticker plates, you know. 247 01:18:59,180 --> 01:19:00,680 Don't you like stick things? 248 01:19:02,380 --> 01:19:04,260 Yes, like this. Perfect. 249 01:19:05,120 --> 01:19:06,220 Yeah, great. 250 01:19:10,020 --> 01:19:12,040 Okay, almost done. 251 01:19:15,320 --> 01:19:16,320 Good. 252 01:19:17,620 --> 01:19:20,800 Take another one and do it by yourself. 253 01:19:21,160 --> 01:19:22,160 Go. 254 01:19:52,940 --> 01:19:57,900 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. I think now we can take care of 255 01:19:57,900 --> 01:19:59,640 this carrot here. 256 01:20:18,160 --> 01:20:19,860 Oh, I think this is going to look good. 257 01:20:25,610 --> 01:20:26,610 Good job. 258 01:20:26,690 --> 01:20:27,870 I think so. 259 01:21:19,500 --> 01:21:22,300 Yeah. Oh. 260 01:21:46,769 --> 01:21:48,150 Thank you very much. 261 01:21:49,830 --> 01:21:50,830 Thank you very much. 262 01:21:51,070 --> 01:21:52,130 Thank you very much. 263 01:25:34,990 --> 01:25:35,990 Yes, do it. 264 01:25:44,050 --> 01:25:50,910 And now it's time for the 265 01:25:50,910 --> 01:25:52,510 famous Talbot secret. 266 01:26:22,820 --> 01:26:23,900 Good, 267 01:26:26,800 --> 01:26:28,020 makes it faster? 268 01:26:35,720 --> 01:26:36,800 Of course, taste it. 269 01:26:38,240 --> 01:26:40,800 You know what? 270 01:26:42,120 --> 01:26:46,500 After my trip to L .A., the thought of eating spaghetti time makes me sick. 271 01:26:49,180 --> 01:26:53,340 And besides, this isn't going to go home and have a reality check. 272 01:26:54,140 --> 01:26:56,120 My beloved aunt is a whore. 273 01:26:56,720 --> 01:27:00,300 My boyfriend, well, ex -boyfriend, is an asshole. 274 01:27:00,920 --> 01:27:04,380 And somebody that I'm totally in love with probably doesn't even know that I 275 01:27:04,380 --> 01:27:05,380 exist. 276 01:27:06,220 --> 01:27:07,220 It's okay. 277 01:27:07,680 --> 01:27:08,680 It's okay. 278 01:27:09,320 --> 01:27:12,540 I'm gonna close this chapter of my life and move on. 279 01:27:14,460 --> 01:27:15,460 Who knows? 280 01:27:15,860 --> 01:27:17,460 Maybe I'll fly back to Italy. 281 01:27:19,660 --> 01:27:21,160 Probably around for a little bit. 282 01:27:22,160 --> 01:27:23,320 I'm elected over there. 283 01:27:24,520 --> 01:27:27,900 I don't ever know. Maybe I'll find my one and only true love. 284 01:27:33,600 --> 01:27:34,600 Besides, 285 01:27:34,920 --> 01:27:36,820 I kind of feel a little at home in myself. 286 01:27:38,420 --> 01:27:42,820 After all, I've come to the conclusion that I choose what I want to do. 18939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.