All language subtitles for Futurama - 3x15 - I Dated a Robot.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,173 --> 00:00:09,323 X1:257 X2:461 Y1:495 Y2:516 I Dated a Robot 2 00:00:31,813 --> 00:00:34,532 X1:209 X2:512 Y1:456 Y2:516 You're entering a realm which is unusual. 3 00:00:34,733 --> 00:00:39,727 X1:130 X2:587 Y1:456 Y2:516 Maybe it's magic or contains some kind of monster. The second one. 4 00:00:39,933 --> 00:00:44,051 X1:142 X2:572 Y1:061 Y2:087 Prepare to enter The Scary Door. 5 00:00:44,253 --> 00:00:47,450 X1:146 X2:571 Y1:061 Y2:126 Please send the man round back and pick up Clyde Smith... 6 00:00:47,653 --> 00:00:52,329 X1:102 X2:610 Y1:061 Y2:121 ... a professional gambler who 's about to have an unfortunate accident. 7 00:01:00,653 --> 00:01:03,565 X1:169 X2:547 Y1:061 Y2:088 A casino where I'm winning? 8 00:01:03,733 --> 00:01:07,487 X1:165 X2:550 Y1:061 Y2:121 That car must have killed me. I must be in heaven. 9 00:01:11,213 --> 00:01:13,443 X1:164 X2:553 Y1:061 Y2:087 A casino where I always win? 10 00:01:13,613 --> 00:01:17,208 X1:200 X2:516 Y1:061 Y2:127 That's boring. I must really be... in hell! 11 00:01:17,413 --> 00:01:21,804 X1:145 X2:570 Y1:061 Y2:127 No. You're not in heaven or hell. You're on an airplane. 12 00:01:23,973 --> 00:01:27,249 X1:142 X2:573 Y1:061 Y2:127 A gremlin's destroying the plane! You've gotta believe me! 13 00:01:27,453 --> 00:01:30,763 X1:187 X2:529 Y1:456 Y2:516 Why should I believe you? You're Hitler. 14 00:01:30,973 --> 00:01:34,170 X1:228 X2:487 Y1:490 Y2:516 Eva Braun, help me! 15 00:01:35,773 --> 00:01:38,970 X1:115 X2:600 Y1:061 Y2:126 - Saw it coming. - I just saw something incredibly cool. 16 00:01:39,173 --> 00:01:42,563 X1:141 X2:575 Y1:061 Y2:126 A big floating ball that lit up with every color in the rainbow... 17 00:01:42,813 --> 00:01:47,762 X1:182 X2:538 Y1:061 Y2:121 ...plus some new ones that were so beautiful I cried. 18 00:01:47,973 --> 00:01:50,692 X1:138 X2:579 Y1:456 Y2:516 - In front of Discount Shoe Outlet? - Yeah. 19 00:01:50,853 --> 00:01:53,162 X1:188 X2:530 Y1:456 Y2:516 They have a kid wear that to attract customers. 20 00:01:53,333 --> 00:01:56,166 X1:224 X2:492 Y1:061 Y2:122 I don't care if it was a dork in a costume. 21 00:01:56,413 --> 00:02:01,407 X1:105 X2:609 Y1:061 Y2:126 For a moment, I felt the heartbeat of creation, and it was one with my own. 22 00:02:01,613 --> 00:02:04,650 X1:145 X2:570 Y1:456 Y2:516 - Big deal. - We all feel like that all the time. 23 00:02:04,893 --> 00:02:08,772 X1:102 X2:613 Y1:450 Y2:516 - You don't hear us gassing on about it. - How can you be so blas�? 24 00:02:08,933 --> 00:02:13,768 X1:113 X2:604 Y1:450 Y2:516 It's the year 3000, yet you sit around like it's the boring time I came from. 25 00:02:14,013 --> 00:02:17,767 X1:119 X2:598 Y1:450 Y2:516 Boring? Wasn't that the period when they cracked the human genome... 26 00:02:17,933 --> 00:02:20,128 X1:127 X2:592 Y1:490 Y2:516 ...and boy bands roamed the earth? 27 00:02:20,333 --> 00:02:22,528 X1:114 X2:601 Y1:494 Y2:516 Yeah. But now it's the distant future. 28 00:02:22,693 --> 00:02:25,366 X1:164 X2:552 Y1:450 Y2:516 Why aren't we doing everything I ever dreamed of? 29 00:02:25,573 --> 00:02:29,122 X1:137 X2:580 Y1:451 Y2:516 - You know what might be a hoot? - No. Why would I know that? 30 00:02:29,293 --> 00:02:33,332 X1:158 X2:558 Y1:455 Y2:516 Let's take Fry to do everything he ever wanted to do. 31 00:02:33,533 --> 00:02:35,364 X1:275 X2:440 Y1:451 Y2:516 - Everything? - Except that. 32 00:02:38,333 --> 00:02:42,167 X1:142 X2:574 Y1:451 Y2:516 So your fantasy has always been to destroys a planet? 33 00:02:42,413 --> 00:02:45,849 X1:117 X2:599 Y1:490 Y2:516 Yeah. What did they ever do for me? 34 00:02:49,933 --> 00:02:54,245 X1:132 X2:585 Y1:451 Y2:516 The most humdrum activities seem almost exciting through your eyes. 35 00:02:54,493 --> 00:02:57,291 X1:107 X2:609 Y1:451 Y2:516 - What next? - I wanna see the edge of the universe. 36 00:02:57,453 --> 00:03:00,650 X1:139 X2:577 Y1:451 Y2:516 - Sounds cool. - Funny, you live in the universe... 37 00:03:00,813 --> 00:03:04,089 X1:150 X2:569 Y1:456 Y2:516 ...but you never do these things till someone visits. 38 00:03:06,973 --> 00:03:09,965 X1:115 X2:599 Y1:490 Y2:516 There it is! The edge of the universe. 39 00:03:23,493 --> 00:03:27,532 X1:167 X2:551 Y1:450 Y2:516 Far out. So there's an infinite number of parallel universes? 40 00:03:27,773 --> 00:03:31,561 X1:163 X2:552 Y1:451 Y2:516 - No, just the two. - Well, I'm sure that's enough. 41 00:03:31,773 --> 00:03:34,810 X1:141 X2:576 Y1:450 Y2:516 I'm sick of parallel Bender lording his cowboy hat over me. 42 00:03:34,973 --> 00:03:37,282 X1:121 X2:594 Y1:489 Y2:516 Let's move on to Fry's next fantasy. 43 00:03:41,653 --> 00:03:44,292 X1:104 X2:611 Y1:490 Y2:516 Bow before your master, puny mortals. 44 00:03:49,253 --> 00:03:52,882 X1:124 X2:593 Y1:456 Y2:516 - Mommy, why is that man like that? - Don't look at him. 45 00:03:53,813 --> 00:03:56,771 X1:118 X2:596 Y1:489 Y2:516 That was fun. Let's give him a treat. 46 00:04:06,253 --> 00:04:09,006 X1:220 X2:495 Y1:490 Y2:516 Keep your palms flat. 47 00:04:11,613 --> 00:04:14,173 X1:233 X2:481 Y1:490 Y2:516 The tongue tickles. 48 00:04:18,733 --> 00:04:21,611 X1:176 X2:538 Y1:451 Y2:516 These new hands are great. I'll break them in tonight. 49 00:04:21,813 --> 00:04:23,769 X1:136 X2:580 Y1:489 Y2:516 It's been quite an hour and a half. 50 00:04:23,973 --> 00:04:26,806 X1:141 X2:576 Y1:451 Y2:516 Two fantasies left: to be invisible in a chocolate factory... 51 00:04:26,973 --> 00:04:29,771 X1:157 X2:560 Y1:451 Y2:516 ...and to be romantically linked with a celebrity. 52 00:04:30,013 --> 00:04:33,323 X1:115 X2:603 Y1:451 Y2:516 I could pound your head till you think that's what happened. 53 00:04:33,493 --> 00:04:37,486 X1:130 X2:586 Y1:451 Y2:516 Wait, hold on. It is possible to meet any celebrity. 54 00:04:37,693 --> 00:04:40,571 X1:119 X2:597 Y1:451 Y2:516 - It is? - Of course. You should read a blimp. 55 00:04:41,693 --> 00:04:45,811 X1:131 X2:585 Y1:450 Y2:516 "Download a celebrity." What part of that do I understand? 56 00:04:46,053 --> 00:04:50,808 X1:162 X2:555 Y1:450 Y2:516 It's simple. You can download a celebrity into a blank robot. 57 00:04:51,053 --> 00:04:53,283 X1:169 X2:546 Y1:494 Y2:516 I have an idea. Let's do that. 58 00:04:56,613 --> 00:04:59,127 X1:193 X2:522 Y1:490 Y2:516 Onto the Internet you go. 59 00:04:59,293 --> 00:05:03,411 X1:157 X2:560 Y1:455 Y2:516 While you're there, pick me up a few credit card numbers. 60 00:05:12,293 --> 00:05:14,727 X1:175 X2:540 Y1:494 Y2:516 Kirk could kick Picard's ass. 61 00:05:14,973 --> 00:05:17,885 X1:176 X2:540 Y1:456 Y2:516 At least Picard had the guts to admit he was bald. 62 00:05:18,053 --> 00:05:19,566 X1:230 X2:485 Y1:495 Y2:516 You take that back. 63 00:05:19,733 --> 00:05:20,882 X1:322 X2:392 Y1:490 Y2:516 eBay. 64 00:05:22,693 --> 00:05:26,242 X1:196 X2:521 Y1:061 Y2:126 Are there no further bids for this exquisite galaxy? 65 00:05:26,413 --> 00:05:29,405 X1:222 X2:493 Y1:061 Y2:121 Sold to the being of inconceivable horror. 66 00:05:30,013 --> 00:05:32,607 X1:169 X2:549 Y1:456 Y2:516 - Will a money order be okay? - Yes. 67 00:05:35,613 --> 00:05:40,209 X1:124 X2:593 Y1:455 Y2:516 - Where's the celebrity dating place? - Let's search the Web. 68 00:05:40,653 --> 00:05:41,642 X1:286 X2:429 Y1:495 Y2:516 Over there. 69 00:05:48,773 --> 00:05:53,324 X1:136 X2:579 Y1:451 Y2:516 Welcome to Nappster. Let's see who we've got in stock. 70 00:05:54,213 --> 00:05:58,525 X1:117 X2:598 Y1:456 Y2:516 - Gwyneth Paltrow? - Nah. I read she drinks human blood. 71 00:05:58,693 --> 00:06:02,527 X1:137 X2:581 Y1:451 Y2:516 How about Cleopatra, whose beauty destroyed mighty empires? 72 00:06:02,733 --> 00:06:05,452 X1:202 X2:512 Y1:455 Y2:516 I'd prefer someone with shaved underarms. 73 00:06:05,653 --> 00:06:08,042 X1:172 X2:546 Y1:451 Y2:516 Do you have anything with a Lucy Liu feel to it? 74 00:06:08,253 --> 00:06:11,450 X1:155 X2:560 Y1:451 Y2:516 Nothing like that. Although we do have Lucy Liu. 75 00:06:11,653 --> 00:06:15,851 X1:133 X2:584 Y1:456 Y2:516 Only woman to be named People's Sexiest Woman of the Year twice: 76 00:06:16,013 --> 00:06:18,163 X1:146 X2:569 Y1:490 Y2:516 In 2003 and then again in 2063. 77 00:06:18,373 --> 00:06:21,570 X1:202 X2:513 Y1:494 Y2:516 I'd like the 2003 model. 78 00:06:24,293 --> 00:06:26,761 X1:153 X2:564 Y1:495 Y2:516 I found her! What do I do now? 79 00:06:27,013 --> 00:06:31,928 X1:173 X2:545 Y1:061 Y2:122 Download her. Let's just put a blank robot in the drive. 80 00:06:42,613 --> 00:06:44,843 X1:293 X2:423 Y1:495 Y2:516 It worked. 81 00:06:45,013 --> 00:06:49,882 X1:129 X2:586 Y1:489 Y2:516 You're one sexy man, Philip J. Fry. 82 00:06:51,573 --> 00:06:53,086 X1:231 X2:484 Y1:490 Y2:516 It worked perfectly. 83 00:07:00,173 --> 00:07:02,528 X1:149 X2:565 Y1:490 Y2:516 Well, you downloaded Lucy Liu. 84 00:07:02,733 --> 00:07:05,486 X1:197 X2:519 Y1:451 Y2:516 Are you just gonna stare vacantly at her? 85 00:07:07,693 --> 00:07:11,971 X1:173 X2:543 Y1:451 Y2:516 I find your slack-jawed stare very attractive, Philip J. Fry. 86 00:07:12,213 --> 00:07:13,805 X1:200 X2:516 Y1:495 Y2:516 Hear that? She likes me. 87 00:07:14,013 --> 00:07:16,732 X1:158 X2:556 Y1:451 Y2:516 Well, duh! She's programmed to like you. 88 00:07:16,933 --> 00:07:21,006 X1:139 X2:576 Y1:451 Y2:516 But this is Lucy Liu, the only good actress of the 21 st century. 89 00:07:21,173 --> 00:07:22,765 X1:185 X2:530 Y1:494 Y2:516 She's more than software. 90 00:07:22,973 --> 00:07:25,533 X1:159 X2:557 Y1:490 Y2:516 Would you like to register me? 91 00:07:25,693 --> 00:07:29,971 X1:130 X2:585 Y1:451 Y2:516 - Not right now. - I'll remind you later, you hot stud. 92 00:07:30,213 --> 00:07:32,568 X1:147 X2:570 Y1:490 Y2:516 So, what do you feel like doing? 93 00:07:32,813 --> 00:07:36,123 X1:155 X2:562 Y1:456 Y2:516 - Would you like to register me? - I said later. 94 00:07:38,933 --> 00:07:41,447 X1:126 X2:588 Y1:494 Y2:516 When I feel so stuffed I can't eat... 95 00:07:41,653 --> 00:07:44,326 X1:197 X2:517 Y1:456 Y2:516 ...I use the restroom, and then I can eat more. 96 00:07:44,573 --> 00:07:49,203 X1:111 X2:605 Y1:456 Y2:516 You should write a book. People need to know about the "can eat more." 97 00:07:49,413 --> 00:07:53,372 X1:178 X2:536 Y1:450 Y2:516 You're just like I thought you'd be from your movies. 98 00:07:53,573 --> 00:07:56,929 X1:147 X2:571 Y1:451 Y2:516 My personality is mathematically derived from my movies... 99 00:07:57,093 --> 00:08:00,165 X1:184 X2:534 Y1:451 Y2:516 ...proportionately weighted by box office receipts. 100 00:08:29,173 --> 00:08:31,129 X1:274 X2:442 Y1:455 Y2:516 - You're cute. - You're cute. 101 00:08:31,333 --> 00:08:34,370 X1:324 X2:391 Y1:456 Y2:516 - You. - You. 102 00:08:34,573 --> 00:08:38,646 X1:142 X2:573 Y1:450 Y2:516 Oh, dear. She's stuck in an infinite loop and he's an idiot. 103 00:08:38,813 --> 00:08:40,531 X1:229 X2:485 Y1:489 Y2:516 That's love for you. 104 00:08:40,773 --> 00:08:45,324 X1:098 X2:618 Y1:451 Y2:516 Humans dating robots is sick. You people wonder why I'm still single? 105 00:08:45,573 --> 00:08:49,122 X1:131 X2:587 Y1:450 Y2:516 It's 'cause all the fine robot sisters are dating humans! 106 00:08:49,373 --> 00:08:51,204 X1:216 X2:499 Y1:489 Y2:516 This is Fry's decision. 107 00:08:51,373 --> 00:08:54,729 X1:160 X2:554 Y1:456 Y2:516 And he made it wrong, so it's time for us to interfere. 108 00:08:56,893 --> 00:09:00,329 X1:143 X2:572 Y1:455 Y2:516 She doesn't love you. She can't. She's a machine... 109 00:09:00,493 --> 00:09:04,281 X1:171 X2:543 Y1:451 Y2:516 Stay away from our women! You've got metal fever, boy! 110 00:09:04,493 --> 00:09:07,769 X1:192 X2:525 Y1:451 Y2:516 So what if I love a robot? It's not hurting anybody. 111 00:09:07,973 --> 00:09:12,603 X1:114 X2:601 Y1:451 Y2:516 He never took middle school hygiene. He never saw the propaganda film. 112 00:09:12,773 --> 00:09:17,051 X1:178 X2:541 Y1:455 Y2:516 It's just lucky I keep a copy in the VCR at all times. 113 00:09:20,533 --> 00:09:22,330 X1:207 X2:509 Y1:490 Y2:516 Ordinary human dating. 114 00:09:22,573 --> 00:09:27,363 X1:179 X2:539 Y1:450 Y2:516 It's enjoyable, and it serves an important purpose. 115 00:09:29,053 --> 00:09:33,331 X1:120 X2:596 Y1:451 Y2:516 But when a human dates an artificial mate, there is no purpose... 116 00:09:33,493 --> 00:09:37,406 X1:187 X2:528 Y1:451 Y2:516 ...only enjoyment. And that leads to tragedy. 117 00:09:43,093 --> 00:09:45,482 X1:160 X2:556 Y1:490 Y2:516 Neat-o! A Marilyn Monroe-Bot. 118 00:09:45,653 --> 00:09:50,124 X1:120 X2:594 Y1:489 Y2:516 You're a dreamboat, Billy Everyteen. 119 00:09:50,333 --> 00:09:53,848 X1:166 X2:549 Y1:451 Y2:516 Harmless fun? Let's see what happens next. 120 00:09:57,133 --> 00:09:59,249 X1:154 X2:564 Y1:490 Y2:516 Do you want to walk your dog? 121 00:09:59,453 --> 00:10:02,684 X1:221 X2:493 Y1:450 Y2:516 I'd rather make out with my Monroe-Bot. 122 00:10:04,013 --> 00:10:07,244 X1:141 X2:577 Y1:456 Y2:516 Do you want to get a paper route and earn some cash? 123 00:10:07,453 --> 00:10:11,924 X1:154 X2:565 Y1:450 Y2:516 No, thanks. I'd rather make out with my Monroe-Bot. 124 00:10:12,413 --> 00:10:15,883 X1:179 X2:539 Y1:451 Y2:516 Do you want to come over? We can make out together. 125 00:10:16,093 --> 00:10:18,323 X1:150 X2:565 Y1:495 Y2:516 Your house is across the street. 126 00:10:18,533 --> 00:10:22,048 X1:181 X2:536 Y1:450 Y2:516 That's an awfully long way to go for making out. 127 00:10:22,213 --> 00:10:24,363 X1:145 X2:571 Y1:490 Y2:516 What went wrong in that scene? 128 00:10:24,533 --> 00:10:28,048 X1:108 X2:607 Y1:451 Y2:516 Ordinarily, Billy would work hard to make money with his paper route... 129 00:10:28,213 --> 00:10:31,171 X1:191 X2:523 Y1:451 Y2:516 ...then use the money to buy dinner for Mavis... 130 00:10:31,333 --> 00:10:34,803 X1:149 X2:565 Y1:451 Y2:516 ...thus earning a slim chance to perform the reproductive act. 131 00:10:35,013 --> 00:10:38,972 X1:172 X2:544 Y1:451 Y2:516 But if teens can date robots, why should he bother? 132 00:10:39,213 --> 00:10:43,604 X1:108 X2:609 Y1:450 Y2:516 Why should anyone bother? Let's look at Billy's planet a year later. 133 00:10:43,813 --> 00:10:48,728 X1:149 X2:568 Y1:456 Y2:516 Where are all the football stars? And where are the biochemists? 134 00:10:48,933 --> 00:10:53,563 X1:132 X2:583 Y1:450 Y2:516 They're trapped. Trapped in the soft, viselike grip of robot lips. 135 00:10:55,533 --> 00:10:59,492 X1:173 X2:541 Y1:451 Y2:516 All civilization was an effort to impress the opposite sex. 136 00:11:01,613 --> 00:11:03,604 X1:163 X2:552 Y1:495 Y2:516 And sometimes the same sex. 137 00:11:03,813 --> 00:11:08,762 X1:145 X2:573 Y1:450 Y2:516 Now, let's skip forward 80 years into the future. Where's Billy? 138 00:11:12,333 --> 00:11:14,483 X1:301 X2:415 Y1:495 Y2:516 Farewell. 139 00:11:15,013 --> 00:11:18,972 X1:180 X2:537 Y1:450 Y2:516 The next day, Billy's planet was destroyed by aliens. 140 00:11:23,133 --> 00:11:27,172 X1:162 X2:553 Y1:451 Y2:516 Have you guessed the name of Billy's planet? It was Earth! 141 00:11:27,413 --> 00:11:29,847 X1:240 X2:476 Y1:061 Y2:083 Don't date robots! 142 00:11:30,093 --> 00:11:32,482 X1:240 X2:478 Y1:061 Y2:126 Brought to you by The Space Pope. 143 00:11:32,693 --> 00:11:36,402 X1:167 X2:551 Y1:451 Y2:516 Did that make any impression on you? Fry? 144 00:11:40,933 --> 00:11:45,529 X1:124 X2:588 Y1:451 Y2:516 I knew I should have shown him Electro Gonorrhea: The Noisy Killer. 145 00:11:47,133 --> 00:11:49,283 X1:166 X2:551 Y1:490 Y2:516 What is the world coming to? 146 00:11:49,493 --> 00:11:54,567 X1:119 X2:596 Y1:450 Y2:516 That Fry's a sicko pervert, I tell you. Dating a robot, it's an atrosamacy! 147 00:11:54,813 --> 00:11:59,967 X1:150 X2:567 Y1:450 Y2:516 - But Fry's our friend, Bender. - Will you stifle there, meat bag? 148 00:12:00,173 --> 00:12:04,371 X1:135 X2:580 Y1:451 Y2:516 - You stifle, Bender. - Finally you're standing up to him. 149 00:12:04,613 --> 00:12:06,524 X1:150 X2:565 Y1:490 Y2:516 Although he is completely right. 150 00:12:06,733 --> 00:12:10,123 X1:185 X2:529 Y1:450 Y2:516 We've got to stem this tidal wave of moral decay. 151 00:12:10,373 --> 00:12:13,843 X1:214 X2:503 Y1:450 Y2:516 It's time to shut down Nappster. com. 152 00:12:16,293 --> 00:12:17,772 X1:245 X2:472 Y1:489 Y2:516 Who's in charge? 153 00:12:17,973 --> 00:12:21,522 X1:163 X2:552 Y1:450 Y2:516 If you're an investor, you can dump your money in the hole. 154 00:12:21,733 --> 00:12:24,167 X1:189 X2:527 Y1:451 Y2:516 - Listen, you Internet nerd. - Listening. 155 00:12:24,373 --> 00:12:26,568 X1:118 X2:596 Y1:490 Y2:516 Your company promotes wrong love. 156 00:12:26,813 --> 00:12:31,568 X1:109 X2:607 Y1:450 Y2:516 If you don't shut down, the only thing wired about you will be your jaw. 157 00:12:31,733 --> 00:12:36,727 X1:100 X2:616 Y1:451 Y2:516 The Internet is about the free exchange and sale of other people's ideas. 158 00:12:36,973 --> 00:12:40,602 X1:161 X2:554 Y1:450 Y2:516 - We've done nothing wrong. - Help! I'm being held prisoner. 159 00:12:40,773 --> 00:12:42,604 X1:212 X2:503 Y1:495 Y2:516 Someone in trouble is. 160 00:12:42,813 --> 00:12:48,524 X1:127 X2:588 Y1:455 Y2:516 No. Stay out. There's a guy going for the Tetris world record in there. 161 00:12:53,653 --> 00:12:55,211 X1:263 X2:453 Y1:456 Y2:516 - Who are you? - Don't hurt us. 162 00:12:55,373 --> 00:12:58,809 X1:157 X2:559 Y1:061 Y2:127 Help me! They've been holding me prisoner for 800 years. 163 00:12:59,013 --> 00:13:02,847 X1:144 X2:571 Y1:451 Y2:516 The real Lucy Liu! The one you can see a movie of. 164 00:13:03,013 --> 00:13:04,492 X1:215 X2:501 Y1:489 Y2:516 What's your problem? 165 00:13:04,693 --> 00:13:09,130 X1:152 X2:564 Y1:061 Y2:126 Those sweaty nerds are making illegal copies of us. 166 00:13:11,093 --> 00:13:12,526 X1:307 X2:408 Y1:061 Y2:082 It hurts! 167 00:13:13,333 --> 00:13:16,723 X1:155 X2:563 Y1:450 Y2:516 Open this door. Don't make me call the maintenance guy. 168 00:13:16,933 --> 00:13:20,289 X1:131 X2:584 Y1:061 Y2:122 - It's a bluff. - We can't take that chance. Move! 169 00:13:20,493 --> 00:13:24,691 X1:115 X2:600 Y1:061 Y2:121 - Please pick me up before you go-go. - She asked first. 170 00:13:35,173 --> 00:13:37,368 X1:241 X2:476 Y1:490 Y2:516 Are you Lucy Liu? 171 00:13:39,413 --> 00:13:40,402 X1:324 X2:391 Y1:495 Y2:516 Sure. 172 00:13:47,093 --> 00:13:51,644 X1:130 X2:585 Y1:450 Y2:516 We're doomed! They got the head. They uncovered the sign. 173 00:13:51,853 --> 00:13:54,321 X1:214 X2:500 Y1:451 Y2:516 The world will learn we're cyber-criminals. 174 00:13:54,533 --> 00:13:58,572 X1:120 X2:595 Y1:450 Y2:516 We'd have gotten away with it if it weren't for those meddling adults. 175 00:13:58,733 --> 00:14:01,201 X1:120 X2:596 Y1:489 Y2:516 We'll stop them. They like Lucy Liu? 176 00:14:01,373 --> 00:14:06,527 X1:103 X2:612 Y1:450 Y2:516 We'll give them all the Lucy Liu they can handle. Hand me that backup disk. 177 00:14:19,173 --> 00:14:23,405 X1:190 X2:528 Y1:061 Y2:121 Did you see me escaping? I was all like: 178 00:14:23,613 --> 00:14:27,242 X1:200 X2:514 Y1:061 Y2:126 Thanks for rescuing me. Especially you, Bender. 179 00:14:27,413 --> 00:14:30,371 X1:141 X2:575 Y1:061 Y2:126 Quite a masculine piece of metal, aren't you? 180 00:14:30,613 --> 00:14:32,365 X1:188 X2:528 Y1:061 Y2:083 Don't look at me like that. 181 00:14:32,533 --> 00:14:36,367 X1:171 X2:546 Y1:061 Y2:127 If you're thinking of crossing the line, you can forget it. 182 00:14:36,533 --> 00:14:38,330 X1:172 X2:543 Y1:061 Y2:088 Bender don't bend that way. 183 00:14:38,573 --> 00:14:41,212 X1:122 X2:594 Y1:061 Y2:088 Hey, look. It's another Lucy Liu-Bot. 184 00:14:41,413 --> 00:14:45,201 X1:125 X2:591 Y1:490 Y2:516 I am Lucy Liu. Give me your spines. 185 00:14:47,333 --> 00:14:49,164 X1:250 X2:467 Y1:490 Y2:516 Hey, what the...? 186 00:14:49,693 --> 00:14:52,685 X1:110 X2:605 Y1:493 Y2:516 Take this, and that, and one of these. 187 00:14:54,173 --> 00:14:57,609 X1:137 X2:578 Y1:061 Y2:126 Cut it out. I don't need this kind of publicity. 188 00:15:03,933 --> 00:15:08,723 X1:178 X2:536 Y1:061 Y2:126 All right, Liu. Time to kick your frosty, well-toned ass. 189 00:15:18,813 --> 00:15:21,088 X1:193 X2:522 Y1:490 Y2:516 Then along came Bender. 190 00:15:22,253 --> 00:15:25,006 X1:141 X2:575 Y1:489 Y2:516 Looks like you're retaining water. 191 00:15:28,733 --> 00:15:33,568 X1:102 X2:612 Y1:061 Y2:127 That was incredible, Bender. You're like Jackie Chan before he got doughy. 192 00:15:33,773 --> 00:15:36,731 X1:114 X2:600 Y1:492 Y2:516 Shucks, I wasn't afraid of that robot. 193 00:15:36,933 --> 00:15:41,290 X1:133 X2:586 Y1:450 Y2:516 I'm pretty brave once you get past my macho exterior... 194 00:15:45,493 --> 00:15:50,567 X1:187 X2:529 Y1:450 Y2:516 - It's an army of Lucy Lius! - They're horrible. 195 00:15:51,293 --> 00:15:54,330 X1:110 X2:605 Y1:493 Y2:516 Take this, and that, and one of these. 196 00:15:55,693 --> 00:15:58,446 X1:203 X2:512 Y1:451 Y2:516 - Robot Crouching Tiger. - Robot Crane Style. 197 00:16:04,053 --> 00:16:07,728 X1:141 X2:577 Y1:450 Y2:516 Now that's a wave of destruction that's easy on the eyes. 198 00:16:13,413 --> 00:16:17,452 X1:113 X2:601 Y1:450 Y2:516 This is the best movie I've ever seen. It has a vampire and an explosion. 199 00:16:17,613 --> 00:16:20,730 X1:211 X2:503 Y1:450 Y2:516 It's amazing the way you notice two things. 200 00:16:20,933 --> 00:16:24,482 X1:180 X2:532 Y1:451 Y2:516 No! Don 't open that coffin. It's ticking. 201 00:16:24,653 --> 00:16:29,124 X1:168 X2:547 Y1:451 Y2:516 I have to, Alex. That coffin 's not going to open itself. 202 00:16:33,253 --> 00:16:36,689 X1:153 X2:563 Y1:061 Y2:127 Let's hide in here. It'll add to my box office gross. 203 00:16:37,333 --> 00:16:40,723 X1:098 X2:617 Y1:061 Y2:126 - Fry? - You guys came to watch me make out. 204 00:16:40,973 --> 00:16:43,009 X1:245 X2:469 Y1:061 Y2:082 That is so sweet. 205 00:16:43,173 --> 00:16:46,324 X1:216 X2:500 Y1:061 Y2:121 Wait, is that the head of who I think it's of? 206 00:16:46,533 --> 00:16:49,366 X1:113 X2:605 Y1:061 Y2:087 Read the jar, Evelyn Wood. Doctor Z? 207 00:16:50,973 --> 00:16:55,251 X1:137 X2:580 Y1:061 Y2:126 A herd of Lucy Liu are destroying the city. Is yours acting normally? 208 00:16:55,413 --> 00:16:57,529 X1:283 X2:432 Y1:061 Y2:082 Let me see. 209 00:16:58,773 --> 00:17:00,172 X1:211 X2:505 Y1:061 Y2:087 Yep. Why do you ask? 210 00:17:00,373 --> 00:17:03,968 X1:123 X2:591 Y1:456 Y2:516 If you want to see the real vampire, look in the mirror. 211 00:17:04,133 --> 00:17:07,091 X1:212 X2:501 Y1:490 Y2:516 I can 't. I'm a vampire. 212 00:17:18,773 --> 00:17:19,922 X1:322 X2:394 Y1:490 Y2:516 Why? 213 00:17:20,733 --> 00:17:23,327 X1:147 X2:569 Y1:451 Y2:516 And Nappster says illegal copies never hurt anybody. 214 00:17:23,533 --> 00:17:25,808 X1:252 X2:463 Y1:061 Y2:087 Quick, this way. 215 00:17:29,733 --> 00:17:32,042 X1:161 X2:553 Y1:490 Y2:516 Sorry, ladies. Employees only. 216 00:17:41,853 --> 00:17:46,210 X1:195 X2:522 Y1:450 Y2:516 They're forming a human pyramid... Of robots. 217 00:17:48,053 --> 00:17:51,932 X1:147 X2:569 Y1:450 Y2:516 We weren't counting on them being as smart as they are sexy. 218 00:17:52,133 --> 00:17:54,124 X1:160 X2:555 Y1:490 Y2:516 A dangerous mistake to make. 219 00:17:55,333 --> 00:17:58,848 X1:142 X2:573 Y1:450 Y2:516 - At least we've got food. - Dr. Zoidberg, cut open that bag. 220 00:17:59,053 --> 00:18:00,850 X1:246 X2:470 Y1:456 Y2:516 - Hooray! - And don't eat it. 221 00:18:06,453 --> 00:18:10,048 X1:245 X2:470 Y1:451 Y2:516 - Data error. - Do not compute. 222 00:18:15,653 --> 00:18:18,008 X1:188 X2:528 Y1:451 Y2:516 Life was bad, but now it's good forever! 223 00:18:36,613 --> 00:18:41,767 X1:133 X2:582 Y1:061 Y2:124 You'll be safe in here, sweetheart. Get lost, Pavarotti. 224 00:18:43,773 --> 00:18:45,729 X1:177 X2:538 Y1:494 Y2:516 If I don't survive the corn... 225 00:18:45,973 --> 00:18:51,047 X1:130 X2:589 Y1:451 Y2:516 ...I love you as much as a man can love a computerized image... 226 00:18:51,293 --> 00:18:52,726 X1:252 X2:464 Y1:495 Y2:516 ...which is a lot. 227 00:18:52,933 --> 00:18:56,642 X1:158 X2:556 Y1:456 Y2:516 Oh, Fry. I love you more than the moon and the stars... 228 00:18:56,813 --> 00:18:59,885 X1:199 X2:520 Y1:456 Y2:516 ...and the... Poetic image number 37 not found. 229 00:19:04,253 --> 00:19:06,209 X1:150 X2:564 Y1:490 Y2:516 What are you doing? Get down. 230 00:19:08,733 --> 00:19:12,806 X1:147 X2:569 Y1:490 Y2:516 Light hot. Oil temperature rising. 231 00:19:13,133 --> 00:19:15,169 X1:273 X2:442 Y1:456 Y2:516 - Oh, no. - Malfunction. 232 00:19:15,413 --> 00:19:19,292 X1:251 X2:464 Y1:450 Y2:516 - This ain't good. - System error. 233 00:19:22,013 --> 00:19:24,447 X1:149 X2:568 Y1:490 Y2:516 You saved us. Are you all right? 234 00:19:24,613 --> 00:19:30,165 X1:147 X2:569 Y1:450 Y2:516 Yes, my love. I'll be just... Massive corn clog in port seven. 235 00:19:30,373 --> 00:19:32,728 X1:165 X2:553 Y1:456 Y2:516 - Are you the last copy of me? - Yes. 236 00:19:32,933 --> 00:19:35,322 X1:259 X2:457 Y1:456 Y2:516 - Erase her, Fry. - What? No! 237 00:19:35,533 --> 00:19:39,572 X1:115 X2:601 Y1:061 Y2:126 When you downloaded her without my permission, you stole my image... 238 00:19:39,733 --> 00:19:44,409 X1:119 X2:595 Y1:061 Y2:127 ...and that's all I have. That and the largest gold nugget in the world. 239 00:19:44,613 --> 00:19:46,843 X1:232 X2:483 Y1:451 Y2:516 I downloaded her because I love you. 240 00:19:47,053 --> 00:19:50,762 X1:108 X2:608 Y1:061 Y2:126 If you love the real me, not just what you've seen in movies... 241 00:19:50,933 --> 00:19:55,324 X1:139 X2:575 Y1:061 Y2:126 ...genre-straddling lawyer shows and articles in People magazine... 242 00:19:55,493 --> 00:19:58,644 X1:170 X2:547 Y1:061 Y2:088 ...you'll blank out that robot. 243 00:20:06,413 --> 00:20:08,768 X1:296 X2:419 Y1:489 Y2:516 I'm sorry. 244 00:20:09,173 --> 00:20:11,812 X1:249 X2:466 Y1:490 Y2:516 Hug me, Liu-Bot. 245 00:20:23,053 --> 00:20:27,922 X1:162 X2:554 Y1:450 Y2:516 I'll always remember you, Fry. Memory deleted. 246 00:20:29,893 --> 00:20:31,645 X1:209 X2:506 Y1:490 Y2:516 I know it hurts, buddy. 247 00:20:31,893 --> 00:20:36,648 X1:159 X2:555 Y1:450 Y2:516 But at least you're not in a sick relationship anymore. 248 00:20:36,813 --> 00:20:40,567 X1:186 X2:532 Y1:451 Y2:516 And I guess now I can get to know the real Lucy Liu. 249 00:20:40,813 --> 00:20:45,364 X1:133 X2:583 Y1:456 Y2:516 - Yeah, at our wedding. - It's true. Bender and I are in love. 250 00:20:45,573 --> 00:20:46,608 X1:291 X2:426 Y1:495 Y2:516 But... But... 251 00:20:46,813 --> 00:20:49,486 X1:214 X2:501 Y1:489 Y2:516 Don't be a prude, Fry. 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 28713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.