Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,880 --> 00:00:24,548
Aren't the clouds
beautiful?
2
00:00:24,615 --> 00:00:26,781
They look like
big balls of cotton.
3
00:00:28,848 --> 00:00:31,183
I could just
lie here all day
4
00:00:31,250 --> 00:00:33,150
and watch them
drift by.
5
00:00:35,151 --> 00:00:37,117
If you use
your imagination,
6
00:00:37,184 --> 00:00:38,519
you could see
lots of things
7
00:00:38,585 --> 00:00:40,152
in the cloud
formations.
8
00:00:40,218 --> 00:00:42,553
What do you think
you see, Linus?
9
00:00:43,719 --> 00:00:45,953
Well, those clouds
up there look to me
10
00:00:46,020 --> 00:00:49,121
like the map of the british
honduras on the caribbean.
11
00:00:50,522 --> 00:00:52,089
That cloud up there
12
00:00:52,156 --> 00:00:55,457
looks a little like the
profile of thomas eakins,
13
00:00:55,524 --> 00:00:57,357
the famous painter
and sculptor.
14
00:00:57,423 --> 00:00:59,391
And that group of clouds
over there
15
00:00:59,458 --> 00:01:02,258
gives me the impression
of the stoning of stephen.
16
00:01:02,324 --> 00:01:04,125
I can see
the apostle paul
17
00:01:04,192 --> 00:01:06,159
standing there
to one side.
18
00:01:06,226 --> 00:01:08,393
Uh-huh.
That's very good.
19
00:01:08,460 --> 00:01:11,361
What do you see in the
clouds, Charlie Brown?
20
00:01:12,528 --> 00:01:13,661
Well,
21
00:01:13,728 --> 00:01:15,694
I was going to say
I saw a ducky
22
00:01:15,761 --> 00:01:18,396
and a horsy,
but I changed my mind.
23
00:02:23,381 --> 00:02:27,015
like the shadows
of morning
24
00:02:30,916 --> 00:02:35,651
climb up
to the august afternoon
25
00:02:38,485 --> 00:02:41,352
Charlie has a way
26
00:02:42,419 --> 00:02:45,287
of picking up the day
27
00:02:46,987 --> 00:02:51,522
just by walking slowly
in a room
28
00:02:54,822 --> 00:02:59,624
maybe it's a kind of magic
29
00:03:03,125 --> 00:03:07,560
that only little boys
can do
30
00:03:09,360 --> 00:03:13,495
but seeing Charlie smile
31
00:03:14,428 --> 00:03:18,862
can make you stop awhile
32
00:03:18,929 --> 00:03:22,830
and get you feeling glad
you're you
33
00:03:26,632 --> 00:03:31,333
he's only a boy
named Charlie
34
00:03:35,334 --> 00:03:40,001
a boy named Charlie Brown
35
00:03:42,769 --> 00:03:45,671
he's just a kid next door
36
00:03:45,736 --> 00:03:48,405
perhaps a little more
37
00:03:50,572 --> 00:03:55,507
he's every kid
in every town
38
00:03:58,941 --> 00:04:03,808
the world is full
of lots of people
39
00:04:06,643 --> 00:04:11,511
here and there
and all around
40
00:04:13,612 --> 00:04:18,413
but people, after all
41
00:04:18,479 --> 00:04:22,047
start out as being small
42
00:04:23,347 --> 00:04:27,181
and we're all a boy named
43
00:04:27,248 --> 00:04:30,950
Charlie Brown
44
00:05:48,538 --> 00:05:51,771
I'll never be able
to get this kite in the air.
45
00:05:51,838 --> 00:05:55,039
Never! Never!
Never! Never!
46
00:05:55,106 --> 00:05:58,674
I can't do it.
I can't do it.
47
00:06:00,307 --> 00:06:03,908
I don't want to see this
kite again as long as I live.
48
00:06:07,276 --> 00:06:10,876
Take it. Take it.
Get it out of my sight!
49
00:06:12,345 --> 00:06:15,613
Anybody who can fly this kite is a genius.
50
00:06:44,354 --> 00:06:45,886
My heart is full
51
00:06:45,953 --> 00:06:48,688
on the day I first go out
to the old ball field.
52
00:06:49,887 --> 00:06:52,155
I love the memories.
53
00:06:53,822 --> 00:06:56,724
I love the smell
of the horsehide.
54
00:06:58,524 --> 00:07:02,459
I love the smell of the grassy
outfield and the dusty infield.
55
00:07:04,425 --> 00:07:08,660
The hopes and the dreams
for the new season.
56
00:07:08,727 --> 00:07:11,827
Ah, there it is,
the old pitcher's mound,
57
00:07:11,893 --> 00:07:15,061
covered with tradition
and dandelions.
58
00:07:15,128 --> 00:07:16,529
Dandelions?
59
00:07:18,730 --> 00:07:21,564
This pitcher's mound
is covered with dandelions!
60
00:07:21,631 --> 00:07:24,498
Don't touch them,
Charlie Brown!
61
00:07:24,565 --> 00:07:27,798
Don't you dare hurt all
those innocent dandelions.
62
00:07:28,599 --> 00:07:29,999
They're beautiful.
63
00:07:30,065 --> 00:07:32,267
Don't you dare
cut them down.
64
00:07:34,501 --> 00:07:36,668
Besides,
you may not know it,
65
00:07:36,735 --> 00:07:40,768
but you look kind of cute standing
there surrounded by dandelions.
66
00:07:44,970 --> 00:07:47,004
I don't want to look cute.
67
00:10:47,587 --> 00:10:49,055
All right,
Charlie Brown,
68
00:10:49,121 --> 00:10:51,322
let's get
our signals straight.
69
00:10:51,388 --> 00:10:53,989
1 finger will mean
the high straight ball.
70
00:10:54,056 --> 00:10:56,257
2 fingers will mean
the low straight ball.
71
00:10:56,324 --> 00:10:59,625
What about my curveball,
and my slider
72
00:10:59,692 --> 00:11:02,392
and my knuckle ball,
and my sidearm,
73
00:11:02,459 --> 00:11:04,526
and my submarine pitch?
74
00:11:04,592 --> 00:11:07,560
1 finger will mean
the high straight ball.
75
00:11:07,627 --> 00:11:10,461
And 2 fingers will mean
the low straight ball.
76
00:11:12,827 --> 00:11:15,595
Hey, what's this?
77
00:11:15,662 --> 00:11:18,296
What in the world are
all these dandelions doing
78
00:11:18,363 --> 00:11:20,497
on the pitcher's mound?
79
00:11:20,564 --> 00:11:21,830
They grew there
80
00:11:21,897 --> 00:11:22,963
and the girls
on our team
81
00:11:23,030 --> 00:11:24,998
won't let me
cut 'em down.
82
00:11:25,065 --> 00:11:27,298
They say they're pretty
83
00:11:27,365 --> 00:11:30,266
and they say I look cute
standing here among them.
84
00:11:34,567 --> 00:11:35,768
They're right.
85
00:11:35,834 --> 00:11:38,569
You do look kind of cute
standing there.
86
00:12:25,881 --> 00:12:27,415
Charlie Brown,
87
00:12:27,482 --> 00:12:30,116
Charlie Brown, it's taking you too long
88
00:12:30,183 --> 00:12:32,451
to get dressed
after every pitch.
89
00:12:32,517 --> 00:12:35,150
If you can't get dressed
a little faster,
90
00:12:35,217 --> 00:12:37,485
we'll never get through
the first inning.
91
00:12:45,320 --> 00:12:46,521
Wait.
92
00:12:48,421 --> 00:12:49,555
Hmm.
93
00:12:49,621 --> 00:12:52,055
Brush this guy back,
Charlie Brown.
94
00:12:52,122 --> 00:12:54,323
Give him
the old bean ball.
95
00:12:54,390 --> 00:12:57,957
No, I can't do that,
it wouldn't be right.
96
00:12:58,024 --> 00:13:00,191
"It wouldn't be right"?
97
00:13:00,257 --> 00:13:03,325
Listen who's gone moral
on us all of a sudden.
98
00:13:03,392 --> 00:13:07,760
Old wishy-washy here is too
moral to throw a bean ball.
99
00:13:07,827 --> 00:13:10,561
What about the way the early
settlers treated the indians?
100
00:13:10,627 --> 00:13:12,462
Yeah and what about
those awful movie ads?
101
00:13:12,528 --> 00:13:13,961
What about
the children's crusade?
102
00:13:14,028 --> 00:13:15,296
Was that moral?
103
00:13:15,363 --> 00:13:17,763
Do you think that
incident at harper's ferry
104
00:13:17,830 --> 00:13:19,330
was consistent
with morality?
105
00:13:19,397 --> 00:13:20,831
Do you call that morality? Define morality.
106
00:13:20,896 --> 00:13:22,431
Our whole system
of freeways
107
00:13:22,498 --> 00:13:24,531
is a perfect example of
what I'm trying to say.
108
00:13:24,598 --> 00:13:26,766
Have you listened
to the radio lately?
109
00:13:26,833 --> 00:13:29,600
How about this whole
conservation situation?
110
00:13:29,667 --> 00:13:31,899
We never win
any ball games,
111
00:13:31,966 --> 00:13:34,267
but we sure have
some interesting discussions.
112
00:13:43,903 --> 00:13:45,471
What happened?
113
00:13:45,537 --> 00:13:48,138
Charlie Brown got hit by a line drive.
114
00:13:48,205 --> 00:13:51,004
Does anyone here know
anything about first aid?
115
00:13:51,072 --> 00:13:53,339
It's probably
not serious,
116
00:13:53,406 --> 00:13:55,240
second or third aid
will do.
117
00:13:55,307 --> 00:13:57,407
Here, run over to
the drinking fountain
118
00:13:57,474 --> 00:13:59,842
and soak this handkerchief in cold water.
119
00:14:03,376 --> 00:14:04,642
You're kidding.
120
00:14:04,709 --> 00:14:06,777
With a head like
Charlie Brown's,
121
00:14:06,844 --> 00:14:09,211
you'll need
a bed sheet.
122
00:14:09,277 --> 00:14:12,478
I'm dying and all I hear are insults.
123
00:14:13,112 --> 00:14:14,345
What happened?
124
00:14:14,412 --> 00:14:15,512
You got hit
on the head
125
00:14:15,579 --> 00:14:17,680
with a line drive,
Charlie Brown.
126
00:14:18,580 --> 00:14:19,947
I don't understand it.
127
00:14:20,013 --> 00:14:22,714
I used to be able to
dodge those line drives.
128
00:14:22,781 --> 00:14:26,582
When you get old, your
reflexes really slow down.
129
00:15:44,537 --> 00:15:48,304
Well, we lost the first game
of the season again.
130
00:15:48,371 --> 00:15:51,472
I shouldn't let it
bother me, but it does.
131
00:15:51,539 --> 00:15:54,473
We always seem to lose
the first game of the season
132
00:15:54,540 --> 00:15:56,607
and the last game
of the season.
133
00:16:06,710 --> 00:16:10,344
And all those stupid games
in between!
134
00:16:10,411 --> 00:16:11,678
In the big leagues,
135
00:16:11,745 --> 00:16:14,880
the ballplayers
get sent to the showers.
136
00:16:14,945 --> 00:16:17,212
I get sent to take a bath.
137
00:16:20,480 --> 00:16:24,415
Nothing ever seems
to go right for me.
138
00:16:24,481 --> 00:16:28,249
I can't fly a kite and I
lose every ballgame I play in.
139
00:16:29,817 --> 00:16:32,651
I just can't seem
to do anything right.
140
00:16:39,285 --> 00:16:40,753
Hi, Charlie Brown.
141
00:16:43,019 --> 00:16:44,721
You're depressed,
aren't you?
142
00:16:44,788 --> 00:16:47,688
I suppose you forgot
we lost another ball game.
143
00:16:47,755 --> 00:16:49,188
I did not.
144
00:16:49,255 --> 00:16:52,756
Today's game made our 99th
straight loss without a win.
145
00:16:56,590 --> 00:16:59,024
That wasn't a very good
game today, Charlie Brown.
146
00:16:59,091 --> 00:17:00,858
I know it.
147
00:17:00,924 --> 00:17:03,392
I'm getting tired of
losing all these ball games.
148
00:17:05,059 --> 00:17:07,160
And this was going
to be our big year.
149
00:17:07,226 --> 00:17:08,427
The year
when it looked like
150
00:17:08,493 --> 00:17:10,428
we might even score
our first run.
151
00:17:13,762 --> 00:17:18,263
I think it would be kind of
fun to win once in a while.
152
00:17:18,329 --> 00:17:20,297
Winning isn't
everything.
153
00:17:20,364 --> 00:17:22,964
But losing
isn't anything.
154
00:17:23,031 --> 00:17:24,732
Look at it this way,
Charlie Brown.
155
00:17:24,799 --> 00:17:27,599
We learn more from losing
than we do from winning.
156
00:17:27,666 --> 00:17:31,400
I guess that makes me the
smartest person in the whole world.
157
00:17:33,701 --> 00:17:35,168
I think you just
talk yourself
158
00:17:35,234 --> 00:17:37,234
into being a loser,
Charlie Brown.
159
00:17:37,302 --> 00:17:39,269
I really don't believe
in this business
160
00:17:39,335 --> 00:17:41,703
of some people
being born losers.
161
00:17:43,236 --> 00:17:45,004
If you keep on
doing different things,
162
00:17:45,070 --> 00:17:46,304
you're going to win
163
00:17:46,371 --> 00:17:48,205
just as much
as anyone else.
164
00:17:48,272 --> 00:17:49,971
Just keep trying,
Charlie Brown.
165
00:17:50,038 --> 00:17:51,205
Don't give up.
166
00:17:51,272 --> 00:17:53,239
You'll win your share
of ball games.
167
00:17:53,306 --> 00:17:55,274
I just don't think
it's possible
168
00:17:55,340 --> 00:17:58,174
for someone to lose
everything all the time.
169
00:17:58,240 --> 00:18:00,475
One of these days,
you'll win.
170
00:20:49,255 --> 00:20:52,623
Why can't I have an ordinary
dog like everybody else?
171
00:21:15,762 --> 00:21:17,497
Sometimes I get
so discouraged
172
00:21:17,563 --> 00:21:19,797
that I can hardly stand it.
173
00:21:19,864 --> 00:21:22,965
The harder I try,
the worse I get.
174
00:21:23,030 --> 00:21:25,265
Perhaps I should seek
professional help.
175
00:21:29,032 --> 00:21:30,868
I think I need help.
176
00:21:30,934 --> 00:21:31,934
Hmm.
177
00:21:32,000 --> 00:21:35,034
Everything I do
turns to failure.
178
00:21:35,101 --> 00:21:37,034
I guess you know
I've never succeeded
179
00:21:37,101 --> 00:21:39,269
at anything
in my whole life.
180
00:21:39,336 --> 00:21:41,504
Charlie Brown, it's true.
181
00:21:41,570 --> 00:21:45,338
I recognize your frailties,
your weaknesses.
182
00:21:45,404 --> 00:21:48,772
You need me to point out
your faults, Charlie Brown.
183
00:21:48,839 --> 00:21:50,672
It's for your own good.
184
00:21:50,739 --> 00:21:54,540
Besides, I can do it for
you better than anyone else.
185
00:21:55,340 --> 00:21:57,374
My system is unique.
186
00:21:58,841 --> 00:22:00,642
What's so unique
about it?
187
00:22:01,909 --> 00:22:04,376
Come in and sit down,
Charlie Brown.
188
00:22:04,443 --> 00:22:07,177
I'll explain
my unique system.
189
00:22:07,244 --> 00:22:09,377
Make yourself at home,
Charlie Brown.
190
00:22:09,444 --> 00:22:11,445
I'll set up my equipment.
191
00:22:12,912 --> 00:22:14,112
See what I've done?
192
00:22:14,179 --> 00:22:16,779
I've put all of
your faults on slides.
193
00:22:16,846 --> 00:22:20,313
We're going to project
your faults onto a screen.
194
00:22:21,882 --> 00:22:25,249
Good grief, project my
faults onto a screen?
195
00:22:32,284 --> 00:22:34,317
Now,
watch carefully.
196
00:22:36,018 --> 00:22:37,719
Here we see your failure
197
00:22:37,785 --> 00:22:41,019
to observe the world
in upright position.
198
00:22:41,086 --> 00:22:44,053
Here we see your lack of
coordination, Charlie Brown.
199
00:22:44,120 --> 00:22:46,588
And here we see
your lack of style.
200
00:22:46,655 --> 00:22:49,321
Now, on to
your physical faults.
201
00:22:49,388 --> 00:22:53,257
These slides will show your
tendency towards fatness.
202
00:22:54,123 --> 00:22:55,824
Look at that stomach.
203
00:22:55,891 --> 00:22:59,124
Even your nose is fat,
and your legs.
204
00:22:59,191 --> 00:23:04,126
Why, I'll bet if the truth were
known, even your toes are fat.
205
00:23:07,560 --> 00:23:10,528
Now, we're really going
to get down to business.
206
00:23:10,594 --> 00:23:12,896
The next batch of slides
will show
207
00:23:12,962 --> 00:23:16,296
your biggest
and most damaging faults.
208
00:23:16,363 --> 00:23:18,764
These could take
about an hour to show.
209
00:23:22,031 --> 00:23:23,365
Uh...
210
00:23:26,366 --> 00:23:28,199
No, no.
211
00:23:28,266 --> 00:23:32,033
Ugh. Turn it off! I
can't stand it any longer!
212
00:23:32,100 --> 00:23:37,202
I can't stand to watch! I can't
stand it! I can't stand it!
213
00:23:37,269 --> 00:23:39,769
One moment there,
Charlie Brown.
214
00:23:41,703 --> 00:23:44,104
Relax here a while,
Charlie Brown.
215
00:23:44,170 --> 00:23:46,271
We'll solve this
problem together.
216
00:23:46,337 --> 00:23:50,171
The way I see it, your
problem is one of emotions.
217
00:23:50,238 --> 00:23:52,439
When you have
emotional problems,
218
00:23:52,506 --> 00:23:55,240
it is usually because
you have no outlets.
219
00:23:55,307 --> 00:23:57,942
You need
emotional outlets.
220
00:23:58,009 --> 00:24:00,441
I need
emotional outlets.
221
00:24:02,543 --> 00:24:05,277
What kind of emotional
outlets would you suggest?
222
00:24:05,343 --> 00:24:07,510
This football
is a perfect answer.
223
00:24:07,577 --> 00:24:11,811
There is no better emotional
outlet than kicking a football.
224
00:24:11,878 --> 00:24:14,512
To sum it all up in one
phrase, Charlie Brown,
225
00:24:14,579 --> 00:24:16,813
you could kick away
your faults.
226
00:24:20,114 --> 00:24:22,648
Boy, you must think
I am stupid.
227
00:24:22,714 --> 00:24:25,048
You just wanna
hold that football
228
00:24:25,115 --> 00:24:27,216
and have me come running at
to kick at it
229
00:24:27,283 --> 00:24:31,083
so you can pull it away and
see me fall flat on my back!
230
00:24:31,150 --> 00:24:33,417
The cure is up to you,
Charlie Brown.
231
00:24:33,484 --> 00:24:36,184
Do you wanna kick the habit,
or don't you.
232
00:24:39,219 --> 00:24:42,053
Perhaps you'd rather have
another viewing session
233
00:24:42,120 --> 00:24:44,554
of all your faults
on those slides.
234
00:24:44,621 --> 00:24:46,421
All right! All right!
235
00:24:46,488 --> 00:24:48,589
I'll try it!
I'll try it!
236
00:24:48,656 --> 00:24:50,989
No more slides!
237
00:24:51,055 --> 00:24:54,024
You won't be disappointed, Charlie Brown.
238
00:24:54,089 --> 00:24:57,891
This time I have a little
extra surprise as a bonus.
239
00:25:05,059 --> 00:25:08,327
Why, oh, why do I let her do this to me?
240
00:25:08,394 --> 00:25:09,929
Why? Why?
241
00:25:12,061 --> 00:25:14,396
Maybe she's right.
242
00:25:14,462 --> 00:25:17,597
After all if you can't
trust your own psychiatrist,
243
00:25:17,664 --> 00:25:19,031
who can you trust?
244
00:25:20,397 --> 00:25:22,164
This time
I'm really gonna kick it.
245
00:25:22,231 --> 00:25:23,998
I'm gonna kick the habit.
246
00:25:24,064 --> 00:25:26,132
This is the end
of all my faults.
247
00:25:30,066 --> 00:25:32,067
And now
for the surprise.
248
00:25:32,134 --> 00:25:35,302
Would you like to see how
it looked on instant replay?
249
00:25:35,368 --> 00:25:38,436
Instant replay?
250
00:25:42,671 --> 00:25:44,304
Hear you are,
Charlie Brown.
251
00:25:44,370 --> 00:25:47,005
Now I'm going to run
through this at slow motion.
252
00:25:48,705 --> 00:25:51,072
I think we must carefully
analyze your every move,
253
00:25:51,139 --> 00:25:52,907
your every expression.
254
00:25:56,541 --> 00:25:59,141
See how erratic
your movements are?
255
00:26:00,409 --> 00:26:01,876
Look at your face!
256
00:26:01,943 --> 00:26:05,443
Those bad personality traits
we spoke about
257
00:26:05,510 --> 00:26:07,911
stand out clearly.
258
00:26:07,978 --> 00:26:11,545
Now, see the look of
determination on your face.
259
00:26:12,545 --> 00:26:14,613
Oh, sham,
Charlie Brown.
260
00:26:14,680 --> 00:26:17,880
A failure face
if I ever saw one.
261
00:26:17,948 --> 00:26:20,747
In turn, see how benign
262
00:26:20,814 --> 00:26:24,949
and composed my face is, Charlie Brown.
263
00:26:25,015 --> 00:26:28,449
And your clumsiness,
Charlie Brown.
264
00:26:28,516 --> 00:26:31,483
Shall we run through it
once more at normal speed?
265
00:26:31,550 --> 00:26:33,217
No.
266
00:26:33,284 --> 00:26:35,084
No, I don't think so.
267
00:26:44,021 --> 00:26:47,622
I've never gone through
anything like that in my life.
268
00:26:47,689 --> 00:26:51,389
I never knew
I could be so stupid.
269
00:26:51,456 --> 00:26:55,090
I never knew
I had so many faults.
270
00:26:55,157 --> 00:26:58,025
I never felt
so completely miserable.
271
00:27:00,725 --> 00:27:03,092
Wait until you get my bill.
272
00:27:20,164 --> 00:27:23,398
These psychiatric treatments
are going to bankrupt me.
273
00:27:35,301 --> 00:27:38,036
Get up, Linus,
it's time to go to school.
274
00:27:38,569 --> 00:27:39,569
Again?
275
00:27:39,636 --> 00:27:41,503
What do you mean, again?
276
00:27:41,570 --> 00:27:43,937
I went yesterday.
277
00:27:44,004 --> 00:27:46,204
Mom's already
made your lunch.
278
00:27:50,138 --> 00:27:52,640
Guess I might as well
go to school.
279
00:27:52,707 --> 00:27:54,707
I can't waste a good lunch.
280
00:28:01,875 --> 00:28:07,011
Do you have to drag that stupid
blanket to school every day?
281
00:28:07,078 --> 00:28:10,845
How would you feel if people
came up to you and said:
282
00:28:10,912 --> 00:28:15,080
"Your little brother drags a
blanket with him wherever he goes"?
283
00:28:18,113 --> 00:28:20,381
This blanket
is a necessity.
284
00:28:20,448 --> 00:28:23,114
It keeps me
from cracking up.
285
00:28:23,181 --> 00:28:26,649
It could be regarded
as a spiritual tourniquet.
286
00:28:26,716 --> 00:28:29,683
Without this blanket,
I'd be nothing.
287
00:28:30,583 --> 00:28:33,117
A ship without a rudder.
288
00:28:33,184 --> 00:28:34,719
Oh, good grief.
289
00:28:54,890 --> 00:28:57,625
Hey, Charlie Brown.
Wait for me.
290
00:29:00,726 --> 00:29:02,125
You look like
you've been taking
291
00:29:02,192 --> 00:29:04,493
shock treatments
or something.
292
00:29:04,560 --> 00:29:06,728
What's more shocking
than seeing your faults
293
00:29:06,794 --> 00:29:08,694
projected
onto a screen?
294
00:29:13,695 --> 00:29:16,097
Life is difficult, isn't it, Charlie Brown?
295
00:29:16,162 --> 00:29:17,530
Yes, it is.
296
00:29:21,531 --> 00:29:23,798
But I've developed
a new philosophy.
297
00:29:25,699 --> 00:29:28,165
I only dread one day
at a time.
298
00:29:32,635 --> 00:29:34,334
I feel terrible.
299
00:29:36,802 --> 00:29:40,303
You can't continue carrying
on like this, Charlie Brown.
300
00:29:43,804 --> 00:29:45,938
You're going to have to
do something about it.
301
00:29:46,005 --> 00:29:48,271
You're going to have
to win at something.
302
00:29:48,338 --> 00:29:52,640
Something that will restore
your lost self-confidence.
303
00:29:52,706 --> 00:29:54,907
Hey, Charlie Brown!
304
00:29:54,974 --> 00:29:59,042
There's a spelling bee at school
today, why don't you volunteer?
305
00:30:00,676 --> 00:30:02,275
That's a good idea,
Charlie Brown.
306
00:30:02,342 --> 00:30:04,110
If you win,
307
00:30:04,176 --> 00:30:06,143
it'll show everybody that
you're not a born loser.
308
00:30:06,210 --> 00:30:07,911
Maybe you're right,
Linus.
309
00:30:07,978 --> 00:30:09,645
Maybe I should volunteer.
310
00:30:09,711 --> 00:30:12,178
You go out
for the spelling bee?
311
00:30:13,479 --> 00:30:17,146
Charlie Brown, you'll just
make a fool of yourself.
312
00:30:17,213 --> 00:30:20,648
Besides that, you're bound
to be a complete failure.
313
00:30:27,383 --> 00:30:29,717
you never do
anything right
314
00:30:29,784 --> 00:30:33,119
you never put anything
in its place
315
00:30:33,184 --> 00:30:37,919
no wonder everyone
calls you failure face
316
00:30:40,353 --> 00:30:42,820
you're so impossibly dumb
317
00:30:42,887 --> 00:30:46,154
in history books your name
they'll erase
318
00:30:46,221 --> 00:30:50,756
or else they're bound
to call you failure face
319
00:30:53,556 --> 00:30:56,025
and in the race
to be stupid
320
00:30:56,091 --> 00:30:59,291
you've set a brand new
kind of pace
321
00:30:59,358 --> 00:31:04,359
we'd like to christen you
Charlie failure face
322
00:31:09,695 --> 00:31:11,962
By golly, I'll show 'em.
323
00:31:12,029 --> 00:31:14,195
I'll show 'em that I'm good at something.
324
00:31:15,130 --> 00:31:16,897
By golly,
I'll show 'em.
325
00:31:18,964 --> 00:31:21,665
Maybe I will enter
the spelling bee.
326
00:31:21,731 --> 00:31:23,032
That's the sort
of thing I need
327
00:31:23,098 --> 00:31:25,966
to gain confidence
and self-esteem.
328
00:31:26,033 --> 00:31:28,867
I think I'll raise my hand
and volunteer.
329
00:31:28,933 --> 00:31:30,701
It'll be good for me.
330
00:31:30,768 --> 00:31:34,168
I think I'll just raise
my hand and volunteer.
331
00:31:34,235 --> 00:31:35,769
My hand won't go up.
332
00:31:35,835 --> 00:31:37,536
My hand is smarter
than I am.
333
00:31:39,137 --> 00:31:40,269
Yes, ma'am.
334
00:31:40,903 --> 00:31:42,203
What am I doing?
335
00:31:42,270 --> 00:31:43,871
Am I talking to myself?
336
00:31:43,937 --> 00:31:47,438
Yes, ma'am. I was talking to
myself about the spelling bee.
337
00:31:49,839 --> 00:31:52,640
Yes, ma'am, I'd like to
be in the spelling bee.
338
00:31:52,707 --> 00:31:55,908
Psst, you're crazy,
don't do it.
339
00:31:55,975 --> 00:31:58,508
You'll just make
a fool out of yourself.
340
00:31:58,574 --> 00:32:00,175
I will not!
341
00:32:01,842 --> 00:32:05,343
Excuse me, ma'am. I was answering
one of my many detractors.
342
00:32:10,712 --> 00:32:11,945
Well, here I am
343
00:32:12,012 --> 00:32:13,613
in the first round
of the spelling bee.
344
00:32:13,680 --> 00:32:16,246
Nobody thinks I can win
the class spelling bee,
345
00:32:16,312 --> 00:32:17,747
but I'm gonna show 'em.
346
00:32:17,814 --> 00:32:19,814
I not only know
a lot of hard words,
347
00:32:19,881 --> 00:32:23,214
but I know every spelling rule in the book.
348
00:32:23,281 --> 00:32:26,050
The only one I have trouble remembering is:
349
00:32:26,116 --> 00:32:28,884
"L" before "e"
except after "d."
350
00:32:28,950 --> 00:32:31,985
Or is it "e" before "I"
except after "g"?
351
00:32:34,986 --> 00:32:37,452
I've got to stay calm
and not get rattled.
352
00:32:37,519 --> 00:32:39,553
This is my big chance
to prove to everyone
353
00:32:39,620 --> 00:32:42,387
that I can do something.
354
00:32:42,454 --> 00:32:44,287
I don't care
if I don't actually win.
355
00:32:44,354 --> 00:32:46,689
All I want to do is get
past the first few rounds
356
00:32:46,755 --> 00:32:49,389
and make a decent showing.
357
00:32:49,456 --> 00:32:52,222
Let's see now, how does
that spelling rule go?
358
00:32:52,890 --> 00:32:54,991
Hmm.
359
00:32:55,058 --> 00:32:56,925
I guess I really
don't have to worry.
360
00:32:56,992 --> 00:32:59,092
All the words in the first
round of a spelling bee
361
00:32:59,159 --> 00:33:00,893
are usually quite easy.
362
00:33:00,959 --> 00:33:03,126
In a way, I'd almost like
to start off with a hard one.
363
00:33:03,192 --> 00:33:05,960
You know, kind of shake up the other kids?
364
00:33:06,727 --> 00:33:08,795
I feel strangely calm.
365
00:33:11,462 --> 00:33:13,796
Oh-oh, here it comes.
366
00:33:13,862 --> 00:33:17,097
It's my turn next, here's my
first word of the spelling bee.
367
00:33:19,364 --> 00:33:21,932
"Failure"? Yes, ma'am.
That's an easy one.
368
00:33:21,999 --> 00:33:25,466
Boy, that's one word
he should know well.
369
00:33:25,533 --> 00:33:30,534
Failure.
F-a-i-l-u-r-e. Failure.
370
00:33:30,600 --> 00:33:32,101
I did it. I did it.
371
00:33:33,568 --> 00:33:34,635
Oh-oh.
372
00:33:34,702 --> 00:33:36,103
That kid has an easy one.
373
00:33:36,170 --> 00:33:40,637
Neighbor.
N-e-i-b-o-r. Neighbor.
374
00:33:40,704 --> 00:33:41,737
Oh-oh.
375
00:33:41,804 --> 00:33:44,237
He's out, he missed it.
Now it's...
376
00:33:46,371 --> 00:33:48,505
This kid has a real easy one.
377
00:33:48,572 --> 00:33:50,139
He'll never miss it.
378
00:33:50,205 --> 00:33:53,840
Then I'll get a hard one
and I'll be out. Rats.
379
00:33:53,907 --> 00:33:57,374
Charities. C-h-a-r
380
00:33:57,441 --> 00:34:02,376
r-t-e-i-s.
Charities.
381
00:34:03,309 --> 00:34:05,343
He missed it. Oh-oh.
382
00:34:05,410 --> 00:34:07,243
I guess now it's up to me.
383
00:34:07,310 --> 00:34:09,012
It's sydney or the bush.
384
00:34:09,079 --> 00:34:10,578
Here it is.
385
00:34:10,645 --> 00:34:13,412
Yes, ma'am,
the word is "insecure"?
386
00:34:13,479 --> 00:34:16,213
Yes, that's a word
I'm well acquainted with.
387
00:34:16,280 --> 00:34:17,880
Can you imagine?
388
00:34:17,947 --> 00:34:20,048
Of course
he knows that word.
389
00:34:20,115 --> 00:34:21,848
It's his trademark.
390
00:34:21,915 --> 00:34:26,550
Insecure.
I-n-s-e-c-u-r-e. Insecure.
391
00:34:38,820 --> 00:34:40,887
Boy, you really did it,
Charlie Brown.
392
00:34:40,954 --> 00:34:42,353
You are great.
393
00:34:42,420 --> 00:34:44,254
You're our class champion.
394
00:34:47,354 --> 00:34:49,090
You didn't think I could do it, did you?
395
00:34:49,156 --> 00:34:50,656
But I did it.
396
00:34:55,791 --> 00:34:57,825
And tomorrow you'll represent our class
397
00:34:57,891 --> 00:34:59,726
in the all-school
spelling bee.
398
00:34:59,792 --> 00:35:02,293
I'm going home
and really bear down.
399
00:35:02,359 --> 00:35:04,660
I'm going to study
the whole dictionary.
400
00:35:08,761 --> 00:35:11,595
This is one of the rules
I must remember.
401
00:35:11,662 --> 00:35:15,596
"'I' before 'e'
except after 'c'
402
00:35:15,663 --> 00:35:19,697
"or when sounded like 'a'
like in neighbor or way.
403
00:35:20,698 --> 00:35:22,698
"Words ending in 'I', 'e,'
404
00:35:22,765 --> 00:35:24,499
"drop the 'e'
and change the 'I'
405
00:35:24,566 --> 00:35:28,134
to 'y' before adding 'ing.'"
406
00:35:29,734 --> 00:35:33,168
"'I' before 'e'
except after 'c.'"
407
00:35:33,234 --> 00:35:38,137
Let's see. "I" before "e"
except after "h."
408
00:35:38,204 --> 00:35:41,269
No, "I" after "e"
after "c."
409
00:35:42,804 --> 00:35:45,105
"L" before "e" after...
410
00:35:45,171 --> 00:35:48,572
no, "e" before "I"
after "c."
411
00:35:48,638 --> 00:35:52,372
"When a word has a 'c' for
an ending like 'frolic'"
412
00:35:52,439 --> 00:35:53,674
or "colic"?
413
00:35:53,741 --> 00:35:56,608
..."or 'comic' and
'mimic' and 'picnic',
414
00:35:56,675 --> 00:35:59,575
you always add a 'k'
before appending."
415
00:35:59,642 --> 00:36:00,709
Huh?
416
00:36:00,776 --> 00:36:03,310
You know, sticking
an "e" for "I" or "y."
417
00:36:03,376 --> 00:36:05,044
Oh, sure.
418
00:36:05,111 --> 00:36:09,244
"For example, colicky,
frolicker, picnicker, mimicker."
419
00:36:09,311 --> 00:36:11,345
And hickory, dickory,
docker.
420
00:36:12,245 --> 00:36:13,579
On the other hand,
421
00:36:13,645 --> 00:36:17,214
"if softness is maintained," page 43,
422
00:36:17,279 --> 00:36:20,614
"then 'e' must be
retained after 'c.'"
423
00:36:20,681 --> 00:36:22,682
You mean before
the ending "able"?
424
00:36:22,749 --> 00:36:24,950
Right, that keeps
the spelling stable.
425
00:36:25,016 --> 00:36:26,516
So that's why.
426
00:36:26,583 --> 00:36:28,650
Of course,
let's try.
427
00:36:28,717 --> 00:36:32,618
"Noticeable, serviceable,
embraceable, replaceable,
428
00:36:32,685 --> 00:36:37,586
peaceable, enforceable,
pronounceable, and traceable."
429
00:36:37,652 --> 00:36:40,320
"Sleigh, stein,
fahrenheit."
430
00:36:41,720 --> 00:36:46,254
"Excepting fiery,
hierarchy, hieroglyphic."
431
00:36:46,322 --> 00:36:49,555
"'E-I' is also used
in special words
432
00:36:49,622 --> 00:36:51,790
that merit careful study."
433
00:36:51,857 --> 00:36:54,591
"E" before "I" after "c."
434
00:36:54,657 --> 00:36:56,624
"Seizure, leisure."
435
00:36:56,691 --> 00:36:58,759
"Seize, stein, protein.
436
00:36:58,825 --> 00:37:02,659
Weird, either, neither,
codeine, caffeine."
437
00:37:02,726 --> 00:37:06,794
"'Siege,' however,
is spelled 'I-e.'"
438
00:37:06,861 --> 00:37:09,328
"Otherwise use 'I-e' in thief,
439
00:37:09,394 --> 00:37:12,496
"believe, fiend, niece,
field, brief, grief
440
00:37:12,562 --> 00:37:15,363
cashier, achieve, yield."
441
00:37:16,864 --> 00:37:20,331
"Only one word in the
language ends in's-e-d-e'
442
00:37:20,397 --> 00:37:21,631
"'supersede'.
443
00:37:21,698 --> 00:37:24,432
"3 others end
in 'c-e-e-d'
444
00:37:24,499 --> 00:37:27,800
exceed, proceed,
succeed."
445
00:37:27,867 --> 00:37:31,667
"All others end
in 'c-e-d-e.'
446
00:37:31,734 --> 00:37:36,836
"Accede, concede, intercede,
precede, recede, secede.
447
00:37:36,903 --> 00:37:40,370
"E" before "I" after "c."
448
00:37:40,437 --> 00:37:42,370
When a word ends in "c"
449
00:37:42,437 --> 00:37:44,772
like "frolic" and "picnic" and "mimic"
450
00:37:44,838 --> 00:37:47,472
insert a "k"
before adding a suffix.
451
00:37:51,040 --> 00:37:53,373
Beginning with
"f," "I" or "y,"
452
00:37:53,440 --> 00:37:58,342
"e-i" is used immediately
after the letter "c."
453
00:37:58,408 --> 00:38:01,777
The single exception
is "financier."
454
00:38:01,843 --> 00:38:06,711
"E-I" is used in words in
which it has the sound of "a."
455
00:38:06,778 --> 00:38:09,378
Or the sound of "I"
as in height,
456
00:38:09,445 --> 00:38:11,812
sleigh, stein, fahrenheit.
457
00:38:11,879 --> 00:38:14,713
"E-I" is also used
in special words.
458
00:38:14,780 --> 00:38:18,447
Leisure, seizure,
seize, sheik, protein."
459
00:38:19,815 --> 00:38:23,716
"Weird, either, neither,
codeine, caffeine."
460
00:38:23,783 --> 00:38:24,916
Use "i-e" in
461
00:38:24,983 --> 00:38:28,251
thief, believe, fiend, field,
brief, grief,
462
00:38:28,316 --> 00:38:30,551
yield, achieve, cashier.
463
00:38:30,618 --> 00:38:34,385
Except after "c"
as in exceed, proceed,
464
00:38:34,452 --> 00:38:38,820
succeed, accede, concede,
intercede, precede, recede, secede.
465
00:38:42,454 --> 00:38:45,189
"L" before "e"
except after "c."
466
00:38:45,256 --> 00:38:47,789
Let's see, before "c"...
uh...
467
00:38:48,956 --> 00:38:54,024
Dissolve. D-i-s-o-l-v-e.
468
00:38:54,091 --> 00:38:55,290
Dissolve.
469
00:38:55,357 --> 00:38:57,391
That stupid
Charlie Brown.
470
00:38:57,458 --> 00:39:00,893
He's gonna get it
this time.
471
00:39:00,959 --> 00:39:04,060
He's up against some of the
best spellers in the school.
472
00:39:04,127 --> 00:39:05,860
Abrasive.
473
00:39:06,326 --> 00:39:08,961
A-s-b
474
00:39:10,029 --> 00:39:13,830
r-a-s-s-i-v.
475
00:39:13,897 --> 00:39:15,030
Abrasive.
476
00:39:19,165 --> 00:39:21,431
Stomach? Oh, stomach-ache.
477
00:39:21,498 --> 00:39:22,932
That's an easy one.
478
00:39:22,999 --> 00:39:24,232
Stomach-ache.
479
00:39:24,298 --> 00:39:29,700
S-t-o-m-a-c-h hyphen a-c-h-e.
480
00:39:29,767 --> 00:39:30,901
Stomach-ache.
481
00:39:32,135 --> 00:39:33,135
Phew.
482
00:39:35,002 --> 00:39:36,236
Embarrassment.
483
00:39:36,302 --> 00:39:40,570
E-m-b-a-r-a-s-s
484
00:39:40,637 --> 00:39:42,671
m-m-e-n-t.
485
00:39:43,437 --> 00:39:44,938
Embarrassment.
486
00:39:46,539 --> 00:39:48,206
He missed it. Boy.
487
00:39:49,506 --> 00:39:50,740
Here is my turn.
488
00:39:51,873 --> 00:39:53,574
The word is "perceive."
489
00:39:54,741 --> 00:39:56,208
Yes, I know the word.
490
00:39:56,275 --> 00:39:58,608
"L" before "e"
except after "v."
491
00:39:58,675 --> 00:40:03,043
Oh, boy, that blockhead
will never get this one.
492
00:40:10,078 --> 00:40:11,746
Uh... um...
493
00:40:16,647 --> 00:40:21,048
uh, perceive.
P-e-r-c-e-i-v-e.
494
00:40:21,115 --> 00:40:22,382
Perceive.
495
00:40:27,917 --> 00:40:30,417
He did it!
He did it!
496
00:40:33,385 --> 00:40:35,852
He's our hero!
497
00:40:35,919 --> 00:40:37,553
Charlie Brown did it!
498
00:40:41,420 --> 00:40:44,321
champion Charlie Brown
499
00:40:44,388 --> 00:40:47,290
that has a lovely ring
500
00:40:47,355 --> 00:40:50,290
something to make
a 4-column headline
501
00:40:50,355 --> 00:40:53,356
something the kids
can sing
502
00:40:53,423 --> 00:40:56,424
champion Charlie Brown,
inspired
503
00:40:56,491 --> 00:40:59,392
setting the whole
wide world on fire
504
00:40:59,458 --> 00:41:02,359
fly all the kites
break out the confetti
505
00:41:02,426 --> 00:41:05,360
cause all the bells
to sound
506
00:41:05,427 --> 00:41:08,394
he's gonna be
most definitely
507
00:41:08,461 --> 00:41:13,362
champion Charlie Brown
508
00:41:14,563 --> 00:41:17,430
he's got to be the best
509
00:41:17,497 --> 00:41:20,398
top of the heap
when it comes to spelling
510
00:41:20,464 --> 00:41:23,365
better than all the rest
511
00:41:23,432 --> 00:41:26,433
champion Charlie Brown
you did it
512
00:41:26,500 --> 00:41:29,433
if you're our blockhead boy
you did it
513
00:41:29,500 --> 00:41:32,401
it must be something
to not to be nothing
514
00:41:32,467 --> 00:41:35,368
when you get on the ground
515
00:41:35,435 --> 00:41:38,536
once a beginner
now he's a winner
516
00:41:38,603 --> 00:41:46,905
champion Charlie Brown
517
00:41:46,972 --> 00:41:49,006
I hate to admit it,
518
00:41:49,073 --> 00:41:51,506
but this could mean the
start of something great
519
00:41:51,574 --> 00:41:53,107
for Charlie Brown.
520
00:41:53,174 --> 00:41:55,175
He may have
to get an agent.
521
00:41:55,242 --> 00:41:57,441
Of course
he'll need an agent.
522
00:41:57,508 --> 00:42:01,409
Our glorious victory
must be capitalized upon.
523
00:42:01,475 --> 00:42:06,377
Let's see, as agent,
I shall get 10%,
524
00:42:06,444 --> 00:42:09,178
or is it 15%
of Charlie Brown?
525
00:42:09,245 --> 00:42:11,979
Perhaps this calls
for incorporation.
526
00:42:12,046 --> 00:42:14,013
Lucy Van Pelt, inc.
527
00:42:14,379 --> 00:42:15,780
Hmm.
528
00:42:15,847 --> 00:42:18,014
I guess you really
have to start boning up
529
00:42:18,081 --> 00:42:20,114
on your spelling,
Charlie Brown.
530
00:42:20,181 --> 00:42:24,116
Boning up?
What for? I just won.
531
00:42:24,183 --> 00:42:26,649
Boy, I wouldn't go through
that again for anything.
532
00:42:28,851 --> 00:42:30,617
What? What?
533
00:42:30,684 --> 00:42:31,885
What?
534
00:42:31,952 --> 00:42:33,451
I guess I showed 'em.
535
00:42:33,518 --> 00:42:35,986
I guess old Charlie Brown came through.
536
00:42:36,053 --> 00:42:37,186
Phew.
537
00:42:37,253 --> 00:42:38,820
What a relief
that's over.
538
00:42:38,887 --> 00:42:42,921
What?
What do you mean, over?
539
00:42:42,988 --> 00:42:45,989
It's over. I won.
And I won't ever have
540
00:42:46,056 --> 00:42:47,922
to go through
such an ordeal again.
541
00:42:49,690 --> 00:42:53,691
Why, you blockhead,
this is just the beginning.
542
00:42:55,058 --> 00:42:56,859
Of course,
Charlie Brown.
543
00:42:56,925 --> 00:42:58,758
This is only
the beginning.
544
00:42:58,825 --> 00:43:01,926
Sure, Charlie Brown,
this is only the beginning.
545
00:43:11,296 --> 00:43:15,164
Charlie Brown, this victory
makes you our representative
546
00:43:15,231 --> 00:43:20,232
to the national elimination
spelling bee, 2nd grade.
547
00:43:20,298 --> 00:43:23,932
National! Eliminations! Spelling bee!
548
00:43:23,999 --> 00:43:25,300
Ugh!
549
00:43:25,366 --> 00:43:28,601
Well, I can see that
this blockhead needs help.
550
00:43:28,667 --> 00:43:30,901
It isn't just
the nationals.
551
00:43:30,968 --> 00:43:33,869
There's personal appearances
after that.
552
00:43:33,935 --> 00:43:35,535
Testimonials.
553
00:43:35,602 --> 00:43:37,836
Perhaps t. v. Appearances.
554
00:43:37,903 --> 00:43:41,737
A manager of my caliber
is the answer, Charlie Brown.
555
00:43:43,938 --> 00:43:45,972
In fact,
I'm not sure
556
00:43:46,038 --> 00:43:48,873
if 15% is enough.
557
00:43:48,939 --> 00:43:53,174
My valuable presence
is easily worth 20%.
558
00:43:54,608 --> 00:43:56,275
Good grief.
559
00:43:56,342 --> 00:44:00,575
The first thing we must
correct is your posture.
560
00:44:00,642 --> 00:44:05,410
Judges of a contest can be
influenced by poor posture.
561
00:44:09,645 --> 00:44:12,347
Your grooming
is very important.
562
00:44:12,412 --> 00:44:15,380
Let's spruce up these
clothes, Charlie Brown.
563
00:44:16,281 --> 00:44:17,780
You need a haircut, too.
564
00:44:17,847 --> 00:44:21,148
I can see that we're going
to have to work with you.
565
00:44:21,215 --> 00:44:23,016
Patty,
what do you think?
566
00:44:23,083 --> 00:44:25,482
Well, we should
check his walk.
567
00:44:25,549 --> 00:44:29,284
If he's going to stumble
around like he usually does.
568
00:44:29,351 --> 00:44:31,085
Walk,
Charlie Brown!
569
00:44:31,885 --> 00:44:33,353
Not too bad.
570
00:44:33,418 --> 00:44:35,518
A little coaching
will help though.
571
00:44:35,585 --> 00:44:38,087
Too bad he doesn't have
naturally curly hair.
572
00:44:38,153 --> 00:44:41,988
Judges can't resist
naturally curly hair.
573
00:44:42,054 --> 00:44:45,388
You've gotta learn how
to smile, Charlie Brown.
574
00:44:45,455 --> 00:44:46,755
Smile!
575
00:44:46,822 --> 00:44:47,856
Hmm.
576
00:44:48,756 --> 00:44:50,357
Hmm.
577
00:44:50,422 --> 00:44:53,457
You've got a smile
like a sick pumpkin.
578
00:44:56,524 --> 00:44:59,859
And furthermore, you have to be understood.
579
00:44:59,926 --> 00:45:03,560
The judges must be able
to understand you!
580
00:45:03,627 --> 00:45:06,394
Your diction
must be perfect!
581
00:45:08,527 --> 00:45:10,595
The honor of your school,
582
00:45:10,662 --> 00:45:15,163
your neighborhood
rests on your shoulders.
583
00:45:15,230 --> 00:45:20,065
Not to mention the economic
future of your manager.
584
00:45:27,234 --> 00:45:30,935
Linus, I don't know
how I get into these messes.
585
00:45:31,002 --> 00:45:33,269
If I hadn't volunteered
in the first place,
586
00:45:33,335 --> 00:45:34,936
I wouldn't have won
587
00:45:35,003 --> 00:45:38,436
and now I wouldn't have to be
trying to memorize the dictionary.
588
00:45:38,503 --> 00:45:41,170
There's a good chance
that instead of being a hero,
589
00:45:41,237 --> 00:45:44,305
I'll make a bigger fool
of myself than ever.
590
00:45:44,372 --> 00:45:46,172
Don't be discouraged,
Charlie Brown,
591
00:45:46,239 --> 00:45:47,739
you have
nothing to lose.
592
00:45:47,805 --> 00:45:50,673
You'll either be a hero,
or a goat.
593
00:45:55,375 --> 00:45:57,675
Hi, big brother.
Hi, Linus.
594
00:45:59,175 --> 00:46:00,243
Hi.
595
00:46:00,310 --> 00:46:02,176
Hi, Sally.
596
00:46:02,243 --> 00:46:05,044
Why don't you
take me to a movie?
597
00:46:05,111 --> 00:46:07,745
How would I ever
take you to a movie?
598
00:46:07,811 --> 00:46:10,146
Well, this happens
all the time.
599
00:46:10,213 --> 00:46:11,712
Boys call up girls
and say,
600
00:46:11,779 --> 00:46:13,713
"would you like to go
to a movie?"
601
00:46:15,180 --> 00:46:16,247
And then the girls say,
602
00:46:16,314 --> 00:46:18,547
"why, yes,
I'd like it very much."
603
00:46:20,248 --> 00:46:22,383
And then the boy goes
over to the girl's house
604
00:46:22,448 --> 00:46:25,516
and knocks on the door
605
00:46:25,583 --> 00:46:28,751
and he says to her, "I've
come to take you to a movie."
606
00:46:30,584 --> 00:46:33,818
Have you come to take me to a movie, Linus?
607
00:46:33,885 --> 00:46:35,519
Good grief, no.
608
00:46:38,820 --> 00:46:41,154
Isn't he
the cutest thing?
609
00:46:50,990 --> 00:46:54,258
C-h-a-r-l-i-e!
610
00:46:54,325 --> 00:46:55,858
Charlie!
611
00:46:56,557 --> 00:46:58,859
Charlie Brown!
612
00:46:58,926 --> 00:47:01,526
Yeah!
613
00:47:01,593 --> 00:47:04,228
This whole thing makes me
feel like I'm being drafted.
614
00:47:04,295 --> 00:47:06,061
Think of it this way,
Charlie Brown,
615
00:47:06,128 --> 00:47:07,728
you're going on
a great adventure.
616
00:47:07,795 --> 00:47:10,728
And you'll be representing
all us little kids.
617
00:47:10,795 --> 00:47:12,863
Our honor is riding
on your shoulders.
618
00:47:12,930 --> 00:47:17,563
Not to mention my future
economic security, Charlie Brown.
619
00:47:17,630 --> 00:47:20,798
As your agent,
I expect nothing but success
620
00:47:20,865 --> 00:47:22,565
in our endeavors.
621
00:47:22,632 --> 00:47:25,266
Go out there,
Charlie Brown, and fight!
622
00:47:27,100 --> 00:47:28,767
Good grief.
623
00:47:28,833 --> 00:47:31,701
Ok, Charlie Brown, I guess
you'd better get aboard
624
00:47:31,768 --> 00:47:33,869
the bus is
about to go.
625
00:47:33,936 --> 00:47:38,037
Incidentally, Charlie Brown,
I want you to take this.
626
00:47:38,103 --> 00:47:42,038
My blanket.
My life. My all.
627
00:47:42,104 --> 00:47:44,039
It will bring you luck.
628
00:47:44,105 --> 00:47:46,471
Gee, Linus. That's very nice of you.
629
00:47:46,538 --> 00:47:47,539
Here.
630
00:47:47,606 --> 00:47:48,673
I don't think I...
631
00:47:48,739 --> 00:47:49,873
here.
632
00:47:51,007 --> 00:47:52,674
Well, ok.
633
00:47:53,640 --> 00:47:55,342
Thanks, Linus.
Here!
634
00:47:55,409 --> 00:47:56,541
So long, Linus.
635
00:47:56,608 --> 00:47:58,243
Here!
636
00:47:58,310 --> 00:48:01,810
Return victorious,
Charlie Brown!
637
00:48:01,877 --> 00:48:03,977
Or don't come back
at all.
638
00:48:04,044 --> 00:48:09,946
You can do it,
Charlie Brown!
639
00:48:10,012 --> 00:48:13,813
Return victorious,
Charlie Brown.
640
00:49:10,396 --> 00:49:13,496
Schroeder, do you think
Charlie Brown will win?
641
00:49:13,563 --> 00:49:16,763
Do you think that Charlie
Brown has a chance?
642
00:49:16,831 --> 00:49:18,965
Well, he's been
practicing a lot.
643
00:49:19,031 --> 00:49:21,166
I think
he has a good chance.
644
00:49:24,233 --> 00:49:28,335
The young man these days has
to practice a lot, doesn't he?
645
00:49:28,401 --> 00:49:31,601
A young man these days
has to work very hard
646
00:49:31,668 --> 00:49:34,568
to be able to support a wife, doesn't he?
647
00:49:34,635 --> 00:49:36,903
Who said anything
about a wife?
648
00:49:40,637 --> 00:49:43,771
Do piano players make a
lot of money, Schroeder?
649
00:49:44,439 --> 00:49:46,505
Some do.
650
00:49:46,572 --> 00:49:49,307
If they practice
very hard, I guess.
651
00:49:51,807 --> 00:49:54,408
Keep practicing, kiddo.
652
00:49:56,608 --> 00:49:58,176
Incidentally,
who is this?
653
00:49:58,242 --> 00:49:59,910
George washington?
654
00:54:02,144 --> 00:54:03,977
What's going on here?
655
00:54:06,778 --> 00:54:07,879
Well?
656
00:54:07,945 --> 00:54:09,779
I can't help it.
657
00:54:09,845 --> 00:54:13,447
I made the mistake of giving
my blanket to Charlie Brown
658
00:54:13,514 --> 00:54:16,680
to take to that spelling bee
for good luck.
659
00:54:16,747 --> 00:54:21,416
Now, I keep fainting.
I keep passing out.
660
00:54:21,482 --> 00:54:22,749
Why don't you
go outside
661
00:54:22,816 --> 00:54:24,749
and get a breath
of fresh air?
662
00:54:28,950 --> 00:54:30,052
Oh.
663
00:54:34,819 --> 00:54:38,586
Woe is me. I'm dying.
My race is run.
664
00:54:38,653 --> 00:54:42,522
Why did I let Charlie Brown
take my blanket?
665
00:54:42,587 --> 00:54:45,222
I've got to get
my blanket back.
666
00:54:51,358 --> 00:54:53,491
See, I'm always passing out.
667
00:54:55,025 --> 00:54:57,492
Snoopy, it's up to you to help me.
668
00:54:57,558 --> 00:55:00,160
I just gotta have
my blanket back.
669
00:55:00,226 --> 00:55:02,294
I gotta have my blanket.
670
00:55:03,528 --> 00:55:05,628
I don't know
what's happening to me.
671
00:55:05,694 --> 00:55:08,762
Maybe you can come with me
to find Charlie Brown
672
00:55:08,829 --> 00:55:11,029
and get my blanket back.
673
00:56:37,153 --> 00:56:38,455
Disgrace.
674
00:56:38,521 --> 00:56:42,688
D-i-s-g-r-a-c-e.
675
00:56:42,755 --> 00:56:44,189
Disgrace.
676
00:56:44,255 --> 00:56:47,589
In choosing between
"I-e" and "e-i"
677
00:56:47,656 --> 00:56:50,191
"e-i" is used
after the letter "c."
678
00:56:50,824 --> 00:56:52,357
This is too much.
679
00:56:52,424 --> 00:56:55,392
I'm so tired I can
hardly stay awake.
680
00:56:55,459 --> 00:56:58,359
Maybe I'd better go to bed.
681
00:56:58,426 --> 00:57:01,760
But if I give up now, the
kids will never forgive me.
682
00:57:02,593 --> 00:57:04,627
I can't keep up this pace.
683
00:57:06,028 --> 00:57:07,929
Maybe I should
just tell 'em all
684
00:57:07,995 --> 00:57:09,962
that my health
is more important.
685
00:57:14,163 --> 00:57:15,231
Yes, health.
686
00:57:15,298 --> 00:57:18,532
H-e-a-l-t-h. Health.
687
00:57:18,598 --> 00:57:22,467
I'm getting delirious.
I better get a hold on myself.
688
00:57:22,533 --> 00:57:24,533
I need something
in my stomach.
689
00:57:24,599 --> 00:57:27,568
Stomach. S-t-o-m-a-c-h.
Stomach.
690
00:57:27,633 --> 00:57:29,668
I'd better call room service.
691
00:57:29,734 --> 00:57:30,734
Service.
692
00:57:30,801 --> 00:57:33,036
S-e-r-v-i-c-e.
Service.
693
00:57:34,635 --> 00:57:37,537
Yes, service.
Yes, that's it.
694
00:57:37,603 --> 00:57:39,771
"I" before "e"
save after "d."
695
00:57:40,604 --> 00:57:42,305
Hello, yes, hello.
696
00:57:45,072 --> 00:57:46,773
Oh, did I ring?
697
00:57:46,840 --> 00:57:48,639
Yes, I guess I rang.
698
00:57:48,706 --> 00:57:50,774
Rang. R-a-n-g. Rang.
699
00:57:52,007 --> 00:57:53,007
What?
700
00:57:53,074 --> 00:57:55,342
Oh, yes, room service.
701
00:57:55,409 --> 00:57:57,642
I want room service. Ooh.
702
00:57:57,709 --> 00:58:01,144
Could you please send me a bowl
of dry cereal and a glass of milk?
703
00:58:01,211 --> 00:58:04,544
Listen, what was it?
"L" before "e" after milk?
704
00:58:10,279 --> 00:58:12,314
Thump. T-h-u-m-p. Thump.
705
00:58:18,914 --> 00:58:21,516
Hey.
706
00:58:44,021 --> 00:58:48,257
My blanket, Charlie Brown.
My blanket.
707
00:58:48,324 --> 00:58:51,757
I can't be without it.
708
00:58:51,824 --> 00:58:56,526
After I gave you my blanket,
my life has been a nightmare.
709
00:58:56,959 --> 00:58:58,059
Phew.
710
00:59:03,128 --> 00:59:06,062
See? I keep passing out.
711
00:59:06,129 --> 00:59:09,396
I can't be
without my blanket.
712
00:59:11,696 --> 00:59:14,864
I need my blanket,
Charlie Brown.
713
00:59:14,930 --> 00:59:17,965
Gee, Linus, I don't know
what's with your blanket.
714
00:59:19,432 --> 00:59:20,932
I've been so busy
studying
715
00:59:20,999 --> 00:59:22,966
that I forgot
all about your blanket.
716
00:59:23,032 --> 00:59:25,167
Forgot about
my blanket!
717
00:59:25,234 --> 00:59:26,234
Phew.
718
00:59:27,167 --> 00:59:30,835
Woe, woe, woe is me.
719
00:59:30,902 --> 00:59:32,668
Gee, I'm sorry, Linus.
720
00:59:32,735 --> 00:59:37,337
I really have been studying so
hard I must have misplaced it.
721
00:59:37,403 --> 00:59:40,104
Maybe I left it
in the lobby. Hmm.
722
00:59:41,905 --> 00:59:44,838
No, I think I left it
at the library.
723
00:59:44,905 --> 00:59:47,906
I really haven't gone any
place except for the library.
724
00:59:47,973 --> 00:59:50,374
That's it. I must have
left it at the library.
725
00:59:50,441 --> 00:59:54,041
Library!
I give him a good luck charm,
726
00:59:54,108 --> 00:59:56,176
my beautiful blanket,
727
00:59:56,243 --> 00:59:58,775
and he thinks
it's at the library.
728
00:59:59,877 --> 01:00:02,277
Charlie Brown,
I ought to kick you!
729
01:00:08,246 --> 01:00:10,846
Linus! Linus!
Speak to me.
730
01:00:10,913 --> 01:00:13,147
I'm sure the blanket
is at the library.
731
01:00:13,213 --> 01:00:14,647
Take old Snoopy
with you.
732
01:00:14,714 --> 01:00:16,414
He's a hunting dog.
He'll...
733
01:00:17,314 --> 01:00:18,748
good grief.
734
01:00:20,648 --> 01:00:23,383
Well, he'll be happy to
help you find your blanket.
735
01:00:23,450 --> 01:00:25,084
I have to stay
and study.
736
01:00:25,151 --> 01:00:28,885
Tomorrow's the spelling bee
and I just have to study.
737
01:00:28,951 --> 01:00:30,985
Look in the hotel
lobby first,
738
01:00:31,051 --> 01:00:34,019
then go down 2 blocks,
right, then straight.
739
01:00:34,086 --> 01:00:35,653
You can't miss it.
740
01:00:35,720 --> 01:00:38,653
It's either at the library
or somewhere along the way.
741
01:00:47,689 --> 01:00:49,290
It isn't here.
742
01:01:10,296 --> 01:01:11,863
It isn't here!
743
01:01:21,299 --> 01:01:22,866
It isn't here!
744
01:01:28,535 --> 01:01:32,668
Where is it? Where can it be?
745
01:05:26,267 --> 01:05:29,235
Where is it?
I don't see it.
746
01:05:30,169 --> 01:05:32,002
It isn't here.
747
01:05:35,070 --> 01:05:39,504
It's gone.
My poor blanket is gone.
748
01:05:40,238 --> 01:05:44,772
Woe is me. I'm sunk.
749
01:05:44,839 --> 01:05:49,641
That scoundrel, Charlie
Brown, lost my blanket.
750
01:06:00,244 --> 01:06:03,011
All right, you stupid beagle, snap to it!
751
01:06:03,078 --> 01:06:06,512
You've been no help at all
in finding my blanket.
752
01:06:10,580 --> 01:06:13,381
Some hunting dog!
753
01:06:13,448 --> 01:06:17,649
The world is ending and he
can't even help find a blanket.
754
01:06:20,283 --> 01:06:23,883
It's that blockhead
Charlie Brown's fault.
755
01:06:23,950 --> 01:06:26,584
If I hadn't
felt sorry for him,
756
01:06:26,651 --> 01:06:28,851
this would
never have happened.
757
01:06:28,918 --> 01:06:32,253
Never feel sorry
for blockheads!
758
01:06:32,319 --> 01:06:35,354
I'll never forgive
that Charlie Brown.
759
01:06:45,956 --> 01:06:47,956
Good morning, Linus
and Snoopy.
760
01:06:48,023 --> 01:06:52,057
Snoopy, S-n-o-o-p-y. Snoopy.
761
01:06:52,124 --> 01:06:54,592
Well, Charlie Brown,
you really did it.
762
01:06:56,326 --> 01:06:59,360
We looked for that blanket
all over the city.
763
01:07:01,327 --> 01:07:04,161
And as for this
hunting dog of yours,
764
01:07:04,228 --> 01:07:06,495
he's completely useless.
765
01:07:06,562 --> 01:07:11,497
Useless.
U-s-e-l-e-s-s. Useless.
766
01:07:13,364 --> 01:07:14,897
Gee, I'm sorry, Linus.
767
01:07:14,964 --> 01:07:16,465
I don't know what to say.
768
01:07:16,531 --> 01:07:18,232
S-a-y. Say.
769
01:07:19,399 --> 01:07:22,000
I've got to get ready
for the contest.
770
01:07:22,066 --> 01:07:27,568
Contest.
C-o-n-t-e-s-t. Contest.
771
01:07:27,635 --> 01:07:31,469
I'll never see
my blanket again.
772
01:07:33,470 --> 01:07:37,004
Washing.
W-a-s-h-i-n-g. Washing.
773
01:08:06,078 --> 01:08:07,445
Ugh!
774
01:09:18,565 --> 01:09:21,366
"I" before "e"
when followed by "c."
775
01:09:38,004 --> 01:09:40,138
Good luck, Charlie Brown.
776
01:09:52,475 --> 01:09:55,442
Hi. I'm a friend
of one of the contestants.
777
01:10:14,947 --> 01:10:17,783
I'm a friend of one
of the contestants.
778
01:10:39,789 --> 01:10:42,255
That blockhead
better deliver.
779
01:10:42,323 --> 01:10:46,324
I'm sure Charlie Brown
will perform commendably.
780
01:10:46,390 --> 01:10:48,424
It's gonna start.
Here it is.
781
01:10:48,490 --> 01:10:51,658
It's sydney or the bush
for Charlie Brown.
782
01:11:02,294 --> 01:11:07,797
When a word ends in "c," a "k"
is added before "e," "i," or "y."
783
01:11:07,862 --> 01:11:11,197
That blockhead.
He's falling asleep.
784
01:11:18,932 --> 01:11:20,032
Supersede.
785
01:11:20,099 --> 01:11:23,734
S-u-p-e-r
786
01:11:23,801 --> 01:11:28,668
s-e-d-e. Supersede.
787
01:11:31,369 --> 01:11:32,936
Irritable.
788
01:11:33,003 --> 01:11:37,870
I-r-r-i-t-i-b-l-e.
789
01:11:38,371 --> 01:11:39,471
Irritable.
790
01:11:45,039 --> 01:11:46,139
Recommend.
791
01:11:46,206 --> 01:11:51,041
R-e-c-o-m-m-e-n-d.
792
01:11:51,642 --> 01:11:52,841
Recommend.
793
01:11:55,309 --> 01:11:56,776
Invitation.
794
01:11:56,842 --> 01:12:01,110
I-n-v-i-t-a-t-i-o-n.
795
01:12:01,177 --> 01:12:02,578
Invitation.
796
01:12:07,546 --> 01:12:08,814
Unconfident.
797
01:12:08,879 --> 01:12:12,781
U-n-c-o-n-f-i-d-e-n-t.
798
01:12:12,847 --> 01:12:14,381
Unconfident.
799
01:12:14,448 --> 01:12:18,682
Of course, that's a word
he's well acquainted with.
800
01:12:18,749 --> 01:12:20,483
Production.
801
01:12:20,550 --> 01:12:24,883
P-r-o-d-u-c-t
802
01:12:24,950 --> 01:12:26,785
I-o-n.
803
01:12:26,851 --> 01:12:28,118
Production.
804
01:12:30,519 --> 01:12:32,052
Tyranny.
805
01:12:32,119 --> 01:12:36,253
T-y-r-r-a-n-y.
806
01:12:36,320 --> 01:12:37,421
Tyranny.
807
01:12:41,589 --> 01:12:43,155
Indispensable.
808
01:12:43,823 --> 01:12:47,390
I-n-d-i-s-p
809
01:12:47,457 --> 01:12:51,157
e-n-s-i-b-i-e.
810
01:12:51,224 --> 01:12:53,025
Indispensable.
811
01:12:55,460 --> 01:12:56,727
Irresistible.
812
01:12:56,793 --> 01:13:01,860
I-r-r-e-s-i-s
813
01:13:01,927 --> 01:13:05,428
t-a-b-l-e.
814
01:13:05,495 --> 01:13:07,029
Irresistible.
815
01:13:11,630 --> 01:13:12,764
Repetition.
816
01:13:12,831 --> 01:13:18,065
R-e-p-e-t-i-o-n.
817
01:13:18,132 --> 01:13:19,566
Repetition.
818
01:13:23,667 --> 01:13:25,101
Development.
819
01:13:25,167 --> 01:13:30,035
D-e-v-e-l-o-p-m-e-n-t.
820
01:13:31,136 --> 01:13:32,703
Development.
821
01:13:34,903 --> 01:13:36,404
Ingenious.
822
01:13:36,471 --> 01:13:41,372
I-n-g-e-n-u-o-u-s.
823
01:13:46,774 --> 01:13:48,807
Fussbudget.
824
01:13:48,873 --> 01:13:52,609
F-u-s-s-b-u-d-g-e-t.
825
01:13:53,242 --> 01:13:55,042
Fussbudget.
826
01:13:55,109 --> 01:13:57,377
Hey, how did he know
that word?
827
01:13:59,110 --> 01:14:00,611
Irremediable.
828
01:14:01,411 --> 01:14:04,479
I-r-r-e-m
829
01:14:04,545 --> 01:14:08,213
I-d-a-b-i-e.
830
01:14:08,279 --> 01:14:09,780
Irremediable.
831
01:14:10,681 --> 01:14:13,314
Hey, there's only
2 left!
832
01:14:13,381 --> 01:14:15,782
And one of them
is Charlie Brown!
833
01:14:15,849 --> 01:14:17,715
Hooray!
834
01:14:20,249 --> 01:14:21,851
That a boy, Charlie Brown!
835
01:14:21,916 --> 01:14:23,584
You can do it.
836
01:14:23,650 --> 01:14:28,318
Wee, the stage, t. v.,
nothing will stop us.
837
01:14:28,385 --> 01:14:29,552
Disastrous.
838
01:14:29,619 --> 01:14:33,487
D-i-s-a-s-t-r-o-u-s.
839
01:14:33,553 --> 01:14:34,953
Disastrous.
840
01:14:35,019 --> 01:14:38,354
Yeah, Charlie Brown,
hang on there!
841
01:14:39,955 --> 01:14:41,322
Occurrence.
842
01:14:41,389 --> 01:14:46,758
O-c-c-u-r-r-e-n-c-e.
843
01:14:46,824 --> 01:14:48,457
Occurrence.
844
01:14:50,692 --> 01:14:52,859
It's Charlie Brown's turn.
845
01:14:52,924 --> 01:14:56,059
If he gets this one,
and the other kid misses,
846
01:14:56,126 --> 01:14:58,893
why, he could be the winner.
847
01:15:00,694 --> 01:15:03,862
Come on, Charlie Brown.
You can do it!
848
01:15:03,927 --> 01:15:05,429
Incompetent.
849
01:15:05,496 --> 01:15:09,797
I-n-c-o-m-p-e-t-e-n-t.
850
01:15:09,864 --> 01:15:11,463
Incompetent.
851
01:15:11,530 --> 01:15:15,365
Hooray!
Charlie Brown is doing it!
852
01:15:15,432 --> 01:15:16,699
Hooray!
853
01:15:16,766 --> 01:15:19,867
I think he's gonna do it.
Hooray!
854
01:15:19,932 --> 01:15:22,199
My future is assured.
855
01:15:22,266 --> 01:15:24,334
Do you think
he'll do it, Schroeder?
856
01:15:24,401 --> 01:15:25,900
I hope so.
857
01:15:25,968 --> 01:15:30,169
If the other kid misses this
next one, Charlie Brown wins.
858
01:15:30,236 --> 01:15:32,269
Come on, Charlie Brown!
859
01:15:32,336 --> 01:15:35,137
You can do it, Charlie Brown!
860
01:15:38,405 --> 01:15:39,438
Leisure.
861
01:15:39,505 --> 01:15:43,072
L-e-i-s-u-r-e.
862
01:15:43,139 --> 01:15:44,340
Leisure.
863
01:15:47,306 --> 01:15:48,674
The word is "beagle"?
864
01:15:48,741 --> 01:15:51,908
Oh, boy. That's an easy one.
865
01:15:51,975 --> 01:15:53,675
That's his dog.
866
01:15:53,742 --> 01:15:55,676
He'll get that one easy.
867
01:15:55,743 --> 01:16:00,177
Charlie Brown's at the threshold
of being a champion speller!
868
01:16:00,244 --> 01:16:01,511
Beagle.
869
01:16:02,845 --> 01:16:03,845
Beagle.
870
01:16:05,245 --> 01:16:08,312
B-e-a-g-e-l.
871
01:16:08,379 --> 01:16:09,614
Beagle.
872
01:16:10,380 --> 01:16:14,148
Ugh!
873
01:16:20,283 --> 01:16:23,049
Owning 10% of Charlie Brown
874
01:16:23,116 --> 01:16:26,384
is like owning
10% of nothing.
875
01:16:29,886 --> 01:16:34,254
Charlie Brown,
you, you make me mad!
876
01:18:12,548 --> 01:18:16,182
I guess nobody realized
that we were returning.
877
01:18:18,215 --> 01:18:20,949
Come on, Charlie Brown, let's go home.
878
01:18:39,221 --> 01:18:40,722
So long, Charlie Brown.
879
01:18:40,789 --> 01:18:42,055
See you tomorrow.
880
01:20:25,785 --> 01:20:27,384
Oh, hi, Linus.
881
01:20:27,451 --> 01:20:29,786
Did you come
to take me to a movie?
882
01:20:29,853 --> 01:20:34,553
There's one downtown,
for mature audiences only.
883
01:20:34,620 --> 01:20:36,554
Good grief, no.
884
01:20:36,621 --> 01:20:38,988
I came to see Charlie Brown.
885
01:20:39,055 --> 01:20:40,355
Is he here?
886
01:20:40,422 --> 01:20:42,256
Yes, he's in his room.
887
01:20:44,323 --> 01:20:48,791
He's been in bed all day and
has the shades pulled down.
888
01:20:53,092 --> 01:20:56,527
Well, if you decide you
want to take me to a movie,
889
01:20:56,594 --> 01:20:58,660
you have my phone number.
890
01:21:03,562 --> 01:21:04,863
Who is it?
891
01:21:04,929 --> 01:21:08,396
It's me, Linus.
May I come in?
892
01:21:08,463 --> 01:21:09,964
I don't care.
893
01:21:15,165 --> 01:21:18,066
It's dark in here.
I can't see a thing.
894
01:21:18,132 --> 01:21:20,199
You mind if I
pull the shades up?
895
01:21:20,266 --> 01:21:21,801
I don't care.
896
01:21:26,635 --> 01:21:30,769
You weren't in school today, Charlie
Brown. All the kids missed you.
897
01:21:30,836 --> 01:21:34,637
I'm never going to school
again as long as I live.
898
01:21:34,704 --> 01:21:36,605
We had a ballgame
after school.
899
01:21:36,671 --> 01:21:37,838
I don't care.
900
01:21:37,905 --> 01:21:40,005
I'm never going to
play ball either.
901
01:21:40,072 --> 01:21:42,239
I'm never going to do
anything again.
902
01:21:42,305 --> 01:21:44,740
It's the first game
we've won all season.
903
01:21:44,807 --> 01:21:47,107
Oh, brother.
904
01:21:47,174 --> 01:21:50,074
Well, I can understand
how you feel.
905
01:21:50,140 --> 01:21:53,108
You worked hard
studying for the spelling bee,
906
01:21:53,175 --> 01:21:56,209
and I suppose you feel
you let everyone down
907
01:21:56,276 --> 01:21:59,611
and you made a fool of
yourself and everything.
908
01:22:03,712 --> 01:22:06,179
But, did you notice
something, Charlie Brown?
909
01:22:06,246 --> 01:22:07,813
What's that?
910
01:22:07,880 --> 01:22:09,881
The world didn't
come to an end.
65295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.