All language subtitles for Abbott Elementary (2021) - S02E01 - Development Day (1080p AMZN WEB-DL x265 Silence)-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:03,337 Aah! Oh, I'm so sorry. 2 00:00:03,378 --> 00:00:05,047 I am just so happy to be back. 3 00:00:05,088 --> 00:00:07,257 Um, I did this. 4 00:00:09,176 --> 00:00:11,344 Parted my hair on a different side. 5 00:00:11,345 --> 00:00:13,554 But, oh, yeah, you asked how my summer was. 6 00:00:13,555 --> 00:00:15,681 Um... 7 00:00:15,682 --> 00:00:19,185 Well, I broke up with Tariq, as you know, which was... 8 00:00:19,186 --> 00:00:20,938 You know, break-ups are hard for anyone. 9 00:00:20,938 --> 00:00:22,439 ~ ...then rock wit' it ~ 10 00:00:22,440 --> 00:00:24,774 ~ Do it to it, do it to it, we gonna rock wit' it ~ 11 00:00:24,775 --> 00:00:26,443 I took it as an opportunity to grow... 12 00:00:26,444 --> 00:00:28,694 Not physically, of course, because I can't reach 13 00:00:28,695 --> 00:00:30,489 the top shelves in my apartment. 14 00:00:30,489 --> 00:00:31,949 Tariq used to get the plates. 15 00:00:31,950 --> 00:00:35,618 But, ultimately, I was just so excited to start the new year. 16 00:00:35,619 --> 00:00:38,704 Breaking up with Tariq was so much the right choice that, 17 00:00:38,705 --> 00:00:41,040 you know, I was basically able to fast-track that break-up. 18 00:00:41,041 --> 00:00:43,876 No crying, no depression, "wah-wah." 19 00:00:43,877 --> 00:00:45,878 And no more bringing my problems into school. 20 00:00:45,879 --> 00:00:47,880 That was old right-sided-part Janine. 21 00:00:47,881 --> 00:00:49,341 I'm a fully formed adult, 22 00:00:49,342 --> 00:00:52,553 and this year is gonna be... different. 23 00:00:53,637 --> 00:00:55,138 What the...? 24 00:00:55,138 --> 00:00:57,057 What in the world? 25 00:00:57,058 --> 00:00:59,726 Go, Eagles! 26 00:01:00,894 --> 00:01:02,646 Ava! 27 00:01:02,646 --> 00:01:04,064 ~ That's how we do ~ 28 00:01:04,065 --> 00:01:06,107 Why is a man cooking ribs in my parking spot? 29 00:01:06,108 --> 00:01:08,401 What is happening? -It's game day, baby! 30 00:01:08,402 --> 00:01:09,987 It's Development Week. 31 00:01:09,987 --> 00:01:11,655 Here's a development... You either gotta park on the street 32 00:01:11,655 --> 00:01:13,323 or give me $50 for your spot. 33 00:01:13,324 --> 00:01:15,825 I'm making extra money. For the school. 34 00:01:15,826 --> 00:01:17,494 So put out or back out. 35 00:01:17,494 --> 00:01:19,121 It's 8:30! 36 00:01:19,122 --> 00:01:21,205 Who even eats barbecue this early? 37 00:01:21,206 --> 00:01:24,167 Let me get the beef tips. I don't eat no pork. 38 00:01:24,168 --> 00:01:25,419 Hey, Janine! -Hey. 39 00:01:25,419 --> 00:01:27,254 Ay, this year's gonna be different. 40 00:01:27,255 --> 00:01:30,756 Because the Eagles got A. J. Brown! 41 00:01:30,757 --> 00:01:33,510 We back, baby! 42 00:01:35,053 --> 00:01:37,053 Another year. 43 00:01:55,073 --> 00:01:56,658 Ava, I see you. 44 00:01:56,658 --> 00:01:58,368 I saw you see me make three trips. 45 00:01:58,368 --> 00:01:59,786 You couldn't have helped me? 46 00:01:59,787 --> 00:02:01,871 I could've. That was an option. 47 00:02:01,872 --> 00:02:04,790 Oh, God. Jacob. 48 00:02:04,791 --> 00:02:06,959 Oh, I missed you. Please never go to Peru again. 49 00:02:06,960 --> 00:02:08,754 You not having service was the worst. 50 00:02:08,755 --> 00:02:10,880 Oh, it's so nice to be called Jacob again. 51 00:02:10,881 --> 00:02:12,132 After teaching abroad 52 00:02:12,133 --> 00:02:14,217 and being called el diablo blanco every day, 53 00:02:14,218 --> 00:02:15,969 I really started to feel like basura. 54 00:02:15,970 --> 00:02:18,471 Oh. Did somebody say "trash"? 55 00:02:18,472 --> 00:02:19,973 Welcome back, dorks! 56 00:02:19,974 --> 00:02:22,558 And welcome back, Abbott Elementary staff! 57 00:02:22,559 --> 00:02:23,977 Let's have a great Development Week. 58 00:02:23,978 --> 00:02:26,729 I'll see you guys in the auditorium at 9:00. 59 00:02:26,730 --> 00:02:28,148 We'll be there. 60 00:02:28,149 --> 00:02:31,734 Most people think school starts when the kids get here, 61 00:02:31,735 --> 00:02:34,070 but it actually starts now, at Development Week. 62 00:02:34,071 --> 00:02:35,948 Teachers prep for the year. 63 00:02:35,949 --> 00:02:38,074 We get ready, get our curriculum, 64 00:02:38,075 --> 00:02:40,952 we research our students, make plans. 65 00:02:40,953 --> 00:02:42,829 It's the calm before the storm. 66 00:02:42,829 --> 00:02:44,498 It's very zen, actually. 67 00:02:44,498 --> 00:02:46,498 Aah! 68 00:02:48,168 --> 00:02:50,546 Barbara! 69 00:02:51,672 --> 00:02:53,006 I missed you so much. 70 00:02:53,006 --> 00:02:54,758 Oh, my gosh. I'm gonna give you a hug. 71 00:02:54,758 --> 00:02:56,593 Let me put these boxes d... -Ah-ah-ah! 72 00:02:56,594 --> 00:02:59,095 I had a fantastic summer. 73 00:02:59,096 --> 00:03:02,181 After my cruise to Jamaica... All-inclusive... 74 00:03:02,182 --> 00:03:05,268 I worked with Ava to properly appropriate the funds 75 00:03:05,269 --> 00:03:07,436 that we got from the grant last year. 76 00:03:07,437 --> 00:03:08,856 And I found out in early July 77 00:03:08,857 --> 00:03:12,358 that I would be welcoming a student who uses a wheelchair, 78 00:03:12,359 --> 00:03:16,737 so I was very excited to be able to use part of that grant money 79 00:03:16,738 --> 00:03:18,407 to get a new ramp installed. 80 00:03:18,408 --> 00:03:22,285 My next goal is to get that student the appropriate desk... 81 00:03:22,286 --> 00:03:26,038 and follow up on the shoes I lost on the cruise. 82 00:03:26,039 --> 00:03:28,374 I was very inebriated. 83 00:03:28,375 --> 00:03:29,626 Oh! 84 00:03:29,627 --> 00:03:33,213 Sea Barbara is different than Land Barbara. 85 00:03:35,966 --> 00:03:37,885 Hurry up. Quiet down. 86 00:03:37,886 --> 00:03:40,888 Be silent in the presence of greatness. 87 00:03:42,139 --> 00:03:43,307 How was y'all's summer? 88 00:03:43,307 --> 00:03:44,808 Oh, it was good. I... -Rhetorical. 89 00:03:44,808 --> 00:03:46,808 Let's get into it. 90 00:03:47,561 --> 00:03:49,770 Oops! 91 00:03:49,771 --> 00:03:52,607 Gregory. 92 00:03:52,608 --> 00:03:54,401 I said, "Oops." 93 00:03:54,401 --> 00:03:55,736 Oh. 94 00:03:55,737 --> 00:03:58,571 I'm a full-time teacher now. I'm excited about that. 95 00:03:58,572 --> 00:04:01,073 I spent time going over the materials, so really got it down, 96 00:04:01,074 --> 00:04:02,659 so I'm ready to take the year on. 97 00:04:02,659 --> 00:04:04,536 These first-graders won't know what hit 'em. 98 00:04:04,536 --> 00:04:06,536 I mean that in a positive way. 99 00:04:08,373 --> 00:04:10,708 It's all in the knees. 100 00:04:10,709 --> 00:04:14,170 So, while in Peru, I took level-one ASL courses. 101 00:04:14,171 --> 00:04:16,756 I wouldn't say I was inspired by "CODA," per se, 102 00:04:16,757 --> 00:04:19,759 but it did... It did have an impact on me. 103 00:04:19,760 --> 00:04:20,886 Look, here's the thing... 104 00:04:20,886 --> 00:04:22,763 Words cannot express my excitement 105 00:04:22,764 --> 00:04:24,889 to teach the others the knowledge I have gained. 106 00:04:24,890 --> 00:04:27,975 So let me sign it. 107 00:04:27,976 --> 00:04:29,603 Me and Gary, the vending machine guy, 108 00:04:29,604 --> 00:04:31,604 we spent the whole summer down at the Jersey Shore. 109 00:04:31,605 --> 00:04:34,273 Nothing like the smell of cigarettes and vinegar. 110 00:04:34,274 --> 00:04:37,318 I don't smoke or nothin'. Just, I like being around it. 111 00:04:37,319 --> 00:04:39,904 It reminds me of my childhood. 112 00:04:39,905 --> 00:04:43,032 This week, we'll have some entry-level planning meetings, 113 00:04:43,033 --> 00:04:44,785 a mental-health maintenance session, 114 00:04:44,786 --> 00:04:46,953 a session on wrap-around introduction, 115 00:04:46,954 --> 00:04:50,540 an ASL course... -Taught by me. 116 00:04:50,541 --> 00:04:53,459 And a mixer held by Ms. Teagues. 117 00:04:53,460 --> 00:04:55,503 May we not pass out from boredom. 118 00:04:55,504 --> 00:04:58,297 Because of teacher shortages, some classes will be combined. 119 00:04:58,298 --> 00:05:00,800 Guys, the mixer's actually going to be great. 120 00:05:00,801 --> 00:05:02,802 I've ordered Danny Wok's and Dunkin' Donuts, 121 00:05:02,803 --> 00:05:04,721 so take your pick. -Ooh! 122 00:05:04,721 --> 00:05:06,390 And also, I've added a new segment, 123 00:05:06,390 --> 00:05:08,225 "Wisdom Swap," where more senior teachers 124 00:05:08,226 --> 00:05:10,226 can give advice to the younger teachers. 125 00:05:10,227 --> 00:05:11,979 Sweetheart, that'll never work. 126 00:05:11,980 --> 00:05:14,105 Yeah, it's a waste of time. -Mm. 127 00:05:14,106 --> 00:05:16,649 I disagree. I'm positive having something like this 128 00:05:16,650 --> 00:05:20,486 when I started out would've really helped, and... 129 00:05:20,487 --> 00:05:23,322 And I don't have to change your minds, 130 00:05:23,323 --> 00:05:24,825 because it's mandatory. 131 00:05:24,825 --> 00:05:26,825 So I will see you there. 132 00:05:28,036 --> 00:05:30,454 Looks like somebody got it together this year. 133 00:05:30,455 --> 00:05:32,456 Mm-hmm. -Mm-hmm. 134 00:05:32,457 --> 00:05:35,835 This is exactly what I want for myself this year. 135 00:05:35,836 --> 00:05:38,421 Like, what break-up? I'm a hundred percent. 136 00:05:38,422 --> 00:05:40,257 And I'm happy they're noticing. 137 00:05:40,258 --> 00:05:43,509 Even if they aren't noticing my part change. Yet. 138 00:05:43,510 --> 00:05:45,179 Hey. 139 00:05:45,180 --> 00:05:47,346 Y'all have something you want to share with the rest of the group? 140 00:05:47,347 --> 00:05:50,391 As a matter of fact, Ava, I do. 141 00:05:50,392 --> 00:05:52,269 Um, in addition to a "wisdom swap" 142 00:05:52,270 --> 00:05:55,354 at today's mixer, I have another little surprise. 143 00:05:55,355 --> 00:05:58,025 She pregnant. I knew it. 144 00:05:58,305 --> 00:06:00,484 After making many phone calls 145 00:06:00,485 --> 00:06:03,863 and pretending to slip on a beer can at the Flyers' arena, 146 00:06:03,864 --> 00:06:05,741 I've managed to get the only celebrity that matters 147 00:06:05,742 --> 00:06:08,159 to come surprise our kids on the first day of school. 148 00:06:08,160 --> 00:06:10,704 America's favorite orange, furry sweetheart... 149 00:06:11,872 --> 00:06:13,123 Flyers mascot Gritty! 150 00:06:13,123 --> 00:06:14,875 Yes! 151 00:06:14,876 --> 00:06:16,876 Yes! You should've said that as soon as you stood up. 152 00:06:16,877 --> 00:06:18,545 No need for those other words you said. 153 00:06:18,545 --> 00:06:19,588 Yes, Janine! 154 00:06:19,589 --> 00:06:21,589 The kids are gonna love this. 155 00:06:21,590 --> 00:06:23,591 Yes! I know, right? 156 00:06:23,592 --> 00:06:25,592 I don't get Gritty. 157 00:06:27,054 --> 00:06:29,723 What's not to get, Gregory? 158 00:06:30,307 --> 00:06:32,142 He just doesn't make sense to me. 159 00:06:32,143 --> 00:06:35,228 Like, my dad's landscaping business' mascot is a bush. 160 00:06:35,229 --> 00:06:37,563 Because "bush"... "landscaping." 161 00:06:37,564 --> 00:06:41,025 So, Gritty... 162 00:06:41,026 --> 00:06:42,236 It's Gritty. 163 00:06:42,237 --> 00:06:45,321 Hockey, Philadelphia, America. 164 00:06:45,322 --> 00:06:46,573 Penalty boxes. 165 00:06:46,573 --> 00:06:47,991 I think you should let it go, man. 166 00:06:47,992 --> 00:06:49,992 I'm chillin'. 167 00:06:49,993 --> 00:06:51,411 Good job, Janine. 168 00:06:51,412 --> 00:06:54,163 Very good job, Janine. Hell yeah! 169 00:06:54,164 --> 00:06:55,290 Yes! 170 00:06:55,291 --> 00:06:57,750 Um... 171 00:06:57,751 --> 00:06:59,044 Oh. Who is that? Is that Gritty? 172 00:06:59,045 --> 00:07:01,087 Is his area code 215 or 267? 173 00:07:01,088 --> 00:07:04,091 Um, no, no, no, no. It's no one. It's spam. 174 00:07:05,843 --> 00:07:06,927 Melissa? 175 00:07:06,927 --> 00:07:08,887 Yeah? -Some news for you. 176 00:07:08,887 --> 00:07:09,930 You're gonna have a combined 177 00:07:09,930 --> 00:07:11,348 second- and third-grade class this year. 178 00:07:11,348 --> 00:07:12,349 What? 179 00:07:12,349 --> 00:07:13,475 Charter school up the street 180 00:07:13,475 --> 00:07:15,269 took all our third-graders with high test scores, 181 00:07:15,270 --> 00:07:17,854 and there aren't enough kids for another full third-grade class. 182 00:07:17,855 --> 00:07:19,273 How many extra kids? 183 00:07:19,273 --> 00:07:20,357 10. 184 00:07:20,357 --> 00:07:22,357 I mean, great. 185 00:07:23,527 --> 00:07:24,903 I can get you an aide. 186 00:07:24,903 --> 00:07:26,572 No, thanks! 187 00:07:26,572 --> 00:07:28,448 My summer was great. Thanks for asking. 188 00:07:28,449 --> 00:07:30,992 I got a hookah flavor named after me... Ava-lade. 189 00:07:30,993 --> 00:07:33,286 Notes of malt liquor and marmalade. 190 00:07:33,287 --> 00:07:35,621 This first-grade curriculum is nuts. 191 00:07:35,622 --> 00:07:37,541 They expect us to get through all this in one school year? 192 00:07:37,541 --> 00:07:38,792 Are they for real? 193 00:07:38,793 --> 00:07:41,460 Sweetheart, it happens like this every year. 194 00:07:41,461 --> 00:07:43,963 The school district decides what we are capable of 195 00:07:43,964 --> 00:07:46,174 if we use every minute of the day. 196 00:07:46,175 --> 00:07:48,342 It is completely theoretical. 197 00:07:48,343 --> 00:07:50,970 Don't want my students to fall behind. 198 00:07:50,971 --> 00:07:52,306 If this is what they expect of us, 199 00:07:52,307 --> 00:07:54,307 then it can't be unrealistic. 200 00:07:54,308 --> 00:07:56,642 Welcome to the Philly public school system, 201 00:07:56,643 --> 00:07:59,812 where you never have what you need. 202 00:07:59,813 --> 00:08:01,315 Who you on with? 203 00:08:01,316 --> 00:08:04,400 The district has been giving me the runaround about that desk. 204 00:08:04,401 --> 00:08:06,236 Oh! Pray for me. 205 00:08:06,237 --> 00:08:09,322 And if I don't get that desk, pray for the district. 206 00:08:09,323 --> 00:08:11,741 Oh, I think I got somebody! 207 00:08:11,742 --> 00:08:13,577 Yello? 208 00:08:13,577 --> 00:08:15,577 Hello? 209 00:08:17,539 --> 00:08:20,500 Somewhere around 2003, my phone number got mistakenly 210 00:08:20,501 --> 00:08:24,420 entered into several places in the school district's directory. 211 00:08:24,421 --> 00:08:25,672 I never said anything 212 00:08:25,673 --> 00:08:28,090 because I like to help out wherever I can. 213 00:08:28,091 --> 00:08:31,928 So can you get us a replacement fire extinguisher or not? 214 00:08:31,929 --> 00:08:33,388 One sec. 215 00:08:33,430 --> 00:08:35,430 No. 216 00:08:35,474 --> 00:08:36,975 Knock-knock. 217 00:08:36,976 --> 00:08:39,269 Or as we say in ASL... 218 00:08:40,354 --> 00:08:42,272 Uh... 219 00:08:42,272 --> 00:08:43,857 But that's sound. 220 00:08:43,857 --> 00:08:45,609 Yeah, well, we didn't really work on entrances. 221 00:08:45,610 --> 00:08:49,028 Hey, for my presentation, it's looking like I could use a partner, 222 00:08:49,029 --> 00:08:52,198 somebody to pretend to know nothing about ASL, unlike me. 223 00:08:52,199 --> 00:08:53,742 Uh, what do you say? You want to do it? 224 00:08:53,742 --> 00:08:55,118 Yeah. 225 00:08:55,119 --> 00:08:58,371 Ooh, I should add an interactive portion to my mixer. 226 00:08:58,372 --> 00:09:00,373 Something hands-on, something, um... 227 00:09:00,374 --> 00:09:02,042 Oh! You know what you could do to jazz it up? 228 00:09:02,043 --> 00:09:04,460 Remember that "36 Questions" from The New York Times? 229 00:09:04,461 --> 00:09:06,421 I mean, it's all about falling in love, but... 230 00:09:06,422 --> 00:09:08,881 But that's what I want the teachers to do anyway. 231 00:09:08,882 --> 00:09:10,883 Oh, my God. That would make a great icebreaker! 232 00:09:10,884 --> 00:09:11,885 I got you. Let me look it up. 233 00:09:11,885 --> 00:09:13,885 Oh! Yes. 234 00:09:17,558 --> 00:09:20,686 Is everything okay? RE: your rent? 235 00:09:21,895 --> 00:09:23,605 Is that, uh, one of the questions? 236 00:09:23,605 --> 00:09:25,065 Seems kind of specific. 237 00:09:25,065 --> 00:09:27,065 No, no. This e-mail. 238 00:09:28,068 --> 00:09:29,653 Um... 239 00:09:29,654 --> 00:09:32,989 Yeah, no, everything is fine. Like, everything's completely okay. 240 00:09:32,990 --> 00:09:35,658 It's just that Tariq and I used to split the rent 80/20, 241 00:09:35,659 --> 00:09:37,619 and now that 20's in Bushwick. 242 00:09:37,620 --> 00:09:40,913 But it's totally okay. Ignore that. 243 00:09:40,914 --> 00:09:43,332 Um, yeah, just find the liberal love thingy. 244 00:09:43,333 --> 00:09:45,333 Just don't worry about it. 245 00:09:59,141 --> 00:10:00,601 Hey... 246 00:10:00,601 --> 00:10:02,601 Oh. 247 00:10:03,270 --> 00:10:04,271 What is this? 248 00:10:04,271 --> 00:10:05,689 I mapped out the entire school year 249 00:10:05,690 --> 00:10:07,857 so I can meet every one of the district's mandated goals. 250 00:10:07,858 --> 00:10:09,443 I scheduled everything down to the hour. 251 00:10:09,443 --> 00:10:10,903 Now, I didn't allot for this conversation, 252 00:10:10,904 --> 00:10:12,904 so if we could wrap this up in the next... two minutes, 253 00:10:12,905 --> 00:10:14,031 that'd be very helpful. 254 00:10:14,032 --> 00:10:18,618 Well, I am very... 255 00:10:18,619 --> 00:10:21,954 Gregory, what if something goes wrong 256 00:10:21,955 --> 00:10:25,291 and you a get a millisecond off of 257 00:10:25,292 --> 00:10:27,418 this very... impressive map? 258 00:10:27,419 --> 00:10:28,629 I accounted for that. 259 00:10:28,629 --> 00:10:30,172 Imagining the worst thing that could possibly happen 260 00:10:30,172 --> 00:10:31,548 is one of my best qualities. 261 00:10:31,549 --> 00:10:33,633 But what if one of the students understands the lesson 262 00:10:33,634 --> 00:10:35,135 and another one doesn't? 263 00:10:35,135 --> 00:10:37,054 What if a cold runs through the classroom 264 00:10:37,055 --> 00:10:39,805 and several students are out for a few days? 265 00:10:39,806 --> 00:10:41,806 What if there's a snow day? 266 00:10:42,643 --> 00:10:45,311 Oh, and I see that you are getting Samir. 267 00:10:45,312 --> 00:10:46,855 I had him last year. 268 00:10:46,856 --> 00:10:49,649 Lovely student. Very intelligent. 269 00:10:49,650 --> 00:10:53,070 Have you allotted for the nosebleeds that he gets when he's excited? 270 00:10:54,404 --> 00:10:56,739 Will this work as a desk for your student, Mrs. Howard? 271 00:10:56,740 --> 00:11:00,826 Mr. Johnson, that is a dining table from the cafeteria, 272 00:11:00,827 --> 00:11:02,954 and you are a fool. 273 00:11:02,955 --> 00:11:04,331 Oh! 274 00:11:04,331 --> 00:11:05,749 No luck on the desk, I'm assuming. Yeah. 275 00:11:05,749 --> 00:11:06,917 No luck on the desk. 276 00:11:06,918 --> 00:11:09,252 And you would think that the school would be ready for this. 277 00:11:09,253 --> 00:11:12,672 We've had students that use wheelchairs before. 278 00:11:12,673 --> 00:11:14,591 Mrs. Howard, Gregory, I'm glad you're in one place. 279 00:11:14,591 --> 00:11:15,592 I have an emergency. 280 00:11:15,592 --> 00:11:16,593 What's up? -What's wrong? 281 00:11:16,593 --> 00:11:18,220 Well, here is the thing... 282 00:11:18,220 --> 00:11:19,596 You know I'm outta here. 283 00:11:19,597 --> 00:11:21,681 I'm not playing with that boy this year. 284 00:11:21,682 --> 00:11:23,475 Janine might be getting evicted, 285 00:11:23,476 --> 00:11:25,518 but she kind of pretended like it wasn't a big deal. 286 00:11:25,519 --> 00:11:27,187 Really? -Yeah. 287 00:11:27,188 --> 00:11:29,689 And as someone who has been asked to leave a hostel in Lisbon, 288 00:11:29,690 --> 00:11:31,608 I know it is a very big deal, okay? 289 00:11:31,608 --> 00:11:33,527 I don't want her to experience anything like that. 290 00:11:33,528 --> 00:11:37,029 Do you have like five minutes to just talk to her? 291 00:11:37,030 --> 00:11:39,323 Hey. 292 00:11:39,324 --> 00:11:40,325 You about to get evicted? 293 00:11:40,326 --> 00:11:43,202 Uh, buy a lady dinner first, geez! 294 00:11:43,203 --> 00:11:45,371 Look, I know you went through a lot at the end of last year, 295 00:11:45,372 --> 00:11:47,456 so I'm just trying to be a good... friend. 296 00:11:47,457 --> 00:11:50,042 We both are. -Good friends with big mouths. 297 00:11:50,043 --> 00:11:51,211 Well, I had to tell Gregory 298 00:11:51,211 --> 00:11:53,130 because you lied to my face about that e-mail. 299 00:11:53,130 --> 00:11:54,423 I forgive you. 300 00:11:54,424 --> 00:11:57,675 Also, I may have told Barbara and Ava and Melissa. 301 00:11:57,676 --> 00:11:59,219 But, again, you lied, so... 302 00:11:59,219 --> 00:12:00,387 Okay. 303 00:12:00,388 --> 00:12:03,055 I did not lie. I have a plan. 304 00:12:03,056 --> 00:12:05,057 My landlord and I have a repartee. 305 00:12:05,058 --> 00:12:07,435 I don't pay the rent, he says, "You need to pay the rent." 306 00:12:07,436 --> 00:12:09,729 I say, "The check is in the mail," he says, "You need to pay online." 307 00:12:09,730 --> 00:12:11,398 It's what we do. -Look, I'm... I'm assuming 308 00:12:11,399 --> 00:12:13,691 that paying is harder because you don't have Tariq... 309 00:12:13,692 --> 00:12:17,653 Guys, you see how I'm hanging up this bulletin board with ease? 310 00:12:17,654 --> 00:12:21,073 See how I got the Gritty to come for the first day of school, 311 00:12:21,074 --> 00:12:22,492 despite his packed schedule? 312 00:12:22,493 --> 00:12:24,535 I'm doing fine. 313 00:12:24,536 --> 00:12:25,871 I'm breezing through this break-up 314 00:12:25,871 --> 00:12:27,871 and handling it like any adult would. 315 00:12:31,376 --> 00:12:36,172 Well, Janine, I must say, I am thoroughly impressed. 316 00:12:36,173 --> 00:12:37,174 Mm-hmm. Oh! 317 00:12:37,216 --> 00:12:38,592 Thank you so much. 318 00:12:38,592 --> 00:12:40,427 And, guys, we are just getting started. 319 00:12:40,428 --> 00:12:43,179 Um, yeah, I've got a killer icebreaker planned. 320 00:12:43,180 --> 00:12:44,765 Most infamous parties in history? 321 00:12:44,766 --> 00:12:47,100 Donner, Boston Tea, and, uh, this one. 322 00:12:48,143 --> 00:12:49,228 You need any, um... 323 00:12:49,228 --> 00:12:50,270 Oh, no, no, no. 324 00:12:50,271 --> 00:12:53,856 I got it, because I am killing today. 325 00:12:53,857 --> 00:12:54,858 Damn it. 326 00:12:54,858 --> 00:12:56,276 Look, let me help you, alright? 327 00:12:56,277 --> 00:12:58,819 Okay, so do me a favor... Pull this through. 328 00:12:58,820 --> 00:13:00,905 Over there. Mm-hmm. 329 00:13:00,906 --> 00:13:03,991 So this is going well. -Yeah, it is. 330 00:13:03,992 --> 00:13:05,494 And you're good? 331 00:13:05,495 --> 00:13:08,955 Yeah, so good. I'm, like, yeah, so... 332 00:13:08,956 --> 00:13:11,291 Um, so... Alright. 333 00:13:12,459 --> 00:13:14,460 How, um... How's, uh, the Taylor thing? 334 00:13:14,461 --> 00:13:16,504 The thing with, uh, Taylor? How's that? 335 00:13:16,505 --> 00:13:18,090 Oh, uh, yeah, yeah. It's good. 336 00:13:18,090 --> 00:13:19,174 Good. -It's good, yeah. 337 00:13:19,174 --> 00:13:21,174 I'm so happy to hear that. -It's good, yeah. 338 00:13:22,219 --> 00:13:24,303 And, um, are you dating anyone new, or...? 339 00:13:24,304 --> 00:13:25,472 Nope. -Great. 340 00:13:25,472 --> 00:13:27,057 'Cause I'm just focusing on the school year, right? 341 00:13:27,058 --> 00:13:29,141 I feel you. Yeah. -You know, just want to make sure 342 00:13:29,142 --> 00:13:33,229 I am killing... it. 343 00:13:33,230 --> 00:13:37,525 Guys! Now it is time to get this party started. 344 00:13:37,526 --> 00:13:40,571 Hey there! Anybody drive a beat-up sedan? 345 00:13:42,906 --> 00:13:45,992 Okay, what about a silver one with a bumper sticker that says, 346 00:13:45,993 --> 00:13:47,744 "If you can read this, thank a teacher"? 347 00:13:47,745 --> 00:13:50,121 Oh, that's mine. Why? 348 00:13:50,122 --> 00:13:52,122 Because your car is about to get a boot put on it. 349 00:13:53,417 --> 00:13:55,417 Janine. -What?! 350 00:13:57,504 --> 00:13:59,256 Uh, um, excuse me. 351 00:13:59,257 --> 00:14:01,841 Hi! What's happening? I'm not even in the red. 352 00:14:01,842 --> 00:14:04,802 No, but you have seven outstanding unpaid parking violations. 353 00:14:04,803 --> 00:14:06,888 Oh, those are my ex's, yeah. 354 00:14:06,889 --> 00:14:09,473 I used to pay them for him, but in an act of maturity, 355 00:14:09,474 --> 00:14:12,268 I haven't since we split, so those are his responsibility. 356 00:14:12,269 --> 00:14:13,520 Oh, no, Janine. 357 00:14:13,521 --> 00:14:15,771 The tickets are on your car... Your tickets. 358 00:14:15,772 --> 00:14:17,772 That's how it works. 359 00:14:18,108 --> 00:14:19,651 Um, hey, don't you have, like, a guy 360 00:14:19,693 --> 00:14:20,944 in parking enforcement or something? 361 00:14:20,945 --> 00:14:23,029 No, I got a guy in enforcement, 362 00:14:23,030 --> 00:14:25,490 but that's like a last-resort kind of call. 363 00:14:26,450 --> 00:14:29,368 Oh, my God. Oh, my God! Please don't do this. 364 00:14:29,369 --> 00:14:32,288 I can't afford to pay those tickets, and I really need my car. 365 00:14:32,289 --> 00:14:34,041 I'm a teacher at that school, 366 00:14:34,042 --> 00:14:37,251 and normally we have spots, but... the Eagles... 367 00:14:37,252 --> 00:14:38,337 Please don't do this. 368 00:14:38,378 --> 00:14:39,713 Sorry, it's out of my hands. 369 00:14:39,713 --> 00:14:41,713 It's literally in your hands. 370 00:14:42,216 --> 00:14:43,634 You know what? I have a solution! 371 00:14:43,634 --> 00:14:45,552 I'll just move my car. Yeah. -No! 372 00:14:45,552 --> 00:14:46,803 No, I'm just gonna move it. 373 00:14:46,803 --> 00:14:48,555 You can't boot a moving car! -No, Janine, sweetheart. 374 00:14:48,555 --> 00:14:49,973 That would be crazy! -That's a bad solution. 375 00:14:49,973 --> 00:14:51,973 No, no, Janine. Janine. No, no. 376 00:14:52,226 --> 00:14:53,894 Stop! Barbara, back up! Barbara, back up! 377 00:14:53,894 --> 00:14:55,894 Back up, back up, back up. 378 00:14:58,023 --> 00:15:00,316 Stop, stop, stop! Stop! 379 00:15:00,317 --> 00:15:02,317 What? 380 00:15:02,402 --> 00:15:05,404 What? 381 00:15:05,405 --> 00:15:06,698 What the hell, Gritty? 382 00:15:06,740 --> 00:15:08,824 You're supposed to be here next Monday! 383 00:15:08,825 --> 00:15:10,953 What are you doing here? 384 00:15:13,205 --> 00:15:15,374 Okay. He says he's scheduled for today. 385 00:15:15,582 --> 00:15:17,918 What? No. 386 00:15:20,754 --> 00:15:22,922 I got my days wrong. 387 00:15:22,923 --> 00:15:26,677 I told the Flyers the first day of school for us, not the kids. 388 00:15:28,512 --> 00:15:29,888 Okay, and I'm just paraphrasing here, 389 00:15:29,889 --> 00:15:32,139 but he says that because of his tight schedule, 390 00:15:32,140 --> 00:15:34,977 he probably won't be able to come back next week. 391 00:15:36,854 --> 00:15:38,522 Oh! 392 00:15:38,522 --> 00:15:40,522 You okay? 393 00:15:41,859 --> 00:15:44,778 Mm. He says, "Poor Janine." 394 00:15:46,780 --> 00:15:49,074 Janine, what is going on? 395 00:15:49,116 --> 00:15:53,286 Unpaid parking tickets, landlord troubles, this outfit? 396 00:15:53,287 --> 00:15:55,288 Okay, that's normal. 397 00:15:55,289 --> 00:15:58,625 But the rest of this, it just doesn't feel like you. 398 00:16:00,377 --> 00:16:03,296 I didn't want my break-up to interfere with my life, 399 00:16:03,297 --> 00:16:05,715 but I can't pay my bills. 400 00:16:05,716 --> 00:16:07,426 And I'm sad. 401 00:16:07,427 --> 00:16:10,720 I hate to admit that, but I'm sad. 402 00:16:10,721 --> 00:16:13,973 When the water company called about my bill, 403 00:16:13,974 --> 00:16:17,226 I was more upset about how I miss yelling at Tariq 404 00:16:17,227 --> 00:16:18,687 for taking two-hour showers. 405 00:16:18,687 --> 00:16:19,980 In this climate? 406 00:16:19,981 --> 00:16:22,148 I thought coming into work a full adult 407 00:16:22,149 --> 00:16:24,859 would be my solution, but I'm drowning. 408 00:16:24,860 --> 00:16:28,237 Janine, you've had a break-up. Yeah. 409 00:16:28,238 --> 00:16:29,656 They are hard. 410 00:16:29,657 --> 00:16:31,824 But they're part of becoming whole, 411 00:16:31,825 --> 00:16:33,660 and if you let it, 412 00:16:33,661 --> 00:16:36,495 it's part of becoming the adult you want to be. 413 00:16:36,496 --> 00:16:38,789 I've been through it. 414 00:16:38,790 --> 00:16:41,375 Melissa's on her journey, and Ava, she's... 415 00:16:41,376 --> 00:16:44,086 Don't put them glizzies too close to my rack, oldhead! 416 00:16:44,087 --> 00:16:46,923 Okay, look, what Barbara is trying to say is, 417 00:16:46,924 --> 00:16:49,842 you just got to go through it, not over it. 418 00:16:49,843 --> 00:16:52,679 And you're at the beginning, not the end. 419 00:17:01,271 --> 00:17:03,357 Aww. 420 00:17:09,696 --> 00:17:11,323 I'mma have to Photoshop Janine out of this, 421 00:17:11,323 --> 00:17:13,323 but this is a cute picture, though. 422 00:17:19,873 --> 00:17:21,291 You all right? 423 00:17:21,292 --> 00:17:24,836 Everything is chaos. And we all lose. 424 00:17:24,837 --> 00:17:26,380 Okay. 425 00:17:26,381 --> 00:17:29,090 That Janine-Gritty-boot fiasco 426 00:17:29,091 --> 00:17:30,759 made me lose a whole mod of scheduling. 427 00:17:30,759 --> 00:17:32,719 I don't know what I'm gonna do when the year starts. 428 00:17:32,719 --> 00:17:34,719 Gregory... 429 00:17:35,973 --> 00:17:39,141 Being a teacher is being asked to do the impossible 430 00:17:39,142 --> 00:17:40,894 year after year. 431 00:17:40,895 --> 00:17:44,856 And our only solution is to show up every day 432 00:17:44,857 --> 00:17:46,358 and try our best. 433 00:17:46,359 --> 00:17:49,402 But it shouldn't be that way. It's like we're set up to fail. 434 00:17:49,403 --> 00:17:51,154 But what are we supposed to do? 435 00:17:51,154 --> 00:17:53,073 Throw out all of our efforts? 436 00:17:53,074 --> 00:17:56,659 Take my situation, for instance. 437 00:17:56,660 --> 00:18:00,663 Looks like I won't be getting that desk for my student. 438 00:18:00,664 --> 00:18:02,664 But I did get the ramp. 439 00:18:04,376 --> 00:18:05,794 That's true. 440 00:18:05,794 --> 00:18:07,794 Mm-hmm. 441 00:18:10,757 --> 00:18:12,259 And, Gregory... 442 00:18:12,259 --> 00:18:13,510 Hmm? 443 00:18:13,511 --> 00:18:15,887 Take all of this down 444 00:18:15,888 --> 00:18:19,098 before someone gets worried and calls the police. 445 00:18:19,099 --> 00:18:21,099 Mm! 446 00:18:32,863 --> 00:18:34,989 I've picked up things fast my whole life. 447 00:18:34,990 --> 00:18:38,868 Fast walker, fast talker, fast reader. 448 00:18:38,869 --> 00:18:43,372 Not a fast healer, though. Some things can't be rushed. 449 00:18:43,373 --> 00:18:46,125 I have to be willing to admit that I miss Tariq. 450 00:18:46,126 --> 00:18:48,461 And that I need to pay my bills. 451 00:18:48,462 --> 00:18:51,339 So thank goodness Jacob was able to loan me some money. 452 00:18:51,340 --> 00:18:54,675 I gave her the money I was gonna use for my student-loan payment. 453 00:18:54,676 --> 00:18:57,136 President Joey B's gonna cancel the rest of that debt 454 00:18:57,137 --> 00:18:59,223 like any day now. 455 00:19:03,393 --> 00:19:05,895 Is everybody excited for the first day of school? 456 00:19:05,896 --> 00:19:07,897 You have a good summer? Everyone have fun? 457 00:19:07,898 --> 00:19:10,691 Gregory got his dad to let us borrow this costume. 458 00:19:10,692 --> 00:19:13,236 I'm no Gritty, but these kids don't care. 459 00:19:13,237 --> 00:19:14,738 And Gregory paid me. 460 00:19:14,738 --> 00:19:16,073 You know what they say... 461 00:19:16,074 --> 00:19:19,242 $20 in my hand is worth me in a bush. 462 00:19:19,243 --> 00:19:21,494 Straight line, straight line, straight... 463 00:19:21,495 --> 00:19:23,413 Oh, welcome! 464 00:19:23,414 --> 00:19:25,707 Good morning. Thank you. 465 00:19:29,086 --> 00:19:30,504 Hello. 466 00:19:30,505 --> 00:19:34,174 My name is J-A-C-O-B. 467 00:19:39,304 --> 00:19:42,098 Oh, nice to meet you, Imani. 468 00:19:42,099 --> 00:19:44,350 We're looking for Ms. Schemmenti? 469 00:19:44,351 --> 00:19:45,978 That's me. -Third-grade teacher? 470 00:19:45,978 --> 00:19:47,688 Oh. Yeah. 471 00:19:47,688 --> 00:19:49,189 Okay. How many we got? 472 00:19:49,189 --> 00:19:50,858 Okay. Just line up. 473 00:19:50,859 --> 00:19:54,610 Follow Ms. Schemmenti. Everybody follow Ms. Melissa. 474 00:19:54,611 --> 00:19:56,029 Let's go. 475 00:19:56,029 --> 00:19:57,406 Everybody... 476 00:19:57,407 --> 00:20:00,951 There we go. Alright. 477 00:20:03,704 --> 00:20:05,705 Barbara had mentioned that there were once students here 478 00:20:05,706 --> 00:20:07,040 who needed ADA desks, 479 00:20:07,041 --> 00:20:09,041 and I doubted that somebody had just thrown those away, 480 00:20:09,042 --> 00:20:11,544 so I asked Mr. Johnson if there was storage here. 481 00:20:11,545 --> 00:20:15,131 He said, "Yeah, I forgot because I'm a custodian 482 00:20:15,132 --> 00:20:18,009 and not some lil' storage-ass ho." 483 00:20:18,010 --> 00:20:20,219 Anyway, I went down to the school's basement 484 00:20:20,220 --> 00:20:22,220 and I found that. 485 00:20:24,057 --> 00:20:25,475 Mrs. Howard was right. 486 00:20:25,476 --> 00:20:28,311 We may not be able to do it all... 487 00:20:28,312 --> 00:20:30,438 but we'll do what we can. 488 00:20:30,439 --> 00:20:31,732 Come on, guys. -Okay, guys. 489 00:20:31,732 --> 00:20:33,483 Let's wait. -It's gonna be a great year. 490 00:20:33,483 --> 00:20:34,610 It is, isn't it? 491 00:20:34,610 --> 00:20:36,486 Oh, I like what you did with your hair. 492 00:20:36,486 --> 00:20:38,486 The part? It's nice. 493 00:20:43,243 --> 00:20:45,243 Go ahead, y'all. 494 00:20:45,621 --> 00:20:48,414 Gritty! 495 00:20:48,415 --> 00:20:50,292 Oh! 496 00:20:50,292 --> 00:20:51,585 Ain't he cool? 497 00:20:51,585 --> 00:20:53,420 Look at him picking that belly-button lint. 498 00:20:53,421 --> 00:20:55,421 Celebrities! They're just like us. 499 00:20:55,422 --> 00:20:57,423 Grittay! My man! 500 00:20:57,424 --> 00:20:59,424 Your mom doing all right? 501 00:21:16,610 --> 00:21:20,572 I get it now. I'm not not a fan. 502 00:21:23,572 --> 00:21:27,572 Preuzeto sa www.titlovi.com 36749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.