Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,542 --> 00:02:10,109
The highest honor for
the School of Economics & Management...
2
00:02:10,133 --> 00:02:11,184
Uncle. Auntie. Hurry...
3
00:02:11,208 --> 00:02:16,058
goes to our outstanding Master graduates,
Gao Han and Chu Feng.
4
00:02:18,425 --> 00:02:20,858
Dad.
5
00:02:37,525 --> 00:02:38,609
Hello, Uncle Chu.
6
00:02:38,633 --> 00:02:39,984
- Hello.
- I'd like you to meet my parents.
7
00:02:40,008 --> 00:02:42,651
- Hello, Mr. Gao.
- Hello.
8
00:02:42,675 --> 00:02:44,401
- Hello, Uncle and Auntie.
- Congratulations.
9
00:02:44,425 --> 00:02:47,734
- Thanks, Uncle Chu.
- Brilliant.
10
00:02:47,758 --> 00:02:51,692
My son managed to graduate,
all thanks to Gao Han's tutoring.
11
00:02:51,716 --> 00:02:52,734
- Not at all.
- Really?
12
00:02:52,758 --> 00:02:53,735
He worked very hard.
13
00:02:53,759 --> 00:02:56,359
I heard you want to work
for an investment bank.
14
00:02:56,383 --> 00:02:58,234
Shall I make some calls for you?
15
00:02:58,258 --> 00:03:00,026
Thanks, but I want to try it on my own.
16
00:03:00,050 --> 00:03:01,942
Here comes the Headmaster.
17
00:03:01,966 --> 00:03:03,393
Hello, Sir.
18
00:03:03,417 --> 00:03:05,346
- Can we have a word?
- Sure.
19
00:03:09,275 --> 00:03:10,817
Son.
20
00:03:10,841 --> 00:03:13,901
Which investment bank? What about
the civil service exam back home?
21
00:03:13,925 --> 00:03:15,109
What bank? You must have heard wrong.
22
00:03:15,133 --> 00:03:17,151
Uncle, Auntie. Let's take some pictures
at the entrance.
23
00:03:17,175 --> 00:03:18,768
Right. Let's take pictures.
24
00:03:18,792 --> 00:03:20,764
- Take some pictures...
- Take some pictures.
25
00:03:22,108 --> 00:03:25,151
This year, the number of college graduates
reached ten million.
26
00:03:25,175 --> 00:03:27,401
Over a million of which
were finance related majors.
27
00:03:27,425 --> 00:03:28,901
An opening for a teller
at a local Urban Management Office
28
00:03:28,925 --> 00:03:30,276
attracted hundreds of PhDs
from Tsinghua and Peking University,
29
00:03:30,300 --> 00:03:33,151
Master's from overseas,
and graduates from elite schools to apply.
30
00:03:33,175 --> 00:03:35,026
The post went viral,
31
00:03:35,050 --> 00:03:38,026
with everyone feeling
this is the worst time to look for work.
32
00:03:38,050 --> 00:03:41,434
Finance graduates are said to be
the kings of competition.
33
00:03:41,458 --> 00:03:45,492
Hello. I'm here for the
IBD internship interview.
34
00:03:47,716 --> 00:03:49,034
Folks.
35
00:03:50,233 --> 00:03:51,734
Attention, everyone.
36
00:03:51,758 --> 00:03:55,276
I'm very sorry, I just got word from HQ.
37
00:03:55,300 --> 00:03:58,426
Lilai China just suspended interviews
for fresh grads.
38
00:03:58,450 --> 00:04:00,770
You may go. Thank you.
39
00:04:04,108 --> 00:04:05,401
Let me remind you,
40
00:04:05,425 --> 00:04:09,234
Zhuo Neng has transformed
into a new energy equipment supplier.
41
00:04:09,258 --> 00:04:13,151
Our hydrogen energy technology
is already leading in the world.
42
00:04:13,175 --> 00:04:15,734
Mr. Chu, I hope you'll understand,
43
00:04:15,758 --> 00:04:18,901
Blue Stone is the best sponsor
for Zhuo Neng's IPO.
44
00:04:18,925 --> 00:04:22,859
Before the IPO,
we'll invest in Zhuo Neng with hard cash.
45
00:04:22,883 --> 00:04:25,651
What's your guarantee
on the issue valuation?
46
00:04:25,675 --> 00:04:30,059
We promise no less than HKD 27 billion.
47
00:04:30,083 --> 00:04:33,047
Which means the IPO price per share...
48
00:04:33,983 --> 00:04:35,109
is HKD 20.
49
00:04:35,133 --> 00:04:36,509
More or less.
50
00:04:36,533 --> 00:04:40,241
The follow-on offering
must also be guaranteed.
51
00:04:41,941 --> 00:04:43,526
Guaranteed?
52
00:04:43,550 --> 00:04:49,026
For Blue Stone, we'll bear enormous risks.
53
00:04:49,050 --> 00:04:52,276
Mr. Chu, if you're so confident
in your business,
54
00:04:52,300 --> 00:04:54,926
will you consider signing
a Bet-on Agreement?
55
00:04:54,950 --> 00:04:56,532
A bet?
56
00:04:57,983 --> 00:04:59,401
On what?
57
00:04:59,425 --> 00:05:01,026
Performance.
58
00:05:01,050 --> 00:05:03,651
Within three years of Zhuo Neng's IPO,
59
00:05:03,675 --> 00:05:07,359
the annual revenue and profit growth
cannot be less than 30 percent.
60
00:05:07,383 --> 00:05:09,151
Blue Stone will guarantee
61
00:05:09,175 --> 00:05:12,609
the first follow-on offering
of no less than $5 billion.
62
00:05:12,633 --> 00:05:15,276
If your performance
falls short of expectations
63
00:05:15,300 --> 00:05:17,109
and the share price drops below HKD 10,
64
00:05:17,133 --> 00:05:22,151
Zhuo Neng must buy back all the
Blue Stone shares at HKD 10 per share.
65
00:05:22,175 --> 00:05:25,109
Or, Mr. Chu, as the major shareholder,
66
00:05:25,133 --> 00:05:27,776
you can do a gratuitous transfer
of 10 percent of the shares
67
00:05:27,800 --> 00:05:30,526
to Blue Stone as compensation.
68
00:05:30,550 --> 00:05:32,942
I'm very confident in our performance.
69
00:05:32,966 --> 00:05:35,401
About the bet...
70
00:05:35,425 --> 00:05:37,526
Let me sleep on it.
71
00:05:37,550 --> 00:05:38,527
Fine.
72
00:05:38,551 --> 00:05:41,973
Then let's sign the sponsorship agreement.
73
00:05:41,997 --> 00:05:44,389
Okay.
74
00:05:49,525 --> 00:05:51,234
By the way...
75
00:05:51,258 --> 00:05:55,276
I heard the threshold
for getting into Blue Stone is very high.
76
00:05:55,300 --> 00:05:58,717
Can I get an intern quota?
77
00:05:58,741 --> 00:06:01,096
- Mike.
- It's done.
78
00:06:02,333 --> 00:06:05,942
Son, how are you? Any
luck with your job hunting?
79
00:06:05,966 --> 00:06:07,134
It's okay, Mom.
80
00:06:07,158 --> 00:06:08,958
It's not that hard.
81
00:06:10,400 --> 00:06:12,942
No rush. Take your time.
82
00:06:12,966 --> 00:06:16,109
Boss, two bottles of water.
83
00:06:16,133 --> 00:06:19,359
Son, your dad just went out. Listen to me.
84
00:06:19,383 --> 00:06:22,259
I've been asking around
about the civil service exam.
85
00:06:22,283 --> 00:06:26,151
Stop, Mom. Let's talk
about that later, okay?
86
00:06:26,175 --> 00:06:28,776
Mom, I have another call coming in.
I'm hanging up, okay?
87
00:06:28,800 --> 00:06:30,176
Bye.
88
00:06:31,150 --> 00:06:33,901
- Hello?
- Mr. Gao Han?
89
00:06:33,925 --> 00:06:34,902
Yes, speaking.
90
00:06:34,926 --> 00:06:36,692
I'm with HR at Blue Stone China.
91
00:06:36,716 --> 00:06:38,859
Congratulations. You passed our interview.
92
00:06:38,883 --> 00:06:41,401
Please be at HR at 9 A.M. next Monday
for on-boarding procedures.
93
00:06:41,425 --> 00:06:43,434
Details have been emailed to you.
94
00:06:43,458 --> 00:06:46,135
I'll be there on time. Thank you.
95
00:06:47,400 --> 00:06:49,109
I've been working overtime.
96
00:06:49,133 --> 00:06:51,402
I'm starving. Did you order?
97
00:06:53,358 --> 00:06:55,401
What is it?
98
00:06:55,425 --> 00:06:56,734
I got a job at Blue Stone.
99
00:06:56,758 --> 00:06:57,967
Really?
100
00:06:57,991 --> 00:06:59,300
That's great.
101
00:07:17,150 --> 00:07:18,276
- Hello.
- Hello.
102
00:07:18,300 --> 00:07:20,276
I'm Gao Han, the new intern.
103
00:07:20,300 --> 00:07:22,426
Ms. Li, your appointment.
104
00:07:22,450 --> 00:07:25,317
I wanted coffee ten minutes ago.
105
00:07:27,108 --> 00:07:29,026
We just ran out of Jamaican coffee.
106
00:07:29,050 --> 00:07:32,134
Can't you get some more?
You have something more important to do?
107
00:07:32,158 --> 00:07:34,123
Sorry. I'll do that right now.
108
00:07:37,775 --> 00:07:40,410
You're Gao Han, the new intern?
109
00:07:41,900 --> 00:07:43,109
Yes.
110
00:07:43,133 --> 00:07:45,540
Here's my resume.
111
00:07:51,483 --> 00:07:53,359
[Hua Jing University
Certificate of Honor]
112
00:07:53,383 --> 00:07:55,401
What's your relationship with Zhuo Neng?
113
00:07:55,425 --> 00:07:58,359
Mr. Chu's son, Chu Feng,
and I went to college together.
114
00:07:58,383 --> 00:08:01,776
Anyway, I don't care
who gets the internship.
115
00:08:01,800 --> 00:08:03,276
But I must remind you,
116
00:08:03,300 --> 00:08:05,426
other than the internship,
I make no other guarantees.
117
00:08:05,450 --> 00:08:07,009
- Understand?
- Yes.
118
00:08:12,883 --> 00:08:14,591
Go see HR.
119
00:08:18,650 --> 00:08:20,151
Morning, everybody.
120
00:08:20,175 --> 00:08:21,485
I'm Mike.
121
00:08:22,400 --> 00:08:24,026
The Manager of Direct Investment.
122
00:08:24,050 --> 00:08:25,757
Welcome to Blue Stone.
123
00:08:29,300 --> 00:08:31,970
These are all Blue Stone applicants.
124
00:08:35,025 --> 00:08:37,942
You got here by stepping
on their dead bodies.
125
00:08:37,966 --> 00:08:41,526
In here, those with background
and resources can realize them.
126
00:08:41,550 --> 00:08:44,109
Those with ambition and
ability will have power.
127
00:08:44,133 --> 00:08:48,526
Even a nobody can make $10 million
in salary and move up the social ladder.
128
00:08:48,550 --> 00:08:51,901
The rule we go by is win or out.
129
00:08:51,925 --> 00:08:54,401
A six-month internship with no pay.
130
00:08:54,425 --> 00:08:57,026
Only the best can stay in Blue Stone.
131
00:08:57,050 --> 00:08:58,134
Understand?
132
00:08:58,158 --> 00:08:59,398
- Yes.
- Yes.
133
00:09:01,633 --> 00:09:02,850
You.
134
00:09:05,025 --> 00:09:06,276
Come here.
135
00:09:06,300 --> 00:09:07,865
Come here.
136
00:09:14,900 --> 00:09:18,026
Look at your shoes and tie.
137
00:09:18,050 --> 00:09:20,498
Are you here to humiliate Blue Stone?
138
00:09:21,608 --> 00:09:23,734
Even if you're recommended by a client,
139
00:09:23,758 --> 00:09:26,337
I can still toss you in the garbage.
140
00:09:32,691 --> 00:09:34,026
Uncle He.
141
00:09:34,050 --> 00:09:36,359
- Master.
- Kid.
142
00:09:36,383 --> 00:09:39,366
Mind if you step aside for Master Zhang?
143
00:09:40,691 --> 00:09:42,387
I like the first one.
144
00:09:43,733 --> 00:09:45,734
Sure.
145
00:09:45,758 --> 00:09:47,950
- Thanks.
- You're welcome.
146
00:09:48,900 --> 00:09:53,026
Master Zhang, can I
trouble you with something?
147
00:09:53,050 --> 00:09:55,109
The bank recommended this equity fund.
148
00:09:55,133 --> 00:09:57,134
They said it can double
my small investment.
149
00:09:57,158 --> 00:09:58,536
Can you take a look?
150
00:10:01,675 --> 00:10:03,277
Flip it over.
151
00:10:06,250 --> 00:10:09,776
If those bastards say
double, it means high risk.
152
00:10:09,800 --> 00:10:12,483
You'll lose all your money.
153
00:10:15,025 --> 00:10:16,359
Intern?
154
00:10:16,383 --> 00:10:17,484
Yes?
155
00:10:17,508 --> 00:10:18,776
What's your name?
156
00:10:18,800 --> 00:10:20,301
Gao Han.
157
00:10:20,325 --> 00:10:22,478
That's the name of a big shot.
158
00:10:23,275 --> 00:10:27,526
I'm Todd Zhang. They call me "Master."
159
00:10:27,550 --> 00:10:31,008
I'm a world class equity analyst.
160
00:10:31,841 --> 00:10:33,486
Hello, Master.
161
00:11:07,525 --> 00:11:08,526
How did it go?
162
00:11:08,550 --> 00:11:10,526
You're going faster and faster.
163
00:11:10,550 --> 00:11:13,036
No, I mean your first day at Blue Stone.
164
00:11:14,108 --> 00:11:15,734
It's okay.
165
00:11:15,758 --> 00:11:21,359
The operations head asked me right away
my relationship with Zhuo Neng.
166
00:11:21,383 --> 00:11:24,026
That's because Zhuo Neng
has a business deal with Blue Stone.
167
00:11:24,050 --> 00:11:25,109
That's quite normal.
168
00:11:25,133 --> 00:11:27,651
Go for it, pal. I'm counting on you.
169
00:11:27,675 --> 00:11:30,051
Get off it. Count on me for what?
170
00:11:30,075 --> 00:11:31,619
What's your plan?
171
00:11:35,108 --> 00:11:36,692
The Le Mans Hypercar.
172
00:11:36,716 --> 00:11:38,551
- I already signed up.
- Seriously?
173
00:11:38,575 --> 00:11:41,337
Not sure if I'm up to par.
Won't know until I try.
174
00:11:43,025 --> 00:11:44,817
And this.
175
00:11:44,841 --> 00:11:46,234
Keep it.
176
00:11:46,258 --> 00:11:48,859
I heard Blue Stone
doesn't pay their interns.
177
00:11:48,883 --> 00:11:50,276
No need. I can manage.
178
00:11:50,300 --> 00:11:51,651
The financial sector is a vanity fair.
179
00:11:51,675 --> 00:11:55,109
Get yourself a decent
suit. Or buy a fancy watch.
180
00:11:55,133 --> 00:11:57,301
- Trust me.
- Shut up already.
181
00:11:57,325 --> 00:11:58,980
There's really no need.
182
00:12:01,941 --> 00:12:04,609
Let's hope you'll get
a permanent position soon.
183
00:12:04,633 --> 00:12:07,359
Call me if you need me.
184
00:12:07,383 --> 00:12:09,109
Don't worry.
185
00:12:09,133 --> 00:12:12,176
I hope you'll be the next Le Mans champion.
186
00:12:12,200 --> 00:12:13,344
Be careful.
187
00:12:22,432 --> 00:12:27,323
[Account Balance: ¥3389.59
Available Balance: ¥3389.59]
188
00:12:29,716 --> 00:12:31,456
[Branded handbag, brand new, ¥12000, sold]
189
00:12:33,608 --> 00:12:34,825
I'm home.
190
00:12:36,900 --> 00:12:38,776
It's so heavy. Help me with this.
191
00:12:38,800 --> 00:12:40,942
- You went shopping?
- Yes.
192
00:12:40,966 --> 00:12:43,692
I'm telling you,
this is the best design of this brand.
193
00:12:43,716 --> 00:12:46,151
Today is their anniversary.
194
00:12:46,175 --> 00:12:48,942
The discount at the physical store
is even bigger than the online store.
195
00:12:48,966 --> 00:12:51,109
Marked ¥8,000, now down to ¥4,000.
196
00:12:51,133 --> 00:12:52,734
- Isn't it nice?
- For me?
197
00:12:52,758 --> 00:12:54,276
Here. Try it on.
198
00:12:54,300 --> 00:12:55,884
Come on.
199
00:12:55,908 --> 00:12:58,037
And the tie.
200
00:12:58,925 --> 00:13:00,551
- Xiao Hui.
- Yes?
201
00:13:00,575 --> 00:13:03,060
Did you sell the handbag I bought you?
202
00:13:03,084 --> 00:13:05,276
It was very expensive.
203
00:13:05,300 --> 00:13:08,651
I have to be extra careful when I use it,
so I won't knock it or scratch it.
204
00:13:08,675 --> 00:13:12,817
Besides, we just paid a year's rent.
Let's be practical.
205
00:13:12,841 --> 00:13:14,434
Put this on. It looks nice.
206
00:13:14,458 --> 00:13:17,155
It's grey. Come on. Try this on.
207
00:13:19,483 --> 00:13:21,151
I won't get paid as an intern.
208
00:13:21,175 --> 00:13:23,801
I'm counting on you
to pay for our household expenses.
209
00:13:23,825 --> 00:13:25,452
I'm sorry.
210
00:13:25,476 --> 00:13:27,521
Who's counting now, you idiot?
211
00:13:28,375 --> 00:13:32,393
I promise I'll try my best
to stay in Blue Stone.
212
00:13:32,417 --> 00:13:35,714
Don't worry. Just do
the best you can. Okay?
213
00:13:40,550 --> 00:13:42,901
♪ Let's go ♪
214
00:13:42,925 --> 00:13:45,110
♪ Let's go ♪
215
00:13:45,134 --> 00:13:49,026
♪ One must learn to grow up ♪
216
00:13:49,050 --> 00:13:51,401
♪ Let's go ♪
217
00:13:51,425 --> 00:13:53,234
♪ Let's go ♪
218
00:13:53,258 --> 00:13:57,526
♪ Life is full of pain and struggles ♪
219
00:13:57,550 --> 00:14:00,026
♪ Let's go ♪
220
00:14:00,050 --> 00:14:03,775
♪ Let's go ♪
221
00:14:05,458 --> 00:14:08,817
Thank you. Thank you for coming.
222
00:14:08,841 --> 00:14:10,643
But for some of you,
223
00:14:10,667 --> 00:14:15,031
if you truly wish to show your support,
try to come early next time.
224
00:14:16,400 --> 00:14:19,454
Don't wait until the last song
to show up, okay?
225
00:14:20,716 --> 00:14:25,900
♪ The price of love ♪
226
00:14:29,108 --> 00:14:30,484
Good job.
227
00:14:30,508 --> 00:14:31,734
- Oh.
- Yeah.
228
00:14:31,758 --> 00:14:32,817
- Really?
- You bet.
229
00:14:32,841 --> 00:14:34,401
You only heard a few lines.
230
00:14:34,425 --> 00:14:35,942
Those were the best lines.
231
00:14:35,966 --> 00:14:37,526
You think so? Based on a few lines?
232
00:14:37,550 --> 00:14:38,934
- Yes.
- That's too perfunctory.
233
00:14:38,958 --> 00:14:42,634
- It's true.
- You're supposed to show your support.
234
00:14:42,658 --> 00:14:44,304
I'm busy.
235
00:14:46,233 --> 00:14:49,475
Piss off. You're always busy.
236
00:14:52,400 --> 00:14:54,401
I used to get pissed off.
237
00:14:54,425 --> 00:14:57,640
But now... who are you?
238
00:14:59,108 --> 00:15:01,057
Thank God I didn't marry you back then.
239
00:15:01,081 --> 00:15:04,850
I don't think I loved you
as much as I thought.
240
00:15:12,108 --> 00:15:17,859
You should know the drill.
241
00:15:17,883 --> 00:15:20,026
Am I so bad?
242
00:15:20,050 --> 00:15:23,401
Maybe because I'm an idol. I can't act.
243
00:15:23,425 --> 00:15:26,009
Spare me your clever talk.
244
00:15:26,033 --> 00:15:27,371
Drain this.
245
00:15:48,824 --> 00:15:52,605
[A man can be destroyed but not defeated.]
246
00:16:00,733 --> 00:16:02,396
Who is it?
247
00:16:03,608 --> 00:16:05,401
Hello, Mr. Zhang.
248
00:16:05,425 --> 00:16:07,026
Who are you?
249
00:16:07,050 --> 00:16:09,973
I'm Gao Han. This is my resume.
250
00:16:09,997 --> 00:16:11,707
I remember you.
251
00:16:12,483 --> 00:16:14,865
You're here as an intern.
252
00:16:14,889 --> 00:16:16,105
Yes.
253
00:16:21,400 --> 00:16:22,484
Want some?
254
00:16:22,508 --> 00:16:24,184
Thanks. But I don't drink.
255
00:16:25,300 --> 00:16:27,641
You can't do business without drinking.
256
00:16:38,958 --> 00:16:41,984
Not Ivy League. Not G5.
257
00:16:42,008 --> 00:16:44,009
Not some rich heir.
258
00:16:44,033 --> 00:16:46,276
You can't bring us any business.
259
00:16:46,300 --> 00:16:47,651
What right do you have to stay?
260
00:16:47,675 --> 00:16:50,026
I graduated from
the best school in the country.
261
00:16:50,050 --> 00:16:53,026
I passed the CPA and Judicial Exam.
262
00:16:53,050 --> 00:16:56,276
I have comprehensive basic skills
and am strong in data analysis.
263
00:16:56,300 --> 00:17:00,692
I'm born and raised here and have a
better grasp of the domestic market.
264
00:17:00,716 --> 00:17:03,234
What's your objective here?
265
00:17:03,258 --> 00:17:04,401
To succeed.
266
00:17:04,425 --> 00:17:07,809
For people I love and
for myself, I must succeed.
267
00:17:07,833 --> 00:17:11,408
Blue Stone is my chance.
I hope you'll give me this chance.
268
00:17:12,509 --> 00:17:15,026
I like your candor.
269
00:17:15,050 --> 00:17:18,230
But obviously, you're too naïve.
270
00:17:21,483 --> 00:17:24,626
A nobody cannot stay.
271
00:17:26,358 --> 00:17:28,526
I know...
272
00:17:28,550 --> 00:17:32,332
To reach my goal, I'm willing to
work twice as hard as the others.
273
00:17:33,400 --> 00:17:36,684
Mr. Zhang, I'm from a small town.
274
00:17:36,708 --> 00:17:41,234
I passed all sorts of national exams
just to get here.
275
00:17:41,258 --> 00:17:44,109
This is my big chance.
276
00:17:44,133 --> 00:17:47,109
Others may get a chance
because of connections.
277
00:17:47,133 --> 00:17:52,026
But I think I'm smarter than the others
and I can work harder.
278
00:17:52,050 --> 00:17:53,734
If only you'll give me one chance,
279
00:17:53,758 --> 00:17:57,692
I'm confident I can help
you and Blue Stone...
280
00:17:57,716 --> 00:18:01,401
You're more interesting
being shameless than being honest.
281
00:18:01,425 --> 00:18:04,234
Master Zhang. Morning. Can I help you?
282
00:18:04,258 --> 00:18:07,276
Didn't you know I don't work with interns?
283
00:18:07,300 --> 00:18:08,976
I'm so sorry.
284
00:18:09,000 --> 00:18:12,971
But Helen authorized the list.
We were only carrying out her order.
285
00:18:19,833 --> 00:18:21,982
- Okay. I see.
- Thanks.
286
00:18:23,299 --> 00:18:25,085
[Letter of Recommendation for Gao Han]
287
00:18:33,025 --> 00:18:36,692
Here's a letter of recommendation.
288
00:18:36,716 --> 00:18:39,359
This is all I can do.
289
00:18:39,383 --> 00:18:41,651
It's the only thing I can do for you.
290
00:18:41,675 --> 00:18:44,484
See if anyone else is willing
to take you under their wing.
291
00:18:44,508 --> 00:18:47,205
That's it. Get out.
292
00:18:47,229 --> 00:18:48,884
I can drink a little.
293
00:18:48,908 --> 00:18:50,234
Out.
294
00:19:01,550 --> 00:19:02,989
Still here?
295
00:19:06,750 --> 00:19:11,151
This just came out yesterday, about
the tax reduction policy on technology.
296
00:19:11,175 --> 00:19:12,774
I think...
297
00:19:13,966 --> 00:19:16,987
this part should be adjusted.
298
00:19:18,691 --> 00:19:21,539
How did you know this is a tech company?
299
00:19:22,667 --> 00:19:25,466
The high P/E. It's just a guess.
300
00:19:32,275 --> 00:19:35,817
- Hello?
- Master Zhang, about the helicopter check...
301
00:19:35,841 --> 00:19:37,692
- Why haven't you...
- Oh shit.
302
00:19:37,716 --> 00:19:40,401
Don't go in yet. I'll be right there.
303
00:19:40,425 --> 00:19:42,003
Okay. Bye.
304
00:19:42,941 --> 00:19:45,174
- Can you drive?
- Yes.
305
00:19:46,608 --> 00:19:49,899
B2, No. 56. Bring the car to the lobby.
306
00:20:06,133 --> 00:20:07,817
Have you driven one of these?
307
00:20:07,841 --> 00:20:09,942
I worked part-time in college
as a designated driver.
308
00:20:09,966 --> 00:20:11,109
I have driven all sorts of cars.
309
00:20:11,133 --> 00:20:12,359
Then you should know your way.
310
00:20:12,383 --> 00:20:13,817
Be at the airport in 30 minutes.
311
00:20:13,841 --> 00:20:15,926
- 30 minutes?
- 29 now.
312
00:20:15,950 --> 00:20:18,675
It doesn't take that long.
313
00:20:22,675 --> 00:20:24,002
Left.
314
00:20:27,233 --> 00:20:28,692
I'm here.
315
00:20:28,716 --> 00:20:29,716
Get ready.
316
00:20:31,150 --> 00:20:33,276
- Todd.
- Hello.
317
00:20:33,300 --> 00:20:35,234
You should have given me the heads up.
318
00:20:35,258 --> 00:20:36,401
No need...
319
00:20:36,425 --> 00:20:39,276
I heard you're flying back
in the prototype. For real?
320
00:20:39,300 --> 00:20:43,026
Fly Smart Asia has been committed for years
in the private helicopter business.
321
00:20:43,050 --> 00:20:46,026
A few days ago, we just invited the other
party of the merger for a test flight.
322
00:20:46,050 --> 00:20:49,151
Since we're working together,
why park the prototype here?
323
00:20:49,175 --> 00:20:52,484
Blue Stone is the acquiring company's
authorized agent in China.
324
00:20:52,508 --> 00:20:54,276
I hope you'll understand
325
00:20:54,300 --> 00:20:59,401
we simply cannot take a test flight
and fill out a simple QC report.
326
00:20:59,425 --> 00:21:01,609
It's too unscientific.
327
00:21:01,633 --> 00:21:02,901
- Unscientific?
- Unscientific.
328
00:21:02,925 --> 00:21:05,234
We use the most authoritative
inspection agencies in Asia.
329
00:21:05,258 --> 00:21:06,235
No, listen to me.
330
00:21:06,259 --> 00:21:07,359
If you don't believe me,
331
00:21:07,383 --> 00:21:11,634
get someone to take apart each component
and see for yourself.
332
00:21:11,658 --> 00:21:13,330
Okay, we'll do it your way.
333
00:21:19,233 --> 00:21:20,776
Take it apart.
334
00:21:20,800 --> 00:21:22,426
Seriously?
335
00:21:22,450 --> 00:21:24,417
Yes. You suggested it.
336
00:21:27,775 --> 00:21:30,589
Follow this chart and find all the parts.
337
00:21:42,508 --> 00:21:44,054
Check against it.
338
00:21:52,150 --> 00:21:53,740
What are you looking for? I can help you.
339
00:21:53,764 --> 00:21:55,081
No need.
340
00:22:11,900 --> 00:22:14,109
Oh dear.
341
00:22:14,133 --> 00:22:19,651
Majority of the key components
are from well-known manufacturers.
342
00:22:19,675 --> 00:22:23,538
How can I put down in my report
you have the technological edge?
343
00:22:24,691 --> 00:22:25,984
Sorry.
344
00:22:26,008 --> 00:22:29,109
In our spec, we might have done
some window dressing,
345
00:22:29,133 --> 00:22:31,692
but these suppliers
are absolutely reliable.
346
00:22:31,716 --> 00:22:37,151
With our unique optimization
and the integration of our supply chain,
347
00:22:37,175 --> 00:22:39,717
the quality of the choppers
is definitely not a problem.
348
00:22:39,741 --> 00:22:42,659
If you don't level with me, we can't go on.
349
00:22:44,133 --> 00:22:47,138
You mean,
there's still a chance for the merger?
350
00:22:48,858 --> 00:22:51,151
It's tough.
351
00:22:51,175 --> 00:22:54,151
How about...
352
00:22:54,175 --> 00:23:00,105
Based on my due diligence,
cut the valuation by half.
353
00:23:07,150 --> 00:23:08,817
Okay, we'll do it your way.
354
00:23:08,841 --> 00:23:10,446
Thank you.
355
00:23:13,275 --> 00:23:15,026
Take care of the email tomorrow morning.
356
00:23:15,050 --> 00:23:18,026
- Okay.
- I'll send it to you later.
357
00:23:18,050 --> 00:23:20,526
Looking for this, Grandmaster?
358
00:23:20,550 --> 00:23:22,434
- What did you say?
- Grandmaster.
359
00:23:22,458 --> 00:23:25,164
Not quite. You're just the gofer.
360
00:23:26,108 --> 00:23:28,112
That's good enough.
361
00:23:29,050 --> 00:23:30,443
Get the door.
362
00:23:40,275 --> 00:23:44,947
An investment banker's day
starts with a swim in the sea of emails.
363
00:23:47,691 --> 00:23:49,276
Emails from prospective clients,
364
00:23:49,300 --> 00:23:51,026
from the department,
365
00:23:51,050 --> 00:23:52,526
on project updates,
366
00:23:52,550 --> 00:23:55,401
from Finance, Legal, breaking news,
367
00:23:55,425 --> 00:23:57,734
from local companies, and from overseas.
368
00:23:57,758 --> 00:24:00,901
You go through around 200 each morning.
369
00:24:00,925 --> 00:24:06,026
Before 8 o'clock, you must have them
classified and summarized.
370
00:24:06,050 --> 00:24:09,276
Get me breakfast from downstairs.
371
00:24:09,300 --> 00:24:12,426
Black coffee, no sugar.
372
00:24:12,450 --> 00:24:14,019
Thank you.
373
00:24:23,233 --> 00:24:26,276
Blue Stone is a long standing
comprehensive investment bank.
374
00:24:26,300 --> 00:24:29,026
Our core business is
securities underwriting.
375
00:24:29,050 --> 00:24:30,526
Find good companies,
376
00:24:30,550 --> 00:24:33,559
help them with the IPO
at a reasonable valuation.
377
00:24:33,583 --> 00:24:37,812
Those who show up at our door are
usually small with an unpredictable future.
378
00:24:37,836 --> 00:24:40,251
[Freshly Made Chinese
Hamburgers Vending Machines]
379
00:24:40,275 --> 00:24:43,276
Wait ten minutes, spend $50,
380
00:24:43,300 --> 00:24:46,426
you'll get a freshly made
Chinese hamburger.
381
00:24:46,450 --> 00:24:47,898
I'm vegetarian.
382
00:24:49,400 --> 00:24:50,651
Maybe we can improve.
383
00:24:50,675 --> 00:24:53,109
Our Airbag Vest has a built-in
high performance chip
384
00:24:53,133 --> 00:24:56,309
that can identify the body posture
in 0.1 seconds and provide protection.
385
00:24:56,333 --> 00:24:58,434
It's targeted at the elderly. Try it on.
386
00:25:01,275 --> 00:25:02,942
Protection is as simple as that.
387
00:25:02,966 --> 00:25:06,838
How do you resolve your cost
versus mass production?
388
00:25:07,733 --> 00:25:08,796
Well...
389
00:25:09,816 --> 00:25:14,109
A quality IPO is something
all investment banks would kill for.
390
00:25:14,133 --> 00:25:19,026
An outstanding IPO proposal
is the key to customer relations.
391
00:25:19,050 --> 00:25:21,109
You must let them feel
that you're more professional,
392
00:25:21,133 --> 00:25:23,026
you know them better,
and you can help them.
393
00:25:23,050 --> 00:25:25,942
DYM, Da Yin Mei Biopharmaceuticals.
I already made the initial contact.
394
00:25:25,966 --> 00:25:27,801
You do the proposal, I
take care of the client.
395
00:25:27,825 --> 00:25:29,314
- Any questions?
- No.
396
00:25:29,338 --> 00:25:31,326
[DYM Biopharmaceuticals IPO Proposal]
397
00:25:37,966 --> 00:25:40,092
[DYM Biopharmaceuticals IPO Proposal]
398
00:25:45,733 --> 00:25:48,526
- Grandmaster.
- Starting with the industry's a good practice.
399
00:25:48,550 --> 00:25:50,109
But you must be straightforward.
400
00:25:50,133 --> 00:25:53,276
Due diligence is a must,
with genuine perception.
401
00:25:53,300 --> 00:25:56,134
Otherwise, your proposal
is routine with fancy words.
402
00:25:56,158 --> 00:25:58,292
It's no different from lifeless garbage.
403
00:26:01,550 --> 00:26:03,089
Get out.
404
00:26:05,708 --> 00:26:11,066
♫ Makin' plans for the weekend ♫
405
00:26:11,090 --> 00:26:12,111
[Entertaining Clients]
406
00:26:12,135 --> 00:26:17,358
♫ Oh the ocean calls my name ♫
407
00:26:18,025 --> 00:26:20,692
♫ Just been waiting for that perfect day ♫
408
00:26:20,716 --> 00:26:23,151
Do a lot of people buy DYM?
409
00:26:23,175 --> 00:26:24,551
[Nicotinamide Mononucleotide]
410
00:26:24,575 --> 00:26:30,383
♫ Rainbows drive the clouds away ♫
411
00:26:31,233 --> 00:26:37,026
♫ Never need to speed or hurry ♫
412
00:26:37,050 --> 00:26:38,434
Grandmaster.
413
00:26:38,458 --> 00:26:41,286
DYM wants to meet with us next Monday.
414
00:26:41,941 --> 00:26:43,026
Congrats.
415
00:26:43,050 --> 00:26:44,526
- Reply to them.
- Okay.
416
00:26:44,550 --> 00:26:47,231
♫ Hard to have a care or worry ♫
417
00:26:47,255 --> 00:26:48,526
Well done.
418
00:26:48,550 --> 00:26:50,551
You're a quick learner.
419
00:26:50,575 --> 00:26:52,596
You taught me well.
420
00:26:53,900 --> 00:26:55,692
Sweet talker.
Should I let you do the talking later?
421
00:26:55,716 --> 00:26:57,109
Can you manage?
422
00:26:57,133 --> 00:26:58,817
Yes. If it's okay with you.
423
00:26:58,841 --> 00:27:00,776
I'm okay if you want to do it.
424
00:27:00,800 --> 00:27:02,137
Don't worry.
425
00:27:03,150 --> 00:27:04,734
According to DYM's current business,
[DYM Headquarters]
426
00:27:04,758 --> 00:27:07,275
our first choice is A Shares GEM.
427
00:27:07,299 --> 00:27:09,691
Momentum is strong
for healthcare technology right now.
428
00:27:09,715 --> 00:27:12,566
DYM has the traditional
healthcare business as its base
429
00:27:12,590 --> 00:27:14,900
and NMN as the future growth point.
430
00:27:14,924 --> 00:27:16,425
A traditional model with both offensive
and defensive strategies
431
00:27:16,449 --> 00:27:19,359
will be favored by Mainland investors.
432
00:27:19,383 --> 00:27:21,051
Riding on the current industry trend,
433
00:27:21,075 --> 00:27:24,636
we suggest expanding
your production capacity within the year...
434
00:27:27,134 --> 00:27:29,563
The next part is very
important. Hear us out.
435
00:27:32,400 --> 00:27:35,151
Honestly, only out of respect
for everyone in this room,
436
00:27:35,175 --> 00:27:36,893
I'm still listening.
437
00:27:36,917 --> 00:27:39,392
Mr. Han, it's okay. You can level with me.
438
00:27:44,133 --> 00:27:45,516
Good job.
439
00:27:47,525 --> 00:27:49,651
I wish to be listed overseas.
440
00:27:49,675 --> 00:27:53,734
I want better estimates of market prospects
and better accounting statements.
441
00:27:53,758 --> 00:27:57,258
We'll take care of that.
You just need to confirm and sign on it.
442
00:27:57,941 --> 00:28:01,109
Mr. Han, I don't know what gave you
that impression of Blue Stone.
443
00:28:01,133 --> 00:28:02,133
I...
444
00:28:03,133 --> 00:28:04,242
Listen.
445
00:28:05,650 --> 00:28:08,692
Other investment banks
are pounding on my door.
446
00:28:08,716 --> 00:28:11,734
But I had my eye on
Blue Stone's international reputation
447
00:28:11,758 --> 00:28:13,651
and its capital operation ability.
448
00:28:13,675 --> 00:28:16,026
Anti-aging is something everyone needs.
449
00:28:16,050 --> 00:28:19,276
Giving it a P/E ratio of 100
is being short-sighted.
450
00:28:19,300 --> 00:28:21,442
Mr. Han, but here's the actual situation.
451
00:28:21,466 --> 00:28:25,026
NMN only passed the registration
of the cosmetic raw materials.
452
00:28:25,050 --> 00:28:28,400
It can only be sold domestically
through an agent as a ODM product.
453
00:28:28,424 --> 00:28:30,067
The regulation on the industry
is still uncertain,
454
00:28:30,091 --> 00:28:31,775
and the price war has already started.
455
00:28:31,799 --> 00:28:33,691
Then do the valuation differently.
456
00:28:33,715 --> 00:28:37,268
Use the forecast sales
for the next five years as the basis.
457
00:28:37,292 --> 00:28:40,450
You're the famous IPO promoter.
458
00:28:41,316 --> 00:28:43,151
The cost of the IPO
459
00:28:43,175 --> 00:28:47,051
and the private equity
before the IPO are negotiable.
460
00:28:47,075 --> 00:28:49,221
That sounds so alluring.
461
00:28:49,245 --> 00:28:51,361
What do you think?
462
00:28:52,400 --> 00:28:55,151
Young man, let's talk turkey.
463
00:28:55,175 --> 00:28:58,150
Mr. Han, we have done
an optimistic overall assessment
464
00:28:58,174 --> 00:29:00,608
of the existing health care products stock
and the elixir increment.
465
00:29:00,632 --> 00:29:03,728
A P/E ratio of 100
is already a reasonable limit.
466
00:29:05,149 --> 00:29:07,775
- Who is this kid?
- Gao Han, my partner.
467
00:29:07,799 --> 00:29:09,567
Kid, listen carefully.
468
00:29:09,591 --> 00:29:12,484
The idea of valuation is an art,
use your imagination.
469
00:29:12,508 --> 00:29:15,234
As the IPO sponsor,
we have an obligation to the investors.
470
00:29:15,258 --> 00:29:18,509
Don't jerk me around.
I know a thing or two about finance.
471
00:29:18,533 --> 00:29:21,625
What are you trying to
be? Objective? Righteous?
472
00:29:21,649 --> 00:29:22,817
Shit.
473
00:29:22,841 --> 00:29:24,801
You have a sweet deal
and you turned it down.
474
00:29:24,825 --> 00:29:27,181
Blue Stone is not my only choice.
475
00:29:31,316 --> 00:29:32,484
Grandmaster?
476
00:29:32,508 --> 00:29:33,555
Let's go.
477
00:29:36,014 --> 00:29:37,651
- Grandmaster?
- Let's go home.
478
00:29:45,025 --> 00:29:48,234
Grandmaster, please
come down. It's dangerous.
479
00:29:48,258 --> 00:29:50,842
I'm fine. I come here often.
480
00:29:50,866 --> 00:29:52,592
Get over here.
481
00:29:56,841 --> 00:29:58,581
What are we doing up here?
482
00:30:06,608 --> 00:30:08,859
When I first started out in the business,
483
00:30:08,883 --> 00:30:12,692
I was under so much
pressure I became depressed.
484
00:30:12,716 --> 00:30:16,984
One time, I came up here
and I had a sudden urge to jump.
485
00:30:17,008 --> 00:30:19,759
When I was standing up here, I realized
486
00:30:19,783 --> 00:30:24,192
a living cat is better than a dead tiger.
487
00:30:25,316 --> 00:30:27,775
It's good to be alive.
488
00:30:27,799 --> 00:30:30,351
That's why you come here when you're upset?
489
00:30:34,816 --> 00:30:36,109
In the 17th century,
490
00:30:36,133 --> 00:30:38,692
when the first stock certificate
was issued in the Netherlands,
491
00:30:38,716 --> 00:30:42,359
the idea was to
provide a channel to raise funds
492
00:30:42,383 --> 00:30:44,434
to run a costly business.
493
00:30:44,458 --> 00:30:49,901
While society can prosper,
ordinary citizens can make some money.
494
00:30:49,925 --> 00:30:55,072
Investment banks used to stand for
more than wealth.
495
00:30:55,096 --> 00:30:58,026
They also symbolized authority.
496
00:30:58,050 --> 00:31:02,026
We help good companies
stand out from the rest
497
00:31:02,050 --> 00:31:04,276
and provide a return to the shareholders.
498
00:31:04,300 --> 00:31:05,851
And now?
499
00:31:05,875 --> 00:31:10,347
It's nothing but business,
and always dirty.
500
00:31:13,275 --> 00:31:16,484
You won't do it? Someone else will.
501
00:31:17,483 --> 00:31:22,359
Human greed turned financial markets
into a casino.
502
00:31:22,383 --> 00:31:25,386
The recent projects I handle,
503
00:31:27,450 --> 00:31:29,056
nine out of ten...
504
00:31:32,900 --> 00:31:36,425
end up like The Old Man and the Sea.
I return empty-handed.
505
00:31:39,858 --> 00:31:45,187
"Everything about him
was old, except his eyes,"
506
00:31:48,983 --> 00:31:51,276
"and they were the same color as the sea,"
507
00:31:51,300 --> 00:31:55,134
"and were cheerful and undefeated."
508
00:31:55,158 --> 00:31:58,673
That's me.
509
00:32:00,233 --> 00:32:02,462
You want me to sell my body? Absolutely.
510
00:32:04,206 --> 00:32:06,270
But make something up?
511
00:32:07,866 --> 00:32:09,780
Never.
512
00:32:12,775 --> 00:32:14,359
Watch carefully.
513
00:32:14,383 --> 00:32:17,768
This is the real world.
514
00:32:24,875 --> 00:32:26,776
Here's Mr. Han's number.
515
00:32:26,800 --> 00:32:28,859
I won't impose on anyone.
516
00:32:28,883 --> 00:32:30,692
You can call him.
517
00:32:30,716 --> 00:32:33,059
With this project under your belt,
518
00:32:33,083 --> 00:32:35,589
everyone at Blue Stone
will want you under their wing.
519
00:32:39,258 --> 00:32:41,799
Seriously. No strings attached.
520
00:32:47,358 --> 00:32:50,276
The stock market
is about investment and speculation.
521
00:32:50,300 --> 00:32:53,109
Many people treat it like a casino,
522
00:32:53,133 --> 00:32:57,618
but even then, we must give out real chips.
523
00:32:57,642 --> 00:33:00,101
This is my bottom line as a financier.
524
00:33:00,125 --> 00:33:03,581
Or else, countless shareholders
will lose fortunes and jump off rooftops.
525
00:33:10,025 --> 00:33:13,692
Big boy becomes a big man now.
526
00:33:13,716 --> 00:33:15,739
Good.
527
00:33:15,763 --> 00:33:17,419
A toast to you.
528
00:33:29,025 --> 00:33:31,984
Todd Zhang must have a hole in his head.
[Todd Zhang takes apart a chopper]
529
00:33:32,008 --> 00:33:34,926
He took apart a chopper for a valuation.
530
00:33:34,950 --> 00:33:36,552
He's a lunatic.
531
00:33:37,650 --> 00:33:40,651
Cutting the valuation
is cutting his own bonus.
532
00:33:40,675 --> 00:33:42,150
He must have a screw loose in his head.
533
00:33:42,174 --> 00:33:46,176
It's good, he's on the financial news,
but who wants to work with him now?
534
00:33:46,200 --> 00:33:48,725
Besides, I got wind.
535
00:33:48,749 --> 00:33:52,025
DYM is not happy with his valuation
and wants another investment bank.
536
00:33:52,049 --> 00:33:53,276
He brought it upon himself.
537
00:33:53,300 --> 00:33:55,026
A scrawny camel is
still bigger than a horse.
538
00:33:55,050 --> 00:33:58,608
We need to remove this thorn in my side
to get on with our big project.
539
00:33:58,632 --> 00:33:59,734
Don't worry.
540
00:33:59,758 --> 00:34:02,051
I'll do my best to make him under perform
541
00:34:02,075 --> 00:34:04,179
and follow through with the layoff plan.
542
00:34:06,925 --> 00:34:09,151
♫ Hit the lights, roll the film ♫
543
00:34:09,175 --> 00:34:11,526
♫ Here we go, we're shootin' ♫
544
00:34:11,550 --> 00:34:13,859
♫ Turn it on, all your charm ♫
545
00:34:13,883 --> 00:34:15,984
♫ You're a pro improving ♫
546
00:34:16,008 --> 00:34:18,106
♫ Such a star in the sky ♫
547
00:34:18,130 --> 00:34:19,401
Hey.
548
00:34:19,425 --> 00:34:20,526
Hey.
549
00:34:20,550 --> 00:34:22,942
Grandmaster, manners.
550
00:34:22,966 --> 00:34:24,317
♫ Isn't life excitin'? ♫
551
00:34:24,341 --> 00:34:26,901
Hey. What's going on?
552
00:34:26,925 --> 00:34:28,301
Can you please tell me?
553
00:34:28,325 --> 00:34:31,234
- Better now?
- Yes.
554
00:34:31,258 --> 00:34:32,942
I'm talking to you.
555
00:34:32,966 --> 00:34:35,151
♫ You stole the show ♫
556
00:34:35,175 --> 00:34:37,526
♫ You made your name ♫
557
00:34:37,550 --> 00:34:39,234
♫ You've got everything ♫
558
00:34:39,258 --> 00:34:42,109
♫ That's fortune and fame ♫
559
00:34:42,133 --> 00:34:44,359
♫ You can't say no ♫
560
00:34:44,383 --> 00:34:47,026
♫ Gotta play the game ♫
561
00:34:47,050 --> 00:34:48,484
I'm going.
562
00:34:48,508 --> 00:34:51,026
♫ Because it's all about
the fortune and fame ♫
563
00:34:51,050 --> 00:34:54,733
♫ Fortune and fame ♫
564
00:34:59,792 --> 00:35:01,526
- Morning, Uncle He.
- Morning.
565
00:35:01,550 --> 00:35:03,776
You're here early.
566
00:35:03,800 --> 00:35:05,859
- The light burnt out yesterday.
- Yeah.
567
00:35:05,883 --> 00:35:08,030
It's nothing. Try it now.
568
00:35:08,054 --> 00:35:09,054
Okay.
569
00:35:12,150 --> 00:35:13,651
Thank goodness for you.
570
00:35:13,675 --> 00:35:16,276
I spent half a day
trying to fix it yesterday.
571
00:35:16,300 --> 00:35:20,734
I did all sorts of odd jobs when I
was young and learned a few things.
572
00:35:20,758 --> 00:35:22,676
They call me the jack of all trades.
573
00:35:22,700 --> 00:35:24,817
But I'm old now,
574
00:35:25,458 --> 00:35:28,692
I can only work shifts,
cleaning and repairing.
575
00:35:28,716 --> 00:35:31,609
To see people make so much money
from the stock market,
576
00:35:31,633 --> 00:35:33,276
I'm itching to try my luck.
577
00:35:33,300 --> 00:35:36,692
I wanted to use my
meager savings to invest,
578
00:35:36,716 --> 00:35:40,109
but Master Zhang stopped me
and called me a sucker.
579
00:35:40,133 --> 00:35:41,984
You should listen to him.
It's for your own good.
580
00:35:42,008 --> 00:35:43,759
Then why is he investing for other people?
581
00:35:43,783 --> 00:35:45,286
How did you know?
582
00:35:46,483 --> 00:35:48,109
Let me tell you,
583
00:35:48,133 --> 00:35:51,026
the men's room is where
you hear everything.
584
00:35:51,050 --> 00:35:52,401
That's what I heard.
585
00:35:52,425 --> 00:35:54,401
I know some people consider him an eyesore.
586
00:35:54,425 --> 00:35:55,526
But in private,
587
00:35:55,550 --> 00:35:58,234
they bought a lot of shares
from the IPOs he handled.
588
00:35:58,258 --> 00:36:02,276
They said in the long run,
it'll make a lot of money.
589
00:36:02,300 --> 00:36:04,984
Is that true? Absolutely.
590
00:36:05,008 --> 00:36:11,151
Listen, Master Zhang is the most capable
and honest person around here.
591
00:36:11,175 --> 00:36:13,026
Even people who hate him say so.
592
00:36:13,050 --> 00:36:15,276
Listen kid, pull yourself together.
593
00:36:15,300 --> 00:36:19,059
You go down the right path,
you'll find your Shangri-la.
594
00:36:19,083 --> 00:36:20,585
- Does that sound classy?
- Yes.
595
00:36:21,275 --> 00:36:22,401
Thanks.
596
00:36:22,425 --> 00:36:24,109
Go for it.
597
00:36:24,133 --> 00:36:26,776
♫ You know you're getting paid ♫
598
00:36:26,800 --> 00:36:29,984
♫ You know it doesn't
get much better than this ♫
599
00:36:30,008 --> 00:36:31,526
Hello? How can I help you?
600
00:36:31,550 --> 00:36:33,484
Lucky Dog products are all here?
601
00:36:33,508 --> 00:36:35,109
Yes. Everything is here.
602
00:36:35,133 --> 00:36:37,401
- Have you heard of this brand?
- I know of it, but never tried it.
603
00:36:37,425 --> 00:36:39,317
♫ That's fortune and fame ♫
604
00:36:39,341 --> 00:36:40,984
- How was it?
- Not too bad.
605
00:36:41,008 --> 00:36:42,526
Ms. Ma, your mail.
606
00:36:42,550 --> 00:36:44,984
♫ You gotta play the game ♫
607
00:36:45,008 --> 00:36:48,339
♫ Because it's all about
the fortune and fame ♫
608
00:36:48,363 --> 00:36:49,493
[Lucky Dog IPO Proposal]
609
00:36:49,517 --> 00:36:51,734
♫ You stole the show ♫
610
00:36:51,758 --> 00:36:54,401
♫ You made your name ♫
611
00:36:54,425 --> 00:36:56,176
Blue Stone, Gao Han speaking.
612
00:36:56,200 --> 00:36:59,533
I have never seen a proposal
that looks like a magazine.
613
00:37:00,266 --> 00:37:03,474
You liken the outlook of my company
to the Moutai of pet food.
614
00:37:04,233 --> 00:37:06,026
That's an interesting thought.
615
00:37:06,050 --> 00:37:08,550
I hope your proposal can surprise me.
616
00:37:09,233 --> 00:37:10,817
- Grandmaster.
- What?
617
00:37:10,841 --> 00:37:12,609
Lucky Dog wants to meet with us next week.
618
00:37:12,633 --> 00:37:13,732
Yes.
619
00:37:14,691 --> 00:37:17,756
Lucky Dog is the market leader.
That's worth a drink.
620
00:37:19,525 --> 00:37:23,254
Get a move on the proposal.
I'll find out what Ma Na likes.
621
00:37:32,540 --> 00:37:36,278
[Lucky Dog IPO Proposal]
622
00:37:52,300 --> 00:37:58,859
♪ Happy birthday to you ♪
623
00:37:58,883 --> 00:38:02,401
♪ Happy birthday to Danny ♪
624
00:38:02,425 --> 00:38:07,483
♪ Happy birthday to you. ♪
625
00:38:08,258 --> 00:38:11,026
A big happy birthday to Danny.
626
00:38:11,050 --> 00:38:12,901
Many happy returns.
627
00:38:12,925 --> 00:38:15,301
And all the best.
628
00:38:15,325 --> 00:38:16,468
Thanks.
629
00:38:17,483 --> 00:38:19,151
Let's take a 30-minute break.
630
00:38:19,175 --> 00:38:21,734
Those who need to use the toilet, go now.
631
00:38:21,758 --> 00:38:24,051
I'll sing for you later. Okay?
632
00:38:24,075 --> 00:38:25,570
Great.
633
00:38:36,508 --> 00:38:38,475
What are you doing here?
634
00:38:41,050 --> 00:38:42,386
Come...
635
00:38:47,150 --> 00:38:48,651
You're drunk.
636
00:38:48,675 --> 00:38:50,809
That's my business.
637
00:38:50,833 --> 00:38:54,462
Who are you? It's my business.
638
00:38:56,275 --> 00:38:59,654
Right. I'm just a passerby.
639
00:39:20,650 --> 00:39:24,026
This is the dividend
from your father's stock.
640
00:39:24,050 --> 00:39:27,807
They have never given one out before.
This is very rare.
641
00:39:29,233 --> 00:39:31,150
The stock you told him to buy?
642
00:39:31,174 --> 00:39:35,026
I didn't tell him to buy it.
He asked me if he should follow.
643
00:39:35,050 --> 00:39:36,733
And you said okay.
644
00:39:36,757 --> 00:39:40,942
I didn't say that. I just told him
the price was okay.
645
00:39:40,966 --> 00:39:43,067
You let him do it nevertheless.
646
00:39:43,091 --> 00:39:46,092
When I bought it for
him, the price doubled.
647
00:39:46,116 --> 00:39:48,873
- But he...
- It still became a penny stock.
648
00:39:55,775 --> 00:39:58,026
I work here at night.
649
00:39:58,050 --> 00:40:01,801
For ¥1,800, you expect me to set an alarm,
650
00:40:01,825 --> 00:40:05,875
get up early, and queue up at the bank?
651
00:40:11,483 --> 00:40:13,677
I'll cash it in for you tomorrow.
652
00:40:14,900 --> 00:40:18,525
When the money is gone, you can make more.
653
00:40:18,549 --> 00:40:23,700
But when a person is gone, they're gone.
654
00:40:23,724 --> 00:40:25,545
You get my drift?
655
00:40:27,441 --> 00:40:28,443
Too well.
656
00:40:28,467 --> 00:40:30,275
My father is gone.
657
00:40:31,275 --> 00:40:34,922
You give me a check.
What are you getting at?
658
00:40:37,150 --> 00:40:41,444
I'm trying very hard to forget.
Why the hell did you remind me again?
659
00:40:46,307 --> 00:40:48,324
I'll cash it in for you tomorrow.
660
00:40:56,150 --> 00:40:59,401
I had too much to drink.
661
00:40:59,425 --> 00:41:02,708
What song do you want to hear?
I'll sing it for you.
662
00:41:02,732 --> 00:41:04,167
Anything.
663
00:41:07,233 --> 00:41:10,651
All those...
664
00:41:10,675 --> 00:41:18,675
The price you paid for love
will stay with you forever.
665
00:41:23,841 --> 00:41:30,884
Those sincere and infatuated words
will always be in my heart
666
00:41:30,908 --> 00:41:36,550
even though he is gone.
667
00:41:42,775 --> 00:41:44,401
Sorry, Grandmaster.
668
00:41:44,425 --> 00:41:45,829
Calm down.
669
00:41:45,853 --> 00:41:48,160
Relax. Client relationship is crucial.
670
00:41:48,184 --> 00:41:51,126
Make them trust us. Better
yet, make them like us.
671
00:41:51,150 --> 00:41:52,264
I understand.
672
00:41:54,219 --> 00:41:55,679
We're here to see Ms. Ma.
673
00:41:57,390 --> 00:41:59,295
We represent Blue Stone.
674
00:42:01,708 --> 00:42:06,235
No golf, no small talk.
I'm not here to make friends.
675
00:42:06,259 --> 00:42:10,067
Of course not. Let's talk about business.
676
00:42:10,091 --> 00:42:12,009
Ms. Ma, please take a look.
677
00:42:16,191 --> 00:42:18,775
I like surprises.
678
00:42:18,799 --> 00:42:21,067
Other people care about profit.
679
00:42:21,091 --> 00:42:23,426
Me? It depends on my mood.
680
00:42:23,450 --> 00:42:25,774
Take a look. Maybe you'll be surprised.
681
00:42:26,774 --> 00:42:29,067
What do you know about dogs?
682
00:42:29,091 --> 00:42:30,558
A lot.
683
00:42:34,191 --> 00:42:37,026
Your Bichon Frisé is no more than
five months old, right?
684
00:42:37,050 --> 00:42:39,561
Ms. Ma, it won't eat that.
685
00:42:39,585 --> 00:42:42,525
Because this is targeted for big dogs.
686
00:42:42,549 --> 00:42:44,843
This is your latest product,
687
00:42:44,867 --> 00:42:48,102
targeted for pedigree pups
up to six months old.
688
00:42:51,592 --> 00:42:52,712
Yo.
689
00:42:56,542 --> 00:43:01,275
Yo. I have never met a Party B
who knows my products better than I.
690
00:43:01,299 --> 00:43:03,026
Did you write the proposal?
691
00:43:03,050 --> 00:43:04,692
Yes, under my mentor's guidance.
692
00:43:04,716 --> 00:43:06,020
You know dogs?
693
00:43:06,044 --> 00:43:07,087
Me, too.
694
00:43:09,375 --> 00:43:13,192
My encounter with dogs
started with a German Shepherd.
695
00:43:13,216 --> 00:43:15,276
I was little then, no taller than the dog.
696
00:43:15,300 --> 00:43:17,509
Luckily, the owner showed up just in time,
697
00:43:17,533 --> 00:43:19,631
and a piece was bitten off my head.
698
00:43:20,400 --> 00:43:21,691
Let me see.
699
00:43:21,715 --> 00:43:22,692
Where?
700
00:43:22,716 --> 00:43:23,858
- Here...
- What a pity.
701
00:43:23,882 --> 00:43:25,026
Just a little bit...
702
00:43:25,050 --> 00:43:26,651
Ms. Ma.
703
00:43:26,675 --> 00:43:28,176
Here. I'm sorry...
704
00:43:28,200 --> 00:43:31,018
- I'm sorry...
- Don't move. I'll get that.
705
00:43:31,042 --> 00:43:32,282
I'll do it.
706
00:43:34,275 --> 00:43:36,151
You have a smell.
707
00:43:36,175 --> 00:43:38,088
Really? I showered before I left.
708
00:43:38,983 --> 00:43:41,071
The smell of youth.
709
00:43:41,095 --> 00:43:42,639
You don't use perfume?
710
00:43:42,663 --> 00:43:44,632
I'm not used to it.
711
00:43:44,656 --> 00:43:46,008
Me, too.
712
00:43:47,733 --> 00:43:51,151
Maybe we'll find common ground in business.
713
00:43:51,175 --> 00:43:54,851
We should get to know each other better.
714
00:43:54,875 --> 00:43:58,113
Drop by my place tonight.
Let's talk about the IPO.
715
00:43:58,137 --> 00:43:59,424
It's settled.
716
00:44:01,583 --> 00:44:05,007
She's not young, but still quite sexy.
717
00:44:06,358 --> 00:44:08,151
Can you tell if she's interested in me?
718
00:44:08,175 --> 00:44:09,984
- I can't tell.
- Exactly.
719
00:44:10,008 --> 00:44:11,809
She's interested in you.
720
00:44:11,833 --> 00:44:17,109
"Drop by my place tonight.
Let's talk about the IPO."
721
00:44:17,133 --> 00:44:20,059
Hey, even I'm tempted, okay?
722
00:44:20,083 --> 00:44:22,842
Just kidding. Don't
go if you don't want to.
723
00:44:22,866 --> 00:44:26,258
Grandmaster, you're in perfect health.
Maybe you should go.
724
00:44:27,633 --> 00:44:29,506
- Well?
- Why not?
725
00:44:33,258 --> 00:44:34,958
Hello. I'm here to see Ms. Ma.
726
00:44:40,233 --> 00:44:42,026
- Hello.
- Hello.
727
00:44:42,050 --> 00:44:43,965
- This is your hat.
- Huh?
728
00:44:43,989 --> 00:44:45,652
Please come this way.
729
00:45:07,275 --> 00:45:08,526
- There you are.
- Ms. Ma.
730
00:45:08,550 --> 00:45:09,638
Oh dear.
731
00:45:10,358 --> 00:45:13,401
I'm so happy to see you again.
732
00:45:13,425 --> 00:45:16,260
I put on perfume for you. Like it?
733
00:45:16,284 --> 00:45:17,478
Smells good.
734
00:45:20,275 --> 00:45:22,359
You like whiskey, too?
735
00:45:22,383 --> 00:45:23,847
Of course.
736
00:45:23,871 --> 00:45:25,496
My mentor likes it, too.
737
00:45:28,983 --> 00:45:30,841
Here's a toast to you.
738
00:45:32,400 --> 00:45:34,518
Hard liquor is always more fun.
739
00:45:34,542 --> 00:45:36,438
Come on. Cheers.
740
00:45:48,025 --> 00:45:52,816
Ms. Ma, I brought your IPO proposal.
741
00:45:52,840 --> 00:45:54,030
Please take a look.
742
00:45:57,483 --> 00:46:01,446
Under this pretty candlelight,
what's the point of bringing that up?
743
00:46:04,233 --> 00:46:07,817
I make clean money with my products.
744
00:46:07,841 --> 00:46:10,026
Look at you...
745
00:46:10,050 --> 00:46:14,851
I have reservations
about Blue Stone's business ethics.
746
00:46:14,875 --> 00:46:19,084
What are you willing to
do to put my mind at rest?
747
00:46:20,083 --> 00:46:23,171
Hang on. This is a gift from my girlfriend.
748
00:46:23,195 --> 00:46:24,817
Get off it.
749
00:46:27,483 --> 00:46:29,401
Don't play hard to get.
750
00:46:29,425 --> 00:46:31,026
Here...
751
00:46:31,050 --> 00:46:32,734
Ms. Ma.
752
00:46:32,758 --> 00:46:35,101
I'm here to talk about business.
753
00:46:35,125 --> 00:46:37,623
We have sales channels
with the widest coverage,
754
00:46:37,647 --> 00:46:38,734
the most reasonable price,
755
00:46:38,758 --> 00:46:41,967
and a series of market value
maintenance services.
756
00:46:41,991 --> 00:46:45,303
Choosing Blue Stone is about mutual trust.
757
00:46:45,327 --> 00:46:47,567
- Please take a look.
- Mutual trust?
758
00:46:48,387 --> 00:46:49,435
Okay.
759
00:46:51,108 --> 00:46:54,526
Each bag of Lucky Dog
760
00:46:54,550 --> 00:46:58,901
bears a mark that indicates the
contents meet the standard of human food.
761
00:46:58,925 --> 00:47:00,434
You want me to trust you?
762
00:47:00,458 --> 00:47:03,054
- Do you trust Lucky Dog?
- Of course.
763
00:47:04,275 --> 00:47:05,526
Eat this.
764
00:47:05,550 --> 00:47:09,401
Eat this and you'll get the project.
765
00:47:09,425 --> 00:47:12,780
Or you can eat something else.
766
00:47:14,816 --> 00:47:17,526
I know how much you want this project.
767
00:47:17,550 --> 00:47:23,233
Someone indecisive
is destined to be a loser for life.
768
00:47:25,025 --> 00:47:26,676
Eat this...
769
00:47:27,760 --> 00:47:29,895
or me.
770
00:48:14,691 --> 00:48:15,981
You have guts.
771
00:48:17,275 --> 00:48:20,359
I need reassurance on Blue Stone's strength
772
00:48:20,383 --> 00:48:23,526
to underwrite Lucky Dog's volume.
773
00:48:23,550 --> 00:48:26,122
You need a bigger appetite.
774
00:48:26,146 --> 00:48:28,064
At least bigger than his.
775
00:48:51,025 --> 00:48:53,276
That's enough.
776
00:48:53,300 --> 00:48:55,436
We'll sign on Monday.
777
00:48:56,642 --> 00:48:58,224
Thank you, Ms. Ma.
778
00:49:14,027 --> 00:49:15,775
Thanks.
779
00:49:15,799 --> 00:49:16,942
Helen.
780
00:49:16,966 --> 00:49:18,401
- I'm here.
- Helen.
781
00:49:18,425 --> 00:49:20,401
I didn't mean to disturb
you on your day off.
782
00:49:20,425 --> 00:49:23,151
But HQ rejected our list of layoffs.
783
00:49:23,175 --> 00:49:25,151
What guarantee did you give me?
784
00:49:25,175 --> 00:49:29,192
The newly appointed HR Director in Europe
is Todd Zhang's student.
785
00:49:29,216 --> 00:49:30,692
Everything is about connections.
786
00:49:30,716 --> 00:49:32,151
Not just Zhuo Neng,
787
00:49:32,175 --> 00:49:35,692
even HC Technology
can't get past internal audit.
788
00:49:35,716 --> 00:49:38,484
What now? Should we postpone?
789
00:49:38,508 --> 00:49:41,067
Postpone? Will they wait?
790
00:49:41,091 --> 00:49:43,467
Other investment banks are after them, too.
791
00:49:43,491 --> 00:49:45,171
Tell me what to do.
792
00:49:46,108 --> 00:49:48,234
Do two things for me.
793
00:49:48,258 --> 00:49:52,817
One, go over the figures, redo everything.
794
00:49:52,841 --> 00:49:55,109
Make sure there are no loopholes.
795
00:49:55,133 --> 00:49:56,651
- Okay.
- Two...
796
00:49:56,675 --> 00:49:59,026
I want all the department heads,
executive directors
797
00:49:59,050 --> 00:50:03,050
and senior analysts
pulled into our project.
798
00:50:03,074 --> 00:50:04,233
Right away.
799
00:50:08,104 --> 00:50:08,955
Grandmaster.
800
00:50:08,979 --> 00:50:11,059
Here's the contractual framework.
See if you have any questions.
801
00:50:11,083 --> 00:50:14,086
If not, I'll have it
formally drafted by Legal.
802
00:50:15,650 --> 00:50:18,109
Did you get her to
sign the letter of intent?
803
00:50:18,133 --> 00:50:19,636
She gave me her word.
804
00:50:24,275 --> 00:50:25,275
Okay.
805
00:50:26,108 --> 00:50:30,842
A verbal agreement must be turned
into a written contract ASAP.
806
00:50:33,025 --> 00:50:34,536
- Thanks, Grandmaster.
- Sure.
807
00:50:35,875 --> 00:50:38,301
Hello, Blue Stone. We have an appointment
with Ms. Ma at 4 o'clock.
808
00:50:38,325 --> 00:50:39,519
This way, please.
809
00:50:51,250 --> 00:50:53,901
Hi. Is Ms. Ma still busy?
810
00:50:53,925 --> 00:50:55,926
She's with a client. Please wait.
811
00:50:55,950 --> 00:50:58,711
This is my fifth cup, Miss.
812
00:50:58,735 --> 00:51:00,115
Enjoy.
813
00:51:16,733 --> 00:51:18,734
- Where's Ms. Ma?
- She's not in the office today.
814
00:51:18,758 --> 00:51:20,842
- I thought she was with a client.
- She had a meeting elsewhere.
815
00:51:20,866 --> 00:51:22,751
Thank you.
816
00:51:22,775 --> 00:51:26,123
Let's go. I heard she gave it to Lilai.
817
00:51:28,483 --> 00:51:30,984
The number you dialed cannot be reached.
818
00:51:31,008 --> 00:51:32,526
Please try again later.
819
00:51:32,550 --> 00:51:35,426
The number you dialed
cannot be reached at the moment.
820
00:51:35,450 --> 00:51:36,853
Please try again later.
821
00:51:42,608 --> 00:51:43,692
Open up.
822
00:51:43,716 --> 00:51:47,627
Ms. Ma, you gave me your word.
You went back on your word.
823
00:52:06,050 --> 00:52:07,106
Sorry.
824
00:52:12,025 --> 00:52:14,652
[End of internship]
825
00:52:14,676 --> 00:52:17,900
You'll get what you want.
826
00:52:19,275 --> 00:52:20,656
There's a meeting.
827
00:52:22,016 --> 00:52:23,580
All-hands meeting.
828
00:52:31,150 --> 00:52:33,776
Folks, according to
Blue Stone's regulations,
829
00:52:33,800 --> 00:52:36,228
any financing over 500 million
830
00:52:36,252 --> 00:52:39,674
must be unanimously approved
by the Internal Audit Committee.
831
00:52:39,698 --> 00:52:43,109
But after President Tom starting running
our China office two years ago,
832
00:52:43,133 --> 00:52:45,684
we haven't had a chance
to sit down together.
833
00:52:45,708 --> 00:52:51,368
And we have almost forgotten that Blue
Stone used to be synonymous with mega deals.
834
00:52:52,375 --> 00:52:56,776
In the end, HQ gave him time off
as his annual reward.
835
00:52:56,800 --> 00:52:58,059
But unfortunately,
836
00:52:58,083 --> 00:53:01,545
when he was in Australia,
a kangaroo put him in a hospital.
837
00:53:04,108 --> 00:53:07,026
Now, Helen is in charge.
838
00:53:07,050 --> 00:53:08,984
In a mere six months,
839
00:53:09,008 --> 00:53:13,176
we have reached cooperation intention
with many industry leaders,
840
00:53:13,200 --> 00:53:16,246
including the circuit board giant
HC Technology.
841
00:53:17,983 --> 00:53:21,276
Blue Stone will handle HC's IPO overseas
842
00:53:21,300 --> 00:53:24,184
and HQ has put Helen in charge.
843
00:53:24,208 --> 00:53:28,581
We have reasons to believe
Blue Stone is back on track.
844
00:53:32,025 --> 00:53:36,234
Are we here for the
internal audit or to gloat?
845
00:53:36,258 --> 00:53:38,151
I'm good at sucking up.
846
00:53:38,175 --> 00:53:41,401
Keep up with the applause.
I'll sing while you dance.
847
00:53:41,425 --> 00:53:44,526
The sound of applause.
848
00:53:44,550 --> 00:53:46,817
- Todd Zhang, no monkey business.
- My heart knows better...
849
00:53:46,841 --> 00:53:47,884
That's enough.
850
00:53:47,908 --> 00:53:48,983
- Dance.
- That's enough.
851
00:53:49,007 --> 00:53:50,007
Sing...
852
00:54:00,525 --> 00:54:03,858
Up next, I'd like to elaborate
on the details of the project.
853
00:54:03,882 --> 00:54:07,694
Let's look at the slides
for the highlights of the IPO.
854
00:54:14,275 --> 00:54:17,554
If you have no questions,
please sign on it.
855
00:54:28,941 --> 00:54:32,401
Todd, have you finished the review?
856
00:54:32,425 --> 00:54:33,559
Yes.
857
00:54:33,583 --> 00:54:37,028
If you have any questions,
you can ask me now.
858
00:54:38,025 --> 00:54:39,359
I can't find any problems.
859
00:54:39,383 --> 00:54:40,817
Then why don't you just sign it?
860
00:54:40,841 --> 00:54:43,692
Did you even review it?
Why did you unanimously agree?
861
00:54:43,716 --> 00:54:44,859
What do you mean?
862
00:54:44,883 --> 00:54:48,359
This is the joint effort of Blue
Stone's best. Of course it's perfect.
863
00:54:48,383 --> 00:54:50,526
Are you questioning
every colleague of every department?
864
00:54:50,550 --> 00:54:52,359
What joint effort?
865
00:54:52,383 --> 00:54:55,359
A joint effort to get this
signed at top speed?
866
00:54:55,383 --> 00:54:56,776
I think I get it now.
867
00:54:56,800 --> 00:54:58,276
You're jealous.
868
00:54:58,300 --> 00:54:59,901
I'm jealous?
869
00:54:59,925 --> 00:55:01,651
When I was a CFA,
870
00:55:01,675 --> 00:55:04,526
the majority of the people in this room
were small potatoes.
871
00:55:04,550 --> 00:55:06,692
The world-renowned master
showing off his qualifications again.
872
00:55:06,716 --> 00:55:08,108
- I've had enough.
- So what?
873
00:55:08,132 --> 00:55:11,026
Letting you sit in
is a mere formality, understand?
874
00:55:11,050 --> 00:55:12,526
Then why don't you skip over me?
875
00:55:12,550 --> 00:55:13,858
Lose some weight and skip over me.
876
00:55:13,882 --> 00:55:15,192
I'll gain some weight and crush you.
877
00:55:15,216 --> 00:55:16,775
I will dodge.
878
00:55:16,799 --> 00:55:18,734
The meeting is not yet over.
879
00:55:18,758 --> 00:55:20,634
At least give a reason for not signing.
880
00:55:20,658 --> 00:55:22,345
I don't like you.
881
00:55:24,025 --> 00:55:28,809
For performance,
you let shareholders bear all the risks.
882
00:55:30,275 --> 00:55:33,026
What's the point?
883
00:55:33,050 --> 00:55:35,091
I'm a member of the
Internal Audit Committee,
884
00:55:35,115 --> 00:55:37,733
I have the right to postpone signing.
885
00:55:39,633 --> 00:55:40,667
Let's go.
886
00:55:48,025 --> 00:55:49,374
Here...
887
00:55:51,108 --> 00:55:52,840
- Try this.
- Thank you.
888
00:55:53,833 --> 00:55:57,026
I have seen your work.
Senior Manager caliber.
889
00:55:57,050 --> 00:55:59,912
You flatter me.
Grandmaster taught me a lot.
890
00:56:02,733 --> 00:56:05,651
That reminds me of a story.
891
00:56:05,675 --> 00:56:09,734
Once upon a time, there was a young man, who
spent a lifetime learning to slay dragons.
892
00:56:09,758 --> 00:56:11,550
By the time he finished his training,
893
00:56:11,574 --> 00:56:13,932
he realized there were
no more dragons to slay.
894
00:56:17,833 --> 00:56:18,876
Here.
895
00:56:18,900 --> 00:56:20,200
Cheers.
896
00:56:24,208 --> 00:56:29,692
In this world, 2 percent of the people
control 80 percent of the wealth.
897
00:56:29,716 --> 00:56:34,450
Even a global investment bank like
Blue Stone is into class solidification.
898
00:56:34,474 --> 00:56:37,048
You're not even qualified for the rat race.
899
00:56:39,500 --> 00:56:44,562
The chance to turn your life around
only happens once in a lifetime.
900
00:56:47,242 --> 00:56:48,763
Take a look.
901
00:56:53,467 --> 00:56:55,994
[HC Technology Limited
Market Research Report Verification]
902
00:57:00,940 --> 00:57:03,234
I'm sorry.
903
00:57:03,258 --> 00:57:06,191
I only need his signature on this.
904
00:57:06,215 --> 00:57:09,109
How you get it is your business.
905
00:57:09,133 --> 00:57:14,307
You'll turn full-time and get a promotion,
and a flat as your special reward.
906
00:57:15,191 --> 00:57:17,852
Your decision will determine your destiny.
907
00:57:19,816 --> 00:57:22,581
Bill, please. Put it on my tab.
908
00:57:33,383 --> 00:57:34,695
Grandmaster.
909
00:57:36,900 --> 00:57:39,245
To fake a report like this,
910
00:57:40,525 --> 00:57:43,359
Helen is a genius.
911
00:57:43,383 --> 00:57:45,401
Maybe it's real.
912
00:57:45,425 --> 00:57:46,726
I hope so, too.
913
00:57:46,750 --> 00:57:50,429
I don't get it.
Why do you think there's a problem?
914
00:57:52,941 --> 00:57:56,734
I have handled hundreds of deals.
915
00:57:56,758 --> 00:58:00,225
Not finding a problem in the numbers
is a problem itself.
916
00:58:00,249 --> 00:58:01,295
Right.
917
00:58:03,871 --> 00:58:05,109
You don't believe me?
918
00:58:05,133 --> 00:58:07,026
Of course I do.
919
00:58:07,050 --> 00:58:11,692
I just think refusing to sign
needs a good reason.
920
00:58:11,716 --> 00:58:12,901
You're right.
921
00:58:12,925 --> 00:58:19,651
This entire report is about
HC Technology's R&D on their new product.
922
00:58:19,675 --> 00:58:22,426
I checked their recruitment ads
over the past two years.
923
00:58:22,450 --> 00:58:23,486
Have a look.
924
00:58:25,083 --> 00:58:29,942
They have been hiring factory workers
but no technical experts.
925
00:58:29,966 --> 00:58:32,172
That alone is suspicious.
926
00:58:32,196 --> 00:58:34,006
I want to do a due diligence.
927
00:58:34,733 --> 00:58:37,692
Grandmaster, every department was involved.
928
00:58:37,716 --> 00:58:39,484
They're accountable
if anything should go wrong.
929
00:58:39,508 --> 00:58:41,151
No...
930
00:58:41,175 --> 00:58:44,734
It's not about accountability.
It's a matter of principle.
931
00:58:44,758 --> 00:58:46,776
Due diligence is a must.
932
00:58:46,800 --> 00:58:48,942
Are you interested?
933
00:58:48,966 --> 00:58:49,984
Can I?
934
00:58:50,008 --> 00:58:53,934
I trust you.
I'm giving you a letter of authorization.
935
00:58:53,958 --> 00:58:56,910
Help me find out. Find the problem.
936
00:58:58,858 --> 00:59:01,692
Completing a project is performance.
937
00:59:01,716 --> 00:59:04,946
So is helping Blue Stone avoid risks. Okay?
938
00:59:07,733 --> 00:59:09,276
Okay.
939
00:59:09,300 --> 00:59:11,109
This is one of our cleaning consoles.
940
00:59:11,133 --> 00:59:12,776
Everything is cleaned over here.
941
00:59:12,800 --> 00:59:14,691
Majority of the raw materials
are placed over here.
942
00:59:14,715 --> 00:59:16,059
Operation is the same on this side.
943
00:59:16,083 --> 00:59:19,794
I need to see your patented parts and
the purchase record of your raw materials.
944
00:59:29,025 --> 00:59:30,562
The details are here.
945
00:59:32,565 --> 00:59:33,817
Right here.
946
00:59:33,841 --> 00:59:35,817
[HC Industrial Group Sales Figures]
947
00:59:35,841 --> 00:59:38,551
[2019 HC Industrial
Group Statistics of Sales]
948
00:59:38,575 --> 00:59:40,950
[HC Industrial Group Limited]
949
01:00:04,483 --> 01:00:06,100
I knew there was a big problem.
950
01:00:07,025 --> 01:00:08,651
Good job.
951
01:00:08,675 --> 01:00:11,047
If you're fine with it,
sign on the last page.
952
01:00:17,358 --> 01:00:19,192
Other than the copy to Risk Management,
953
01:00:19,216 --> 01:00:22,458
I'd like you to sign another copy
for HQ in Europe.
954
01:00:22,482 --> 01:00:23,482
Sure.
955
01:00:25,400 --> 01:00:28,317
The soft copy should be
sent out simultaneously.
956
01:00:28,341 --> 01:00:29,341
Of course.
957
01:00:31,525 --> 01:00:35,948
Next month, I'll report
back to HQ in Europe.
958
01:00:35,972 --> 01:00:39,151
I will apply to turn you
into a full-time employee.
959
01:00:39,175 --> 01:00:40,301
Full-time?
960
01:00:40,325 --> 01:00:43,178
I'm somebody in Europe.
961
01:00:44,400 --> 01:00:46,276
Why didn't you tell me sooner?
962
01:00:48,025 --> 01:00:51,792
Only with this report
can I be 80 percent sure.
963
01:00:53,733 --> 01:00:54,825
Ms. Li.
964
01:00:56,275 --> 01:00:58,025
Are you sure about the full-time position?
965
01:00:58,049 --> 01:00:59,337
Absolutely.
966
01:01:01,150 --> 01:01:02,556
Only 80 percent sure?
967
01:01:04,650 --> 01:01:06,537
Want me to sign a letter of commitment?
968
01:01:06,561 --> 01:01:07,742
No.
969
01:01:12,733 --> 01:01:15,234
Remember when you first came here?
970
01:01:15,258 --> 01:01:16,466
Of course.
971
01:01:17,275 --> 01:01:20,526
Helen knows I don't take interns.
972
01:01:20,550 --> 01:01:21,816
But she assigned you to me anyway.
973
01:01:21,840 --> 01:01:25,233
She obviously wanted
to snuff out a capable young man.
974
01:01:25,257 --> 01:01:28,384
I don't know what she was thinking,
but I don't like her.
975
01:01:28,408 --> 01:01:31,359
So, I trained up an investment bank elite.
976
01:01:31,383 --> 01:01:33,667
Look at you now.
977
01:01:33,691 --> 01:01:35,159
I was right about you.
978
01:01:37,149 --> 01:01:38,678
Thanks, Grandmaster.
979
01:01:40,514 --> 01:01:42,507
I'll fetch you a cup of coffee.
980
01:01:46,113 --> 01:01:47,419
Bring that back.
981
01:01:49,794 --> 01:01:51,247
Is there a problem?
982
01:01:54,841 --> 01:01:56,053
Oh.
983
01:02:16,841 --> 01:02:18,459
[End of internship]
984
01:02:20,483 --> 01:02:22,901
You want me to sell my body? Absolutely.
985
01:02:22,925 --> 01:02:24,737
But make something up?
986
01:02:24,761 --> 01:02:26,302
Never.
987
01:02:28,025 --> 01:02:29,984
You'll turn full-time and get a promotion,
988
01:02:30,008 --> 01:02:33,606
and a flat as your special reward.
989
01:02:46,941 --> 01:02:48,526
[Market Research Report Verification]
990
01:02:48,550 --> 01:02:50,676
[Authorized Representative:
Todd Zhang, Executive Director]
991
01:02:50,700 --> 01:02:51,932
Good job.
992
01:02:55,150 --> 01:02:56,340
What's this?
993
01:02:57,525 --> 01:02:59,942
A verbal agreement must be
turned into a written contract.
994
01:02:59,966 --> 01:03:02,526
I want 100 percent guarantee
on a full-time job and a bonus.
995
01:03:02,550 --> 01:03:05,901
[Cooperation Agreement]
996
01:03:05,925 --> 01:03:08,726
Todd taught you well.
997
01:03:08,750 --> 01:03:12,442
Also, I want to be there
when we sign with HC Technology.
998
01:03:14,358 --> 01:03:15,983
Making demands now?
999
01:03:16,007 --> 01:03:17,776
Only on HC, not you.
1000
01:03:29,049 --> 01:03:32,961
I'm pleased to hear Blue Stone
has finally reached an internal consensus.
1001
01:03:50,400 --> 01:03:56,026
President Jason, let's review the info
before we sign the contract.
1002
01:03:56,050 --> 01:03:58,134
Gao Han, what are you doing?
1003
01:04:01,275 --> 01:04:03,653
Due diligence?
1004
01:04:03,677 --> 01:04:05,340
What's going on?
1005
01:04:08,133 --> 01:04:11,959
Helen, what's the meaning of this?
1006
01:04:18,006 --> 01:04:19,530
You're excused.
1007
01:04:24,424 --> 01:04:30,118
Actually, Blue Stone made
a more detailed assessment of your company.
1008
01:04:32,273 --> 01:04:34,172
Todd Zhang's signature.
1009
01:04:40,293 --> 01:04:42,613
[Authorized Representative:
Todd Zhang, Executive Director]
1010
01:04:45,133 --> 01:04:47,453
[Authorized Representative:
Todd Zhang, Executive Director]
1011
01:04:49,025 --> 01:04:51,234
What game is Blue Stone playing?
1012
01:04:51,258 --> 01:04:52,950
I will sue you.
1013
01:04:52,974 --> 01:04:54,475
What's the meaning of this?
1014
01:04:54,499 --> 01:04:57,957
Mr. Ou, there's no need to jump the gun.
1015
01:04:57,981 --> 01:05:00,984
Please explain why the products you sold
1016
01:05:01,008 --> 01:05:03,776
are more than the raw
materials you purchased.
1017
01:05:03,800 --> 01:05:04,817
We have inventory.
1018
01:05:04,841 --> 01:05:06,525
Inventory?
1019
01:05:06,549 --> 01:05:09,092
By shipping in and out of the pier?
1020
01:05:09,116 --> 01:05:10,950
That's a lot of inventory indeed.
1021
01:05:23,275 --> 01:05:25,109
What right do you have
to investigate our company?
1022
01:05:25,133 --> 01:05:26,192
Helen?
1023
01:05:26,216 --> 01:05:29,134
I have no right to interfere
with a normal due diligence.
1024
01:05:29,158 --> 01:05:32,189
Gao Han is one of our full-time analysts.
1025
01:05:49,025 --> 01:05:51,901
I think there has been a misunderstanding.
1026
01:05:51,925 --> 01:05:54,401
I suggest we double Blue Stone's commission
1027
01:05:54,425 --> 01:05:58,758
and increase Blue Stone's initial shares
by 5 percent.
1028
01:05:58,782 --> 01:06:01,118
How about that?
1029
01:06:07,150 --> 01:06:09,734
On account of his exceptional performance
during his internship,
1030
01:06:09,758 --> 01:06:14,926
the IBD of Blue Stone China
officially hires Mr. Gao Han as an analyst.
1031
01:06:14,950 --> 01:06:16,875
Bravo.
1032
01:06:18,275 --> 01:06:20,526
Here's your letter of appointment.
1033
01:06:20,550 --> 01:06:22,055
Thank you.
1034
01:06:24,274 --> 01:06:26,275
Sorry, Grandmaster.
1035
01:06:26,299 --> 01:06:29,302
I quit. Helen is your Grandmaster.
1036
01:06:32,108 --> 01:06:34,476
A man can be destroyed,
1037
01:06:34,500 --> 01:06:35,918
but not defeated.
1038
01:06:35,942 --> 01:06:39,983
♫ Walking in the rain ♫
1039
01:06:40,007 --> 01:06:44,984
♫ Feet go splish-splash ♫
1040
01:06:45,008 --> 01:06:51,984
♫ Hearts beat so fast ♫
1041
01:06:52,008 --> 01:06:55,984
[Managing Director, Todd Zhang]
♫ Clouds cover the day ♫
1042
01:06:56,008 --> 01:07:00,900
♫ But we stay close ♫
1043
01:07:00,924 --> 01:07:03,825
♫ Love won't fade away ♫
1044
01:07:03,849 --> 01:07:08,026
[Beloved Father, Li Guo Qiang]
1045
01:07:08,050 --> 01:07:11,942
♫ Dancing in the street ♫
1046
01:07:11,966 --> 01:07:13,108
♫ With the raindrops ♫
1047
01:07:13,132 --> 01:07:15,049
You still remember Dad's death anniversary?
1048
01:07:15,073 --> 01:07:16,934
Yes.
1049
01:07:16,958 --> 01:07:23,667
♫ Our two hearts meet ♫
1050
01:07:27,966 --> 01:07:29,356
I quit.
1051
01:07:32,275 --> 01:07:34,084
I left Blue Stone.
1052
01:07:35,483 --> 01:07:38,026
I always thought I was
waiting for a protege
1053
01:07:38,050 --> 01:07:41,739
and we could be a different breed
in this industry.
1054
01:07:43,458 --> 01:07:48,983
Just realized yesterday, I was just waiting
for someone to betray me.
1055
01:07:49,007 --> 01:07:50,692
I was wrong.
1056
01:07:50,716 --> 01:07:52,983
You're angry with your protege?
1057
01:07:53,007 --> 01:07:55,367
No, I'm not.
1058
01:07:55,391 --> 01:07:58,192
It's just that my heart is telling me
1059
01:07:58,216 --> 01:08:02,791
I can't work with someone who betrayed me
in the same company.
1060
01:08:04,399 --> 01:08:07,025
You finally figured it out?
1061
01:08:07,049 --> 01:08:10,426
I repeatedly explained to you
and you just didn't get it.
1062
01:08:10,450 --> 01:08:12,720
How could you not get it?
1063
01:08:13,400 --> 01:08:15,942
Dad jumped off a building
after he lost his fortune in stocks.
1064
01:08:15,966 --> 01:08:19,635
How could I marry the guy
who told him to buy stocks?
1065
01:08:23,333 --> 01:08:24,949
I get it now.
1066
01:08:27,174 --> 01:08:30,243
I know and I understand.
1067
01:08:31,525 --> 01:08:33,946
I never blamed you. Seriously.
1068
01:08:38,083 --> 01:08:42,234
What will you do now that you quit? Retire?
1069
01:08:42,258 --> 01:08:44,821
I'll listen to you sing every day.
1070
01:08:45,941 --> 01:08:47,857
Haven't you heard enough?
1071
01:08:47,881 --> 01:08:50,674
Go make some deals.
You enjoy talking business.
1072
01:08:50,698 --> 01:08:53,666
Between you and me,
there's only love and nothing else.
1073
01:09:00,150 --> 01:09:01,442
Spare me your sweet talk.
1074
01:09:01,466 --> 01:09:03,509
I like sweet talk.
1075
01:09:03,533 --> 01:09:05,073
Let me woo you again.
1076
01:09:06,358 --> 01:09:07,625
Go ahead.
1077
01:09:09,375 --> 01:09:10,764
Really?
1078
01:09:11,650 --> 01:09:13,340
Dad heard you.
1079
01:09:13,364 --> 01:09:15,125
Did you hear me?
1080
01:09:17,550 --> 01:09:19,039
He's laughing.
1081
01:09:23,425 --> 01:09:25,013
Please come in.
1082
01:09:34,633 --> 01:09:36,489
I'll go look inside.
1083
01:09:41,657 --> 01:09:43,829
I'm so happy.
1084
01:09:48,775 --> 01:09:50,859
This place is huge.
1085
01:09:50,883 --> 01:09:53,399
- Like it?
- Absolutely.
1086
01:09:56,150 --> 01:09:58,401
So nice to have money.
1087
01:09:58,425 --> 01:10:00,542
So nice.
1088
01:10:04,500 --> 01:10:08,484
As long as you're happy,
everything is worth it.
1089
01:10:08,508 --> 01:10:10,950
I'm very happy every single day.
1090
01:10:27,358 --> 01:10:29,609
They decorated it like I wanted.
1091
01:10:29,633 --> 01:10:31,540
Like it?
1092
01:10:31,564 --> 01:10:33,654
Very much. Thank you.
1093
01:10:34,500 --> 01:10:39,529
I'm now President of Blue Stone China
and a global equity partner.
1094
01:10:39,553 --> 01:10:42,976
I made an exception and made you
Senior Manager of the IBD.
1095
01:10:43,000 --> 01:10:45,393
We will promote from within
1096
01:10:45,417 --> 01:10:48,613
and choose a capable manager
to assist the president.
1097
01:10:49,983 --> 01:10:51,984
Ms. Li, you have a video conference.
1098
01:10:52,008 --> 01:10:54,134
I'm going to Hong Kong
on Friday. Come with me.
1099
01:10:54,158 --> 01:10:55,277
Okay.
1100
01:10:56,839 --> 01:10:59,242
[Hong Kong, China]
1101
01:11:47,758 --> 01:11:50,486
Are you okay?
1102
01:11:55,025 --> 01:11:56,484
Stop it.
1103
01:11:56,508 --> 01:11:58,637
Go to bed. Stop it.
1104
01:11:58,661 --> 01:12:00,658
Get some rest.
1105
01:12:07,300 --> 01:12:08,947
Get some rest.
1106
01:12:09,675 --> 01:12:11,663
Don't go.
1107
01:12:43,917 --> 01:12:48,331
Relax. I don't have
time for a relationship.
1108
01:12:48,355 --> 01:12:49,938
You may go.
1109
01:13:01,167 --> 01:13:03,251
- It's for Mr. Zhang.
- Leave it there.
1110
01:13:04,889 --> 01:13:07,531
[Todd Zhang Independent
Consultany Co. Ltd.]
1111
01:13:14,025 --> 01:13:19,692
President Wayne, I never imagined
the first appointment of my consulting firm
1112
01:13:19,716 --> 01:13:21,817
would be a net meeting with you.
1113
01:13:21,841 --> 01:13:23,384
What can I do for you?
1114
01:13:23,408 --> 01:13:27,434
This is the highest honor
awarded by Blue Stone Headquarters.
1115
01:13:27,458 --> 01:13:31,026
This is a special contribution award
and it's for you.
1116
01:13:31,050 --> 01:13:34,151
Everyone was so sorry
to see you so suddenly resign.
1117
01:13:34,175 --> 01:13:38,401
I remember when we joined the company,
we all wanted that award.
1118
01:13:38,425 --> 01:13:42,026
It's strange to get it
now that I have left.
1119
01:13:42,050 --> 01:13:45,359
Blue Stone's door is always open for you.
1120
01:13:45,383 --> 01:13:46,684
I appreciate it.
1121
01:13:46,708 --> 01:13:51,526
But being an independent financial adviser
suits me better.
1122
01:13:51,550 --> 01:13:52,776
When can you come over?
1123
01:13:52,800 --> 01:13:55,776
We have a special
medal presentation ceremony for you.
1124
01:13:55,800 --> 01:13:57,234
I want to come now.
1125
01:13:57,258 --> 01:14:00,768
Haven't seen you for years.
I'd love to have a drink with you.
1126
01:14:00,792 --> 01:14:03,360
- You better keep your word.
- Yeah.
1127
01:14:03,384 --> 01:14:07,317
Zhuo Neng's IPO
has entered the implementation stage.
1128
01:14:07,341 --> 01:14:10,329
Chris, you're in charge
of the planning stage.
1129
01:14:10,353 --> 01:14:12,600
Give us an update.
1130
01:14:12,624 --> 01:14:14,526
Zhuo Neng is our biggest project this year.
1131
01:14:14,550 --> 01:14:16,401
It involves business restructuring,
divestiture of assets,
1132
01:14:16,425 --> 01:14:18,818
and complicated preparation work
on accounting and auditing.
1133
01:14:18,842 --> 01:14:21,859
All aspects are progressing
in an orderly manner.
1134
01:14:21,883 --> 01:14:24,692
Yes, since we submitted the application,
1135
01:14:24,716 --> 01:14:27,734
it has been tough every step of the way.
1136
01:14:27,758 --> 01:14:29,184
- Don't mention it.
- How about...
1137
01:14:29,208 --> 01:14:32,844
I let you take a long break
and give you the project bonus.
1138
01:14:37,108 --> 01:14:38,401
Why?
1139
01:14:38,425 --> 01:14:40,359
Because I have a better candidate.
1140
01:14:40,383 --> 01:14:41,925
Who?
1141
01:14:41,949 --> 01:14:45,176
I intend to let Gao Han take over.
1142
01:14:46,441 --> 01:14:48,984
Give a big project like this to Gao Han?
1143
01:14:49,008 --> 01:14:52,629
Helen, we need someone
with more experience.
1144
01:14:53,900 --> 01:14:57,109
Gao Han's ability is evident to all.
1145
01:14:57,133 --> 01:14:58,526
Why didn't I see it?
1146
01:14:58,550 --> 01:15:00,544
More importantly,
1147
01:15:00,568 --> 01:15:06,269
his personal relationship with the
Chu family will help facilitate the deal.
1148
01:15:06,293 --> 01:15:07,942
You can let him assist.
But to put him in charge?
1149
01:15:07,966 --> 01:15:10,317
I'll be steering the project.
1150
01:15:10,341 --> 01:15:11,425
He's too young.
1151
01:15:11,449 --> 01:15:13,553
Chris, calm down. Please.
1152
01:15:16,275 --> 01:15:19,744
Gao Han, he doesn't think so highly of you.
1153
01:15:19,768 --> 01:15:21,409
Can you manage?
1154
01:15:23,066 --> 01:15:25,201
Thank you, Ms. Li.
1155
01:15:25,225 --> 01:15:28,059
Please believe in me.
I have complete confidence.
1156
01:15:28,083 --> 01:15:31,084
I also guarantee I have the ability
to take over the project.
1157
01:15:31,108 --> 01:15:33,851
Gao Han, can you really do it?
1158
01:15:33,875 --> 01:15:37,276
Looks like you don't
agree with my decision.
1159
01:15:37,300 --> 01:15:40,151
- We just think Gao Han...
- You're challenging my decision?
1160
01:15:40,175 --> 01:15:42,109
You don't want a vacation?
I still have a layoff list.
1161
01:15:42,133 --> 01:15:43,110
Fine. Sack me.
1162
01:15:43,134 --> 01:15:45,276
Hold on...
1163
01:15:45,300 --> 01:15:46,776
Please give me a few minutes.
1164
01:15:46,800 --> 01:15:49,676
Let Helen and I discuss this, okay?
1165
01:15:49,700 --> 01:15:52,043
Let's take five.
Get yourselves a cup of coffee.
1166
01:15:57,792 --> 01:16:02,126
Are you nuts? Why are
you pissing everyone off?
1167
01:16:03,400 --> 01:16:07,602
Lean on them now
to make sure they don't screw it up later.
1168
01:16:09,483 --> 01:16:12,763
Okay, level with me. Are
you in love with Gao Han?
1169
01:16:15,775 --> 01:16:17,316
Use your brain.
1170
01:16:17,340 --> 01:16:20,482
We must get the Bet-on Agreement
with Zhuo Neng.
1171
01:16:20,506 --> 01:16:22,465
- Gao Han.
- Yeah?
1172
01:16:22,489 --> 01:16:25,811
He can ride on his relationship
with the Chus and get it for us.
1173
01:16:27,275 --> 01:16:29,150
Contact New D.
1174
01:16:29,174 --> 01:16:32,692
Ask them to get a bigger market share
1175
01:16:32,716 --> 01:16:34,518
and force the Chus to make up their minds.
1176
01:16:34,542 --> 01:16:37,259
Carrot and stick. Right away.
1177
01:16:44,358 --> 01:16:46,526
The proposal is ready.
1178
01:16:46,550 --> 01:16:48,023
Please take a look.
1179
01:16:53,941 --> 01:16:56,484
This is your big shot at getting promoted.
1180
01:16:56,508 --> 01:16:58,509
Not to mention a 10-million bonus.
1181
01:16:58,533 --> 01:17:00,763
I stuck my neck out for you.
1182
01:17:01,525 --> 01:17:03,276
Don't let me down.
1183
01:17:03,300 --> 01:17:05,571
I'll do my best. Thank you.
1184
01:17:06,608 --> 01:17:08,275
Run along.
1185
01:17:08,299 --> 01:17:12,027
Oh. Don't be late for
tomorrow's cocktail party.
1186
01:17:12,051 --> 01:17:14,613
I have loads of people I want you to meet.
1187
01:17:16,858 --> 01:17:17,957
Very well.
1188
01:17:19,150 --> 01:17:22,109
This is Gao Han, our Senior Manager of IBD.
1189
01:17:22,133 --> 01:17:24,080
- This is Mr. Li.
- Hello, Mr. Li.
1190
01:17:25,358 --> 01:17:28,725
Here's my card. Nice to meet you.
1191
01:17:30,108 --> 01:17:31,942
I look forward to working with you.
1192
01:17:31,966 --> 01:17:33,217
- Definitely.
- Yeah.
1193
01:17:33,241 --> 01:17:34,626
Thank you.
1194
01:17:37,941 --> 01:17:41,474
Are you in a hurry?
You have something more important to do?
1195
01:17:43,792 --> 01:17:46,275
It's okay. Get going.
1196
01:17:46,299 --> 01:17:48,805
Okay. I'm leaving. Thanks.
1197
01:18:14,358 --> 01:18:16,026
Sorry.
1198
01:18:16,050 --> 01:18:19,761
I've been so busy lately,
I didn't spend enough time with you.
1199
01:18:20,983 --> 01:18:23,882
You come home late every night.
Where have you been?
1200
01:18:25,400 --> 01:18:28,636
Either entertaining clients or
working overtime. Where else can I be?
1201
01:18:30,175 --> 01:18:31,598
I'm tired.
1202
01:18:34,483 --> 01:18:36,484
Xiao Hui.
1203
01:18:36,508 --> 01:18:38,059
A lot happened lately.
1204
01:18:38,083 --> 01:18:42,350
But I promise when I make enough money,
we'll spend quality time together.
1205
01:18:44,581 --> 01:18:45,622
Xiao Hui.
1206
01:18:54,417 --> 01:18:56,184
Happy birthday.
1207
01:18:56,208 --> 01:19:00,305
My birthday is at the beginning of
the month. Today is your birthday.
1208
01:19:02,925 --> 01:19:04,524
Good night.
1209
01:19:14,716 --> 01:19:17,182
Happy birthday. Make a wish.
1210
01:19:24,275 --> 01:19:25,942
Done.
1211
01:19:25,966 --> 01:19:28,692
Let me guess. You want to go on a vacation.
1212
01:19:28,716 --> 01:19:30,484
How about Switzerland?
1213
01:19:30,508 --> 01:19:32,151
Great. When?
1214
01:19:32,175 --> 01:19:34,109
Next month.
1215
01:19:34,133 --> 01:19:37,143
Blue Stone wants to give me a medal.
1216
01:19:37,167 --> 01:19:40,965
Let's go on a trip. Along the way,
I can pick it up and meet some friends.
1217
01:19:42,250 --> 01:19:45,547
Meet some friends? Pick up a medal?
1218
01:19:45,571 --> 01:19:48,359
- Yes.
- That's work.
1219
01:19:48,383 --> 01:19:49,393
No, we're on a trip.
1220
01:19:49,417 --> 01:19:53,275
When you truly want us to go away together,
1221
01:19:53,299 --> 01:19:54,909
ask me again.
1222
01:19:54,933 --> 01:19:56,138
You win.
1223
01:19:58,650 --> 01:20:02,109
Also, I want to go
somewhere with no network,
1224
01:20:02,133 --> 01:20:05,274
somewhere no one can find us or bother us.
1225
01:20:06,375 --> 01:20:08,692
- No network?
- Yes.
1226
01:20:08,716 --> 01:20:10,609
- No one can find us?
- Yes.
1227
01:20:10,633 --> 01:20:12,050
That's so romantic.
1228
01:20:12,074 --> 01:20:13,525
I like it.
1229
01:20:15,258 --> 01:20:17,486
Sweet talker.
1230
01:20:25,608 --> 01:20:27,609
You're finally back from the race.
1231
01:20:27,633 --> 01:20:29,051
Mr. Gao.
1232
01:20:29,075 --> 01:20:30,594
Long time no see.
1233
01:20:31,275 --> 01:20:32,651
How is Uncle Chu?
1234
01:20:32,675 --> 01:20:35,411
Something wrong with his heart lately.
He was in the hospital for a few days.
1235
01:20:35,435 --> 01:20:36,859
Was it serious?
1236
01:20:36,883 --> 01:20:37,860
Nothing major.
1237
01:20:37,884 --> 01:20:41,025
Probably just tired from flying around,
expanding the market.
1238
01:20:41,049 --> 01:20:42,900
Here, have some coffee.
1239
01:20:42,924 --> 01:20:44,109
Gao Han.
1240
01:20:44,133 --> 01:20:45,741
Uncle Chu.
1241
01:20:45,765 --> 01:20:46,942
Long time no see.
1242
01:20:46,966 --> 01:20:51,384
They said they're sending someone I know,
I guessed it must be you.
1243
01:20:51,408 --> 01:20:54,305
I'm impressed.
You're a project manager already.
1244
01:20:55,025 --> 01:20:56,526
You should learn from him.
1245
01:20:56,550 --> 01:20:58,526
I came back to help you, didn't I?
1246
01:20:58,550 --> 01:21:01,776
Gao Han and I will follow up with the IPO.
Don't worry, okay?
1247
01:21:01,800 --> 01:21:04,526
Your heart is in racing.
I'd rather count on you.
1248
01:21:04,550 --> 01:21:07,150
- Show him the ropes, okay?
- Don't worry.
1249
01:21:07,174 --> 01:21:08,526
You should mind your health.
1250
01:21:08,550 --> 01:21:10,192
Right.
1251
01:21:10,216 --> 01:21:12,106
- I'll give you a tour.
- Sure.
1252
01:21:13,108 --> 01:21:15,776
Harness wind or solar energy
to electrolyze water,
1253
01:21:15,800 --> 01:21:19,401
extract hydrogen, and transport it
to where it is needed,
1254
01:21:19,425 --> 01:21:22,567
then restore it to water
to release electrical energy.
1255
01:21:22,591 --> 01:21:27,484
The key is how to ensure the safe loading
of this high pressured hydrogen.
1256
01:21:27,508 --> 01:21:31,776
I can tell you, Zhuo Neng is developing
a new energy storage material
1257
01:21:31,800 --> 01:21:36,275
that can improve the loading capacity
and safety by ten times.
1258
01:21:36,299 --> 01:21:40,276
Our target is a cost efficient
and eco-friendly way
1259
01:21:40,300 --> 01:21:43,651
to produce a steady
supply of hydrogen energy.
1260
01:21:43,675 --> 01:21:45,434
Once it becomes fully commercialized,
1261
01:21:45,458 --> 01:21:51,576
we can break New D's monopoly
and lower the price of electricity.
1262
01:21:51,600 --> 01:21:54,692
For the R&D, the money from the IPO
may not be enough
1263
01:21:54,716 --> 01:21:58,518
for building a new plant
and market expansion.
1264
01:21:58,542 --> 01:22:04,989
Blue Stone proposed a Bet-on Agreement
to ensure further financing.
1265
01:22:07,530 --> 01:22:09,618
I'd like to hear your comments.
1266
01:22:11,275 --> 01:22:13,359
I'll get back to you after I review it.
1267
01:22:13,383 --> 01:22:14,893
Risk Management has reservations
1268
01:22:14,917 --> 01:22:19,582
about Zhuo Neng's pre-IPO private equity
and the entire listing sponsorship.
1269
01:22:21,233 --> 01:22:23,276
Without the Bet-on Agreement,
1270
01:22:23,300 --> 01:22:26,526
Risk Management would think Mr. Chu
isn't confident in the business growth.
1271
01:22:26,550 --> 01:22:29,884
In a capital market,
onfidence is more precious than gold.
1272
01:22:29,908 --> 01:22:31,706
How can I proceed?
1273
01:22:33,025 --> 01:22:36,526
Actually, Blue Stone offered
an excellent proposal.
1274
01:22:36,550 --> 01:22:40,845
The Bet-on Agreement means more confidence.
That's not too much to ask.
1275
01:22:45,150 --> 01:22:48,651
Mr. Chu is inclined toward
the Bet-on Agreement.
1276
01:22:48,675 --> 01:22:51,151
I'll need greater authority to proceed.
1277
01:22:51,175 --> 01:22:53,476
No problem. You have my full support.
1278
01:22:53,500 --> 01:22:57,660
Except for the final indemnity clause,
everything else is negotiable.
1279
01:23:00,983 --> 01:23:04,109
If the stock price drops below HKD 10
in the secondary market,
1280
01:23:04,133 --> 01:23:07,934
Zhuo Neng must buy back all Blue
Stone shares at HKD 10 per share
1281
01:23:07,958 --> 01:23:12,942
or Blue Stone may choose a gratuitous transfer
of 10 percent of shares owned by Chu Zhi Hong.
1282
01:23:12,966 --> 01:23:15,126
Any questions?
1283
01:23:19,775 --> 01:23:21,359
No.
1284
01:23:21,383 --> 01:23:22,842
Don't worry.
1285
01:23:22,866 --> 01:23:25,165
While I'm with Blue Stone,
1286
01:23:26,275 --> 01:23:28,195
we're in this together.
1287
01:23:29,423 --> 01:23:30,741
Of course.
1288
01:23:35,775 --> 01:23:38,026
Sales dropped 20 percent this quarter,
1289
01:23:38,050 --> 01:23:40,426
New D is fighting us for the market share.
1290
01:23:40,450 --> 01:23:42,165
Dad is very anxious.
1291
01:23:45,400 --> 01:23:47,817
I fought for better terms
on the Bet-on Agreement.
1292
01:23:47,841 --> 01:23:50,401
If Zhuo Neng can guarantee
the revenue growth for the next two years,
1293
01:23:50,425 --> 01:23:54,025
Blue Stone will ensure two additional
financings of no less than 5 billion.
1294
01:23:54,049 --> 01:23:55,942
Dad, Gao Han did the assessment.
1295
01:23:55,966 --> 01:23:57,776
There's a 90 percent chance
the odds are in our favor.
1296
01:23:57,800 --> 01:24:00,384
Financing is what we need most.
1297
01:24:00,408 --> 01:24:04,776
What if Blue Stone
wants shares as compensation?
1298
01:24:04,800 --> 01:24:06,900
Blue Stone will become
the second largest shareholder.
1299
01:24:06,924 --> 01:24:09,551
The interests of our companies
will be further bound together.
1300
01:24:09,575 --> 01:24:12,986
But, most investment banks
would choose the money.
1301
01:24:13,010 --> 01:24:16,824
Uncle Chu, I must remind you,
1302
01:24:16,848 --> 01:24:19,369
there are risks involved
in Bet-on Agreements.
1303
01:24:21,378 --> 01:24:24,040
Don't sound so old school.
1304
01:24:25,525 --> 01:24:28,935
If you were the Chairman of Zhuo Neng,
1305
01:24:30,811 --> 01:24:32,583
would you sign it?
1306
01:24:33,886 --> 01:24:34,886
Yes.
1307
01:25:02,733 --> 01:25:06,442
You take our phones and turn on
the electromagnetic shielding here.
1308
01:25:06,466 --> 01:25:07,443
- Mike.
- Yes.
1309
01:25:07,467 --> 01:25:10,301
It looks like today we have good news.
1310
01:25:10,325 --> 01:25:11,686
You guessed right.
1311
01:25:12,650 --> 01:25:16,109
The Chu family finally signed
the valuation adjustment agreement.
1312
01:25:16,133 --> 01:25:18,691
Zhuo Neng is betting that
with the hydrogen storage terminal,
1313
01:25:18,715 --> 01:25:21,276
they can overtake on a curve.
1314
01:25:21,300 --> 01:25:24,776
But there is no
"selective semi-permeable membrane"
1315
01:25:24,800 --> 01:25:27,817
and that's the key technology
for hydrogen production.
1316
01:25:27,841 --> 01:25:30,800
We have privately
acquired the core suppliers
1317
01:25:30,824 --> 01:25:32,932
and we can cut off the supply anytime.
1318
01:25:32,956 --> 01:25:34,249
Good.
1319
01:25:34,273 --> 01:25:38,484
A large amount of liquidated damages
and semi-finished product inventory
1320
01:25:38,508 --> 01:25:41,026
can break down the
capital chain of Zhuo Neng.
1321
01:25:41,050 --> 01:25:43,109
When the time comes,
1322
01:25:43,133 --> 01:25:47,025
we together beat the
share price below HKD 10.
1323
01:25:47,049 --> 01:25:48,026
Fine.
1324
01:25:48,050 --> 01:25:51,859
And the Chu family will lose
10 percent of the shares in the bet
1325
01:25:51,883 --> 01:25:54,151
and lose their absolute control right.
1326
01:25:54,175 --> 01:25:56,859
Then New D will take over Zhuo Neng,
1327
01:25:56,883 --> 01:25:59,234
swallowing their new technology,
1328
01:25:59,258 --> 01:26:01,734
borrow their shell to market.
1329
01:26:01,758 --> 01:26:07,900
Five, four, three, two, one.
1330
01:26:09,525 --> 01:26:11,359
Zhuo Neng, the rising star in new energy
1331
01:26:11,383 --> 01:26:13,526
is listed on the Stock Exchange
of Hong Kong [HKEX] today
1332
01:26:13,550 --> 01:26:16,734
and announced their development
of a new hydrogen storage technology
1333
01:26:16,758 --> 01:26:18,026
has made significant progress.
1334
01:26:18,050 --> 01:26:20,526
Zhuo Neng's share price is on the rise...
1335
01:26:20,550 --> 01:26:22,109
Zhuo Neng is on fire...
1336
01:26:22,133 --> 01:26:24,026
You need 500K to trade
in the Southbound Stock Connect.
1337
01:26:24,050 --> 01:26:25,817
Chief, your dad's rich.
1338
01:26:25,841 --> 01:26:27,276
It's my dad's account.
1339
01:26:27,300 --> 01:26:29,768
Is he good at this?
1340
01:26:29,792 --> 01:26:33,942
I'm delivering takeouts with you guys,
what do you think?
1341
01:26:33,966 --> 01:26:36,734
Do you know what business Zhuo Neng is in?
1342
01:26:36,758 --> 01:26:37,735
New energy.
1343
01:26:37,759 --> 01:26:40,026
But I don't know the specifics.
1344
01:26:40,050 --> 01:26:42,567
You check the test and appraisal
for a ¥100 power bank.
1345
01:26:42,591 --> 01:26:45,608
But you would put tens of thousands of
dollars on a stock you know nothing about?
1346
01:26:45,632 --> 01:26:46,609
Listen, Chief.
1347
01:26:46,633 --> 01:26:49,859
Everyone knows all the
money is on Zhuo Neng.
1348
01:26:49,883 --> 01:26:51,276
Yes.
1349
01:26:51,300 --> 01:26:53,650
Just follow the rich
and you can't go wrong.
1350
01:26:53,674 --> 01:26:56,900
Take a chance, even a bike
can turn into a motorbike.
1351
01:26:56,924 --> 01:27:00,400
Damn. You're already riding a motorbike.
1352
01:27:00,424 --> 01:27:02,400
Chief, can you help us?
1353
01:27:02,424 --> 01:27:04,859
- Exactly. I'll transfer the money to you.
- I'm in.
1354
01:27:04,883 --> 01:27:07,268
- I'm in.
- Help me out.
1355
01:27:07,292 --> 01:27:09,207
- Congrats, Mr. Gao.
- Thanks.
1356
01:27:09,231 --> 01:27:10,905
- Hello, Mr. Gao.
- Hi.
1357
01:27:15,833 --> 01:27:18,339
- Mr. Gao, congrats.
- Thanks.
1358
01:27:20,256 --> 01:27:22,682
- Uncle He.
- Mr. Gao.
1359
01:27:30,608 --> 01:27:31,733
What happened to your face?
1360
01:27:31,757 --> 01:27:33,858
Oh, my wife fell.
1361
01:27:33,882 --> 01:27:37,758
I tried to grab her,
and I bumped into something.
1362
01:27:37,782 --> 01:27:40,018
If you need any help, just let me know.
1363
01:27:40,042 --> 01:27:41,042
Right.
1364
01:27:43,483 --> 01:27:44,817
Mr. Gao.
1365
01:27:44,841 --> 01:27:46,817
I need to trouble you with something.
1366
01:27:46,841 --> 01:27:50,619
Everyone is saying Zhuo Neng
can still go higher. Is that true?
1367
01:27:53,108 --> 01:27:57,484
Uncle He, there are
risks involved in stocks.
1368
01:27:57,508 --> 01:27:59,692
Zhuo Neng is listed in Hong Kong.
1369
01:27:59,716 --> 01:28:01,109
I know...
1370
01:28:01,133 --> 01:28:05,401
My wife needs surgery,
I don't want to bother the kids.
1371
01:28:05,425 --> 01:28:09,018
I want to try my luck. You think it's okay?
1372
01:28:09,042 --> 01:28:12,049
I have friends in Hong Kong.
They can help me buy it.
1373
01:28:13,650 --> 01:28:14,776
Do you trust me?
1374
01:28:14,800 --> 01:28:17,359
You're Master Zhang's protege.
Of course I trust you.
1375
01:28:17,383 --> 01:28:19,176
Didn't you know?
1376
01:28:19,200 --> 01:28:20,424
Know what?
1377
01:28:22,483 --> 01:28:23,984
Nothing.
1378
01:28:24,008 --> 01:28:26,185
Right now, Zhuo Neng is not too expensive.
1379
01:28:27,042 --> 01:28:30,280
Oh. I see.
1380
01:28:30,304 --> 01:28:31,555
Watch your step.
1381
01:28:31,579 --> 01:28:34,419
[Zurich, Switzerland]
1382
01:29:08,776 --> 01:29:11,878
[TD Sequential]
1383
01:29:51,775 --> 01:29:53,356
Hey, Wayne.
1384
01:29:54,525 --> 01:29:55,913
What's up?
1385
01:29:57,316 --> 01:29:59,276
Zhuo Neng's got strong momentum,
1386
01:29:59,300 --> 01:30:03,526
several key clients want to hold
long term stakes of Zhuo Neng.
1387
01:30:03,550 --> 01:30:06,276
They asked me to analyze and assess.
1388
01:30:06,300 --> 01:30:11,072
Here. The share price
and trading pattern chart I made.
1389
01:30:11,096 --> 01:30:12,901
What's the problem?
1390
01:30:12,925 --> 01:30:16,902
Take a look. This is spoofing
followed by pump and dump tricks.
1391
01:30:16,926 --> 01:30:20,651
Yeah, big long or short
on such a hot stock is normal.
1392
01:30:20,675 --> 01:30:23,109
Maybe it's just some raider hot money.
1393
01:30:23,133 --> 01:30:26,650
Which hot money tycoon
could play such a big game?
1394
01:30:26,674 --> 01:30:28,309
What are you saying?
1395
01:30:28,333 --> 01:30:33,226
Obviously, there are
some big institutional players
1396
01:30:33,250 --> 01:30:37,692
testing the market with unknown intentions.
1397
01:30:37,716 --> 01:30:42,302
Blue Stone is also
a major shareholder of Zhuo Neng.
1398
01:30:42,326 --> 01:30:45,602
I definitely suggest
you watch out for this.
1399
01:30:48,025 --> 01:30:49,817
Okay.
1400
01:30:49,841 --> 01:30:51,426
All right.
1401
01:30:51,450 --> 01:30:54,101
Let's enjoy some music and wine.
1402
01:31:03,816 --> 01:31:05,359
You know about this?
1403
01:31:05,383 --> 01:31:07,526
Todd, I'm glad you're here.
1404
01:31:07,550 --> 01:31:11,901
Times have changed.
All that matters now is making money.
1405
01:31:11,925 --> 01:31:13,776
How doesn't matter.
1406
01:31:13,800 --> 01:31:17,276
If you would rather keep yourself
apart from it and not dirty your hands,
1407
01:31:17,300 --> 01:31:20,051
that's a very rare trait these days.
1408
01:31:20,075 --> 01:31:22,133
I have a lot of respect for it.
1409
01:31:26,733 --> 01:31:29,246
Just respect?
1410
01:31:29,270 --> 01:31:31,343
This is the best I can do.
1411
01:31:44,233 --> 01:31:46,151
Hi, Todd. Long time no see.
1412
01:31:46,175 --> 01:31:49,194
You left a bottle of good wine here.
1413
01:31:49,218 --> 01:31:51,651
Times have changed.
1414
01:31:51,675 --> 01:31:56,335
When it is in the wrong
place, flavor changes.
1415
01:32:08,983 --> 01:32:11,594
- Hello, are you Ms. Xu Xiao Hui?
- Yes.
1416
01:32:11,618 --> 01:32:13,452
- You have a package.
- Thanks.
1417
01:32:17,050 --> 01:32:21,080
Today, I'm cooking specially for you.
1418
01:32:23,774 --> 01:32:27,613
We agreed to stick to business.
1419
01:32:27,637 --> 01:32:28,818
Oh.
1420
01:32:30,650 --> 01:32:32,609
You're overthinking.
1421
01:32:32,633 --> 01:32:36,465
Just focus on work. I
took care of things for you.
1422
01:32:39,008 --> 01:32:40,643
What have you done?
1423
01:33:18,425 --> 01:33:22,255
I thought I shouldn't leave
without saying goodbye.
1424
01:33:23,673 --> 01:33:26,047
After all, we've been together for so long.
1425
01:33:33,754 --> 01:33:35,525
Xiao Hui.
1426
01:33:40,525 --> 01:33:44,172
Some things... I had no choice.
1427
01:33:44,196 --> 01:33:46,863
I'm only doing this for our future.
1428
01:33:46,887 --> 01:33:48,890
For our future?
1429
01:33:50,456 --> 01:33:52,700
Everything is for our future?
1430
01:33:54,758 --> 01:33:56,330
Including this?
1431
01:34:00,293 --> 01:34:02,200
Look at you.
1432
01:34:04,300 --> 01:34:08,819
A money-making and quibbling Gao Han...
1433
01:34:11,976 --> 01:34:13,758
is not the man I know.
1434
01:34:16,299 --> 01:34:17,992
It's over for us.
1435
01:34:20,893 --> 01:34:22,068
[Room Type: Deluxe Room]
1436
01:34:24,993 --> 01:34:26,616
[Guest Name: Li Hai Lun, Gao Han]
1437
01:34:38,508 --> 01:34:39,520
[Ms. Li]
1438
01:34:54,050 --> 01:34:55,814
I'm sorry, Xiao Hui.
1439
01:35:24,941 --> 01:35:27,359
Breaking news. Morse Technology,
the core supplier of
1440
01:35:27,383 --> 01:35:28,734
semi-permeable membranes
for hydrogen production announced today
1441
01:35:28,758 --> 01:35:31,692
due to a business re-organization,
it will cut off supply to Zhuo Neng Energy.
1442
01:35:31,716 --> 01:35:36,483
Industry insiders expect Zhuo Neng's
hydrogen production capacity to plummet,
1443
01:35:36,507 --> 01:35:38,551
causing Zhuo Neng to lose orders
worth over USD 1 billion.
1444
01:35:38,575 --> 01:35:42,055
And suffer other immeasurable indirect losses.
[Zhuo Neng faces biggest survival crisis]
1445
01:35:43,125 --> 01:35:45,901
[New D is likely behind Zhou Neng's plight]
1446
01:35:45,925 --> 01:35:49,026
Zhuo Neng's share price plunged and recorded
a cumulative drop of over 70 percent.
1447
01:35:49,050 --> 01:35:52,484
Damn. I didn't sell at record high.
1448
01:35:52,508 --> 01:35:54,609
Chief, cut loss for me.
1449
01:35:54,633 --> 01:35:55,859
You're sure?
1450
01:35:55,883 --> 01:35:57,234
Yeah, cut it.
1451
01:35:57,258 --> 01:35:59,518
And you? Yes or no?
1452
01:35:59,542 --> 01:36:01,878
At this rate? Leave it.
1453
01:36:02,663 --> 01:36:05,871
Helen, the bearish report
on Zhuo Neng is done.
1454
01:36:08,478 --> 01:36:09,920
Take a look.
1455
01:36:12,400 --> 01:36:13,984
Issue an announcement.
1456
01:36:14,008 --> 01:36:17,484
Blue Stone plans to sell
4 percent of its shares.
1457
01:36:17,508 --> 01:36:19,817
I want the share price
to drop below ¥10 tomorrow.
1458
01:36:19,841 --> 01:36:22,733
Blue Stone, Zhuo Neng's major shareholder,
announced its shareholding reduction
1459
01:36:22,757 --> 01:36:25,426
and issued a strong short selling rating
1460
01:36:25,450 --> 01:36:28,399
and triggered panic selling in the market.
1461
01:36:30,108 --> 01:36:33,109
Hello, since you didn't
meet the margin call,
1462
01:36:33,133 --> 01:36:35,009
your stocks have been liquidated.
1463
01:36:35,033 --> 01:36:38,929
Your total liability is ¥3,658,921.
1464
01:36:38,953 --> 01:36:41,595
Hello.
1465
01:36:42,388 --> 01:36:43,797
- Brother Yu.
- Brother Yu.
1466
01:36:46,108 --> 01:36:48,942
Dad, all the banks
rejected our loan application.
1467
01:36:48,966 --> 01:36:51,357
We don't have enough cash
to stabilize the share price.
1468
01:36:53,483 --> 01:36:54,817
It's going to drop below ¥10.
1469
01:36:54,841 --> 01:36:56,109
What's wrong with Blue Stone?
1470
01:36:56,133 --> 01:36:58,900
They're one of our major shareholders.
Why did they issue a short selling rating?
1471
01:36:58,924 --> 01:37:00,651
That's suicide.
1472
01:37:00,675 --> 01:37:02,184
Where's Gao Han?
1473
01:37:02,208 --> 01:37:05,376
He turned off his phone.
I couldn't reach him.
1474
01:37:07,375 --> 01:37:09,564
Mr. Chu, Blue Stone wants to see you.
1475
01:37:10,417 --> 01:37:16,094
Mr. Chu, I'm here to inform you
the Bet-on Agreement has been triggered.
1476
01:37:17,250 --> 01:37:23,359
Don't worry. I will raise the money
as soon as possible.
1477
01:37:23,383 --> 01:37:26,026
Based on HKD 10 per share,
1478
01:37:26,050 --> 01:37:28,234
I'll buy back all your shares.
1479
01:37:28,258 --> 01:37:30,509
No need. We chose the second option.
1480
01:37:30,533 --> 01:37:33,576
A gratuitous transfer of 10 percent shares.
1481
01:37:34,750 --> 01:37:38,388
If you don't want to sign,
we can still apply to have it enforced.
1482
01:37:38,412 --> 01:37:40,206
The result is the same.
1483
01:37:50,469 --> 01:37:51,742
Dad.
1484
01:38:00,550 --> 01:38:01,717
Thank you.
1485
01:38:09,509 --> 01:38:11,212
Dad, look.
1486
01:38:11,236 --> 01:38:13,526
New energy giant New D
bought Zhuo Neng shares in block trades.
1487
01:38:13,550 --> 01:38:15,151
It has accumulated 5 percent to date
1488
01:38:15,175 --> 01:38:17,551
and will continue to increase the stake.
1489
01:38:17,575 --> 01:38:19,436
These people...
1490
01:38:20,275 --> 01:38:23,109
They're in this together.
1491
01:38:23,133 --> 01:38:25,316
Dad, are you okay?
1492
01:38:29,086 --> 01:38:30,523
Dad.
1493
01:38:34,025 --> 01:38:36,109
You're awake?
1494
01:38:36,133 --> 01:38:37,859
How long have I been out?
1495
01:38:37,883 --> 01:38:40,154
Two days.
1496
01:38:40,178 --> 01:38:43,579
Your pneumothorax is not too serious.
You just need to rest.
1497
01:38:43,603 --> 01:38:45,301
Thank you.
1498
01:38:59,841 --> 01:39:02,989
[Bet-on Agreement takes effect.
Zhuo Neng controlling shares change hands]
1499
01:39:16,883 --> 01:39:20,012
[Shen Tian He Zheng Hospital]
1500
01:39:45,875 --> 01:39:47,287
Mr. Gao.
1501
01:39:50,858 --> 01:39:54,393
I thought you killed yourself for love.
1502
01:39:54,417 --> 01:39:58,854
You knew from the start
the Bet-on Agreement was a trap, right?
1503
01:39:58,878 --> 01:40:00,692
Doing business is like going to war.
1504
01:40:00,716 --> 01:40:03,526
Zhuo Neng's IPO and technological reform
1505
01:40:03,550 --> 01:40:05,817
is like digging New D's ancestral tomb.
1506
01:40:05,841 --> 01:40:07,551
You used me?
1507
01:40:07,575 --> 01:40:10,185
And pass on the money, asshole?
1508
01:40:20,858 --> 01:40:23,908
Don't be childish. Come back to work.
1509
01:40:25,175 --> 01:40:26,718
I quit.
1510
01:40:28,108 --> 01:40:31,109
I'm not shameless like you.
1511
01:40:31,133 --> 01:40:33,026
You have no right to judge me.
1512
01:40:33,050 --> 01:40:34,268
You're the Senior Manager.
1513
01:40:34,292 --> 01:40:38,233
Your car, your flat, everything you own
came from me.
1514
01:40:39,983 --> 01:40:42,526
You pushed them to sign
the Bet-on Agreement.
1515
01:40:42,550 --> 01:40:45,410
You gave Mr. Chu a heart attack.
He's now in the hospital.
1516
01:40:46,400 --> 01:40:48,026
And Todd...
1517
01:40:48,050 --> 01:40:52,324
Todd, the pain in the neck,
you took care of him for me, too.
1518
01:41:19,300 --> 01:41:23,693
My pension is gone.
1519
01:41:32,686 --> 01:41:34,072
All gone.
1520
01:41:52,133 --> 01:41:53,543
Defib.
1521
01:42:01,125 --> 01:42:03,584
Chu Feng, is Uncle okay?
1522
01:42:03,608 --> 01:42:05,162
Damn you!
1523
01:42:05,186 --> 01:42:06,484
How dare you show your face.
1524
01:42:06,508 --> 01:42:08,276
We trusted you. What have you done?
1525
01:42:08,300 --> 01:42:10,026
You and Blue Stone scammed us.
1526
01:42:10,050 --> 01:42:11,568
Get out.
1527
01:42:11,592 --> 01:42:13,791
- Out!
- Sir.
1528
01:42:13,815 --> 01:42:15,649
Excuse me, you're in a hospital.
1529
01:42:15,673 --> 01:42:18,757
Mr. Chu, I'm sorry.
1530
01:42:18,781 --> 01:42:20,882
We did everything we could.
1531
01:42:43,732 --> 01:42:46,518
Dad, I'm sorry. Dad...
1532
01:42:49,470 --> 01:42:50,613
Dad...
1533
01:42:56,414 --> 01:42:57,796
What's so funny?
1534
01:43:01,400 --> 01:43:03,692
Can we postpone our trip?
1535
01:43:03,716 --> 01:43:04,884
What is it?
1536
01:43:04,908 --> 01:43:07,025
Gao Han is in trouble.
1537
01:43:07,049 --> 01:43:09,234
After what he did to you?
He's still your protege?
1538
01:43:09,258 --> 01:43:12,359
Didn't your heart tell you
not to work with him?
1539
01:43:12,383 --> 01:43:15,691
Exactly. My heart is telling me
this is not about us.
1540
01:43:15,715 --> 01:43:18,234
This is about justice
in the financial world.
1541
01:43:18,258 --> 01:43:20,609
He's going to jump if I don't show my face.
1542
01:43:20,633 --> 01:43:22,317
Then go.
1543
01:43:22,341 --> 01:43:24,026
- You'll let me?
- Of course.
1544
01:43:24,050 --> 01:43:26,650
If I don't, my heart will be telling me
1545
01:43:26,674 --> 01:43:29,359
if anything happens to him,
I'll be held responsible.
1546
01:43:29,383 --> 01:43:30,608
I don't want that on my conscience.
1547
01:43:30,632 --> 01:43:31,942
Only because you made me.
1548
01:43:31,966 --> 01:43:34,151
- Go.
- To hell and back.
1549
01:43:34,175 --> 01:43:36,134
- Get going.
- Okay.
1550
01:43:36,158 --> 01:43:37,999
- Be careful.
- Okay.
1551
01:43:39,066 --> 01:43:41,317
Someone is jumping from a building.
1552
01:43:41,341 --> 01:43:43,272
Lost everything in the stocks?
1553
01:43:47,716 --> 01:43:49,472
Get down.
1554
01:43:55,233 --> 01:43:58,526
Get down. Think about
your kid and your family.
1555
01:43:58,550 --> 01:44:01,457
Your whole life is ahead
of you. Get down here.
1556
01:44:08,150 --> 01:44:09,651
Let's talk about this.
1557
01:44:09,675 --> 01:44:12,109
- Don't take things too hard.
- Standing over there is too dangerous.
1558
01:44:12,133 --> 01:44:13,817
- Get down here.
- Get down, hurry up.
1559
01:44:13,841 --> 01:44:15,559
I'm Todd Zhang. He asked for me.
1560
01:44:15,583 --> 01:44:18,112
- Gao Han, get down from there.
- Get down.
1561
01:44:21,000 --> 01:44:24,830
When I used to look up from down there,
this place felt unattainable.
1562
01:44:26,900 --> 01:44:29,692
Now, looking down from up here,
1563
01:44:29,716 --> 01:44:31,901
it looks unfathomable down there.
1564
01:44:31,925 --> 01:44:33,009
Move.
1565
01:44:33,033 --> 01:44:35,050
Don't jump.
1566
01:44:36,483 --> 01:44:39,151
I figure if I jump,
1567
01:44:39,175 --> 01:44:43,276
will I land on a Ferrari,
or just put a hole in the ground?
1568
01:44:43,300 --> 01:44:47,800
Don't you think forcing me
to help you like this is a bit childish?
1569
01:44:47,824 --> 01:44:49,807
I think it's very mature.
1570
01:44:51,150 --> 01:44:53,651
I'm desperate, Grandmaster.
1571
01:44:53,675 --> 01:44:54,926
Serves you right!
1572
01:44:54,950 --> 01:44:56,968
I can only count on you.
1573
01:45:00,583 --> 01:45:04,567
You were the only financial expert
who openly denounced Blue Stone and New D.
1574
01:45:04,591 --> 01:45:06,442
If they got away with this,
1575
01:45:06,466 --> 01:45:09,067
God knows how many other outstanding
Chinese business entities
1576
01:45:09,091 --> 01:45:10,858
will become their prey.
1577
01:45:10,882 --> 01:45:14,401
Even if I agree to help
you against Blue Stone,
1578
01:45:14,425 --> 01:45:16,900
your chance of winning
is less than 1 percent.
1579
01:45:16,924 --> 01:45:21,151
If you lose, you'll be a nobody again
in the financial world.
1580
01:45:21,175 --> 01:45:25,059
A man can be destroyed but not defeated.
1581
01:45:25,083 --> 01:45:27,909
You taught me that. Please, Grandmaster?
1582
01:45:32,733 --> 01:45:33,816
I like you.
1583
01:45:33,840 --> 01:45:35,527
But it doesn't mean I forgive you.
1584
01:45:38,816 --> 01:45:41,109
Word around town is that
Blue Stone and New D together
1585
01:45:41,133 --> 01:45:43,234
wanted to take control of the company.
1586
01:45:43,258 --> 01:45:45,301
As New D continues to buy Zhuo Neng shares,
1587
01:45:45,325 --> 01:45:47,408
its shareholding ratio
has exceeded 15 percent.
1588
01:45:47,432 --> 01:45:54,626
[Chu Zhi Hong, Cremation Ashes]
1589
01:45:56,008 --> 01:45:58,436
Thanks for letting me pay my last respects.
1590
01:46:04,149 --> 01:46:08,526
To think Dad and I trusted you.
1591
01:46:08,550 --> 01:46:09,957
I'm sorry.
1592
01:46:10,841 --> 01:46:13,733
I didn't catch on Blue Stone set a trap.
1593
01:46:15,525 --> 01:46:19,367
Go to hell. Finish paying your respect
and get lost.
1594
01:46:20,691 --> 01:46:23,151
I quit Blue Stone.
1595
01:46:23,175 --> 01:46:26,984
In front of Uncle Chu,
I hope you'll trust me one more time.
1596
01:46:27,008 --> 01:46:29,734
I will help you get Zhuo Neng back.
1597
01:46:29,758 --> 01:46:31,384
You and what army?
1598
01:46:31,408 --> 01:46:33,465
I can't.
1599
01:46:33,489 --> 01:46:35,531
But someone else can.
1600
01:46:35,555 --> 01:46:37,548
If you're willing.
1601
01:46:39,057 --> 01:46:41,310
[Hong Kong, China]
1602
01:46:43,191 --> 01:46:45,526
Grandmaster, he's here.
1603
01:46:45,550 --> 01:46:46,621
Hey.
1604
01:46:47,733 --> 01:46:49,026
Hello.
1605
01:46:49,050 --> 01:46:51,484
Mr. Zhang, thanks for your help.
1606
01:46:51,508 --> 01:46:52,484
Don't mention it.
1607
01:46:52,508 --> 01:46:53,485
Come this way.
1608
01:46:53,509 --> 01:46:55,526
New D bought 18 percent shares,
1609
01:46:55,550 --> 01:46:59,109
Blue Stone holds 16 percent.
That's 34 percent total.
1610
01:46:59,133 --> 01:47:01,442
To avoid triggering a takeover offer,
1611
01:47:01,466 --> 01:47:03,983
before they have absolute
control of Zhuo Neng,
1612
01:47:04,007 --> 01:47:06,526
they dare not admit
they're persons acting in tandem.
1613
01:47:06,550 --> 01:47:08,061
I have no outside help,
1614
01:47:08,085 --> 01:47:11,109
I can pledge all my shares
to raise funds to reclaim Zhuo Neng.
1615
01:47:11,133 --> 01:47:14,551
To reclaim Zhuo Neng, a pledge of shares
won't raise enough money.
1616
01:47:14,575 --> 01:47:16,694
Not to mention
you would face legal consequences.
1617
01:47:18,691 --> 01:47:21,088
We have two options.
1618
01:47:21,112 --> 01:47:22,879
Take a good look.
1619
01:47:41,525 --> 01:47:44,193
Take your time. Read carefully.
1620
01:47:51,608 --> 01:47:53,048
This one.
1621
01:47:54,650 --> 01:47:58,369
Better chances. Bigger price to pay.
1622
01:48:00,250 --> 01:48:03,043
If you lose, you have nothing left.
1623
01:48:03,067 --> 01:48:04,752
You're cleaned out.
1624
01:48:15,858 --> 01:48:17,727
Long time no see.
1625
01:48:19,250 --> 01:48:22,526
On my way over,
I was wondering if you would show up.
1626
01:48:22,550 --> 01:48:23,942
I didn't expect you to be here early.
1627
01:48:23,966 --> 01:48:26,151
- I missed you.
- Me, too.
1628
01:48:26,175 --> 01:48:27,842
I missed everyone at Blue Stone.
1629
01:48:27,866 --> 01:48:30,001
- Really?
- Yes.
1630
01:48:30,025 --> 01:48:31,276
Hey...
1631
01:48:31,300 --> 01:48:36,150
The current cut-throat market
is a waste of time and money.
1632
01:48:36,174 --> 01:48:40,026
Name your price.
How can I buy back Zhuo Neng's shares?
1633
01:48:40,050 --> 01:48:42,651
- That's what you want to talk about?
- Yeah.
1634
01:48:42,675 --> 01:48:43,758
You came to the wrong guy.
1635
01:48:43,782 --> 01:48:47,737
Blue Stone and New D
hold the shares, not me.
1636
01:48:50,900 --> 01:48:52,401
- Not you?
- Not me.
1637
01:48:52,425 --> 01:48:55,109
Then go talk to Helen.
1638
01:48:55,133 --> 01:48:56,276
You have money?
1639
01:48:56,300 --> 01:48:58,484
Of course. I'm Todd Zhang.
1640
01:48:58,508 --> 01:49:00,276
People who hate me won't give me money.
1641
01:49:00,300 --> 01:49:02,941
But proper investors love me too much.
1642
01:49:02,965 --> 01:49:04,726
I see.
1643
01:49:04,750 --> 01:49:07,159
I'll talk to Helen. Let her suspect me.
1644
01:49:08,041 --> 01:49:12,692
You're thinking too much.
I just want a simple business deal.
1645
01:49:12,716 --> 01:49:14,864
Come on. I'll leave it to you.
1646
01:49:14,888 --> 01:49:17,009
Thank you. You're too kind.
1647
01:49:17,033 --> 01:49:18,033
Thank you.
1648
01:49:20,443 --> 01:49:21,817
[Lilai Securities]
1649
01:49:21,841 --> 01:49:24,358
Xiao Dong, I heard in this acquisition,
1650
01:49:24,382 --> 01:49:26,150
New D wanted to break
up and ruin Zhuo Neng.
1651
01:49:26,174 --> 01:49:27,234
It's hard to say.
1652
01:49:27,258 --> 01:49:28,675
Did you buy any?
1653
01:49:28,699 --> 01:49:29,903
Hello.
1654
01:49:30,560 --> 01:49:32,526
Hello, how can I help you, sir?
1655
01:49:32,550 --> 01:49:34,883
Open a designated
large denomination account for my boss.
1656
01:49:34,907 --> 01:49:36,390
Your boss is...
1657
01:49:37,125 --> 01:49:40,168
Mr. Chu Feng of Zhuo Neng Energy
wants to regain control of his company.
1658
01:49:40,192 --> 01:49:41,222
An announcement will go out tomorrow.
1659
01:49:41,246 --> 01:49:43,426
I want your best trader.
1660
01:49:43,450 --> 01:49:46,101
Over here. Over here.
1661
01:49:47,042 --> 01:49:50,275
Word got out. More money
should come in tomorrow.
1662
01:49:50,299 --> 01:49:52,734
The money I raised
is sent to our offshore account.
1663
01:49:52,758 --> 01:49:54,192
Lilai is just a decoy.
1664
01:49:54,216 --> 01:49:54,867
These folks...
1665
01:49:54,891 --> 01:49:55,901
Hey.
1666
01:49:55,925 --> 01:49:58,684
They are top-notch
traders. And can be trusted.
1667
01:49:58,708 --> 01:50:01,400
We're all set. Just waiting
for Helen to take the bait.
1668
01:50:01,424 --> 01:50:03,335
[Zhuo Neng Group]
1669
01:50:10,233 --> 01:50:12,566
Mike, Zhuo Neng has unusual trading.
1670
01:50:12,590 --> 01:50:14,692
Find out where the hot money is from.
1671
01:50:14,716 --> 01:50:17,059
This is the latest HFT system.
1672
01:50:17,083 --> 01:50:21,039
Our setup cannot be worse than Blue Stone.
1673
01:50:21,858 --> 01:50:24,234
Look at these announcements.
1674
01:50:24,258 --> 01:50:27,526
Chu Feng is using Lilai Securities
to solicit funds to buy back Zhuo Neng
1675
01:50:27,550 --> 01:50:29,026
and regain its controlling stakes.
1676
01:50:29,050 --> 01:50:31,526
And I thought it was someone else.
1677
01:50:31,550 --> 01:50:33,151
Where did he get the money?
1678
01:50:33,175 --> 01:50:35,275
I'm worried he found a white knight.
1679
01:50:35,299 --> 01:50:37,067
When his old man was still around, maybe.
1680
01:50:37,091 --> 01:50:40,259
But now? Who has shit for brains
to play this game?
1681
01:50:40,283 --> 01:50:42,460
Ms. Li, Todd Zhang is here.
1682
01:50:43,775 --> 01:50:45,775
- What the hell for?
- Todd?
1683
01:50:45,799 --> 01:50:47,984
Helen, long time no see.
1684
01:50:48,008 --> 01:50:50,276
You're not the bank roller
behind Chu Feng, are you?
1685
01:50:50,300 --> 01:50:53,425
Of course not.
I prefer to beat you fair and square.
1686
01:50:53,449 --> 01:50:54,654
Can you?
1687
01:50:57,025 --> 01:51:01,026
I'd like you to meet Prince of Chartralz.
1688
01:51:01,050 --> 01:51:03,359
I assume you have heard of him.
1689
01:51:03,383 --> 01:51:08,484
Your Highness, your reputation
certainly does precede you.
1690
01:51:08,508 --> 01:51:11,650
So, why not tell us why you've come?
1691
01:51:11,674 --> 01:51:14,717
Todd Zhang is my agent.
1692
01:51:14,741 --> 01:51:16,362
You talk to him.
1693
01:51:19,958 --> 01:51:26,401
There's bad blood between Prince Ralz
and the Chairman of New D.
1694
01:51:26,425 --> 01:51:28,301
There's also bad blood between Lilai
1695
01:51:28,325 --> 01:51:31,515
who handles His Highness'
trust and Blue Stone.
1696
01:51:32,900 --> 01:51:36,026
And bad blood between you and me.
1697
01:51:36,050 --> 01:51:38,192
It's as simple as that.
1698
01:51:38,216 --> 01:51:43,901
Prince Ralz feels that petroleum energy
is no longer for the future.
1699
01:51:43,925 --> 01:51:46,109
He's quite optimistic about Zhuo Neng.
1700
01:51:46,133 --> 01:51:48,051
It's not a wise move at all
1701
01:51:48,075 --> 01:51:52,954
for Your Highness to compete
for the controlling shares of Zhuo Neng.
1702
01:51:52,978 --> 01:51:56,109
This is what we came to tell Blue Stone.
1703
01:51:56,133 --> 01:51:58,833
Blue Stone is always
the one cautioning others.
1704
01:52:01,175 --> 01:52:02,514
Now leave.
1705
01:52:04,400 --> 01:52:07,401
I told you, Chu Feng found a white knight.
1706
01:52:07,425 --> 01:52:09,526
And Todd Zhang is on his side.
1707
01:52:09,550 --> 01:52:11,609
Shall we launch our counterattack now?
1708
01:52:11,633 --> 01:52:14,401
Let's check out the story about the prince.
1709
01:52:14,425 --> 01:52:15,817
Is that necessary?
1710
01:52:15,841 --> 01:52:19,401
You can't be too careless
when you're up against Todd Zhang.
1711
01:52:19,425 --> 01:52:20,692
Thanks for your help.
1712
01:52:20,716 --> 01:52:22,526
- By the way...
- Yes, that was fun.
1713
01:52:22,550 --> 01:52:26,276
I just contacted the real Prince Ralz.
He'll send out a tweet in support.
1714
01:52:26,300 --> 01:52:27,809
It doesn't cost him a thing.
1715
01:52:27,833 --> 01:52:32,093
And he's happy to have the chance
to disgust the Chairman of New D.
1716
01:52:32,117 --> 01:52:34,660
- Perfect plan.
- Thank you, take care.
1717
01:52:34,684 --> 01:52:35,993
Thank you.
1718
01:52:42,033 --> 01:52:42,915
It checked out.
1719
01:52:42,939 --> 01:52:46,734
Prince Ralz has a score to settle
with New D over their energy business.
1720
01:52:46,758 --> 01:52:49,176
Lilai has always handled his trust.
1721
01:52:49,200 --> 01:52:50,651
Check this out on Twitter.
1722
01:52:50,675 --> 01:52:53,109
He just posted it,
1723
01:52:53,133 --> 01:52:55,059
promising Chu Feng his full support.
1724
01:52:55,083 --> 01:52:58,901
Chu Feng is buying up shares.
He swore to regain the controlling shares.
1725
01:52:59,650 --> 01:53:02,817
Helen, watch out for Todd Zhang.
1726
01:53:02,841 --> 01:53:05,184
HQ in Europe also has
a Bet-on Agreement with New D.
1727
01:53:05,208 --> 01:53:08,395
If we don't get the controlling shares
of Zhuo Neng, we're history.
1728
01:53:16,275 --> 01:53:18,776
We don't have much money left.
1729
01:53:18,800 --> 01:53:21,293
We're doomed if Helen doesn't panic.
1730
01:53:27,400 --> 01:53:29,734
Tell New D to buy up more shares.
1731
01:53:29,758 --> 01:53:31,309
Okay.
1732
01:53:31,333 --> 01:53:34,376
Push the price up one notch.
Buy as much as you can.
1733
01:53:34,400 --> 01:53:36,234
Attention, everyone!
1734
01:53:36,258 --> 01:53:37,942
Buy in Zhuo Neng at a high price.
1735
01:53:37,966 --> 01:53:41,109
Whoever gets the designated quantity
will get a double bonus!
1736
01:53:41,133 --> 01:53:42,276
Get to work.
1737
01:53:42,300 --> 01:53:46,134
Call up Zhuo Neng's small shareholders.
Transfer their shares at a high price.
1738
01:53:46,158 --> 01:53:47,418
Right away.
1739
01:53:48,215 --> 01:53:51,901
[Blue Stone (China) Broker]
1740
01:53:52,583 --> 01:53:54,458
Blue Stone is buying
shares in block trades.
1741
01:53:58,483 --> 01:53:59,692
Great.
1742
01:53:59,716 --> 01:54:07,716
Up...
1743
01:54:08,966 --> 01:54:10,651
Shut up.
1744
01:54:10,675 --> 01:54:13,109
- What's wrong with you?
- I cut loss already.
1745
01:54:13,133 --> 01:54:14,526
Get back in.
1746
01:54:14,550 --> 01:54:16,026
No money.
1747
01:54:16,050 --> 01:54:17,151
You're lying.
1748
01:54:17,175 --> 01:54:18,776
Up...
1749
01:54:18,800 --> 01:54:20,526
Keep buying...
1750
01:54:20,550 --> 01:54:22,401
Come on, keep buying...
1751
01:54:22,425 --> 01:54:25,025
Push the price up and sell it to them.
1752
01:54:25,049 --> 01:54:26,026
Got it.
1753
01:54:26,050 --> 01:54:29,192
Buy as much as you can.
1754
01:54:29,216 --> 01:54:32,026
Never mind the price.
1755
01:54:32,050 --> 01:54:34,692
You still have 100,000 shares. Grab it!
1756
01:54:34,716 --> 01:54:37,526
[50712 Zhuo Neng Group 68.2 (+23)]
1757
01:54:37,550 --> 01:54:39,184
Helen...
1758
01:54:39,208 --> 01:54:42,620
Our shareholding with New D
will be over 50 percent soon.
1759
01:54:46,608 --> 01:54:48,776
The battle for Zhuo Neng shares
is in full swing.
1760
01:54:48,800 --> 01:54:50,776
The Securities and Futures Commission
issued an inquiry,
1761
01:54:50,800 --> 01:54:53,609
Zhuo Neng Management claimed
there will be major restructuring
1762
01:54:53,633 --> 01:54:55,051
and applied for suspended trading.
1763
01:54:55,075 --> 01:54:56,434
Oh shit.
1764
01:54:57,400 --> 01:54:59,150
When the market opens on Monday
and we have the controlling stake,
1765
01:54:59,174 --> 01:55:01,684
we'll call a shareholders meeting
and kick Chu Feng out.
1766
01:55:01,708 --> 01:55:04,244
[50712 Zhuo Neng Group suspended]
1767
01:55:09,858 --> 01:55:11,109
We can start.
1768
01:55:11,133 --> 01:55:13,109
Good boy. Thank you.
1769
01:55:13,133 --> 01:55:14,525
Hey. Your turn.
1770
01:55:14,549 --> 01:55:17,609
Blue Stone and New D didn't want
to trigger a takeover bid,
1771
01:55:17,633 --> 01:55:20,608
and dare not admit
they're persons acting in tandem.
1772
01:55:20,632 --> 01:55:22,942
On the table,
you're still the biggest shareholder
1773
01:55:22,966 --> 01:55:25,426
with the right to hire and fire.
1774
01:55:25,450 --> 01:55:28,047
Talent is the foundation of technology.
1775
01:55:28,900 --> 01:55:30,026
Yes.
1776
01:55:30,050 --> 01:55:33,026
Everyone here is a Zhuo
Neng Senior Engineer.
1777
01:55:33,050 --> 01:55:34,526
Strictly speaking,
the new technology we're researching
1778
01:55:34,550 --> 01:55:36,901
has not passed the
national acceptance test,
1779
01:55:36,925 --> 01:55:39,401
so Zhuo Neng doesn't have the patent yet.
1780
01:55:39,425 --> 01:55:42,509
On this table are copies
of your letters of dismissal.
1781
01:55:42,533 --> 01:55:45,055
You are all fired.
1782
01:55:54,000 --> 01:55:57,526
When you want to win so bad,
you'll be trapped in linear thinking.
1783
01:55:57,550 --> 01:56:02,526
Hey, what's most likely
to cause a forest fire?
1784
01:56:02,550 --> 01:56:03,817
A littered cigarette butt?
1785
01:56:03,841 --> 01:56:05,976
Bottled water left behind by tourists.
1786
01:56:06,000 --> 01:56:09,183
What was supposed to put out a fire
became a convex lens
1787
01:56:09,207 --> 01:56:10,546
and started a forest fire.
1788
01:56:11,625 --> 01:56:16,793
The new technology New D wanted most
is that bottle of water.
1789
01:56:16,817 --> 01:56:18,974
You're holding it in your hands.
1790
01:56:20,525 --> 01:56:21,901
In addition, listen to me...
1791
01:56:21,925 --> 01:56:23,484
In addition...
1792
01:56:23,508 --> 01:56:24,942
Listen up.
1793
01:56:24,966 --> 01:56:27,817
I'm starting a new company called You Neng.
1794
01:56:27,841 --> 01:56:29,234
Those of you dismissed by Zhuo Neng
1795
01:56:29,258 --> 01:56:32,426
will not be bound by horizontal competition
or technical dispute terms.
1796
01:56:32,450 --> 01:56:34,185
You are welcome to join You Neng.
1797
01:56:34,209 --> 01:56:35,401
The contracts are over here.
1798
01:56:35,425 --> 01:56:39,109
We're offering a basic salary of ¥2 million
for a one-year contract.
1799
01:56:39,133 --> 01:56:41,400
Those who sign on the spot
will get ¥1 million in advance.
1800
01:56:41,424 --> 01:56:44,401
- ¥1 million in advance?
- That's a great offer.
1801
01:56:44,425 --> 01:56:45,942
A basic salary of ¥2 million? I'm in.
1802
01:56:45,966 --> 01:56:47,734
You Neng will also allocate shares.
1803
01:56:47,758 --> 01:56:51,051
The earnings from the new hydrogen
technology will be shared among us.
1804
01:56:51,075 --> 01:56:52,839
Bravo.
1805
01:57:08,858 --> 01:57:11,151
Core technicians jump ship to a new company
1806
01:57:11,175 --> 01:57:12,817
to conduct research
on hydrogen storage technology.
1807
01:57:12,841 --> 01:57:15,551
According to experts,
losing the core technical team,
1808
01:57:15,575 --> 01:57:17,242
Zhuo Neng may become a shell company.
1809
01:57:19,543 --> 01:57:23,205
[Saturday]
1810
01:57:23,229 --> 01:57:26,147
[Sunday]
1811
01:57:26,171 --> 01:57:29,032
[Monday]
1812
01:57:32,900 --> 01:57:34,984
Folks, sell it all.
1813
01:57:35,008 --> 01:57:35,984
Crash it!
1814
01:57:36,008 --> 01:57:36,985
- Crash it.
- Okay.
1815
01:57:37,009 --> 01:57:38,276
While the incident
fermented over the weekend,
1816
01:57:38,300 --> 01:57:42,309
Zhuo Neng plunged when trading was resumed
and its outlook is bleak.
1817
01:57:42,333 --> 01:57:46,911
According to a reliable source,
New D may sell all its Zhuo Neng shares.
1818
01:57:48,775 --> 01:57:51,190
What shall we do? Are we still buying?
1819
01:57:52,175 --> 01:57:53,558
Stop!
1820
01:57:55,025 --> 01:57:57,401
Now? What about the shares we bought?
1821
01:57:57,425 --> 01:58:00,276
If New D doesn't want it,
we have no use for a shell company.
1822
01:58:00,300 --> 01:58:03,759
We suffered a heavy loss.
HQ won't let us off the hook.
1823
01:58:03,783 --> 01:58:06,077
Let's try to unload the shares.
1824
01:58:11,175 --> 01:58:12,792
Call Chu Feng.
1825
01:58:15,375 --> 01:58:20,401
Right now, only Chu Feng
would want Zhuo Neng.
1826
01:58:20,425 --> 01:58:23,509
With so much unfavorable news,
Zhuo Neng continues to plummet.
1827
01:58:23,533 --> 01:58:25,780
The SFC will investigate.
1828
01:58:29,650 --> 01:58:31,276
What are you trying to prove?
1829
01:58:31,300 --> 01:58:33,775
You're a different breed
in the financial world?
1830
01:58:33,799 --> 01:58:36,692
Can you be more unscrupulous?
1831
01:58:36,716 --> 01:58:38,426
I guess I was wrong about you.
1832
01:58:38,450 --> 01:58:40,321
I was wrong about myself.
1833
01:58:41,150 --> 01:58:44,025
I couldn't be successful like you.
1834
01:58:44,049 --> 01:58:47,276
They're already investigating Chu Feng.
You'll be next.
1835
01:58:47,300 --> 01:58:48,942
What's your hurry?
1836
01:58:48,966 --> 01:58:52,484
They're onto Mike, too.
You're not worried about yourself?
1837
01:58:52,508 --> 01:58:54,059
We know what to do.
1838
01:58:54,083 --> 01:58:57,735
We'll never be like
you, a loser with nothing.
1839
01:58:58,608 --> 01:59:00,963
You have no regrets at all?
1840
01:59:02,125 --> 01:59:04,043
Money never regrets!
1841
01:59:04,067 --> 01:59:05,979
Neither does justice!
1842
01:59:09,857 --> 01:59:12,942
[Hong Kong, China]
1843
01:59:12,966 --> 01:59:15,151
About the inside trading of Zhuo Neng,
[SFC]
1844
01:59:15,175 --> 01:59:18,059
we're here to turn ourselves in
and to make a report.
1845
01:59:18,083 --> 01:59:22,070
Please keep your phones at hand.
We may need to contact you.
1846
01:59:22,875 --> 01:59:27,165
They revoked your qualifications
and you lost your car and flat.
1847
01:59:27,189 --> 01:59:28,232
I'm sorry.
1848
01:59:28,256 --> 01:59:32,276
I should be sorry.
Your penalty is heavier than mine.
1849
01:59:32,300 --> 01:59:33,817
What's your plan?
1850
01:59:33,841 --> 01:59:34,859
We'll see.
1851
01:59:34,883 --> 01:59:36,842
You run along. I'll wait for Grandmaster.
1852
01:59:36,866 --> 01:59:38,041
Keep in touch.
1853
01:59:49,816 --> 01:59:53,571
Take three days off. Give me the
advisory report when you come back.
1854
01:59:57,108 --> 01:59:58,234
Thanks, Grandmaster.
1855
01:59:58,258 --> 02:00:00,710
You need to correct yourself.
Start calling me "Boss."
1856
02:00:01,941 --> 02:00:06,560
Hey, I hired Uncle He for cleaning.
Do you have an issue with it?
1857
02:00:07,358 --> 02:00:09,401
How is Uncle He?
1858
02:00:09,425 --> 02:00:11,595
He's okay.
1859
02:00:11,619 --> 02:00:14,234
The stock market is highly volatile.
1860
02:00:14,258 --> 02:00:16,426
Someone will always
get their fingers burnt.
1861
02:00:16,450 --> 02:00:18,898
Help as many as we can.
1862
02:01:59,792 --> 02:02:01,026
Chu Feng, Director and Acting Chair,
1863
02:02:01,050 --> 02:02:03,526
convicted of insider trading
and market manipulation,
1864
02:02:03,550 --> 02:02:05,401
sentenced to jail for 4 years and 5 months.
1865
02:02:05,425 --> 02:02:07,471
Banned from serving as director
of any listed companies
1866
02:02:07,495 --> 02:02:09,401
and securities trading for 5 years.
1867
02:02:09,425 --> 02:02:11,276
According to the Securities
and Futures Ordinance,
1868
02:02:11,300 --> 02:02:14,774
the SFC applied to the court for a
compensation order to compensate investors.
1869
02:02:15,525 --> 02:02:17,276
Helen Li, CEO of Blue Stone,
1870
02:02:17,300 --> 02:02:19,691
convicted of multiple charges
of insider trading and market manipulation,
1871
02:02:19,715 --> 02:02:23,026
sentenced to jail for 7 years
and banned from the industry for 8 years.
1872
02:02:23,050 --> 02:02:25,268
According to the Securities
and Futures Ordinance,
1873
02:02:25,292 --> 02:02:29,675
the SFC applied to the court for a
compensation order to compensate investors.
1874
02:02:30,483 --> 02:02:31,901
Mike, Investment Manager of Blue Stone,
1875
02:02:31,925 --> 02:02:34,734
convicted of multiple charges
of insider trading and market manipulation.
1876
02:02:34,758 --> 02:02:38,717
Sentenced to jail for 5 years and 8 months.
Banned from the industry for 5 years.
1877
02:02:38,741 --> 02:02:41,821
The SFC applied to the court for a
compensation order to compensate investors.
1878
02:02:42,500 --> 02:02:43,984
Todd Zhang & Gao Han,
1879
02:02:44,008 --> 02:02:46,401
convicted for facilitating
market manipulation,
1880
02:02:46,425 --> 02:02:50,151
sentenced to jail for 6 months
with a 3-year suspension.
1881
02:02:50,175 --> 02:02:52,609
Banned from all SFC licensed activities
for 3 years.
1882
02:02:52,633 --> 02:02:54,768
According to the Securities
and Futures Ordinance,
1883
02:02:54,792 --> 02:02:59,285
the SFC applied to the court for a
compensation order to compensate investors.
141081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.