All language subtitles for wtwt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,700 --> 00:00:31,700 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:43,571 --> 00:00:46,870 [Woman Narrating] In India, to honor guests on special occasions... 3 00:00:46,974 --> 00:00:51,240 women decorate the floors of their homes with rice flour and water. 4 00:00:51,345 --> 00:00:55,281 With this rangoli, we welcome you to this motion picture... 5 00:00:55,382 --> 00:00:59,045 filmed entirely in India, in Bengal... 6 00:00:59,153 --> 00:01:01,348 where the story really happened. 7 00:02:36,016 --> 00:02:38,382 It is the story of my first love- 8 00:02:38,485 --> 00:02:41,613 about growing up on the banks of a wide river. 9 00:02:41,722 --> 00:02:44,418 First love must be the same anyplace... 10 00:02:44,525 --> 00:02:47,050 and it might have been in America, England... 11 00:02:47,161 --> 00:02:49,755 New Zealand or Timbuktu. 12 00:02:49,864 --> 00:02:53,095 Though they do not, of course, have rivers in Timbuktu. 13 00:02:53,200 --> 00:02:56,692 But the flavor of my story would have been different in each... 14 00:02:56,804 --> 00:02:59,398 and the flavor of the people who live by the river... 15 00:02:59,506 --> 00:03:01,098 would have been different. 16 00:03:01,675 --> 00:03:04,576 �� [Singing In Indian Language] 17 00:03:26,767 --> 00:03:30,669 ��[Men Chanting] 18 00:03:37,912 --> 00:03:40,403 �� [Chanting] 19 00:04:16,884 --> 00:04:20,115 [Narrator] It was one of the many holy rivers. 20 00:04:20,220 --> 00:04:24,247 Its waters came from the eternal snows of the Himalayas... 21 00:04:24,358 --> 00:04:26,826 and emptied into the Bay of Bengal. 22 00:04:28,028 --> 00:04:30,258 The river had its own life- 23 00:04:30,364 --> 00:04:33,856 fishes and porpoise, turtles and birds... 24 00:04:33,968 --> 00:04:37,927 and people who were born and lived and died on it. 25 00:04:38,038 --> 00:04:41,872 It flowed slowly between banks of mud and white sand... 26 00:04:41,976 --> 00:04:44,410 rice fields andjute fields. 27 00:04:45,446 --> 00:04:47,641 Thejute grew in flat marshes... 28 00:04:47,748 --> 00:04:49,807 nourished by monsoon floods. 29 00:04:50,851 --> 00:04:55,754 Country boats of all shapes and sizes brought thejute to the factories. 30 00:04:55,856 --> 00:04:59,724 Some of them came from as far away as Assam and Chittagong... 31 00:04:59,827 --> 00:05:02,125 and the borders of Burma... 32 00:05:02,229 --> 00:05:04,390 through the winding arteries of the delta. 33 00:05:05,799 --> 00:05:08,290 The workmen carried their heavy loads. 34 00:05:08,402 --> 00:05:10,563 For each load, a seashell. 35 00:05:10,671 --> 00:05:14,107 So many shells, so many loads. 36 00:05:14,208 --> 00:05:16,733 Jute was the reason we lived in India. 37 00:05:16,844 --> 00:05:18,744 Our whole life depended on it. 38 00:05:20,180 --> 00:05:22,614 My father was in charge of a jute press. 39 00:05:22,716 --> 00:05:24,616 He was a friendly man... 40 00:05:24,718 --> 00:05:27,653 and after work he always came home through the bazaar... 41 00:05:27,755 --> 00:05:29,723 though it was much the longer way. 42 00:05:29,823 --> 00:05:32,348 He liked people, and people liked him. 43 00:05:32,459 --> 00:05:34,518 [Speaking Indian Language] 44 00:05:34,628 --> 00:05:36,789 - I want to buy a kite. - [Speaking Indian Language] 45 00:05:41,435 --> 00:05:43,665 [Speaking Indian Language] 46 00:05:46,507 --> 00:05:49,738 [Indian Language] 47 00:05:54,715 --> 00:05:57,047 That's fine. [Speaks Indian Language] 48 00:05:58,218 --> 00:06:00,186 - How much? - Four anna. 49 00:06:01,255 --> 00:06:03,348 - [Indian Language] - [Indian Language] 50 00:06:05,025 --> 00:06:09,621 [Woman Narrating] The days followed one another in the even tenor of Bengal. 51 00:06:09,730 --> 00:06:13,928 Along the river were villages and people living and working... 52 00:06:14,034 --> 00:06:18,528 content in their traditions which had not changed for thousands of years. 53 00:06:18,639 --> 00:06:20,607 [Indian Language] 54 00:06:24,645 --> 00:06:27,079 In the dry season, when the river was low... 55 00:06:27,181 --> 00:06:30,548 lazy buffalo grazed just outside our garden wall. 56 00:06:30,651 --> 00:06:35,987 [Children] �Hi-ho, the derry-o The farmer's in the dell � 57 00:06:36,090 --> 00:06:38,718 Come on, you little frogs. Come and get 'em. 58 00:06:38,826 --> 00:06:41,659 - Here, Bogey boy. That's for you. - [Girls] Daddy! Daddy! 59 00:06:41,762 --> 00:06:43,662 [Chattering Excitedly] 60 00:06:43,764 --> 00:06:47,894 [Narrator] We were five children- four girls and my brother Bogey... 61 00:06:48,001 --> 00:06:49,992 the only male among us females. 62 00:06:51,038 --> 00:06:54,007 Our family was very much like any other family. 63 00:06:54,108 --> 00:06:58,977 Still, I think living in India gave us a special flavor. 64 00:06:59,079 --> 00:07:02,537 Of course, in the family we included Nan, our nurse... 65 00:07:02,649 --> 00:07:06,176 a few friends, our servants and several pets. 66 00:07:06,286 --> 00:07:10,689 There was always chattering, laughter, piano music, songs. 67 00:07:10,791 --> 00:07:12,952 Time slipped away unnoticed. 68 00:07:13,060 --> 00:07:15,494 Ducky. 69 00:07:15,596 --> 00:07:18,156 Bogey, come back and learn your spelling like Elizabeth. 70 00:07:18,265 --> 00:07:20,961 I don't like spelling. I like turtles. 71 00:07:21,068 --> 00:07:23,263 One day you'll have to learn how to spell. 72 00:07:23,370 --> 00:07:26,965 Imagine a man who couldn't go to office and sign letters and read the newspaper. 73 00:07:27,074 --> 00:07:29,133 I don't want to be any of those men. 74 00:07:30,377 --> 00:07:32,868 [Narrator] Bogey's best friend was Kanu. 75 00:07:32,980 --> 00:07:34,880 They had a life separate from ours. 76 00:07:35,983 --> 00:07:39,510 Bogey didn't like toys. He played with lizards and turtles. 77 00:07:40,888 --> 00:07:43,880 All wrapped up in Hoppity, her rabbit, was little Victoria. 78 00:07:43,991 --> 00:07:46,960 Victoria, what are you doing to Hoppity? 79 00:07:47,060 --> 00:07:49,961 Hoppity is my baby. He's just been born. 80 00:07:50,063 --> 00:07:52,088 But you had it born last week. 81 00:07:52,199 --> 00:07:55,896 Babies can be born again and again, can't they? 82 00:07:56,003 --> 00:07:57,994 [Narrator] And then there was Valerie. 83 00:07:58,105 --> 00:08:00,164 But she wasn't one of us. 84 00:08:00,274 --> 00:08:02,208 Her father owned thejute press. 85 00:08:02,309 --> 00:08:05,107 She'd been to school in England. They were rich. 86 00:08:05,212 --> 00:08:08,648 She was an only child and came every day to play with us. 87 00:08:08,749 --> 00:08:11,616 - Good afternoon, sir and madam. - Hello. 88 00:08:11,718 --> 00:08:14,243 - [Father] Hello, Valerie. - How are your mother and father? 89 00:08:14,354 --> 00:08:17,118 Very well, thank you. 90 00:08:17,224 --> 00:08:19,249 [Narrator] My sisters were much younger. 91 00:08:19,359 --> 00:08:21,259 The twins, Muffy and Mouse... 92 00:08:21,361 --> 00:08:23,556 - and Elizabeth, the pianist. - Oh! 93 00:08:23,664 --> 00:08:25,996 Good heavens! 94 00:08:26,099 --> 00:08:28,226 Whose filthy little children are those? 95 00:08:28,335 --> 00:08:30,235 Yours. 96 00:08:30,337 --> 00:08:32,601 [Narrator] Mother. She was beautiful. 97 00:08:32,706 --> 00:08:35,072 She loved music. 98 00:08:35,175 --> 00:08:39,509 And there was also Ram Singh, the children's friend and protector. 99 00:08:39,613 --> 00:08:41,774 - He was a Sikh from the Punjab... - ��[Piano] 100 00:08:41,882 --> 00:08:45,079 And before being our gateman he'd been a valiant soldier. 101 00:08:46,119 --> 00:08:48,485 But Nan was the bridge to life... 102 00:08:48,589 --> 00:08:51,080 bringing us back from dreams to reality... 103 00:08:51,191 --> 00:08:53,125 from reality to dreams. 104 00:08:53,227 --> 00:08:55,422 Harriet! Come here. 105 00:08:55,529 --> 00:08:57,463 I found your shoes in the middle of the stairs. 106 00:08:57,564 --> 00:09:00,829 But, Nan, the grass tickles my toes and makes me think. 107 00:09:00,934 --> 00:09:04,097 You'll get hookworm. Why can't you be obedient like Elizabeth? 108 00:09:04,204 --> 00:09:06,798 It's easy for her to be good. She is good. 109 00:09:06,907 --> 00:09:11,344 [Narrator] Nan-always filling our heads with tales of romance... 110 00:09:11,445 --> 00:09:14,278 setting the stage for the arrival oflove. 111 00:09:14,381 --> 00:09:16,815 And I see myself- 112 00:09:16,917 --> 00:09:20,114 an ugly duckling determined to be a swan. 113 00:09:20,220 --> 00:09:23,451 "Saw roses red that comforted her heart... 114 00:09:23,557 --> 00:09:26,617 and saw their crimson petals plop apart." 115 00:09:27,461 --> 00:09:30,021 [Steam Whistle Blows] 116 00:09:30,130 --> 00:09:33,224 [Harriet Narrating] Then, as the river brought everything... 117 00:09:33,333 --> 00:09:36,200 it brought a young man on the weekly steamer. 118 00:09:39,039 --> 00:09:41,530 Harriet! Valerie! 119 00:09:41,642 --> 00:09:43,576 - He's come! - [Valerie] Who? 120 00:09:43,677 --> 00:09:47,204 The American! Mr. John's cousin. 121 00:09:47,314 --> 00:09:49,578 I had a string in my cup of tea this morning. 122 00:09:49,683 --> 00:09:52,709 I knew. It's always right. Come. Let's have a look at him. 123 00:09:52,819 --> 00:09:55,379 - Come on, Harriet. - Shh. Not so loud. 124 00:09:56,556 --> 00:09:58,683 [Nan] Don't leave me. Don't leave me behind. 125 00:09:58,792 --> 00:10:01,317 - They're looking at something. - Somebody's coming. 126 00:10:01,428 --> 00:10:03,760 Perhaps it's Nan's stranger. 127 00:10:06,433 --> 00:10:08,560 I hope Nan's stranger plays bridge. 128 00:10:10,537 --> 00:10:12,505 Look. 129 00:10:15,442 --> 00:10:17,637 Hey. Get down. Get down. Don't let him see you. 130 00:10:17,744 --> 00:10:19,644 Elizabeth. Elizabeth, come down. 131 00:10:19,746 --> 00:10:22,374 Get down. 132 00:10:22,482 --> 00:10:24,814 [Harriet Narrating] We knew very little about him... 133 00:10:24,918 --> 00:10:27,284 but Nan had told us he was coming from America... 134 00:10:27,387 --> 00:10:30,788 to visit his cousin, our neighbor, Mr. John. 135 00:10:30,891 --> 00:10:33,189 His name was alsoJohn. 136 00:10:33,293 --> 00:10:35,193 Captain John. 137 00:10:35,295 --> 00:10:38,059 - He's beautiful. - Men can't be beautiful. 138 00:10:38,165 --> 00:10:40,065 Yes, they can. 139 00:10:40,167 --> 00:10:45,230 [Harriet Narrating] What kind destiny to have brought him all alone right to our doorstep. 140 00:10:45,339 --> 00:10:48,866 Usually visitors from abroad were old and married. 141 00:10:48,975 --> 00:10:51,273 Another redhead. 142 00:10:51,378 --> 00:10:54,279 Harriet, one. Valerie, two. Now there's three. 143 00:10:54,381 --> 00:10:56,281 That means trouble. 144 00:10:56,383 --> 00:10:59,477 [Harriet Narrating] As they disappeared into Mr. John's yard... 145 00:10:59,586 --> 00:11:01,884 we thought that he had a slight limp. 146 00:11:05,192 --> 00:11:08,389 Nan, do you know what? He's only got one leg. 147 00:11:08,495 --> 00:11:10,520 He's got two legs. I saw them. 148 00:11:10,630 --> 00:11:13,531 You little silly. One's a pretending one. 149 00:11:13,633 --> 00:11:17,763 Valerie, if you come now, we shall stop working and start talking. 150 00:11:24,044 --> 00:11:26,205 Well, let's hear from you. 151 00:11:26,313 --> 00:11:28,941 - Captain John was wounded in the war. - Father was wounded too. 152 00:11:29,049 --> 00:11:31,609 - A leg's worse than an eye. - An eye's worse than a leg. 153 00:11:31,718 --> 00:11:34,084 - I love a hero. - Heroes don't have pretending legs. 154 00:11:34,187 --> 00:11:37,953 Ah, with one leg he'll get double pension. And in dollars too. 155 00:11:38,058 --> 00:11:39,491 It's so romantic. 156 00:11:39,593 --> 00:11:42,084 I saw a spider this morning. That's lucky. 157 00:11:42,195 --> 00:11:45,596 - How could it be lucky? - Spiders' legs - that mean riches. 158 00:11:45,699 --> 00:11:48,099 But why did he want to come? 159 00:11:48,201 --> 00:11:49,395 Why? 160 00:11:49,503 --> 00:11:50,936 [Together] Yes, why? 161 00:11:51,037 --> 00:11:53,267 Children. Captain John was so brave. 162 00:11:53,373 --> 00:11:55,841 He stayed there in the battle till his leg was shot off. 163 00:11:55,942 --> 00:11:59,434 Why didn't he stay there till the other leg was shot off? 164 00:11:59,546 --> 00:12:02,014 Victoria! 165 00:12:02,115 --> 00:12:05,949 If you ask me, he should be invited to your Diwali party. 166 00:12:06,052 --> 00:12:08,850 I write the best. I'll write a letter for you all. 167 00:12:15,028 --> 00:12:18,794 - I'll ask Mr. John as well. - To ask a stranger in April is very bad. 168 00:12:18,899 --> 00:12:20,799 But this isn't April. 169 00:12:20,901 --> 00:12:23,563 I'll sign it "Valerie and the Big House Children." 170 00:12:23,670 --> 00:12:25,638 No. "The Big House Children and Valerie." 171 00:12:25,739 --> 00:12:28,071 Wait. I've got to put his name. 172 00:12:29,443 --> 00:12:31,638 "Captain John." 173 00:12:31,745 --> 00:12:33,679 "The Little House." 174 00:12:33,780 --> 00:12:37,307 Our village, Bengal, India, the Eastern Hemisphere and the world! 175 00:12:37,417 --> 00:12:40,443 - I'll take it. - No, I will. It's my house, and it's my party. 176 00:12:40,554 --> 00:12:44,012 Don't leave me out. Let's all go to the wall and have a look. 177 00:12:44,124 --> 00:12:46,058 [Girls Giggling] 178 00:12:46,159 --> 00:12:50,255 [Harriet Narrating] For such an important visit I had to put on my shoes. 179 00:12:50,363 --> 00:12:52,661 The shortest way was over the garden wall. 180 00:12:52,766 --> 00:12:55,564 I'd taken it many times to visit Mr. John. 181 00:12:55,669 --> 00:12:58,103 Fascinating expeditions. 182 00:12:58,205 --> 00:13:01,504 Since the death ofhis wife, a beautiful Hindu woman... 183 00:13:01,608 --> 00:13:04,702 India had absorbed our neighbor completely. 184 00:13:04,811 --> 00:13:07,245 His house was full of Indian friends... 185 00:13:07,347 --> 00:13:09,975 Indian books and Indian music. 186 00:13:10,083 --> 00:13:13,712 Often the sound of a vina came through the open windows. 187 00:13:13,820 --> 00:13:17,620 - ��[Vina] - And he had a daughter a little older than I. 188 00:13:17,724 --> 00:13:20,887 [All Shouting] Melanie! Melanie! Melanie! 189 00:13:22,929 --> 00:13:24,829 Melanie, you've come at last. 190 00:13:24,931 --> 00:13:27,525 Yes. Finished, Harriet. No more school. 191 00:13:27,634 --> 00:13:29,568 - I am grown up now. - Quick! 192 00:13:29,669 --> 00:13:32,035 - Father! - Melanie, Melanie! 193 00:13:32,138 --> 00:13:35,699 - Father! - Oh, Melanie, Melanie, Melanie, Melanie! 194 00:13:35,809 --> 00:13:38,903 You look well - but too thin. 195 00:13:39,012 --> 00:13:41,276 You look well - 196 00:13:41,381 --> 00:13:43,281 but too thin. 197 00:13:43,383 --> 00:13:46,443 We've been starving for the sight of each other. 198 00:13:53,593 --> 00:13:56,926 This is my daughter, Melanie, home from her convent. Meet your cousin. 199 00:13:57,030 --> 00:13:59,055 - From America. - How are you? 200 00:13:59,165 --> 00:14:02,931 - And this is Harriet from the big house. - Hello, Harriet. 201 00:14:03,036 --> 00:14:05,527 Excuse me. I have to go now. 202 00:14:07,474 --> 00:14:09,374 Would you come a little way with me? 203 00:14:09,476 --> 00:14:11,535 Go with him, Melanie. 204 00:14:13,380 --> 00:14:16,144 I like that Indian greeting more every time I see it. 205 00:14:16,249 --> 00:14:18,717 It's more graceful than a handshake. 206 00:14:18,818 --> 00:14:23,551 Melanie's mother was an Indian. One day she'll discover that. 207 00:14:23,657 --> 00:14:25,818 I didn't even know you had a daughter. 208 00:14:25,926 --> 00:14:29,589 In the West you believe we orientals expose our girl children rather than keep them. 209 00:14:29,696 --> 00:14:31,630 It isn't true. 210 00:14:31,731 --> 00:14:35,292 [Harriet Narrating] Anil was a devoted friend of Mr. John's... 211 00:14:35,402 --> 00:14:38,496 and had known Melanie since they were both children. 212 00:14:38,605 --> 00:14:42,200 He had grown used to the idea that one day he would marry her... 213 00:14:42,309 --> 00:14:45,244 and he was anxious to give this girl without caste... 214 00:14:45,345 --> 00:14:47,404 his name and nobility. 215 00:14:48,448 --> 00:14:51,383 Do you mean that you can't show me one man... 216 00:14:51,484 --> 00:14:54,214 throwing a rope into the air and climbing up to disappear? 217 00:14:54,321 --> 00:14:56,289 - No. - Tsk, tsk, tsk. 218 00:14:56,389 --> 00:15:00,155 How about the famous Indian bed of nails? My bed is very comfortable. 219 00:15:00,260 --> 00:15:02,455 - I'm a bad host. - Hmm. 220 00:15:02,562 --> 00:15:04,962 I have a letter for you. 221 00:15:09,069 --> 00:15:11,629 It's to ask you to our Diwali party- all of you. 222 00:15:11,738 --> 00:15:15,936 You always give a party for Diwali because it's the beginning of winter, and that's the best time. 223 00:15:16,042 --> 00:15:19,034 Ram Singh has brought the lamps, and we light them before you come. 224 00:15:19,145 --> 00:15:22,239 Then we have ice cream and fireworks in the garden, and we wear our new frocks... 225 00:15:22,349 --> 00:15:25,284 and we dance, and Mother makes us gold and silver crowns. 226 00:15:25,385 --> 00:15:27,285 - Will you come? - [Chuckles] 227 00:15:27,387 --> 00:15:30,185 That's all very nice. But what is Diwali? 228 00:15:30,290 --> 00:15:32,019 The Hindu festival of lights. 229 00:15:32,125 --> 00:15:35,754 Hundreds and thousands of little lamps burning everywhere. 230 00:15:38,031 --> 00:15:40,397 ��[Women Singing In Indian Language] 231 00:15:42,702 --> 00:15:45,830 [Harriet Narrating] I can still see the little oil lamps. 232 00:15:45,939 --> 00:15:49,272 "Diwali"means garland oflights. 233 00:15:49,376 --> 00:15:51,844 They're lit in memory of a great war- 234 00:15:51,945 --> 00:15:55,642 the old eternal war between good and evil. 235 00:15:55,749 --> 00:15:59,685 For each life given in this war, a light is lit. 236 00:16:00,720 --> 00:16:05,248 On the darkest night of October, millions oflights burn all over India. 237 00:16:05,358 --> 00:16:08,122 ��[Singing Continues] 238 00:16:41,761 --> 00:16:45,424 ��[Men Chanting In Indian Language] 239 00:16:53,473 --> 00:16:56,374 [Loud Chattering] 240 00:17:08,655 --> 00:17:12,147 [Harriet Narrating] For Hindus, all the universe is God. 241 00:17:12,258 --> 00:17:16,319 And since God is everywhere, it is only natural to worship a tree... 242 00:17:16,429 --> 00:17:18,556 a stone, a river. 243 00:17:18,665 --> 00:17:21,293 They all declare the presence of the One Supreme. 244 00:17:22,836 --> 00:17:25,100 - At our house we were all excited. - [Giggling] 245 00:17:25,205 --> 00:17:26,763 Captain John had arrived. 246 00:17:26,873 --> 00:17:29,239 We played shy and ran away into the garden... 247 00:17:29,342 --> 00:17:31,674 screaming loudly, showing off... 248 00:17:31,778 --> 00:17:34,679 wildly determined to attract his attention. 249 00:17:34,781 --> 00:17:37,341 Never before had Diwali seemed so wonderful. 250 00:17:37,450 --> 00:17:40,214 ��[Women Singing In Indian Language] 251 00:17:40,320 --> 00:17:42,584 This is a house of women. 252 00:17:42,689 --> 00:17:47,023 I'm glad you've come to keep us company. Bogey and I were getting unbearably vain. 253 00:17:48,995 --> 00:17:52,658 If you stay long enough, we'll arrange a camp and get you a shot at a tiger. 254 00:17:52,766 --> 00:17:54,666 Oh, I should like that very much. 255 00:17:54,768 --> 00:17:57,464 But would the tiger? 256 00:17:57,570 --> 00:18:00,596 [Harriet Narrating] We lit the gorgeous Vishnu chakra... 257 00:18:00,707 --> 00:18:02,834 Ram had chosen for us. 258 00:18:02,942 --> 00:18:05,604 They burst forth into a fountain of sparks... 259 00:18:05,712 --> 00:18:08,306 and all our emotions burst with them. 260 00:18:08,414 --> 00:18:10,507 It was a fairy tale come true. 261 00:18:10,617 --> 00:18:12,551 Nan was triumphant. 262 00:18:12,652 --> 00:18:14,847 Although they were too young to understand... 263 00:18:14,954 --> 00:18:18,048 even the little ones were caught in the spell. 264 00:18:18,158 --> 00:18:22,060 Valerie and I pretended not to be aware ofhis presence... 265 00:18:22,162 --> 00:18:25,529 but we knew perfectly well that his eyes were on us. 266 00:18:28,067 --> 00:18:30,297 [Chattering] 267 00:18:36,376 --> 00:18:39,311 Hindus believe in one god... 268 00:18:39,412 --> 00:18:43,212 but they worship different symbols which they regard as the embodiments... 269 00:18:43,316 --> 00:18:46,217 of virtues and qualities of the supreme being. 270 00:18:48,955 --> 00:18:53,915 That is why there are many kinds of temples and images all over India. 271 00:18:54,027 --> 00:18:56,928 Among these symbols is Kali... 272 00:18:57,030 --> 00:19:00,193 goddess of eternal destruction and creation- 273 00:19:00,300 --> 00:19:03,326 creation being impossible without destruction. 274 00:19:04,370 --> 00:19:08,170 In our village on that night there were many Kali pujas. 275 00:19:08,274 --> 00:19:12,438 The great, terrifying Kali held court in all her magnificence... 276 00:19:12,545 --> 00:19:14,536 and the villagers gathered to ask protection... 277 00:19:14,647 --> 00:19:18,549 from disease and famine and fire. 278 00:19:18,651 --> 00:19:21,779 For through destruction of the elements of evil... 279 00:19:21,888 --> 00:19:24,118 good is born. 280 00:19:24,224 --> 00:19:26,192 ��[Polka] 281 00:19:42,575 --> 00:19:44,805 I ought to be knitting socks for my next baby... 282 00:19:44,911 --> 00:19:46,811 but I love making fairy crowns. 283 00:19:46,913 --> 00:19:49,381 So many children have socks... 284 00:19:49,482 --> 00:19:51,382 so few have crowns. 285 00:19:51,484 --> 00:19:54,453 ��[Continues] 286 00:19:58,925 --> 00:20:01,120 - Hello, Captain. How are you getting on? - Fine. 287 00:20:01,227 --> 00:20:03,195 ��[Continues] 288 00:20:07,533 --> 00:20:09,433 - Will you dance? - No, no, Harriet. 289 00:20:09,535 --> 00:20:11,503 You can't kidnap the captain like that. 290 00:20:11,604 --> 00:20:14,471 That's all right. I shall be honored. 291 00:20:14,574 --> 00:20:17,168 - Little kitten. - I'm not a little kitten. 292 00:20:18,711 --> 00:20:21,874 Dance with me, Harriet. I can't bear to be left out. 293 00:20:21,981 --> 00:20:24,950 - I'll be the man. - No, no, no, no. I'll be the man. 294 00:20:27,954 --> 00:20:29,922 ��[Continues] 295 00:20:34,961 --> 00:20:37,259 Will you dance with me? 296 00:20:37,363 --> 00:20:40,821 - Uh, not right now. - Come on, Daddy. Let's dance. 297 00:20:40,934 --> 00:20:44,199 All right. Someday you will have children. 298 00:20:45,972 --> 00:20:48,668 Why don't you go and entertain Captain John? 299 00:20:48,775 --> 00:20:50,675 I'm gonna dance with Muffy. 300 00:20:56,649 --> 00:20:58,776 ��[Ends] 301 00:20:58,885 --> 00:21:02,218 - [All Laughing] - [Father] I'll wind it up. 302 00:21:02,322 --> 00:21:04,847 - [Phonograph Cranking] - ��[Polka] 303 00:21:34,921 --> 00:21:39,358 - Uh, very pleased to meet you. - Captain John, you must dance. 304 00:21:39,459 --> 00:21:41,825 - Come on. - Excuse me. 305 00:21:44,430 --> 00:21:46,955 Well -Well, just one more. One more. 306 00:21:47,066 --> 00:21:50,263 - I! I! I! I! - I! I! 307 00:21:53,740 --> 00:21:55,799 Oh. Berna. 308 00:22:11,057 --> 00:22:12,957 ��[Stops] 309 00:22:13,059 --> 00:22:15,619 Oh. I'll put it on again. 310 00:22:24,303 --> 00:22:26,328 He's going to the veranda. 311 00:22:26,439 --> 00:22:28,407 Let's go. 312 00:22:28,508 --> 00:22:32,342 - Won't you come, Melanie? - [Children Squealing, Giggling] 313 00:22:43,890 --> 00:22:47,621 - Poor boy. - He isn't a boy. 314 00:22:47,727 --> 00:22:50,787 Antony was a soldier. He looks like Antony. 315 00:22:50,897 --> 00:22:52,797 He looks like a young prince. 316 00:22:55,568 --> 00:22:58,264 I'm sorry. I was just coming in. Did you want to go on dancing? 317 00:22:58,371 --> 00:23:01,602 Sometimes I like to dance, sometimes I don't. 318 00:23:01,707 --> 00:23:04,574 - I'd like to stay here with you. - ��[Waltz] 319 00:23:07,814 --> 00:23:09,714 That's funny. 320 00:23:09,816 --> 00:23:12,148 Usually I hate men. 321 00:23:12,251 --> 00:23:15,880 I often think- do you know what? - that I ought to be a nun. 322 00:23:15,988 --> 00:23:19,048 [Chuckles] All little kittens think that. 323 00:23:19,158 --> 00:23:21,058 Little kitten. 324 00:23:21,160 --> 00:23:24,425 I went to a party last Christmas, and they thought I was 18. 325 00:23:25,865 --> 00:23:28,095 What happens when they think you're 18? 326 00:23:29,135 --> 00:23:31,899 It was very silly. 327 00:23:32,004 --> 00:23:33,972 But I liked it. 328 00:23:35,174 --> 00:23:37,540 You should be very careful, Valerie. 329 00:23:37,643 --> 00:23:39,543 Why? 330 00:23:39,645 --> 00:23:43,945 Mmm, because you're... a little beautiful. 331 00:23:45,118 --> 00:23:47,018 Beautiful? 332 00:23:47,120 --> 00:23:49,520 [Captain John] Maybe I'm dreaming. 333 00:23:50,556 --> 00:23:53,320 Maybe it's your hair. 334 00:23:53,426 --> 00:23:56,793 - Or your eyes. - Angel's eyes? 335 00:23:56,896 --> 00:24:00,229 Kitten's eyes. They turn into cat's. 336 00:24:00,333 --> 00:24:02,665 Come on back into the other room and dance. 337 00:24:02,768 --> 00:24:05,635 I don't want to dance. Give me a cigarette. 338 00:24:07,573 --> 00:24:10,542 - She's smoking. - She's growing up. 339 00:24:10,643 --> 00:24:13,305 We all have to, Harriet. Willy-nilly. 340 00:24:13,412 --> 00:24:15,346 I hate willy-nilly. 341 00:24:42,308 --> 00:24:45,072 ��[Drums Beating] 342 00:24:48,447 --> 00:24:50,915 ��[Reed Instrument] 343 00:25:07,400 --> 00:25:10,233 [Harriet Narrating] The next day, at setting of the sun... 344 00:25:10,336 --> 00:25:12,804 the symbols of Kali were taken to the water... 345 00:25:12,905 --> 00:25:14,805 in final ritual. 346 00:25:14,907 --> 00:25:17,171 Made of clay taken from the river... 347 00:25:17,276 --> 00:25:19,836 carefully shaped and artfully painted... 348 00:25:19,946 --> 00:25:23,245 the goddess has accomplished her manifold tasks. 349 00:25:23,349 --> 00:25:25,817 Pious worship, sweet incense... 350 00:25:25,918 --> 00:25:28,580 and generous offerings approach their end. 351 00:25:28,688 --> 00:25:30,883 On the river and on its banks... 352 00:25:30,990 --> 00:25:36,292 young and old, rich and poor pay their last homage to the goddess. 353 00:25:36,395 --> 00:25:38,420 - ��[Drums And Flute] - ��[Men Chanting] 354 00:25:38,531 --> 00:25:43,264 Arisen from the bed of the river, Kali returns to the river. 355 00:25:43,369 --> 00:25:46,167 Clay goes back to clay. 356 00:25:53,379 --> 00:25:55,779 ��[Sitar] 357 00:26:11,897 --> 00:26:13,865 �� [Stops] 358 00:26:20,740 --> 00:26:24,540 My dear. For a moment I didn't recognize you. 359 00:26:25,578 --> 00:26:28,513 - You like it? - I do. 360 00:26:28,614 --> 00:26:31,139 You look so much like your mother. 361 00:26:31,250 --> 00:26:33,184 I'm glad. 362 00:26:33,286 --> 00:26:36,119 I am going to wear a sari always, Father. 363 00:26:36,222 --> 00:26:38,190 Always. 364 00:26:38,291 --> 00:26:40,225 [Captain John] Wonderful. 365 00:26:40,326 --> 00:26:42,988 Changed into a pretty little butterfly. 366 00:26:43,095 --> 00:26:45,029 From a grub. 367 00:26:48,367 --> 00:26:51,200 Oh, I do hope I'm loved as much as Cleopatra. 368 00:26:51,304 --> 00:26:54,569 I shouldn't like to be loved out loud like Cleopatra. 369 00:26:54,674 --> 00:26:57,472 I should. The louder the better. 370 00:26:57,576 --> 00:26:59,737 I want everyone to know about me... 371 00:26:59,845 --> 00:27:03,042 and I want to be loved by hundreds of men. 372 00:27:03,149 --> 00:27:05,811 One person's love is enough for one person. 373 00:27:05,918 --> 00:27:07,818 What person? 374 00:27:07,920 --> 00:27:10,912 What person? Tell me. [Laughing] 375 00:27:13,192 --> 00:27:15,183 [Laughing] 376 00:27:18,464 --> 00:27:22,491 Anil is here. He wants particularly to see you, Melanie. 377 00:27:22,601 --> 00:27:24,535 Go on, Melanie. See him. 378 00:27:24,637 --> 00:27:26,764 Do you want me to see him, Father? 379 00:27:26,872 --> 00:27:29,568 I? I don't know. 380 00:27:29,675 --> 00:27:31,666 Now, now. Don't laugh at me. I - 381 00:27:31,777 --> 00:27:33,768 I'm trying to be a practical man. 382 00:27:34,814 --> 00:27:37,510 But you are not a practical man. 383 00:27:37,616 --> 00:27:40,642 If you marry Anil, he can give you so much. 384 00:27:41,687 --> 00:27:44,087 I've put you nowhere. 385 00:27:44,190 --> 00:27:46,351 Suppose I like to be nowhere. 386 00:27:46,459 --> 00:27:48,393 Then let's go out and see him. 387 00:27:49,628 --> 00:27:53,029 - I can't. - But you see him every day. 388 00:27:53,132 --> 00:27:55,600 I couldn't see him now. 389 00:27:58,104 --> 00:28:00,299 I'd better give the poor young man a cup of tea. 390 00:28:00,406 --> 00:28:02,806 - Yes, go. - Go. 391 00:28:19,158 --> 00:28:22,184 Wouldn't you rather marry an American? 392 00:28:22,294 --> 00:28:24,387 I don't understand them. 393 00:28:27,566 --> 00:28:30,057 ��[Piano Scales] 394 00:28:31,103 --> 00:28:33,833 Show me. 395 00:28:33,939 --> 00:28:36,430 Mother, am I beautiful? 396 00:28:36,542 --> 00:28:40,069 You have an interesting little face, full of character. 397 00:28:40,179 --> 00:28:42,773 And you have nice eyes and hair. 398 00:28:42,882 --> 00:28:46,079 Why should people be made some pretty and some ugly? 399 00:28:46,185 --> 00:28:48,085 No one's ugly. 400 00:28:48,187 --> 00:28:51,623 When you really look at them, the most surprising people are beautiful. 401 00:28:51,724 --> 00:28:53,988 - Look at Nan. - Nan? 402 00:28:54,093 --> 00:28:57,187 She is nice. Now say Hoppity. 403 00:28:57,296 --> 00:28:58,991 Hoppity's delicious. 404 00:28:59,098 --> 00:29:00,998 And so is Victoria. 405 00:29:01,100 --> 00:29:03,694 And Bogey has such dear little bones. 406 00:29:03,803 --> 00:29:06,772 You're beautiful, Mother. Of course, you're old. 407 00:29:06,872 --> 00:29:09,841 And Elizabeth. Of course, she's young. 408 00:29:09,942 --> 00:29:13,070 - Let me look at the other hand. - And Captain John. 409 00:29:13,179 --> 00:29:15,079 Captain John. 410 00:29:15,181 --> 00:29:18,309 Mother, I want to be outstandingly beautiful. 411 00:29:18,417 --> 00:29:20,749 [Harriet Narrating] Beautiful for him. 412 00:29:20,853 --> 00:29:24,653 I didn't realize that this boy was faced with bitter reality- 413 00:29:24,757 --> 00:29:29,717 that he had no room in his thoughts for the romantic dreams of a silly little girl. 414 00:29:29,829 --> 00:29:34,789 Only now do I understand why he had traveled so far from his home. 415 00:29:34,900 --> 00:29:37,994 As many other boys, he'd been uprooted by the war... 416 00:29:38,103 --> 00:29:40,571 and had become a stranger to his own people... 417 00:29:40,673 --> 00:29:43,471 partly their fault and partly his. 418 00:29:43,576 --> 00:29:46,204 He'd fought bravely, and they'd glorified him- 419 00:29:46,312 --> 00:29:49,679 parades, waving flags, women's smiles. 420 00:29:49,782 --> 00:29:53,149 He'd been caught in an exciting, unreal current. 421 00:29:53,252 --> 00:29:55,152 But when a war is ended... 422 00:29:55,254 --> 00:29:59,020 yesterday's hero is only a man with one leg. 423 00:29:59,124 --> 00:30:02,218 He was proud and had run away from pity. 424 00:30:03,329 --> 00:30:04,353 [All Chattering] 425 00:30:28,254 --> 00:30:31,451 Father told us that he came to see him at thejute works. 426 00:30:32,491 --> 00:30:36,359 - Oh, hello. - I just want to see how you spend your days. 427 00:30:36,462 --> 00:30:39,522 Well, this is my sweatshop. 428 00:30:40,866 --> 00:30:42,766 What do they do with this stuff? 429 00:30:42,868 --> 00:30:44,768 What do they use jute for anyway? 430 00:30:44,870 --> 00:30:47,964 - Doormats. - Vitally important. 431 00:30:48,073 --> 00:30:50,337 Must teach men to wipe their feet. 432 00:30:51,911 --> 00:30:55,608 It's just like beautiful flaxen hair. Why don't they keep it like that? 433 00:30:55,714 --> 00:30:58,581 The world would stop. Think- no string. 434 00:30:59,685 --> 00:31:02,051 [Harriet Narrating] Thejute didn't interest Captain John... 435 00:31:02,154 --> 00:31:04,088 which surprised Father. 436 00:31:04,189 --> 00:31:06,749 Thejute works were very important to my father. 437 00:31:06,859 --> 00:31:09,521 He loved the fibrous jute... 438 00:31:09,628 --> 00:31:13,655 and the never-ending procession of men carrying it piled on their heads. 439 00:31:13,766 --> 00:31:16,997 - [Man Shouts In Indian Language] - [Man Speaks Indian Language] 440 00:31:42,795 --> 00:31:45,286 [Harriet Narrating] Captain John went from place to place... 441 00:31:45,397 --> 00:31:47,490 not knowing what to do with himself. 442 00:31:47,600 --> 00:31:49,500 He wandered along the river... 443 00:31:49,602 --> 00:31:52,127 and on its shores he found a different life- 444 00:31:52,237 --> 00:31:55,832 a life new to him, although thousands of years old. 445 00:31:55,941 --> 00:31:57,966 Everything was peaceful there. 446 00:31:58,077 --> 00:31:59,977 Men meditating under holy trees... 447 00:32:00,079 --> 00:32:02,980 offering prayers to the sun. 448 00:32:03,082 --> 00:32:06,210 And as everywhere and always, children at their play. 449 00:32:06,318 --> 00:32:09,344 Everyone tranquil in the security of their faith. 450 00:32:09,455 --> 00:32:14,188 But if Captain John thought of religion as an answer to his unrest... 451 00:32:14,293 --> 00:32:16,318 he did not talk about it. 452 00:32:16,428 --> 00:32:18,419 He stayed within himself... 453 00:32:18,530 --> 00:32:22,296 asking questions, but never opening his heart. 454 00:32:22,401 --> 00:32:25,893 And he seemed to be avoiding us girls and our curiosity. 455 00:32:26,939 --> 00:32:28,873 Is this your place of meditation? 456 00:32:28,974 --> 00:32:31,636 Meditation is hard work. 457 00:32:31,744 --> 00:32:36,443 I'm too lazy for the big philosophies, so I invent little ones of my own. 458 00:32:38,784 --> 00:32:41,947 - Such as? - Oh, digestivism. 459 00:32:42,988 --> 00:32:45,684 There's a magnificent pipal tree. 460 00:32:45,791 --> 00:32:48,988 I look at it and digest what I see. 461 00:32:49,094 --> 00:32:51,085 Didn't you ever do any work? 462 00:32:51,196 --> 00:32:53,630 Oh, I did once, but I earned too much money. 463 00:32:53,732 --> 00:32:55,825 - You see, I'm rich. - How rich? 464 00:32:55,934 --> 00:32:58,198 Hmm, for you - 465 00:32:58,303 --> 00:33:00,203 For me - 466 00:33:00,305 --> 00:33:03,866 To have so much, I had to learn not to add but to subtract. 467 00:33:03,976 --> 00:33:06,001 That's a bit of a paradox, isn't it? 468 00:33:06,111 --> 00:33:08,011 A paradox can be true. 469 00:33:08,113 --> 00:33:12,846 Listen. Once two men stood on the middle of the Golden Gate Bridge. 470 00:33:12,951 --> 00:33:16,887 One jumped off, quietly swam home. 471 00:33:16,989 --> 00:33:19,253 The other didn't jump and dropped dead. 472 00:33:20,693 --> 00:33:22,718 You think I should learn how to jump? 473 00:33:24,029 --> 00:33:26,589 I'm your cousin, not your teacher. 474 00:33:28,801 --> 00:33:31,964 - [Chattering] - ��[Reed Instrument] 475 00:33:39,078 --> 00:33:41,046 �� [Continues] 476 00:34:21,553 --> 00:34:24,113 [Man Speaking Indian Language] 477 00:34:34,399 --> 00:34:36,629 [Man Speaking Indian Language] 478 00:34:56,989 --> 00:34:58,957 [Hisses] 479 00:35:13,906 --> 00:35:16,636 I want cobra! I want cobra! 480 00:35:16,742 --> 00:35:18,710 [Chattering Loudly] 481 00:35:20,112 --> 00:35:23,013 [Harriet Narrating] I knew the bazaar intimately. 482 00:35:23,115 --> 00:35:27,415 I knew the stand where they sold paper garlands and painted cups. 483 00:35:27,519 --> 00:35:31,785 I knew the cloth shops where endless yards of silk reflected the sun- 484 00:35:31,890 --> 00:35:35,724 the shop with baskets piled high with many varieties of grains... 485 00:35:35,828 --> 00:35:38,456 which the housewives grind to make curry- 486 00:35:38,564 --> 00:35:42,762 the vendors selling chickens and mangoes, papayas and coconut milk... 487 00:35:42,868 --> 00:35:45,530 candies, betel nuts and soda water- 488 00:35:45,637 --> 00:35:48,435 and the cows which wandered everywhere. 489 00:35:48,540 --> 00:35:50,474 I caught a glimpse of Captain John... 490 00:35:50,576 --> 00:35:53,044 passing the stall where one could buy beauty. 491 00:35:53,145 --> 00:35:55,045 Black mai for the eyes... 492 00:35:55,147 --> 00:35:58,173 red powder for beauty spots gracing the forehead... 493 00:35:58,283 --> 00:36:01,912 tiny bottles of perfumed oils andjasmine. 494 00:36:02,020 --> 00:36:04,318 And I knew the fortune-teller who came every week... 495 00:36:04,423 --> 00:36:07,517 with his tale of good luck and riches. 496 00:36:07,626 --> 00:36:10,493 [Man Speaking Indian Language] 497 00:36:14,700 --> 00:36:16,600 [Metal Tapping] 498 00:36:31,984 --> 00:36:34,976 ��[Woman Singing In Indian Language] 499 00:36:40,292 --> 00:36:42,954 [Harriet Narrating] I wanted to break through his indifference. 500 00:36:43,061 --> 00:36:44,961 I wanted to impress him... 501 00:36:45,063 --> 00:36:48,089 tell him that I was an author, a poet. 502 00:36:52,404 --> 00:36:55,498 Silly girl. I couldn't utter a word. 503 00:36:55,607 --> 00:36:58,007 ��[Singing Continues] 504 00:37:16,728 --> 00:37:19,663 I wonder what the other fishes are thinking. 505 00:37:19,765 --> 00:37:24,031 Oh, they just go on swimming, wiggling, thinking. 506 00:37:24,136 --> 00:37:28,573 They have to. But what must it feel like right in the middle of your family? 507 00:37:28,674 --> 00:37:31,006 Things do happen. 508 00:37:31,109 --> 00:37:33,509 Ah, they're only fishes. 509 00:37:34,546 --> 00:37:36,446 Only fishes. 510 00:37:36,548 --> 00:37:40,575 [Harriet Narrating] Only fishes. Only birds. Only girls. 511 00:37:40,686 --> 00:37:43,314 I would never understand men. 512 00:37:43,422 --> 00:37:46,448 But I guess you have to accept them as they are... 513 00:37:46,558 --> 00:37:49,026 and I had decided to conquer him. 514 00:37:49,127 --> 00:37:51,425 I'd like to show you something. It's a secret. 515 00:37:51,530 --> 00:37:55,830 Bogey knows it, and Mother knows it too, and Valerie and Nan and Ram Singh. 516 00:37:55,934 --> 00:37:58,767 It's a secret. Will you come? 517 00:37:58,870 --> 00:38:00,838 Fine. 518 00:38:02,641 --> 00:38:05,109 - Hey, I'm a fairy! I'm a fairy! - ��[Piano Scales] 519 00:38:05,210 --> 00:38:07,974 [Growls Playfully] There. Come on. 520 00:38:08,080 --> 00:38:10,810 Play with Nan. Go on. 521 00:38:10,916 --> 00:38:13,578 ��[Piano Continues] 522 00:38:13,685 --> 00:38:15,812 This is my secret place. 523 00:38:33,205 --> 00:38:35,173 These are my poems. 524 00:38:36,641 --> 00:38:38,905 Don't - Don't breathe all over it. 525 00:38:43,148 --> 00:38:45,139 "Big river, big river. 526 00:38:58,997 --> 00:39:01,090 And in my river there are pearls." 527 00:39:06,571 --> 00:39:09,233 Did you write this all by yourself? 528 00:39:09,341 --> 00:39:11,468 Nobody helped you? 529 00:39:17,082 --> 00:39:20,574 - Beautiful, Harriet. - It is, isn't it? 530 00:39:20,685 --> 00:39:23,153 [Hoofbeats Approaching] 531 00:39:25,824 --> 00:39:29,590 Uh, I'll finish reading them some other time, huh? 532 00:39:38,737 --> 00:39:41,205 [Ship Horn Blowing] 533 00:39:47,279 --> 00:39:49,679 [Whispering] I hate her. 534 00:39:49,781 --> 00:39:53,308 I hate her. I hate her. 535 00:39:58,824 --> 00:40:01,987 He's helping her off as if she were a grown-up person. 536 00:40:04,830 --> 00:40:06,798 [Sobbing] 537 00:40:09,501 --> 00:40:12,766 ��[Classical On Piano] 538 00:40:19,444 --> 00:40:24,211 Valerie, Captain John likes you best. You can have him. 539 00:40:24,316 --> 00:40:26,614 What? A man with one leg? 540 00:40:26,718 --> 00:40:30,085 Oh, Valerie, you are cruel. 541 00:40:30,188 --> 00:40:32,088 I like to be cruel. 542 00:40:34,793 --> 00:40:38,092 No, I don't, Harriet. I like him. 543 00:40:44,002 --> 00:40:48,268 [Harriet Narrating] I sought seclusion from my inward despair on the roof of the house... 544 00:40:48,373 --> 00:40:51,342 and comforted myselfflying kites. 545 00:40:51,443 --> 00:40:55,607 But one day, he suddenly appeared beside me and helped me to fly the kite. 546 00:40:56,748 --> 00:41:00,650 He was close to me. It was wonderful. 547 00:41:00,752 --> 00:41:03,482 The kite and Captain John. 548 00:41:03,588 --> 00:41:05,488 What mingled emotions. 549 00:41:05,590 --> 00:41:08,354 ��[Man Vocalizing] 550 00:41:29,814 --> 00:41:31,406 ��[Ends] 551 00:41:39,925 --> 00:41:42,359 [Children Squealing] 552 00:41:43,395 --> 00:41:45,363 [Squealing] 553 00:41:52,571 --> 00:41:55,631 I'm going to give you all my turtles, Muffy. 554 00:41:55,740 --> 00:41:58,368 I'm Mouse. 555 00:42:04,749 --> 00:42:08,344 [Harriet Narrating] There was a pipal tree in the midst of our garden wall. 556 00:42:09,721 --> 00:42:13,589 From its branches grew tentacles deep into the ground. 557 00:42:13,692 --> 00:42:15,660 The tree was like a dwelling... 558 00:42:15,760 --> 00:42:18,456 a labyrinth where many mysteries were hidden. 559 00:42:19,497 --> 00:42:22,660 There is one there. I'm sure there is. 560 00:42:24,269 --> 00:42:27,329 The other side. That's where they put the milk. 561 00:42:27,439 --> 00:42:30,806 - [Kanu Speaks Indian Language] - [Animals Squawking] 562 00:42:33,278 --> 00:42:37,112 [Harriet Narrating] The pipal tree is sacred to Hindus for many reasons. 563 00:42:37,215 --> 00:42:41,151 It was under such a tree that Prince Gautama sat in meditation... 564 00:42:41,253 --> 00:42:43,778 and rose to the highest heights of enlightenment... 565 00:42:43,888 --> 00:42:45,788 to become the Lord Buddha. 566 00:42:45,890 --> 00:42:49,348 Hindu women come to the tree to worship... 567 00:42:49,461 --> 00:42:52,089 and to pray for the blessing of a son. 568 00:42:52,197 --> 00:42:55,394 ��[Man Singing In Indian Language In Distance] 569 00:43:25,797 --> 00:43:28,630 ��[Singing Continues] 570 00:43:55,060 --> 00:43:57,028 [Speaks Indian Language] 571 00:43:59,631 --> 00:44:02,361 [Indian Language] 572 00:44:11,509 --> 00:44:14,069 [Speaking Indian Language] 573 00:44:34,899 --> 00:44:37,060 [Animals Squawking] 574 00:44:46,678 --> 00:44:48,646 [Speaking Indian Language] 575 00:44:50,915 --> 00:44:53,315 [Speaking Indian Language] 576 00:44:56,855 --> 00:44:58,914 [Speaking Indian Language] 577 00:44:59,023 --> 00:45:02,982 No, it's not very good. But I like to do it. 578 00:45:03,094 --> 00:45:05,324 It's part of your inheritance from your mother... 579 00:45:05,430 --> 00:45:07,330 and your grandmother... 580 00:45:07,432 --> 00:45:09,866 and her mother's mother's mother. 581 00:45:10,902 --> 00:45:13,803 Why did you send me to a Western school? 582 00:45:13,905 --> 00:45:16,305 Because you've a Western inheritance too. 583 00:45:17,342 --> 00:45:21,802 It's a puzzle. I don't know where you belong. 584 00:45:21,913 --> 00:45:24,905 Sometimes I think I've put you in a frightful position. 585 00:45:25,950 --> 00:45:28,851 Perhaps you never should have been born. 586 00:45:28,953 --> 00:45:31,046 But I am born. 587 00:45:31,156 --> 00:45:33,954 Someday I shall find out where I belong. 588 00:45:38,263 --> 00:45:41,232 [Harriet Narrating] "The river runs, the round world spins. 589 00:45:41,332 --> 00:45:44,768 "Dawn and lamplight, midnight, noon. 590 00:45:44,869 --> 00:45:48,999 "Sun follows day, . Night, stars and moon. 591 00:45:49,107 --> 00:45:53,066 The day ends, the end begins. " 592 00:45:53,178 --> 00:45:55,646 I had written this poem for Captain John. 593 00:45:55,747 --> 00:46:00,013 It didn't sound like any poem I'd ever read, and I was afraid he wouldn't like it. 594 00:46:00,118 --> 00:46:02,814 But I felt alive and curiously powerful... 595 00:46:02,921 --> 00:46:05,685 unconcerned if it were good or bad. 596 00:46:05,790 --> 00:46:09,954 I wanted to write more and more- everything about the river. 597 00:46:10,061 --> 00:46:11,995 I wanted to tell Captain John... 598 00:46:12,096 --> 00:46:15,532 how people depended on the river spiritually as well as physically- 599 00:46:16,568 --> 00:46:20,004 river people and village people- 600 00:46:20,104 --> 00:46:24,165 howjute workers cooled off in the river after a hard day... 601 00:46:24,275 --> 00:46:26,869 and men washed their clothes- 602 00:46:26,978 --> 00:46:30,414 about old men warming themselves in the sun... 603 00:46:30,515 --> 00:46:33,484 children swimming, splashing in the water... 604 00:46:33,585 --> 00:46:36,247 and others wondering and meditating... 605 00:46:36,354 --> 00:46:40,120 learning the wisdom of India on the banks of the river. 606 00:46:40,225 --> 00:46:43,717 I wanted to tell about the endless, humble daily chores... 607 00:46:43,828 --> 00:46:48,060 and about the skillful movements of the men in their frail floating huts... 608 00:46:48,166 --> 00:46:51,067 about the market boats filled with fruit and vegetable... 609 00:46:52,103 --> 00:46:56,631 and about fishermen leaving towards the south, down to the Sundarbans... 610 00:46:56,741 --> 00:46:58,766 and boats looking like igloos... 611 00:46:58,877 --> 00:47:01,573 where people sleep and cook and live in little holes... 612 00:47:01,679 --> 00:47:03,670 dug in the mountains of rice straw- 613 00:47:04,716 --> 00:47:06,843 and about the hurried flight ofbirds... 614 00:47:06,951 --> 00:47:11,354 and the slow movements ofboats and the slow life on them. 615 00:47:11,456 --> 00:47:14,220 I thought about the magic of the innumerable ghats... 616 00:47:14,325 --> 00:47:16,953 steps leading from a noisy, harassed world... 617 00:47:17,061 --> 00:47:20,087 to the calm, purifying waters of the river. 618 00:47:20,198 --> 00:47:22,223 I loved those steps. 619 00:47:22,333 --> 00:47:26,667 Some proud and new- so new that they were left alone- 620 00:47:26,771 --> 00:47:30,673 and the age-worn steps from which people didn't want to part- 621 00:47:30,775 --> 00:47:34,211 rich steps dedicated to the people by the rich... 622 00:47:34,312 --> 00:47:38,214 and poor steps given them by long-forgotten men. 623 00:47:38,316 --> 00:47:43,344 Lovely slender steps... and steps leading to temples. 624 00:47:43,454 --> 00:47:46,719 And as the steps were punctuating the banks of the river... 625 00:47:46,824 --> 00:47:50,521 so were the Hindu festivals punctuating the days of the year. 626 00:47:51,563 --> 00:47:56,227 The time came for the image man to put color on the statue of Sarasvati... 627 00:47:56,334 --> 00:47:58,666 goddess of wisdom and arts. 628 00:47:58,770 --> 00:48:02,433 I asked her to give me words to charm Captain John. 629 00:48:02,540 --> 00:48:04,531 As Scheherazade of The Arabian Nights... 630 00:48:04,642 --> 00:48:07,042 won her life with a thousand tales... 631 00:48:07,145 --> 00:48:10,114 I decided to win his heart with tales about India. 632 00:48:12,684 --> 00:48:15,676 I'll write a song in praise of the Lord Krishna. 633 00:48:15,787 --> 00:48:17,846 You don't know anything about Krishna. 634 00:48:17,956 --> 00:48:20,254 I know everything about him. 635 00:48:20,358 --> 00:48:22,553 How do you spell him? 636 00:48:25,096 --> 00:48:26,996 Uh... 637 00:48:27,098 --> 00:48:29,532 K-R-I - 638 00:48:31,336 --> 00:48:35,432 S- H-N-A. 639 00:48:37,942 --> 00:48:41,605 Once upon a time in a small village... 640 00:48:42,981 --> 00:48:46,041 a young wife went with her mother to the river... 641 00:48:46,150 --> 00:48:48,812 to ask for the blessing of a child. 642 00:48:51,389 --> 00:48:53,789 They offered prayers and flowers. 643 00:48:55,593 --> 00:49:00,223 After the right number of months, they had a little girl. 644 00:49:00,331 --> 00:49:03,129 They were disappointed because she was not a boy. 645 00:49:04,736 --> 00:49:07,603 They were disappointed because she was not a boy. 646 00:49:09,073 --> 00:49:11,507 Oh, that's nice, Harriet. Go on. 647 00:49:13,578 --> 00:49:16,570 They had to think about getting a dowry for the baby. 648 00:49:18,416 --> 00:49:20,577 Do we have to have them? 649 00:49:20,685 --> 00:49:22,744 What? Babies? 650 00:49:22,854 --> 00:49:26,813 No, dowries. I mean really, not in the story. 651 00:49:32,163 --> 00:49:36,532 They had to work harder and harder every day to get this dowry. 652 00:49:43,374 --> 00:49:45,433 [Speaks Indian Language, Clicks Tongue] 653 00:49:50,114 --> 00:49:54,141 They loved the baby, and she was very well looked after. 654 00:49:54,252 --> 00:49:56,686 ��[Woman Humming] 655 00:49:59,357 --> 00:50:01,689 She was indeed a lovely child. 656 00:50:13,237 --> 00:50:15,933 And soon she began to help her parents. 657 00:50:26,684 --> 00:50:29,278 ��[Woman Humming] 658 00:50:42,266 --> 00:50:45,724 Every day, she grew bigger and bigger. 659 00:50:45,837 --> 00:50:47,805 ��[Continues] 660 00:50:52,744 --> 00:50:55,338 She also had her river... 661 00:50:55,446 --> 00:50:59,212 and like the river, her life flowed on and on... 662 00:51:00,585 --> 00:51:02,849 until she was a grown-up person. 663 00:51:08,359 --> 00:51:10,919 She was not only beautiful on the outside... 664 00:51:11,028 --> 00:51:13,019 but on the inside as well. 665 00:51:13,131 --> 00:51:17,830 Better be careful, Harriet. If she's as good as all that, you won't be able to find a husband for her. 666 00:51:17,935 --> 00:51:21,598 - Yes, she will. What's he like? - Like Anil. 667 00:51:21,706 --> 00:51:24,504 - What's she like? - [Harriet] Melanie. 668 00:51:25,643 --> 00:51:27,702 Melanie and Anil. 669 00:51:27,812 --> 00:51:29,712 Of course. 670 00:51:29,814 --> 00:51:33,614 [Harriet] One day near an old temple she saw a young man. 671 00:51:37,455 --> 00:51:42,119 He was so beautiful she thought he was the Lord Krishna come down to Earth. 672 00:51:43,728 --> 00:51:47,459 Then her father told her she had to marry a man ofhis choice. 673 00:51:48,766 --> 00:51:50,791 That's the ancient custom. 674 00:51:53,070 --> 00:51:55,231 She was terribly unhappy... 675 00:51:55,339 --> 00:51:59,435 because she could not help remembering the young man she had seen at the temple. 676 00:52:01,212 --> 00:52:04,181 But an Indian girl never contradicts her father. 677 00:52:05,583 --> 00:52:08,245 She made herself ready for the wedding... 678 00:52:08,352 --> 00:52:11,287 and worked hard to make it really beautiful. 679 00:52:12,323 --> 00:52:14,757 The courtyard was painted with rice flour. 680 00:52:15,893 --> 00:52:18,487 The house was decorated. 681 00:52:18,596 --> 00:52:21,258 The guests came. 682 00:52:21,365 --> 00:52:23,265 The bridegroom arrived. 683 00:52:23,367 --> 00:52:26,268 ��[Reed Instrument] 684 00:52:42,687 --> 00:52:44,917 The bride's mother welcomed him. 685 00:52:48,626 --> 00:52:50,992 She was very unhappy. 686 00:52:52,697 --> 00:52:55,666 �� [Gourds Blowing] 687 00:53:12,316 --> 00:53:14,284 [Chattering] 688 00:53:21,359 --> 00:53:25,090 She was carried around the bridegroom to tie the knot for life. 689 00:53:26,297 --> 00:53:28,390 He was hidden by a veil. 690 00:53:29,767 --> 00:53:31,962 Then the veil was lifted. 691 00:53:38,242 --> 00:53:41,871 And when she removed the mango leaves covering her eyes... 692 00:53:41,979 --> 00:53:44,004 she saw his face. 693 00:53:46,017 --> 00:53:49,680 Lo and behold, he was the young man she loved. 694 00:53:56,861 --> 00:53:58,954 She was very happy. 695 00:53:59,063 --> 00:54:02,123 He was transformed into the Lord Krishna. 696 00:54:03,234 --> 00:54:06,101 She was transformed into the Lady Radha. 697 00:54:08,973 --> 00:54:13,103 The real Radha, who lived thousands and thousands of years ago... 698 00:54:13,210 --> 00:54:15,110 was also a country girl. 699 00:54:15,212 --> 00:54:18,113 The love of the god made her a goddess. 700 00:54:22,553 --> 00:54:25,784 She danced to express her love for him. 701 00:54:31,462 --> 00:54:33,987 �� [Singing In Indian Language] 702 00:55:38,562 --> 00:55:41,497 With her hands and her eyes she says to him... 703 00:55:41,599 --> 00:55:43,624 "O Krishna... 704 00:55:43,734 --> 00:55:46,726 "you are as beautiful as a monsoon cloud. 705 00:55:46,837 --> 00:55:49,499 "Your eyes are like the lotus in bloom... 706 00:55:49,607 --> 00:55:51,507 "O Krishna. 707 00:55:51,609 --> 00:55:55,443 I want to be always in your presence, O Krishna. " 708 00:55:55,546 --> 00:55:57,514 ��[Continues] 709 00:56:43,828 --> 00:56:46,854 The Lady Radha became the village bride again. 710 00:56:46,964 --> 00:56:51,094 The Lord Krishna again became the bridegroom. 711 00:56:55,506 --> 00:56:58,737 And the young wife went with her mother to the river... 712 00:56:58,843 --> 00:57:01,311 to ask for the blessing of a child. 713 00:57:02,446 --> 00:57:05,006 I thought you said it was about Krishna. 714 00:57:05,116 --> 00:57:07,482 It's about any little girl. 715 00:57:07,585 --> 00:57:09,485 How do you spell "conclusion"? 716 00:57:09,587 --> 00:57:11,987 ����� �� ��� ����� ���� "�� �����"; 717 717 00:57:12,089 --> 00:57:14,887 ��� ����� �� �����. ����� ����������. 718 00:57:14,992 --> 00:57:17,654 ������ ���� �� �� ��� ����. 719 00:57:20,798 --> 00:57:24,359 Valerie, not that side. That's my private diary. 720 00:57:24,468 --> 00:57:27,596 - [Giggling] - Valerie! 721 00:57:29,773 --> 00:57:32,571 "Captain John's face is like Antony... 722 00:57:32,676 --> 00:57:35,645 who made Cleopatra die. " [Laughs] 723 00:57:35,746 --> 00:57:38,146 Not only Antony- 724 00:57:38,249 --> 00:57:40,274 Antinous the beautiful god. 725 00:57:40,384 --> 00:57:43,785 Listen to this. "His face is like a sensitive plant." 726 00:57:43,888 --> 00:57:47,016 Oh, Harry. A sensitive flower. Please. 727 00:57:52,863 --> 00:57:55,093 Harry, gently, gently. 728 00:57:57,268 --> 00:57:59,395 I'll never forgive you! Never! 729 00:57:59,503 --> 00:58:01,471 I could kill you both. 730 00:58:04,875 --> 00:58:07,639 You shouldn't have done that, Valerie. It was her secret book. 731 00:58:08,779 --> 00:58:10,713 I didn't think that of you. 732 00:58:10,814 --> 00:58:12,975 I don't care. 733 00:58:13,083 --> 00:58:15,381 I don't care what you think of me. 734 00:58:25,396 --> 00:58:27,296 Wouldn't you like to play with me? 735 00:58:28,399 --> 00:58:30,697 - No. No, thanks. - Why not? 736 00:58:30,801 --> 00:58:32,894 I just don't feel like it. 737 00:58:33,003 --> 00:58:35,471 - Can you play? - Of course. 738 00:58:56,727 --> 00:58:58,627 Aaah! 739 00:58:58,729 --> 00:59:00,697 [Bird Squawking] 740 00:59:04,001 --> 00:59:05,935 Leave me alone. 741 00:59:09,740 --> 00:59:11,640 Get away from me, I said! 742 00:59:15,846 --> 00:59:17,780 Leave me alone. 743 00:59:17,881 --> 00:59:20,179 Don't touch me. 744 00:59:49,280 --> 00:59:53,046 Valerie. Valerie, what did you do? 745 00:59:53,150 --> 00:59:55,778 He wouldn't let me touch him. 746 00:59:55,886 --> 00:59:57,854 He wouldn't let me come near. 747 01:00:00,357 --> 01:00:03,383 ��[Flute] 748 01:00:03,494 --> 01:00:05,462 [Chattering] 749 01:00:08,599 --> 01:00:10,567 [Indian Language] 750 01:00:18,442 --> 01:00:20,774 [Indian Language] 751 01:00:26,917 --> 01:00:29,010 [Chanting In Indian Language] 752 01:00:34,792 --> 01:00:37,556 [Ship Horn Blows] 753 01:00:39,163 --> 01:00:42,599 Ashes on the head for mourning, Harriet. Not bare feet. 754 01:00:42,700 --> 01:00:44,998 You will get hookworm. 755 01:00:45,102 --> 01:00:47,400 I don't care. I don't care what I get. 756 01:00:47,504 --> 01:00:51,133 Now I know why Cleopatra killed herself. 757 01:00:53,777 --> 01:00:55,745 Hello, vixen. 758 01:00:56,914 --> 01:00:58,882 Hello, darling. 759 01:01:03,120 --> 01:01:04,883 Who's that? 760 01:01:04,988 --> 01:01:06,683 Captain John. 761 01:01:10,627 --> 01:01:14,085 Well, give it to Nan to frame as a keepsake. 762 01:01:16,166 --> 01:01:19,567 We've a pretty collection of females in this house, I must say. 763 01:01:19,670 --> 01:01:21,763 And they look half-dead with misery. 764 01:01:21,872 --> 01:01:24,739 Not all of them. Victoria's all right. 765 01:01:24,842 --> 01:01:27,868 There. Now you're a princess. 766 01:01:27,978 --> 01:01:32,074 The little one's for Hoppity. You take it and give it to him. He can be the prince. 767 01:01:32,182 --> 01:01:34,150 Harriet, Elizabeth. 768 01:01:34,251 --> 01:01:36,310 Nan's the ringleader, of course. 769 01:01:36,420 --> 01:01:38,650 Captain John is going away. 770 01:01:38,756 --> 01:01:40,656 Why the fuss? 771 01:01:40,758 --> 01:01:42,658 Boys are easy. 772 01:01:42,760 --> 01:01:45,251 If anything goes wrong, you paste their bottoms for them. 773 01:01:45,362 --> 01:01:48,957 Girls. They're behaving like tragedy queens in love. 774 01:01:49,066 --> 01:01:53,435 They are in love. They've all of them fallen head over heels in love with Captain John. 775 01:01:53,537 --> 01:01:57,974 I know, but it's ridiculous, absurd, horrible. John? 776 01:01:58,075 --> 01:02:00,771 - Why, they're babies. - [Mother] They're not babies. 777 01:02:00,878 --> 01:02:03,642 And it may be absurd, but it's not horrible. It's lucky. 778 01:02:03,747 --> 01:02:05,772 Lucky. 779 01:02:05,883 --> 01:02:09,819 Lucky that it is Captain John. He's so nice and so handy. 780 01:02:11,822 --> 01:02:14,416 You make him sound like a gadget for the kitchen. 781 01:02:14,525 --> 01:02:16,425 Did you ever behave like this? 782 01:02:16,527 --> 01:02:19,826 I did. When I was Harriet's age, it was Byron. 783 01:02:19,930 --> 01:02:23,593 Then it was Valentino, I think. Then I fell in love with the milkman. 784 01:02:23,700 --> 01:02:27,033 ButJohn's here, almost one of the family. A friend. 785 01:02:27,137 --> 01:02:29,367 So was the milkman. 786 01:02:29,473 --> 01:02:32,965 What I like about it most is that it's doing the captain good too. 787 01:02:33,076 --> 01:02:35,010 It's giving him a private revolution... 788 01:02:35,112 --> 01:02:37,137 besides breaking the children in. 789 01:02:37,247 --> 01:02:39,272 Breaking them in? I'd like to - 790 01:02:40,317 --> 01:02:43,514 I never knew I was so primitive. If I feel like this now... 791 01:02:43,620 --> 01:02:45,986 what shall I do when it's Tom, Dick and Harry? 792 01:02:46,089 --> 01:02:48,057 You'll hold my hand... 793 01:02:48,158 --> 01:02:50,718 and let them marry Tom, Dick and Harry. 794 01:02:50,828 --> 01:02:55,458 We shall have boys buzzing round them like mosquitoes. I can't bear it. 795 01:02:55,566 --> 01:02:57,932 I shall never know what they'll be up to next. 796 01:02:58,035 --> 01:03:00,526 If I were in love with a man and he was sick... 797 01:03:00,637 --> 01:03:03,265 I should at least take him some flowers. 798 01:03:12,049 --> 01:03:15,109 [Both Speaking Indian Language] 799 01:03:25,829 --> 01:03:28,389 ��[Flute] 800 01:03:44,948 --> 01:03:47,781 Bogey. Bogey! 801 01:03:47,885 --> 01:03:49,512 What are you doing? 802 01:03:49,620 --> 01:03:52,282 What are you looking at? 803 01:03:52,389 --> 01:03:54,357 Cobra. 804 01:03:57,027 --> 01:03:59,655 You mean there really is one? 805 01:03:59,763 --> 01:04:04,462 We must tell Father. We must always tell when we see snakes in the garden. 806 01:04:04,568 --> 01:04:06,729 Bogey. I'm talking to you. 807 01:04:06,837 --> 01:04:08,862 Do you see it? Do you touch it? 808 01:04:08,972 --> 01:04:11,236 Only poke it. 809 01:04:11,341 --> 01:04:13,605 You go straight back to the house and tell. 810 01:04:13,710 --> 01:04:15,610 I can't come now. I'm busy. 811 01:04:15,712 --> 01:04:17,612 Go straight now to Nan. 812 01:04:17,714 --> 01:04:20,012 I didn't like Nan. I like cobra. 813 01:04:20,117 --> 01:04:22,017 Go now. 814 01:05:03,827 --> 01:05:05,795 [Hisses] 815 01:05:16,807 --> 01:05:20,140 ��[Man Singing In Indian Language In Distance] 816 01:05:31,154 --> 01:05:33,486 ��[Singing Continues] 817 01:05:34,691 --> 01:05:36,659 - Gopal. - Yes? 818 01:06:30,480 --> 01:06:32,380 You don't want to talk to me. 819 01:06:33,517 --> 01:06:35,849 You are always at the big house. 820 01:06:36,887 --> 01:06:40,550 Well, I'm here now. I barely even catch a glimpse of you. 821 01:06:43,393 --> 01:06:46,624 You and your father are so happy together. 822 01:06:46,730 --> 01:06:49,164 Sometimes I feel that I've spoiled it. 823 01:06:53,904 --> 01:06:56,464 Never mind. I - I'm going anyway. 824 01:07:01,044 --> 01:07:03,877 Where will you go? 825 01:07:03,980 --> 01:07:07,381 Anywhere from... China to Peru. 826 01:07:08,852 --> 01:07:13,983 - It makes no difference? - No. It's the same story anywhere I go. 827 01:07:14,091 --> 01:07:16,525 I spoil everything. 828 01:07:16,626 --> 01:07:18,753 I can't seem to help it. 829 01:07:18,862 --> 01:07:21,490 I'm a stranger. You know what that means? 830 01:07:21,598 --> 01:07:23,498 A stranger. 831 01:07:25,969 --> 01:07:28,233 Valerie thinks she taught me a lesson. 832 01:07:28,338 --> 01:07:30,704 Well, I don't accept it. 833 01:07:30,807 --> 01:07:33,275 I refuse to be bound by this! 834 01:07:33,376 --> 01:07:35,776 I'm a normal man in any country. 835 01:07:37,280 --> 01:07:40,545 Where will you find a country of one-legged men? 836 01:07:40,650 --> 01:07:42,811 Don't tell me I - 837 01:07:48,125 --> 01:07:50,184 Please forgive me. 838 01:07:50,293 --> 01:07:52,659 I - I didn't mean it. 839 01:07:54,531 --> 01:07:56,658 It's not only this. 840 01:07:56,767 --> 01:07:59,702 I can't seem to keep my thoughts steady. They- 841 01:07:59,803 --> 01:08:01,862 I ask and I ask and - 842 01:08:05,976 --> 01:08:07,944 l- I'm sorry. 843 01:08:09,079 --> 01:08:12,207 I don't know what I'm saying. I have a stupid headache. 844 01:08:15,452 --> 01:08:17,352 Can I help you? 845 01:08:19,489 --> 01:08:21,457 Can anyone? 846 01:08:24,861 --> 01:08:26,954 I thought you disliked me. 847 01:08:31,234 --> 01:08:33,134 Do you? 848 01:08:35,372 --> 01:08:37,738 It is not you I dislike. 849 01:08:39,009 --> 01:08:40,909 Who is it? 850 01:08:49,419 --> 01:08:51,319 Who is it? 851 01:08:51,421 --> 01:08:53,321 Myself. 852 01:08:57,227 --> 01:09:00,253 [Harriet Narrating] I was caught in an unexpected intrigue... 853 01:09:00,363 --> 01:09:04,356 but my adolescent pride would not let me turn back. 854 01:09:04,467 --> 01:09:08,528 The magic of the moment absorbed Valerie too. 855 01:09:08,638 --> 01:09:11,129 Only Melanie resisted... 856 01:09:11,241 --> 01:09:15,439 for an Indian girl knows better the seriousness oflove. 857 01:09:15,545 --> 01:09:18,844 When she gives her heart, it is forever. 858 01:09:19,883 --> 01:09:23,114 The enchantment began and ended in the grove. 859 01:09:23,220 --> 01:09:26,189 Suddenly we were running away from childhood... 860 01:09:27,958 --> 01:09:29,926 rushing toward love. 861 01:09:56,253 --> 01:09:58,221 Melanie. 862 01:10:58,648 --> 01:11:03,608 [Harriet Narrating] Melanie, like a doe-hesitant, bewildered. 863 01:11:03,720 --> 01:11:05,984 Was she sorry she had run away? 864 01:11:06,089 --> 01:11:08,182 Captain John, moody and disturbed... 865 01:11:08,291 --> 01:11:10,191 back in his whirl of doubt. 866 01:11:10,293 --> 01:11:13,319 I, with my elaborate bouquet... 867 01:11:13,430 --> 01:11:15,330 awaiting my chance. 868 01:11:15,432 --> 01:11:18,560 Valerie, so impetuous. 869 01:11:27,944 --> 01:11:30,378 You didn't want to see me anymore... 870 01:11:30,480 --> 01:11:32,380 but I came. 871 01:11:41,992 --> 01:11:44,051 I was rude to you. 872 01:11:45,161 --> 01:11:47,061 Yes. 873 01:11:48,264 --> 01:11:50,164 I shouted at you. 874 01:11:50,266 --> 01:11:52,894 Yes. 875 01:11:55,472 --> 01:11:57,372 And still you come. 876 01:12:00,076 --> 01:12:02,044 Yes. 877 01:12:14,591 --> 01:12:16,559 Oh. 878 01:12:24,968 --> 01:12:29,064 [Harriet Narrating] The kiss on her lips- terrifying and fascinating- 879 01:12:29,172 --> 01:12:31,606 burned into my heart and hurt. 880 01:12:32,709 --> 01:12:35,007 It was my first kiss... 881 01:12:35,111 --> 01:12:37,602 but received by another. 882 01:12:37,714 --> 01:12:39,614 I couldn't bear it. 883 01:12:45,889 --> 01:12:47,948 Don't cry. 884 01:12:49,259 --> 01:12:51,318 Ah, you mustn't cry. 885 01:12:53,830 --> 01:12:55,991 I am going, but - 886 01:13:03,506 --> 01:13:07,237 I'm not crying because you're going. 887 01:13:08,378 --> 01:13:11,313 I'm crying because it is going. 888 01:13:11,414 --> 01:13:13,314 It? 889 01:13:14,617 --> 01:13:16,517 What "it"? 890 01:13:19,923 --> 01:13:22,687 This... being together... 891 01:13:22,792 --> 01:13:24,692 in the garden. 892 01:13:25,728 --> 01:13:28,993 All of us happy, and you with us here. 893 01:13:30,533 --> 01:13:33,093 I didn't want it to change... 894 01:13:33,203 --> 01:13:35,865 and it's changed. 895 01:13:35,972 --> 01:13:38,463 I didn't want it to end... 896 01:13:38,575 --> 01:13:40,475 and it's gone. 897 01:13:41,511 --> 01:13:43,479 It was like something in a dream. 898 01:13:44,614 --> 01:13:46,582 Now you've made it real. 899 01:13:57,727 --> 01:13:59,695 I didn't want to be real. 900 01:14:19,015 --> 01:14:21,483 [Children Chattering] 901 01:14:23,586 --> 01:14:25,554 [Yelling Playfully] 902 01:14:43,806 --> 01:14:45,774 Harriet. 903 01:14:45,875 --> 01:14:48,275 [Rhythmic Rattling] 904 01:14:48,378 --> 01:14:50,573 [Speaking Indian Language] 905 01:14:50,680 --> 01:14:52,580 [Indian Language] 906 01:14:55,685 --> 01:14:57,653 Harriet. 907 01:15:07,597 --> 01:15:09,497 Harriet. 908 01:15:09,599 --> 01:15:11,499 Come here. 909 01:15:17,774 --> 01:15:20,607 Ever since Diwali everything's been different. 910 01:15:20,710 --> 01:15:23,770 I've been so funny, as if I were being stretched. 911 01:15:23,880 --> 01:15:26,508 Nan says they're growing pains. 912 01:15:26,616 --> 01:15:28,550 Perhaps Nan's right. 913 01:15:28,651 --> 01:15:30,551 I didn't know it hurt to grow. 914 01:15:30,653 --> 01:15:33,986 Harriet, how much do you know about life? 915 01:15:34,090 --> 01:15:38,288 Life? Oh, you mean babies being born and growing up? 916 01:15:38,394 --> 01:15:40,589 Everything. 917 01:15:40,697 --> 01:15:43,461 But there are so many different kinds oflove. 918 01:15:43,566 --> 01:15:47,900 No. Only one. From Cleopatra right down to you. 919 01:15:48,004 --> 01:15:49,904 Did Cleopatra have a baby? 920 01:15:50,006 --> 01:15:52,133 I'm sure she did. Dozens. 921 01:15:52,242 --> 01:15:54,676 I never thought of that. 922 01:15:54,777 --> 01:15:56,836 Having a baby hurts you terribly. 923 01:15:56,946 --> 01:15:58,846 No more than it ought. 924 01:15:58,948 --> 01:16:01,542 It's meant to make you think and feel. 925 01:16:01,651 --> 01:16:03,551 Just like love. 926 01:16:03,653 --> 01:16:06,952 In a few weeks' time, Harriet, I shall be having our baby. 927 01:16:08,057 --> 01:16:11,458 When Snowball had her foal, her eyes looked scared, and she screamed. 928 01:16:11,561 --> 01:16:13,586 I don't know how you can bear it, Mother. 929 01:16:13,696 --> 01:16:15,891 I love Father. 930 01:16:15,999 --> 01:16:18,024 Come here. 931 01:16:18,134 --> 01:16:20,102 Having children for the man you love... 932 01:16:20,203 --> 01:16:23,400 is a precious, sanctified work. 933 01:16:23,506 --> 01:16:25,838 It's the meaning of a woman. 934 01:16:25,942 --> 01:16:28,172 And as you know, Harriet, as you grow older... 935 01:16:28,278 --> 01:16:30,712 your body changes to get ready for it. 936 01:16:31,748 --> 01:16:33,807 I think that's what's happening to you. 937 01:16:33,916 --> 01:16:36,476 - To me? - Yes, Harriet. 938 01:16:37,520 --> 01:16:40,751 I wish I were a cabin boy and could run away to sea. 939 01:16:40,857 --> 01:16:42,791 I wanted to be an explorer. 940 01:16:42,892 --> 01:16:44,951 I hate bodies. 941 01:16:45,061 --> 01:16:48,497 If I were you, Harriet, I'd go and have a good play with Bogey. 942 01:16:48,598 --> 01:16:51,590 Play? I shall never play again. 943 01:18:28,431 --> 01:18:30,399 Bogey. 944 01:18:35,037 --> 01:18:36,937 Kanu. 945 01:18:48,351 --> 01:18:50,444 Kanu. Kanu. 946 01:18:51,621 --> 01:18:53,555 Kanu! 947 01:19:14,710 --> 01:19:16,610 Kanu. 948 01:19:16,712 --> 01:19:19,806 Kanu! Kanu! 949 01:19:19,916 --> 01:19:22,510 [Birds Squawking] 950 01:19:49,645 --> 01:19:51,613 [Gasps] 951 01:19:53,115 --> 01:19:55,345 Bogey. Bogey. 952 01:19:55,451 --> 01:19:57,419 Bogey, Bogey, Bogey. 953 01:20:02,525 --> 01:20:06,154 �� [Singing In Indian Language] 954 01:20:15,471 --> 01:20:18,235 [Ram Singh Speaking Indian Language] 955 01:20:24,113 --> 01:20:26,411 �� [Singing Continues] 956 01:20:28,484 --> 01:20:31,647 ��[Man #2 Singing in Indian Language] 957 01:20:48,037 --> 01:20:50,505 ��[Singing Continues] 958 01:21:01,551 --> 01:21:03,519 ��[Singing Continues] 959 01:22:04,313 --> 01:22:06,281 ��[Singing Continues] 960 01:22:07,316 --> 01:22:09,284 [No Audible Dialogue] 961 01:23:23,192 --> 01:23:25,160 Thanks. 962 01:23:29,799 --> 01:23:31,767 I drink to the children. 963 01:23:34,270 --> 01:23:38,798 We should celebrate that a child died a child. 964 01:23:38,908 --> 01:23:40,876 That one escaped. 965 01:23:42,578 --> 01:23:44,546 We lock them in our schools. 966 01:23:45,581 --> 01:23:48,778 We teach them our stupid taboos. 967 01:23:49,885 --> 01:23:52,217 We catch them in our wars... 968 01:23:52,321 --> 01:23:54,846 and they can't resist. 969 01:23:54,957 --> 01:23:58,120 They've no armor, and so we kill them. 970 01:23:58,227 --> 01:24:00,422 We massacre the innocents. 971 01:24:01,497 --> 01:24:04,159 And the world is for children - the real world. 972 01:24:05,201 --> 01:24:08,068 They climb trees and roll in the grass. 973 01:24:08,170 --> 01:24:10,138 They're close to the ants... 974 01:24:10,239 --> 01:24:12,571 and as free as the birds. 975 01:24:13,743 --> 01:24:16,712 They're like animals. They're not ashamed. 976 01:24:17,747 --> 01:24:19,942 They know what is important. 977 01:24:20,983 --> 01:24:23,543 A mouse is born... 978 01:24:23,652 --> 01:24:26,348 or a leaf drops in a pond. 979 01:24:27,790 --> 01:24:30,782 If the world could be made of children - 980 01:24:51,947 --> 01:24:53,915 Try and eat a little, Harriet. 981 01:24:57,620 --> 01:24:59,588 What are you hiding? 982 01:25:03,459 --> 01:25:05,427 We can't keep that. 983 01:25:08,964 --> 01:25:11,023 We don't need to keep things, Harriet. 984 01:25:11,133 --> 01:25:13,465 It's so horrid, so cruel. 985 01:25:13,569 --> 01:25:15,696 Roast potatoes and peas. 986 01:25:15,805 --> 01:25:18,000 As if we had wiped Bogey away. 987 01:25:18,107 --> 01:25:20,405 We go on as if nothing had happened. 988 01:25:20,509 --> 01:25:22,477 No, we don't. 989 01:25:22,578 --> 01:25:24,478 All we do is to go on. 990 01:25:27,049 --> 01:25:29,210 I knew about the cobra, Mother. 991 01:25:31,086 --> 01:25:33,054 I know you did. 992 01:25:38,093 --> 01:25:41,256 It's not her fault. It's the captain's. 993 01:25:41,363 --> 01:25:44,491 If she hadn't had her head full of him, she would have told. 994 01:25:45,534 --> 01:25:48,435 As soon as I set eyes on him, I knew there would be trouble. 995 01:25:48,537 --> 01:25:51,370 Dear Nan. Please. 996 01:25:57,179 --> 01:25:59,147 I can't! 997 01:25:59,248 --> 01:26:01,716 [Sobbing] I can't. 998 01:26:03,853 --> 01:26:05,821 I can't. 999 01:26:11,193 --> 01:26:13,093 Yes, you can. 1000 01:26:41,123 --> 01:26:44,388 [Victoria] Bogey, Bogey, Bogey, Bogey, Bogey. 1001 01:26:54,737 --> 01:26:56,705 Where did Bogey go? 1002 01:26:59,575 --> 01:27:02,169 Bogey is in heaven. 1003 01:27:02,278 --> 01:27:06,112 - He's a little angel. - I lent him my wings. 1004 01:27:26,936 --> 01:27:30,030 ��[Men Chanting In Indian Language In Distance] 1005 01:27:44,219 --> 01:27:47,052 �� [Men Chanting In Indian Language] 1006 01:28:38,073 --> 01:28:40,041 ��[Ends] 1007 01:29:13,909 --> 01:29:15,877 Bogey. 1008 01:29:15,978 --> 01:29:18,412 Yes. Bogey. 1009 01:29:22,551 --> 01:29:24,451 Melanie, what do we do? 1010 01:29:26,555 --> 01:29:28,455 Consent. 1011 01:29:30,859 --> 01:29:33,885 - To what? - To everything. 1012 01:29:34,930 --> 01:29:37,899 You don't like being a man with one leg... 1013 01:29:38,000 --> 01:29:40,491 but you have only one leg. 1014 01:29:40,602 --> 01:29:42,570 I don't like- 1015 01:29:43,772 --> 01:29:45,740 You don't like? 1016 01:29:47,476 --> 01:29:50,070 Never mind. 1017 01:29:50,179 --> 01:29:53,171 Why do we quarrel with things all the time? 1018 01:29:57,086 --> 01:29:59,611 In my case, it was not a quarrel. 1019 01:29:59,721 --> 01:30:01,746 It was a rebellion. 1020 01:30:03,792 --> 01:30:06,260 So, I thought, was mine. 1021 01:30:06,361 --> 01:30:09,091 Now I know it was only a quarrel. 1022 01:30:17,706 --> 01:30:20,800 Melanie, I'm not a stranger anymore. 1023 01:30:20,909 --> 01:30:22,968 [People Speaking Indian Language] 1024 01:30:23,078 --> 01:30:26,309 [Indian Language] 1025 01:30:30,252 --> 01:30:32,220 Harriet's gone. 1026 01:30:34,957 --> 01:30:39,121 [Harriet Narrating] There were so many unsaid things I'd forgotten to tell Bogey... 1027 01:30:39,228 --> 01:30:41,924 and now I would never tell him. 1028 01:30:42,030 --> 01:30:45,193 The fishermen saw me swept down with the current. 1029 01:30:46,335 --> 01:30:49,566 Later, in their boat, I came back to life. 1030 01:30:49,671 --> 01:30:52,902 They warmed me and offered to take me home... 1031 01:30:53,008 --> 01:30:55,169 but I refused. 1032 01:30:55,277 --> 01:30:58,269 ��[Men Singing In Indian Language] 1033 01:31:34,416 --> 01:31:36,543 People like me ought to die. 1034 01:31:41,023 --> 01:31:42,957 Ah, I can't reach it. 1035 01:31:43,058 --> 01:31:45,618 Hand me a light like a good girl, will ya, Harry? 1036 01:31:51,466 --> 01:31:53,434 I don't think you're the type. 1037 01:32:06,281 --> 01:32:09,614 People like you just don't lie down and die. 1038 01:32:09,718 --> 01:32:11,743 What will I do, then? 1039 01:32:12,854 --> 01:32:15,345 You'll begin again. 1040 01:32:15,457 --> 01:32:18,017 You know what I think? 1041 01:32:18,126 --> 01:32:20,185 I think with everything that happens to you... 1042 01:32:20,295 --> 01:32:23,059 with every person you meet who is important to you... 1043 01:32:23,165 --> 01:32:26,464 you either die a little bit or are born. 1044 01:32:27,636 --> 01:32:30,434 Someone said something like that to me once. 1045 01:32:30,539 --> 01:32:32,837 It must have been someone very wise. 1046 01:32:33,875 --> 01:32:36,309 Oh, I remember. It was little Victoria. 1047 01:32:38,513 --> 01:32:42,005 - Did you ever die? - Two or three times. 1048 01:32:42,117 --> 01:32:45,143 You won't tell anybody. Promise? 1049 01:32:46,755 --> 01:32:49,087 Promise. 1050 01:32:59,067 --> 01:33:01,035 Just think, Harry. 1051 01:33:01,136 --> 01:33:05,698 One of your poems might still be alive in, say, 4000 A.D. 1052 01:33:08,377 --> 01:33:10,436 Captain John, I love you. 1053 01:33:21,156 --> 01:33:24,284 Now you've kissed me, as well as Valerie. 1054 01:33:29,464 --> 01:33:31,955 Come on. I'll take you home now. 1055 01:33:37,439 --> 01:33:41,603 Hey. Gonna have to help me. You know I've only got one leg. 1056 01:33:42,644 --> 01:33:45,272 Who's important to you, Captain John? 1057 01:33:45,380 --> 01:33:48,144 Everybody. 1058 01:33:48,250 --> 01:33:51,151 [Horn Blowing] 1059 01:33:57,125 --> 01:33:59,616 [Harriet Narrating] The new wind came, and it was spring. 1060 01:33:59,728 --> 01:34:04,131 Thejoyful, unchanged rites, symbolic of the temptation of man. 1061 01:34:04,232 --> 01:34:06,860 Hindus celebrate the new season. 1062 01:34:06,968 --> 01:34:09,266 [Speaking Indian Language] 1063 01:34:09,371 --> 01:34:11,339 [Men Respond In Indian Language] 1064 01:34:11,440 --> 01:34:14,841 - ��[Drums Beating] - �� [Singing] 1065 01:34:27,289 --> 01:34:30,258 - ��[Drums Continue] - ��[Singing Continues] 1066 01:34:47,909 --> 01:34:50,377 [Children Shouting] 1067 01:34:51,613 --> 01:34:54,081 [All Yelling] 1068 01:35:22,277 --> 01:35:24,745 [All Shouting] 1069 01:35:38,260 --> 01:35:41,093 [Shouting] 1070 01:35:46,168 --> 01:35:48,136 [Shouting In Indian Language] 1071 01:35:57,012 --> 01:35:59,810 [Indian Language] 1072 01:36:17,299 --> 01:36:19,290 [Squealing] 1073 01:36:21,303 --> 01:36:23,703 [No Audible Dialogue] 1074 01:36:35,650 --> 01:36:37,618 Harriet. 1075 01:36:37,719 --> 01:36:39,687 Melanie and Valerie. 1076 01:36:47,195 --> 01:36:49,095 - Where's Nan? - In the summer house. 1077 01:36:49,197 --> 01:36:51,324 - Nan. - [Father] Nan. Quick. 1078 01:36:51,433 --> 01:36:55,267 [Children] Our baby, our baby, our baby, our baby! 1079 01:36:55,370 --> 01:36:57,429 You're wanted, Nan. In there. 1080 01:36:57,539 --> 01:36:59,769 [Children] Our baby, our baby! 1081 01:37:00,842 --> 01:37:02,810 Letters from America. 1082 01:37:13,488 --> 01:37:15,752 - Captain John! - Captain John. 1083 01:37:15,857 --> 01:37:19,816 Semper fidelis. He still keeps the apple. 1084 01:37:19,928 --> 01:37:21,896 [Elizabeth] What apple? 1085 01:37:21,997 --> 01:37:25,558 The same old apple. Paris's, Eve's. 1086 01:37:25,667 --> 01:37:27,897 Once you've tasted it, you're never the same. 1087 01:37:29,037 --> 01:37:31,096 It'll be your turn next. 1088 01:37:31,206 --> 01:37:34,141 - [Elizabeth] Does it taste nice? - [Chuckles] Too nice. 1089 01:37:35,243 --> 01:37:37,404 Now you run along and play in the summer house. 1090 01:37:37,512 --> 01:37:39,571 Go on, darling. 1091 01:37:41,116 --> 01:37:44,176 [Baby Crying] 1092 01:37:56,364 --> 01:37:58,525 [Crying Continues] 1093 01:37:58,633 --> 01:38:00,533 It's a girl. 1094 01:38:06,174 --> 01:38:08,142 Shh. 1095 01:38:11,613 --> 01:38:13,706 No, no, no, no. You must wait. 1096 01:38:30,298 --> 01:38:32,459 Ten minutes ago she wasn't born... 1097 01:38:32,567 --> 01:38:34,592 and tomorrow we'll be used to her. 1098 01:38:34,703 --> 01:38:36,830 - And yesterday we - - Bother yesterday. 1099 01:38:36,938 --> 01:38:39,736 - This is today. - And today. 1100 01:38:39,841 --> 01:38:43,277 Here is the baby. The baby and us... 1101 01:38:43,378 --> 01:38:47,075 the big river, the whole world and everything. 1102 01:38:47,182 --> 01:38:49,309 [Baby Crying] 1103 01:38:52,487 --> 01:38:55,183 �� [Men Chanting In Indian Language] 1104 01:38:55,290 --> 01:38:58,020 [Harriet Narrating] The river runs, the round world spins. 1105 01:38:58,126 --> 01:39:01,254 Dawn and lamplight, midnight, noon. 1106 01:39:01,363 --> 01:39:05,424 Sun follows day, . Night, stars and moon. 1107 01:39:05,533 --> 01:39:08,900 The day ends. The end begins. 1108 01:39:09,700 --> 01:39:12,755 Best watched using Open Subtitles MKV Player 87921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.