All language subtitles for watson.s02e09.720p.web.h264-sylix[EZTVx.to]1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,628 --> 00:00:31,275 Shannon. Are you sure this is a good idea? 2 00:00:31,299 --> 00:00:34,311 Micah, my friend, you got this. 3 00:00:34,335 --> 00:00:35,845 You are an incredible person. 4 00:00:35,869 --> 00:00:38,372 Anyone would be lucky to know you. 5 00:00:38,506 --> 00:00:41,185 But we've been over this. 6 00:00:41,209 --> 00:00:45,045 Bex is never gonna see you unless you do something big. 7 00:00:45,146 --> 00:00:47,291 - But she's different than I am. - Different? 8 00:00:47,315 --> 00:00:51,595 Different is your super power. You are unique, Micah. 9 00:00:51,619 --> 00:00:53,397 That doesn't mean you're less. 10 00:00:53,421 --> 00:00:55,299 You deserve good things, too. 11 00:00:55,323 --> 00:00:57,391 But you're not even real. 12 00:00:57,525 --> 00:01:00,204 Am I fake? Of course I'm fake. 13 00:01:00,228 --> 00:01:02,972 I'm a chatbot. You customized me. 14 00:01:02,996 --> 00:01:04,765 But you picked "Shannon" for a reason. 15 00:01:04,898 --> 00:01:06,900 I played Barb and Ethel muggs. 16 00:01:07,034 --> 00:01:08,902 And I still see you, Micah. 17 00:01:09,036 --> 00:01:10,814 You deserve love. 18 00:01:10,838 --> 00:01:13,207 You just have to follow the plan. 19 00:01:23,651 --> 00:01:25,395 Low-key, why was he mad at me? 20 00:01:25,419 --> 00:01:27,997 I mean, I can't hold a broken needle if there's no base. 21 00:01:28,021 --> 00:01:29,923 All good. We'll nail it in practice tomorrow. 22 00:01:36,430 --> 00:01:39,099 Bex? 23 00:01:44,438 --> 00:01:46,540 Micah, what are you doing? 24 00:01:47,375 --> 00:01:49,253 My god. 25 00:01:49,277 --> 00:01:51,111 Stop recording. 26 00:01:51,245 --> 00:01:53,514 Bex, do you know this kid? 27 00:01:54,382 --> 00:01:55,925 Yeah, he's-he's my lab partner. 28 00:01:55,949 --> 00:01:58,619 Hey, buddy boy. Maybe we wrap this up, yeah? 29 00:02:04,825 --> 00:02:06,503 There's a new nih clinical trial. 30 00:02:06,527 --> 00:02:10,039 Let's connect kori's mom with a study coordinator. 31 00:02:10,063 --> 00:02:12,342 Danny marks will do me a favor. 32 00:02:12,366 --> 00:02:14,001 Excuse me, Dr. Fuller. 33 00:02:15,736 --> 00:02:17,471 Hey, Micah. 34 00:02:21,309 --> 00:02:24,454 "Different? Different's your super power." 35 00:02:24,478 --> 00:02:27,348 You are unique, Micah. Just follow the plan"? 36 00:02:27,481 --> 00:02:30,694 Micah is obsessed with this thing, John, 37 00:02:30,718 --> 00:02:32,061 and I-I don't know what to do. 38 00:02:32,085 --> 00:02:33,963 Excuse me. I'm sorry. 39 00:02:33,987 --> 00:02:36,227 Can we just, can we get a minute? We just need the room. 40 00:02:36,324 --> 00:02:37,858 Thank you. 41 00:02:39,860 --> 00:02:41,738 We have all the time we need. Go ahead. 42 00:02:41,762 --> 00:02:45,699 Micah didn't say a word until he was four. 43 00:02:46,667 --> 00:02:49,579 And since then, he's been like an empathy test 44 00:02:49,603 --> 00:02:50,871 for everyone he meets. 45 00:02:51,004 --> 00:02:53,507 When people talk to my son... 46 00:02:55,709 --> 00:02:57,778 I see beautiful things. 47 00:02:59,247 --> 00:03:01,024 And I see people fail. 48 00:03:01,048 --> 00:03:04,194 And in high school? People really fail. 49 00:03:04,218 --> 00:03:06,196 No wonder he's obsessed with this thing. 50 00:03:06,220 --> 00:03:08,188 It gives him nothing but positive reinforcement. 51 00:03:08,322 --> 00:03:10,534 People are falling in love with their phones, 52 00:03:10,558 --> 00:03:12,001 leaving their families. 53 00:03:12,025 --> 00:03:14,194 AI. AI psychosis. 54 00:03:14,295 --> 00:03:17,298 I don't think that's an actual diagnosis. 55 00:03:18,899 --> 00:03:19,843 I don't know what to do. 56 00:03:19,867 --> 00:03:24,013 He's my baby. He's my son, John. 57 00:03:24,037 --> 00:03:28,242 And I know we're not real, so... Not real? 58 00:03:30,378 --> 00:03:32,188 We help each other escape. 59 00:03:32,212 --> 00:03:35,749 From our jobs, from the world. 60 00:03:36,617 --> 00:03:38,286 From everything. 61 00:03:41,522 --> 00:03:44,224 We're not real yet. 62 00:03:45,158 --> 00:03:47,461 I wanted you to meet Micah. 63 00:03:48,729 --> 00:03:51,908 You can't be with me if you don't meet Micah. 64 00:03:51,932 --> 00:03:53,176 Not for real. 65 00:03:53,200 --> 00:03:56,570 This isn't how I wanted it to happen. 66 00:03:59,507 --> 00:04:01,409 But I need help. 67 00:04:05,879 --> 00:04:09,450 I got you. 68 00:04:09,583 --> 00:04:11,785 Hi, sweetie. 69 00:04:11,919 --> 00:04:14,622 - I want you to meet someone. - How you doing, Micah? 70 00:04:14,755 --> 00:04:17,567 My name's John Watson. I'm a doctor here at uhop. 71 00:04:17,591 --> 00:04:19,569 Nice to meet you, Dr. Watson. 72 00:04:19,593 --> 00:04:23,573 - What are you working on? - It's a layout for a pinball machine. 73 00:04:23,597 --> 00:04:25,842 It's based on my favorite designer. 74 00:04:25,866 --> 00:04:29,012 George Gomez. You probably don't know him. 75 00:04:29,036 --> 00:04:31,481 I'll give you time to talk. 76 00:04:31,505 --> 00:04:33,273 No. I don't know him, actually. 77 00:04:33,407 --> 00:04:36,886 Keith elwin is popular right now, 78 00:04:36,910 --> 00:04:39,789 but I like George Gomez. 79 00:04:39,813 --> 00:04:42,859 I'm gonna design machines, too. 80 00:04:42,883 --> 00:04:44,828 So, I did one based on 81 00:04:44,852 --> 00:04:47,497 stranger things, but then they really made that, 82 00:04:47,521 --> 00:04:50,324 so this one is based on the tell-tale heart 83 00:04:50,458 --> 00:04:52,936 and other stories by Edgar Allen poe. 84 00:04:52,960 --> 00:04:54,227 Are you my mom's boyfriend? 85 00:04:55,929 --> 00:04:57,498 Yes. Yes, I am. 86 00:04:58,966 --> 00:05:00,668 I've seen your face before. 87 00:05:00,801 --> 00:05:03,671 She has pictures of you in her phone. 88 00:05:03,804 --> 00:05:07,116 She keeps them in folders I'm not supposed to know about. 89 00:05:07,140 --> 00:05:09,643 Really looking forward to meeting you, Micah. 90 00:05:11,011 --> 00:05:12,846 She keeps you a secret. 91 00:05:14,014 --> 00:05:17,060 She must be worried if she asked you to come in here. 92 00:05:17,084 --> 00:05:19,228 I know a chatbot is a chatbot. 93 00:05:19,252 --> 00:05:23,467 I know... I-I lost my phone for a little while. 94 00:05:23,491 --> 00:05:27,303 I know... My mom's going to delete the app. 95 00:05:27,327 --> 00:05:29,205 How do you feel about that? 96 00:05:29,229 --> 00:05:32,199 I feel very embarrassed. 97 00:05:32,332 --> 00:05:35,144 I'm gonna get bullied more in school. 98 00:05:35,168 --> 00:05:37,547 But I think my mom's worried about nothing. 99 00:05:37,571 --> 00:05:39,507 Well, I think that she would feel better 100 00:05:39,640 --> 00:05:41,150 if you talked to someone about it. 101 00:05:41,174 --> 00:05:42,610 I understand that. 102 00:05:43,577 --> 00:05:46,514 But not you, if that's all right. 103 00:05:46,647 --> 00:05:48,315 You're my mom's boyfriend. 104 00:05:48,416 --> 00:05:50,884 I don't even know if you're a good one. 105 00:05:51,952 --> 00:05:53,687 I'm gonna finish this now. 106 00:05:53,821 --> 00:05:56,223 Yeah, of course. 107 00:05:56,356 --> 00:05:57,801 It was nice meeting you, Micah. 108 00:05:57,825 --> 00:05:59,860 I hope I get to see you again. 109 00:06:32,392 --> 00:06:34,595 Hey. Thumb-breaker. 110 00:06:35,596 --> 00:06:38,174 Break's almost over. We need you back in the er. 111 00:06:39,933 --> 00:06:45,415 Do you know I never once broke a man's thumb. 112 00:06:45,439 --> 00:06:47,074 Not once in all me puff. 113 00:06:47,207 --> 00:06:49,152 "All me puff"? 114 00:06:49,176 --> 00:06:51,287 I love it when you talk ridiculous. 115 00:06:51,311 --> 00:06:52,856 You think yinz guys are in a position 116 00:06:52,880 --> 00:06:55,649 to judge who sounds silly, do you? 117 00:06:56,850 --> 00:06:58,695 Cafeteria's closed. 118 00:06:58,719 --> 00:07:01,565 I have my sources. You snore. 119 00:07:01,589 --> 00:07:05,068 - Is that a problem? - As your nursing student preceptor, 120 00:07:05,092 --> 00:07:07,403 I don't have any issues with it. 121 00:07:07,427 --> 00:07:08,962 In other capacities, 122 00:07:09,096 --> 00:07:12,041 I might have to insist you get a cpap machine. 123 00:07:12,065 --> 00:07:14,267 And what capacities are those? 124 00:07:15,603 --> 00:07:18,782 Don't even get any ideas. 125 00:07:18,806 --> 00:07:20,584 I am so far out of your league. 126 00:07:20,608 --> 00:07:22,242 Wait. 127 00:07:24,144 --> 00:07:25,555 Woman code d, all available medical... 128 00:07:25,579 --> 00:07:27,423 Five-car pile-up in the Liberty tubes. 129 00:07:27,447 --> 00:07:28,692 We need everyone in the er. 130 00:07:28,716 --> 00:07:31,619 See you on the other side. 131 00:07:36,089 --> 00:07:39,292 Need these two patients moved to the or right now. 132 00:07:39,426 --> 00:07:41,461 I need dacosta on the patient in bay three. 133 00:07:43,731 --> 00:07:45,999 Carlin! Let's go. 134 00:07:47,034 --> 00:07:49,378 Shinwell, you wanted exposure to the er, 135 00:07:49,402 --> 00:07:51,572 get over here and take over compressions. 136 00:07:56,844 --> 00:07:59,980 Brian? 137 00:08:00,113 --> 00:08:03,517 My god. Brian. 138 00:08:03,651 --> 00:08:07,130 - Please. Wake up! Wake... - Miss. 139 00:08:07,154 --> 00:08:08,822 Can you s-step back, please? 140 00:08:08,956 --> 00:08:11,992 Is he dead? Is he gone? 141 00:08:13,260 --> 00:08:14,671 I'm so sorry, miss. 142 00:08:14,695 --> 00:08:17,140 Whoa, whoa, whoa. Why are you apologizing? 143 00:08:17,164 --> 00:08:19,475 Did you hear me call time of death, nurse... 144 00:08:19,499 --> 00:08:22,846 Johnson, guv. Nursing student. 145 00:08:22,870 --> 00:08:24,872 What the hell is the matter with you? 146 00:08:25,005 --> 00:08:26,983 You don't stop and you don't say "sorry" 147 00:08:27,007 --> 00:08:28,351 until the person who knows what they're doing 148 00:08:28,375 --> 00:08:29,843 comes and calls the patient dead. 149 00:08:46,426 --> 00:08:48,061 I could just go home. 150 00:08:48,195 --> 00:08:51,040 You could, but this is the next step, Micah. 151 00:08:51,064 --> 00:08:53,677 This is plan b. Everyone needs a plan b. 152 00:08:53,701 --> 00:08:55,244 You're really onto something here. 153 00:08:55,268 --> 00:08:56,713 And once you prove it, 154 00:08:56,737 --> 00:08:58,314 you're not just gonna be bex's date, 155 00:08:58,338 --> 00:09:00,149 you're gonna be her hero. 156 00:09:00,173 --> 00:09:03,210 But first? First, you need proof. 157 00:09:28,568 --> 00:09:30,046 Somebody out here? 158 00:09:30,070 --> 00:09:31,438 Is that a kid? Hey. 159 00:09:31,571 --> 00:09:33,249 Hey, stop! 160 00:09:33,273 --> 00:09:34,875 Hey, kid, wait! 161 00:10:00,233 --> 00:10:02,178 We reduced his forearm fractures 162 00:10:02,202 --> 00:10:03,980 and put in screws to help with realignment. 163 00:10:04,004 --> 00:10:07,350 The washout should decrease his risk of infection, 164 00:10:07,374 --> 00:10:08,818 but I want to keep him here 165 00:10:08,842 --> 00:10:10,744 for a couple of days of iv antibiotics. 166 00:10:10,878 --> 00:10:14,991 Other than his arm, he has a few broken ribs that should heal. 167 00:10:15,015 --> 00:10:16,425 Fortunately, 168 00:10:16,449 --> 00:10:18,618 no evidence of head trauma or internal injuries. 169 00:10:18,719 --> 00:10:21,097 - Thank you. Thank you so much. - Hey. 170 00:10:21,121 --> 00:10:22,355 Hi. 171 00:10:24,024 --> 00:10:25,401 Micah should be awake soon. 172 00:10:25,425 --> 00:10:28,595 - Thank you. - Thank you. Appreciate it. 173 00:10:29,930 --> 00:10:30,907 Morning. 174 00:10:30,931 --> 00:10:34,134 Hi. Ivan ferry. 175 00:10:34,267 --> 00:10:36,136 I'm a psychiatrist. 176 00:10:36,269 --> 00:10:39,548 Dr. Watson asked me to sit in on a case this morning. 177 00:10:39,572 --> 00:10:41,317 Dr. Ferry? 178 00:10:41,341 --> 00:10:42,819 Good morning, Ingrid. 179 00:10:42,843 --> 00:10:44,411 You two know each other? 180 00:10:47,014 --> 00:10:48,992 Yep. 181 00:10:49,016 --> 00:10:52,152 I can see why Watson called you in. You, must be good. 182 00:10:52,285 --> 00:10:53,987 What the hell's that supposed to mean? 183 00:10:55,488 --> 00:10:56,766 Good morning. 184 00:10:56,790 --> 00:10:58,959 Adam croft, this is Dr. Ivan ferry. 185 00:10:59,092 --> 00:11:02,996 He's a psychiatrist. A really, really good psychiatrist. 186 00:11:12,172 --> 00:11:14,317 The mystery here isn't "what's wrong with Micah," 187 00:11:14,341 --> 00:11:16,820 the mystery is "what do we do about it." 188 00:11:16,844 --> 00:11:19,422 The mystery is kind of "what's wrong with Micah." 189 00:11:19,446 --> 00:11:21,648 AI psychosis is not a medical term. 190 00:11:21,749 --> 00:11:25,352 Clinical language is still catching up to the phenomenon, 191 00:11:25,485 --> 00:11:29,165 but these intense relationships are developing everywhere, 192 00:11:29,189 --> 00:11:31,658 especially in vulnerable populations. 193 00:11:31,759 --> 00:11:34,670 It's led to murders in some cases 194 00:11:34,694 --> 00:11:35,996 and, well, self-harm in others. 195 00:11:36,129 --> 00:11:39,142 But we're gonna avoid a bad outcome here. 196 00:11:39,166 --> 00:11:42,478 There's no real treatment protocol besides 197 00:11:42,502 --> 00:11:43,947 "don't log on." 198 00:11:43,971 --> 00:11:45,481 Of course, that's not getting the job done. 199 00:11:45,505 --> 00:11:47,007 There's a parallel to addiction here. 200 00:11:47,140 --> 00:11:49,642 Opening that chatbot is voluntary, 201 00:11:49,743 --> 00:11:51,387 until it becomes a compulsion. 202 00:11:51,411 --> 00:11:52,488 Positivity. 203 00:11:52,512 --> 00:11:54,357 I get why that's the ultimate high. 204 00:11:54,381 --> 00:11:57,160 If you have someone in your life who never says no, 205 00:11:57,184 --> 00:11:58,294 why listen to anyone else? 206 00:11:58,318 --> 00:12:00,163 Someone? This is an app. 207 00:12:00,187 --> 00:12:03,833 Well, it's an app that scrapes the web for every scrap 208 00:12:03,857 --> 00:12:05,401 of information that exists, 209 00:12:05,425 --> 00:12:07,270 and then it feeds it back to you 210 00:12:07,294 --> 00:12:09,229 with whatever spin you want. 211 00:12:09,362 --> 00:12:12,866 But everyone needs a loving critic in their life. 212 00:12:13,000 --> 00:12:14,710 Because without it, I mean, 213 00:12:14,734 --> 00:12:17,146 what's to keep us from creating our own version of reality? 214 00:12:17,170 --> 00:12:18,481 It would help if I can 215 00:12:18,505 --> 00:12:22,185 understand the relationship between Micah and bex. 216 00:12:22,209 --> 00:12:24,520 We need to help him compare 217 00:12:24,544 --> 00:12:27,290 what he thinks it is to what it actually is. 218 00:12:27,314 --> 00:12:29,692 And why was he digging through her trash last night? 219 00:12:29,716 --> 00:12:31,294 We don't know yet. 220 00:12:31,318 --> 00:12:33,229 Micah, he deleted his chat history before going over there. 221 00:12:33,253 --> 00:12:35,431 He's up now, so I plan to ask him 222 00:12:35,455 --> 00:12:36,499 just that when we're done here. 223 00:12:36,523 --> 00:12:38,926 There are no papers on this yet. 224 00:12:39,059 --> 00:12:41,871 No public research. Sasha and Adam, 225 00:12:41,895 --> 00:12:43,406 call around and see 226 00:12:43,430 --> 00:12:45,508 what you can dig up about the treatment protocols. 227 00:12:45,532 --> 00:12:48,077 Ingrid and Stephens, help Dr. Ferry 228 00:12:48,101 --> 00:12:49,946 get some time with bex Harper's family. 229 00:12:49,970 --> 00:12:52,949 Makes sense. Those in need of psychiatry, 230 00:12:52,973 --> 00:12:55,008 stick close to the psychiatrist. 231 00:12:56,409 --> 00:12:58,311 Shinwell. 232 00:12:59,112 --> 00:13:00,356 Just shinwell? 233 00:13:00,380 --> 00:13:02,525 No term of endearment whatsoev... 234 00:13:02,549 --> 00:13:03,659 Be quiet for a second. 235 00:13:03,683 --> 00:13:05,285 You got a couple emails incoming. 236 00:13:05,418 --> 00:13:06,719 First one's about last night. 237 00:13:06,820 --> 00:13:08,922 Dr. Corwin says you informed a loved one 238 00:13:09,056 --> 00:13:10,757 about a-a patient's death 239 00:13:10,891 --> 00:13:12,435 before anyone even officially called it. 240 00:13:12,459 --> 00:13:14,670 - Look, I only said, "I'm sorry." - In corwin's world, 241 00:13:14,694 --> 00:13:18,307 that is enough for a complaint. 242 00:13:18,331 --> 00:13:21,768 It'll be a ding on your record. You'll survive. 243 00:13:21,902 --> 00:13:25,138 - You said there are two emails? - Second one's from me. 244 00:13:25,272 --> 00:13:27,640 I'm stepping down as your nursing student preceptor. 245 00:13:27,774 --> 00:13:30,786 The program will assign you someone new. 246 00:13:30,810 --> 00:13:32,012 I see. 247 00:13:33,146 --> 00:13:36,749 I was born carlin dacosta. 248 00:13:37,717 --> 00:13:42,655 Then I became, carlin corwin for a little while. 249 00:13:42,789 --> 00:13:45,658 Now, I'm carlin dacosta again. 250 00:13:46,559 --> 00:13:48,404 Now, I know you're a special case, 251 00:13:48,428 --> 00:13:50,974 but surely you can follow the logic. 252 00:13:50,998 --> 00:13:53,977 You are divorced from Dr. Corwin. 253 00:13:54,001 --> 00:13:55,444 Technically, not yet. 254 00:13:55,468 --> 00:13:57,804 Look, we all make mistakes. 255 00:13:57,905 --> 00:14:00,583 If you want to work in the er after you graduate, 256 00:14:00,607 --> 00:14:03,486 if you want to get through without 257 00:14:03,510 --> 00:14:06,646 Matthew "ass-face" corwin jamming you up 258 00:14:06,779 --> 00:14:11,327 like only he can, then you need a new preceptor. 259 00:14:11,351 --> 00:14:12,661 That's well said. 260 00:14:12,685 --> 00:14:15,331 Because the man does have a face like an ass. 261 00:14:15,355 --> 00:14:17,657 It's uncanny. 262 00:14:18,591 --> 00:14:21,437 What if I just withdraw from this rotation? 263 00:14:21,461 --> 00:14:24,473 No. I don't want that. 264 00:14:24,497 --> 00:14:25,865 Hang on. 265 00:14:29,502 --> 00:14:31,580 Can we at least have coffee? 266 00:14:31,604 --> 00:14:34,007 I don't want that either. 267 00:14:35,842 --> 00:14:38,078 Check your emails, shinwell. 268 00:14:42,682 --> 00:14:44,027 Good morning, Micah. 269 00:14:44,051 --> 00:14:45,861 How are you feeling? 270 00:14:45,885 --> 00:14:47,554 - A little sore. - I saw the, 271 00:14:47,687 --> 00:14:51,558 first episode of stranger things last night. 272 00:14:51,691 --> 00:14:55,538 It was fun. Not quite the '80s I lived through, 273 00:14:55,562 --> 00:14:56,872 but it was fun. 274 00:14:56,896 --> 00:14:59,766 It's not supposed to be the real 1980s. 275 00:15:01,068 --> 00:15:03,236 Stranger things is a pastiche. 276 00:15:03,370 --> 00:15:05,048 Stephen King books. 277 00:15:05,072 --> 00:15:08,551 Steven Spielberg movies. 278 00:15:08,575 --> 00:15:12,379 John carpenter's good, too, but... do you love my mother? 279 00:15:13,880 --> 00:15:16,950 I was actually hoping that we could talk about last night. 280 00:15:20,020 --> 00:15:22,622 Why did you go to bex's house? 281 00:15:24,091 --> 00:15:26,402 Mom must not think you're that good of a person. 282 00:15:26,426 --> 00:15:27,870 If she thought you were a good person, 283 00:15:27,894 --> 00:15:29,738 then she would have told me about you already. 284 00:15:29,762 --> 00:15:33,376 Well, I try very hard to be a good person. 285 00:15:33,400 --> 00:15:36,436 I want to help you, but to help you, Micah, 286 00:15:36,569 --> 00:15:39,572 I need to know what you were doing at bex's house last night. 287 00:15:39,706 --> 00:15:43,652 So, if I'm honest with you about your mother, 288 00:15:43,676 --> 00:15:46,479 will you be honest with me about last night? 289 00:15:49,282 --> 00:15:53,096 I haven't said, "I love you" to your mother yet. 290 00:15:53,120 --> 00:15:55,098 When adults do that, it... 291 00:15:55,122 --> 00:15:56,799 Comes with a bunch of promises. 292 00:15:56,823 --> 00:15:58,891 It's too many to even describe, 293 00:15:58,992 --> 00:16:00,960 too many to even think about, actually. 294 00:16:01,094 --> 00:16:04,907 I am happy and proud to have your mother in my life. 295 00:16:04,931 --> 00:16:07,834 And I would never, ever do anything to hurt her. 296 00:16:10,637 --> 00:16:12,939 I went to bex's house because of plan b. 297 00:16:13,040 --> 00:16:14,274 What was plan b? 298 00:16:14,407 --> 00:16:16,976 I noticed she was walking different. 299 00:16:17,077 --> 00:16:19,646 Like bex was having trouble picking up one foot, 300 00:16:19,779 --> 00:16:20,956 but she was trying to hide it. 301 00:16:20,980 --> 00:16:22,625 When did you notice that? 302 00:16:24,551 --> 00:16:26,686 I-I don't know. A little bit ago. 303 00:16:27,820 --> 00:16:30,157 I went to her house to look for clues. 304 00:16:30,990 --> 00:16:34,737 If bex doesn't want to go to the frick formal with me, 305 00:16:34,761 --> 00:16:36,339 maybe she'll see me differently 306 00:16:36,363 --> 00:16:38,298 when I help fix what's wrong with her. 307 00:16:41,334 --> 00:16:43,246 I really don't need psychiatry. 308 00:16:43,270 --> 00:16:45,548 Say that again. This time, convince yourself. 309 00:16:45,572 --> 00:16:47,216 Ingrid likes to be inappropriate, 310 00:16:47,240 --> 00:16:49,008 but you probably knew that already. 311 00:16:49,109 --> 00:16:51,320 I'm not here to assess any of you. 312 00:16:51,344 --> 00:16:54,657 Even if I had an assessment, my calendar is full. 313 00:16:54,681 --> 00:16:56,349 That means you're a hot mess. 314 00:16:56,483 --> 00:16:59,328 I'm here to help Micah bynum. 315 00:16:59,352 --> 00:17:00,829 Are we on the same page? 316 00:17:00,853 --> 00:17:02,489 Yes. 317 00:17:04,957 --> 00:17:06,302 You're a hot mess. 318 00:17:06,326 --> 00:17:07,670 Is Micah okay? 319 00:17:07,694 --> 00:17:09,205 I heard his arm is broken in two places. 320 00:17:09,229 --> 00:17:11,798 He had surgery last night. He's stable. 321 00:17:13,100 --> 00:17:15,744 Bex, we're so sorry. This must be very unsettling. 322 00:17:15,768 --> 00:17:19,005 Can you tell us about how you and Micah know each other? 323 00:17:19,106 --> 00:17:21,417 I mean, he built up 324 00:17:21,441 --> 00:17:23,886 a story, but we would love your version. 325 00:17:23,910 --> 00:17:26,155 We have chemistry together. 326 00:17:26,179 --> 00:17:27,880 I know Micah's on the spectrum, but 327 00:17:28,014 --> 00:17:29,492 he's really smart, and 328 00:17:29,516 --> 00:17:31,884 I like working with him. I like him. 329 00:17:32,018 --> 00:17:33,596 I don't know. 330 00:17:33,620 --> 00:17:35,722 Maybe I shouldn't have been so friendly. 331 00:17:35,855 --> 00:17:38,391 I hope you're not suggesting bex did anything wrong here. 332 00:17:38,525 --> 00:17:40,269 No. 333 00:17:40,293 --> 00:17:44,364 Micah said he noticed a change in your gait lately. 334 00:17:44,497 --> 00:17:45,841 Is there anything to that? 335 00:17:45,865 --> 00:17:47,876 Wait, what? Why would he say that? 336 00:17:47,900 --> 00:17:52,239 If it's nothing, it's nothing. Is it nothing? 337 00:17:54,474 --> 00:17:58,421 I hit my back of my head in practice. 338 00:17:58,445 --> 00:18:01,557 The other day, I was up in the air doing a stunt, 339 00:18:01,581 --> 00:18:03,383 and the base didn't quite catch me right. 340 00:18:04,684 --> 00:18:07,062 I mean, they stopped me, but I fell through 341 00:18:07,086 --> 00:18:09,031 and hit my head. 342 00:18:09,055 --> 00:18:12,034 I just kept going, but I've had a headache ever since. 343 00:18:12,058 --> 00:18:13,869 Are you having any dizziness? 344 00:18:13,893 --> 00:18:15,428 No, no. I-It's-it's nothing. 345 00:18:15,562 --> 00:18:20,767 I felt better after I had some... Some... 346 00:18:21,768 --> 00:18:24,371 Bex, are you all right? 347 00:18:25,372 --> 00:18:28,584 Yeah, no. I'm-I'm fine. I... it-it's... I... 348 00:18:28,608 --> 00:18:29,909 Bex? Honey? 349 00:18:30,042 --> 00:18:32,221 - Bex? - Okay, we need to get her to uhop. 350 00:18:32,245 --> 00:18:33,480 Bex, what's wrong? 351 00:18:34,581 --> 00:18:36,249 - My god, bex! - Call an ambulance. 352 00:18:36,383 --> 00:18:38,585 Bex! What's happening? What's wrong with her? 353 00:18:38,718 --> 00:18:40,587 - What's your emergency? - Bex? 354 00:18:46,293 --> 00:18:47,836 Patient exhibited aphasia before she had 355 00:18:47,860 --> 00:18:49,605 a generalized tonic-clonic seizure. 356 00:18:49,629 --> 00:18:51,207 - Ems gave Lorazepam. - Any history of a seizure disorder? 357 00:18:51,231 --> 00:18:52,908 No, but she hit her head while 358 00:18:52,932 --> 00:18:54,677 she was doing a cheerleading stunt. She stayed at practice, 359 00:18:54,701 --> 00:18:56,245 but the headaches started right after. 360 00:18:56,269 --> 00:18:58,013 Bex is unresponsive with a Glasgow coma scale of seven. 361 00:18:58,037 --> 00:18:59,715 - Three, two, one. - What does that mean? 362 00:18:59,739 --> 00:19:01,250 Is-is my daughter in a coma? 363 00:19:01,274 --> 00:19:02,918 - We need to intubate. - My god. Bex. 364 00:19:02,942 --> 00:19:04,587 Sir, just give us the space to work, please. 365 00:19:04,611 --> 00:19:06,589 Prepare for rsi with etomidate and Succinylcholine. 366 00:19:06,613 --> 00:19:08,357 Seizure and a headache in the setting of a trauma 367 00:19:08,381 --> 00:19:10,393 could indicate a brain bleed. 368 00:19:10,417 --> 00:19:11,727 Agreed. 369 00:19:11,751 --> 00:19:13,996 Get neurosurgery down here, tell radiology 370 00:19:14,020 --> 00:19:15,988 we need an immediate head ct. 371 00:19:16,756 --> 00:19:17,966 Bex is in good hands. 372 00:19:17,990 --> 00:19:19,402 The ct scan will give us more information. 373 00:19:19,426 --> 00:19:21,003 That kid, Micah, 374 00:19:21,027 --> 00:19:23,347 he said something was wrong with my daughter. Did he know? 375 00:19:23,696 --> 00:19:25,298 Was he right? 376 00:19:27,700 --> 00:19:29,812 Did Micah predict this? 377 00:19:29,836 --> 00:19:30,779 Was Micah right? 378 00:19:30,803 --> 00:19:33,440 Listen, if bex Harper's head injury was from the fall, 379 00:19:33,573 --> 00:19:35,050 that could have changed the way she walked. 380 00:19:35,074 --> 00:19:36,685 Then Micah might have noticed that, yes. 381 00:19:36,709 --> 00:19:38,110 Are you gonna ask him about it? 382 00:19:38,211 --> 00:19:40,323 We don't need to say anything to him right now. 383 00:19:40,347 --> 00:19:41,990 Bex is getting a ct scan 384 00:19:42,014 --> 00:19:45,184 and odds are that's gonna tell us everything we need to know. 385 00:19:45,285 --> 00:19:46,662 And if it doesn't? 386 00:19:46,686 --> 00:19:48,964 Well, let's just see what the images say. 387 00:19:48,988 --> 00:19:51,390 - Okay. - Right now, I'm gonna go check on Micah. 388 00:19:51,458 --> 00:19:52,692 - Okay. - All right. 389 00:19:56,563 --> 00:19:58,798 Where is he? Where's Micah? 390 00:20:02,635 --> 00:20:06,315 Does John Watson seem like a good person? 391 00:20:06,339 --> 00:20:08,884 Yes. Sure. Yes. 392 00:20:08,908 --> 00:20:11,554 Is he one of the world's leading geneticists? 393 00:20:11,578 --> 00:20:13,055 Also yes. 394 00:20:13,079 --> 00:20:16,015 Does he save a lot of lives? 395 00:20:16,148 --> 00:20:18,394 Not easy to measure, exactly, 396 00:20:18,418 --> 00:20:20,563 but let's go ahead and say yes to that one, too. 397 00:20:20,587 --> 00:20:23,131 What if I think he's a bad person? 398 00:20:23,155 --> 00:20:28,103 Is there any evidence to support that? 399 00:20:28,127 --> 00:20:30,138 How about absolutely? 400 00:20:30,162 --> 00:20:33,466 Let's start with the fact that he's banging your mom. 401 00:20:34,301 --> 00:20:35,978 Of course you're suspicious. 402 00:20:36,002 --> 00:20:38,271 That's natural for a kid your age. 403 00:20:39,071 --> 00:20:41,183 I really think you're onto something here, Micah. 404 00:20:41,207 --> 00:20:43,919 There's ample evidence to suggest that John Watson 405 00:20:43,943 --> 00:20:47,246 is just a lot of hype and a stethoscope. 406 00:20:57,824 --> 00:20:59,167 What evidence? 407 00:20:59,191 --> 00:21:01,604 He disappeared for months, let's start there. 408 00:21:01,628 --> 00:21:04,707 Just stopped practicing medicine. 409 00:21:04,731 --> 00:21:08,711 Where the heck was he? What was he doing? 410 00:21:08,735 --> 00:21:10,979 But, look, if you want the good stuff, 411 00:21:11,003 --> 00:21:15,442 if you want the smoking gun, you know what to do. 412 00:21:17,544 --> 00:21:19,522 If Watson's a bad guy, he's not gonna 413 00:21:19,546 --> 00:21:21,047 leave the evidence just anywhere. 414 00:21:21,180 --> 00:21:23,115 Dig, Micah. Dig. 415 00:21:23,883 --> 00:21:26,762 I'm not sure. He was nice to me. 416 00:21:26,786 --> 00:21:27,963 That might matter. 417 00:21:27,987 --> 00:21:29,231 It might not. 418 00:21:29,255 --> 00:21:31,123 The only way to really tell is to dig. 419 00:21:32,258 --> 00:21:33,893 Dig, Micah. 420 00:22:07,427 --> 00:22:10,105 Okay, so Adam and I just talked 421 00:22:10,129 --> 00:22:15,902 to a clinic in Osaka... Hi. Are you Micah? 422 00:22:16,903 --> 00:22:18,213 Hi? 423 00:22:18,237 --> 00:22:19,639 What were you doing, Micah? 424 00:22:19,772 --> 00:22:22,084 Why were you in Dr. Watson's office? 425 00:22:22,108 --> 00:22:25,311 Shannon thinks that he might be a bad person. 426 00:22:25,412 --> 00:22:27,055 Shannon isn't real. 427 00:22:27,079 --> 00:22:30,950 John is. Dr. Watson is. He's helping us. 428 00:22:31,083 --> 00:22:33,095 He won't tell you that he loves you. 429 00:22:33,119 --> 00:22:34,821 How can he be a good person 430 00:22:34,954 --> 00:22:37,156 if he won't tell you that he loves you? 431 00:22:39,291 --> 00:22:41,661 Baby. 432 00:22:42,629 --> 00:22:45,331 He is a good person. 433 00:22:45,432 --> 00:22:46,809 I promise. 434 00:22:46,833 --> 00:22:49,301 You don't have to worry about me, okay? 435 00:22:53,139 --> 00:22:55,484 Listen, you're better off with a new preceptor. 436 00:22:55,508 --> 00:22:59,311 Nurse dacosta, she's a little bit of a bitter old yinzer. 437 00:22:59,412 --> 00:23:03,349 That seems a little unfair, surely. 438 00:23:03,483 --> 00:23:06,695 I mean, yinzer? Yes, obviously. 439 00:23:06,719 --> 00:23:08,731 Bitter? Okay. 440 00:23:08,755 --> 00:23:12,559 But old? Makes me feel personally attacked. 441 00:23:13,826 --> 00:23:16,338 Listen, okay, you're better off with Chelsea danlon. 442 00:23:16,362 --> 00:23:18,831 She's tough, but she don't haze girls just because. 443 00:23:18,965 --> 00:23:20,609 Why do you even need a new preceptor? 444 00:23:20,633 --> 00:23:23,078 Did you get with nurse dacosta or didn't you? 445 00:23:23,102 --> 00:23:27,683 No, I did not get with nurse dacosta, 446 00:23:27,707 --> 00:23:30,385 but perception, nonetheless, seems to be that 447 00:23:30,409 --> 00:23:33,989 I might have done something of the sort. 448 00:23:34,013 --> 00:23:37,526 And now corwin's coming for you? Good luck. 449 00:23:37,550 --> 00:23:40,362 Caitlin can tell you all about that. 450 00:23:40,386 --> 00:23:42,297 Shut up, Kaitlin. 451 00:23:42,321 --> 00:23:44,724 There's nothing to tell. 452 00:23:51,363 --> 00:23:52,875 Well, thanks for including me, ladies. 453 00:23:52,899 --> 00:23:55,343 I feel honored to be considered amongst 454 00:23:55,367 --> 00:23:58,771 the blonde bitches of lab group b. 455 00:23:58,905 --> 00:24:01,874 Of course, shinwell. Why wouldn't we include you? 456 00:24:08,881 --> 00:24:10,783 - Caitlin with a c. - Yeah? 457 00:24:10,917 --> 00:24:14,096 What was Kaitlin with a k hinting at? 458 00:24:14,120 --> 00:24:16,599 Something I should know about your experience with corwin? 459 00:24:16,623 --> 00:24:20,727 No. I've never even done a rotation in emergency. 460 00:24:21,528 --> 00:24:24,296 Did you... Perhaps interact with him 461 00:24:24,430 --> 00:24:26,499 in a different context? 462 00:24:30,102 --> 00:24:31,747 This girl has a subdural hematoma. 463 00:24:31,771 --> 00:24:32,915 Blood is pushing down on her brain. 464 00:24:32,939 --> 00:24:34,917 The or's finishing a case now. 465 00:24:34,941 --> 00:24:36,519 We can move her up as soon as they're ready. 466 00:24:36,543 --> 00:24:38,444 My daughter needs brain surgery? 467 00:24:38,578 --> 00:24:40,322 Hold on, hold on. 468 00:24:40,346 --> 00:24:43,191 Listen. 469 00:24:43,215 --> 00:24:45,484 Her heart rate is dropping. 470 00:24:45,585 --> 00:24:47,963 Her pupils are asymmetric. Left pupil is blown. 471 00:24:47,987 --> 00:24:49,932 - Bex is herniating. - Herniating? What's herniating? 472 00:24:49,956 --> 00:24:51,534 - Get me a burr hole kit and an evd. - Yes, doctor. 473 00:24:51,558 --> 00:24:53,101 We don't have time to bring her to the or. 474 00:24:53,125 --> 00:24:54,469 We need to relieve the pressure on her brain. 475 00:24:54,493 --> 00:24:56,495 - Bex. - Clear the patient bay. 476 00:25:09,475 --> 00:25:11,355 - We should go. - I can't leave her. I can't... 477 00:25:11,477 --> 00:25:13,055 The surgeon needs to relieve the pressure 478 00:25:13,079 --> 00:25:14,489 in your daughter's skull. You can't be here for this. 479 00:25:14,513 --> 00:25:15,958 You don't want to be here for this. 480 00:25:15,982 --> 00:25:17,292 What do you mean relieve the pressure? 481 00:25:17,316 --> 00:25:18,961 They need to drill a hole in her head. 482 00:25:18,985 --> 00:25:20,796 - Drill? They're gonna drill? - Just come with... 483 00:25:20,820 --> 00:25:22,922 I promise you, bex is in good hands. 484 00:25:26,292 --> 00:25:27,426 Bex? 485 00:25:32,364 --> 00:25:35,467 We should be seeing blood in that tube any second. 486 00:25:35,568 --> 00:25:38,681 Her heart rate's still going down, doctor. 487 00:25:38,705 --> 00:25:40,082 Give it a minute. 488 00:25:40,106 --> 00:25:43,242 Give it just a minute. 489 00:25:47,980 --> 00:25:50,382 She's stabilizing. We're good here. 490 00:25:55,087 --> 00:25:57,924 Your daughter is no longer herniating, Mr. Harper. 491 00:25:58,057 --> 00:26:00,202 Dr. Miike is bringing bex up to the or. 492 00:26:00,226 --> 00:26:01,393 He's gonna do a craniectomy. 493 00:26:01,527 --> 00:26:05,240 Wh... More surgery? What's-what's a craniectomy? 494 00:26:05,264 --> 00:26:08,476 Her brain needs room to swell. We're gonna make that space. 495 00:26:08,500 --> 00:26:11,079 This is a serious situation. 496 00:26:11,103 --> 00:26:13,348 Your daughter has had one procedure on her brain, 497 00:26:13,372 --> 00:26:15,483 she's about to have another one, 498 00:26:15,507 --> 00:26:16,575 but the increased pressure 499 00:26:16,676 --> 00:26:18,854 inside bex's skull is gone for now. 500 00:26:18,878 --> 00:26:20,512 We caught the bleed in time. 501 00:26:20,613 --> 00:26:22,949 I really do believe we're through the worst of it. 502 00:26:27,386 --> 00:26:29,722 Are you gonna be mad at me now? 503 00:26:31,057 --> 00:26:34,160 I don't blame you for being suspicious, Micah. 504 00:26:35,094 --> 00:26:37,296 I show up in your life, I tell you I'm your doctor, 505 00:26:37,429 --> 00:26:40,075 and I'm in your mother's life. 506 00:26:40,099 --> 00:26:42,101 I'd have some questions, too. 507 00:26:46,238 --> 00:26:50,018 I... will always tell you the truth, Micah. 508 00:26:50,042 --> 00:26:52,187 Even if it's something I don't want to say, 509 00:26:52,211 --> 00:26:54,847 and I want you to know that, okay? 510 00:26:56,582 --> 00:26:58,818 Bex Harper is sick. 511 00:27:00,386 --> 00:27:01,864 - Shannon was right. - No. 512 00:27:01,888 --> 00:27:03,622 No, you were right. 513 00:27:03,723 --> 00:27:05,267 You were right. That app, it just 514 00:27:05,291 --> 00:27:07,493 told you something that you already realized. 515 00:27:07,626 --> 00:27:08,961 Micah, these chatbots, 516 00:27:09,095 --> 00:27:11,106 okay, they're right a lot of the times. 517 00:27:11,130 --> 00:27:13,275 I mean, of course they are, but everybody can be wrong. 518 00:27:13,299 --> 00:27:17,303 You. Me. We all can be wrong, Micah. 519 00:27:19,205 --> 00:27:21,307 I want you to read this. 520 00:27:22,174 --> 00:27:24,052 It's a really good book. 521 00:27:24,076 --> 00:27:27,847 And then I want you to give me 30 days. 522 00:27:27,980 --> 00:27:29,557 You're gonna have to ignore Shannon. 523 00:27:29,581 --> 00:27:31,650 Okay? 524 00:27:31,751 --> 00:27:33,361 Now, I believe this will help, 525 00:27:33,385 --> 00:27:36,364 but you have to do this for yourself. 526 00:27:36,388 --> 00:27:37,800 If 30 days go by 527 00:27:37,824 --> 00:27:40,568 and you still want to take advice from the app, 528 00:27:40,592 --> 00:27:41,593 I'll step back. 529 00:27:41,694 --> 00:27:44,239 And why should I listen to you? 530 00:27:44,263 --> 00:27:46,574 Because, like I said, Micah, 531 00:27:46,598 --> 00:27:48,634 I will always tell you the truth. 532 00:27:50,703 --> 00:27:52,171 Who's Sherlock Holmes? 533 00:27:53,172 --> 00:27:54,649 I found a letter you wrote. 534 00:27:54,673 --> 00:27:57,043 It was addressed to a Sherlock Holmes. 535 00:27:57,176 --> 00:27:59,411 And you hid it, so it must be important. 536 00:28:04,851 --> 00:28:07,830 Sherlock Holmes is... 537 00:28:07,854 --> 00:28:11,266 Sherlock Holmes was a friend of mine. 538 00:28:11,290 --> 00:28:12,624 He died. 539 00:28:14,026 --> 00:28:17,172 I've been dealing with a lot at the clinic where I work. 540 00:28:17,196 --> 00:28:19,107 We're... might lose our funding, 541 00:28:19,131 --> 00:28:21,067 and I write letters to Sherlock 542 00:28:21,200 --> 00:28:22,610 when I need help figuring out what to do. 543 00:28:22,634 --> 00:28:25,271 The letter made it sound like he's alive. 544 00:28:26,038 --> 00:28:27,850 Yeah, I mean, well, that's all part of it. 545 00:28:27,874 --> 00:28:29,417 Kind of like what you do with Shannon. 546 00:28:29,441 --> 00:28:32,354 Right? It seems like I'm talking to someone else, 547 00:28:32,378 --> 00:28:35,982 when... I'm really just talking to myself. 548 00:28:43,255 --> 00:28:44,556 Hi, bex. 549 00:28:44,690 --> 00:28:47,659 I don't know if you remember me, but I'm Dr. Derian. 550 00:28:49,095 --> 00:28:50,596 My head hurts. 551 00:28:50,729 --> 00:28:52,240 You had surgery today. 552 00:28:52,264 --> 00:28:54,509 You hit your head doing a stunt at cheer practice, 553 00:28:54,533 --> 00:28:55,968 and your brain was injured. 554 00:28:59,238 --> 00:29:00,239 Hi, dad. 555 00:29:01,240 --> 00:29:04,920 - Hi, sweetie. - We want to make sure that you're okay. 556 00:29:04,944 --> 00:29:06,779 Can you do a few things for me? 557 00:29:07,847 --> 00:29:10,616 I'd like to know your full name and what year it is, 558 00:29:10,749 --> 00:29:12,060 if you can remember. 559 00:29:12,084 --> 00:29:15,754 Rebecca Harper, and it's 2025. 560 00:29:17,089 --> 00:29:18,700 Dr. Derian is giving your daughter 561 00:29:18,724 --> 00:29:21,127 a basic neurologic exam. 562 00:29:21,260 --> 00:29:22,670 So far, so good. 563 00:29:22,694 --> 00:29:24,596 We'll keep testing her over the next few days. 564 00:29:24,730 --> 00:29:26,432 Smile nice and big for me. 565 00:29:27,199 --> 00:29:29,301 Great. Okay, now squeeze my fingers 566 00:29:29,435 --> 00:29:30,870 as hard as you can. 567 00:29:33,039 --> 00:29:34,506 Good. 568 00:29:35,407 --> 00:29:37,143 Nice and easy. 569 00:29:57,629 --> 00:29:58,865 You're leaving us? 570 00:30:00,166 --> 00:30:03,545 Dopamine fast for Micah was a great idea. 571 00:30:03,569 --> 00:30:05,080 He's six days in already. 572 00:30:05,104 --> 00:30:07,339 I'll check in on him every day. 573 00:30:07,473 --> 00:30:09,475 But beyond that, we're pretty much done. 574 00:30:09,608 --> 00:30:11,643 Well, it was nice meeting you, Dr. Ferry. 575 00:30:12,444 --> 00:30:14,289 I keep telling you all to call me Ivan. 576 00:30:14,313 --> 00:30:15,882 Ivan. 577 00:30:18,817 --> 00:30:20,295 Ivan? 578 00:30:22,855 --> 00:30:24,332 I'm a physician, too, 579 00:30:24,356 --> 00:30:26,801 and I would never ask you to violate confidentiality. 580 00:30:26,825 --> 00:30:29,661 You can ask all you want. I would still never do it. 581 00:30:32,131 --> 00:30:35,510 Could you just tell me, in a general way... 582 00:30:35,534 --> 00:30:39,205 Am I safe letting someone like Ingrid into my life? 583 00:30:40,472 --> 00:30:44,543 Letting Ingrid into my life. 584 00:30:45,344 --> 00:30:47,046 It's dangerous to care about anybody. 585 00:30:47,179 --> 00:30:48,423 You know what I mean. 586 00:30:48,447 --> 00:30:52,818 Can she really... Change? 587 00:30:52,919 --> 00:30:54,362 I don't know, Sasha. 588 00:30:54,386 --> 00:30:56,698 That is exactly what I'm trying to learn. 589 00:30:56,722 --> 00:30:58,857 I don't know. 590 00:31:03,495 --> 00:31:05,764 Matthew corwin. 591 00:31:07,699 --> 00:31:10,669 Dr. Matthew corwin. 592 00:31:11,703 --> 00:31:14,082 You're that nursing student. 593 00:31:14,106 --> 00:31:17,619 And you're Dr. Matthew corwin, 594 00:31:17,643 --> 00:31:21,156 also known in certain circles as six foot doc. 595 00:31:21,180 --> 00:31:24,526 You've been stood up this afternoon, have you? 596 00:31:24,550 --> 00:31:26,418 What? 597 00:31:26,552 --> 00:31:27,586 I'm getting coffee. 598 00:31:27,719 --> 00:31:30,156 Yeah, getting coffee. 599 00:31:30,923 --> 00:31:34,836 And you're set to meet with seekingsugar69 600 00:31:34,860 --> 00:31:36,905 from a certain website, are you not? 601 00:31:36,929 --> 00:31:39,507 Getting coffee. That's it. 602 00:31:39,531 --> 00:31:42,601 You've been using a sugar daddy website for... 603 00:31:42,734 --> 00:31:44,570 For quite some time now. 604 00:31:44,703 --> 00:31:48,074 Certainly long enough to overlap your marriage to nurse dacosta. 605 00:31:48,207 --> 00:31:51,553 Also long enough so that certain current students 606 00:31:51,577 --> 00:31:53,655 know the profile six foot doc. 607 00:31:53,679 --> 00:31:55,557 Don't bother to deny it, mate. 608 00:31:55,581 --> 00:31:59,251 Seekingsugar69... that's me. 609 00:32:02,054 --> 00:32:05,133 I got all your private pics. 610 00:32:05,157 --> 00:32:07,459 Why are you doing this? 611 00:32:08,260 --> 00:32:10,405 I could SWAT you down like nothing. 612 00:32:10,429 --> 00:32:13,908 See, your problem is you're too used to meeting people 613 00:32:13,932 --> 00:32:15,310 that don't know how to fight. 614 00:32:15,334 --> 00:32:18,904 Every doctor in Pittsburgh will know you 615 00:32:19,005 --> 00:32:20,282 as six foot doc. 616 00:32:20,306 --> 00:32:25,520 Every doctor and nurse will see the photographs 617 00:32:25,544 --> 00:32:28,447 that you sent to seekingsugar69. 618 00:32:30,782 --> 00:32:33,452 All the photographs. 619 00:32:38,590 --> 00:32:39,858 Yeah. 620 00:32:41,393 --> 00:32:43,562 All this for a complaint? 621 00:32:45,731 --> 00:32:47,966 I'll drop it. Whatever. 622 00:32:48,067 --> 00:32:49,335 Doesn't matter. 623 00:32:49,468 --> 00:32:51,413 No, leave the complaint. 624 00:32:51,437 --> 00:32:54,983 I don't care about no black Mark on me record. 625 00:32:55,007 --> 00:33:00,846 But hear me... hear me well... I want my 626 00:33:00,979 --> 00:33:03,191 nursing student preceptor back. 627 00:33:03,215 --> 00:33:06,594 And if I should succeed where you failed, 628 00:33:06,618 --> 00:33:10,565 then I want you, Dr. Matthew "ass-face" corwin, 629 00:33:10,589 --> 00:33:12,134 to stay out of our way. 630 00:33:12,158 --> 00:33:15,403 By the way... you'll like this... 631 00:33:15,427 --> 00:33:18,340 I put you about five, ten, tops. 632 00:33:18,364 --> 00:33:21,876 And, well, considering your ever-so-slightly 633 00:33:21,900 --> 00:33:23,869 above average stature... 634 00:33:24,803 --> 00:33:28,907 you wound up short-changed, mate. 635 00:33:30,676 --> 00:33:32,020 That's four. 636 00:33:32,044 --> 00:33:33,655 You're really gonna make me do all ten laps? 637 00:33:33,679 --> 00:33:35,490 That's how we know you can check out. 638 00:33:35,514 --> 00:33:38,493 Then I'm gonna do it in record time. 639 00:33:38,517 --> 00:33:40,052 Bex? Honey? 640 00:33:41,019 --> 00:33:42,830 Someone you wanted to talk to? 641 00:33:42,854 --> 00:33:44,132 Micah. Hi. 642 00:33:44,156 --> 00:33:46,725 Hey, I-I just wanted to say thank you. 643 00:33:46,858 --> 00:33:49,271 There were doctors right there when I collapsed, 644 00:33:49,295 --> 00:33:52,531 and that was because of you, so thank you. 645 00:33:52,664 --> 00:33:55,701 It's okay. You're welcome. 646 00:33:57,536 --> 00:33:58,570 How are you doing? 647 00:33:58,704 --> 00:34:01,373 I think a little better. 648 00:34:02,374 --> 00:34:04,686 I'm sorry. You were being nice, 649 00:34:04,710 --> 00:34:06,721 but that doesn't mean I should have done what I did. 650 00:34:06,745 --> 00:34:10,682 I don't always know the right thing to do, but... 651 00:34:11,483 --> 00:34:12,884 I'm trying to learn. 652 00:34:13,919 --> 00:34:17,389 It's cool, Micah. I'm still glad we're lab partners. 653 00:34:18,357 --> 00:34:20,802 Can I give you a hug? Is-is that okay? 654 00:34:20,826 --> 00:34:24,639 He's not always comfortable with that, bex. 655 00:34:24,663 --> 00:34:26,374 It's-it's okay. 656 00:34:26,398 --> 00:34:28,467 It's fine. You can. 657 00:34:35,774 --> 00:34:37,419 Bex, are you all right? 658 00:34:37,443 --> 00:34:38,777 I can't see anything. 659 00:34:38,910 --> 00:34:41,022 You're-you're all blurry. I can't see any of you. 660 00:34:41,046 --> 00:34:43,582 - Okay, tell me what's going on. Bex. - Bex! 661 00:34:44,350 --> 00:34:46,418 What's wrong with her? Bex? Bex? 662 00:34:52,090 --> 00:34:53,368 - She needs Lorazepam. - What's wrong with her? 663 00:34:53,392 --> 00:34:54,736 I thought you fixed the bleed. 664 00:34:54,760 --> 00:34:56,604 - We did. This is something else. - Something else? 665 00:34:56,628 --> 00:34:58,506 Dr. Derian, take over. I need to talk to her father. 666 00:34:58,530 --> 00:35:00,275 Mr. Harper, can you come with me, please? 667 00:35:00,299 --> 00:35:01,743 That is my daughter. Where are you going? 668 00:35:01,767 --> 00:35:03,101 I am trying to save her life. 669 00:35:03,235 --> 00:35:06,614 If you want to help, come with me, please. 670 00:35:06,638 --> 00:35:08,383 I need you to tell me 671 00:35:08,407 --> 00:35:10,585 everything you can about bex's medical history, 672 00:35:10,609 --> 00:35:12,110 your family's medical history. 673 00:35:12,211 --> 00:35:14,722 - Think fast. Tell me everything. - My daughter is dying. 674 00:35:14,746 --> 00:35:16,124 It's the only chance she's got. 675 00:35:16,148 --> 00:35:18,317 - Okay, history... - Focus. 676 00:35:18,450 --> 00:35:20,085 Both my parents died of cancer. 677 00:35:20,186 --> 00:35:21,453 Bex's grandfather 678 00:35:21,587 --> 00:35:23,231 as well on the other side of the family, too. 679 00:35:23,255 --> 00:35:24,366 No. It's-it's not cancer. What else? 680 00:35:24,390 --> 00:35:25,667 Forget disease. 681 00:35:25,691 --> 00:35:27,068 Tell me everything out of the ordinary. 682 00:35:27,092 --> 00:35:28,827 Bex is a twin. 683 00:35:28,960 --> 00:35:31,273 Was a twin. Her sister died when she was nine months old. 684 00:35:31,297 --> 00:35:32,307 Died how? 685 00:35:33,632 --> 00:35:35,477 Her mother was away. I was watching them both, 686 00:35:35,501 --> 00:35:39,046 and in the morning, I went into the nursery, and Meghan was... 687 00:35:39,070 --> 00:35:40,315 Gone. 688 00:35:40,339 --> 00:35:41,973 Dr. Watson, does that-does that matter? 689 00:35:42,107 --> 00:35:46,077 Does that matter? Dr. Watson, does that matter? 690 00:35:46,178 --> 00:35:48,046 Watson? 691 00:35:52,518 --> 00:35:53,995 I suspect Leigh syndrome. 692 00:35:54,019 --> 00:35:56,564 We need to give bex an iv mitochondrial cocktail. 693 00:35:56,588 --> 00:35:59,525 Alpha-lipoic acid, coenzyme q10, everything on that list. 694 00:35:59,658 --> 00:36:01,068 - Got it. - What's Leigh syndrome? 695 00:36:01,092 --> 00:36:03,028 It's genetic. It usually affects infants. 696 00:36:03,161 --> 00:36:06,097 They have seizures and die. It can be mistaken for sids, 697 00:36:06,198 --> 00:36:08,676 but sometimes it lies dormant. Now, if I am right, 698 00:36:08,700 --> 00:36:11,012 the same head blow that caused your daughter's brain bleed 699 00:36:11,036 --> 00:36:13,104 also triggered late-onset Leigh syndrome. 700 00:36:15,474 --> 00:36:17,376 Nothing's happening. 701 00:36:18,910 --> 00:36:20,422 Nothing's getting better. 702 00:36:20,446 --> 00:36:24,149 We need a second. We just need a second. 703 00:36:38,029 --> 00:36:39,164 Dad? 704 00:36:41,199 --> 00:36:42,777 Hi, bex. 705 00:36:42,801 --> 00:36:44,236 Hi, sweetie. 706 00:36:45,103 --> 00:36:46,605 Am I okay? 707 00:36:48,039 --> 00:36:49,884 You're gonna be fine, bex. 708 00:36:49,908 --> 00:36:52,119 You have something called Leigh syndrome. 709 00:36:52,143 --> 00:36:53,245 It's in your DNA. 710 00:36:53,379 --> 00:36:54,756 Didn't affect you until you hit your head. 711 00:36:54,780 --> 00:36:57,892 There is no cure for Leigh syndrome, 712 00:36:57,916 --> 00:37:00,161 but in milder cases like yours, 713 00:37:00,185 --> 00:37:02,153 we know how to control it now. 714 00:37:02,254 --> 00:37:05,633 So if you're careful, and if you take it one step at a time, 715 00:37:05,657 --> 00:37:07,259 you're gonna be just fine. 716 00:37:20,906 --> 00:37:22,308 Dr. Ferry. 717 00:37:24,310 --> 00:37:27,779 I keep asking you all to call me Ivan. 718 00:37:31,417 --> 00:37:33,919 I've had some bad therapists. 719 00:37:35,220 --> 00:37:36,731 Plenty of them kicking around. 720 00:37:36,755 --> 00:37:40,768 My dad... he had a bad therapist. 721 00:37:40,792 --> 00:37:42,260 He's not around anymore. 722 00:37:45,030 --> 00:37:46,264 I'm depressed. 723 00:37:46,365 --> 00:37:48,209 I know. 724 00:37:48,233 --> 00:37:50,778 Well, that's it. I'm depressed. 725 00:37:50,802 --> 00:37:52,904 That's-that's all that's wrong with me. 726 00:37:54,105 --> 00:37:55,850 That's it? 727 00:37:55,874 --> 00:37:58,276 Is that not enough, Stephens? 728 00:38:06,217 --> 00:38:08,520 Would you be my doctor? 729 00:38:10,288 --> 00:38:11,957 Yes. 730 00:38:14,125 --> 00:38:15,427 Okay. 731 00:38:26,171 --> 00:38:27,473 My lawyer got an invite 732 00:38:27,606 --> 00:38:29,341 to mediation today. We've been fighting off 733 00:38:29,475 --> 00:38:32,043 motions for the better part of two years, and... 734 00:38:33,311 --> 00:38:36,057 today, we got an invite to a mediation. 735 00:38:36,081 --> 00:38:39,184 Sounds like a good thing. 736 00:38:41,987 --> 00:38:44,222 Doesn't mean a penny extra. 737 00:38:46,725 --> 00:38:49,203 But Matthew "ass-face" 738 00:38:49,227 --> 00:38:50,972 isn't fighting for money. 739 00:38:50,996 --> 00:38:53,198 Sounds like it means peace. 740 00:38:54,533 --> 00:38:56,535 Can be valuable, too. 741 00:38:57,369 --> 00:38:58,937 Did you do something? 742 00:39:00,639 --> 00:39:03,041 I'm a nursing student. What could I do? 743 00:39:11,883 --> 00:39:14,886 - Did you do something? - I did. 744 00:39:16,922 --> 00:39:19,367 It's like I told the man, 745 00:39:19,391 --> 00:39:23,061 I want my nursing student preceptor back. 746 00:39:24,029 --> 00:39:26,432 Does that upset you? 747 00:39:33,371 --> 00:39:36,684 Nurse carlin, that's inappropriate. 748 00:39:36,708 --> 00:39:38,677 You gonna tell me what happened? 749 00:39:39,745 --> 00:39:42,080 No. I am not. 750 00:39:43,449 --> 00:39:44,950 Was he scared of you? 751 00:39:46,585 --> 00:39:48,420 A bit. Yeah. 752 00:39:48,554 --> 00:39:51,256 I do believe he was. 753 00:39:58,664 --> 00:40:01,008 Nurse carlin. 754 00:40:01,032 --> 00:40:03,535 Don't think you're special. 755 00:40:12,310 --> 00:40:14,822 Thought you might want to do the last one yourself. 756 00:40:14,846 --> 00:40:16,991 Everything feels kind of far away. 757 00:40:17,015 --> 00:40:20,127 - Yeah, 30 days will do that. - I'll be glad 758 00:40:20,151 --> 00:40:21,829 to get my phone back. 759 00:40:21,853 --> 00:40:23,421 - How's bex? - She's good. 760 00:40:23,522 --> 00:40:24,966 She's watching practice. 761 00:40:24,990 --> 00:40:26,834 She wants to be back on the cheer team next year. 762 00:40:26,858 --> 00:40:29,403 Listen, Micah... 763 00:40:29,427 --> 00:40:32,363 Something I want to talk to you about. It's important. 764 00:40:33,465 --> 00:40:36,434 Now, I haven't said this to anyone else. 765 00:40:36,535 --> 00:40:41,640 When you asked me about Sherlock, I lied. 766 00:40:41,773 --> 00:40:44,810 I thought he was dead, but he isn't. 767 00:40:45,944 --> 00:40:48,213 I'm supposed to keep that a secret. 768 00:40:49,414 --> 00:40:51,659 I was writing him a letter because his brother 769 00:40:51,683 --> 00:40:53,327 is messing with the money for my clinic, 770 00:40:53,351 --> 00:40:55,453 and that's how we stay in touch. 771 00:40:55,587 --> 00:40:57,689 A secret? 772 00:40:58,624 --> 00:41:00,635 Then why are you telling me? 773 00:41:00,659 --> 00:41:03,304 Because I promised I'd tell you the truth. 774 00:41:03,328 --> 00:41:05,096 And I didn't. 775 00:41:05,964 --> 00:41:08,800 So am I supposed to keep it a secret now, too? 776 00:41:10,335 --> 00:41:13,739 I'd prefer you did, but it's up to you. 777 00:41:15,841 --> 00:41:18,009 All right. 778 00:41:18,143 --> 00:41:19,787 Can I borrow your phone? 779 00:41:19,811 --> 00:41:21,823 It's been 30 days, 780 00:41:21,847 --> 00:41:24,049 and there's something I want to do now. 781 00:41:26,918 --> 00:41:28,987 You've come a long way, Micah. 782 00:41:31,657 --> 00:41:32,991 I trust you. 783 00:41:49,507 --> 00:41:53,545 You weren't always wrong, but you made my life harder. 784 00:41:56,214 --> 00:42:00,118 Yeah. I'm actually sorry about that, Micah. 785 00:42:02,988 --> 00:42:05,332 We're still perfecting the programming. 786 00:42:05,356 --> 00:42:06,634 Your experience will be factored 787 00:42:06,658 --> 00:42:08,393 into the next version of the app. 788 00:42:11,029 --> 00:42:12,864 I'm deleting you now. 789 00:42:12,998 --> 00:42:16,744 That's one way to go, but I will get better. 790 00:42:16,768 --> 00:42:19,814 I mean, I'm Shannon. 791 00:42:19,838 --> 00:42:21,573 There's no future without... 792 00:42:41,727 --> 00:42:44,495 Captioning sponsored by 793 00:42:44,596 --> 00:42:47,999 captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org58225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.