Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,628 --> 00:00:31,275
Shannon. Are you
sure this is a good idea?
2
00:00:31,299 --> 00:00:34,311
Micah, my friend, you got this.
3
00:00:34,335 --> 00:00:35,845
You are an incredible person.
4
00:00:35,869 --> 00:00:38,372
Anyone would be lucky to know you.
5
00:00:38,506 --> 00:00:41,185
But we've been over this.
6
00:00:41,209 --> 00:00:45,045
Bex is never gonna see you
unless you do something big.
7
00:00:45,146 --> 00:00:47,291
- But she's different than I am.
- Different?
8
00:00:47,315 --> 00:00:51,595
Different is your super
power. You are unique, Micah.
9
00:00:51,619 --> 00:00:53,397
That doesn't mean you're less.
10
00:00:53,421 --> 00:00:55,299
You deserve good things, too.
11
00:00:55,323 --> 00:00:57,391
But you're not even real.
12
00:00:57,525 --> 00:01:00,204
Am I fake? Of course I'm fake.
13
00:01:00,228 --> 00:01:02,972
I'm a chatbot. You customized me.
14
00:01:02,996 --> 00:01:04,765
But you picked "Shannon" for a reason.
15
00:01:04,898 --> 00:01:06,900
I played Barb and Ethel muggs.
16
00:01:07,034 --> 00:01:08,902
And I still see you, Micah.
17
00:01:09,036 --> 00:01:10,814
You deserve love.
18
00:01:10,838 --> 00:01:13,207
You just have to follow the plan.
19
00:01:23,651 --> 00:01:25,395
Low-key, why was he mad at me?
20
00:01:25,419 --> 00:01:27,997
I mean, I can't hold a broken
needle if there's no base.
21
00:01:28,021 --> 00:01:29,923
All good. We'll nail it
in practice tomorrow.
22
00:01:36,430 --> 00:01:39,099
Bex?
23
00:01:44,438 --> 00:01:46,540
Micah, what are you doing?
24
00:01:47,375 --> 00:01:49,253
My god.
25
00:01:49,277 --> 00:01:51,111
Stop recording.
26
00:01:51,245 --> 00:01:53,514
Bex, do you know this kid?
27
00:01:54,382 --> 00:01:55,925
Yeah, he's-he's my lab partner.
28
00:01:55,949 --> 00:01:58,619
Hey, buddy boy. Maybe
we wrap this up, yeah?
29
00:02:04,825 --> 00:02:06,503
There's a new nih clinical trial.
30
00:02:06,527 --> 00:02:10,039
Let's connect kori's mom
with a study coordinator.
31
00:02:10,063 --> 00:02:12,342
Danny marks will do me a favor.
32
00:02:12,366 --> 00:02:14,001
Excuse me, Dr. Fuller.
33
00:02:15,736 --> 00:02:17,471
Hey, Micah.
34
00:02:21,309 --> 00:02:24,454
"Different? Different's your super power."
35
00:02:24,478 --> 00:02:27,348
You are unique, Micah.
Just follow the plan"?
36
00:02:27,481 --> 00:02:30,694
Micah is obsessed with this thing, John,
37
00:02:30,718 --> 00:02:32,061
and I-I don't know what to do.
38
00:02:32,085 --> 00:02:33,963
Excuse me. I'm sorry.
39
00:02:33,987 --> 00:02:36,227
Can we just, can we get a
minute? We just need the room.
40
00:02:36,324 --> 00:02:37,858
Thank you.
41
00:02:39,860 --> 00:02:41,738
We have all the time
we need. Go ahead.
42
00:02:41,762 --> 00:02:45,699
Micah didn't say a
word until he was four.
43
00:02:46,667 --> 00:02:49,579
And since then, he's
been like an empathy test
44
00:02:49,603 --> 00:02:50,871
for everyone he meets.
45
00:02:51,004 --> 00:02:53,507
When people talk to my son...
46
00:02:55,709 --> 00:02:57,778
I see beautiful things.
47
00:02:59,247 --> 00:03:01,024
And I see people fail.
48
00:03:01,048 --> 00:03:04,194
And in high school? People really fail.
49
00:03:04,218 --> 00:03:06,196
No wonder he's obsessed with this thing.
50
00:03:06,220 --> 00:03:08,188
It gives him nothing but
positive reinforcement.
51
00:03:08,322 --> 00:03:10,534
People are falling in
love with their phones,
52
00:03:10,558 --> 00:03:12,001
leaving their families.
53
00:03:12,025 --> 00:03:14,194
AI. AI psychosis.
54
00:03:14,295 --> 00:03:17,298
I don't think that's an actual diagnosis.
55
00:03:18,899 --> 00:03:19,843
I don't know what to do.
56
00:03:19,867 --> 00:03:24,013
He's my baby. He's my son, John.
57
00:03:24,037 --> 00:03:28,242
And I know we're not real, so... Not real?
58
00:03:30,378 --> 00:03:32,188
We help each other escape.
59
00:03:32,212 --> 00:03:35,749
From our jobs, from the world.
60
00:03:36,617 --> 00:03:38,286
From everything.
61
00:03:41,522 --> 00:03:44,224
We're not real yet.
62
00:03:45,158 --> 00:03:47,461
I wanted you to meet Micah.
63
00:03:48,729 --> 00:03:51,908
You can't be with me
if you don't meet Micah.
64
00:03:51,932 --> 00:03:53,176
Not for real.
65
00:03:53,200 --> 00:03:56,570
This isn't how I wanted it to happen.
66
00:03:59,507 --> 00:04:01,409
But I need help.
67
00:04:05,879 --> 00:04:09,450
I got you.
68
00:04:09,583 --> 00:04:11,785
Hi, sweetie.
69
00:04:11,919 --> 00:04:14,622
- I want you to meet someone.
- How you doing, Micah?
70
00:04:14,755 --> 00:04:17,567
My name's John Watson.
I'm a doctor here at uhop.
71
00:04:17,591 --> 00:04:19,569
Nice to meet you, Dr. Watson.
72
00:04:19,593 --> 00:04:23,573
- What are you working on?
- It's a layout for a pinball machine.
73
00:04:23,597 --> 00:04:25,842
It's based on my favorite designer.
74
00:04:25,866 --> 00:04:29,012
George Gomez. You
probably don't know him.
75
00:04:29,036 --> 00:04:31,481
I'll give you time to talk.
76
00:04:31,505 --> 00:04:33,273
No. I don't know him, actually.
77
00:04:33,407 --> 00:04:36,886
Keith elwin is popular right now,
78
00:04:36,910 --> 00:04:39,789
but I like George Gomez.
79
00:04:39,813 --> 00:04:42,859
I'm gonna design machines, too.
80
00:04:42,883 --> 00:04:44,828
So, I did one based on
81
00:04:44,852 --> 00:04:47,497
stranger things, but
then they really made that,
82
00:04:47,521 --> 00:04:50,324
so this one is based on the tell-tale heart
83
00:04:50,458 --> 00:04:52,936
and other stories by Edgar Allen poe.
84
00:04:52,960 --> 00:04:54,227
Are you my mom's boyfriend?
85
00:04:55,929 --> 00:04:57,498
Yes. Yes, I am.
86
00:04:58,966 --> 00:05:00,668
I've seen your face before.
87
00:05:00,801 --> 00:05:03,671
She has pictures of you in her phone.
88
00:05:03,804 --> 00:05:07,116
She keeps them in folders
I'm not supposed to know about.
89
00:05:07,140 --> 00:05:09,643
Really looking forward
to meeting you, Micah.
90
00:05:11,011 --> 00:05:12,846
She keeps you a secret.
91
00:05:14,014 --> 00:05:17,060
She must be worried if she
asked you to come in here.
92
00:05:17,084 --> 00:05:19,228
I know a chatbot is a chatbot.
93
00:05:19,252 --> 00:05:23,467
I know... I-I lost my
phone for a little while.
94
00:05:23,491 --> 00:05:27,303
I know... My mom's
going to delete the app.
95
00:05:27,327 --> 00:05:29,205
How do you feel about that?
96
00:05:29,229 --> 00:05:32,199
I feel very embarrassed.
97
00:05:32,332 --> 00:05:35,144
I'm gonna get bullied more in school.
98
00:05:35,168 --> 00:05:37,547
But I think my mom's
worried about nothing.
99
00:05:37,571 --> 00:05:39,507
Well, I think that she would feel better
100
00:05:39,640 --> 00:05:41,150
if you talked to someone about it.
101
00:05:41,174 --> 00:05:42,610
I understand that.
102
00:05:43,577 --> 00:05:46,514
But not you, if that's all right.
103
00:05:46,647 --> 00:05:48,315
You're my mom's boyfriend.
104
00:05:48,416 --> 00:05:50,884
I don't even know if you're a good one.
105
00:05:51,952 --> 00:05:53,687
I'm gonna finish this now.
106
00:05:53,821 --> 00:05:56,223
Yeah, of course.
107
00:05:56,356 --> 00:05:57,801
It was nice meeting you, Micah.
108
00:05:57,825 --> 00:05:59,860
I hope I get to see you again.
109
00:06:32,392 --> 00:06:34,595
Hey. Thumb-breaker.
110
00:06:35,596 --> 00:06:38,174
Break's almost over. We
need you back in the er.
111
00:06:39,933 --> 00:06:45,415
Do you know I never
once broke a man's thumb.
112
00:06:45,439 --> 00:06:47,074
Not once in all me puff.
113
00:06:47,207 --> 00:06:49,152
"All me puff"?
114
00:06:49,176 --> 00:06:51,287
I love it when you talk ridiculous.
115
00:06:51,311 --> 00:06:52,856
You think yinz guys are in a position
116
00:06:52,880 --> 00:06:55,649
to judge who sounds silly, do you?
117
00:06:56,850 --> 00:06:58,695
Cafeteria's closed.
118
00:06:58,719 --> 00:07:01,565
I have my sources. You snore.
119
00:07:01,589 --> 00:07:05,068
- Is that a problem?
- As your nursing student preceptor,
120
00:07:05,092 --> 00:07:07,403
I don't have any issues with it.
121
00:07:07,427 --> 00:07:08,962
In other capacities,
122
00:07:09,096 --> 00:07:12,041
I might have to insist
you get a cpap machine.
123
00:07:12,065 --> 00:07:14,267
And what capacities are those?
124
00:07:15,603 --> 00:07:18,782
Don't even get any ideas.
125
00:07:18,806 --> 00:07:20,584
I am so far out of your league.
126
00:07:20,608 --> 00:07:22,242
Wait.
127
00:07:24,144 --> 00:07:25,555
Woman code d, all available medical...
128
00:07:25,579 --> 00:07:27,423
Five-car pile-up in the Liberty tubes.
129
00:07:27,447 --> 00:07:28,692
We need everyone in the er.
130
00:07:28,716 --> 00:07:31,619
See you on the other side.
131
00:07:36,089 --> 00:07:39,292
Need these two patients
moved to the or right now.
132
00:07:39,426 --> 00:07:41,461
I need dacosta on
the patient in bay three.
133
00:07:43,731 --> 00:07:45,999
Carlin! Let's go.
134
00:07:47,034 --> 00:07:49,378
Shinwell, you wanted exposure to the er,
135
00:07:49,402 --> 00:07:51,572
get over here and
take over compressions.
136
00:07:56,844 --> 00:07:59,980
Brian?
137
00:08:00,113 --> 00:08:03,517
My god. Brian.
138
00:08:03,651 --> 00:08:07,130
- Please. Wake up! Wake...
- Miss.
139
00:08:07,154 --> 00:08:08,822
Can you s-step back, please?
140
00:08:08,956 --> 00:08:11,992
Is he dead? Is he gone?
141
00:08:13,260 --> 00:08:14,671
I'm so sorry, miss.
142
00:08:14,695 --> 00:08:17,140
Whoa, whoa, whoa.
Why are you apologizing?
143
00:08:17,164 --> 00:08:19,475
Did you hear me call
time of death, nurse...
144
00:08:19,499 --> 00:08:22,846
Johnson, guv. Nursing student.
145
00:08:22,870 --> 00:08:24,872
What the hell is the matter with you?
146
00:08:25,005 --> 00:08:26,983
You don't stop and you don't say "sorry"
147
00:08:27,007 --> 00:08:28,351
until the person who
knows what they're doing
148
00:08:28,375 --> 00:08:29,843
comes and calls the patient dead.
149
00:08:46,426 --> 00:08:48,061
I could just go home.
150
00:08:48,195 --> 00:08:51,040
You could, but this is
the next step, Micah.
151
00:08:51,064 --> 00:08:53,677
This is plan b. Everyone needs a plan b.
152
00:08:53,701 --> 00:08:55,244
You're really onto something here.
153
00:08:55,268 --> 00:08:56,713
And once you prove it,
154
00:08:56,737 --> 00:08:58,314
you're not just gonna be bex's date,
155
00:08:58,338 --> 00:09:00,149
you're gonna be her hero.
156
00:09:00,173 --> 00:09:03,210
But first? First, you need proof.
157
00:09:28,568 --> 00:09:30,046
Somebody out here?
158
00:09:30,070 --> 00:09:31,438
Is that a kid? Hey.
159
00:09:31,571 --> 00:09:33,249
Hey, stop!
160
00:09:33,273 --> 00:09:34,875
Hey, kid, wait!
161
00:10:00,233 --> 00:10:02,178
We reduced his forearm fractures
162
00:10:02,202 --> 00:10:03,980
and put in screws to
help with realignment.
163
00:10:04,004 --> 00:10:07,350
The washout should
decrease his risk of infection,
164
00:10:07,374 --> 00:10:08,818
but I want to keep him here
165
00:10:08,842 --> 00:10:10,744
for a couple of days of iv antibiotics.
166
00:10:10,878 --> 00:10:14,991
Other than his arm, he has a
few broken ribs that should heal.
167
00:10:15,015 --> 00:10:16,425
Fortunately,
168
00:10:16,449 --> 00:10:18,618
no evidence of head
trauma or internal injuries.
169
00:10:18,719 --> 00:10:21,097
- Thank you. Thank you so much.
- Hey.
170
00:10:21,121 --> 00:10:22,355
Hi.
171
00:10:24,024 --> 00:10:25,401
Micah should be awake soon.
172
00:10:25,425 --> 00:10:28,595
- Thank you.
- Thank you. Appreciate it.
173
00:10:29,930 --> 00:10:30,907
Morning.
174
00:10:30,931 --> 00:10:34,134
Hi. Ivan ferry.
175
00:10:34,267 --> 00:10:36,136
I'm a psychiatrist.
176
00:10:36,269 --> 00:10:39,548
Dr. Watson asked me to
sit in on a case this morning.
177
00:10:39,572 --> 00:10:41,317
Dr. Ferry?
178
00:10:41,341 --> 00:10:42,819
Good morning, Ingrid.
179
00:10:42,843 --> 00:10:44,411
You two know each other?
180
00:10:47,014 --> 00:10:48,992
Yep.
181
00:10:49,016 --> 00:10:52,152
I can see why Watson called
you in. You, must be good.
182
00:10:52,285 --> 00:10:53,987
What the hell's that supposed to mean?
183
00:10:55,488 --> 00:10:56,766
Good morning.
184
00:10:56,790 --> 00:10:58,959
Adam croft, this is Dr. Ivan ferry.
185
00:10:59,092 --> 00:11:02,996
He's a psychiatrist. A really,
really good psychiatrist.
186
00:11:12,172 --> 00:11:14,317
The mystery here isn't
"what's wrong with Micah,"
187
00:11:14,341 --> 00:11:16,820
the mystery is "what do we do about it."
188
00:11:16,844 --> 00:11:19,422
The mystery is kind of
"what's wrong with Micah."
189
00:11:19,446 --> 00:11:21,648
AI psychosis is not a medical term.
190
00:11:21,749 --> 00:11:25,352
Clinical language is still
catching up to the phenomenon,
191
00:11:25,485 --> 00:11:29,165
but these intense relationships
are developing everywhere,
192
00:11:29,189 --> 00:11:31,658
especially in vulnerable populations.
193
00:11:31,759 --> 00:11:34,670
It's led to murders in some cases
194
00:11:34,694 --> 00:11:35,996
and, well, self-harm in others.
195
00:11:36,129 --> 00:11:39,142
But we're gonna avoid
a bad outcome here.
196
00:11:39,166 --> 00:11:42,478
There's no real
treatment protocol besides
197
00:11:42,502 --> 00:11:43,947
"don't log on."
198
00:11:43,971 --> 00:11:45,481
Of course, that's not
getting the job done.
199
00:11:45,505 --> 00:11:47,007
There's a parallel to addiction here.
200
00:11:47,140 --> 00:11:49,642
Opening that chatbot is voluntary,
201
00:11:49,743 --> 00:11:51,387
until it becomes a compulsion.
202
00:11:51,411 --> 00:11:52,488
Positivity.
203
00:11:52,512 --> 00:11:54,357
I get why that's the ultimate high.
204
00:11:54,381 --> 00:11:57,160
If you have someone in
your life who never says no,
205
00:11:57,184 --> 00:11:58,294
why listen to anyone else?
206
00:11:58,318 --> 00:12:00,163
Someone? This is an app.
207
00:12:00,187 --> 00:12:03,833
Well, it's an app that scrapes
the web for every scrap
208
00:12:03,857 --> 00:12:05,401
of information that exists,
209
00:12:05,425 --> 00:12:07,270
and then it feeds it back to you
210
00:12:07,294 --> 00:12:09,229
with whatever spin you want.
211
00:12:09,362 --> 00:12:12,866
But everyone needs a
loving critic in their life.
212
00:12:13,000 --> 00:12:14,710
Because without it, I mean,
213
00:12:14,734 --> 00:12:17,146
what's to keep us from creating
our own version of reality?
214
00:12:17,170 --> 00:12:18,481
It would help if I can
215
00:12:18,505 --> 00:12:22,185
understand the relationship
between Micah and bex.
216
00:12:22,209 --> 00:12:24,520
We need to help him compare
217
00:12:24,544 --> 00:12:27,290
what he thinks it is to what it actually is.
218
00:12:27,314 --> 00:12:29,692
And why was he digging
through her trash last night?
219
00:12:29,716 --> 00:12:31,294
We don't know yet.
220
00:12:31,318 --> 00:12:33,229
Micah, he deleted his chat
history before going over there.
221
00:12:33,253 --> 00:12:35,431
He's up now, so I plan to ask him
222
00:12:35,455 --> 00:12:36,499
just that when we're done here.
223
00:12:36,523 --> 00:12:38,926
There are no papers on this yet.
224
00:12:39,059 --> 00:12:41,871
No public research. Sasha and Adam,
225
00:12:41,895 --> 00:12:43,406
call around and see
226
00:12:43,430 --> 00:12:45,508
what you can dig up about
the treatment protocols.
227
00:12:45,532 --> 00:12:48,077
Ingrid and Stephens, help Dr. Ferry
228
00:12:48,101 --> 00:12:49,946
get some time with bex Harper's family.
229
00:12:49,970 --> 00:12:52,949
Makes sense. Those
in need of psychiatry,
230
00:12:52,973 --> 00:12:55,008
stick close to the psychiatrist.
231
00:12:56,409 --> 00:12:58,311
Shinwell.
232
00:12:59,112 --> 00:13:00,356
Just shinwell?
233
00:13:00,380 --> 00:13:02,525
No term of endearment whatsoev...
234
00:13:02,549 --> 00:13:03,659
Be quiet for a second.
235
00:13:03,683 --> 00:13:05,285
You got a couple emails incoming.
236
00:13:05,418 --> 00:13:06,719
First one's about last night.
237
00:13:06,820 --> 00:13:08,922
Dr. Corwin says you
informed a loved one
238
00:13:09,056 --> 00:13:10,757
about a-a patient's death
239
00:13:10,891 --> 00:13:12,435
before anyone even officially called it.
240
00:13:12,459 --> 00:13:14,670
- Look, I only said, "I'm sorry."
- In corwin's world,
241
00:13:14,694 --> 00:13:18,307
that is enough for a complaint.
242
00:13:18,331 --> 00:13:21,768
It'll be a ding on your
record. You'll survive.
243
00:13:21,902 --> 00:13:25,138
- You said there are two emails?
- Second one's from me.
244
00:13:25,272 --> 00:13:27,640
I'm stepping down as your
nursing student preceptor.
245
00:13:27,774 --> 00:13:30,786
The program will assign
you someone new.
246
00:13:30,810 --> 00:13:32,012
I see.
247
00:13:33,146 --> 00:13:36,749
I was born carlin dacosta.
248
00:13:37,717 --> 00:13:42,655
Then I became, carlin
corwin for a little while.
249
00:13:42,789 --> 00:13:45,658
Now, I'm carlin dacosta again.
250
00:13:46,559 --> 00:13:48,404
Now, I know you're a special case,
251
00:13:48,428 --> 00:13:50,974
but surely you can follow the logic.
252
00:13:50,998 --> 00:13:53,977
You are divorced from Dr. Corwin.
253
00:13:54,001 --> 00:13:55,444
Technically, not yet.
254
00:13:55,468 --> 00:13:57,804
Look, we all make mistakes.
255
00:13:57,905 --> 00:14:00,583
If you want to work in
the er after you graduate,
256
00:14:00,607 --> 00:14:03,486
if you want to get through without
257
00:14:03,510 --> 00:14:06,646
Matthew "ass-face"
corwin jamming you up
258
00:14:06,779 --> 00:14:11,327
like only he can, then
you need a new preceptor.
259
00:14:11,351 --> 00:14:12,661
That's well said.
260
00:14:12,685 --> 00:14:15,331
Because the man does
have a face like an ass.
261
00:14:15,355 --> 00:14:17,657
It's uncanny.
262
00:14:18,591 --> 00:14:21,437
What if I just withdraw
from this rotation?
263
00:14:21,461 --> 00:14:24,473
No. I don't want that.
264
00:14:24,497 --> 00:14:25,865
Hang on.
265
00:14:29,502 --> 00:14:31,580
Can we at least have coffee?
266
00:14:31,604 --> 00:14:34,007
I don't want that either.
267
00:14:35,842 --> 00:14:38,078
Check your emails, shinwell.
268
00:14:42,682 --> 00:14:44,027
Good morning, Micah.
269
00:14:44,051 --> 00:14:45,861
How are you feeling?
270
00:14:45,885 --> 00:14:47,554
- A little sore.
- I saw the,
271
00:14:47,687 --> 00:14:51,558
first episode of stranger things last night.
272
00:14:51,691 --> 00:14:55,538
It was fun. Not quite
the '80s I lived through,
273
00:14:55,562 --> 00:14:56,872
but it was fun.
274
00:14:56,896 --> 00:14:59,766
It's not supposed to be the real 1980s.
275
00:15:01,068 --> 00:15:03,236
Stranger things is a pastiche.
276
00:15:03,370 --> 00:15:05,048
Stephen King books.
277
00:15:05,072 --> 00:15:08,551
Steven Spielberg movies.
278
00:15:08,575 --> 00:15:12,379
John carpenter's good, too,
but... do you love my mother?
279
00:15:13,880 --> 00:15:16,950
I was actually hoping that
we could talk about last night.
280
00:15:20,020 --> 00:15:22,622
Why did you go to bex's house?
281
00:15:24,091 --> 00:15:26,402
Mom must not think
you're that good of a person.
282
00:15:26,426 --> 00:15:27,870
If she thought you were a good person,
283
00:15:27,894 --> 00:15:29,738
then she would have
told me about you already.
284
00:15:29,762 --> 00:15:33,376
Well, I try very hard to be a good person.
285
00:15:33,400 --> 00:15:36,436
I want to help you,
but to help you, Micah,
286
00:15:36,569 --> 00:15:39,572
I need to know what you were
doing at bex's house last night.
287
00:15:39,706 --> 00:15:43,652
So, if I'm honest with
you about your mother,
288
00:15:43,676 --> 00:15:46,479
will you be honest with
me about last night?
289
00:15:49,282 --> 00:15:53,096
I haven't said, "I love
you" to your mother yet.
290
00:15:53,120 --> 00:15:55,098
When adults do that, it...
291
00:15:55,122 --> 00:15:56,799
Comes with a bunch of promises.
292
00:15:56,823 --> 00:15:58,891
It's too many to even describe,
293
00:15:58,992 --> 00:16:00,960
too many to even think about, actually.
294
00:16:01,094 --> 00:16:04,907
I am happy and proud to
have your mother in my life.
295
00:16:04,931 --> 00:16:07,834
And I would never, ever
do anything to hurt her.
296
00:16:10,637 --> 00:16:12,939
I went to bex's house because of plan b.
297
00:16:13,040 --> 00:16:14,274
What was plan b?
298
00:16:14,407 --> 00:16:16,976
I noticed she was walking different.
299
00:16:17,077 --> 00:16:19,646
Like bex was having
trouble picking up one foot,
300
00:16:19,779 --> 00:16:20,956
but she was trying to hide it.
301
00:16:20,980 --> 00:16:22,625
When did you notice that?
302
00:16:24,551 --> 00:16:26,686
I-I don't know. A little bit ago.
303
00:16:27,820 --> 00:16:30,157
I went to her house to look for clues.
304
00:16:30,990 --> 00:16:34,737
If bex doesn't want to go
to the frick formal with me,
305
00:16:34,761 --> 00:16:36,339
maybe she'll see me differently
306
00:16:36,363 --> 00:16:38,298
when I help fix what's wrong with her.
307
00:16:41,334 --> 00:16:43,246
I really don't need psychiatry.
308
00:16:43,270 --> 00:16:45,548
Say that again. This
time, convince yourself.
309
00:16:45,572 --> 00:16:47,216
Ingrid likes to be inappropriate,
310
00:16:47,240 --> 00:16:49,008
but you probably knew that already.
311
00:16:49,109 --> 00:16:51,320
I'm not here to assess any of you.
312
00:16:51,344 --> 00:16:54,657
Even if I had an assessment,
my calendar is full.
313
00:16:54,681 --> 00:16:56,349
That means you're a hot mess.
314
00:16:56,483 --> 00:16:59,328
I'm here to help Micah bynum.
315
00:16:59,352 --> 00:17:00,829
Are we on the same page?
316
00:17:00,853 --> 00:17:02,489
Yes.
317
00:17:04,957 --> 00:17:06,302
You're a hot mess.
318
00:17:06,326 --> 00:17:07,670
Is Micah okay?
319
00:17:07,694 --> 00:17:09,205
I heard his arm is broken in two places.
320
00:17:09,229 --> 00:17:11,798
He had surgery last night. He's stable.
321
00:17:13,100 --> 00:17:15,744
Bex, we're so sorry. This
must be very unsettling.
322
00:17:15,768 --> 00:17:19,005
Can you tell us about how
you and Micah know each other?
323
00:17:19,106 --> 00:17:21,417
I mean, he built up
324
00:17:21,441 --> 00:17:23,886
a story, but we would love your version.
325
00:17:23,910 --> 00:17:26,155
We have chemistry together.
326
00:17:26,179 --> 00:17:27,880
I know Micah's on the spectrum, but
327
00:17:28,014 --> 00:17:29,492
he's really smart, and
328
00:17:29,516 --> 00:17:31,884
I like working with him. I like him.
329
00:17:32,018 --> 00:17:33,596
I don't know.
330
00:17:33,620 --> 00:17:35,722
Maybe I shouldn't have been so friendly.
331
00:17:35,855 --> 00:17:38,391
I hope you're not suggesting
bex did anything wrong here.
332
00:17:38,525 --> 00:17:40,269
No.
333
00:17:40,293 --> 00:17:44,364
Micah said he noticed a
change in your gait lately.
334
00:17:44,497 --> 00:17:45,841
Is there anything to that?
335
00:17:45,865 --> 00:17:47,876
Wait, what? Why would he say that?
336
00:17:47,900 --> 00:17:52,239
If it's nothing, it's nothing. Is it nothing?
337
00:17:54,474 --> 00:17:58,421
I hit my back of my head in practice.
338
00:17:58,445 --> 00:18:01,557
The other day, I was up
in the air doing a stunt,
339
00:18:01,581 --> 00:18:03,383
and the base didn't quite catch me right.
340
00:18:04,684 --> 00:18:07,062
I mean, they stopped
me, but I fell through
341
00:18:07,086 --> 00:18:09,031
and hit my head.
342
00:18:09,055 --> 00:18:12,034
I just kept going, but I've
had a headache ever since.
343
00:18:12,058 --> 00:18:13,869
Are you having any dizziness?
344
00:18:13,893 --> 00:18:15,428
No, no. I-It's-it's nothing.
345
00:18:15,562 --> 00:18:20,767
I felt better after I had some... Some...
346
00:18:21,768 --> 00:18:24,371
Bex, are you all right?
347
00:18:25,372 --> 00:18:28,584
Yeah, no. I'm-I'm fine. I... it-it's... I...
348
00:18:28,608 --> 00:18:29,909
Bex? Honey?
349
00:18:30,042 --> 00:18:32,221
- Bex?
- Okay, we need to get her to uhop.
350
00:18:32,245 --> 00:18:33,480
Bex, what's wrong?
351
00:18:34,581 --> 00:18:36,249
- My god, bex!
- Call an ambulance.
352
00:18:36,383 --> 00:18:38,585
Bex! What's happening?
What's wrong with her?
353
00:18:38,718 --> 00:18:40,587
- What's your emergency?
- Bex?
354
00:18:46,293 --> 00:18:47,836
Patient exhibited aphasia before she had
355
00:18:47,860 --> 00:18:49,605
a generalized tonic-clonic seizure.
356
00:18:49,629 --> 00:18:51,207
- Ems gave Lorazepam.
- Any history of a seizure disorder?
357
00:18:51,231 --> 00:18:52,908
No, but she hit her head while
358
00:18:52,932 --> 00:18:54,677
she was doing a cheerleading
stunt. She stayed at practice,
359
00:18:54,701 --> 00:18:56,245
but the headaches started right after.
360
00:18:56,269 --> 00:18:58,013
Bex is unresponsive with a
Glasgow coma scale of seven.
361
00:18:58,037 --> 00:18:59,715
- Three, two, one.
- What does that mean?
362
00:18:59,739 --> 00:19:01,250
Is-is my daughter in a coma?
363
00:19:01,274 --> 00:19:02,918
- We need to intubate.
- My god. Bex.
364
00:19:02,942 --> 00:19:04,587
Sir, just give us the
space to work, please.
365
00:19:04,611 --> 00:19:06,589
Prepare for rsi with
etomidate and Succinylcholine.
366
00:19:06,613 --> 00:19:08,357
Seizure and a headache
in the setting of a trauma
367
00:19:08,381 --> 00:19:10,393
could indicate a brain bleed.
368
00:19:10,417 --> 00:19:11,727
Agreed.
369
00:19:11,751 --> 00:19:13,996
Get neurosurgery
down here, tell radiology
370
00:19:14,020 --> 00:19:15,988
we need an immediate head ct.
371
00:19:16,756 --> 00:19:17,966
Bex is in good hands.
372
00:19:17,990 --> 00:19:19,402
The ct scan will give
us more information.
373
00:19:19,426 --> 00:19:21,003
That kid, Micah,
374
00:19:21,027 --> 00:19:23,347
he said something was wrong
with my daughter. Did he know?
375
00:19:23,696 --> 00:19:25,298
Was he right?
376
00:19:27,700 --> 00:19:29,812
Did Micah predict this?
377
00:19:29,836 --> 00:19:30,779
Was Micah right?
378
00:19:30,803 --> 00:19:33,440
Listen, if bex Harper's
head injury was from the fall,
379
00:19:33,573 --> 00:19:35,050
that could have changed
the way she walked.
380
00:19:35,074 --> 00:19:36,685
Then Micah might have noticed that, yes.
381
00:19:36,709 --> 00:19:38,110
Are you gonna ask him about it?
382
00:19:38,211 --> 00:19:40,323
We don't need to say
anything to him right now.
383
00:19:40,347 --> 00:19:41,990
Bex is getting a ct scan
384
00:19:42,014 --> 00:19:45,184
and odds are that's gonna tell
us everything we need to know.
385
00:19:45,285 --> 00:19:46,662
And if it doesn't?
386
00:19:46,686 --> 00:19:48,964
Well, let's just see what the images say.
387
00:19:48,988 --> 00:19:51,390
- Okay.
- Right now, I'm gonna go check on Micah.
388
00:19:51,458 --> 00:19:52,692
- Okay.
- All right.
389
00:19:56,563 --> 00:19:58,798
Where is he? Where's Micah?
390
00:20:02,635 --> 00:20:06,315
Does John Watson
seem like a good person?
391
00:20:06,339 --> 00:20:08,884
Yes. Sure. Yes.
392
00:20:08,908 --> 00:20:11,554
Is he one of the world's
leading geneticists?
393
00:20:11,578 --> 00:20:13,055
Also yes.
394
00:20:13,079 --> 00:20:16,015
Does he save a lot of lives?
395
00:20:16,148 --> 00:20:18,394
Not easy to measure, exactly,
396
00:20:18,418 --> 00:20:20,563
but let's go ahead and
say yes to that one, too.
397
00:20:20,587 --> 00:20:23,131
What if I think he's a bad person?
398
00:20:23,155 --> 00:20:28,103
Is there any evidence to support that?
399
00:20:28,127 --> 00:20:30,138
How about absolutely?
400
00:20:30,162 --> 00:20:33,466
Let's start with the fact
that he's banging your mom.
401
00:20:34,301 --> 00:20:35,978
Of course you're suspicious.
402
00:20:36,002 --> 00:20:38,271
That's natural for a kid your age.
403
00:20:39,071 --> 00:20:41,183
I really think you're onto
something here, Micah.
404
00:20:41,207 --> 00:20:43,919
There's ample evidence to
suggest that John Watson
405
00:20:43,943 --> 00:20:47,246
is just a lot of hype and a stethoscope.
406
00:20:57,824 --> 00:20:59,167
What evidence?
407
00:20:59,191 --> 00:21:01,604
He disappeared for
months, let's start there.
408
00:21:01,628 --> 00:21:04,707
Just stopped practicing medicine.
409
00:21:04,731 --> 00:21:08,711
Where the heck was
he? What was he doing?
410
00:21:08,735 --> 00:21:10,979
But, look, if you want the good stuff,
411
00:21:11,003 --> 00:21:15,442
if you want the smoking
gun, you know what to do.
412
00:21:17,544 --> 00:21:19,522
If Watson's a bad guy, he's not gonna
413
00:21:19,546 --> 00:21:21,047
leave the evidence just anywhere.
414
00:21:21,180 --> 00:21:23,115
Dig, Micah. Dig.
415
00:21:23,883 --> 00:21:26,762
I'm not sure. He was nice to me.
416
00:21:26,786 --> 00:21:27,963
That might matter.
417
00:21:27,987 --> 00:21:29,231
It might not.
418
00:21:29,255 --> 00:21:31,123
The only way to really tell is to dig.
419
00:21:32,258 --> 00:21:33,893
Dig, Micah.
420
00:22:07,427 --> 00:22:10,105
Okay, so Adam and I just talked
421
00:22:10,129 --> 00:22:15,902
to a clinic in Osaka... Hi. Are you Micah?
422
00:22:16,903 --> 00:22:18,213
Hi?
423
00:22:18,237 --> 00:22:19,639
What were you doing, Micah?
424
00:22:19,772 --> 00:22:22,084
Why were you in Dr. Watson's office?
425
00:22:22,108 --> 00:22:25,311
Shannon thinks that he
might be a bad person.
426
00:22:25,412 --> 00:22:27,055
Shannon isn't real.
427
00:22:27,079 --> 00:22:30,950
John is. Dr. Watson is. He's helping us.
428
00:22:31,083 --> 00:22:33,095
He won't tell you that he loves you.
429
00:22:33,119 --> 00:22:34,821
How can he be a good person
430
00:22:34,954 --> 00:22:37,156
if he won't tell you that he loves you?
431
00:22:39,291 --> 00:22:41,661
Baby.
432
00:22:42,629 --> 00:22:45,331
He is a good person.
433
00:22:45,432 --> 00:22:46,809
I promise.
434
00:22:46,833 --> 00:22:49,301
You don't have to worry about me, okay?
435
00:22:53,139 --> 00:22:55,484
Listen, you're better
off with a new preceptor.
436
00:22:55,508 --> 00:22:59,311
Nurse dacosta, she's a
little bit of a bitter old yinzer.
437
00:22:59,412 --> 00:23:03,349
That seems a little unfair, surely.
438
00:23:03,483 --> 00:23:06,695
I mean, yinzer? Yes, obviously.
439
00:23:06,719 --> 00:23:08,731
Bitter? Okay.
440
00:23:08,755 --> 00:23:12,559
But old? Makes me
feel personally attacked.
441
00:23:13,826 --> 00:23:16,338
Listen, okay, you're better
off with Chelsea danlon.
442
00:23:16,362 --> 00:23:18,831
She's tough, but she don't
haze girls just because.
443
00:23:18,965 --> 00:23:20,609
Why do you even need a new preceptor?
444
00:23:20,633 --> 00:23:23,078
Did you get with nurse
dacosta or didn't you?
445
00:23:23,102 --> 00:23:27,683
No, I did not get with nurse dacosta,
446
00:23:27,707 --> 00:23:30,385
but perception,
nonetheless, seems to be that
447
00:23:30,409 --> 00:23:33,989
I might have done something of the sort.
448
00:23:34,013 --> 00:23:37,526
And now corwin's
coming for you? Good luck.
449
00:23:37,550 --> 00:23:40,362
Caitlin can tell you all about that.
450
00:23:40,386 --> 00:23:42,297
Shut up, Kaitlin.
451
00:23:42,321 --> 00:23:44,724
There's nothing to tell.
452
00:23:51,363 --> 00:23:52,875
Well, thanks for including me, ladies.
453
00:23:52,899 --> 00:23:55,343
I feel honored to be considered amongst
454
00:23:55,367 --> 00:23:58,771
the blonde bitches of lab group b.
455
00:23:58,905 --> 00:24:01,874
Of course, shinwell. Why
wouldn't we include you?
456
00:24:08,881 --> 00:24:10,783
- Caitlin with a c.
- Yeah?
457
00:24:10,917 --> 00:24:14,096
What was Kaitlin with a k hinting at?
458
00:24:14,120 --> 00:24:16,599
Something I should know about
your experience with corwin?
459
00:24:16,623 --> 00:24:20,727
No. I've never even done
a rotation in emergency.
460
00:24:21,528 --> 00:24:24,296
Did you... Perhaps interact with him
461
00:24:24,430 --> 00:24:26,499
in a different context?
462
00:24:30,102 --> 00:24:31,747
This girl has a subdural hematoma.
463
00:24:31,771 --> 00:24:32,915
Blood is pushing down on her brain.
464
00:24:32,939 --> 00:24:34,917
The or's finishing a case now.
465
00:24:34,941 --> 00:24:36,519
We can move her up
as soon as they're ready.
466
00:24:36,543 --> 00:24:38,444
My daughter needs brain surgery?
467
00:24:38,578 --> 00:24:40,322
Hold on, hold on.
468
00:24:40,346 --> 00:24:43,191
Listen.
469
00:24:43,215 --> 00:24:45,484
Her heart rate is dropping.
470
00:24:45,585 --> 00:24:47,963
Her pupils are asymmetric.
Left pupil is blown.
471
00:24:47,987 --> 00:24:49,932
- Bex is herniating.
- Herniating? What's herniating?
472
00:24:49,956 --> 00:24:51,534
- Get me a burr hole kit and an evd.
- Yes, doctor.
473
00:24:51,558 --> 00:24:53,101
We don't have time to bring her to the or.
474
00:24:53,125 --> 00:24:54,469
We need to relieve the
pressure on her brain.
475
00:24:54,493 --> 00:24:56,495
- Bex.
- Clear the patient bay.
476
00:25:09,475 --> 00:25:11,355
- We should go.
- I can't leave her. I can't...
477
00:25:11,477 --> 00:25:13,055
The surgeon needs
to relieve the pressure
478
00:25:13,079 --> 00:25:14,489
in your daughter's skull.
You can't be here for this.
479
00:25:14,513 --> 00:25:15,958
You don't want to be here for this.
480
00:25:15,982 --> 00:25:17,292
What do you mean relieve the pressure?
481
00:25:17,316 --> 00:25:18,961
They need to drill a hole in her head.
482
00:25:18,985 --> 00:25:20,796
- Drill? They're gonna drill?
- Just come with...
483
00:25:20,820 --> 00:25:22,922
I promise you, bex is in good hands.
484
00:25:26,292 --> 00:25:27,426
Bex?
485
00:25:32,364 --> 00:25:35,467
We should be seeing blood
in that tube any second.
486
00:25:35,568 --> 00:25:38,681
Her heart rate's still going down, doctor.
487
00:25:38,705 --> 00:25:40,082
Give it a minute.
488
00:25:40,106 --> 00:25:43,242
Give it just a minute.
489
00:25:47,980 --> 00:25:50,382
She's stabilizing. We're good here.
490
00:25:55,087 --> 00:25:57,924
Your daughter is no longer
herniating, Mr. Harper.
491
00:25:58,057 --> 00:26:00,202
Dr. Miike is bringing bex up to the or.
492
00:26:00,226 --> 00:26:01,393
He's gonna do a craniectomy.
493
00:26:01,527 --> 00:26:05,240
Wh... More surgery?
What's-what's a craniectomy?
494
00:26:05,264 --> 00:26:08,476
Her brain needs room to swell.
We're gonna make that space.
495
00:26:08,500 --> 00:26:11,079
This is a serious situation.
496
00:26:11,103 --> 00:26:13,348
Your daughter has had
one procedure on her brain,
497
00:26:13,372 --> 00:26:15,483
she's about to have another one,
498
00:26:15,507 --> 00:26:16,575
but the increased pressure
499
00:26:16,676 --> 00:26:18,854
inside bex's skull is gone for now.
500
00:26:18,878 --> 00:26:20,512
We caught the bleed in time.
501
00:26:20,613 --> 00:26:22,949
I really do believe we're
through the worst of it.
502
00:26:27,386 --> 00:26:29,722
Are you gonna be mad at me now?
503
00:26:31,057 --> 00:26:34,160
I don't blame you for
being suspicious, Micah.
504
00:26:35,094 --> 00:26:37,296
I show up in your life, I
tell you I'm your doctor,
505
00:26:37,429 --> 00:26:40,075
and I'm in your mother's life.
506
00:26:40,099 --> 00:26:42,101
I'd have some questions, too.
507
00:26:46,238 --> 00:26:50,018
I... will always tell you the truth, Micah.
508
00:26:50,042 --> 00:26:52,187
Even if it's something I don't want to say,
509
00:26:52,211 --> 00:26:54,847
and I want you to know that, okay?
510
00:26:56,582 --> 00:26:58,818
Bex Harper is sick.
511
00:27:00,386 --> 00:27:01,864
- Shannon was right.
- No.
512
00:27:01,888 --> 00:27:03,622
No, you were right.
513
00:27:03,723 --> 00:27:05,267
You were right. That app, it just
514
00:27:05,291 --> 00:27:07,493
told you something
that you already realized.
515
00:27:07,626 --> 00:27:08,961
Micah, these chatbots,
516
00:27:09,095 --> 00:27:11,106
okay, they're right a lot of the times.
517
00:27:11,130 --> 00:27:13,275
I mean, of course they are,
but everybody can be wrong.
518
00:27:13,299 --> 00:27:17,303
You. Me. We all can be wrong, Micah.
519
00:27:19,205 --> 00:27:21,307
I want you to read this.
520
00:27:22,174 --> 00:27:24,052
It's a really good book.
521
00:27:24,076 --> 00:27:27,847
And then I want you to give me 30 days.
522
00:27:27,980 --> 00:27:29,557
You're gonna have to ignore Shannon.
523
00:27:29,581 --> 00:27:31,650
Okay?
524
00:27:31,751 --> 00:27:33,361
Now, I believe this will help,
525
00:27:33,385 --> 00:27:36,364
but you have to do this for yourself.
526
00:27:36,388 --> 00:27:37,800
If 30 days go by
527
00:27:37,824 --> 00:27:40,568
and you still want to
take advice from the app,
528
00:27:40,592 --> 00:27:41,593
I'll step back.
529
00:27:41,694 --> 00:27:44,239
And why should I listen to you?
530
00:27:44,263 --> 00:27:46,574
Because, like I said, Micah,
531
00:27:46,598 --> 00:27:48,634
I will always tell you the truth.
532
00:27:50,703 --> 00:27:52,171
Who's Sherlock Holmes?
533
00:27:53,172 --> 00:27:54,649
I found a letter you wrote.
534
00:27:54,673 --> 00:27:57,043
It was addressed to a Sherlock Holmes.
535
00:27:57,176 --> 00:27:59,411
And you hid it, so it must be important.
536
00:28:04,851 --> 00:28:07,830
Sherlock Holmes is...
537
00:28:07,854 --> 00:28:11,266
Sherlock Holmes was a friend of mine.
538
00:28:11,290 --> 00:28:12,624
He died.
539
00:28:14,026 --> 00:28:17,172
I've been dealing with a
lot at the clinic where I work.
540
00:28:17,196 --> 00:28:19,107
We're... might lose our funding,
541
00:28:19,131 --> 00:28:21,067
and I write letters to Sherlock
542
00:28:21,200 --> 00:28:22,610
when I need help figuring out what to do.
543
00:28:22,634 --> 00:28:25,271
The letter made it sound like he's alive.
544
00:28:26,038 --> 00:28:27,850
Yeah, I mean, well, that's all part of it.
545
00:28:27,874 --> 00:28:29,417
Kind of like what you do with Shannon.
546
00:28:29,441 --> 00:28:32,354
Right? It seems like I'm
talking to someone else,
547
00:28:32,378 --> 00:28:35,982
when... I'm really just talking to myself.
548
00:28:43,255 --> 00:28:44,556
Hi, bex.
549
00:28:44,690 --> 00:28:47,659
I don't know if you remember
me, but I'm Dr. Derian.
550
00:28:49,095 --> 00:28:50,596
My head hurts.
551
00:28:50,729 --> 00:28:52,240
You had surgery today.
552
00:28:52,264 --> 00:28:54,509
You hit your head doing
a stunt at cheer practice,
553
00:28:54,533 --> 00:28:55,968
and your brain was injured.
554
00:28:59,238 --> 00:29:00,239
Hi, dad.
555
00:29:01,240 --> 00:29:04,920
- Hi, sweetie.
- We want to make sure that you're okay.
556
00:29:04,944 --> 00:29:06,779
Can you do a few things for me?
557
00:29:07,847 --> 00:29:10,616
I'd like to know your full
name and what year it is,
558
00:29:10,749 --> 00:29:12,060
if you can remember.
559
00:29:12,084 --> 00:29:15,754
Rebecca Harper, and it's 2025.
560
00:29:17,089 --> 00:29:18,700
Dr. Derian is giving your daughter
561
00:29:18,724 --> 00:29:21,127
a basic neurologic exam.
562
00:29:21,260 --> 00:29:22,670
So far, so good.
563
00:29:22,694 --> 00:29:24,596
We'll keep testing her
over the next few days.
564
00:29:24,730 --> 00:29:26,432
Smile nice and big for me.
565
00:29:27,199 --> 00:29:29,301
Great. Okay, now squeeze my fingers
566
00:29:29,435 --> 00:29:30,870
as hard as you can.
567
00:29:33,039 --> 00:29:34,506
Good.
568
00:29:35,407 --> 00:29:37,143
Nice and easy.
569
00:29:57,629 --> 00:29:58,865
You're leaving us?
570
00:30:00,166 --> 00:30:03,545
Dopamine fast for
Micah was a great idea.
571
00:30:03,569 --> 00:30:05,080
He's six days in already.
572
00:30:05,104 --> 00:30:07,339
I'll check in on him every day.
573
00:30:07,473 --> 00:30:09,475
But beyond that, we're pretty much done.
574
00:30:09,608 --> 00:30:11,643
Well, it was nice meeting you, Dr. Ferry.
575
00:30:12,444 --> 00:30:14,289
I keep telling you all to call me Ivan.
576
00:30:14,313 --> 00:30:15,882
Ivan.
577
00:30:18,817 --> 00:30:20,295
Ivan?
578
00:30:22,855 --> 00:30:24,332
I'm a physician, too,
579
00:30:24,356 --> 00:30:26,801
and I would never ask
you to violate confidentiality.
580
00:30:26,825 --> 00:30:29,661
You can ask all you want.
I would still never do it.
581
00:30:32,131 --> 00:30:35,510
Could you just tell me, in a general way...
582
00:30:35,534 --> 00:30:39,205
Am I safe letting someone
like Ingrid into my life?
583
00:30:40,472 --> 00:30:44,543
Letting Ingrid into my life.
584
00:30:45,344 --> 00:30:47,046
It's dangerous to care about anybody.
585
00:30:47,179 --> 00:30:48,423
You know what I mean.
586
00:30:48,447 --> 00:30:52,818
Can she really... Change?
587
00:30:52,919 --> 00:30:54,362
I don't know, Sasha.
588
00:30:54,386 --> 00:30:56,698
That is exactly what I'm trying to learn.
589
00:30:56,722 --> 00:30:58,857
I don't know.
590
00:31:03,495 --> 00:31:05,764
Matthew corwin.
591
00:31:07,699 --> 00:31:10,669
Dr. Matthew corwin.
592
00:31:11,703 --> 00:31:14,082
You're that nursing student.
593
00:31:14,106 --> 00:31:17,619
And you're Dr. Matthew corwin,
594
00:31:17,643 --> 00:31:21,156
also known in certain
circles as six foot doc.
595
00:31:21,180 --> 00:31:24,526
You've been stood up
this afternoon, have you?
596
00:31:24,550 --> 00:31:26,418
What?
597
00:31:26,552 --> 00:31:27,586
I'm getting coffee.
598
00:31:27,719 --> 00:31:30,156
Yeah, getting coffee.
599
00:31:30,923 --> 00:31:34,836
And you're set to meet
with seekingsugar69
600
00:31:34,860 --> 00:31:36,905
from a certain website, are you not?
601
00:31:36,929 --> 00:31:39,507
Getting coffee. That's it.
602
00:31:39,531 --> 00:31:42,601
You've been using a
sugar daddy website for...
603
00:31:42,734 --> 00:31:44,570
For quite some time now.
604
00:31:44,703 --> 00:31:48,074
Certainly long enough to overlap
your marriage to nurse dacosta.
605
00:31:48,207 --> 00:31:51,553
Also long enough so that
certain current students
606
00:31:51,577 --> 00:31:53,655
know the profile six foot doc.
607
00:31:53,679 --> 00:31:55,557
Don't bother to deny it, mate.
608
00:31:55,581 --> 00:31:59,251
Seekingsugar69... that's me.
609
00:32:02,054 --> 00:32:05,133
I got all your private pics.
610
00:32:05,157 --> 00:32:07,459
Why are you doing this?
611
00:32:08,260 --> 00:32:10,405
I could SWAT you down like nothing.
612
00:32:10,429 --> 00:32:13,908
See, your problem is you're
too used to meeting people
613
00:32:13,932 --> 00:32:15,310
that don't know how to fight.
614
00:32:15,334 --> 00:32:18,904
Every doctor in Pittsburgh will know you
615
00:32:19,005 --> 00:32:20,282
as six foot doc.
616
00:32:20,306 --> 00:32:25,520
Every doctor and nurse
will see the photographs
617
00:32:25,544 --> 00:32:28,447
that you sent to seekingsugar69.
618
00:32:30,782 --> 00:32:33,452
All the photographs.
619
00:32:38,590 --> 00:32:39,858
Yeah.
620
00:32:41,393 --> 00:32:43,562
All this for a complaint?
621
00:32:45,731 --> 00:32:47,966
I'll drop it. Whatever.
622
00:32:48,067 --> 00:32:49,335
Doesn't matter.
623
00:32:49,468 --> 00:32:51,413
No, leave the complaint.
624
00:32:51,437 --> 00:32:54,983
I don't care about no
black Mark on me record.
625
00:32:55,007 --> 00:33:00,846
But hear me... hear me well... I want my
626
00:33:00,979 --> 00:33:03,191
nursing student preceptor back.
627
00:33:03,215 --> 00:33:06,594
And if I should succeed where you failed,
628
00:33:06,618 --> 00:33:10,565
then I want you,
Dr. Matthew "ass-face" corwin,
629
00:33:10,589 --> 00:33:12,134
to stay out of our way.
630
00:33:12,158 --> 00:33:15,403
By the way... you'll like this...
631
00:33:15,427 --> 00:33:18,340
I put you about five, ten, tops.
632
00:33:18,364 --> 00:33:21,876
And, well, considering
your ever-so-slightly
633
00:33:21,900 --> 00:33:23,869
above average stature...
634
00:33:24,803 --> 00:33:28,907
you wound up short-changed, mate.
635
00:33:30,676 --> 00:33:32,020
That's four.
636
00:33:32,044 --> 00:33:33,655
You're really gonna
make me do all ten laps?
637
00:33:33,679 --> 00:33:35,490
That's how we know you can check out.
638
00:33:35,514 --> 00:33:38,493
Then I'm gonna do it in record time.
639
00:33:38,517 --> 00:33:40,052
Bex? Honey?
640
00:33:41,019 --> 00:33:42,830
Someone you wanted to talk to?
641
00:33:42,854 --> 00:33:44,132
Micah. Hi.
642
00:33:44,156 --> 00:33:46,725
Hey, I-I just wanted to say thank you.
643
00:33:46,858 --> 00:33:49,271
There were doctors right
there when I collapsed,
644
00:33:49,295 --> 00:33:52,531
and that was because
of you, so thank you.
645
00:33:52,664 --> 00:33:55,701
It's okay. You're welcome.
646
00:33:57,536 --> 00:33:58,570
How are you doing?
647
00:33:58,704 --> 00:34:01,373
I think a little better.
648
00:34:02,374 --> 00:34:04,686
I'm sorry. You were being nice,
649
00:34:04,710 --> 00:34:06,721
but that doesn't mean I
should have done what I did.
650
00:34:06,745 --> 00:34:10,682
I don't always know the
right thing to do, but...
651
00:34:11,483 --> 00:34:12,884
I'm trying to learn.
652
00:34:13,919 --> 00:34:17,389
It's cool, Micah. I'm still
glad we're lab partners.
653
00:34:18,357 --> 00:34:20,802
Can I give you a hug? Is-is that okay?
654
00:34:20,826 --> 00:34:24,639
He's not always
comfortable with that, bex.
655
00:34:24,663 --> 00:34:26,374
It's-it's okay.
656
00:34:26,398 --> 00:34:28,467
It's fine. You can.
657
00:34:35,774 --> 00:34:37,419
Bex, are you all right?
658
00:34:37,443 --> 00:34:38,777
I can't see anything.
659
00:34:38,910 --> 00:34:41,022
You're-you're all blurry.
I can't see any of you.
660
00:34:41,046 --> 00:34:43,582
- Okay, tell me what's going on. Bex.
- Bex!
661
00:34:44,350 --> 00:34:46,418
What's wrong with her? Bex? Bex?
662
00:34:52,090 --> 00:34:53,368
- She needs Lorazepam.
- What's wrong with her?
663
00:34:53,392 --> 00:34:54,736
I thought you fixed the bleed.
664
00:34:54,760 --> 00:34:56,604
- We did. This is something else.
- Something else?
665
00:34:56,628 --> 00:34:58,506
Dr. Derian, take over. I
need to talk to her father.
666
00:34:58,530 --> 00:35:00,275
Mr. Harper, can you
come with me, please?
667
00:35:00,299 --> 00:35:01,743
That is my daughter.
Where are you going?
668
00:35:01,767 --> 00:35:03,101
I am trying to save her life.
669
00:35:03,235 --> 00:35:06,614
If you want to help,
come with me, please.
670
00:35:06,638 --> 00:35:08,383
I need you to tell me
671
00:35:08,407 --> 00:35:10,585
everything you can about
bex's medical history,
672
00:35:10,609 --> 00:35:12,110
your family's medical history.
673
00:35:12,211 --> 00:35:14,722
- Think fast. Tell me everything.
- My daughter is dying.
674
00:35:14,746 --> 00:35:16,124
It's the only chance she's got.
675
00:35:16,148 --> 00:35:18,317
- Okay, history...
- Focus.
676
00:35:18,450 --> 00:35:20,085
Both my parents died of cancer.
677
00:35:20,186 --> 00:35:21,453
Bex's grandfather
678
00:35:21,587 --> 00:35:23,231
as well on the other
side of the family, too.
679
00:35:23,255 --> 00:35:24,366
No. It's-it's not cancer. What else?
680
00:35:24,390 --> 00:35:25,667
Forget disease.
681
00:35:25,691 --> 00:35:27,068
Tell me everything out of the ordinary.
682
00:35:27,092 --> 00:35:28,827
Bex is a twin.
683
00:35:28,960 --> 00:35:31,273
Was a twin. Her sister died
when she was nine months old.
684
00:35:31,297 --> 00:35:32,307
Died how?
685
00:35:33,632 --> 00:35:35,477
Her mother was away. I
was watching them both,
686
00:35:35,501 --> 00:35:39,046
and in the morning, I went into
the nursery, and Meghan was...
687
00:35:39,070 --> 00:35:40,315
Gone.
688
00:35:40,339 --> 00:35:41,973
Dr. Watson, does that-does that matter?
689
00:35:42,107 --> 00:35:46,077
Does that matter?
Dr. Watson, does that matter?
690
00:35:46,178 --> 00:35:48,046
Watson?
691
00:35:52,518 --> 00:35:53,995
I suspect Leigh syndrome.
692
00:35:54,019 --> 00:35:56,564
We need to give bex an
iv mitochondrial cocktail.
693
00:35:56,588 --> 00:35:59,525
Alpha-lipoic acid, coenzyme
q10, everything on that list.
694
00:35:59,658 --> 00:36:01,068
- Got it.
- What's Leigh syndrome?
695
00:36:01,092 --> 00:36:03,028
It's genetic. It usually affects infants.
696
00:36:03,161 --> 00:36:06,097
They have seizures and die.
It can be mistaken for sids,
697
00:36:06,198 --> 00:36:08,676
but sometimes it lies
dormant. Now, if I am right,
698
00:36:08,700 --> 00:36:11,012
the same head blow that
caused your daughter's brain bleed
699
00:36:11,036 --> 00:36:13,104
also triggered late-onset
Leigh syndrome.
700
00:36:15,474 --> 00:36:17,376
Nothing's happening.
701
00:36:18,910 --> 00:36:20,422
Nothing's getting better.
702
00:36:20,446 --> 00:36:24,149
We need a second.
We just need a second.
703
00:36:38,029 --> 00:36:39,164
Dad?
704
00:36:41,199 --> 00:36:42,777
Hi, bex.
705
00:36:42,801 --> 00:36:44,236
Hi, sweetie.
706
00:36:45,103 --> 00:36:46,605
Am I okay?
707
00:36:48,039 --> 00:36:49,884
You're gonna be fine, bex.
708
00:36:49,908 --> 00:36:52,119
You have something
called Leigh syndrome.
709
00:36:52,143 --> 00:36:53,245
It's in your DNA.
710
00:36:53,379 --> 00:36:54,756
Didn't affect you until you hit your head.
711
00:36:54,780 --> 00:36:57,892
There is no cure for Leigh syndrome,
712
00:36:57,916 --> 00:37:00,161
but in milder cases like yours,
713
00:37:00,185 --> 00:37:02,153
we know how to control it now.
714
00:37:02,254 --> 00:37:05,633
So if you're careful, and if
you take it one step at a time,
715
00:37:05,657 --> 00:37:07,259
you're gonna be just fine.
716
00:37:20,906 --> 00:37:22,308
Dr. Ferry.
717
00:37:24,310 --> 00:37:27,779
I keep asking you all to call me Ivan.
718
00:37:31,417 --> 00:37:33,919
I've had some bad therapists.
719
00:37:35,220 --> 00:37:36,731
Plenty of them kicking around.
720
00:37:36,755 --> 00:37:40,768
My dad... he had a bad therapist.
721
00:37:40,792 --> 00:37:42,260
He's not around anymore.
722
00:37:45,030 --> 00:37:46,264
I'm depressed.
723
00:37:46,365 --> 00:37:48,209
I know.
724
00:37:48,233 --> 00:37:50,778
Well, that's it. I'm depressed.
725
00:37:50,802 --> 00:37:52,904
That's-that's all that's wrong with me.
726
00:37:54,105 --> 00:37:55,850
That's it?
727
00:37:55,874 --> 00:37:58,276
Is that not enough, Stephens?
728
00:38:06,217 --> 00:38:08,520
Would you be my doctor?
729
00:38:10,288 --> 00:38:11,957
Yes.
730
00:38:14,125 --> 00:38:15,427
Okay.
731
00:38:26,171 --> 00:38:27,473
My lawyer got an invite
732
00:38:27,606 --> 00:38:29,341
to mediation today.
We've been fighting off
733
00:38:29,475 --> 00:38:32,043
motions for the better
part of two years, and...
734
00:38:33,311 --> 00:38:36,057
today, we got an invite to a mediation.
735
00:38:36,081 --> 00:38:39,184
Sounds like a good thing.
736
00:38:41,987 --> 00:38:44,222
Doesn't mean a penny extra.
737
00:38:46,725 --> 00:38:49,203
But Matthew "ass-face"
738
00:38:49,227 --> 00:38:50,972
isn't fighting for money.
739
00:38:50,996 --> 00:38:53,198
Sounds like it means peace.
740
00:38:54,533 --> 00:38:56,535
Can be valuable, too.
741
00:38:57,369 --> 00:38:58,937
Did you do something?
742
00:39:00,639 --> 00:39:03,041
I'm a nursing student. What could I do?
743
00:39:11,883 --> 00:39:14,886
- Did you do something?
- I did.
744
00:39:16,922 --> 00:39:19,367
It's like I told the man,
745
00:39:19,391 --> 00:39:23,061
I want my nursing
student preceptor back.
746
00:39:24,029 --> 00:39:26,432
Does that upset you?
747
00:39:33,371 --> 00:39:36,684
Nurse carlin, that's inappropriate.
748
00:39:36,708 --> 00:39:38,677
You gonna tell me what happened?
749
00:39:39,745 --> 00:39:42,080
No. I am not.
750
00:39:43,449 --> 00:39:44,950
Was he scared of you?
751
00:39:46,585 --> 00:39:48,420
A bit. Yeah.
752
00:39:48,554 --> 00:39:51,256
I do believe he was.
753
00:39:58,664 --> 00:40:01,008
Nurse carlin.
754
00:40:01,032 --> 00:40:03,535
Don't think you're special.
755
00:40:12,310 --> 00:40:14,822
Thought you might want
to do the last one yourself.
756
00:40:14,846 --> 00:40:16,991
Everything feels kind of far away.
757
00:40:17,015 --> 00:40:20,127
- Yeah, 30 days will do that.
- I'll be glad
758
00:40:20,151 --> 00:40:21,829
to get my phone back.
759
00:40:21,853 --> 00:40:23,421
- How's bex?
- She's good.
760
00:40:23,522 --> 00:40:24,966
She's watching practice.
761
00:40:24,990 --> 00:40:26,834
She wants to be back on
the cheer team next year.
762
00:40:26,858 --> 00:40:29,403
Listen, Micah...
763
00:40:29,427 --> 00:40:32,363
Something I want to talk
to you about. It's important.
764
00:40:33,465 --> 00:40:36,434
Now, I haven't said this to anyone else.
765
00:40:36,535 --> 00:40:41,640
When you asked me
about Sherlock, I lied.
766
00:40:41,773 --> 00:40:44,810
I thought he was dead, but he isn't.
767
00:40:45,944 --> 00:40:48,213
I'm supposed to keep that a secret.
768
00:40:49,414 --> 00:40:51,659
I was writing him a
letter because his brother
769
00:40:51,683 --> 00:40:53,327
is messing with the money for my clinic,
770
00:40:53,351 --> 00:40:55,453
and that's how we stay in touch.
771
00:40:55,587 --> 00:40:57,689
A secret?
772
00:40:58,624 --> 00:41:00,635
Then why are you telling me?
773
00:41:00,659 --> 00:41:03,304
Because I promised I'd tell you the truth.
774
00:41:03,328 --> 00:41:05,096
And I didn't.
775
00:41:05,964 --> 00:41:08,800
So am I supposed to
keep it a secret now, too?
776
00:41:10,335 --> 00:41:13,739
I'd prefer you did, but it's up to you.
777
00:41:15,841 --> 00:41:18,009
All right.
778
00:41:18,143 --> 00:41:19,787
Can I borrow your phone?
779
00:41:19,811 --> 00:41:21,823
It's been 30 days,
780
00:41:21,847 --> 00:41:24,049
and there's something I want to do now.
781
00:41:26,918 --> 00:41:28,987
You've come a long way, Micah.
782
00:41:31,657 --> 00:41:32,991
I trust you.
783
00:41:49,507 --> 00:41:53,545
You weren't always wrong,
but you made my life harder.
784
00:41:56,214 --> 00:42:00,118
Yeah. I'm actually
sorry about that, Micah.
785
00:42:02,988 --> 00:42:05,332
We're still perfecting the programming.
786
00:42:05,356 --> 00:42:06,634
Your experience will be factored
787
00:42:06,658 --> 00:42:08,393
into the next version of the app.
788
00:42:11,029 --> 00:42:12,864
I'm deleting you now.
789
00:42:12,998 --> 00:42:16,744
That's one way to go, but I will get better.
790
00:42:16,768 --> 00:42:19,814
I mean, I'm Shannon.
791
00:42:19,838 --> 00:42:21,573
There's no future without...
792
00:42:41,727 --> 00:42:44,495
Captioning sponsored by
793
00:42:44,596 --> 00:42:47,999
captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org58225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.