All language subtitles for rebound-fling_720m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,329 --> 00:00:18,810 My divorce shattered my world. 2 00:00:19,210 --> 00:00:22,170 I've been trying to put back all the pieces ever since. 3 00:00:23,110 --> 00:00:27,810 Sylvia, my best friend growing up, was the first one who reached out to me 4 00:00:27,810 --> 00:00:28,810 she heard the news. 5 00:00:29,490 --> 00:00:34,710 I hadn't realized how much I missed having a friend, especially someone as 6 00:00:34,710 --> 00:00:36,090 darling as my Sylvia. 7 00:00:36,450 --> 00:00:38,990 It was as if we had never drifted apart. 8 00:00:39,630 --> 00:00:43,290 I suggested we all spend the weekend in my Santa Barbara home. 9 00:00:44,010 --> 00:00:48,010 It'd give our sons a chance to meet and hopefully become best of friends. 10 00:00:48,830 --> 00:00:53,890 Both our boys have been through so much that all we want for them is to be happy 11 00:00:53,890 --> 00:00:55,010 and feel loved. 12 00:00:56,130 --> 00:00:59,650 I had no idea the weekend would turn out the way it did. 13 00:01:00,570 --> 00:01:01,590 Mistakes were made. 14 00:01:02,150 --> 00:01:03,270 Lines were crossed. 15 00:01:04,190 --> 00:01:07,390 Now I just hope it's not too late to fix it. 16 00:01:09,660 --> 00:01:11,580 I want you to meet my stepson, Josh. 17 00:01:11,920 --> 00:01:12,920 Hi, Josh. 18 00:01:13,360 --> 00:01:14,760 It's so lovely to meet you. 19 00:01:15,040 --> 00:01:16,180 Oh, get over here. 20 00:01:16,500 --> 00:01:19,140 And this is my stepson, Tyler. 21 00:01:19,340 --> 00:01:20,340 Hi, Tyler. 22 00:01:20,800 --> 00:01:21,800 Nice to meet you. 23 00:01:21,940 --> 00:01:23,500 Oh, nice to meet you, too. 24 00:01:24,400 --> 00:01:25,820 It's going to be fun. I know. 25 00:01:27,160 --> 00:01:29,280 Let's get this vacation started. What do you think? 26 00:01:31,220 --> 00:01:35,120 They are having so much fun. They really are. I love that they're getting along. 27 00:01:35,420 --> 00:01:37,240 Of course they are. They're just like us. 28 00:01:37,530 --> 00:01:38,530 I know. 29 00:01:39,090 --> 00:01:44,170 I love it. Well, I am so happy we reconnected. The timing couldn't follow 30 00:01:44,330 --> 00:01:45,089 Me too. 31 00:01:45,090 --> 00:01:47,110 It has been the worst year. 32 00:01:47,470 --> 00:01:52,310 Aside from the divorce that was the years leading up to it, I haven't had 33 00:01:52,310 --> 00:01:55,850 so long, and I am just, like, ready to pounce on anything. 34 00:01:56,230 --> 00:01:57,230 What? Yeah. 35 00:01:57,450 --> 00:01:58,450 You're not even dating? 36 00:01:58,470 --> 00:02:02,010 No. I don't even know where to begin. Oh, my God. Okay. 37 00:02:02,650 --> 00:02:04,070 So, Val, we'll see. Okay. 38 00:02:04,510 --> 00:02:06,870 So, I've been going down to the local pub. 39 00:02:07,869 --> 00:02:09,490 And picking up college kids. 40 00:02:10,110 --> 00:02:11,490 I'm telling you. 41 00:02:11,730 --> 00:02:12,810 They never say no. 42 00:02:13,070 --> 00:02:14,070 It's easy picking. 43 00:02:14,530 --> 00:02:15,910 They're always a hard sell. 44 00:02:16,330 --> 00:02:19,290 And it's just a quick thing. You're in and out. It's not like you're having a 45 00:02:19,290 --> 00:02:22,030 relationship with these kids, you know? Oh, my God. 46 00:02:22,890 --> 00:02:24,770 I never even thought of that. I know. 47 00:02:25,330 --> 00:02:28,550 So it makes me feel bad, but not really. It's not like they're, like, long 48 00:02:28,550 --> 00:02:30,010 -term. It's a hookup. 49 00:02:30,310 --> 00:02:33,410 Oh, my God. It's what you need in your life. I'm telling you. 50 00:02:33,730 --> 00:02:34,730 I mean, there's... 51 00:02:34,960 --> 00:02:38,400 Still men at the end of the day. They're gorgeous. I mean, look at them. We did 52 00:02:38,400 --> 00:02:43,220 really good. They are handsome, aren't they? Yeah, they really are. 53 00:02:43,520 --> 00:02:45,460 The last thing I got out of the divorce was him. 54 00:02:45,840 --> 00:02:47,860 They're so handsome, too. I know, right? 55 00:02:49,480 --> 00:02:53,260 I mean, I know they're ours, but they're hot. 56 00:02:54,400 --> 00:02:55,400 Yeah, they are. 57 00:02:58,380 --> 00:03:00,320 I'm telling you, that's what you've got to get on. 58 00:03:00,760 --> 00:03:02,580 That's the game. You've got to jump back in that. 59 00:03:03,790 --> 00:03:05,990 Okay. I'll take your word for it. 60 00:03:06,790 --> 00:03:08,450 You know, your mom's pretty hot, dude. 61 00:03:09,470 --> 00:03:11,770 What? Why would you say my mom's hot? 62 00:03:12,270 --> 00:03:13,270 Because she is. 63 00:03:13,290 --> 00:03:15,370 That's fucked up, dude. Your mom's sexy. 64 00:03:16,010 --> 00:03:17,290 And she has big tits. 65 00:03:18,190 --> 00:03:21,330 You're only saying that because I said that about your mom. No, she really does 66 00:03:21,330 --> 00:03:24,590 have big tits. I want to fuck her. Yeah? How do you expect to do that? 67 00:03:25,410 --> 00:03:27,030 I don't know. Put it inside of her? 68 00:03:27,310 --> 00:03:28,650 Isn't that how you do sex? 69 00:03:29,390 --> 00:03:32,010 Well, you need her to be willing, jackass. 70 00:03:33,109 --> 00:03:35,710 Yeah. What does that have to do with anything? She has to want to. 71 00:03:36,670 --> 00:03:40,630 Okay, maybe she doesn't want to, but maybe she will. 72 00:03:40,930 --> 00:03:41,930 No bullshit. 73 00:03:42,270 --> 00:03:43,270 Why would she want to? 74 00:03:43,970 --> 00:03:45,630 Because it's like baseball, dude. 75 00:03:46,110 --> 00:03:48,190 Fuck first base, I'll take her to home plate. 76 00:03:48,610 --> 00:03:49,630 Yeah, good luck with that. 77 00:03:50,350 --> 00:03:51,350 What? 78 00:03:51,990 --> 00:03:54,390 I'll hit a dinger. You're not even going to get up to bat. 79 00:03:54,750 --> 00:03:56,930 Dude, I'm going to hit a home run on that ass. 80 00:06:41,230 --> 00:06:44,670 I did not mean to walk in on you. I was just looking for my stepmom. 81 00:06:46,010 --> 00:06:48,010 Okay, you're also a grown -up. 82 00:06:48,530 --> 00:06:54,230 Yeah, but you're also, like, my stepmom's best friend. 83 00:06:54,830 --> 00:06:55,729 You're fine. 84 00:06:55,730 --> 00:06:56,730 Come here. 85 00:07:00,310 --> 00:07:01,510 Isn't that a little weird? 86 00:07:02,190 --> 00:07:03,810 Not weird when you make it weird. 87 00:07:05,970 --> 00:07:08,190 I'd do better if I closed my room. 88 00:07:09,510 --> 00:07:10,510 Yeah. 89 00:07:10,750 --> 00:07:11,750 Fair enough. 90 00:07:13,410 --> 00:07:15,630 All right. You can open your eyes now. 91 00:07:16,890 --> 00:07:17,890 Okay. 92 00:07:18,850 --> 00:07:19,850 Come here. 93 00:07:21,290 --> 00:07:22,290 All right. 94 00:07:22,770 --> 00:07:23,770 Come here. 95 00:07:25,430 --> 00:07:27,830 I don't want to be, like, awkward. 96 00:07:28,190 --> 00:07:29,190 Are you fine? 97 00:07:29,770 --> 00:07:34,290 I feel like we don't know enough about each other. 98 00:07:34,770 --> 00:07:39,430 You're my best friend's stepson, so I should know something about you, right? 99 00:07:41,230 --> 00:07:44,490 Yeah, I'm sure she talks about me a little bit. She does. 100 00:07:45,570 --> 00:07:48,250 I do hear that you're in college now. 101 00:07:48,610 --> 00:07:49,610 Yeah. How's that going? 102 00:07:51,310 --> 00:07:52,790 College is great. 103 00:07:53,370 --> 00:07:55,770 Good. You meet lots of people. 104 00:07:56,290 --> 00:07:57,290 Girls. 105 00:07:58,410 --> 00:07:59,410 Yeah. 106 00:08:01,030 --> 00:08:04,870 What do you find? Do you like the older girls or more girls your age? 107 00:08:05,930 --> 00:08:08,690 That's not a weird question to ask me. 108 00:08:09,310 --> 00:08:10,470 I don't think so. 109 00:08:10,940 --> 00:08:12,460 You need to know a little bit more about you. 110 00:08:16,700 --> 00:08:17,700 Older, I guess. 111 00:08:19,080 --> 00:08:20,500 Hey, good for you. 112 00:08:21,620 --> 00:08:26,000 Older women have a little bit more to teach, you know. They know what they 113 00:08:26,680 --> 00:08:29,960 Young girls just tell you what you want to hear. 114 00:08:30,820 --> 00:08:32,919 Kind of, you know. Why? 115 00:08:34,400 --> 00:08:38,100 I like that about you. I like that you're reaching for the start. 116 00:08:39,600 --> 00:08:40,600 I guess so. 117 00:08:41,520 --> 00:08:42,900 Do I make them uncomfortable? 118 00:08:45,120 --> 00:08:46,120 No. 119 00:08:46,520 --> 00:08:47,520 Good. 120 00:08:48,440 --> 00:08:49,440 You're comforting. 121 00:08:50,000 --> 00:08:51,000 Good. 122 00:08:51,860 --> 00:08:56,240 You know, your mom's going to be busy for a little while. 123 00:08:58,520 --> 00:09:03,300 Taking a bath, and I don't remember anything from our wild days. She'll be 124 00:09:03,300 --> 00:09:04,300 there for an hour. 125 00:09:05,480 --> 00:09:07,680 She loves her bath time, doesn't she? 126 00:09:08,060 --> 00:09:10,060 Yeah, she's usually in there for a bit. 127 00:09:11,100 --> 00:09:15,360 But if she comes out, or what about Tyler? 128 00:09:16,260 --> 00:09:17,900 I think we would hear them. 129 00:09:18,380 --> 00:09:19,380 Yeah. 130 00:09:20,800 --> 00:09:23,340 We walked in. 131 00:09:24,400 --> 00:09:26,580 I couldn't take care of a few things. 132 00:09:27,960 --> 00:09:28,960 Weird things? 133 00:09:30,580 --> 00:09:33,400 I mean, a little bit. 134 00:09:40,320 --> 00:09:42,400 Just two adults in a room. 135 00:09:43,400 --> 00:09:44,400 Yeah. 136 00:09:45,960 --> 00:09:47,980 It's like I'm doing a little something for you. 137 00:09:52,300 --> 00:09:54,760 Okay, you don't have to hide it. I don't think you know this. 138 00:09:56,020 --> 00:09:57,060 I like it. 139 00:10:09,640 --> 00:10:10,640 Yeah. 140 00:10:12,620 --> 00:10:13,860 We weren't really hot. 141 00:11:07,400 --> 00:11:09,640 Learned a little bit more in college than you did. 142 00:11:10,580 --> 00:11:11,580 Yeah. 143 00:11:13,820 --> 00:11:20,800 I feel a little bit more comfortable now. 144 00:11:25,300 --> 00:11:27,940 Maybe you can help me take care of everything. 145 00:11:28,820 --> 00:11:29,820 Cool. 146 00:11:34,480 --> 00:11:36,140 Maybe we can lay down a little more. 147 00:11:36,520 --> 00:11:37,520 Mm -hmm. 148 00:11:40,360 --> 00:11:41,760 Mm 149 00:11:41,760 --> 00:11:59,120 -hmm. 150 00:12:06,570 --> 00:12:07,570 Yeah, my mom. 151 00:12:07,670 --> 00:12:08,670 Really pretty. 152 00:12:08,870 --> 00:12:10,650 You can still have any man you want. 153 00:12:21,390 --> 00:12:22,390 Yeah. 154 00:12:36,530 --> 00:12:37,970 Your mom can take it all. 155 00:12:42,790 --> 00:12:46,050 Are you dating? 156 00:13:05,590 --> 00:13:06,590 No. 157 00:13:07,650 --> 00:13:14,310 You know, I've been trying to find somebody similar to my mom. 158 00:13:14,630 --> 00:13:15,630 Oh, yeah? 159 00:13:15,750 --> 00:13:16,750 Yeah. 160 00:13:20,490 --> 00:13:21,130 Giant 161 00:13:21,130 --> 00:13:28,030 big 162 00:13:28,030 --> 00:13:29,110 titties like mom. 163 00:13:39,270 --> 00:13:41,290 I don't know, I'm just like crazy, you know. 164 00:15:08,030 --> 00:15:11,970 Oh my god, it's like your mom's been hiding you from me. 165 00:15:12,310 --> 00:15:13,990 Oh my god. 166 00:16:15,240 --> 00:16:16,240 and I'll be right down. 167 00:19:58,689 --> 00:19:59,689 you 168 00:21:14,760 --> 00:21:15,880 I was just going to take a shower. 169 00:21:16,360 --> 00:21:17,580 I didn't know you were in here. 170 00:21:17,780 --> 00:21:21,260 It's fine, Tyler. There's room for both of us. Go ahead. Just shower. 171 00:21:23,380 --> 00:21:25,080 I'm sure you don't mind. 172 00:21:25,360 --> 00:21:30,460 No, I don't mind at all, but I forgot to pack my loofah. Do you think I can 173 00:21:30,460 --> 00:21:31,460 borrow yours? 174 00:21:32,060 --> 00:21:33,620 Yeah, I'm here. 175 00:21:34,740 --> 00:21:38,980 Actually, do you think you could use it to put my back? 176 00:21:39,200 --> 00:21:41,520 I'm not quite as flexible as I used to be. 177 00:21:42,010 --> 00:21:43,390 That would be really helpful. 178 00:21:43,990 --> 00:21:50,230 There you go. 179 00:21:50,710 --> 00:21:53,310 Oh, thank you so much. Yeah. 180 00:21:54,670 --> 00:21:55,670 Darling, 181 00:21:58,450 --> 00:22:00,970 how can you see what you're doing with your eyes closed? 182 00:22:01,770 --> 00:22:04,650 It's not like it's nothing you've ever seen before. 183 00:22:05,250 --> 00:22:09,370 I just don't want to creep you out or anything like that. 184 00:22:09,660 --> 00:22:12,640 Oh, you can't creep me out. Trust me. It's all good. 185 00:22:13,240 --> 00:22:15,000 Your mom and I go way back. 186 00:22:15,220 --> 00:22:17,600 I have stories I can tell you. 187 00:22:19,200 --> 00:22:20,460 Like what? 188 00:22:21,000 --> 00:22:24,740 Well, I'll tell you. The bath actually takes me back. 189 00:22:24,980 --> 00:22:27,600 We used to take baths together all the time. 190 00:22:27,860 --> 00:22:30,960 What? Yeah, we did. Your mom was really something. 191 00:22:31,700 --> 00:22:33,260 Such a gentle touch. 192 00:22:33,620 --> 00:22:35,600 I can't really believe that. 193 00:22:36,160 --> 00:22:37,640 Kind of like you have. 194 00:22:40,560 --> 00:22:42,180 Yeah, she is a lot of fun. 195 00:22:42,720 --> 00:22:44,400 I bet she still is. 196 00:22:46,100 --> 00:22:49,360 You could get a little bit up front, too. 197 00:22:50,120 --> 00:22:51,320 Are you sure? 198 00:22:51,580 --> 00:22:52,580 Oh, I'm positive. 199 00:22:53,780 --> 00:22:54,820 There you go. 200 00:22:58,140 --> 00:22:59,480 That feels nice. 201 00:23:00,980 --> 00:23:05,240 So, you and Josh are about the same age, if I'm not wrong. 202 00:23:05,440 --> 00:23:06,440 Are you in college? 203 00:23:06,760 --> 00:23:09,820 Yeah, I just started college a few weeks ago. Really? 204 00:23:10,260 --> 00:23:11,260 Freshman in college. 205 00:23:11,560 --> 00:23:12,560 What are you studying? 206 00:23:13,300 --> 00:23:15,320 I don't really have a major yet. 207 00:23:15,580 --> 00:23:19,060 I don't know what I want to do, so I'm just taking liberal arts. 208 00:23:19,800 --> 00:23:21,840 This is something you're really good at. 209 00:23:23,420 --> 00:23:26,320 Well, how do I study this? 210 00:23:27,020 --> 00:23:29,620 I think you're doing a pretty good job right now. 211 00:23:31,420 --> 00:23:34,700 I do, and how do I recognize that clone? 212 00:23:35,630 --> 00:23:37,310 I think Josh wears that. 213 00:23:37,610 --> 00:23:38,610 Oh, really? 214 00:23:39,230 --> 00:23:40,510 Yeah, he does. 215 00:23:41,630 --> 00:23:44,030 Hopefully you like it. Oh, I do. 216 00:23:44,510 --> 00:23:46,310 It's amazing on you. 217 00:23:46,650 --> 00:23:47,670 Oh, thank you. 218 00:23:49,350 --> 00:23:51,350 There you go. Dip it in there. 219 00:23:55,550 --> 00:23:56,550 Isn't it nice? 220 00:23:58,230 --> 00:24:02,450 Yeah, but should I be doing this? 221 00:24:03,210 --> 00:24:04,510 Trust me, it's fine. 222 00:24:05,870 --> 00:24:06,709 You say so. 223 00:24:06,710 --> 00:24:07,710 Yeah, I do. 224 00:24:10,190 --> 00:24:11,290 Oh, hello. 225 00:24:12,230 --> 00:24:17,070 I'm really sorry. I don't mean anything by it. Are you kidding me? I'm 226 00:24:17,070 --> 00:24:19,550 flattered. I don't want you to be sorry. 227 00:24:20,030 --> 00:24:26,770 I think you know that you walked in on me having my way with the showerhead. 228 00:24:27,510 --> 00:24:29,050 I might have heard something. 229 00:24:29,650 --> 00:24:31,450 Maybe. Just maybe. 230 00:24:32,410 --> 00:24:34,050 Don't you think that would be nice? 231 00:24:34,760 --> 00:24:37,900 Yeah, but what would Josh think? 232 00:24:39,120 --> 00:24:41,260 Let's first things first. 233 00:24:41,460 --> 00:24:44,760 Let's worry about what you and I think. 234 00:24:45,880 --> 00:24:46,880 Okay. 235 00:24:48,600 --> 00:24:55,280 He looks 236 00:24:55,280 --> 00:24:57,900 very happy with what he sees and feels. 237 00:24:58,680 --> 00:25:00,560 Of course, it feels really good. 238 00:25:43,500 --> 00:25:45,180 Oh, so responsive. 239 00:25:45,800 --> 00:25:48,860 I had no idea. 240 00:25:51,400 --> 00:25:53,460 Should we really be going this far? 241 00:25:54,100 --> 00:25:56,120 Oh, should. We're just getting started. 242 00:25:57,200 --> 00:25:59,520 What? What would my mom think? 243 00:26:01,200 --> 00:26:03,580 You can leave Sylvia to me. 244 00:26:04,620 --> 00:26:07,440 We go way back. I'm sure we'll work something out. 245 00:26:07,920 --> 00:26:09,760 I think I need to go talk to her. 246 00:26:10,640 --> 00:26:11,640 What? 247 00:26:12,370 --> 00:26:17,710 This whole situation is kind of weird, so I just... You need to... I've been 248 00:26:17,710 --> 00:26:21,930 checking on my mom in a few hours, so... I don't think you want to go anywhere. 249 00:26:23,510 --> 00:26:25,190 I really do need to, though. 250 00:26:26,310 --> 00:26:27,970 I'm really sorry that I ran into you. 251 00:26:28,550 --> 00:26:29,550 I'm not. 252 00:26:31,210 --> 00:26:34,710 I'm going to go check in with my mom, and I'll talk to you soon, okay? 253 00:26:34,950 --> 00:26:36,210 I'll talk to you soon. 254 00:26:50,870 --> 00:26:55,110 Mom? Uh, hi. 255 00:26:55,950 --> 00:26:59,830 Um, why did Tyler just come out of here? 256 00:27:00,290 --> 00:27:03,370 He just wanted to take a shower and rinse the sand off. 257 00:27:05,630 --> 00:27:07,750 While you're in here? 258 00:27:08,190 --> 00:27:11,210 That's a big deal. Honey, why are you making such a prude? 259 00:27:11,550 --> 00:27:18,550 I'm not being a prude. I'm just saying, like, why... Okay, 260 00:27:18,710 --> 00:27:19,710 whatever. 261 00:27:20,840 --> 00:27:21,840 No stress. 262 00:27:22,160 --> 00:27:23,160 Yeah. 263 00:27:23,460 --> 00:27:25,880 Alright. I'll catch up with you in a little bit. 264 00:27:26,640 --> 00:27:27,640 Okie dokie. 265 00:27:36,600 --> 00:27:39,960 So, uh... Tyler. 266 00:27:40,740 --> 00:27:47,620 So, um... Why were you in the bathroom with my mom earlier? 267 00:27:49,520 --> 00:27:50,520 Because I was showering? 268 00:27:51,380 --> 00:27:55,100 Yeah, but, like, that's a little weird. 269 00:27:57,120 --> 00:27:59,420 Why would you shower in the same room as her? 270 00:28:01,540 --> 00:28:03,320 She was in my bathroom. What do you want me to do? 271 00:28:04,380 --> 00:28:08,480 I don't know. I just think it's weird you showered with my mom in there. 272 00:28:10,220 --> 00:28:13,520 I'm not the one. It was my idea. 273 00:28:14,560 --> 00:28:15,940 Okay, so what happened? 274 00:28:17,500 --> 00:28:20,320 I don't know why you're making such a big deal out of it. Do you really want 275 00:28:20,320 --> 00:28:22,020 know? Well, yeah. It's my mom, dude. 276 00:28:22,760 --> 00:28:23,760 I walked in. 277 00:28:24,640 --> 00:28:27,360 I apologized. I didn't mean to walk in on her. 278 00:28:28,180 --> 00:28:29,700 And then what? 279 00:28:31,660 --> 00:28:34,140 Well, she was having a little trouble reaching her back. 280 00:28:35,820 --> 00:28:36,820 Okay. 281 00:28:37,540 --> 00:28:38,980 What, did she get rid of it going? 282 00:28:39,660 --> 00:28:41,760 No, I don't know. I need to know. 283 00:28:42,040 --> 00:28:43,340 I thought we were bros. 284 00:28:44,620 --> 00:28:46,520 Hey, man, I've known you for, what, like two days? 285 00:28:48,399 --> 00:28:50,440 Okay. So you're not... Alright. 286 00:28:50,800 --> 00:28:52,240 Well, I guess I should tell you then. 287 00:28:52,540 --> 00:28:53,540 What? 288 00:28:53,860 --> 00:28:55,980 I walked in on your mom masturbating. 289 00:28:56,800 --> 00:28:58,720 Oh, shit. Yeah, come on. 290 00:28:59,280 --> 00:29:00,280 Big fit? 291 00:29:00,820 --> 00:29:04,280 Mm -hmm. No, you're fucking... You're only saying that because I told you I 292 00:29:04,280 --> 00:29:04,999 your mom. 293 00:29:05,000 --> 00:29:06,000 No. 294 00:29:06,100 --> 00:29:07,680 You're trying to get back at me now. No. 295 00:29:08,420 --> 00:29:09,860 My mom's not like that, dude. 296 00:29:10,180 --> 00:29:11,520 Your mom's a cougar. 297 00:29:11,840 --> 00:29:12,880 You can't fucking fool me. 298 00:29:13,120 --> 00:29:14,120 Your mom's a cougar, dude. 299 00:29:14,360 --> 00:29:15,259 My mom? 300 00:29:15,260 --> 00:29:16,260 Are you mad about it? 301 00:29:16,480 --> 00:29:19,760 Is that why your mom told me to fucking watch her? Dude, she didn't get handy. 302 00:29:20,080 --> 00:29:21,080 I thought it was your mom. 303 00:29:21,960 --> 00:29:23,220 Not like your mom, dude. 304 00:29:23,800 --> 00:29:28,700 Look, you just can't handle the fact that your mom had my cock in her mouth. 305 00:29:28,980 --> 00:29:30,000 What did you say, bro? 306 00:29:30,300 --> 00:29:33,400 Don't get handsy with me, man. What do you mean my mom didn't hear? 307 00:29:33,620 --> 00:29:34,620 My mom didn't hear. 308 00:29:34,720 --> 00:29:40,160 Dude, dang it, man. No, she didn't hear that, dude. What is going on here? 309 00:29:40,320 --> 00:29:41,320 What's wrong? 310 00:29:42,280 --> 00:29:43,259 What's wrong? 311 00:29:43,260 --> 00:29:45,180 Tyler told me you sucked his dick. 312 00:29:46,160 --> 00:29:47,160 He did? 313 00:29:47,660 --> 00:29:48,660 Yeah. 314 00:29:49,180 --> 00:29:52,980 He's getting all mad. He wanted to know me. He wanted to let me... You know... I 315 00:29:52,980 --> 00:29:59,780 was trying to say that. I mean, sometimes things just happen, right? 316 00:30:00,040 --> 00:30:05,860 I mean... It's not a big deal. It's not like it was like... It was only like a 317 00:30:05,860 --> 00:30:06,659 few seconds. 318 00:30:06,660 --> 00:30:09,460 No, he's trying to say that you were doing the same thing to him for some 319 00:30:09,460 --> 00:30:10,459 reason. 320 00:30:10,460 --> 00:30:13,280 What? I mean... He's mad that I... 321 00:30:13,610 --> 00:30:15,790 Told him what happened. Now he's trying to just get back at me. 322 00:30:16,270 --> 00:30:18,210 Make up a little bit of a lie. Did he ask you? 323 00:30:18,930 --> 00:30:25,350 I mean... You did say you were into... Are you serious? 324 00:30:26,270 --> 00:30:31,130 Sweetie, I mean... Did she make you do it? What are you doing, Mom? No, she 325 00:30:31,130 --> 00:30:33,290 didn't do that. I wanted it. 326 00:30:33,490 --> 00:30:34,850 I wanted it so bad. 327 00:30:35,530 --> 00:30:40,570 I mean... Have you seen that rack, dude? 328 00:30:40,790 --> 00:30:42,570 Okay, I'm going to sit in between you two. 329 00:30:43,620 --> 00:30:48,300 Yeah, I mean, at the end of the day, we're all adults, right? 330 00:30:49,740 --> 00:30:51,680 We say that, but he's sitting here crying. 331 00:30:52,240 --> 00:30:53,820 No, he's not. 332 00:30:54,040 --> 00:30:55,120 He's not a baby. 333 00:30:55,600 --> 00:30:56,600 Does that sound like one? 334 00:30:58,200 --> 00:31:00,680 Well, Tyler, that's my mommy, not yours. 335 00:31:01,740 --> 00:31:05,520 Look, I think we all just need to calm down a little bit and take a few breaths 336 00:31:05,520 --> 00:31:11,820 and just remember that vacation, we're all supposed to have a good time here, 337 00:31:11,880 --> 00:31:12,719 remember? 338 00:31:12,720 --> 00:31:14,800 You had fun. I knew you were having fun. 339 00:31:15,020 --> 00:31:18,140 Yeah, until I found out his dick was in your mouth. 340 00:31:18,380 --> 00:31:20,880 Well, wait a minute. How come you're the only one that gets to have fun? 341 00:31:23,040 --> 00:31:24,040 Exactly. 342 00:31:24,140 --> 00:31:26,480 Just calm down a little bit. 343 00:31:27,240 --> 00:31:29,440 Right? I've calmed. I've been calm. 344 00:31:30,300 --> 00:31:32,140 Okay. You don't put your hands on me and all that. 345 00:31:32,880 --> 00:31:33,980 You can't be doing that. 346 00:31:35,420 --> 00:31:37,320 I mean, if you want to put your hands on somebody. 347 00:31:37,600 --> 00:31:38,960 No. Oh? 348 00:31:39,400 --> 00:31:40,400 No. 349 00:31:40,840 --> 00:31:42,000 See, I told you, Tyler. 350 00:31:43,220 --> 00:31:46,360 She gave me a good hand. Yeah, big deal. I got a bow job. 351 00:31:48,560 --> 00:31:50,500 Well, no questions, Sylvia. 352 00:31:50,700 --> 00:31:53,060 Now we all know where we stand, at least, right? 353 00:31:54,640 --> 00:31:57,860 I mean... I'm going to have to agree. 354 00:31:58,300 --> 00:32:03,300 I think you're right in this matter. I mean, we're here, we're together in this 355 00:32:03,300 --> 00:32:06,120 beautiful home. We're all adults, right? 356 00:32:06,860 --> 00:32:08,220 We can handle this, right? 357 00:32:08,740 --> 00:32:11,770 I mean, if... I didn't know any better. 358 00:32:12,130 --> 00:32:15,950 I suspect there was some jealousy happening here with you two. 359 00:32:16,570 --> 00:32:17,770 I can see that. 360 00:32:18,770 --> 00:32:23,110 Were you maybe a little jealous of what was going on? 361 00:32:23,370 --> 00:32:24,370 Maybe a little bit. 362 00:32:24,730 --> 00:32:25,830 I guess. 363 00:32:26,170 --> 00:32:27,170 I don't know. 364 00:32:27,350 --> 00:32:33,330 Well, I mean, what happened earlier, nobody really got to finish, so maybe 365 00:32:33,330 --> 00:32:36,950 everybody's just a little pent -up, that extra little stress, you know? 366 00:32:37,250 --> 00:32:39,250 Sounds like a good beat. 367 00:32:41,450 --> 00:32:47,110 I mean, you guys are young, strapping men, you know? Horny. 368 00:32:47,370 --> 00:32:48,370 Very horny. 369 00:32:48,770 --> 00:32:52,190 Yeah. I think sometimes emotions just get in the way of things. 370 00:32:52,430 --> 00:32:57,150 I think so, too. I think maybe we're all overthinking it a little bit. 371 00:32:58,390 --> 00:33:00,210 Let it go, you know? 372 00:33:01,110 --> 00:33:02,110 Honestly. 373 00:33:02,590 --> 00:33:05,010 Get rid of all the jealousy, all the hate. 374 00:33:05,770 --> 00:33:07,090 It's easier said than done. 375 00:33:07,630 --> 00:33:08,630 Yeah. 376 00:33:10,459 --> 00:33:12,360 That's part of being a grown -up, remember? 377 00:33:12,840 --> 00:33:16,500 That's a good point. Yeah, but why would we do that? I mean, what do we have to 378 00:33:16,500 --> 00:33:17,500 gain from that? 379 00:33:17,940 --> 00:33:21,440 Well, I know what you know. 380 00:33:22,320 --> 00:33:23,900 I know what I have to gain. 381 00:33:25,160 --> 00:33:27,380 I mean, it was fun. You were having fun. 382 00:33:29,180 --> 00:33:32,080 Yeah, you don't have to be shy about it. She's hot. 383 00:33:33,660 --> 00:33:35,020 Yeah, but you're my mom. 384 00:33:35,460 --> 00:33:36,460 Yeah. 385 00:33:37,580 --> 00:33:38,580 I don't know. 386 00:33:39,920 --> 00:33:44,840 You should be the most comfortable with me than anyone, and Sylvia's one of my 387 00:33:44,840 --> 00:33:45,840 dearest friends. 388 00:33:46,200 --> 00:33:48,380 You're in the best possible hands. 389 00:33:49,400 --> 00:33:50,400 That's true. 390 00:33:51,140 --> 00:33:52,800 And clearly so are you. 391 00:33:56,860 --> 00:33:59,560 See, this is better. You're still pouting. 392 00:34:00,360 --> 00:34:04,800 It's okay. Have I ever lied to you? No. Have I ever misled you? 393 00:34:05,160 --> 00:34:07,300 No. Who's got your back? 394 00:34:08,330 --> 00:34:09,330 More good. 395 00:34:10,510 --> 00:34:11,510 Exactly. 396 00:34:11,830 --> 00:34:13,250 This is no different. 397 00:34:14,350 --> 00:34:15,350 Okay? 398 00:34:15,730 --> 00:34:17,270 Are you over it? 399 00:34:18,070 --> 00:34:19,670 I'm over it, too. I've been over it. 400 00:34:20,290 --> 00:34:22,590 Can we move on from this? 401 00:34:24,170 --> 00:34:29,850 Maybe. I think you'd be a lot happier if Sylvia was sitting next to you. 402 00:34:31,330 --> 00:34:32,389 Yeah, I see. 403 00:34:39,639 --> 00:34:40,840 There's that smile. 404 00:34:41,800 --> 00:34:43,420 You have a way with him. 405 00:34:44,320 --> 00:34:47,480 I think this might have been the real reason we all got brought back together. 406 00:34:48,120 --> 00:34:49,860 I 100 % agree. 407 00:34:50,260 --> 00:34:51,460 You're missing something. 408 00:34:52,139 --> 00:34:53,320 And now we're not. 409 00:35:36,700 --> 00:35:41,260 Whoa, Don, you're doing so good. Keep touching me like that. 410 00:35:43,320 --> 00:35:45,460 Yeah. You're a little close to me, Mom. 411 00:35:45,720 --> 00:35:48,300 That should give you that extra confidence in you. 412 00:35:50,620 --> 00:35:53,560 How are you doing over there, son? 413 00:35:54,560 --> 00:35:57,320 I think I'm doing pretty good. Mom, you're doing great. 414 00:36:01,020 --> 00:36:02,020 Don't watch me, though. 415 00:36:03,120 --> 00:36:04,980 No? No, it's weird. 416 00:36:05,360 --> 00:36:09,300 Don't watch me, Mom. You're doing... You know what's funny is you look just like 417 00:36:09,300 --> 00:36:10,560 your father at this age. 418 00:36:12,259 --> 00:36:13,259 That's fine. 419 00:36:14,440 --> 00:36:16,460 Should we scooch apart a little bit? 420 00:36:16,720 --> 00:36:18,620 Maybe I'm a little too close to my mom. 421 00:36:19,420 --> 00:36:21,200 Mom, you don't like being this close? 422 00:36:21,900 --> 00:36:23,760 I could take her into the other room. 423 00:36:25,240 --> 00:36:26,280 Don't be silly. 424 00:36:27,680 --> 00:36:29,480 It's not like I haven't seen her naked. 425 00:36:29,800 --> 00:36:31,400 It's not like I haven't seen him naked. 426 00:36:33,140 --> 00:36:35,220 I've seen everybody naked. Seriously. 427 00:36:36,380 --> 00:36:37,560 I guess. Yeah. 428 00:36:38,540 --> 00:36:39,540 We're good. 429 00:36:52,560 --> 00:36:53,680 I concur. 430 00:36:55,720 --> 00:36:57,760 Are you touching me right now, Mom? 431 00:36:58,160 --> 00:37:00,380 Just making sure you're okay, sweetheart. 432 00:37:00,620 --> 00:37:01,620 Yeah, I'm okay. 433 00:37:02,520 --> 00:37:04,060 You're doing just fine. 434 00:37:31,020 --> 00:37:32,020 Oh, 435 00:37:32,960 --> 00:37:34,460 wow. How are you doing, sweetheart? 436 00:37:34,780 --> 00:37:35,658 You good? 437 00:37:35,660 --> 00:37:36,940 You shouldn't look at me. 438 00:37:37,740 --> 00:37:40,000 I've seen you. I've raised you. 439 00:38:09,580 --> 00:38:10,880 It's really hot in here. 440 00:38:11,780 --> 00:38:14,460 Oh, I don't really want to watch my mom do it. 441 00:38:15,000 --> 00:38:16,020 But she's gorgeous. 442 00:38:17,580 --> 00:38:22,580 But I don't want to see her sucking off your thumb, dude. Not your thumb, dude. 443 00:38:22,660 --> 00:38:23,660 It's my son. 444 00:38:24,200 --> 00:38:26,480 Mom. What? You're sexy. 445 00:38:44,430 --> 00:38:45,430 Well, we kind of did. 446 00:38:45,590 --> 00:38:49,890 Well, yeah, but we didn't go all in. And you weren't kidding about the heart. 447 00:39:28,810 --> 00:39:29,870 Are we getting ready to dress? 448 00:39:33,370 --> 00:39:37,230 So helpful. 449 00:39:41,970 --> 00:39:42,970 I try. 450 00:39:43,110 --> 00:39:46,230 Mom, should I just leave that up? 451 00:39:46,510 --> 00:39:48,030 No, I don't think so. 452 00:39:48,270 --> 00:39:50,350 It looks so much better on the floor. 453 00:40:03,300 --> 00:40:05,460 Oh, come 454 00:40:05,460 --> 00:40:10,360 on. 455 00:40:12,440 --> 00:40:19,020 Look at you. 456 00:40:19,480 --> 00:40:20,980 Big man. 457 00:40:45,070 --> 00:40:46,070 Wow. 458 00:41:31,690 --> 00:41:33,630 is a pretty good return. 459 00:42:27,680 --> 00:42:28,720 Enjoy yourself. 460 00:42:29,200 --> 00:42:31,920 Why don't you just tell him how good his mom sucks at talking? 461 00:42:42,000 --> 00:42:48,820 Your mom's mouth feels so good, dude. 462 00:42:49,860 --> 00:42:50,860 Does it? 463 00:42:52,260 --> 00:42:53,260 Yeah. 464 00:42:54,180 --> 00:42:56,690 How does... How does my mom's mouth feel? 465 00:42:57,030 --> 00:42:58,490 It feels really fucking good. 466 00:42:59,070 --> 00:43:00,070 Huh. 467 00:43:00,690 --> 00:43:03,030 She's good at it? Yeah, she's really good. 468 00:43:04,670 --> 00:43:07,830 See? You boys can bond over something. 469 00:43:08,510 --> 00:43:09,510 Sure. 470 00:43:11,790 --> 00:43:18,290 You two, well, 471 00:43:18,550 --> 00:43:23,750 you're a lot better at playing with balls than me and Tyler were earlier. 472 00:43:24,010 --> 00:43:25,010 Yeah. 473 00:43:25,330 --> 00:43:27,130 Yeah, we are. We are. 474 00:44:02,860 --> 00:44:03,860 Holy shit. 475 00:44:05,660 --> 00:44:09,980 It's not a competition, boys. 476 00:44:12,140 --> 00:44:16,020 What do you mean, what do I think? I grew up hearing that. 477 00:44:19,680 --> 00:44:22,300 I mean, she is my mom. 478 00:44:28,560 --> 00:44:30,020 How's it going over there? 479 00:44:30,460 --> 00:44:32,000 You two having fun? 480 00:44:35,770 --> 00:44:38,670 Mom? What the fuck is she doing? Tyler? 481 00:44:41,170 --> 00:44:42,850 Mom, you're getting a little close. 482 00:44:43,210 --> 00:44:46,470 Is your mom sucking on you? No, but she's close. 483 00:44:48,230 --> 00:44:49,470 It's really hot. 484 00:44:50,050 --> 00:44:51,050 I like it. 485 00:45:02,660 --> 00:45:04,640 Mom, what are you doing? No. 486 00:45:05,300 --> 00:45:06,940 I don't know what she's doing. 487 00:45:07,280 --> 00:45:09,100 Okay, that's getting a little too close. 488 00:45:10,340 --> 00:45:11,340 Whoa, there. 489 00:45:12,220 --> 00:45:15,780 You know you like it. 490 00:45:22,740 --> 00:45:28,580 You want me to sit on it? 491 00:45:29,440 --> 00:45:30,620 You want to sit on it? 492 00:45:30,840 --> 00:45:31,840 Yeah, I do. 493 00:45:33,360 --> 00:45:34,760 to taste you first? 494 00:45:35,880 --> 00:45:38,600 That is a great idea. 495 00:45:39,460 --> 00:45:41,320 Look at you boys being innovative. 496 00:45:41,820 --> 00:45:43,160 I just want to take care of you. 497 00:45:44,220 --> 00:45:45,240 That's my boy. 498 00:45:46,440 --> 00:45:49,400 If you're going to make me feel good, I have to make you feel good too. 499 00:45:50,920 --> 00:45:53,060 And that means my mom's going to feel good too. 500 00:46:07,240 --> 00:46:10,720 Mom, you're really blessing us up. I love it. 501 00:46:11,300 --> 00:46:13,660 Oh, my God. 502 00:46:18,260 --> 00:46:24,960 I would say it's a good thing you don't reconnect until now. Your 503 00:46:24,960 --> 00:46:27,240 timing is impeccable. 504 00:46:46,270 --> 00:46:47,270 Really? 505 00:46:48,710 --> 00:46:50,730 Is that a good thing? 506 00:46:51,010 --> 00:46:52,430 Yes, it is, John. 507 00:46:54,770 --> 00:46:57,610 Sweetheart, I'm so impressed with you. Mom, are you touching me? 508 00:46:58,510 --> 00:47:00,430 I'm just giving you a compliment. 509 00:47:03,050 --> 00:47:04,830 I'm enjoying you doing a good job. 510 00:47:05,430 --> 00:47:06,970 I'm so proud of you. 511 00:47:08,570 --> 00:47:11,590 You definitely raised him right. I did, didn't I? 512 00:47:40,590 --> 00:47:42,610 Is it weird that this is so hot? 513 00:47:42,970 --> 00:47:48,270 Oh, my 514 00:47:48,270 --> 00:47:55,750 God. 515 00:47:55,750 --> 00:47:57,270 Oh, my God. 516 00:47:58,010 --> 00:48:00,590 Oh, my God. 517 00:49:02,920 --> 00:49:03,879 Good job to me. 518 00:49:03,880 --> 00:49:04,880 You're doing great. 519 00:49:05,140 --> 00:49:06,140 Oh. 520 00:49:37,000 --> 00:49:38,660 Anyway, just sit down on it. 521 00:49:39,800 --> 00:49:41,080 I love that. 522 00:49:42,060 --> 00:49:43,500 Your mom said I can. 523 00:49:44,140 --> 00:49:45,140 Thank you. 524 00:50:22,800 --> 00:50:23,800 Does my mouth feel good? 525 00:50:23,960 --> 00:50:26,340 How does my mouth feel? 526 00:50:52,750 --> 00:50:54,150 A lot of things I can read. 527 00:52:16,910 --> 00:52:21,570 I never really saw him as a sexual thing, but oh my god. 528 00:52:22,030 --> 00:52:24,270 You see? 529 00:52:24,870 --> 00:52:27,070 His cock is nice and hard. 530 00:52:27,730 --> 00:52:29,530 Your son's cock is amazing. 531 00:53:04,480 --> 00:53:05,480 I don't really what. 532 00:53:27,360 --> 00:53:30,100 Every time he looks over at you, it gets harder. 533 00:53:30,400 --> 00:53:31,560 Yeah? Yeah. 534 00:53:31,920 --> 00:53:33,180 You're going to love it. 535 00:53:33,420 --> 00:53:35,580 Is that done? No. 536 00:53:36,540 --> 00:53:38,520 I think it's perfectly natural. 537 00:53:42,960 --> 00:53:44,440 Oh, yeah. 538 00:53:44,920 --> 00:53:46,940 Oh, that fucking clip. 539 00:53:47,220 --> 00:53:48,220 Yes. 540 00:53:48,460 --> 00:53:50,640 Oh, fuck, yes. 541 00:53:53,180 --> 00:53:55,800 I look more like a father than I ever did. 542 00:53:56,940 --> 00:53:57,940 Oh, fuck. 543 00:53:58,060 --> 00:54:00,080 Are you helping your mom? I am. 544 00:55:54,700 --> 00:55:56,040 This is amazing. 545 00:55:56,280 --> 00:56:00,640 It's such a good view. I gotta be honest, it's really hot watching you 546 00:56:00,640 --> 00:56:01,640 best friend. 547 00:57:18,510 --> 00:57:19,810 Sweetie, you look so hot. 548 00:57:20,190 --> 00:57:21,190 Are you watching, Mom? 549 00:57:22,210 --> 00:57:23,430 I'm so impressed. 550 00:57:25,310 --> 00:57:30,330 Are you really invested? No, I really am. You should be. 551 00:57:30,830 --> 00:57:32,670 You really should be. 552 00:57:33,230 --> 00:57:34,350 Trust me. 553 00:57:48,650 --> 00:57:49,650 position you're in. 554 00:58:21,320 --> 00:58:23,040 We should do this a lot more often. 555 01:00:29,710 --> 01:00:30,249 Doesn't she? 556 01:00:30,250 --> 01:00:31,590 I don't think so. 557 01:00:32,650 --> 01:00:33,930 What do you think it is? 558 01:00:34,450 --> 01:00:35,950 No, I'm not going to touch her. 559 01:00:36,490 --> 01:00:37,490 I don't mind. 560 01:00:38,310 --> 01:00:39,610 She doesn't mind. 561 01:00:40,990 --> 01:00:42,090 Oh, my God. 562 01:00:42,950 --> 01:00:48,110 You can do it. I think you'll like it. 563 01:00:48,430 --> 01:00:49,430 You can do it. 564 01:00:51,050 --> 01:00:53,770 Oh, come on, baby. You can do better than that. What? 565 01:00:53,990 --> 01:00:55,390 Because I don't think it. 566 01:01:02,700 --> 01:01:03,700 Good boy. 567 01:01:14,920 --> 01:01:15,560 You 568 01:01:15,560 --> 01:01:23,740 guys 569 01:01:23,740 --> 01:01:24,740 look so good. 570 01:01:32,529 --> 01:01:33,529 Can I? 571 01:01:34,790 --> 01:01:35,990 Fuck yeah. 572 01:01:37,370 --> 01:01:38,830 You wouldn't mind, would you? 573 01:01:39,150 --> 01:01:40,150 No, it's fine. 574 01:02:20,200 --> 01:02:21,200 Thank you so much. 575 01:02:25,080 --> 01:02:28,440 Right there. You got it. You got it right there. 576 01:02:28,740 --> 01:02:30,020 You're pretty close, Mom. 577 01:02:31,760 --> 01:02:33,140 I sure am. 578 01:02:33,600 --> 01:02:35,160 I'm not too close to you, am I, Mom? 579 01:02:35,920 --> 01:02:38,900 Oh, my God. That is so fucking hot. 580 01:02:40,300 --> 01:02:42,820 Son, your cock is so handsome. 581 01:02:49,130 --> 01:02:51,670 That's okay. That's okay. Shit, I'm so sorry, Mom. That's okay. Shit, come 582 01:02:51,750 --> 01:02:52,750 My bad. 583 01:02:53,150 --> 01:02:54,150 Put it back. 584 01:02:54,390 --> 01:02:57,050 There you go. 585 01:02:57,430 --> 01:02:59,390 Are you opening it for me? 586 01:02:59,610 --> 01:03:00,610 I am. 587 01:03:00,830 --> 01:03:01,850 I'm just trying to help. 588 01:03:04,830 --> 01:03:06,050 That's so sucky. 589 01:03:23,400 --> 01:03:27,980 again, did I, Mom? Oh, you're... It's perfect. She doesn't mind. I don't mind 590 01:03:27,980 --> 01:03:32,720 all. Come here. Oh, are you touching it? Come here, I got you. Oh, she's got it. 591 01:03:33,160 --> 01:03:34,160 Mom, 592 01:03:34,780 --> 01:03:36,860 you just touched my teeth. I know. 593 01:03:37,140 --> 01:03:38,360 It's been a long time. 594 01:03:39,960 --> 01:03:40,960 Oh, yeah. 595 01:03:41,400 --> 01:03:42,680 Oh, fuck, yeah. 596 01:03:43,560 --> 01:03:44,720 Yeah, right there. 597 01:03:44,960 --> 01:03:47,080 Oh, teeth. Oh, there you go. 598 01:03:47,620 --> 01:03:48,620 Yes. 599 01:03:49,180 --> 01:03:50,600 Wow. Oh, my God. 600 01:03:50,880 --> 01:03:53,260 Oh, yeah. Your balls are 601 01:03:58,090 --> 01:03:59,090 I feel so close. 602 01:03:59,190 --> 01:04:00,190 Unbelievable. 603 01:04:01,330 --> 01:04:03,330 Good family moment. 604 01:04:06,550 --> 01:04:08,470 Oh, my God. It's so good. 605 01:04:08,710 --> 01:04:13,650 Yes. Oh, my God. 606 01:04:14,490 --> 01:04:18,010 Here it goes again. Are you touching it again? Come here. I'm just trying to 607 01:04:18,010 --> 01:04:19,010 keep you in there. 608 01:04:29,960 --> 01:04:31,940 Mommy, it's such a good future, isn't it? 609 01:04:33,060 --> 01:04:35,900 Yeah. I'm watching him try to find the hole. 610 01:04:36,300 --> 01:04:40,360 He found it. He does every time, doesn't he? 611 01:04:41,120 --> 01:04:42,580 Oh, yes. 612 01:04:43,320 --> 01:04:45,920 Oh, it looks so good. That feels amazing. 613 01:04:46,400 --> 01:04:47,400 Wow. 614 01:04:47,660 --> 01:04:48,660 Oh, 615 01:04:49,420 --> 01:04:52,680 Mom. Mom, what the hell are you doing? Sweetie, it's okay. I'm just getting it 616 01:04:52,680 --> 01:04:53,980 extra wet. You were a little dry. 617 01:04:54,260 --> 01:04:55,260 Oh, thank you so much. 618 01:04:55,460 --> 01:04:58,500 Is your mom sucking your dick right now, Tyler? Yeah. 619 01:04:59,080 --> 01:05:00,440 What the fuck? Sylvia. 620 01:05:01,180 --> 01:05:02,180 Wow. 621 01:05:02,420 --> 01:05:03,920 Oh, that feels really good. 622 01:05:04,180 --> 01:05:08,720 Oh, fuck, that's so hot. It's nice and wet now, see? 623 01:05:08,980 --> 01:05:10,240 Oh, yeah, it is. Yeah. 624 01:05:10,780 --> 01:05:12,100 That's what you need. 625 01:05:13,160 --> 01:05:15,100 Yes, that's a good boy. 626 01:05:15,980 --> 01:05:18,300 Oh, sweetie, you're doing so good. 627 01:05:18,880 --> 01:05:20,040 Yeah, it is. You know? 628 01:05:20,460 --> 01:05:21,840 Oh, yeah. 629 01:05:22,560 --> 01:05:23,560 That's it. 630 01:05:23,660 --> 01:05:27,360 Yeah, it helps to have mom right there to walk him through the steps. 631 01:05:28,730 --> 01:05:29,730 Yeah, it does. 632 01:05:31,650 --> 01:05:32,650 That's so good. 633 01:05:33,810 --> 01:05:34,810 Yes. 634 01:05:35,050 --> 01:05:36,050 Oh, yes. 635 01:05:36,510 --> 01:05:37,890 Mommy's right here if you need her. 636 01:05:38,310 --> 01:05:39,310 Yeah. 637 01:05:39,610 --> 01:05:40,650 Oh, yeah. 638 01:05:41,470 --> 01:05:44,030 Oh, yes. Oh, that looks so fucking good. 639 01:05:44,390 --> 01:05:45,570 Oh, yes. 640 01:05:46,330 --> 01:05:49,750 Oh, fuck, yes. 641 01:05:51,070 --> 01:05:52,670 You're just planning her doing that? 642 01:05:53,070 --> 01:05:54,490 What else am I supposed to do? 643 01:05:56,780 --> 01:05:58,160 You're supposed to enjoy it. Exactly. 644 01:05:58,740 --> 01:06:02,620 It's just about feeling good. It doesn't matter where it comes from. 645 01:06:03,900 --> 01:06:05,700 There you go. 646 01:06:06,260 --> 01:06:09,380 Let me help you out. Yes, yes, yes. 647 01:06:09,820 --> 01:06:10,860 Come here. Oh, yeah. 648 01:06:11,540 --> 01:06:14,040 Oh, my God. Whoa, Mom. 649 01:06:15,360 --> 01:06:17,000 What, is my dick in your mouth? 650 01:06:18,480 --> 01:06:20,760 Oh, my God. 651 01:06:21,160 --> 01:06:22,700 Look at your good boys. 652 01:06:23,480 --> 01:06:24,860 Look at your good boys. 653 01:06:36,360 --> 01:06:38,900 And I had no idea that something new would be brewing. 654 01:06:40,300 --> 01:06:41,300 Yes, 655 01:06:43,700 --> 01:06:47,140 baby, yes, yes, yes. 656 01:06:48,860 --> 01:06:49,860 Oh, 657 01:06:53,360 --> 01:06:57,240 look at the pumpkin. Oh, my God. Oh, I'm so impressed. 658 01:06:57,680 --> 01:06:59,360 He deserves all that pumpkin. 659 01:06:59,600 --> 01:07:01,720 Yeah. Are you doing a good job, Mom? 660 01:07:01,980 --> 01:07:04,140 You are doing such a good job, Gun. 661 01:07:06,720 --> 01:07:09,040 This is the best I've ever had. Stop. 662 01:07:09,520 --> 01:07:11,120 Yeah. Oh, my God. Yeah. 663 01:07:11,580 --> 01:07:16,140 Well, you're starting to look like the first college age guy. Yeah. Yeah, you 664 01:07:16,140 --> 01:07:16,899 were right. 665 01:07:16,900 --> 01:07:18,240 Fuck, it's so hot. 666 01:07:18,680 --> 01:07:20,620 Oh, yes. 667 01:07:20,820 --> 01:07:21,820 Yes. 668 01:07:22,160 --> 01:07:24,680 Yes. Oh, my God. 669 01:07:24,980 --> 01:07:26,200 Oh, my God. 670 01:07:26,680 --> 01:07:30,700 Oh, that's right, baby. Grab her ass and bury that cock. 671 01:07:30,940 --> 01:07:33,800 Yeah. Oh, it's so hot. I love it. 672 01:07:34,480 --> 01:07:35,760 The cup is so good. 673 01:07:36,720 --> 01:07:37,980 Oh, my God. 674 01:07:38,480 --> 01:07:39,480 Oh, my God. 675 01:07:40,700 --> 01:07:43,000 Oh, my God. 676 01:07:43,680 --> 01:07:46,480 Oh, my God. Oh, my God. 677 01:07:47,300 --> 01:07:48,580 Oh, my God. 678 01:07:51,140 --> 01:07:52,140 Oh, my God. 679 01:08:04,970 --> 01:08:06,570 You should be very, very proud. 680 01:08:07,050 --> 01:08:10,970 Yeah. Oh, my God. 681 01:08:11,310 --> 01:08:12,370 Oh, my God. 682 01:08:13,190 --> 01:08:14,230 Oh, my God. 683 01:08:14,770 --> 01:08:16,310 Oh, my God. Oh, my God. 684 01:08:16,770 --> 01:08:17,770 Oh, my God. 685 01:08:18,250 --> 01:08:19,830 Oh, my God. 686 01:08:20,710 --> 01:08:22,649 Oh, my God. 687 01:08:23,970 --> 01:08:25,270 Oh, my God. 688 01:08:26,529 --> 01:08:29,210 Oh, Tyler, that's so fucking good. 689 01:08:44,820 --> 01:08:48,700 I don't know. I have to try it really well. 690 01:08:49,080 --> 01:08:53,040 You want to try it? I mean. Are you saying what I think you're saying? I 691 01:08:54,460 --> 01:08:55,700 Yeah. Yeah. 692 01:08:56,840 --> 01:08:57,719 Uh -huh. 693 01:08:57,720 --> 01:09:00,819 Well, I guess I could try it. Yeah. 694 01:09:01,939 --> 01:09:03,479 Oh, my God. 695 01:09:03,979 --> 01:09:05,439 I mean, I'm game. 696 01:10:53,410 --> 01:10:55,210 Holy shit! 697 01:11:22,600 --> 01:11:23,600 I think it's time. 698 01:11:24,040 --> 01:11:26,080 Is it time? Are you ready? 699 01:11:26,660 --> 01:11:27,660 Time for what? 700 01:11:28,160 --> 01:11:29,160 Come here, son. 701 01:11:30,700 --> 01:11:34,760 What's going on? I think your mom needs to feel that amazing pop of yours. 702 01:11:36,260 --> 01:11:37,760 You need your son. 703 01:11:38,420 --> 01:11:39,740 You have no idea. 704 01:11:40,840 --> 01:11:42,160 Are you guys sure? 705 01:11:42,520 --> 01:11:43,520 I'm sure. 706 01:11:44,260 --> 01:11:48,880 I don't want to ruin our relationship, mom. 707 01:11:57,290 --> 01:11:58,290 Are you sure? 708 01:11:59,290 --> 01:12:01,310 I guess it's going to hurt. 709 01:12:03,790 --> 01:12:06,550 I just don't want to mess up the family or anything. 710 01:12:08,490 --> 01:12:14,350 Listen to your friend. 711 01:12:16,650 --> 01:12:18,170 Come here, baby. Come to mommy. 712 01:12:18,650 --> 01:12:19,990 Are you sure, mom? Yeah. 713 01:12:21,130 --> 01:12:25,430 I'm positive, honey. I'm not going to lie. Just give it a try. Just give it a 714 01:12:25,430 --> 01:12:26,430 try. 715 01:12:38,219 --> 01:12:39,340 I know. 716 01:12:41,380 --> 01:12:42,900 I know, but it's so good. 717 01:12:43,440 --> 01:12:44,440 See? 718 01:12:59,880 --> 01:13:04,300 Good job, Mom. So wrong feels so right. Oh, my God, honey, you're doing an 719 01:13:04,300 --> 01:13:05,300 amazing job. 720 01:13:05,320 --> 01:13:08,820 You have such a great cock. I've wanted this for so long. 721 01:13:09,020 --> 01:13:10,020 You too? 722 01:13:10,120 --> 01:13:13,440 I was just jealous earlier. I wasn't trying to fight Tyler. 723 01:13:56,440 --> 01:13:57,860 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 724 01:14:01,550 --> 01:14:03,630 Yes, baby, you're doing so fucking good. 725 01:14:03,850 --> 01:14:08,090 Do what? Oh, fuck. Play with my clit. It was fucking me at the same time. 726 01:14:08,770 --> 01:14:11,830 Yes, yes, yes, yes, yes, baby. 727 01:14:12,570 --> 01:14:13,590 Oh, my God. 728 01:14:14,530 --> 01:14:15,830 Oh, my God. Oh, my God. 729 01:14:16,390 --> 01:14:17,390 Oh, 730 01:14:18,670 --> 01:14:19,670 my God. 731 01:14:20,550 --> 01:14:21,630 Oh, my God. 732 01:14:22,270 --> 01:14:23,270 Oh, 733 01:14:23,530 --> 01:14:24,530 my God. 734 01:14:24,710 --> 01:14:25,710 Oh, 735 01:14:27,210 --> 01:14:28,270 my God. 736 01:15:12,390 --> 01:15:13,870 Oh, fuck me, baby, yes. 737 01:15:32,480 --> 01:15:37,700 oh come for mommy yes oh my god 738 01:15:37,700 --> 01:15:40,980 that's a good boy 739 01:15:57,389 --> 01:16:00,290 Oh, fuck, I'm going to cum. Oh, yes, baby, cum for me. 740 01:16:01,950 --> 01:16:02,950 Oh, yes. 741 01:16:03,030 --> 01:16:04,130 Oh, yes. 742 01:16:04,550 --> 01:16:05,550 Oh, 743 01:16:06,010 --> 01:16:12,870 my God, you have 744 01:16:12,870 --> 01:16:13,990 so much for Mommy. 745 01:17:01,770 --> 01:17:03,130 We cannot wait that long. 746 01:17:04,010 --> 01:17:05,010 Good. 48825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.