Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,254 --> 00:00:05,131
I was born in space.
2
00:00:05,298 --> 00:00:07,175
I've never felt
the sun on my face
3
00:00:07,342 --> 00:00:10,303
or breathed real air
or floated in the water.
4
00:00:11,262 --> 00:00:12,262
None of us have.
5
00:00:12,305 --> 00:00:13,848
For three generations,
6
00:00:14,015 --> 00:00:16,893
the Ark has kept what's left
of the human race alive.
7
00:00:17,060 --> 00:00:19,020
But now our home is dying,
8
00:00:19,187 --> 00:00:22,148
and we are the last hope
of mankind,
9
00:00:22,315 --> 00:00:25,527
one hundred prisoners sent on
a desperate mission to the ground.
10
00:00:25,693 --> 00:00:27,946
Each of us is here
because we broke the law.
11
00:00:28,112 --> 00:00:30,198
On the ground, there is no law.
12
00:00:30,365 --> 00:00:33,785
All we have to do is survive,
but we will be tested
13
00:00:33,952 --> 00:00:37,205
by the earth,
by the secrets it hides,
14
00:00:37,372 --> 00:00:39,415
and, most of all, by each other.
15
00:00:41,292 --> 00:00:42,544
Previously on
The 100...
16
00:00:42,710 --> 00:00:45,797
Ark Station, please come in.
We need you.
17
00:00:46,464 --> 00:00:48,192
Are you saying there are
survivors on the ground?
18
00:00:48,216 --> 00:00:50,468
Yes. The earth is survivable.
19
00:00:50,635 --> 00:00:52,929
The Grounder
saved Octavia's life,
20
00:00:53,096 --> 00:00:55,640
and Bellamy brought him
back here and tortured him.
21
00:00:55,807 --> 00:00:58,601
My name is Lincoln.
22
00:01:02,855 --> 00:01:03,856
Let's go.
23
00:01:04,023 --> 00:01:06,901
With the Grounder escaping,
we should expect retaliation.
24
00:01:07,068 --> 00:01:09,904
We are going to the ground,
but not all of us are.
25
00:01:10,071 --> 00:01:13,658
There are 2,237 people on this Ark,
26
00:01:13,825 --> 00:01:16,411
and there are only enough
dropships to carry 700.
27
00:01:19,163 --> 00:01:24,294
My friends,
this is an historic Unity Day.
28
00:01:24,460 --> 00:01:27,171
Every year, we mark the moment
our ancestors of the 12 stations
29
00:01:27,338 --> 00:01:28,965
joined to form The Ark,
30
00:01:29,132 --> 00:01:32,176
but this is the last time
we do so while aboard her.
31
00:01:33,011 --> 00:01:36,306
Next year... on the ground.
32
00:01:38,099 --> 00:01:41,144
Right. After we did all the work.
33
00:01:41,311 --> 00:01:43,479
- Someone shut him up.
- You shut up, Miller.
34
00:01:43,646 --> 00:01:45,023
No one's forcing you to watch.
35
00:01:46,065 --> 00:01:49,485
For 97 years,
we have eked out an existence,
36
00:01:49,652 --> 00:01:52,864
hoping that someday our
descendants would return to earth...
37
00:01:53,031 --> 00:01:55,074
Don't tell me
you don't like Unity Day.
38
00:01:57,160 --> 00:01:58,911
Unity Day is a lie.
39
00:02:00,121 --> 00:02:02,415
The Ark only came together
after the 13th Station
40
00:02:02,582 --> 00:02:04,375
was blown out of the sky.
41
00:02:04,542 --> 00:02:08,713
Just not the version of history
we like to tell each other at parties.
42
00:02:09,297 --> 00:02:12,800
The Unity Day story
gives people hope, though,
43
00:02:12,967 --> 00:02:14,802
and peace came out of that violence.
44
00:02:16,721 --> 00:02:19,599
Yeah, but did there need
to be violence at all?
45
00:02:28,316 --> 00:02:29,984
Whoo!
46
00:02:30,234 --> 00:02:31,861
Yeah!
47
00:02:32,028 --> 00:02:33,613
Monty strikes again!
48
00:02:33,821 --> 00:02:38,785
Hey! Call this batch Unity Juice!
Who's thirsty?
49
00:02:44,457 --> 00:02:45,792
Hey, save me some!
50
00:02:50,171 --> 00:02:52,173
Happy Unity Day.
51
00:03:04,644 --> 00:03:06,062
Pass it around.
52
00:03:07,063 --> 00:03:10,900
To our sons and daughters on earth
listening to this message,
53
00:03:11,067 --> 00:03:13,778
we will see you soon.
54
00:03:13,945 --> 00:03:16,948
The first Exodus ship
will launch in under 60 hours,
55
00:03:17,115 --> 00:03:19,492
carrying the reinforcements
that you need.
56
00:03:19,659 --> 00:03:22,954
So stay strong.
Help is on the way.
57
00:03:32,463 --> 00:03:35,383
- Hello, Abby.
- Diana.
58
00:03:35,550 --> 00:03:37,385
We have seen the true soul
of our people.
59
00:03:37,552 --> 00:03:40,888
I hope there are no hard feelings
about me taking the council seat.
60
00:03:41,055 --> 00:03:44,392
No hard feelings about
anything at all today.
61
00:03:45,309 --> 00:03:47,812
That's right. You'll be able
to see your daughter soon.
62
00:03:47,979 --> 00:03:49,564
But enough from me.
63
00:03:49,731 --> 00:03:52,233
You are all here
for the pageant anyway, right?
64
00:03:56,487 --> 00:03:59,574
- He's cutting his remarks short.
- What's that?
65
00:04:00,783 --> 00:04:03,995
Oh, nothing.
I helped him with his speech.
66
00:04:04,162 --> 00:04:06,247
He's leaving the best part out.
67
00:04:08,374 --> 00:04:12,545
Without further ado,
I present the story of us.
68
00:04:18,843 --> 00:04:21,137
They tell me you'll be
on the first Exodus ship.
69
00:04:21,304 --> 00:04:23,723
Yes. I'm overseeing security
on the ground.
70
00:04:23,890 --> 00:04:26,017
Would you take the tree down for me?
71
00:04:26,184 --> 00:04:27,727
Mom, I have a job to do.
72
00:04:27,894 --> 00:04:29,694
Well, at least come to
the departure ceremony.
73
00:04:29,729 --> 00:04:31,249
You could give
the traveler's blessing.
74
00:04:31,355 --> 00:04:33,524
Think of it as a good-bye gift
for your mother.
75
00:04:33,691 --> 00:04:34,901
I don't remember it.
76
00:04:35,067 --> 00:04:36,194
Excuse me.
77
00:04:41,032 --> 00:04:43,326
Long ago when the earth was on fire,
78
00:04:43,493 --> 00:04:47,371
twelve stations floated
through space all alone.
79
00:04:47,538 --> 00:04:50,124
Then one day,
Mir floated by Shenzhen,
80
00:04:50,291 --> 00:04:53,878
and they realized
life would be better together.
81
00:04:54,045 --> 00:04:57,673
The other stations saw this,
and they wanted to be together, too.
82
00:04:57,840 --> 00:05:00,802
When all the stations were joined,
they called themselves...
83
00:05:25,827 --> 00:05:27,161
Daddy?
84
00:05:27,328 --> 00:05:29,247
I'll go and find and your daddy.
85
00:05:29,413 --> 00:05:32,041
Jaha, are you okay?
86
00:05:37,922 --> 00:05:40,299
- Get him to medical now!
- Kane!
87
00:05:41,342 --> 00:05:42,844
Find out who did this!
88
00:05:47,431 --> 00:05:48,766
Mom.
89
00:05:50,560 --> 00:05:51,686
Mom.
90
00:05:53,688 --> 00:05:56,148
We need triage supplies now!
91
00:06:14,625 --> 00:06:17,003
Dr. Griffin, we need
your help over here.
92
00:06:25,636 --> 00:06:28,973
In peace, may you leave the shore.
93
00:06:30,516 --> 00:06:33,102
In love, may you find the next.
94
00:06:36,022 --> 00:06:38,566
Safe passage on your travels...
95
00:06:39,984 --> 00:06:42,695
...until our final journey
to the ground...
96
00:06:45,406 --> 00:06:47,158
...may we meet again.
97
00:06:56,959 --> 00:06:58,544
Marcus...
98
00:06:59,754 --> 00:07:01,005
I'm so sorry.
99
00:07:07,595 --> 00:07:09,013
We need to get you out of here.
100
00:07:09,889 --> 00:07:11,307
Sir.
101
00:07:12,892 --> 00:07:14,685
This was a coup.
102
00:07:14,852 --> 00:07:18,147
Councilors Cole, Kaplan,
Muir, and Fuji are dead.
103
00:07:18,314 --> 00:07:19,794
If you hadn't
cut your speech short...
104
00:07:19,857 --> 00:07:21,150
Where's Councilor Sydney?
105
00:07:22,068 --> 00:07:23,694
She left before the blast.
106
00:07:25,655 --> 00:07:27,031
I'll find her.
107
00:07:28,115 --> 00:07:31,827
You do that...
and double the guard at the dropship.
108
00:07:31,994 --> 00:07:34,038
I'm putting the Ark on lockdown!
109
00:07:40,211 --> 00:07:44,340
We are not... missing
that launch window.
110
00:07:54,558 --> 00:07:56,394
They suspect it was you.
111
00:07:56,560 --> 00:07:58,896
The way I see it,
we got two choices:
112
00:07:59,063 --> 00:08:01,023
stay and fight,
in which case maybe we win
113
00:08:01,190 --> 00:08:02,626
if we can get enough
workers to join us.
114
00:08:02,650 --> 00:08:04,402
And if we don't,
what's the second choice?
115
00:08:04,568 --> 00:08:06,904
- Take the Exodus ship now.
- It's not ready.
116
00:08:07,071 --> 00:08:08,322
Can our engineers get it ready?
117
00:08:08,489 --> 00:08:10,616
To charge the batteries
on a ship that size
118
00:08:10,783 --> 00:08:13,828
without causing a disruption
to the Ark takes time.
119
00:08:13,995 --> 00:08:16,747
- Then cause disruptions.
- It'll get cold.
120
00:08:16,914 --> 00:08:18,666
With the lockdown,
even if they find a way
121
00:08:18,833 --> 00:08:22,336
to isolate the lesser
populated stations, people will die.
122
00:08:24,422 --> 00:08:26,382
So there's casualties either way.
123
00:08:31,595 --> 00:08:33,389
Take the Exodus ship.
124
00:08:33,848 --> 00:08:36,100
We should have built a bigger bomb.
125
00:08:47,069 --> 00:08:49,613
Hey. The comms are still dead.
126
00:08:49,780 --> 00:08:51,615
They cut out during the pageant.
127
00:08:52,616 --> 00:08:55,036
Best Unity Day ever.
128
00:08:58,039 --> 00:09:00,392
Do you really think now is a
good time to be having a party?
129
00:09:00,416 --> 00:09:01,856
I mean, the Grounder is out there...
130
00:09:01,917 --> 00:09:04,295
The Grounders.
By now, he's made it home.
131
00:09:04,462 --> 00:09:06,142
He's probably putting together
a lynch mob.
132
00:09:06,255 --> 00:09:08,424
Relax. I got security covered.
133
00:09:10,009 --> 00:09:11,552
Why don't you go get a drink?
134
00:09:11,719 --> 00:09:13,387
You look like you could use one.
135
00:09:15,806 --> 00:09:18,059
I could use more than one.
136
00:09:18,225 --> 00:09:19,727
Then have more than one.
137
00:09:20,561 --> 00:09:22,688
Clarke, the Exodus ship
carrying your mother
138
00:09:22,855 --> 00:09:24,565
comes down here in two days.
139
00:09:24,732 --> 00:09:27,318
After that, the party's over.
140
00:09:27,485 --> 00:09:29,612
Have some fun while you still can.
141
00:09:29,779 --> 00:09:31,113
You deserve it.
142
00:09:34,825 --> 00:09:37,787
Yeah. Okay.
143
00:09:41,791 --> 00:09:44,210
So do you, by the way.
144
00:09:44,376 --> 00:09:46,462
I'll have my fun
when the Grounders come.
145
00:09:47,922 --> 00:09:49,423
All right.
146
00:09:53,260 --> 00:09:54,845
Unity Day.
147
00:10:08,150 --> 00:10:10,069
Making bullets on Unity Day.
148
00:10:11,654 --> 00:10:13,614
The Grounders
don't know it's Unity Day.
149
00:10:14,698 --> 00:10:16,325
How did Bellamy get you to help?
150
00:10:16,492 --> 00:10:18,786
I volunteered.
We have to be ready to fight, right?
151
00:10:20,412 --> 00:10:22,581
Or we could try talking to them.
152
00:10:22,748 --> 00:10:24,500
They seem to prefer stabbing.
153
00:10:26,418 --> 00:10:28,838
Violence is the only thing
those people understand.
154
00:10:29,755 --> 00:10:32,007
You know, they could say
the same thing about us.
155
00:10:37,555 --> 00:10:40,891
If we keep going on this way,
we'll never stop digging graves.
156
00:10:41,725 --> 00:10:45,146
You didn't see him, Finn.
It didn't matter what we did to him.
157
00:10:46,105 --> 00:10:47,690
He was ready to let you die.
158
00:10:48,899 --> 00:10:50,442
He was protecting himself.
159
00:10:51,360 --> 00:10:53,279
Why are you defending him?
160
00:10:58,242 --> 00:10:59,493
Never mind.
161
00:11:02,246 --> 00:11:03,914
Hope you know what you're doing.
162
00:11:09,545 --> 00:11:11,422
I know what I'm doing.
163
00:12:00,971 --> 00:12:02,431
Better?
164
00:12:04,183 --> 00:12:06,227
We'll make a warrior out of you yet.
165
00:13:38,319 --> 00:13:39,570
Finn?!
166
00:13:39,737 --> 00:13:41,905
Lincoln, wait, wait!
He's my friend.
167
00:13:52,291 --> 00:13:54,001
I think you lost this.
168
00:14:00,758 --> 00:14:02,926
So what the hell are you doing here?
169
00:14:03,093 --> 00:14:04,970
I could ask you the same thing.
170
00:14:05,137 --> 00:14:08,349
I could also ask how long
you've known he speaks English.
171
00:14:10,059 --> 00:14:11,477
But I won't.
172
00:14:15,981 --> 00:14:18,275
You blew this when your
people were hunting us.
173
00:14:20,110 --> 00:14:21,987
You saved our lives.
174
00:14:22,154 --> 00:14:24,114
I have to believe
there's more like you.
175
00:14:27,201 --> 00:14:29,953
- I stabbed you.
- And we tortured you.
176
00:14:30,120 --> 00:14:33,832
If the two of us can get along,
then maybe there's hope.
177
00:14:33,999 --> 00:14:35,810
Learn from history instead
of repeating it, right?
178
00:14:35,834 --> 00:14:37,211
How's that gonna happen?
179
00:14:38,670 --> 00:14:42,466
For starters, no more killing.
180
00:14:42,966 --> 00:14:45,427
I don't have the power
to call a truce.
181
00:14:46,053 --> 00:14:47,971
Then bring me to someone who does.
182
00:14:49,223 --> 00:14:53,394
Hey, look. The rest of our people
are coming down here.
183
00:14:53,560 --> 00:14:55,979
- The first ship lands in two days.
- It's true.
184
00:14:56,146 --> 00:14:58,506
And because of the attacks,
they're sending mostly soldiers,
185
00:14:58,649 --> 00:15:00,984
the people that enforce our laws.
186
00:15:01,402 --> 00:15:04,113
The Ark is about survival
at any cost,
187
00:15:04,279 --> 00:15:07,741
and they'll kill people
who fall out of line.
188
00:15:07,908 --> 00:15:10,911
When those people get down here,
if they feel threatened,
189
00:15:11,078 --> 00:15:14,915
they will start a war,
and I don't want that.
190
00:15:15,666 --> 00:15:17,000
Neither do you,
191
00:15:17,167 --> 00:15:19,378
and I think that's why
you blew that horn.
192
00:15:21,964 --> 00:15:24,174
Once the soldiers get here,
it'll be too late,
193
00:15:24,341 --> 00:15:26,593
and we'll have no power to stop them.
194
00:15:26,760 --> 00:15:29,304
But if they see that we're at peace...
195
00:15:30,055 --> 00:15:32,683
...then maybe we have
a chance to stay that way.
196
00:15:40,232 --> 00:15:41,692
All right.
197
00:15:42,693 --> 00:15:44,611
You bring your leader,
I'll bring mine.
198
00:15:46,196 --> 00:15:48,157
What, Bellamy?
He'll never go for this.
199
00:15:48,323 --> 00:15:51,285
No. Not your brother.
200
00:15:53,287 --> 00:15:55,205
Clarke.
201
00:16:04,506 --> 00:16:05,924
Check. Bay 17's clear.
202
00:16:06,091 --> 00:16:08,510
All right. It's clear back here.
203
00:16:11,221 --> 00:16:13,807
Sir, the dropship's clear.
204
00:16:13,974 --> 00:16:15,601
We did a full security sweep.
205
00:16:16,852 --> 00:16:19,605
Okay, boys and girls.
Play time's over.
206
00:16:19,771 --> 00:16:22,816
Back to work.
Let's get this ship ready to launch.
207
00:16:24,902 --> 00:16:27,654
I should be in medical,
not packing first aid supplies.
208
00:16:27,821 --> 00:16:30,157
The injured are being taken care of.
209
00:16:31,575 --> 00:16:33,118
And we can do nothing for the dead.
210
00:16:37,706 --> 00:16:39,458
Marcus.
211
00:16:41,543 --> 00:16:43,212
I'm sorry.
212
00:16:45,088 --> 00:16:47,424
Vera was an amazing spirit.
213
00:16:49,635 --> 00:16:52,221
This launch should be delayed,
214
00:16:52,387 --> 00:16:55,098
at least until you've questioned
the terrorist that set that bomb.
215
00:16:55,265 --> 00:16:58,268
I put word out to my people
and just heard back.
216
00:16:58,435 --> 00:17:00,437
His name is Cuyler Ridley.
217
00:17:00,604 --> 00:17:03,232
He's a mechanic who lost
his wife in the culling.
218
00:17:07,611 --> 00:17:09,363
Yeah. I recognize him.
219
00:17:10,280 --> 00:17:12,032
So what makes you think he did it?
220
00:17:15,369 --> 00:17:17,287
He turned himself in.
221
00:17:19,790 --> 00:17:21,708
Where have you been, Diana?
222
00:17:23,252 --> 00:17:25,087
Why did you leave the pageant early?
223
00:17:25,254 --> 00:17:27,422
Thank God I did,
or I'd be dead right now.
224
00:17:27,589 --> 00:17:29,341
I guess we're both lucky.
225
00:17:34,596 --> 00:17:36,682
Stay where we can find you.
226
00:17:36,848 --> 00:17:38,809
Where am I gonna go, Kane?
227
00:17:40,936 --> 00:17:42,604
Be careful.
228
00:17:43,063 --> 00:17:44,773
Ridley's dangerous.
229
00:18:04,001 --> 00:18:05,210
You're not gonna get this one.
230
00:18:05,377 --> 00:18:07,045
- Yes, I am.
- No. It's not happening.
231
00:18:13,510 --> 00:18:15,679
What do you know?
Her Highness can actually party.
232
00:18:15,846 --> 00:18:18,223
- I like it.
- So what are you gonna do
233
00:18:18,390 --> 00:18:21,268
when the guard come down
and commandeer Monty's still?
234
00:18:21,435 --> 00:18:22,894
Build another.
235
00:18:24,688 --> 00:18:26,189
All right. You ready?
236
00:18:27,983 --> 00:18:29,610
No. Wait.
237
00:18:30,235 --> 00:18:32,362
I have done this before, I promise.
238
00:18:36,700 --> 00:18:37,993
What is it?
239
00:18:38,577 --> 00:18:40,162
Let's take a walk.
240
00:18:43,540 --> 00:18:45,000
Sorry.
241
00:18:51,214 --> 00:18:52,382
Did something happen?
242
00:18:52,549 --> 00:18:54,869
I need you to come with me,
but I can't tell you why, okay?
243
00:18:54,926 --> 00:18:56,219
Finn, tell me why.
244
00:18:57,471 --> 00:18:58,722
Hey. Don't.
245
00:19:02,934 --> 00:19:04,895
I set up a meeting
with the Grounders.
246
00:19:06,563 --> 00:19:10,067
A meeting? I don't understand.
With who? How?
247
00:19:10,233 --> 00:19:12,253
I was just with the Grounder
that we had in the dropship.
248
00:19:12,277 --> 00:19:14,404
- His name is Lincoln.
- Wait a second.
249
00:19:14,571 --> 00:19:16,615
- He spoke to you?
- It's not important.
250
00:19:17,240 --> 00:19:18,450
If we want to live in peace...
251
00:19:18,617 --> 00:19:20,577
Finn, we can't live
in peace with people
252
00:19:20,744 --> 00:19:22,287
who've done nothing but kill us.
253
00:19:22,454 --> 00:19:24,494
Can you think of a better way
to stop the bloodshed?
254
00:19:24,581 --> 00:19:26,875
Yeah. With the guns that
the guard bring down.
255
00:19:27,042 --> 00:19:28,710
You really want a war?
256
00:19:28,877 --> 00:19:30,962
Because at this rate,
that's what's coming.
257
00:19:32,756 --> 00:19:36,051
Look. I know it's a long shot.
258
00:19:38,095 --> 00:19:39,721
But this is our world now,
259
00:19:39,888 --> 00:19:43,266
and I think we can do better
than the first time around.
260
00:19:46,687 --> 00:19:48,397
I trust him.
261
00:19:50,565 --> 00:19:51,733
I don't.
262
00:19:56,571 --> 00:20:00,200
But if we go...
we have to bring backup.
263
00:20:00,367 --> 00:20:01,952
No way. We're not bringing guns.
264
00:20:02,119 --> 00:20:03,495
Those weren't the terms,
265
00:20:03,662 --> 00:20:06,915
and if we're gonna do this,
we got to give it a fair shot.
266
00:20:13,797 --> 00:20:14,881
Okay.
267
00:20:16,633 --> 00:20:19,469
Okay. I'll... I'll get my pack,
and I'll meet you at the gate.
268
00:20:19,636 --> 00:20:21,430
Okay.
269
00:20:29,604 --> 00:20:32,607
Hey. I need to talk to you.
270
00:20:32,774 --> 00:20:35,444
- Having fun yet, princess?
- I'm serious.
271
00:20:35,777 --> 00:20:37,571
You always are, so talk.
272
00:20:39,114 --> 00:20:41,491
Finn's set up a meeting
with the Grounders.
273
00:20:43,243 --> 00:20:44,745
I'm leaving to go talk to them.
274
00:20:44,911 --> 00:20:46,955
Because you figure that impaling
people on spears
275
00:20:47,122 --> 00:20:49,082
is code for "let's be friends"?
276
00:20:49,249 --> 00:20:50,959
Have you lost your damn mind?
277
00:20:51,710 --> 00:20:53,837
I think it might be worth a shot.
278
00:20:54,004 --> 00:20:56,590
I mean, we do have
to live with these people.
279
00:20:57,841 --> 00:21:00,594
They'll probably gut you,
string you up as a warning.
280
00:21:01,136 --> 00:21:02,846
Well, that's why I'm here.
281
00:21:03,680 --> 00:21:06,349
I need you to follow us,
be our backup.
282
00:21:06,516 --> 00:21:08,185
Does Finn know about this?
283
00:21:09,603 --> 00:21:11,438
Finn doesn't need to know.
284
00:21:12,105 --> 00:21:16,109
And, Bellamy... bring guns.
285
00:21:26,703 --> 00:21:28,914
Hey, hey! There you are.
286
00:21:29,080 --> 00:21:32,209
All right. Listen.
We're playing drunkball.
287
00:21:32,375 --> 00:21:35,629
I bet Monroe my team's gonna win
the Unity Day title.
288
00:21:35,796 --> 00:21:37,506
That's for you.
289
00:21:37,672 --> 00:21:41,510
I know you zero-G mechs
have crazy hand-eye skills, so?
290
00:21:42,177 --> 00:21:44,471
Huh? What do you think?
291
00:21:44,638 --> 00:21:47,557
It's got to be more fun than...
whatever you're doing.
292
00:21:47,974 --> 00:21:50,435
I'm checking the gunpowder
in these rounds
293
00:21:50,602 --> 00:21:52,246
so that if the Grounders
try to kill us all,
294
00:21:52,270 --> 00:21:54,648
maybe we can get a few
shots off beforehand.
295
00:21:54,856 --> 00:21:58,151
Hm... That's intense.
Sure you know what you're doing?
296
00:21:58,318 --> 00:22:00,070
Why does everyone keep asking me...
297
00:22:00,779 --> 00:22:02,155
Damn!
298
00:22:02,322 --> 00:22:05,826
You need a hand now that,
you know, you almost blew one off?
299
00:22:06,159 --> 00:22:09,079
- I got this.
- Hey... no one's a better mechanic,
300
00:22:09,246 --> 00:22:13,458
all right, but this stuff
requires a chemist.
301
00:22:13,625 --> 00:22:15,710
How'd you do in chemistry class?
302
00:22:15,836 --> 00:22:17,504
Mm!
303
00:22:17,671 --> 00:22:20,924
Well, the fates are smiling
upon you, my friend.
304
00:22:21,925 --> 00:22:23,760
I was great in chemistry.
305
00:22:25,762 --> 00:22:27,097
Hm...
306
00:22:27,806 --> 00:22:31,101
Ooh! Nope. It's gassed off.
307
00:22:31,268 --> 00:22:34,896
Pretty sure the acidic smell means
that the gunpowder's degraded.
308
00:22:35,063 --> 00:22:37,274
Better start a dud pile.
309
00:22:37,440 --> 00:22:38,793
You know, when my parents get here,
310
00:22:38,817 --> 00:22:41,278
they can mix us up
some new gunpowder.
311
00:22:41,444 --> 00:22:43,044
My dad's gonna flip
for this scrap metal.
312
00:22:43,196 --> 00:22:45,490
"My kingdom for a soda can."
313
00:22:45,866 --> 00:22:47,951
That's what he always used to say.
314
00:22:48,118 --> 00:22:51,121
How about you?
Got any family?
315
00:22:52,122 --> 00:22:55,292
Nope. Just Finn.
316
00:22:57,294 --> 00:22:59,546
Well, we all
got each other now, right?
317
00:23:03,842 --> 00:23:07,304
- Jasper, you're coming with me.
- I am?
318
00:23:07,470 --> 00:23:09,723
You handled yourself well
in the cave with the Grounder.
319
00:23:09,890 --> 00:23:11,349
I mean, I hit him in the head.
320
00:23:11,516 --> 00:23:14,144
If you're planning on shooting
anything, you better think twice.
321
00:23:14,311 --> 00:23:16,706
- I haven't checked those yet.
- Give me some bullets that work.
322
00:23:16,730 --> 00:23:18,148
What do you need them for?
323
00:23:18,690 --> 00:23:20,567
Your boyfriend's being an idiot.
324
00:23:23,153 --> 00:23:25,572
- I'm coming with you.
- We should get Clarke.
325
00:23:27,824 --> 00:23:30,493
Clarke's with Finn, isn't she?
326
00:23:46,134 --> 00:23:48,178
I'd love it if you
were right about this,
327
00:23:48,345 --> 00:23:50,889
but did you ever consider
it might be a trap?
328
00:23:51,056 --> 00:23:53,683
Yep, but since it's Unity Day,
329
00:23:53,850 --> 00:23:56,227
I decided to have hope instead.
330
00:23:56,436 --> 00:23:57,436
Ah!
331
00:23:57,562 --> 00:24:00,565
Oh. Hey. Let me have a look at that.
332
00:24:13,870 --> 00:24:16,206
Seriously, Finn,
you're putting a lot of faith
333
00:24:16,373 --> 00:24:18,208
in a guy who stuck a knife in you.
334
00:24:18,375 --> 00:24:20,377
And you're sounding more
and more like Bellamy.
335
00:24:20,543 --> 00:24:22,545
I'm just trying to keep us alive.
336
00:24:24,631 --> 00:24:26,174
So am I.
337
00:24:39,229 --> 00:24:40,623
At least they're good for something.
338
00:24:40,647 --> 00:24:41,999
Sorry about
bringing up Clarke earlier.
339
00:24:42,023 --> 00:24:43,525
- That was awkward.
- Shut up.
340
00:24:43,692 --> 00:24:46,444
Both of you shut up.
Keep your eyes open.
341
00:24:52,492 --> 00:24:55,120
You were seen
planting the bomb, Ridley.
342
00:24:55,286 --> 00:24:57,247
You killed six people.
343
00:24:57,414 --> 00:24:58,498
Should have been seven.
344
00:24:58,665 --> 00:25:00,834
Jaha's lucky he cut his speech short.
345
00:25:01,001 --> 00:25:03,420
I know you're upset about
what happened at Section 17.
346
00:25:03,586 --> 00:25:06,548
I lost my wife!
You're damn right I'm upset!
347
00:25:07,298 --> 00:25:09,050
But this is about
more than the culling.
348
00:25:09,217 --> 00:25:12,220
Workers all over the Ark
are tired of getting screwed.
349
00:25:12,470 --> 00:25:14,681
It's our kids you sent
to die on earth,
350
00:25:14,806 --> 00:25:16,474
and who's on the first dropship?
351
00:25:16,599 --> 00:25:17,600
Not us.
352
00:25:18,101 --> 00:25:21,604
Over and over, Jaha and the rest of
you on the council betray our trust.
353
00:25:21,771 --> 00:25:23,690
Today is your reckoning.
354
00:25:24,399 --> 00:25:27,068
Tell me...
Who helped you?
355
00:25:28,319 --> 00:25:29,779
I know you didn't act alone.
356
00:25:29,946 --> 00:25:31,865
You don't know jack.
357
00:25:33,116 --> 00:25:36,327
You still think this
is just about the chancellor.
358
00:25:38,538 --> 00:25:40,165
Ah!
359
00:25:42,459 --> 00:25:44,794
There goes the power.
That's our cue.
360
00:25:44,961 --> 00:25:47,213
Leave him.
He's gonna die in here anyway.
361
00:25:57,932 --> 00:25:59,476
What's happened?
362
00:26:00,435 --> 00:26:04,272
I'm not sure. But we've lost power
to multiple stations.
363
00:26:04,439 --> 00:26:07,400
Farm, Hydra, Mecha.
364
00:26:07,567 --> 00:26:10,153
Now, we can vent in breathable air,
365
00:26:10,320 --> 00:26:12,739
but the temperature in those
sections is falling fast.
366
00:26:12,906 --> 00:26:14,741
People are gonna freeze to death.
367
00:26:15,366 --> 00:26:17,827
Lift the lockdown
and evacuate those stations.
368
00:26:17,994 --> 00:26:20,121
- Where's Kane?
- He's interrogating the bomber.
369
00:26:20,288 --> 00:26:24,167
Sir...
Power's out in prison station.
370
00:26:34,886 --> 00:26:36,221
Marcus!
371
00:26:38,223 --> 00:26:39,682
It's a mutiny.
372
00:26:39,849 --> 00:26:43,103
Diana Sydney...
She's... She's diverting power.
373
00:26:43,853 --> 00:26:46,064
She's taking the Exodus ship.
374
00:27:02,455 --> 00:27:05,875
- Whoa! What the hell are you doing?
- This is our ship now.
375
00:27:07,252 --> 00:27:08,711
Chancellor on deck.
376
00:27:14,843 --> 00:27:17,720
- How many of our people are on board?
- Less than 50 percent, ma'am.
377
00:27:17,887 --> 00:27:19,722
They're all upstairs
on the passenger deck.
378
00:27:19,889 --> 00:27:22,100
- Tell me about the cargo.
- Nearly all here.
379
00:27:22,517 --> 00:27:25,061
Search all the decks.
Throw anyone not loyal to us
380
00:27:25,228 --> 00:27:27,230
out of the service hatches
and back into the Ark.
381
00:27:27,397 --> 00:27:29,065
Lieutenant, you may give the order.
382
00:27:29,232 --> 00:27:31,067
Seal the doors,
begin the launch protocol.
383
00:27:31,234 --> 00:27:33,069
We're T-minus five and counting.
384
00:27:33,236 --> 00:27:35,822
Let him go! He's made his choice.
385
00:27:35,989 --> 00:27:38,449
- He'll warn Jaha.
- That hardly matters now.
386
00:27:38,616 --> 00:27:41,286
This Exodus ship belongs
to all of you.
387
00:27:41,452 --> 00:27:44,080
You're the future of the human race,
388
00:27:44,247 --> 00:27:47,709
and today,
I'm going to lead you home.
389
00:28:14,194 --> 00:28:15,945
So that's how you set this up.
390
00:28:17,655 --> 00:28:19,365
You helped him escape, didn't you?
391
00:28:20,450 --> 00:28:24,120
- I trust him, Clarke.
- There's a lot of that going around.
392
00:28:25,455 --> 00:28:26,831
Someone's coming.
393
00:28:36,633 --> 00:28:38,635
What's Octavia doing here?
394
00:28:47,352 --> 00:28:50,230
- Oh...
- I guess we know how he got away.
395
00:29:14,837 --> 00:29:17,173
Wait. Look.
396
00:29:21,511 --> 00:29:24,097
Oh, my God. Horses!
397
00:29:29,727 --> 00:29:31,521
We said no weapons!
398
00:29:36,776 --> 00:29:38,611
I was told there wouldn't be.
399
00:29:39,362 --> 00:29:40,947
It's too late now.
400
00:29:48,871 --> 00:29:50,581
She goes alone.
401
00:29:55,712 --> 00:29:57,505
- I'll be fine.
- Clarke...
402
00:29:57,672 --> 00:30:00,883
Hey. It's time to do better.
403
00:31:01,569 --> 00:31:02,987
Your name is Clarke?
404
00:31:03,780 --> 00:31:04,989
Yes.
405
00:31:05,281 --> 00:31:06,616
I'm Anya.
406
00:31:15,083 --> 00:31:17,835
I think we got off to a rough start.
407
00:31:19,295 --> 00:31:22,882
But we want to find a way
to live together in peace.
408
00:31:23,925 --> 00:31:25,593
I understand.
409
00:31:25,760 --> 00:31:28,638
You started a war that
you don't know how to end.
410
00:31:28,805 --> 00:31:31,808
What? No. We didn't start anything.
411
00:31:31,974 --> 00:31:34,769
- You attacked us for no reason.
- No reason?
412
00:31:34,936 --> 00:31:38,481
The missiles you launched
burned a village to the ground.
413
00:31:39,941 --> 00:31:41,818
The flares?
414
00:31:41,984 --> 00:31:45,071
No. That was a signal
meant for our families.
415
00:31:45,238 --> 00:31:47,365
- We had no idea...
- You're invaders.
416
00:31:47,532 --> 00:31:49,992
Your ship landed in our territory.
417
00:31:50,159 --> 00:31:51,994
We didn't know anyone was here.
418
00:31:52,161 --> 00:31:54,080
We thought the ground
was uninhabited.
419
00:31:54,247 --> 00:31:57,250
You knew we were here when you
sent an armed raiding party
420
00:31:57,417 --> 00:31:59,377
to capture one of us and torture him.
421
00:32:01,712 --> 00:32:04,048
These are all acts of war.
422
00:32:06,342 --> 00:32:08,177
I see your point.
423
00:32:11,013 --> 00:32:13,558
That's why we need to put
an end to all of this.
424
00:32:21,190 --> 00:32:22,900
I told you,
it happened very fast.
425
00:32:23,067 --> 00:32:25,003
I'm not even sure if Dr. Griffin
was inside at the time.
426
00:32:25,027 --> 00:32:26,279
I'm sorry.
427
00:32:28,030 --> 00:32:29,866
Sir, the Exodus ship
is fully charged,
428
00:32:30,032 --> 00:32:31,909
and they've begun
the launch protocol.
429
00:32:32,076 --> 00:32:33,971
It won't launch when
the door's open, that's correct?
430
00:32:33,995 --> 00:32:35,746
- It is.
- Then get the damn door open.
431
00:32:35,913 --> 00:32:37,415
We can't. It's already pressurized,
432
00:32:37,582 --> 00:32:38,892
and we can only open it
from the inside.
433
00:32:38,916 --> 00:32:40,835
- Keep trying!
- How long until launch?
434
00:32:41,002 --> 00:32:42,879
Two minutes.
435
00:32:43,045 --> 00:32:45,965
- Diana, open the door!
- Sitrep forthcoming, ma'am.
436
00:32:46,090 --> 00:32:48,050
We should be ready
for launch momentarily.
437
00:32:48,217 --> 00:32:49,937
Upper levels clear?
Okay. Complete the sweep
438
00:32:49,969 --> 00:32:51,488
- and secure the hatches.
- Yes, sir!
439
00:32:51,512 --> 00:32:53,306
Assume flight positions.
440
00:32:54,098 --> 00:32:56,017
Hey! What are you doing?
441
00:33:03,024 --> 00:33:04,358
Abby?
442
00:33:07,737 --> 00:33:10,031
- Diana, don't do this.
- It's already done.
443
00:33:10,198 --> 00:33:11,741
- Get her out of here.
- Wait.
444
00:33:11,908 --> 00:33:15,161
We could use a doctor on the ground.
Come with us.
445
00:33:15,328 --> 00:33:17,079
You owe Jaha no loyalty.
446
00:33:17,246 --> 00:33:19,582
He's killed your husband
and betrayed you.
447
00:33:19,749 --> 00:33:21,167
You're just like us.
448
00:33:21,334 --> 00:33:22,960
Think of your daughter, Abby.
449
00:33:23,127 --> 00:33:25,755
You can see Clarke again, today.
450
00:33:31,260 --> 00:33:33,095
I'm nothing like you.
451
00:33:34,263 --> 00:33:35,848
Whoa! Whoa!
452
00:33:37,517 --> 00:33:38,684
Abby!
453
00:33:45,441 --> 00:33:47,944
I got my pry bar in!
Somebody get me a jack!
454
00:33:54,242 --> 00:33:57,995
Lincoln said there are more
of you coming down, warriors.
455
00:33:58,162 --> 00:34:02,083
The guard, yes. But also farmers,
456
00:34:02,250 --> 00:34:04,126
doctors, engineers.
457
00:34:04,293 --> 00:34:07,505
We can help each other,
but not if we're at war.
458
00:34:09,715 --> 00:34:12,843
Can you promise that these
new arrivals won't attack us,
459
00:34:13,010 --> 00:34:16,055
that they'll respect the terms
you and I agree on?
460
00:34:17,265 --> 00:34:19,642
I promise I will do everything I can
461
00:34:19,809 --> 00:34:22,144
to convince them to honor
the terms that we set.
462
00:34:23,145 --> 00:34:25,398
Why would I agree to an alliance
463
00:34:25,565 --> 00:34:29,026
that your people can break
the moment they get here?
464
00:34:34,949 --> 00:34:36,909
Grounder princess looks pissed.
465
00:34:37,326 --> 00:34:39,120
Our princess has that effect.
466
00:34:40,746 --> 00:34:42,290
If you fire the first shot,
467
00:34:42,456 --> 00:34:45,459
those people coming down
won't bother negotiating.
468
00:34:47,295 --> 00:34:51,382
Our technology...
They will wipe you out.
469
00:34:52,800 --> 00:34:55,052
They wouldn't be the first to try.
470
00:35:04,020 --> 00:35:06,230
Oh, no. No. This is bad.
471
00:35:07,231 --> 00:35:08,671
What the hell are you talking about?
472
00:35:22,204 --> 00:35:23,706
There's Grounders in the trees.
473
00:35:23,873 --> 00:35:25,583
- What?
- Where?
474
00:35:25,750 --> 00:35:27,418
- Are you sure?
- I don't see anything.
475
00:35:30,838 --> 00:35:33,007
They're gonna shoot! Clarke, run!
476
00:35:33,799 --> 00:35:35,051
Run!
477
00:35:43,476 --> 00:35:45,061
Clarke, get down!
478
00:35:51,525 --> 00:35:53,235
Finn, get back!
479
00:35:55,154 --> 00:35:57,448
Go, go!
480
00:36:08,125 --> 00:36:10,628
Oh my God, Lincoln!
You've been hit.
481
00:36:10,795 --> 00:36:12,463
It's just a scratch.
482
00:36:14,131 --> 00:36:16,211
Okay. Run. Don't stop till
you get behind your walls.
483
00:36:16,258 --> 00:36:18,052
- Go! Take her!
- Lincoln, no!
484
00:36:18,219 --> 00:36:20,054
Go!
485
00:36:37,154 --> 00:36:38,823
I got the jack!
486
00:36:44,995 --> 00:36:46,956
Where's Abby?
Send her through!
487
00:36:47,123 --> 00:36:49,291
I will if you let the doors close.
488
00:36:50,960 --> 00:36:52,938
- No, no, no. They haven't decoupled!
- What does that mean?
489
00:36:52,962 --> 00:36:55,440
It means the dropship's still tied
into all of our major systems.
490
00:36:55,464 --> 00:36:57,341
Power, water, air...
491
00:36:57,508 --> 00:36:59,135
If it launches,
the Ark will be crippled,
492
00:36:59,301 --> 00:37:00,761
and everyone left on board will die.
493
00:37:00,928 --> 00:37:02,864
- Can we do it from our side?
- Yes, but it takes hours,
494
00:37:02,888 --> 00:37:05,391
- and they're not waiting!
- Diana, please!
495
00:37:05,558 --> 00:37:07,309
You don't want to be
remembered like this.
496
00:37:07,476 --> 00:37:09,311
I won't be.
497
00:37:09,812 --> 00:37:12,148
Because you
brought this on yourself, Jaha!
498
00:37:12,314 --> 00:37:15,901
You promised the people truth,
and all you gave them were lies!
499
00:37:16,068 --> 00:37:17,778
You had me shot!
500
00:37:17,945 --> 00:37:22,158
You detonated a bomb in a public
meeting, killing six innocent people!
501
00:37:22,324 --> 00:37:24,744
And now you want to kill
everyone on this space station
502
00:37:24,910 --> 00:37:29,206
- to satisfy your ego?
- He is still lying to your face.
503
00:37:29,373 --> 00:37:32,460
There aren't enough dropships
to get everyone down to the ground.
504
00:37:35,838 --> 00:37:37,339
What is she talking about?
505
00:37:40,926 --> 00:37:43,679
Trust me, we will figure this out.
506
00:37:43,846 --> 00:37:46,015
We will survive, we always do!
507
00:37:46,182 --> 00:37:49,518
- Go! Come on!
- You can't trust him.
508
00:37:49,685 --> 00:37:53,647
More than 1,000 people,
most of them workers like you,
509
00:37:53,814 --> 00:37:56,525
are gonna be left behind to die.
510
00:37:56,692 --> 00:37:58,903
You can still save yourself.
511
00:38:03,199 --> 00:38:05,075
I don't trust either of you.
512
00:38:07,077 --> 00:38:08,704
We've lost the main power generator.
513
00:38:08,871 --> 00:38:11,499
But I'm going to the ground!
514
00:38:13,334 --> 00:38:14,460
No!
515
00:38:16,879 --> 00:38:18,088
Launch!
516
00:38:18,255 --> 00:38:20,883
Sir, we have to go right now!
Everybody out!
517
00:38:21,050 --> 00:38:22,927
Get back behind
the containment doors.
518
00:38:23,385 --> 00:38:24,512
Go, go, go!
519
00:38:26,305 --> 00:38:28,140
Please, sir.
520
00:39:14,436 --> 00:39:16,772
- You got something to say?
- Yeah. I told you no guns!
521
00:39:16,939 --> 00:39:19,084
I told you we couldn't
trust the Grounders. I was right!
522
00:39:19,108 --> 00:39:20,901
Why didn't you tell me
what you were up to?
523
00:39:21,068 --> 00:39:23,388
I tried, but you were too busy
making bullets for your gun.
524
00:39:23,445 --> 00:39:25,447
You're lucky she brought that!
525
00:39:25,614 --> 00:39:26,967
They came there to kill you, Finn.
526
00:39:26,991 --> 00:39:29,368
You don't know that.
Jasper fired the first shot!
527
00:39:29,535 --> 00:39:31,287
You ruined everything.
528
00:39:32,580 --> 00:39:33,789
I saved you!
529
00:39:36,667 --> 00:39:38,460
You're welcome.
530
00:39:38,627 --> 00:39:41,338
Well, if we weren't at war already,
we sure as hell are now.
531
00:39:44,133 --> 00:39:45,801
You didn't have to trust
the Grounders.
532
00:39:45,968 --> 00:39:47,720
You just had to trust me.
533
00:39:58,480 --> 00:40:01,483
Like I said, best Unity Day ever.
534
00:40:11,994 --> 00:40:13,454
The Exodus ship?
535
00:40:15,539 --> 00:40:16,957
Your mom's early.
536
00:40:25,382 --> 00:40:26,800
Wait.
537
00:40:26,967 --> 00:40:28,302
Too fast.
538
00:40:29,386 --> 00:40:30,930
No parachute?
539
00:40:32,014 --> 00:40:33,724
Something's wrong.
40315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.