Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:03,505
Previously on
The 100...
2
00:00:04,797 --> 00:00:07,342
- Bellamy, stop!
- He deserves to die!
3
00:00:07,509 --> 00:00:09,928
No! We don't decide
who lives and dies!
4
00:00:10,094 --> 00:00:12,472
We banish him.
5
00:00:12,639 --> 00:00:15,141
I think we got off to a rough start,
6
00:00:15,308 --> 00:00:16,988
but we want to find
a way to live together.
7
00:00:17,143 --> 00:00:19,938
You started a war
that you don't know how to end.
8
00:00:21,397 --> 00:00:22,774
There's Grounders in the trees.
9
00:00:22,941 --> 00:00:24,651
Clarke, run! Run!
10
00:00:27,278 --> 00:00:29,614
Don't stop till you get behind
your walls! Go. Take her!
11
00:00:29,781 --> 00:00:31,074
- Lincoln, no!
- Go!
12
00:00:31,241 --> 00:00:34,619
If we weren't at war already,
we sure as hell are now.
13
00:00:36,955 --> 00:00:38,581
The Exodus ship?
14
00:00:38,748 --> 00:00:42,168
Wait. Something is wrong.
15
00:01:12,907 --> 00:01:14,701
Clarke shouldn't be out here.
16
00:01:14,867 --> 00:01:17,579
Her mom was on the ship.
She's looking for answers.
17
00:01:17,745 --> 00:01:20,999
You want to help her,
find me the black box,
18
00:01:21,165 --> 00:01:24,752
hard drives, anything that will
explain why the ship crashed.
19
00:01:30,383 --> 00:01:31,926
Stay sharp.
20
00:01:32,093 --> 00:01:34,846
Grounder retaliation for what
happened on the bridge is coming,
21
00:01:35,013 --> 00:01:37,557
- just a matter of when.
- Can you blame them?
22
00:01:37,724 --> 00:01:39,844
- No, I blame you.
- Maybe if you didn't bring guns...
23
00:01:39,892 --> 00:01:43,229
If we didn't bring guns,
we all would've been killed.
24
00:01:43,396 --> 00:01:45,648
Why they're coming
doesn't matter anymore.
25
00:01:45,815 --> 00:01:47,859
It's our job to be ready
when they do.
26
00:01:48,026 --> 00:01:50,028
We're on our own now.
27
00:01:59,829 --> 00:02:01,831
Clarke, stop!
28
00:02:04,292 --> 00:02:07,545
- Rocket fuel?
- Hydrazine.
29
00:02:08,379 --> 00:02:10,006
Highly unstable
in its non-solid form.
30
00:02:10,173 --> 00:02:13,551
If this stuff meets fire,
we're all pink mist.
31
00:02:14,969 --> 00:02:17,138
Fire in the hole!
32
00:02:23,561 --> 00:02:27,357
- We need to clear the area.
- Okay, then.
33
00:02:27,523 --> 00:02:31,110
We move in formation,
no straggling, weapons hot.
34
00:02:31,277 --> 00:02:33,946
We got to get back before dark.
35
00:02:48,252 --> 00:02:51,464
Hey. No sign of your brother
or the others yet?
36
00:02:51,631 --> 00:02:54,717
Hey. I don't care.
37
00:02:57,804 --> 00:03:01,974
Jasper, tell us again, how'd you stay
so calm? I would've been terrified.
38
00:03:02,141 --> 00:03:04,894
Fear is only a problem
if you let it stop you, right?
39
00:03:05,061 --> 00:03:07,271
That's not even his line.
Finn said that.
40
00:03:07,438 --> 00:03:11,693
I saw the Grounders in the trees.
It was like nothing I ever felt.
41
00:03:11,859 --> 00:03:13,945
Pure animal instinct took over.
42
00:03:14,112 --> 00:03:17,115
One pull of the trigger,
two Grounders dead.
43
00:03:17,281 --> 00:03:20,785
"Pure animal instinct"?
More like pure pants-wetting panic.
44
00:03:20,952 --> 00:03:23,180
You don't really know what you're
made of until a moment like that,
45
00:03:23,204 --> 00:03:25,873
you know, when it's kill or be killed
and there's just nothing
46
00:03:26,040 --> 00:03:27,792
between you and the tip of a spear.
47
00:03:27,959 --> 00:03:31,879
- Okay. This has to stop.
- Come on. Let us have this.
48
00:03:32,046 --> 00:03:34,799
- Us?
- Look at him.
49
00:03:34,966 --> 00:03:37,927
The boy is a folk hero.
50
00:03:38,094 --> 00:03:39,804
They even gave us a bigger tent.
51
00:03:42,014 --> 00:03:43,694
- Somebody hit the trip wire!
- Which wire?
52
00:03:43,850 --> 00:03:47,019
- Was it a Grounder?
- I don't see anything.
53
00:03:47,186 --> 00:03:48,706
Are you sure
it was the trip wire?
54
00:03:48,813 --> 00:03:51,983
- I got nothing. Connor?
- Nothing.
55
00:03:52,150 --> 00:03:55,153
- Something moved!
- There, there, there!
56
00:03:57,697 --> 00:03:59,615
Think I got him. Let's go.
57
00:04:00,658 --> 00:04:02,452
Lincoln.
58
00:04:06,956 --> 00:04:09,000
Hey, slow down.
59
00:04:12,420 --> 00:04:15,214
Octavia, be careful.
60
00:04:26,476 --> 00:04:28,394
Oh, my God.
61
00:04:28,644 --> 00:04:31,439
No way.
62
00:04:33,024 --> 00:04:34,817
Murphy?
63
00:04:47,872 --> 00:04:49,540
Where is he?
64
00:04:56,005 --> 00:05:00,343
Everyone but Connor and Derek out.
Now!
65
00:05:00,510 --> 00:05:02,178
He claims
he was with the Grounders.
66
00:05:02,345 --> 00:05:04,722
We caught him trying
to sneak back into camp.
67
00:05:04,889 --> 00:05:06,682
I wasn't sneaking.
68
00:05:06,849 --> 00:05:09,060
I was running from the Grounders.
69
00:05:09,227 --> 00:05:12,563
- Anyone see Grounders?
- Mm-mm.
70
00:05:13,439 --> 00:05:15,417
- Well, in that case...
- What the hell is wrong with you?
71
00:05:15,441 --> 00:05:17,401
We were clear what would happen
if he came back.
72
00:05:17,568 --> 00:05:19,028
No! If he was with the Grounders,
73
00:05:19,195 --> 00:05:20,675
then he knows things
that can help us.
74
00:05:20,780 --> 00:05:24,200
Help us? We hanged him, we banished
him, and now we're gonna kill him.
75
00:05:24,367 --> 00:05:27,870
- Get the hell out of my way.
- No. Finn is right.
76
00:05:28,037 --> 00:05:30,957
Like hell, he is!
Clarke, think about Charlotte.
77
00:05:31,123 --> 00:05:33,709
I am thinking about her,
78
00:05:33,876 --> 00:05:36,629
but what happened to Charlotte
was as much our fault as his.
79
00:05:39,090 --> 00:05:43,219
He's not lying.
His fingernails were torn off.
80
00:05:43,386 --> 00:05:44,470
They tortured him.
81
00:05:44,637 --> 00:05:46,430
You and the Grounders
should compare notes.
82
00:05:46,597 --> 00:05:50,309
The Grounders know we're at war.
What did you tell them about us?
83
00:05:51,853 --> 00:05:53,354
Everything.
84
00:05:59,944 --> 00:06:01,988
Once he's better,
we find out what he knows,
85
00:06:02,154 --> 00:06:05,324
- and then he's out of here, okay?
- What if he refuses to leave?
86
00:06:05,491 --> 00:06:07,618
What do we do with him then?
87
00:06:10,955 --> 00:06:12,790
Then we kill him.
88
00:06:23,009 --> 00:06:24,719
Hey, Jasper.
89
00:06:25,928 --> 00:06:27,847
You're on in 15.
90
00:06:28,014 --> 00:06:32,518
- In case you're hungry.
- Thanks. Be right out.
91
00:06:34,312 --> 00:06:36,063
I like your tent.
92
00:06:36,981 --> 00:06:41,152
Maybe I could come by after your
shift, hear about the bridge again.
93
00:06:42,820 --> 00:06:44,322
Um...
94
00:06:44,530 --> 00:06:45,948
I'm actually busy later.
95
00:06:47,325 --> 00:06:50,620
Oh. Yeah. Okay.
96
00:06:50,786 --> 00:06:51,996
Some other time, then.
97
00:06:53,039 --> 00:06:54,540
See you.
98
00:06:57,668 --> 00:06:59,378
Are you kidding me?
99
00:06:59,545 --> 00:07:01,422
That was there for the taking.
100
00:07:01,589 --> 00:07:05,217
Harper? She's low-hanging fruit.
101
00:07:05,384 --> 00:07:08,846
Don't tell me you're still
holding out for Octavia.
102
00:07:09,013 --> 00:07:12,558
- I got to go.
- Jasper, Octavia is not gonna happen.
103
00:07:12,725 --> 00:07:16,228
- She likes her Grounders alive.
- Go float yourself, Monty.
104
00:07:18,022 --> 00:07:20,742
- I'm just telling you the truth.
- No, you're telling me your truth.
105
00:07:24,695 --> 00:07:25,905
I'm not like you anymore.
106
00:07:27,823 --> 00:07:30,910
- What the hell does that mean?
- It means you're jealous,
107
00:07:31,077 --> 00:07:33,746
and people think I'm cool,
and that upsets you.
108
00:07:33,913 --> 00:07:37,792
I think you're cool, only no one
had to die for me to see it.
109
00:07:40,086 --> 00:07:43,839
You know what?
This is my tent, okay?
110
00:07:44,006 --> 00:07:47,259
Bellamy gave it to me, and
if you have a problem with that,
111
00:07:47,426 --> 00:07:50,054
maybe you should find
somewhere else to sleep.
112
00:07:51,973 --> 00:07:52,974
Maybe I should.
113
00:07:53,140 --> 00:07:55,518
- Then do it.
- I will.
114
00:07:55,685 --> 00:07:57,395
Good.
115
00:08:14,578 --> 00:08:18,374
Oh. Sorry.
I didn't know anyone was in here.
116
00:08:18,541 --> 00:08:19,875
You okay?
117
00:08:22,294 --> 00:08:25,172
- Yeah.
- Still nothing from the Ark.
118
00:08:25,339 --> 00:08:28,300
It's like they shut it down
from their side.
119
00:08:28,467 --> 00:08:31,554
It could be solar flares
blocking the signal.
120
00:08:31,721 --> 00:08:36,225
- But you don't think so.
- I got a bad feeling.
121
00:08:38,936 --> 00:08:41,272
There's a lot of that going around.
122
00:08:44,108 --> 00:08:45,818
Clarke, wait.
123
00:08:49,030 --> 00:08:50,489
I'm sorry about your mom.
124
00:08:53,451 --> 00:08:56,579
Oh, my God!
Clarke, your eyes.
125
00:08:58,497 --> 00:08:59,915
Clarke!
126
00:09:01,042 --> 00:09:03,419
Where's Clarke?
127
00:09:04,170 --> 00:09:05,254
- Clarke.
- Connor?
128
00:09:05,421 --> 00:09:08,132
- It won't stop.
- Clarke!
129
00:09:09,508 --> 00:09:11,260
What's happening?
130
00:09:17,308 --> 00:09:21,270
- Raven, get away from us.
- What?
131
00:09:21,437 --> 00:09:24,273
We're the ones
who brought Murphy in.
132
00:09:30,821 --> 00:09:33,991
Murphy, hey, look at me.
133
00:09:34,158 --> 00:09:36,869
I need you to tell me exactly
how you escaped from the Grounders.
134
00:09:37,036 --> 00:09:40,706
- What happened?
- I don't know. I woke up,
135
00:09:40,873 --> 00:09:42,153
and they forgot to lock my cage.
136
00:09:42,291 --> 00:09:44,543
There was no one there,
so I took off.
137
00:09:47,505 --> 00:09:48,839
They let you go.
138
00:09:51,008 --> 00:09:52,009
Bellamy, stay back.
139
00:09:53,636 --> 00:09:55,721
Did he do something to you?
140
00:09:59,141 --> 00:10:00,142
What the hell is this?
141
00:10:05,856 --> 00:10:08,275
Biological warfare.
142
00:10:08,442 --> 00:10:10,945
You were waiting for the Grounders
to retaliate for the bridge?
143
00:10:11,112 --> 00:10:13,239
This is it.
144
00:10:13,405 --> 00:10:15,449
Murphy is the weapon.
145
00:10:23,082 --> 00:10:26,544
Is this your revenge,
helping the Grounders kill us?
146
00:10:26,710 --> 00:10:30,548
- I didn't know about this, I swear.
- Stop lying!
147
00:10:30,714 --> 00:10:34,468
- When are they coming?
- Murphy, think, all right?
148
00:10:34,635 --> 00:10:38,639
What can you tell us that's useful?
Did you hear anything?
149
00:10:38,806 --> 00:10:41,684
They are vicious, cruel.
150
00:10:41,851 --> 00:10:44,645
- You want to see vicious?
- Hey, don't.
151
00:10:44,812 --> 00:10:47,064
Whatever this thing is,
it spreads through contact.
152
00:10:47,231 --> 00:10:48,732
Clarke?
153
00:10:48,899 --> 00:10:52,069
Finn, you shouldn't be in here.
No one should.
154
00:10:52,236 --> 00:10:53,237
I heard you were sick.
155
00:10:56,365 --> 00:10:59,368
Clarke, what is this?
156
00:10:59,535 --> 00:11:03,455
I don't know,
some kind of hemorrhagic fever.
157
00:11:03,622 --> 00:11:05,374
We just need to contain it before...
158
00:11:09,753 --> 00:11:13,924
Hey, don't touch me. You could
get sick. Wash your hands now.
159
00:11:15,759 --> 00:11:18,179
- What the hell is happening to him?
- I don't know.
160
00:11:28,606 --> 00:11:30,274
Is he...
161
00:11:32,109 --> 00:11:33,110
He's dead.
162
00:11:43,204 --> 00:11:46,957
Here. Alcohol.
Hold out your hand.
163
00:11:49,793 --> 00:11:53,339
- What do we do?
- Quarantine.
164
00:11:53,505 --> 00:11:57,468
Round up everyone who had contact
with Murphy. Bring them here.
165
00:11:58,302 --> 00:12:03,307
- And everyone they had contact with?
- Well, we have to start somewhere.
166
00:12:03,474 --> 00:12:06,810
Connor, who was with you
when you found him?
167
00:12:06,977 --> 00:12:09,897
Who carried him in?
Think.
168
00:12:12,316 --> 00:12:14,610
The first one there was Octavia.
169
00:12:33,504 --> 00:12:36,840
- Jeez, you scared me.
- How are you feeling?
170
00:12:37,007 --> 00:12:39,385
Fine. Get out.
171
00:12:39,551 --> 00:12:43,764
- Did you touch Murphy yesterday?
- What?
172
00:12:43,931 --> 00:12:45,724
Did you touch Murphy yesterday?
173
00:12:46,850 --> 00:12:49,520
I don't know.
I guess so. Why?
174
00:12:49,687 --> 00:12:52,106
The Grounders sent him here
with a virus to infect us.
175
00:12:52,273 --> 00:12:54,942
Derek just died from it,
176
00:12:55,109 --> 00:12:57,778
another mark for your
boyfriend's book.
177
00:12:59,071 --> 00:13:01,699
Get up.
Clarke needs to examine you.
178
00:13:14,086 --> 00:13:16,547
Okay. We're done.
179
00:13:17,548 --> 00:13:19,466
No visible signs of swelling
or bleeding.
180
00:13:19,633 --> 00:13:21,135
So you're saying she doesn't have it?
181
00:13:21,302 --> 00:13:24,430
I'm saying she doesn't have symptoms,
but that could change.
182
00:13:24,596 --> 00:13:26,557
We need to keep her here,
just in case.
183
00:13:26,724 --> 00:13:29,977
No way. Look at this place.
She'll get sick just being here.
184
00:13:30,144 --> 00:13:32,396
Do you want to stop the spread
or not?
185
00:13:33,480 --> 00:13:35,274
Look, I'll keep her
on the third level
186
00:13:35,441 --> 00:13:37,401
with the people who
aren't symptomatic yet.
187
00:13:37,568 --> 00:13:39,862
Think of it as a way to stop her
from sneaking out again.
188
00:13:40,029 --> 00:13:42,406
Screw you, Clarke.
189
00:13:42,573 --> 00:13:45,743
I'll let you know
if her condition changes.
190
00:13:48,746 --> 00:13:50,748
Octavia, wait.
191
00:13:52,416 --> 00:13:54,376
I need you to sneak out again.
192
00:14:02,009 --> 00:14:03,469
Lincoln?
193
00:14:05,929 --> 00:14:07,598
Lincoln.
194
00:14:15,647 --> 00:14:16,732
You knew.
195
00:14:18,650 --> 00:14:22,821
I tried to get you out of there.
You not see the flower?
196
00:14:22,988 --> 00:14:25,199
I saw it.
197
00:14:25,366 --> 00:14:28,952
Right before I found the kid
your people sent to infect us.
198
00:14:29,119 --> 00:14:32,206
People are dying, Lincoln.
199
00:14:33,540 --> 00:14:35,626
Clarke sent me here for the cure.
200
00:14:37,294 --> 00:14:38,587
There is no cure.
201
00:14:42,216 --> 00:14:44,593
So you were just gonna
let my people die?
202
00:14:44,760 --> 00:14:47,763
- You were gonna let me die?
- The sickness passes quickly.
203
00:14:47,930 --> 00:14:50,974
Few are immune.
We use it to soften the battlefield.
204
00:14:51,141 --> 00:14:54,228
I am not surprised
you are one of the strong ones.
205
00:14:54,395 --> 00:14:55,687
The battlefield?
206
00:15:03,278 --> 00:15:05,739
They attack at first light.
207
00:15:08,492 --> 00:15:10,369
You're gonna have
to help me save them.
208
00:15:10,536 --> 00:15:14,790
I can't. I tried.
My people think I'm a traitor now.
209
00:15:14,957 --> 00:15:18,001
Because of the bridge?
You were just trying to make peace.
210
00:15:18,168 --> 00:15:21,255
It's not the bridge.
211
00:15:24,925 --> 00:15:26,343
Because of me?
212
00:15:33,308 --> 00:15:34,893
That doesn't matter now.
213
00:15:35,060 --> 00:15:40,149
I'm leaving, Octavia, right now.
214
00:15:40,899 --> 00:15:43,527
I want you to come with me.
215
00:15:44,653 --> 00:15:47,239
- And go where?
- East.
216
00:15:47,406 --> 00:15:51,702
To the sea, then across it.
There's a clan, allies of the woods.
217
00:15:51,869 --> 00:15:53,912
They'll take us.
218
00:15:56,498 --> 00:15:58,018
I can't just
let my brother get killed.
219
00:15:58,125 --> 00:16:00,419
There is nothing
you can do to stop that now.
220
00:16:00,586 --> 00:16:03,547
- I can warn them.
- Octavia, they'll kill you.
221
00:16:05,716 --> 00:16:08,469
- If you're there at dawn...
- I won't be.
222
00:16:08,635 --> 00:16:10,804
Just wait for me here.
223
00:16:10,971 --> 00:16:13,182
I'm coming with you.
224
00:16:41,335 --> 00:16:45,631
All right. Show's over.
Get back to your posts.
225
00:16:48,342 --> 00:16:51,345
You got enough food in there, water?
226
00:16:51,512 --> 00:16:54,890
Yeah. Some medicine might be nice.
227
00:16:56,517 --> 00:16:57,768
I'll see what I can do.
228
00:17:00,938 --> 00:17:03,398
Octavia, you okay?
229
00:17:05,901 --> 00:17:07,694
Bellamy, wait.
230
00:17:07,861 --> 00:17:10,030
She's not here.
231
00:17:10,989 --> 00:17:13,200
I sent her to see Lincoln.
232
00:17:15,619 --> 00:17:18,872
Look. If there's a cure, he has it.
233
00:17:19,039 --> 00:17:22,125
I didn't tell you because
I knew you wouldn't let her go.
234
00:17:22,292 --> 00:17:26,505
If anything happens to her,
you and me are gonna have problems.
235
00:17:26,672 --> 00:17:29,675
Bellamy. Bellamy!
236
00:17:29,841 --> 00:17:31,635
Out of my way.
237
00:17:32,594 --> 00:17:34,555
- Dude, your eyes.
- Nobody touch him!
238
00:17:34,721 --> 00:17:38,058
Get to the dropship, now.
239
00:17:39,726 --> 00:17:41,144
Are you okay?
240
00:17:44,147 --> 00:17:45,983
Oh, my God!
Oh, my God, it's on me!
241
00:17:46,149 --> 00:17:48,485
Get away! Get back! Get back!
242
00:17:49,861 --> 00:17:51,488
Calm down!
243
00:17:53,031 --> 00:17:54,825
Put that gun down!
Put it down!
244
00:18:05,294 --> 00:18:08,171
This is exactly
what the Grounders want.
245
00:18:08,338 --> 00:18:10,173
Don't you see that?
246
00:18:10,340 --> 00:18:13,010
They don't have to kill us
if we kill each other first.
247
00:18:13,176 --> 00:18:15,429
They won't have to kill us
if we all catch the virus.
248
00:18:15,596 --> 00:18:17,848
Get back in the damn dropship!
249
00:18:21,018 --> 00:18:25,188
Not to state the obvious,
but your quarantine isn't working.
250
00:18:27,149 --> 00:18:28,984
Finn, don't touch her!
251
00:18:30,902 --> 00:18:33,697
Hey, let me go. I'm okay.
252
00:18:33,864 --> 00:18:34,990
No, you're not.
253
00:18:37,200 --> 00:18:40,537
- Octavia will come back with a cure.
- There is no cure.
254
00:18:42,914 --> 00:18:44,958
But the Grounders
don't use the sickness to kill.
255
00:18:45,125 --> 00:18:48,587
Really?
Tell that to them.
256
00:18:50,380 --> 00:18:52,591
I warned you about
seeing that Grounder again.
257
00:18:52,758 --> 00:18:57,429
Yeah? Well,
I have a warning for you, too.
258
00:18:58,805 --> 00:19:00,932
The Grounders are coming.
259
00:19:02,768 --> 00:19:04,811
And they're attacking at first light.
260
00:19:13,236 --> 00:19:16,865
Come on. I'll help you get Clarke
into the dropship.
261
00:19:20,744 --> 00:19:23,163
How many bullets can
you make by first light?
262
00:19:28,210 --> 00:19:30,671
What do I have to do to stop you
from coming in here?
263
00:19:32,506 --> 00:19:34,883
- Get better.
- If he's not sick by now,
264
00:19:35,050 --> 00:19:37,219
- then he's probably immune like me.
- Here.
265
00:19:37,386 --> 00:19:38,762
Come on, she can take mine.
266
00:19:46,812 --> 00:19:50,482
- What else did Lincoln tell you?
- The virus doesn't last long.
267
00:19:50,649 --> 00:19:53,193
It's true. I feel better.
268
00:19:53,360 --> 00:19:56,113
They need to stay hydrated.
269
00:19:56,279 --> 00:19:57,447
You need to stay hydrated.
270
00:20:01,952 --> 00:20:03,161
Okay. Them, too.
271
00:20:05,330 --> 00:20:06,790
Please?
272
00:20:08,125 --> 00:20:11,002
It's okay. I'll do it. Just rest.
273
00:20:11,169 --> 00:20:12,796
I'll help you.
274
00:20:17,926 --> 00:20:19,720
You need to save yourselves.
275
00:20:19,886 --> 00:20:23,014
Just leave camp.
Take anyone healthy enough with you.
276
00:20:23,181 --> 00:20:25,892
If you think that's
even a possibility,
277
00:20:26,059 --> 00:20:27,185
you don't know me very well.
278
00:20:29,730 --> 00:20:31,106
I know you.
279
00:20:37,320 --> 00:20:39,322
Look, at this rate,
when the Grounders get here,
280
00:20:39,489 --> 00:20:41,089
there won't be anyone
left to fight back.
281
00:20:41,241 --> 00:20:42,743
That's the point.
282
00:20:46,121 --> 00:20:47,998
Then we slow them down.
283
00:20:49,666 --> 00:20:52,506
There's five to a clip. Let's go.
We need to get these guns on the wall.
284
00:20:52,544 --> 00:20:54,838
- Why just five?
- We're running out of gunpowder.
285
00:20:55,005 --> 00:20:58,842
- We're so dead.
- Don't worry. I got your back.
286
00:21:00,427 --> 00:21:02,929
- Got something to say?
- Hey, guys, stay focused.
287
00:21:03,096 --> 00:21:05,891
We're doing good. We need as many
rounds done by dawn as we can.
288
00:21:06,057 --> 00:21:09,102
It won't matter if there's
no one left who can shoot.
289
00:21:09,269 --> 00:21:10,687
What do we need to build a bomb?
290
00:21:10,854 --> 00:21:13,064
Depends on what you're
trying to blow up.
291
00:21:13,231 --> 00:21:16,109
- How about a bridge?
- What are you talking about?
292
00:21:16,276 --> 00:21:18,129
Murphy says he crossed a bridge
on his way back here
293
00:21:18,153 --> 00:21:20,071
from the Grounders' camp.
Sound familiar?
294
00:21:20,238 --> 00:21:23,366
- Yeah. So what?
- So the virus is fast.
295
00:21:23,533 --> 00:21:24,701
He's already getting better.
296
00:21:24,868 --> 00:21:26,468
Blowing the bridge
won't stop the attack,
297
00:21:26,495 --> 00:21:29,456
but the longer we can delay it,
the more of us will be able to fight.
298
00:21:29,623 --> 00:21:32,375
Even if Murphy is telling the truth,
and that's a big if,
299
00:21:32,542 --> 00:21:35,212
that bridge has survived a nuclear
war and 97 years of weather.
300
00:21:36,755 --> 00:21:38,882
It won't survive me.
301
00:22:02,989 --> 00:22:05,242
Please don't let me blow up.
302
00:22:29,891 --> 00:22:31,768
Okay! You can come in now!
303
00:22:42,070 --> 00:22:46,157
- Boom!
- That's cute.
304
00:22:46,324 --> 00:22:50,453
Relax. It needs an accelerant.
Gunpowder.
305
00:22:53,081 --> 00:22:55,083
Container of hydrazine.
306
00:22:57,168 --> 00:23:01,006
Put the gunpowder
around the hydrazine.
307
00:23:05,468 --> 00:23:06,720
Hit the bull's-eye.
308
00:23:10,891 --> 00:23:12,934
Win a prize.
309
00:23:13,101 --> 00:23:15,788
It's the rest of our gunpowder.
Won't be able to make any more bullets.
310
00:23:15,812 --> 00:23:19,983
Tonight, we need a bomb.
We can worry about bullets tomorrow.
311
00:23:20,150 --> 00:23:24,362
If we do this and it doesn't work,
we'll all be dead tomorrow.
312
00:23:29,409 --> 00:23:31,536
Then let's make sure it works.
313
00:23:31,703 --> 00:23:35,081
To be safe, you need to be at least
200 feet away to make the shot.
314
00:23:35,248 --> 00:23:38,209
No problem.
Which one of you plants the bomb?
315
00:23:43,173 --> 00:23:44,174
I will.
316
00:23:45,592 --> 00:23:48,720
You won't pick up a gun, but blowing
people up, that you're okay with?
317
00:23:48,887 --> 00:23:51,240
We're blowing up a bridge.
There's not gonna be any people on it.
318
00:23:51,264 --> 00:23:52,515
Finn, we have one bomb.
319
00:23:52,682 --> 00:23:55,602
We need to use it to kill as many
of those bastards as possible.
320
00:23:55,769 --> 00:23:57,371
But they don't know
we only have one bomb.
321
00:23:57,395 --> 00:23:59,356
If we did, why would we
waste it on the bridge?
322
00:23:59,522 --> 00:24:02,233
I'm talking about deterrents,
peace through strength.
323
00:24:02,400 --> 00:24:04,778
The appearance of strength, you mean.
324
00:24:06,071 --> 00:24:07,072
Yeah.
325
00:24:07,238 --> 00:24:11,284
Men who built the A-bomb
thought they were peacemakers, too.
326
00:24:11,451 --> 00:24:12,827
How'd that work out for them?
327
00:24:17,040 --> 00:24:19,334
Don't touch anything.
328
00:24:20,835 --> 00:24:25,131
- Who else can take a shot?
- Appreciate the concern.
329
00:24:25,298 --> 00:24:28,510
Make sure the bomb is packed
and ready to go in ten minutes.
330
00:24:39,354 --> 00:24:42,899
Jasper, come here.
331
00:24:43,066 --> 00:24:46,903
Hi. You need me to go
with you to the bridge again?
332
00:24:50,824 --> 00:24:51,950
I need you to take the shot.
333
00:24:57,080 --> 00:25:00,667
- Yeah, I can do that.
- Don't you have jobs to do?
334
00:25:04,170 --> 00:25:07,882
If you miss,
if that bridge doesn't blow,
335
00:25:08,049 --> 00:25:12,137
we're all dead.
You got that?
336
00:25:12,929 --> 00:25:17,183
Hey, why me?
I mean, you've got 20 shooters.
337
00:25:19,144 --> 00:25:23,189
- I'm the only one not sick, right?
- Right.
338
00:25:25,108 --> 00:25:26,568
Don't miss.
339
00:25:33,825 --> 00:25:36,619
- Bellamy!
- No.
340
00:25:36,786 --> 00:25:40,331
Stay back.
Make the shot.
341
00:25:41,207 --> 00:25:43,710
Find Finn. Go.
342
00:25:47,839 --> 00:25:51,134
Hey, don't just stand there.
Get him into the dropship.
343
00:25:58,641 --> 00:26:00,143
- Hey, Murphy!
- Yeah?
344
00:26:00,310 --> 00:26:02,163
Clarke says when that happens
to roll him on his side.
345
00:26:02,187 --> 00:26:03,521
I'm on it.
346
00:26:06,900 --> 00:26:08,818
Come on.
Come on, get on your side.
347
00:26:08,985 --> 00:26:13,698
You're okay. You're okay, all right?
I got you. Okay, okay. Just breathe.
348
00:26:15,867 --> 00:26:17,827
All right, listen to me.
You and me are good.
349
00:26:17,994 --> 00:26:21,039
All right, just breathe.
That's better.
350
00:26:21,206 --> 00:26:25,460
I put the rope around your neck.
Why are you helping me?
351
00:26:25,627 --> 00:26:26,836
Bygones.
352
00:26:30,965 --> 00:26:32,717
- Bell?
- No.
353
00:26:32,884 --> 00:26:35,970
Clear some space!
Lay him down!
354
00:26:36,137 --> 00:26:38,014
Bell!
355
00:26:43,770 --> 00:26:47,023
Hey, big brother.
356
00:26:49,692 --> 00:26:51,277
I'm scared.
357
00:26:52,821 --> 00:26:56,407
I won't let anything happen to you,
I promise.
358
00:26:58,159 --> 00:27:00,537
That's what I said to you
the day you were born.
359
00:27:00,703 --> 00:27:04,207
I know. You told me that,
like, a thousand times.
360
00:27:10,255 --> 00:27:12,215
I'm glad you're here.
361
00:27:13,883 --> 00:27:16,219
Just get some rest now, okay?
362
00:27:31,568 --> 00:27:35,488
- Hey, Finn.
- It's gone.
363
00:27:35,655 --> 00:27:37,824
- Monty, where's Raven?
- She left a while ago.
364
00:27:38,992 --> 00:27:42,620
The bomb.
She's planting it herself.
365
00:27:47,584 --> 00:27:51,838
- You want to come?
- Why don't you ask your new friends?
366
00:27:52,005 --> 00:27:54,799
Jasper, let's go!
367
00:28:17,906 --> 00:28:19,908
Thank God.
368
00:28:48,311 --> 00:28:49,979
Here.
369
00:28:50,146 --> 00:28:53,149
- Get the hell away from me.
- Bellamy, you're sick, okay?
370
00:28:53,316 --> 00:28:56,236
I'm just trying to help. Here.
371
00:29:02,825 --> 00:29:05,578
When I get better,
if you're still here...
372
00:29:05,745 --> 00:29:08,831
Hey, I got this one.
373
00:29:17,131 --> 00:29:18,591
Here.
374
00:29:21,344 --> 00:29:24,555
- You feeling better?
- Yeah.
375
00:29:26,516 --> 00:29:28,268
That's good.
376
00:29:29,560 --> 00:29:31,688
You seen Octavia?
377
00:29:31,854 --> 00:29:34,274
She was up all night helping people.
378
00:29:34,440 --> 00:29:37,443
- Murphy gave her a break.
- Don't tell me you trust him now.
379
00:29:37,610 --> 00:29:40,363
Trust? No.
380
00:29:41,572 --> 00:29:43,950
I do believe
in second chances, though.
381
00:29:47,578 --> 00:29:50,707
It's almost dawn.
Better get everyone inside.
382
00:29:50,873 --> 00:29:53,668
If we lock the doors, maybe the
Grounders will think we're not home.
383
00:29:53,835 --> 00:29:56,629
- Not everyone is sick.
- Sick is better than dead.
384
00:29:58,548 --> 00:30:00,668
You don't think Finn and Jasper
are gonna pull it off.
385
00:30:00,800 --> 00:30:02,802
Do you?
386
00:30:05,930 --> 00:30:08,099
I'll get everyone inside.
387
00:30:37,337 --> 00:30:39,297
Thank God.
388
00:30:53,019 --> 00:30:56,856
So simple.
You can do this.
389
00:31:07,116 --> 00:31:10,495
- Do you hear that?
- War drums.
390
00:31:11,788 --> 00:31:15,583
We're running toward the war drums?
I hate this plan.
391
00:31:37,230 --> 00:31:38,856
Raven!
392
00:31:40,817 --> 00:31:42,443
She's still building the bomb.
393
00:31:42,610 --> 00:31:45,279
Hey, Finn, wait. No.
She's got this.
394
00:31:55,331 --> 00:31:58,084
- No. Oh, no.
- Raven, get out of there now!
395
00:31:58,251 --> 00:32:00,503
Line up the shot.
396
00:32:17,311 --> 00:32:18,855
Raven!
397
00:32:29,198 --> 00:32:30,783
Hey, okay.
398
00:32:32,160 --> 00:32:33,244
Come on. Come on.
399
00:32:36,998 --> 00:32:39,041
- Is the bomb ready?
- Yeah.
400
00:32:48,050 --> 00:32:50,970
Shoot, Jasper! Shoot! Shoot!
401
00:33:07,195 --> 00:33:09,906
Damn it. Damn it.
402
00:33:15,077 --> 00:33:17,455
- You call that shooting?
- Monty?
403
00:33:17,622 --> 00:33:20,124
- Last time was a fluke. I panicked.
- So what?
404
00:33:20,291 --> 00:33:23,252
- You still made the shot, right?
- Twice.
405
00:33:23,419 --> 00:33:26,088
- How many rounds?
- Three.
406
00:33:27,632 --> 00:33:29,425
You got this.
407
00:33:39,435 --> 00:33:40,895
Damn it.
408
00:33:46,275 --> 00:33:47,693
Come on.
409
00:33:50,196 --> 00:33:52,448
Did you not hear me say you got this?
410
00:34:14,220 --> 00:34:15,263
They did it.
411
00:34:24,981 --> 00:34:30,111
"I am become death,
destroyer of worlds."
412
00:34:32,363 --> 00:34:35,157
It's Oppenheimer,
the man who built the first...
413
00:34:35,324 --> 00:34:38,119
I know who Oppenheimer is.
414
00:34:55,177 --> 00:34:56,846
We had to stop the attack.
415
00:34:59,599 --> 00:35:01,851
Look, there is so much
you don't understand.
416
00:35:02,018 --> 00:35:03,954
The mountain men, they'll come,
and they'll kill us all.
417
00:35:03,978 --> 00:35:07,023
We have to get out of here
while we still got the chance.
418
00:35:07,189 --> 00:35:09,442
The mountain men?
419
00:35:09,609 --> 00:35:11,944
You mean,
the drawings in your book?
420
00:35:13,446 --> 00:35:15,323
Yeah.
421
00:35:15,489 --> 00:35:19,035
Now, let's go. We got a lot of ground
to cover before dark.
422
00:35:20,703 --> 00:35:21,871
I'm not going with you.
423
00:36:01,243 --> 00:36:03,454
You'll die here.
424
00:36:03,621 --> 00:36:05,456
Maybe.
425
00:36:07,958 --> 00:36:09,001
Why?
426
00:36:10,419 --> 00:36:14,340
You just said it.
They're my people.
427
00:36:22,056 --> 00:36:23,808
I'm sorry.
428
00:36:39,949 --> 00:36:42,076
Goodbye, Lincoln.
429
00:36:55,965 --> 00:36:59,343
There! It's them!
Open the gate!
430
00:37:09,186 --> 00:37:11,439
Don't let it get to your head.
431
00:37:41,135 --> 00:37:42,178
She's getting stronger.
432
00:38:01,864 --> 00:38:04,533
- Hey.
- Hey.
433
00:38:06,744 --> 00:38:07,912
You saved my life.
434
00:38:08,078 --> 00:38:10,539
Wouldn't have had to
if you didn't take the bomb.
435
00:38:13,209 --> 00:38:16,545
- You hesitated.
- What?
436
00:38:18,005 --> 00:38:22,009
When Bellamy asked
who was gonna take it,
437
00:38:22,176 --> 00:38:25,137
you hesitated.
438
00:38:25,304 --> 00:38:27,556
It's what people do
when they're considering
439
00:38:27,723 --> 00:38:29,892
something that might blow them up,
right?
440
00:38:30,059 --> 00:38:31,977
You didn't hesitate
when Clarke was falling.
441
00:38:34,522 --> 00:38:37,233
You knew she had the virus,
but you caught her, anyway.
442
00:38:37,399 --> 00:38:39,902
- Raven...
- You didn't hesitate.
443
00:38:44,740 --> 00:38:46,408
Raven, I love you.
444
00:38:47,868 --> 00:38:50,746
Not the way that I want to be loved.
445
00:38:53,249 --> 00:38:55,835
Not the way that you love Clarke.
446
00:39:20,442 --> 00:39:22,570
It's over, Finn.
447
00:39:46,635 --> 00:39:48,888
You're outside of the wall
without a gun.
448
00:39:52,892 --> 00:39:54,143
Fourteen graves.
449
00:39:56,812 --> 00:40:00,316
We need to talk about Murphy.
450
00:40:00,482 --> 00:40:04,403
- He was right about the bridge.
- We'll see.
451
00:40:04,570 --> 00:40:08,198
Octavia says the mountain men
are pissed, whatever that means.
452
00:40:08,365 --> 00:40:11,911
I'd say it means we need
as many soldiers as we can get.
453
00:40:12,077 --> 00:40:14,997
So, what, we have pardon power now?
454
00:40:17,291 --> 00:40:19,293
It's hard running things.
455
00:40:26,008 --> 00:40:28,010
Fourteen.
456
00:41:20,729 --> 00:41:22,648
Bygones.
34127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.