Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,800 --> 00:01:44,800
Man, wow.
2
00:01:51,020 --> 00:01:52,740
I haven't been here since I was a little
kid.
3
00:01:54,080 --> 00:01:55,240
I thought you grew up here.
4
00:01:55,740 --> 00:01:57,360
I think around the corner.
5
00:02:00,440 --> 00:02:02,240
I knocked my tooth out on that step.
6
00:02:06,460 --> 00:02:07,860
Got my brain damaged.
7
00:02:13,710 --> 00:02:16,390
It's not New York, but it's out.
8
00:02:17,610 --> 00:02:19,850
I think it's pretty good. Yeah?
9
00:02:45,710 --> 00:02:46,850
I could set up my drum kit.
10
00:02:47,250 --> 00:02:48,250
No way.
11
00:02:48,590 --> 00:02:49,590
No.
12
00:02:53,770 --> 00:02:58,250
My uncle was a hoarder. I didn't even
realize how much space there was in
13
00:02:59,310 --> 00:03:03,010
People. I could just record an album out
here so easily.
14
00:03:05,770 --> 00:03:07,390
Crazy! What?
15
00:03:07,850 --> 00:03:08,850
I got an office.
16
00:03:10,410 --> 00:03:11,410
Oh.
17
00:03:12,270 --> 00:03:14,350
Write your great American novel up here.
18
00:03:20,140 --> 00:03:23,340
What? It's alright. It's a little rat
situation.
19
00:03:26,000 --> 00:03:27,080
We should get a cat.
20
00:03:27,540 --> 00:03:31,220
He can write all day, every day. Nothing
but the bird thing.
21
00:03:34,300 --> 00:03:35,460
How did he die?
22
00:03:38,280 --> 00:03:41,400
I don't know.
23
00:04:15,450 --> 00:04:17,290
I need a broom.
24
00:06:29,710 --> 00:06:30,710
And where's the mommy?
25
00:07:30,120 --> 00:07:31,120
Why don't we go?
26
00:07:46,400 --> 00:07:47,480
Mum, why don't you stop by?
27
00:08:02,570 --> 00:08:06,530
Well, I told her it wasn't a big deal.
It's like a us thing.
28
00:08:07,270 --> 00:08:08,530
It's just six months anyway.
29
00:08:11,250 --> 00:08:12,250
Mm -hmm.
30
00:08:13,890 --> 00:08:18,430
I just feel kind of bad because I think
she just wants the company.
31
00:08:19,450 --> 00:08:20,610
I don't mind her coming.
32
00:08:24,450 --> 00:08:28,010
It's weird. It's like she doesn't know
how to function anymore.
33
00:08:29,450 --> 00:08:31,430
She's still cooking for two people. You
tell you that?
34
00:08:33,409 --> 00:08:34,409
It's too sweet.
35
00:08:35,809 --> 00:08:37,549
Yeah? No, it's nice.
36
00:08:39,450 --> 00:08:40,450
We liked it.
37
00:08:43,289 --> 00:08:44,970
Your mom would have baked a cake.
38
00:08:51,990 --> 00:08:52,990
Want another one?
39
00:08:56,850 --> 00:08:59,360
Why is it so funny? Fucking hot.
40
00:11:42,540 --> 00:11:44,960
Mm -hmm
41
00:12:17,130 --> 00:12:18,130
You want to look?
42
00:12:21,750 --> 00:12:23,830
I may not give a shit about the stars,
Grace.
43
00:12:24,570 --> 00:12:27,130
They make me feel like nothing.
44
00:12:29,150 --> 00:12:31,690
I like that they make me feel like I'm
part of something bigger.
45
00:12:34,190 --> 00:12:35,430
You like to feel like nothing?
46
00:12:36,090 --> 00:12:37,090
No.
47
00:12:37,170 --> 00:12:39,270
There aren't many universes there are
out there.
48
00:12:40,390 --> 00:12:42,610
What are we doing in a different
universe? Are we together?
49
00:12:43,710 --> 00:12:44,710
Sure we are.
50
00:12:46,600 --> 00:12:47,600
Am I a rock star?
51
00:12:49,240 --> 00:12:51,380
Can you sing in a different universe?
52
00:12:52,160 --> 00:12:53,160
Hey.
53
00:12:54,060 --> 00:12:56,020
Yeah, I'm sure you're a rock star.
54
00:12:58,040 --> 00:12:59,040
Do we fuck?
55
00:13:00,340 --> 00:13:01,340
Mm -hmm.
56
00:13:04,260 --> 00:13:05,340
All the time?
57
00:13:07,080 --> 00:13:08,080
You know what?
58
00:13:08,940 --> 00:13:10,600
Do we fuck?
59
00:13:12,560 --> 00:13:13,560
Like rabbits.
60
00:13:28,170 --> 00:13:29,170
Do you hear him?
61
00:13:30,130 --> 00:13:31,130
No.
62
00:13:33,670 --> 00:13:35,050
He's crying, listen.
63
00:13:36,990 --> 00:13:38,650
Grace, it's totally silent.
64
00:13:42,530 --> 00:13:45,790
Am I boring you?
65
00:13:46,390 --> 00:13:47,930
Not you, the universe.
66
00:13:48,230 --> 00:13:49,230
Who gives a shit?
67
00:14:03,380 --> 00:14:04,380
Bye.
68
00:14:07,340 --> 00:14:08,740
Bye.
69
00:16:02,220 --> 00:16:03,640
Does it feel like a girl?
70
00:16:05,100 --> 00:16:06,380
What does a girl feel like?
71
00:16:07,400 --> 00:16:10,400
If it moves more on the right, then
you're probably having a boy.
72
00:16:12,300 --> 00:16:13,500
You didn't want to know?
73
00:16:15,360 --> 00:16:16,360
Mm -mm.
74
00:16:17,380 --> 00:16:24,200
Grace? I, um, I didn't find out what I
was having either. I think that's nice.
75
00:16:24,600 --> 00:16:29,020
You didn't find out because you wanted a
girl. Oh, gosh.
76
00:16:29,600 --> 00:16:30,780
He forgets to drink.
77
00:16:31,000 --> 00:16:32,000
Oh, Harriet!
78
00:16:32,120 --> 00:16:35,020
You gotta have a drink. No, I didn't. I
wanted a baby.
79
00:16:35,240 --> 00:16:37,920
I wanted two of those in there. Yeah,
and you got Jackson.
80
00:16:38,160 --> 00:16:39,160
I'm lucky.
81
00:16:39,520 --> 00:16:40,880
I heard that, Auntie Jen.
82
00:16:43,660 --> 00:16:44,920
You off your food, Grace?
83
00:16:46,680 --> 00:16:47,680
Leave her alone.
84
00:16:47,880 --> 00:16:48,880
You didn't eat.
85
00:16:48,920 --> 00:16:51,200
Being pregnant makes your stomach
shrink.
86
00:16:52,200 --> 00:16:53,179
That's bullshit.
87
00:16:53,180 --> 00:16:57,360
I am sucking on you every minute of the
day. Then you'll be famished. I couldn't
88
00:16:57,360 --> 00:17:01,300
get enough in me. That never really went
away, did it? Talk with your excuse.
89
00:17:02,010 --> 00:17:05,150
Never had a baby in there, but all he
did was just drop tickets.
90
00:17:07,589 --> 00:17:11,690
You know, Grace, if you get a
screamer... She's not going to get a
91
00:17:12,210 --> 00:17:15,210
Jackson was a screamer. That's a lie.
Jackson was a sweetheart.
92
00:17:16,170 --> 00:17:21,510
The point is, if you do, let the baby
cry. Walk away from it. Don't let
93
00:17:21,510 --> 00:17:22,569
get tired, stressed.
94
00:17:22,970 --> 00:17:25,890
It's a horrible thing to say. Oh,
fucking death.
95
00:17:26,619 --> 00:17:29,980
If you're not at your best, it's no good
for anyone, especially babies.
96
00:17:30,240 --> 00:17:32,360
And a crying baby doesn't mean it to me.
97
00:17:32,700 --> 00:17:35,360
It's the only way they have of
communicating.
98
00:17:35,720 --> 00:17:39,080
No, it's not. People just think that
shit because I want to walk away from
99
00:17:39,080 --> 00:17:40,080
kids.
100
00:17:40,380 --> 00:17:42,560
Anyway, all I do is take care of her.
101
00:17:42,820 --> 00:17:46,500
Mary, if you leave me, she doesn't move
just a walk away.
102
00:17:46,900 --> 00:17:47,900
What you doing in here, Pop?
103
00:17:48,520 --> 00:17:49,520
Want to wash your grizzlies?
104
00:17:51,280 --> 00:17:52,520
Want to open some of those presents?
105
00:17:53,580 --> 00:17:54,580
Whose presents?
106
00:17:55,350 --> 00:17:56,350
For the baby.
107
00:17:56,730 --> 00:17:59,410
No, I got to sort out these shoes.
108
00:18:00,190 --> 00:18:02,630
Okay? The wrong ones.
109
00:18:04,050 --> 00:18:05,230
They look good to me.
110
00:18:05,930 --> 00:18:06,950
Get enough to eat, Ma?
111
00:18:07,290 --> 00:18:09,370
Honey, I'm stuffed.
112
00:18:09,730 --> 00:18:11,670
Would you get your dad something to
drink, please?
113
00:18:12,010 --> 00:18:15,790
No more pie.
114
00:18:18,890 --> 00:18:20,030
Well, I'm stuffed.
115
00:18:21,920 --> 00:18:24,600
Can't stop eating the same thing every
holiday.
116
00:18:24,880 --> 00:18:26,540
Oh, well, you can do it. You've always
been skinny.
117
00:18:26,860 --> 00:18:29,920
You can starve in January.
118
00:18:31,260 --> 00:18:32,700
What are you all doing?
119
00:18:33,400 --> 00:18:34,640
Why are you all here?
120
00:18:34,920 --> 00:18:36,600
This is Frank's house.
121
00:18:37,280 --> 00:18:38,440
It's his house.
122
00:18:38,900 --> 00:18:43,260
Harry, this is Grace and Jack. No, this
is my brother's house.
123
00:18:43,720 --> 00:18:45,580
Sweetheart, Frank's not here.
124
00:18:45,820 --> 00:18:48,100
Get out of my brother's house!
125
00:19:44,310 --> 00:19:45,310
Harry.
126
00:20:00,330 --> 00:20:01,330
Harry.
127
00:20:10,070 --> 00:20:11,690
Did you find the right side?
128
00:20:25,110 --> 00:20:26,430
Hello. Hello.
129
00:20:30,890 --> 00:20:35,910
A baby?
130
00:20:36,530 --> 00:20:37,530
A baby?
131
00:20:37,770 --> 00:20:38,770
A boy?
132
00:20:39,270 --> 00:20:41,670
I don't know. I think maybe.
133
00:20:42,110 --> 00:20:43,270
Oh, it is.
134
00:20:44,450 --> 00:20:47,330
Oh? Don't leave him to cry.
135
00:20:49,730 --> 00:20:50,730
I won't.
136
00:20:52,330 --> 00:20:54,610
You know, when he comes, he's a cat.
137
00:20:55,630 --> 00:20:57,930
He's a bear and a baby.
138
00:20:58,870 --> 00:21:03,470
And he's you. He's all of you. He's
going to be so funny.
139
00:21:43,199 --> 00:21:45,120
Thank you.
140
00:21:54,280 --> 00:22:00,120
L 'oiseau qui se penche autour des
branches dans le ciel bleu. Le coq de l
141
00:22:00,120 --> 00:22:03,580
'église tourne sous l 'emprise du vent
joyeux.
142
00:22:04,280 --> 00:22:07,940
Le bal sous la tente commence déjà.
143
00:22:08,840 --> 00:22:13,960
Un couple s 'élance en se parlant tout
bas. Un autre s 'avance un petit pas.
144
00:22:14,260 --> 00:22:17,280
Et je sens léger sur mon bras ton bras.
145
00:23:15,630 --> 00:23:16,790
Find everything you're looking for?
146
00:23:17,490 --> 00:23:18,490
In life.
147
00:23:20,050 --> 00:23:21,330
Any gas for your car?
148
00:23:21,930 --> 00:23:25,150
No. All righty. Oh, I love this stuff.
149
00:23:25,390 --> 00:23:27,490
Whatever they put in that powder, it's
like magic.
150
00:23:27,790 --> 00:23:29,510
It's two for six dollars if you want to
grab another.
151
00:23:29,770 --> 00:23:32,510
I'm good. This one's four dollars and
you get the other one for two.
152
00:23:32,810 --> 00:23:33,049
I get it.
153
00:23:33,050 --> 00:23:34,390
No, thanks. He's a boy, right?
154
00:23:35,410 --> 00:23:36,410
He's so cute.
155
00:23:36,750 --> 00:23:37,810
Hi there, handsome.
156
00:23:38,710 --> 00:23:40,110
Hi there, sweetie pie.
157
00:23:41,370 --> 00:23:42,370
Does he have a name?
158
00:23:42,690 --> 00:23:44,890
No, we decided not to name him.
159
00:23:45,879 --> 00:23:50,060
Oh, how old are you, sweetie? Wait, let
me guess.
160
00:23:50,300 --> 00:23:51,400
I'm really good at this.
161
00:23:52,280 --> 00:23:55,260
About six months. Why are you talking?
162
00:23:56,180 --> 00:23:59,520
Do you ever think about what you're
going to say or why you're speaking? Or
163
00:23:59,520 --> 00:24:02,340
you just open your mouth and blah, blah,
blah, blah, blah.
164
00:24:04,160 --> 00:24:06,740
In about 30 seconds, I'll be gone. We
don't need to speak.
165
00:24:34,210 --> 00:24:35,210
Get it?
166
00:25:46,510 --> 00:25:47,510
We'll see you today.
167
00:26:21,160 --> 00:26:22,920
Alrighty, alrighty, alrighty.
168
00:26:57,520 --> 00:26:58,520
What's going up, little bug?
169
00:26:59,040 --> 00:27:00,040
I was bored.
170
00:27:00,140 --> 00:27:01,800
You got bored so you kept the baby up?
171
00:27:03,140 --> 00:27:04,280
I got something for you.
172
00:27:07,660 --> 00:27:10,420
What the fuck, Jackson?
173
00:27:11,320 --> 00:27:12,320
You got a dog?
174
00:27:12,840 --> 00:27:13,840
Got a dog.
175
00:27:15,940 --> 00:27:16,940
Look at him.
176
00:27:17,720 --> 00:27:18,780
We need a cat.
177
00:27:22,740 --> 00:27:26,200
Good dog. Good baby.
178
00:27:26,760 --> 00:27:28,520
There you go, baby. It's worth it.
179
00:27:56,040 --> 00:27:57,040
Want to see some mad?
180
00:28:02,240 --> 00:28:03,240
Want to see a madder trick?
181
00:29:28,300 --> 00:29:29,620
What you know and what you've heard
about.
182
00:29:30,320 --> 00:29:31,620
Where you're going, where you're going.
183
00:29:32,480 --> 00:29:34,220
What you've unexpectedly run into.
184
00:29:36,620 --> 00:29:38,340
What you see, what you really see.
185
00:29:38,680 --> 00:29:40,640
Who did you take, did you get for free?
186
00:29:41,420 --> 00:29:43,400
What did you unexpectedly run into?
187
00:30:29,680 --> 00:30:30,459
We're ready to go.
188
00:30:30,460 --> 00:30:31,460
Okay.
189
00:30:32,260 --> 00:30:33,420
Ready to drive?
190
00:30:34,860 --> 00:30:36,640
To the moon.
191
00:30:40,020 --> 00:30:42,900
And left to New York.
192
00:30:45,540 --> 00:30:48,920
What is that?
193
00:30:50,000 --> 00:30:51,100
Do you feel that?
194
00:31:04,240 --> 00:31:05,240
Where are you now?
195
00:31:07,200 --> 00:31:08,800
Burger place outside of Nampa.
196
00:31:09,520 --> 00:31:10,520
84th.
197
00:31:12,020 --> 00:31:13,020
You're eating?
198
00:31:13,980 --> 00:31:14,980
Mm -hmm.
199
00:31:16,100 --> 00:31:17,100
A burger?
200
00:31:18,100 --> 00:31:19,100
Yep.
201
00:31:20,840 --> 00:31:21,840
Is it good?
202
00:31:22,840 --> 00:31:23,840
Yeah, it's all right.
203
00:31:28,420 --> 00:31:29,880
Well, what else have you been doing?
204
00:31:31,600 --> 00:31:32,600
Working.
205
00:31:32,820 --> 00:31:33,820
Uh -huh.
206
00:31:39,280 --> 00:31:40,280
Is everything all right?
207
00:31:41,220 --> 00:31:42,840
I'm thinking about your day.
208
00:31:43,540 --> 00:31:44,540
A conversation.
209
00:31:49,920 --> 00:31:50,920
What have you been up to?
210
00:31:51,880 --> 00:31:52,880
Nothing.
211
00:31:55,280 --> 00:31:56,280
You ready?
212
00:31:59,500 --> 00:32:00,920
I'll call you when I get closer, okay?
213
00:32:01,600 --> 00:32:02,600
Well, are you going to want to eat?
214
00:32:03,600 --> 00:32:06,020
Yeah, we can have dinner when I get
back. It's going to be kind of late,
215
00:32:11,320 --> 00:32:12,440
What sounds good for supper?
216
00:32:15,520 --> 00:32:16,520
How's the boy?
217
00:32:17,220 --> 00:32:18,220
He's sleeping.
218
00:32:18,480 --> 00:32:20,760
Hey, darling, here's your check. I'll
talk to you later.
219
00:32:21,300 --> 00:32:22,300
Thank you, baby.
220
00:32:22,840 --> 00:32:23,840
Okay, bye.
221
00:34:57,259 --> 00:34:58,820
Ham? Ham?
222
00:35:24,660 --> 00:35:25,660
Pam?
223
00:35:28,020 --> 00:35:29,020
Pam, look!
224
00:35:29,120 --> 00:35:32,120
Oh, God damn it.
225
00:35:32,480 --> 00:35:33,720
Pam, what the hell?
226
00:35:34,020 --> 00:35:35,020
You snuck in.
227
00:35:35,300 --> 00:35:37,000
I didn't sneak.
228
00:35:38,160 --> 00:35:39,280
I brought the baby.
229
00:35:40,100 --> 00:35:41,800
You brought the baby? He's asleep.
230
00:35:42,860 --> 00:35:43,980
Oh, that's nice.
231
00:35:44,620 --> 00:35:47,880
Yeah, as long as you don't blow my
brains out.
232
00:35:48,280 --> 00:35:49,640
Is that thing loaded, Pam?
233
00:35:49,880 --> 00:35:50,880
Oh, yeah.
234
00:35:51,000 --> 00:35:52,000
It's Harry's.
235
00:35:52,360 --> 00:35:54,140
We used to sleep with it next to him.
236
00:35:55,300 --> 00:35:56,580
Made him feel safe.
237
00:36:00,400 --> 00:36:02,140
I don't know what to do with it now.
238
00:36:02,780 --> 00:36:04,340
I don't know what to do with it anyways.
239
00:36:07,540 --> 00:36:08,840
I never do my hair.
240
00:36:10,460 --> 00:36:11,460
It's pretty.
241
00:36:12,960 --> 00:36:14,080
Harry likes it loose.
242
00:36:15,560 --> 00:36:16,560
Yeah.
243
00:36:23,400 --> 00:36:24,400
You sleeping at all?
244
00:36:25,600 --> 00:36:27,740
Oh, you know.
245
00:36:29,900 --> 00:36:31,600
Jackson says you've been sleepwalking.
246
00:36:32,980 --> 00:36:35,100
Oh, yeah.
247
00:36:35,780 --> 00:36:36,780
Bad.
248
00:36:37,720 --> 00:36:38,720
You get far?
249
00:36:40,160 --> 00:36:43,100
Woke up on cul -de -sac scraping my head
off.
250
00:36:44,680 --> 00:36:46,520
Never done anything like that before.
251
00:36:51,880 --> 00:36:56,440
Nothing seems real since... since he
died.
252
00:36:59,340 --> 00:37:00,920
My brain just sings.
253
00:37:34,440 --> 00:37:36,780
before the two of you were taken on that
house.
254
00:37:38,200 --> 00:37:39,200
Mm -hmm.
255
00:37:42,660 --> 00:37:47,080
Oh, he was such a happy little guy,
Frank.
256
00:37:48,940 --> 00:37:50,100
He shot himself?
257
00:37:51,300 --> 00:37:52,300
Uncle Frank?
258
00:37:52,320 --> 00:37:53,320
Yeah.
259
00:37:53,760 --> 00:37:54,860
And you found him?
260
00:37:56,380 --> 00:37:57,380
I did.
261
00:37:58,020 --> 00:37:59,240
That must have been awful.
262
00:37:59,440 --> 00:38:00,440
I did.
263
00:38:00,780 --> 00:38:01,780
It was.
264
00:38:09,100 --> 00:38:10,100
In the head?
265
00:38:12,840 --> 00:38:13,880
In the head?
266
00:38:15,520 --> 00:38:16,520
No.
267
00:38:18,500 --> 00:38:24,960
Well, where are the heart, chest?
268
00:38:26,800 --> 00:38:27,800
No.
269
00:38:30,480 --> 00:38:34,860
Legs, feet, back, arm, stomach, dick?
270
00:38:36,740 --> 00:38:37,740
Grace.
271
00:38:40,780 --> 00:38:43,160
He shot himself in his own ass
intentionally?
272
00:38:48,840 --> 00:38:50,780
You know, he looks just like you.
273
00:38:53,400 --> 00:38:54,400
Uncle Frank?
274
00:38:54,520 --> 00:38:55,520
No.
275
00:38:56,160 --> 00:38:57,440
Baby, you goose.
276
00:38:57,760 --> 00:38:58,760
Oh.
277
00:38:59,400 --> 00:39:00,400
You think?
278
00:39:09,700 --> 00:39:13,480
Grace, you know, everybody goes a little
loopy the first year.
279
00:39:17,080 --> 00:39:18,460
Yeah? Yeah.
280
00:39:19,800 --> 00:39:22,560
Well, you and Harry have known each
other your whole life.
281
00:39:22,800 --> 00:39:26,620
Of course you're going to go a little
loopy. No, no, I meant you.
282
00:39:27,420 --> 00:39:34,100
After a baby, my mother went nuts. Jan
lost it. I didn't feel myself for a
283
00:39:34,100 --> 00:39:35,100
while.
284
00:39:35,700 --> 00:39:37,780
But you'll, you'll see.
285
00:39:40,940 --> 00:39:41,940
He'll come back.
286
00:39:45,300 --> 00:39:48,340
You know...
287
00:39:48,340 --> 00:39:54,240
If you're having a hard time... I feel
fine.
288
00:39:56,640 --> 00:39:57,760
We'll come again soon.
289
00:39:59,580 --> 00:40:00,640
Thanks for the tea.
290
00:40:18,670 --> 00:40:19,670
What can you?
291
00:40:21,310 --> 00:40:22,310
Is that a goat?
292
00:43:36,230 --> 00:43:37,230
The fuck do you want?
293
00:43:46,290 --> 00:43:47,290
Cut your lip.
294
00:43:51,350 --> 00:43:52,350
Cut it.
295
00:44:32,040 --> 00:44:34,800
Boo, boo, boo, boo, boo, boo, boo, boo,
boo.
296
00:44:35,220 --> 00:44:36,780
Boo, boo, boo, boo, boo, boo, boo, boo.
297
00:44:49,680 --> 00:44:50,680
Don't leave it?
298
00:44:51,580 --> 00:44:52,940
No, girlfriend, you clean it up.
299
00:44:53,180 --> 00:44:54,180
Nice.
300
00:44:54,680 --> 00:44:55,940
He's pissed on the floor, too.
301
00:44:56,670 --> 00:44:58,770
You should make better choices in who
you bring home.
302
00:44:59,070 --> 00:45:02,070
Why are you mad at me? Why didn't you
just let him out?
303
00:45:02,830 --> 00:45:04,110
He's not my problem.
304
00:45:05,550 --> 00:45:06,650
Just put him on his leash.
305
00:45:07,050 --> 00:45:09,470
Take him out the back until he gets used
to where he is.
306
00:45:10,510 --> 00:45:12,750
I'm not going to train your fucking dog.
307
00:45:13,290 --> 00:45:14,310
That's a baby.
308
00:45:14,670 --> 00:45:15,670
No shit.
309
00:45:15,910 --> 00:45:16,910
I can't.
310
00:45:17,090 --> 00:45:18,930
This place is a fucking hole.
311
00:45:19,150 --> 00:45:21,050
You moved us into it. I am working.
312
00:45:21,740 --> 00:45:24,060
And when I come home, I'm the one
cleaning everything up.
313
00:45:24,420 --> 00:45:27,420
Three days a week, let me shower you in
metal.
314
00:45:27,680 --> 00:45:28,680
Shut up.
315
00:45:28,860 --> 00:45:30,840
You have an ashtray on the carpet.
316
00:45:31,060 --> 00:45:33,360
You don't think the baby's eating that
shit? Shut up.
317
00:45:34,420 --> 00:45:38,800
Move us into the house where your uncle
shot himself up the fucking ass. Oh, my
318
00:45:38,800 --> 00:45:40,120
God. Up the ass.
319
00:45:40,480 --> 00:45:41,640
Up the fucking ass.
320
00:45:42,120 --> 00:45:43,960
I knew it. I knew it.
321
00:45:45,220 --> 00:45:46,360
Why are you not having your short time?
322
00:45:47,120 --> 00:45:49,340
Why are you not having your short time?
Shut up.
323
00:45:50,750 --> 00:45:53,150
Fucking sanctimonious dick. You're
probably pissed off before yourself.
324
00:45:53,370 --> 00:45:57,050
Blame it on this fucking dog. He's your
main G -dog. And sanctimonious means
325
00:45:57,050 --> 00:45:59,870
that you think you're morally superior
to other people down there. Where's your
326
00:45:59,870 --> 00:46:01,910
book going, by the way? Fantastic, baby.
327
00:46:02,230 --> 00:46:06,110
Your great American novel. The main
character is about to batter her husband
328
00:46:06,110 --> 00:46:07,069
death with a hammer.
329
00:46:07,070 --> 00:46:07,888
Sounds like shit.
330
00:46:07,890 --> 00:46:13,790
But you can't read, so... Maybe if I
spend a little less time in my pants and
331
00:46:13,790 --> 00:46:17,530
little more time writing, maybe I'd
write something.
332
00:46:17,910 --> 00:46:18,910
Maybe.
333
00:46:19,060 --> 00:46:22,000
My hands are down my pants because you
put your dick everywhere except there,
334
00:46:22,100 --> 00:46:23,100
asshole.
335
00:46:29,520 --> 00:46:36,480
You're going to wake
336
00:46:36,480 --> 00:46:37,480
up the baby.
337
00:46:37,760 --> 00:46:40,460
Now you're worried about the baby. I'm
always worried about the fucking baby.
338
00:46:41,660 --> 00:46:43,000
We're going for a drive. No.
339
00:46:43,400 --> 00:46:46,420
Get in, Grace. Fuck off. We need to
talk.
340
00:47:59,180 --> 00:48:00,500
have a schedule or something.
341
00:48:01,160 --> 00:48:03,140
I just want to make a plan.
342
00:48:04,740 --> 00:48:05,740
Chris,
343
00:48:06,580 --> 00:48:11,620
I don't want you to think that I don't
appreciate everything that you do.
344
00:48:13,340 --> 00:48:17,300
You're the glue. You're the one. You're
the OG.
345
00:48:20,120 --> 00:48:27,060
If you're not feeling good, then I don't
know. Maybe we should talk about
346
00:48:27,060 --> 00:48:28,060
it.
347
00:48:30,830 --> 00:48:32,150
I just want you to know that I'm here.
348
00:48:35,650 --> 00:48:41,430
Having a baby is like the most
monumental fucking thing.
349
00:48:43,450 --> 00:48:46,850
I get that. I want to know how much and
get that.
350
00:48:47,550 --> 00:48:51,290
If you want to talk about it, then...
Can we turn this on?
351
00:48:52,730 --> 00:48:53,730
What?
352
00:48:54,530 --> 00:48:55,530
The music.
353
00:48:55,670 --> 00:48:56,770
Can we turn it off?
354
00:48:57,970 --> 00:48:58,970
It's a classic.
355
00:49:02,480 --> 00:49:04,440
I don't care. I hate it. I hate guitars.
356
00:49:05,440 --> 00:49:06,580
Since forever.
357
00:49:10,000 --> 00:49:11,500
That's insane. Who hates guitars?
358
00:49:13,300 --> 00:49:14,520
You don't hate guitars.
359
00:49:16,080 --> 00:49:17,080
Great.
360
00:49:17,320 --> 00:49:20,400
I know what you're thinking, but that's
an old fact. It's been there forever.
361
00:49:20,660 --> 00:49:21,660
You've seen them before.
362
00:49:21,900 --> 00:49:23,000
Seen you before?
363
00:49:23,520 --> 00:49:24,600
Yes. Look.
364
00:49:25,380 --> 00:49:26,540
They're, uh, brick.
365
00:49:26,860 --> 00:49:30,640
Wow, you and brick are very, very close.
366
00:50:11,180 --> 00:50:17,040
Tell my friend Bobbily Brown Run, you
can run
367
00:50:17,040 --> 00:50:24,040
Tell my friend Bobbily Brown That I'm
standin' at the
368
00:50:24,040 --> 00:50:27,320
crossroads Believe I'm sinkin' down
369
00:51:15,370 --> 00:51:16,370
Fine.
370
00:54:22,859 --> 00:54:24,400
You have to shoot the dog.
371
00:54:26,720 --> 00:54:27,720
What?
372
00:54:28,180 --> 00:54:29,560
You have to shoot the fucking dog.
373
00:54:32,820 --> 00:54:33,820
He's crying.
374
00:54:35,920 --> 00:54:37,260
Where the fuck did you find that?
375
00:54:37,480 --> 00:54:39,180
A thing you love is suffering.
376
00:54:39,560 --> 00:54:40,720
You lost your mind.
377
00:54:41,020 --> 00:54:42,540
And you can solve it. You're insane.
378
00:54:43,160 --> 00:54:44,160
He's in pain.
379
00:54:44,980 --> 00:54:46,340
I'll take him to the vet tomorrow.
380
00:54:46,700 --> 00:54:47,678
And they'll put him down.
381
00:54:47,680 --> 00:54:48,680
Grace, please.
382
00:54:48,820 --> 00:54:50,320
I'm not going to kill my dog.
383
00:54:51,180 --> 00:54:52,180
Okay?
384
00:56:00,940 --> 00:56:01,940
Do you love me?
385
00:56:31,790 --> 00:56:36,230
I like to eat, eat, eat, apples and
bananas.
386
00:56:37,490 --> 00:56:42,950
I like to eat, eat, eat, apples and
bananas.
387
00:56:44,950 --> 00:56:49,710
I like to eat, eat, eat, apples and
bananas.
388
00:58:04,560 --> 00:58:06,220
How do you start your days, Grace?
389
00:58:08,660 --> 00:58:09,660
What do you mean?
390
00:58:10,660 --> 00:58:11,660
Oh.
391
00:58:13,080 --> 00:58:14,080
Yoga.
392
00:58:15,220 --> 00:58:16,700
Running. Hot water and lemon.
393
00:58:18,600 --> 00:58:19,600
Riding.
394
00:58:24,160 --> 00:58:25,440
What's happened with your riding?
395
00:58:27,400 --> 00:58:28,560
I can't do it anymore.
396
00:58:30,840 --> 00:58:31,840
Why not?
397
00:58:41,870 --> 00:58:43,190
You know who's teaching yoga?
398
00:58:43,570 --> 00:58:47,450
Who? That neighbor of yours, Melissa.
399
00:58:47,870 --> 00:58:49,330
She does it over the Internet.
400
00:58:50,650 --> 00:58:52,650
Maybe you could take a class with her.
401
00:58:55,370 --> 00:58:57,190
I don't think that's yoga, Pam.
402
00:58:57,790 --> 00:59:00,710
Oh, I'm pretty sure it is.
403
00:59:04,770 --> 00:59:10,290
Well, it might be a relaxing thing for a
young woman to do.
404
00:59:24,520 --> 00:59:25,740
Let me help you, sweetie.
405
00:59:27,940 --> 00:59:32,300
It's just with the baby, with the house,
whatever you need.
406
00:59:32,860 --> 00:59:37,160
Just give you more time to do other
things. All right.
407
00:59:37,980 --> 00:59:39,400
Oh, you have some.
408
00:59:40,480 --> 00:59:41,640
Good stuff, Mom.
409
00:59:41,860 --> 00:59:45,480
I know this brand.
410
00:59:46,200 --> 00:59:47,480
This is the hot one.
411
00:59:49,100 --> 00:59:50,980
I'm going for a walk. I won't be long.
412
01:00:07,200 --> 01:00:10,000
Thank you.
413
01:00:29,319 --> 01:00:32,660
We'll be right back.
414
01:02:41,180 --> 01:02:47,060
sleepwalking. I'm just trying to help.
415
01:02:49,360 --> 01:02:50,360
I help.
416
01:02:50,920 --> 01:02:52,200
You are helping.
417
01:02:54,980 --> 01:02:59,120
She just needs some space to write.
418
01:03:00,480 --> 01:03:02,440
She says she can't.
419
01:03:04,780 --> 01:03:09,680
It's just like, you know, it's just
right as block or whatever.
420
01:03:46,800 --> 01:03:48,320
Yep, he knows.
421
01:04:03,140 --> 01:04:04,140
Oh,
422
01:04:06,920 --> 01:04:12,400
no! I don't want to get...
423
01:04:16,620 --> 01:04:17,620
Good job.
424
01:04:18,000 --> 01:04:20,340
Hi. That's a big door.
425
01:04:20,640 --> 01:04:22,180
That's a big door.
426
01:04:22,900 --> 01:04:23,900
It's okay.
427
01:04:23,920 --> 01:04:24,759
It's okay.
428
01:04:24,760 --> 01:04:26,700
Sorry to bother you.
429
01:04:27,160 --> 01:04:33,980
Huh? I think my car might have a flat
tire. Would you mind just taking a look
430
01:04:33,980 --> 01:04:34,980
it?
431
01:04:35,060 --> 01:04:36,100
Look at Mommy.
432
01:04:36,440 --> 01:04:40,560
Hey. We don't have any time for this.
No.
433
01:04:42,100 --> 01:04:44,560
So, would you
434
01:04:46,900 --> 01:04:48,300
Okay, yeah, sorry.
435
01:04:51,260 --> 01:04:52,260
Alright.
436
01:05:08,580 --> 01:05:10,380
When was the last time we had sex?
437
01:05:12,960 --> 01:05:13,960
Rough guess.
438
01:05:17,160 --> 01:05:18,500
I really can't say, Gracie.
439
01:05:18,980 --> 01:05:19,980
Go on.
440
01:05:20,500 --> 01:05:21,500
Take a stab.
441
01:05:23,500 --> 01:05:26,300
I don't know, like a month?
442
01:05:27,160 --> 01:05:28,160
Try two and a half.
443
01:05:29,840 --> 01:05:34,520
Well, things have been, you know... And
it was four in the morning. We were
444
01:05:34,520 --> 01:05:35,520
essentially at three.
445
01:05:37,700 --> 01:05:41,600
And the time before that, we were
watching TV about that thing on the
446
01:05:41,680 --> 01:05:44,760
and I was begging you when you put a
towel down. Right, right, right.
447
01:05:46,600 --> 01:05:47,860
We used to be good, right?
448
01:05:50,000 --> 01:05:51,040
Still good, Chris.
449
01:05:51,400 --> 01:05:54,100
It doesn't exist, Jackson. It's not a
thing.
450
01:05:54,420 --> 01:05:56,320
All right, well, I'm going to put more
of an effort in.
451
01:05:56,560 --> 01:05:57,560
Tonight?
452
01:05:58,960 --> 01:06:00,280
Okay. You want me?
453
01:06:00,920 --> 01:06:01,960
Yeah, I want you.
454
01:06:03,480 --> 01:06:04,480
Say it again.
455
01:06:06,780 --> 01:06:08,220
I want you, yeah.
456
01:06:12,859 --> 01:06:14,580
Before or after dinner? Great, yeah.
457
01:06:14,820 --> 01:06:16,600
Just have a fucking opinion. Oh, Jesus
fucking Christ.
458
01:06:19,600 --> 01:06:23,460
When we get home?
459
01:06:26,820 --> 01:06:28,320
You'll fuck me when we get home?
460
01:06:29,080 --> 01:06:30,080
Yeah.
461
01:06:30,780 --> 01:06:31,780
In the car?
462
01:06:33,240 --> 01:06:34,240
If you like.
463
01:06:34,460 --> 01:06:36,440
We used to fuck in the car all the time,
remember?
464
01:06:36,720 --> 01:06:37,720
Uh -huh.
465
01:06:38,620 --> 01:06:40,980
I'll unbuckle. I'll come over to your
seat and you'll fuck me?
466
01:07:03,100 --> 01:07:04,200
Oh, come on.
467
01:07:04,740 --> 01:07:05,880
My mom's right there.
468
01:07:06,160 --> 01:07:07,160
Fuck me quickly, you guys.
469
01:07:27,580 --> 01:07:30,380
Everything okay?
470
01:08:26,279 --> 01:08:27,279
Perfect.
471
01:09:02,000 --> 01:09:03,560
Open the door. I need to use it. It's
outside.
472
01:09:07,180 --> 01:09:08,680
Shit in a bush. I don't care.
473
01:09:09,479 --> 01:09:09,800
I
474
01:09:09,800 --> 01:09:18,100
don't
475
01:09:18,100 --> 01:09:20,760
want to shit in a bush. I want to shit
in the toilet.
476
01:09:25,200 --> 01:09:26,200
Come on, come now.
477
01:09:28,800 --> 01:09:29,800
Come on.
478
01:09:32,530 --> 01:09:33,590
It's gonna be all over.
479
01:09:38,550 --> 01:09:39,670
I'm starting to smell it.
480
01:10:20,060 --> 01:10:21,900
Greg said we have enough food to feed a
village.
481
01:10:22,340 --> 01:10:23,420
That's what we've got, right?
482
01:10:25,520 --> 01:10:27,480
Well, you can add these, I guess.
483
01:10:27,980 --> 01:10:30,340
They fell over in the car. They looked
better when we got them.
484
01:10:30,720 --> 01:10:32,040
Say, what happened to your fingers?
485
01:10:32,280 --> 01:10:35,700
I burnt them trying to bake you a cake.
Hey, there you are.
486
01:10:36,020 --> 01:10:37,020
Welcome, buddy.
487
01:10:37,080 --> 01:10:38,080
Good to see you.
488
01:10:38,580 --> 01:10:40,280
The place looks great.
489
01:10:40,940 --> 01:10:42,480
He's such a beautiful baby.
490
01:10:43,900 --> 01:10:45,440
Jack. Do you want a snack?
491
01:10:45,740 --> 01:10:48,280
Sure, whatever the kids are having.
Okay, new allergy?
492
01:10:49,060 --> 01:10:50,300
No. I don't think so.
493
01:10:51,100 --> 01:10:51,420
So
494
01:10:51,420 --> 01:11:05,400
do
495
01:11:05,400 --> 01:11:14,880
you
496
01:11:14,880 --> 01:11:15,880
think you'll have another one?
497
01:11:16,440 --> 01:11:17,460
Yeah, pregnant now.
498
01:11:18,080 --> 01:11:19,080
Poking up twins.
499
01:11:19,950 --> 01:11:21,170
What happened to your hands?
500
01:11:21,590 --> 01:11:22,590
Oh.
501
01:11:23,070 --> 01:11:24,210
You should see the wall.
502
01:11:26,570 --> 01:11:27,590
Yeah, I am.
503
01:11:28,030 --> 01:11:34,710
I have two kids. And two is a lot, if
I'm being honest.
504
01:11:35,210 --> 01:11:36,210
Seems like it.
505
01:11:36,910 --> 01:11:37,910
Babies, though.
506
01:11:38,210 --> 01:11:39,490
Babies are hard.
507
01:11:39,850 --> 01:11:41,690
I don't think anybody talks about that
enough.
508
01:11:41,970 --> 01:11:43,050
It's all anyone talks about.
509
01:11:44,330 --> 01:11:45,330
It changes you.
510
01:11:46,910 --> 01:11:48,750
I think I nearly lost my mind.
511
01:11:49,240 --> 01:11:50,240
For the first six months.
512
01:11:51,460 --> 01:11:53,020
When do you think you'll be getting it
back?
513
01:11:55,640 --> 01:12:02,600
You know, postnatal depression is so
much more common
514
01:12:02,600 --> 01:12:03,660
than people think.
515
01:12:05,700 --> 01:12:09,100
What do you do for work, Craig? I don't.
516
01:12:12,400 --> 01:12:18,040
I'm stuck between wanting to do
something and not wanting to do anything
517
01:12:18,860 --> 01:12:20,000
Oh, hang on.
518
01:12:20,240 --> 01:12:22,620
Cheryl mentioned that you're a writer.
519
01:12:22,940 --> 01:12:23,940
That's cute.
520
01:12:23,980 --> 01:12:26,960
That must be nice, having something you
can kind of squeeze around. Yeah, I
521
01:12:26,960 --> 01:12:27,960
don't do that anymore.
522
01:12:28,160 --> 01:12:29,920
Why not? Stuck for inspiration?
523
01:12:31,360 --> 01:12:32,500
I'm sure it'll come back.
524
01:13:02,570 --> 01:13:04,370
Jackson, look at me, okay?
525
01:13:07,610 --> 01:13:09,450
Come get some water. Jackson?
526
01:13:10,130 --> 01:13:11,650
Let me call someone. What, your chest
hurts?
527
01:13:12,510 --> 01:13:13,510
Maybe it's me.
528
01:13:18,350 --> 01:13:19,350
Yeah, see?
529
01:13:32,720 --> 01:13:33,720
He's okay.
530
01:13:36,760 --> 01:13:38,440
This is kind of a wake -up call here.
531
01:13:39,100 --> 01:13:40,720
We need to look out for each other,
Grace.
532
01:13:45,360 --> 01:13:48,520
I am getting really stressed.
533
01:13:49,480 --> 01:13:50,480
About what?
534
01:14:09,580 --> 01:14:11,200
No one took our pastries. You see that?
535
01:14:14,060 --> 01:14:15,320
But there was a ton of food.
536
01:14:17,480 --> 01:14:18,480
It's rude.
537
01:14:18,760 --> 01:14:20,360
Come on, be rude. Come on.
538
01:14:21,440 --> 01:14:22,580
You know what's rude, Grace?
539
01:14:24,160 --> 01:14:26,880
Getting into a pool full of kids in your
fucking underwear.
540
01:14:27,240 --> 01:14:28,240
That's what's rude.
541
01:14:29,700 --> 01:14:31,320
Embarrassing. You embarrassed.
542
01:14:53,130 --> 01:14:54,150
Don't ever do that again.
543
01:14:57,590 --> 01:14:58,590
Right?
544
01:15:05,710 --> 01:15:07,350
Amelia was a little girl.
545
01:15:07,610 --> 01:15:11,750
She liked to imagine she could stretch
her wings and fly like a bird.
546
01:15:12,590 --> 01:15:17,450
One day she got to ride on an airplane
and liked it so much she didn't want to
547
01:15:17,450 --> 01:15:18,450
ever come down.
548
01:15:18,850 --> 01:15:20,630
The world looked so small.
549
01:15:21,799 --> 01:15:23,660
Houses and cars were like toys.
550
01:15:24,460 --> 01:15:29,920
They flew for thousands of miles over
oceans and jungles.
551
01:15:31,580 --> 01:15:37,780
Some people thought they were crazy, but
Amelia wasn't afraid of having a
552
01:15:37,780 --> 01:15:38,780
thousand adventures.
553
01:15:40,280 --> 01:15:46,520
So she flew on like a bird farther than
anyone had gone before, never to return.
554
01:20:14,570 --> 01:20:15,570
You want to get married?
555
01:20:23,650 --> 01:20:26,130
Yeah. Yeah, let's go.
556
01:20:40,510 --> 01:20:43,590
She don't like her age already.
557
01:20:44,300 --> 01:20:49,820
She thinks crossing her legs is funny.
She looks down and knows that money.
558
01:20:50,020 --> 01:20:52,880
She gets it on like the Easter Bunny.
559
01:20:53,120 --> 01:20:58,060
She's my baby. I'm her honey. I'm never
gonna let her go.
560
01:21:00,540 --> 01:21:03,840
He ain't got laid in a month of Sundays.
561
01:21:04,160 --> 01:21:07,240
I caught him once and he was sniffing my
undies.
562
01:21:07,460 --> 01:21:10,300
He ain't too sharp, but he gets things
done.
563
01:21:10,600 --> 01:21:13,060
Drinks his beer like it's oxygen.
564
01:21:13,950 --> 01:21:18,970
He's my baby and I'm his honey. Never
gonna let him go.
565
01:21:20,270 --> 01:21:25,890
In spite of ourselves, we'll end up
sitting on a rainbow.
566
01:21:26,810 --> 01:21:31,650
Against all odds, honey, we're the big
door prize.
567
01:21:33,210 --> 01:21:38,530
We're gonna spat our noses right off of
our faces.
568
01:21:39,720 --> 01:21:44,220
There won't be nothing but big old
hearts dancing in our eyes.
569
01:23:55,880 --> 01:23:56,880
and the bridal.
570
01:23:57,180 --> 01:24:00,980
Sweet. I was wondering if I could get a
bucket of ice from up to my room.
571
01:24:01,320 --> 01:24:07,200
Oh, we've got a machine on your floor at
the end of the corridor there. Uh -huh.
572
01:24:08,340 --> 01:24:09,340
What's your name?
573
01:24:10,100 --> 01:24:11,100
Charlie.
574
01:24:12,580 --> 01:24:16,860
Charlie, would you mind getting it for
me, please? I'm a little...
575
01:24:30,050 --> 01:24:31,050
Well,
576
01:24:33,410 --> 01:24:40,230
my husband is at the party downstairs
for our wedding.
577
01:24:41,990 --> 01:24:48,950
And I think it would be really nice if
the champagne was
578
01:24:48,950 --> 01:24:51,090
cold for him when we came up.
579
01:24:51,750 --> 01:24:55,510
I'm just trying to be a good wife.
580
01:25:02,470 --> 01:25:06,170
You have a really beautiful voice,
Charlie.
581
01:25:07,250 --> 01:25:08,250
Thank you, Mom.
582
01:25:31,660 --> 01:25:38,080
twinkling of an eye might have to be
restrained
583
01:28:39,920 --> 01:28:41,980
It must have been about three.
584
01:28:43,100 --> 01:28:45,280
My parents and I went down to the beach.
585
01:28:47,880 --> 01:28:51,820
They must have been reading or maybe
they fell asleep.
586
01:28:54,960 --> 01:28:59,920
I had my feet in the water and then this
girl came up to me. She must have been
587
01:28:59,920 --> 01:29:00,920
about ten.
588
01:29:01,480 --> 01:29:06,120
But to me she seemed, you know, like a
grown -up.
589
01:29:09,420 --> 01:29:12,600
She took my hand and we walked for a
while.
590
01:29:15,260 --> 01:29:16,900
She bought me an ice pop.
591
01:29:20,320 --> 01:29:24,040
People would say how cute we were.
592
01:29:25,160 --> 01:29:26,540
It was really nice.
593
01:29:29,460 --> 01:29:34,960
And then as my parents realized I was
missing them.
594
01:29:37,130 --> 01:29:44,130
My mom was crying and my dad was really
angry. And I remember just
595
01:29:44,130 --> 01:29:50,470
thinking, I wish you weren't mine.
596
01:29:52,670 --> 01:29:57,590
I wish I didn't belong to you.
597
01:30:00,490 --> 01:30:01,970
What are your parents doing, Grace?
598
01:30:06,090 --> 01:30:07,430
They died in a plane crash.
599
01:30:10,690 --> 01:30:11,910
How old were you?
600
01:30:12,530 --> 01:30:13,530
Ten.
601
01:30:16,010 --> 01:30:17,510
It must have been terribly difficult.
602
01:30:23,670 --> 01:30:25,830
Like, perhaps you have some abandonment
issues.
603
01:30:29,750 --> 01:30:34,070
Which makes it hard for you to safely
attach to people.
604
01:30:46,160 --> 01:30:47,160
Your husband.
605
01:30:48,540 --> 01:30:51,580
To your son. I don't have a problem
attaching to my son.
606
01:30:52,800 --> 01:30:53,800
He's perfect.
607
01:30:56,400 --> 01:30:58,120
Everything else sucks.
608
01:32:33,680 --> 01:32:35,100
What? We got a rental?
609
01:32:36,180 --> 01:32:37,180
No, it's ours.
610
01:32:37,400 --> 01:32:39,240
I got it off Greg.
611
01:32:39,560 --> 01:32:40,560
Where's that money?
612
01:32:41,820 --> 01:32:42,820
Don't worry about it.
613
01:32:43,200 --> 01:32:44,200
He's taking care of us.
614
01:32:46,400 --> 01:32:49,100
You like it?
615
01:32:50,780 --> 01:32:51,780
Yeah. It's cool.
616
01:32:52,550 --> 01:32:53,550
Big.
617
01:33:05,170 --> 01:33:08,290
I'll turn this up. I love this song.
618
01:33:09,510 --> 01:33:13,950
I didn't like guitar.
619
01:33:14,660 --> 01:33:16,720
When did I ever say that? I love the
part.
620
01:33:44,490 --> 01:33:47,090
Will you stay in my lover's story?
621
01:33:47,610 --> 01:33:50,450
If you stay, you won't be sorry.
622
01:34:22,250 --> 01:34:23,870
He's not really a fan, are you, buddy?
623
01:34:24,910 --> 01:34:27,770
I babysit a kid just like him. He's just
cuter, though.
624
01:34:28,290 --> 01:34:29,850
Have we been in the water yet?
625
01:34:30,250 --> 01:34:31,250
No, not yet.
626
01:34:31,410 --> 01:34:33,750
We could take him to the edge. Do you
think he'll go with us?
627
01:34:34,570 --> 01:34:35,570
Yeah.
628
01:34:35,710 --> 01:34:36,770
He's very social.
629
01:34:37,450 --> 01:34:39,150
He can make him a castle if he wants.
630
01:34:40,330 --> 01:34:42,330
If we go just there, we'll be in sight.
631
01:34:43,710 --> 01:34:44,710
Go with him, buddy?
632
01:34:46,790 --> 01:34:48,450
What's his name?
633
01:34:49,450 --> 01:34:50,450
Harry.
634
01:34:51,110 --> 01:34:52,110
Harry.
635
01:37:00,240 --> 01:37:01,240
Yeah, fuck yeah.
636
01:37:24,740 --> 01:37:25,740
Stop it!
637
01:37:51,630 --> 01:37:55,250
You kept saying sorry when you were
sleeping.
638
01:37:57,010 --> 01:37:59,790
When I came in, you were saying it.
639
01:38:01,550 --> 01:38:03,290
What are you sorry about?
640
01:38:05,510 --> 01:38:06,730
I don't remember.
641
01:38:07,130 --> 01:38:10,610
Do you think you need to apologize for
anything?
642
01:38:13,550 --> 01:38:14,550
No.
643
01:38:17,790 --> 01:38:19,430
Do I have to get up?
644
01:38:20,010 --> 01:38:21,330
No, Gracie.
645
01:38:21,600 --> 01:38:23,400
You don't need to do anything.
646
01:38:24,140 --> 01:38:26,080
I can just stay in bed.
647
01:38:26,960 --> 01:38:28,780
If that's what you want.
648
01:38:29,920 --> 01:38:30,920
Oh.
649
01:38:33,740 --> 01:38:34,740
It's you.
650
01:38:37,960 --> 01:38:39,160
How are you?
651
01:38:48,960 --> 01:38:50,760
Everyone misses you.
652
01:39:33,230 --> 01:39:34,230
Come in, babe.
653
01:39:41,390 --> 01:39:42,390
Yeah.
654
01:40:32,340 --> 01:40:33,340
Fix it up a little bit.
655
01:40:35,240 --> 01:40:36,240
Looks nice.
656
01:41:44,680 --> 01:41:49,500
Love me tender, love me sweet,
657
01:41:49,860 --> 01:41:54,360
never let me go.
658
01:41:55,520 --> 01:42:01,820
You have made my life sweet,
659
01:42:02,060 --> 01:42:06,400
and I love you so.
660
01:42:12,750 --> 01:42:18,210
love me tender
661
01:42:18,210 --> 01:42:39,450
love
662
01:42:39,450 --> 01:42:40,450
me long
663
01:42:41,930 --> 01:42:45,630
Take me to your heart.
664
01:42:48,050 --> 01:42:52,910
For it's there that I belong.
665
01:42:54,410 --> 01:42:58,150
And will never part. Oh, Grace.
666
01:42:58,390 --> 01:42:59,650
You look so well.
667
01:42:59,990 --> 01:43:03,250
So great that you're home. You look so
healthy.
668
01:43:03,610 --> 01:43:04,610
Thanks.
669
01:43:06,370 --> 01:43:08,710
Sometimes all we need is just...
670
01:43:09,070 --> 01:43:10,110
A little break, right?
671
01:43:10,450 --> 01:43:14,750
You know what? You and Jackson are
really lucky to have each other. Yeah.
672
01:43:48,040 --> 01:43:51,860
Thank you. No, but really, like, you
just look so much better.
673
01:43:53,860 --> 01:43:54,860
You too.
674
01:43:55,020 --> 01:43:57,240
You look a lot better.
675
01:43:57,520 --> 01:44:02,040
Oh, good. You're doing great. We're both
doing a lot better than we were. You
676
01:44:02,040 --> 01:44:02,679
having a good time?
677
01:44:02,680 --> 01:44:03,680
The best.
678
01:44:04,260 --> 01:44:06,360
I'm just so grateful to you.
679
01:44:07,200 --> 01:44:13,400
Taking care of everything and painting
the house, taking care of the babies,
680
01:44:13,640 --> 01:44:15,720
having me fucking committed.
681
01:44:16,080 --> 01:44:17,080
You're just the best.
682
01:44:17,320 --> 01:44:17,919
Uh -huh.
683
01:44:17,920 --> 01:44:20,900
Okay, great. But I mean it. Thank you.
684
01:44:21,460 --> 01:44:22,680
Don't do this. Don't do what?
685
01:44:23,420 --> 01:44:24,640
I shot a dog.
686
01:44:25,040 --> 01:44:26,040
It was in pain.
687
01:44:26,300 --> 01:44:28,320
We came to be and we ran amok.
688
01:44:28,660 --> 01:44:31,140
May we live long and die out.
689
01:44:34,200 --> 01:44:35,200
Yes.
690
01:44:35,520 --> 01:44:39,240
May we live long and die out.
691
01:45:08,210 --> 01:45:09,210
Grace?
692
01:45:09,930 --> 01:45:10,990
Leave her be, Jackson.
693
01:45:21,730 --> 01:45:22,730
Grace!
694
01:45:26,850 --> 01:45:27,850
Where are you, Grace?
695
01:45:32,650 --> 01:45:33,650
I'm right here.
696
01:45:33,850 --> 01:45:35,010
You just can't see me.
697
01:45:40,620 --> 01:45:41,640
I can't go back.
698
01:46:06,230 --> 01:46:07,230
I love you.
699
01:46:12,450 --> 01:46:13,110
You
700
01:46:13,110 --> 01:46:20,690
try
701
01:46:20,690 --> 01:46:21,690
hard.
702
01:46:33,950 --> 01:46:39,510
She thinks crossing her legs is funny.
She looks down and knows that money.
703
01:46:39,750 --> 01:46:42,550
She gets it all like the Easter Bunny.
704
01:46:42,830 --> 01:46:47,750
She's my baby. I'm her honey. I'm never
going to let her go.
705
01:46:50,210 --> 01:46:53,470
He ain't got laid in a month of Sundays.
706
01:46:53,810 --> 01:46:56,530
Caught him once and he was sent from
Miami.
707
01:46:56,970 --> 01:47:02,690
He ain't too sharp, but he gets things
done. Drinks his beer like it's oxygen.
708
01:47:03,630 --> 01:47:08,810
He's my baby, I'm his honey, never gonna
let him go.
709
01:47:10,170 --> 01:47:11,770
Inside of ourselves,
710
01:47:12,510 --> 01:47:15,590
we'll end up sitting on a rainbow.
711
01:47:16,730 --> 01:47:21,350
Against all odds, honey, we're at the
big door prize.
712
01:47:22,930 --> 01:47:27,850
We're gonna spy, our noses right off of
our faces.
713
01:47:29,390 --> 01:47:33,830
There won't be nothing but big old
hearts dancing in our eyes.
714
01:52:36,010 --> 01:52:42,630
When routine bites hard and ambitions
are low
715
01:52:42,630 --> 01:52:49,170
And resentment's right high But emotions
716
01:52:49,170 --> 01:52:54,690
won't grow And we're changing our ways
717
01:52:54,690 --> 01:53:01,410
Taking different roles Then love,
718
01:53:01,750 --> 01:53:04,850
love will tear us apart
719
01:53:06,310 --> 01:53:07,350
Again.
720
01:53:08,250 --> 01:53:09,290
Love.
721
01:53:10,170 --> 01:53:12,950
Love will tear us apart.
722
01:53:14,070 --> 01:53:19,310
Again. Why is the bedroom so cold?
723
01:53:19,750 --> 01:53:22,910
You turn away on your side.
724
01:53:23,470 --> 01:53:26,170
Is my time in the floor?
725
01:53:27,310 --> 01:53:31,210
I expect run so dry.
726
01:53:31,630 --> 01:53:34,590
Yet there's still this appeal.
727
01:53:36,010 --> 01:53:39,110
That we've kept through our life.
728
01:53:39,670 --> 01:53:45,070
But love, love will tear us apart
729
01:53:45,070 --> 01:53:47,030
again.
730
01:53:48,290 --> 01:53:55,070
Love, love will tear us apart again.
731
01:53:55,330 --> 01:54:02,290
You cry out in your sleep on my failing
ex
732
01:54:02,290 --> 01:54:03,290
-boyfriend.
733
01:54:03,810 --> 01:54:05,370
There's a taste.
734
01:54:05,720 --> 01:54:10,740
In my mouth, a decoration paid for.
735
01:54:11,720 --> 01:54:18,680
Just that something so good doesn't come
to me no more.
736
01:54:19,480 --> 01:54:24,860
In love, love will tear us apart
737
01:54:24,860 --> 01:54:27,020
again.
738
01:54:28,440 --> 01:54:32,600
Love, love will tear us...
739
01:55:12,500 --> 01:55:15,300
Thank you.
740
01:55:39,900 --> 01:55:44,720
love love love love love
741
01:55:44,720 --> 01:55:47,300
love
742
01:56:06,540 --> 01:56:10,900
Love will tear us apart again.
743
01:56:12,340 --> 01:56:18,940
Love, love will tear us apart again.
47834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.