Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:00:42,675 --> 00:00:48,081
[♪♪♪]
4
00:01:00,093 --> 00:01:04,130
[aquarium trainer
voice speaking, indistinct]
5
00:01:10,837 --> 00:01:17,043
[♪♪♪]
6
00:01:26,519 --> 00:01:31,157
[♪♪♪]
7
00:01:46,906 --> 00:01:49,776
As I was taught,
8
00:01:49,809 --> 00:01:52,245
from the beginning,
9
00:01:52,278 --> 00:01:54,447
Qwe'lhol mechen are a relation.
10
00:01:55,849 --> 00:01:58,485
They are an extension
of our family.
11
00:01:58,518 --> 00:02:03,256
They wear orca regalia
and live under the waves.
12
00:02:03,289 --> 00:02:06,759
But they're our relation,
from the very beginning.
13
00:02:08,294 --> 00:02:12,098
They can take
their orca regalia off--
14
00:02:12,132 --> 00:02:14,134
their Qwe'lhol mechen
regalia off--
15
00:02:14,167 --> 00:02:17,103
and come and walk on the land,
16
00:02:17,137 --> 00:02:19,706
so they're part of who we are.
17
00:02:19,739 --> 00:02:21,474
They're our kinship.
18
00:02:23,877 --> 00:02:28,715
[♪♪♪]
19
00:02:49,469 --> 00:02:53,540
[♪♪♪]
20
00:03:01,848 --> 00:03:05,818
[♪♪♪]
21
00:03:09,789 --> 00:03:12,559
[whales communicating]
22
00:03:18,865 --> 00:03:21,534
[whales communicating]
23
00:03:27,173 --> 00:03:31,578
[♪♪♪]
24
00:03:36,349 --> 00:03:38,818
[whales communicating]
25
00:03:52,865 --> 00:03:57,837
[♪♪♪]
26
00:04:06,879 --> 00:04:11,184
[♪♪♪]
27
00:04:11,217 --> 00:04:12,485
[Howard Garrett]
We're heading west
28
00:04:12,518 --> 00:04:16,723
along the north shore
of Penn Cove,
29
00:04:16,756 --> 00:04:19,359
and this is the scene
30
00:04:19,392 --> 00:04:24,764
of the 1970 and 1971
Penn Cove orca captures...
31
00:04:28,468 --> 00:04:30,903
...right out here
in those waters
32
00:04:30,937 --> 00:04:33,506
between here
and the other shore.
33
00:04:37,310 --> 00:04:39,879
So this is
the exact capture location.
34
00:04:42,248 --> 00:04:46,452
[♪♪♪]
35
00:04:50,690 --> 00:04:56,496
[♪♪♪]
36
00:05:03,369 --> 00:05:07,640
[♪♪♪]
37
00:05:09,409 --> 00:05:13,279
They were making loud noises
and thrashing the water.
38
00:05:15,381 --> 00:05:16,916
[whales communicating]
39
00:05:18,418 --> 00:05:21,621
Babies were being pushed away
from their mothers.
40
00:05:21,654 --> 00:05:23,022
[whales crying]
41
00:05:25,558 --> 00:05:26,659
Lassoed...
42
00:05:30,930 --> 00:05:33,299
...netted.
43
00:05:40,006 --> 00:05:41,841
[Terry Newby] That's the whole
set-up right there.
44
00:05:41,874 --> 00:05:43,476
That's me, right here.
45
00:05:43,509 --> 00:05:45,745
The guy in this fancy sweater.
46
00:05:45,778 --> 00:05:46,813
Here's these whales.
47
00:05:46,846 --> 00:05:48,781
You've just stripped them naked
of their kid.
48
00:05:48,815 --> 00:05:50,550
Everything's foreign.
49
00:05:50,583 --> 00:05:52,251
They're trapped.
The baby's trapped.
50
00:05:52,285 --> 00:05:53,853
They can't get between
the baby and the--
51
00:05:53,886 --> 00:05:54,921
and the danger.
52
00:05:54,954 --> 00:05:56,322
You talk about pain?
53
00:05:56,356 --> 00:05:59,225
You should see or hear
30 or 40 whales screamin'.
54
00:05:59,258 --> 00:06:00,793
[whales crying]
55
00:06:02,862 --> 00:06:04,831
Hour after hour.
56
00:06:08,434 --> 00:06:10,136
The entire family all--
57
00:06:10,169 --> 00:06:11,137
who knows--
58
00:06:11,170 --> 00:06:13,339
90 or 100 orcas,
59
00:06:13,373 --> 00:06:15,141
saw it all.
60
00:06:15,174 --> 00:06:17,210
All the residents
around Penn Cove
61
00:06:17,243 --> 00:06:18,811
tell us that they could hear it,
62
00:06:18,845 --> 00:06:20,246
they could feel it,
63
00:06:20,279 --> 00:06:21,647
they felt terrible,
64
00:06:21,681 --> 00:06:23,216
but they couldn't do
anything about it.
65
00:06:23,249 --> 00:06:25,752
All that trauma
happened right here.
66
00:06:27,487 --> 00:06:28,554
That's-- that's Lolita
67
00:06:28,588 --> 00:06:30,289
before they hauled her up
on the boat.
68
00:06:30,323 --> 00:06:33,359
She's all wrapped up
in net slings.
69
00:06:33,393 --> 00:06:35,561
Pretty crude
lookin' nowadays.
70
00:06:35,595 --> 00:06:38,097
I took that photo
on the way to Seattle.
71
00:06:38,131 --> 00:06:39,465
I felt like I was lookin' in--
72
00:06:39,499 --> 00:06:41,167
I knew
I was lookin' in her eye--
73
00:06:41,200 --> 00:06:42,702
but I thought...
74
00:06:42,735 --> 00:06:45,238
we're talkin' here,
we're doin' somethin'.
75
00:06:45,271 --> 00:06:47,240
Yeah, she was looking
right back at me.
76
00:06:47,273 --> 00:06:48,241
I knew she was.
77
00:06:48,274 --> 00:06:50,610
There wasn't any doubt about it.
78
00:06:51,544 --> 00:06:53,446
She's just breathing, breathing.
79
00:06:53,479 --> 00:06:57,483
Whoosh. Whoosh. Whoosh.
80
00:07:05,558 --> 00:07:06,959
[reporter] Today marks 50 years
81
00:07:06,993 --> 00:07:09,362
that a baby orca was brought
to the Miami Seaquarium
82
00:07:09,395 --> 00:07:10,663
after being taken
from her family
83
00:07:10,696 --> 00:07:13,399
in the waters
of the Pacific Northwest.
84
00:07:13,433 --> 00:07:15,668
That baby orca
is, of course, Lolita.
85
00:07:19,739 --> 00:07:21,441
And now, an Indigenous tribe
from her homeland
86
00:07:21,474 --> 00:07:23,142
wants her back.
87
00:07:26,245 --> 00:07:29,282
The Miami Seaquarium insists
that Lolita is well cared for
88
00:07:29,315 --> 00:07:31,551
and that she would never
survive the journey.
89
00:07:38,458 --> 00:07:43,830
[♪♪♪]
90
00:07:51,871 --> 00:07:55,842
[♪♪♪]
91
00:08:03,549 --> 00:08:07,854
[♪♪♪]
92
00:08:09,989 --> 00:08:12,792
[Squil-le-he-le Raynell Morris]
Is that her stadium?
93
00:08:12,825 --> 00:08:14,527
You can see
a little bit of it there.
94
00:08:14,560 --> 00:08:15,928
[Squil-le-he-le Raynell Morris]
Oh, yeah.
95
00:08:15,962 --> 00:08:17,930
[Tah-Mahs Ellie Kinley]
In behind the biggest tree.
96
00:08:20,399 --> 00:08:23,169
Your People love you.
97
00:08:23,202 --> 00:08:24,871
Your mother wants you home.
98
00:08:26,239 --> 00:08:28,474
We're sorry,
99
00:08:28,508 --> 00:08:30,977
but know we're coming.
100
00:08:31,010 --> 00:08:33,312
The Lhaq'temish People...
101
00:08:33,346 --> 00:08:35,581
are here.
102
00:08:35,615 --> 00:08:37,316
We'll bring you home.
103
00:08:37,350 --> 00:08:39,619
[drumming continues]
104
00:08:41,387 --> 00:08:44,957
[♪♪♪]
105
00:08:52,865 --> 00:08:55,468
[♪♪♪]
106
00:08:55,501 --> 00:08:56,502
[announcer]
The Miami Seaquarium
107
00:08:56,536 --> 00:08:57,837
welcomes you all
108
00:08:57,870 --> 00:09:00,339
to the home of
our world-famous killer whales,
109
00:09:00,373 --> 00:09:02,441
Hugo and Lolita.
110
00:09:02,475 --> 00:09:06,846
Hugo, at 10,000 pounds,
is 23 feet long.
111
00:09:06,879 --> 00:09:10,716
Lolita, 8,500 pounds,
is 21 feet long.
112
00:09:10,750 --> 00:09:12,385
Together, these two whales
113
00:09:12,418 --> 00:09:15,621
consume almost 300 pounds
of fish every day.
114
00:09:15,655 --> 00:09:17,657
Fun, excitement,
and action-packed shows,
115
00:09:17,690 --> 00:09:20,159
and, of course,
plenty of splashing water
116
00:09:20,192 --> 00:09:21,327
are all to be found
117
00:09:21,360 --> 00:09:23,796
at Waletco's
fabulous Miami Seaquarium.
118
00:09:32,104 --> 00:09:34,540
[Squil-le-he-le Raynell Morris]
When she was sold
119
00:09:34,574 --> 00:09:36,909
to Miami Seaquarium,
120
00:09:36,943 --> 00:09:38,010
their whole goal
121
00:09:38,044 --> 00:09:42,214
was to generate revenue
from her performing,
122
00:09:42,248 --> 00:09:44,550
so they gave her a show name.
123
00:09:44,584 --> 00:09:46,586
They called her "Lolita".
124
00:09:46,619 --> 00:09:48,821
I grew up with Lolita.
125
00:09:48,854 --> 00:09:50,556
Uh... we're both
the same age by the way.
126
00:09:50,590 --> 00:09:52,325
Both born in 1966,
127
00:09:52,358 --> 00:09:53,726
but as a child growin' up
here in Miami,
128
00:09:53,759 --> 00:09:55,428
one of the coolest things
you could do
129
00:09:55,461 --> 00:09:56,629
was go to the Miami Seaquarium
130
00:09:56,662 --> 00:09:58,631
and check out
the Hugo and Lolita show.
131
00:09:58,664 --> 00:09:59,732
And I loved it,
132
00:09:59,765 --> 00:10:01,968
like any other kid my age
would have.
133
00:10:02,001 --> 00:10:03,569
You're looking at
these enormous sea creatures
134
00:10:03,603 --> 00:10:06,072
do all these
incredible acrobatics
135
00:10:06,105 --> 00:10:08,641
and leap out of the water
and splash you.
136
00:10:08,674 --> 00:10:11,110
It was something. It was--
it took your breath away.
137
00:10:16,482 --> 00:10:17,617
[Marcia Henton] She loves it
138
00:10:17,650 --> 00:10:19,452
when the trainers
enter the water with her.
139
00:10:19,485 --> 00:10:20,620
She likes to pull us around,
140
00:10:20,653 --> 00:10:21,654
and we swim with her,
141
00:10:21,687 --> 00:10:22,688
and dive down,
142
00:10:22,722 --> 00:10:23,723
and play those games.
143
00:10:23,756 --> 00:10:25,091
She enjoys that a lot.
144
00:10:25,124 --> 00:10:29,629
I was her trainer
from about 1987, '88
145
00:10:29,662 --> 00:10:31,831
'til about 1997.
146
00:10:31,864 --> 00:10:33,199
The very first time I saw her,
147
00:10:33,232 --> 00:10:34,166
my first thought was,
148
00:10:34,200 --> 00:10:36,469
"How can this whale
be in this small...
149
00:10:36,502 --> 00:10:37,536
this is ridiculous."
150
00:10:37,570 --> 00:10:39,505
So I had a lot of empathy
for her,
151
00:10:39,538 --> 00:10:41,240
and I think...
152
00:10:41,273 --> 00:10:43,309
that was my guiding principle,
153
00:10:43,342 --> 00:10:45,745
is, like, I just had empathy,
154
00:10:45,778 --> 00:10:48,180
and wanted to make sure
whatever I had to do,
155
00:10:48,214 --> 00:10:51,350
that I made her life as good
as I possibly could
156
00:10:51,384 --> 00:10:53,653
in the conditions that she had.
157
00:10:53,686 --> 00:10:55,688
I feel like
she was a lot like me.
158
00:10:55,721 --> 00:10:57,490
I'm a very patient person.
159
00:10:57,523 --> 00:10:59,158
She's kind.
160
00:10:59,191 --> 00:11:00,559
She's just like somebody...
161
00:11:00,593 --> 00:11:01,727
describe your best friend.
162
00:11:01,761 --> 00:11:03,696
Why is that your best friend?
163
00:11:04,697 --> 00:11:05,698
My heart was pounding
164
00:11:05,731 --> 00:11:08,234
the first time
I was in the water
165
00:11:08,267 --> 00:11:09,301
with her up close.
166
00:11:09,335 --> 00:11:12,171
I mean, you just--
you can't see past her face.
167
00:11:12,204 --> 00:11:13,639
It's just huge.
168
00:11:20,513 --> 00:11:22,048
[applause]
169
00:11:27,253 --> 00:11:32,391
[♪♪♪]
170
00:11:37,763 --> 00:11:43,002
[♪♪♪]
171
00:11:47,707 --> 00:11:49,075
[Louis Aguirre]
There was a--
172
00:11:49,108 --> 00:11:52,778
a Native American tribe
in the Pacific Northwest
173
00:11:52,812 --> 00:11:56,682
now claiming ancestral rights
to this animal,
174
00:11:56,716 --> 00:11:59,385
and they wanted this animal
back in her natal waters,
175
00:11:59,418 --> 00:12:00,953
where she belonged.
176
00:12:00,986 --> 00:12:02,755
I said,
"That's a hell of a story.
177
00:12:02,788 --> 00:12:04,356
No one's ever told the story."
178
00:12:04,390 --> 00:12:05,524
And I went to my news director.
179
00:12:05,558 --> 00:12:07,993
I said,
"Hey. This is happening."
180
00:12:08,027 --> 00:12:09,295
And he goes,
"Well, does it have legs?"
181
00:12:09,328 --> 00:12:11,397
I said, "Well, the Lummis
are extremely powerful.
182
00:12:11,430 --> 00:12:13,132
They've taken on
titans of industry,
183
00:12:13,165 --> 00:12:14,100
and they've won.
184
00:12:15,334 --> 00:12:16,702
There's something here."
185
00:12:25,611 --> 00:12:27,213
[dog barking]
186
00:12:29,615 --> 00:12:31,684
Peanut, go home.
187
00:12:40,559 --> 00:12:43,796
[Squil-le-he-le Raynell Morris]
We are in Lhaq'temish territory.
188
00:12:43,829 --> 00:12:45,097
Lhaq'temish People
189
00:12:45,131 --> 00:12:49,268
were known as the survivors
of the great flood.
190
00:12:49,301 --> 00:12:50,736
The Lhaq'temish People
191
00:12:50,770 --> 00:12:54,774
have been here
since the beginning of time,
192
00:12:54,807 --> 00:12:57,476
since Creator created us.
193
00:12:59,812 --> 00:13:02,748
The land, the water, the air
194
00:13:02,782 --> 00:13:05,985
is all connected with the wind.
195
00:13:07,052 --> 00:13:09,421
So you have to honour
and respect
196
00:13:09,455 --> 00:13:12,224
what you do has an impact--
197
00:13:12,258 --> 00:13:14,326
good or bad--
198
00:13:14,360 --> 00:13:15,861
has an impact.
199
00:13:19,198 --> 00:13:21,500
I am Squil-le-he-le
Raynell Morris.
200
00:13:21,534 --> 00:13:22,535
I'm a mother,
201
00:13:22,568 --> 00:13:24,270
a grandmother,
202
00:13:24,303 --> 00:13:25,771
an elder...
203
00:13:25,805 --> 00:13:27,773
a Lhaq'temish elder,
204
00:13:27,807 --> 00:13:30,176
and the matriarch in my family.
205
00:13:31,477 --> 00:13:34,046
In 1997,
206
00:13:34,079 --> 00:13:36,315
I was the first Native American
207
00:13:36,348 --> 00:13:39,752
appointed under
the Clinton Administration
208
00:13:39,785 --> 00:13:40,786
to the White House.
209
00:13:40,820 --> 00:13:43,789
The administration acknowledges
210
00:13:43,823 --> 00:13:45,958
that our ancestors
gave up land,
211
00:13:45,991 --> 00:13:47,626
water,
212
00:13:47,660 --> 00:13:49,795
natural resources,
213
00:13:49,829 --> 00:13:51,397
in exchange for peace,
214
00:13:51,430 --> 00:13:52,832
security,
215
00:13:52,865 --> 00:13:54,300
healthcare,
216
00:13:54,333 --> 00:13:57,536
and education
from the federal government.
217
00:13:57,570 --> 00:13:59,104
And the United States government
218
00:13:59,138 --> 00:14:00,940
has not lived
up to its agreement.
219
00:14:10,149 --> 00:14:12,718
[Tah-Mahs Ellie Kinley]
My English name is Ellie...
220
00:14:12,751 --> 00:14:14,086
Ellie Kinley,
221
00:14:14,119 --> 00:14:17,623
and my traditional name
is Tah-Mahs,
222
00:14:17,656 --> 00:14:23,095
and I am a Lummi tribal member
from here in Washington state.
223
00:14:24,430 --> 00:14:26,365
I'm a commercial fisher.
224
00:14:26,398 --> 00:14:28,968
My father was a fisher
and my husband was a fisher,
225
00:14:29,001 --> 00:14:32,004
and now my boys and I
run our boat.
226
00:14:35,541 --> 00:14:37,776
You see that tree on Portage?
227
00:14:37,810 --> 00:14:40,412
Oh, God.
There is needles in the road.
228
00:14:44,516 --> 00:14:45,784
[phone ringing]
229
00:14:45,818 --> 00:14:47,419
[dispatcher] Thanks for holding.
What is it you're reporting?
230
00:14:47,453 --> 00:14:48,888
[Tah-Mahs Ellie Kinley]
Just a couple of needles
231
00:14:48,921 --> 00:14:51,123
that are right
in the middle of the roadway.
232
00:14:51,156 --> 00:14:52,524
[dispatcher] Okay.
I'll let officers know.
233
00:14:52,558 --> 00:14:53,659
What was your name?
234
00:14:53,692 --> 00:14:54,927
[Tah-Mahs Ellie Kinley]
Ellie Kinley.
235
00:14:54,960 --> 00:14:56,095
[dispatcher] Okay.
No problem. Thank you.
236
00:14:56,128 --> 00:14:57,429
[Tah-Mahs Ellie Kinley] Thanks.
237
00:14:58,797 --> 00:15:01,033
I have to feel
238
00:15:01,066 --> 00:15:03,168
that it all ends up
239
00:15:03,202 --> 00:15:07,139
going back
to the abundance of salmon,
240
00:15:07,172 --> 00:15:12,544
because when we were a thriving,
healthy community,
241
00:15:12,578 --> 00:15:14,046
that's what we were all doing.
242
00:15:14,079 --> 00:15:16,181
We-- the salmon were plentiful,
243
00:15:16,215 --> 00:15:18,684
and people were making livings,
244
00:15:18,717 --> 00:15:20,119
fishing.
245
00:15:20,152 --> 00:15:23,355
We haven't fished sockeye
in three years,
246
00:15:23,389 --> 00:15:24,323
so it's--
247
00:15:24,356 --> 00:15:26,458
people have been denied
the right to--
248
00:15:26,492 --> 00:15:27,760
the--
249
00:15:27,793 --> 00:15:30,062
denied being able
to make a living--
250
00:15:30,095 --> 00:15:31,597
and where does that leave you?
251
00:15:33,832 --> 00:15:35,100
Because it is who we are.
252
00:15:35,134 --> 00:15:36,869
We're the Salmon People.
253
00:15:36,902 --> 00:15:38,103
And that's what you end up with,
254
00:15:38,137 --> 00:15:40,673
when Salmon People
can't catch salmon.
255
00:15:42,708 --> 00:15:44,810
Our parallel journey
256
00:15:44,843 --> 00:15:47,513
that we're taking
with Sk'aliCh'elh,
257
00:15:47,546 --> 00:15:49,448
our-- our orca.
258
00:15:50,849 --> 00:15:52,885
Our fates are the same.
259
00:15:52,918 --> 00:15:55,087
What happens to them
happens to us.
260
00:16:02,628 --> 00:16:04,096
You guys have seen this, right?
261
00:16:05,631 --> 00:16:09,368
This is the one that was taken
all the way to Miami and back,
262
00:16:09,401 --> 00:16:12,771
that was part of
the totem pole journey,
263
00:16:12,805 --> 00:16:15,107
to give people the story,
264
00:16:15,140 --> 00:16:18,210
so that they'd have
an understanding
265
00:16:18,243 --> 00:16:22,448
that she's more
than just a captive whale,
266
00:16:22,481 --> 00:16:23,649
she is our family.
267
00:16:23,682 --> 00:16:24,950
She's related.
268
00:16:26,285 --> 00:16:29,221
She's no different
than our great-grandparents,
269
00:16:29,254 --> 00:16:32,257
when they got taken off
to boarding school,
270
00:16:32,291 --> 00:16:34,793
and the savage
was taken out of them.
271
00:16:34,827 --> 00:16:37,396
The exact same thing
happened to her.
272
00:16:37,429 --> 00:16:40,699
She went off to boarding school
and she's still there.
273
00:16:40,733 --> 00:16:42,401
She needs to come home.
274
00:16:47,873 --> 00:16:50,342
We had a naming ceremony,
275
00:16:50,376 --> 00:16:51,410
and we named her
276
00:16:51,443 --> 00:16:55,381
after the village site
that she was captured at,
277
00:16:55,414 --> 00:16:59,151
and her new traditional name
is Sk'aliCh'elh-tenaut.
278
00:17:00,853 --> 00:17:03,288
[Squil-le-he-le Raynell Morris]
She's still suffering.
279
00:17:03,322 --> 00:17:06,158
Lhaq'temish People
and Qwe'lhol mechen family
280
00:17:06,191 --> 00:17:07,426
are still suffering,
281
00:17:07,459 --> 00:17:08,727
and I'm told,
282
00:17:08,761 --> 00:17:11,130
until we heal the Salish Sea,
283
00:17:11,163 --> 00:17:13,165
until we heal the salmon,
284
00:17:13,198 --> 00:17:15,501
'til we heal Qwe'lhol mechen,
285
00:17:15,534 --> 00:17:16,568
we won't be healed.
286
00:17:19,571 --> 00:17:23,642
Ellie and I have been called
to bring her home,
287
00:17:23,675 --> 00:17:25,778
bring Sk'aliCh'elh-tenaut home.
288
00:17:25,811 --> 00:17:28,580
Our late chief, Tsi'li'xw,
289
00:17:28,614 --> 00:17:31,650
we went and did a burning
on the beach.
290
00:17:31,683 --> 00:17:33,152
That's our way
291
00:17:33,185 --> 00:17:36,188
to open the communications
with Ancestor.
292
00:17:37,923 --> 00:17:40,159
When Ancestor trusts you
293
00:17:40,192 --> 00:17:43,529
and gives you the work to do,
294
00:17:43,562 --> 00:17:44,530
you're honoured.
295
00:17:44,563 --> 00:17:45,731
You do it.
296
00:17:53,705 --> 00:17:55,274
Hi. I'm Robert Rose,
297
00:17:55,307 --> 00:17:57,810
curator emeritus
here at Miami Seaquarium.
298
00:17:57,843 --> 00:17:59,545
And I'm here
with my long-time friend,
299
00:17:59,578 --> 00:18:01,280
Tokitae,
300
00:18:01,313 --> 00:18:03,348
or also known as Lolita.
301
00:18:03,382 --> 00:18:05,350
There's been a new call
in the last couple of months
302
00:18:05,384 --> 00:18:07,419
by groups and an individual.
303
00:18:07,453 --> 00:18:09,455
They're calling, again,
for her release.
304
00:18:09,488 --> 00:18:10,489
Management said,
305
00:18:10,522 --> 00:18:15,427
"There's no way
that we are releasing Toki.
306
00:18:15,461 --> 00:18:16,361
This is her home.
307
00:18:16,395 --> 00:18:18,097
It's been her home
for 50-plus years
308
00:18:18,130 --> 00:18:19,765
and it will continue
to be her home
309
00:18:19,798 --> 00:18:20,599
until the day she dies."
310
00:18:20,632 --> 00:18:22,234
The Lummi Nation
311
00:18:22,267 --> 00:18:24,636
has even gone as far to say
that she's better off dead.
312
00:18:25,671 --> 00:18:27,606
I mean, really?
313
00:18:27,639 --> 00:18:29,641
Better off dead?
314
00:18:29,675 --> 00:18:30,576
Shame on them.
315
00:18:31,643 --> 00:18:33,745
[Squil-le-he-le Raynell Morris]
She's a corporate asset.
316
00:18:33,779 --> 00:18:35,714
We don't own her,
317
00:18:35,747 --> 00:18:37,516
so the reality is
318
00:18:37,549 --> 00:18:41,253
we have to work
with who owns her.
319
00:18:41,286 --> 00:18:43,122
Is it a dollar figure?
320
00:18:43,155 --> 00:18:45,190
Is it a legal contract?
321
00:18:45,224 --> 00:18:46,692
Is it that, you know,
322
00:18:46,725 --> 00:18:48,127
acceptance of responsibility,
323
00:18:48,160 --> 00:18:50,129
release of liability?
324
00:18:50,162 --> 00:18:52,364
We need to be real and come to--
325
00:18:52,397 --> 00:18:55,801
what do you need to release her?
326
00:18:57,703 --> 00:18:59,671
My biggest fear is
327
00:18:59,705 --> 00:19:03,275
they'll take too long
to do the right thing
328
00:19:03,308 --> 00:19:05,811
and she will end up
like Hugo did.
329
00:19:08,180 --> 00:19:14,153
After about 12 years
of her arrival with Hugo,
330
00:19:14,186 --> 00:19:16,421
he committed suicide.
331
00:19:16,455 --> 00:19:21,326
He rammed and rammed his head
to the side of the tank,
332
00:19:21,360 --> 00:19:23,128
'til he had a brain hemorrhage.
333
00:19:23,162 --> 00:19:25,864
She witnessed it.
334
00:19:25,898 --> 00:19:28,767
She witnessed his suffering,
335
00:19:28,800 --> 00:19:30,836
his trauma,
336
00:19:30,869 --> 00:19:32,538
him taking his own life.
337
00:19:36,308 --> 00:19:37,876
And then she watched
a crane come in
338
00:19:37,910 --> 00:19:40,212
and take his lifeless body.
339
00:19:40,245 --> 00:19:42,614
And then they took him to the...
340
00:19:42,648 --> 00:19:44,616
the dump in Miami.
341
00:19:45,751 --> 00:19:47,319
She lived through that.
342
00:19:48,720 --> 00:19:51,190
I think she'll sense
the lack of his presence.
343
00:19:51,223 --> 00:19:52,591
[reporter]
Zeiler would not disclose
344
00:19:52,624 --> 00:19:55,327
where the autopsy
would be performed on Hugo,
345
00:19:55,360 --> 00:19:57,429
nor where the remains
would be buried.
346
00:19:57,462 --> 00:20:00,232
So Lolita will go on
with the show, so to speak?
347
00:20:00,265 --> 00:20:01,700
[Zeiler] Absolutely.
348
00:20:01,733 --> 00:20:03,835
First thing in the morning,
we'll start right up again.
349
00:20:09,508 --> 00:20:11,643
[Squil-le-he-le Raynell Morris]
She has no communication
350
00:20:11,677 --> 00:20:14,146
with her family.
351
00:20:14,179 --> 00:20:16,882
Not one relative,
for 50 years.
352
00:20:17,849 --> 00:20:19,585
Can you imagine?
353
00:20:21,787 --> 00:20:25,424
[♪♪♪]
354
00:20:25,457 --> 00:20:27,693
[Tah-Mahs Ellie Kinley]
They're a community.
355
00:20:27,726 --> 00:20:28,794
They need their mothers.
356
00:20:28,827 --> 00:20:30,195
They need their...
357
00:20:30,229 --> 00:20:31,797
their brothers.
358
00:20:31,830 --> 00:20:33,565
And she's all alone.
359
00:20:35,534 --> 00:20:36,501
[Louis Aguirre]
When people find out
360
00:20:36,535 --> 00:20:38,837
that her mother is still alive,
361
00:20:38,870 --> 00:20:40,906
Ocean Sun,
at 91 years old,
362
00:20:40,939 --> 00:20:42,908
give or take a few years,
363
00:20:42,941 --> 00:20:45,210
I think your heart melts.
364
00:20:45,244 --> 00:20:47,713
I think it pulls
at your heart strings.
365
00:20:47,746 --> 00:20:49,781
It-it-it...
366
00:20:49,815 --> 00:20:51,516
punches your gut.
367
00:20:51,550 --> 00:20:52,851
[Marcia Henton]
I had a conversation recently,
368
00:20:52,884 --> 00:20:53,885
someone said,
369
00:20:53,919 --> 00:20:55,387
"Oh, Toki's mom
370
00:20:55,420 --> 00:20:57,789
probably doesn't even
remember that happening," like.
371
00:20:57,823 --> 00:20:58,824
"And she's moved on.
372
00:20:58,857 --> 00:21:01,159
She's probably had other calves,
like, whatever."
373
00:21:01,193 --> 00:21:03,528
And I'm like,
"Are you kidding me?"
374
00:21:03,562 --> 00:21:04,863
I spoke to a couple of mothers,
375
00:21:04,896 --> 00:21:06,732
like, "Would you ever forget,
376
00:21:06,765 --> 00:21:08,500
even into your 90s,
377
00:21:08,533 --> 00:21:11,870
that your four
or six-year-old daughter
378
00:21:11,903 --> 00:21:12,904
was kidnapped in front of you?
379
00:21:12,938 --> 00:21:13,939
Would you forget that?
380
00:21:13,972 --> 00:21:15,941
And would you ever
stop looking?"
381
00:21:15,974 --> 00:21:17,676
And they were like,
382
00:21:17,709 --> 00:21:20,712
through tears--
I mean, it's just so emotional.
383
00:21:20,746 --> 00:21:22,281
"Absolutely not."
384
00:21:22,314 --> 00:21:23,382
I feel like--
385
00:21:23,415 --> 00:21:24,716
this gives me goosebumps--
386
00:21:24,750 --> 00:21:26,385
her mother's been looking
for her around the corner
387
00:21:26,418 --> 00:21:28,420
every single day,
388
00:21:28,453 --> 00:21:30,889
just like, "Maybe that's her."
389
00:21:30,922 --> 00:21:32,691
That's heartbreaking.
390
00:21:33,492 --> 00:21:34,893
[Squil-le-he-le Raynell Morris]
She's still
391
00:21:34,926 --> 00:21:36,895
in that same little cement tank.
392
00:21:36,928 --> 00:21:37,929
It's falling apart.
393
00:21:37,963 --> 00:21:40,265
It's an old tank.
394
00:21:40,299 --> 00:21:42,301
It's an old park.
395
00:21:44,269 --> 00:21:46,705
We needed a plan
396
00:21:46,738 --> 00:21:49,308
that would hold up
with scientists,
397
00:21:49,341 --> 00:21:51,209
with biologists,
398
00:21:51,243 --> 00:21:52,878
with federal agencies,
399
00:21:52,911 --> 00:21:54,379
with state agencies,
400
00:21:54,413 --> 00:21:57,382
on what is A to Z
to get her home?
401
00:22:05,357 --> 00:22:08,660
One of our key partners
is Charles Vinick.
402
00:22:09,628 --> 00:22:12,931
[Charles Vinick]
It's not hard to capture whales.
403
00:22:12,964 --> 00:22:15,934
Certainly traumatic for them,
404
00:22:15,967 --> 00:22:18,203
but how difficult was it to do?
405
00:22:18,236 --> 00:22:19,304
Not very difficult.
406
00:22:19,338 --> 00:22:21,573
What I think
we've learned over time,
407
00:22:21,606 --> 00:22:24,343
what I personally
had the experience to learn,
408
00:22:24,376 --> 00:22:25,444
with Keiko,
409
00:22:25,477 --> 00:22:27,145
the "Free Willy" whale,
410
00:22:27,179 --> 00:22:29,648
is how hard it is
to put one back.
411
00:22:29,681 --> 00:22:31,983
[reporter] Now, the world's
most famous whale
412
00:22:32,017 --> 00:22:33,952
was to become
the first captive killer whale
413
00:22:33,985 --> 00:22:35,654
to be returned to the wild.
414
00:22:35,687 --> 00:22:39,324
[Charles Vinick] I think
the work we did with Keiko
415
00:22:39,358 --> 00:22:42,627
informs a lot of the decisions
we have made
416
00:22:42,661 --> 00:22:44,496
about how to build a sanctuary,
417
00:22:44,529 --> 00:22:46,798
where to place a sanctuary,
418
00:22:46,832 --> 00:22:47,766
and even the fact
419
00:22:47,799 --> 00:22:49,201
that sanctuaries
420
00:22:49,234 --> 00:22:51,236
are more what are appropriate
421
00:22:51,269 --> 00:22:52,604
for whales
that are in captivity.
422
00:22:56,641 --> 00:22:58,377
[Tah-Mahs Ellie Kinley]
So here's the Lummi reservation.
423
00:22:58,410 --> 00:22:59,711
We're right here.
424
00:23:00,712 --> 00:23:05,650
When she gets released
from her Miami home,
425
00:23:05,684 --> 00:23:08,620
our hopes is to put her here
in the Salish Sea,
426
00:23:08,653 --> 00:23:11,223
and there's several areas
427
00:23:11,256 --> 00:23:15,560
that would be fine
for a enclosure,
428
00:23:15,594 --> 00:23:18,530
but we're really hoping
for East Sound here.
429
00:23:18,563 --> 00:23:20,232
As the crow flies,
430
00:23:20,265 --> 00:23:24,269
from my dock on in
to East Sound,
431
00:23:24,302 --> 00:23:27,172
it's only eleven miles
away from us.
432
00:23:27,205 --> 00:23:30,575
Just getting her
back into the Salish Sea,
433
00:23:30,609 --> 00:23:32,811
and the water's cold.
434
00:23:37,382 --> 00:23:42,387
[♪♪♪]
435
00:23:49,628 --> 00:23:51,930
[reporter] We begin tonight
with a Local 10 exclusive--
436
00:23:51,963 --> 00:23:53,265
a dire outlook
437
00:23:53,298 --> 00:23:54,399
about the health
438
00:23:54,433 --> 00:23:55,934
of the famed killer whale,
Lolita.
439
00:23:55,967 --> 00:23:56,902
Calvin and Nicole,
440
00:23:56,935 --> 00:23:58,370
I got the sad news
early this morning--
441
00:23:58,403 --> 00:23:59,571
one source telling me
442
00:23:59,604 --> 00:24:00,939
that, late last night,
443
00:24:00,972 --> 00:24:04,476
the Seaquarium has placed Lolita
on a 24-hour watch.
444
00:24:04,509 --> 00:24:05,610
What that means
445
00:24:05,644 --> 00:24:07,312
is that her health
has rapidly declined
446
00:24:07,345 --> 00:24:08,947
to such a state,
447
00:24:08,980 --> 00:24:11,249
they now have to watch her
round the clock.
448
00:24:11,283 --> 00:24:12,617
[Anonymous] She's sinking
a little bit.
449
00:24:12,651 --> 00:24:14,286
She's kind of slow.
450
00:24:14,319 --> 00:24:15,520
She's not very attentive.
451
00:24:15,554 --> 00:24:16,688
That's not her.
452
00:24:16,721 --> 00:24:17,823
Something--
something's wrong with her.
453
00:24:17,856 --> 00:24:19,024
[Louis Aguirre]
What this source says
454
00:24:19,057 --> 00:24:20,358
that's so alarming
455
00:24:20,392 --> 00:24:21,760
is that the Seaquarium
456
00:24:21,793 --> 00:24:25,564
fired Toki's long-time vet
of 23 years last summer...
457
00:24:25,597 --> 00:24:27,666
[Anonymous] I bet she'll die
in the next six months.
458
00:24:27,699 --> 00:24:29,434
Like, I give her
maybe six months at best.
459
00:24:29,468 --> 00:24:30,602
I don't think
460
00:24:30,635 --> 00:24:32,103
she's going to make it
that much longer.
461
00:24:34,673 --> 00:24:36,608
Didn't that sound lovely?
462
00:24:44,182 --> 00:24:46,985
Have you heard the term
"24-hour watch", Jeff,
463
00:24:47,018 --> 00:24:48,353
in New York?
464
00:24:48,386 --> 00:24:49,421
-Yeah.
-You have.
465
00:24:49,454 --> 00:24:51,223
-Normal.
-That's normal.
466
00:24:51,256 --> 00:24:53,225
Yeah. Yeah. When--
467
00:24:53,258 --> 00:24:54,893
When an animal
is starting to crash,
468
00:24:54,926 --> 00:24:56,228
or if you're--
469
00:24:56,261 --> 00:24:57,329
if you're really worried
about an animal,
470
00:24:57,362 --> 00:24:58,964
or if you have
a pregnant animal,
471
00:24:58,997 --> 00:25:00,599
and you have concerns,
472
00:25:00,632 --> 00:25:02,334
you're put on a 24-hour watch.
473
00:25:02,367 --> 00:25:03,468
I mean, it seems to me
474
00:25:03,502 --> 00:25:05,737
like she may have been
on 24-hour watch
475
00:25:05,770 --> 00:25:07,472
for quite a long time now.
476
00:25:07,506 --> 00:25:09,508
Keep checking in
with your sources
477
00:25:09,541 --> 00:25:13,478
and see if you can
get anything new,
478
00:25:13,512 --> 00:25:16,748
or confirm anything
that Louis said on his report.
479
00:25:18,016 --> 00:25:19,417
[Squil-le-he-le Raynell Morris]
We don't have authority.
480
00:25:19,451 --> 00:25:20,552
They have authority.
481
00:25:20,585 --> 00:25:21,753
So, because this is
482
00:25:21,786 --> 00:25:24,856
a personal request
to the mayor--
483
00:25:24,890 --> 00:25:26,024
get it out.
484
00:25:26,057 --> 00:25:29,361
We still have
some daylight back there.
485
00:25:29,394 --> 00:25:30,762
Okay. Love you.
486
00:25:30,795 --> 00:25:32,130
Bye.
487
00:25:36,268 --> 00:25:37,702
We're trying
the very best we can
488
00:25:37,736 --> 00:25:40,772
to get to whoever we can,
489
00:25:40,805 --> 00:25:44,643
to try to get this care
for her right away.
490
00:25:45,677 --> 00:25:47,379
[Sarah Sharkey Pearce]
And what is your biggest worry
491
00:25:47,412 --> 00:25:48,947
right now about her?
492
00:25:50,582 --> 00:25:55,687
Is that the reports
are true enough,
493
00:25:55,720 --> 00:25:58,189
that she's not well,
494
00:25:58,223 --> 00:26:00,091
that she's hurting,
495
00:26:00,125 --> 00:26:05,430
and she's not getting
the care she needs to heal.
496
00:26:05,463 --> 00:26:07,332
That's number one right now.
497
00:26:07,365 --> 00:26:11,236
Every time they go to the public
or they go to the press,
498
00:26:11,269 --> 00:26:13,905
it's the same MSQ song.
499
00:26:13,939 --> 00:26:15,440
She was ill.
500
00:26:15,473 --> 00:26:16,575
She's better.
501
00:26:16,608 --> 00:26:18,176
We love her.
502
00:26:18,209 --> 00:26:19,311
You know, thank you for her--
503
00:26:19,344 --> 00:26:20,645
you know, your concern,
504
00:26:20,679 --> 00:26:22,714
but she's doing well now.
505
00:26:22,747 --> 00:26:24,449
And we are feeling encouraged
506
00:26:24,482 --> 00:26:26,785
with her improving blood work.
507
00:26:26,818 --> 00:26:28,553
She is interacting
with her trainer.
508
00:26:28,587 --> 00:26:29,588
She is interacting
with her toys.
509
00:26:29,621 --> 00:26:30,655
She is eating.
510
00:26:30,689 --> 00:26:31,990
[reporter]
In a written statement,
511
00:26:32,023 --> 00:26:33,258
the Seaquarium said,
512
00:26:33,291 --> 00:26:35,060
"Toki's unprecedented longevity
513
00:26:35,093 --> 00:26:37,562
speaks to the quality care
she receives.
514
00:26:37,596 --> 00:26:38,763
She continues to exhibit
515
00:26:38,797 --> 00:26:40,999
normal behaviours
and activity levels
516
00:26:41,032 --> 00:26:42,934
and has maintained
a good appetite."
517
00:26:45,236 --> 00:26:47,472
[Louis Aguirre]
The Seaquarium was not open
518
00:26:47,505 --> 00:26:50,241
to my requests for interviews,
519
00:26:50,275 --> 00:26:52,677
even though I wanted to sit down
with management
520
00:26:52,711 --> 00:26:54,713
and just talk about this
521
00:26:54,746 --> 00:26:55,981
to get their thoughts on this.
522
00:26:56,014 --> 00:26:57,349
They were--
523
00:26:57,382 --> 00:26:58,483
they never granted me
an interview.
524
00:26:58,516 --> 00:26:59,985
They never granted me
525
00:27:00,018 --> 00:27:03,188
permission
to go on park grounds.
526
00:27:03,221 --> 00:27:07,125
They would release statements
when it was appropriate
527
00:27:07,158 --> 00:27:08,560
and they wanted to respond
to a story,
528
00:27:08,593 --> 00:27:10,228
but it was always
extremely terse,
529
00:27:10,261 --> 00:27:11,363
and that was it.
530
00:27:14,299 --> 00:27:16,067
[reporter] Again,
the big headline here tonight
531
00:27:16,101 --> 00:27:18,637
is that Lolita's health
has declined so rapidly
532
00:27:18,670 --> 00:27:19,771
that the Seaquarium
533
00:27:19,804 --> 00:27:21,740
has now placed her
on a 24-hour watch.
534
00:27:21,773 --> 00:27:23,041
We'll, of course, monitor this
535
00:27:23,074 --> 00:27:25,110
and bring you any updates
as soon as we get them.
536
00:27:25,143 --> 00:27:26,645
Good Lord. Yeah.
537
00:27:26,678 --> 00:27:28,313
My brain's about to explode.
538
00:27:31,116 --> 00:27:33,485
Wow. I don't even know
what to say about that.
539
00:27:33,518 --> 00:27:34,919
Yeah.
540
00:27:36,287 --> 00:27:37,689
We gotta...
541
00:27:37,722 --> 00:27:39,124
we gotta get down there.
542
00:27:42,027 --> 00:27:42,727
I'm goin' there,
543
00:27:42,761 --> 00:27:44,429
back to my old stomping grounds,
544
00:27:44,462 --> 00:27:47,265
and see if I can
weasel my way in to...
545
00:27:47,298 --> 00:27:48,600
to see her.
546
00:27:48,633 --> 00:27:50,001
It's all I have right now.
547
00:27:55,840 --> 00:27:57,409
You know,
I just want to be with her
548
00:27:57,442 --> 00:27:58,677
and talk to her,
549
00:27:58,710 --> 00:28:00,645
and let her know
I'm not leaving again.
550
00:28:00,679 --> 00:28:02,147
I did that once
551
00:28:02,180 --> 00:28:06,284
and I still carry
some guilt about that.
552
00:28:06,317 --> 00:28:07,719
Like, I walked away from her.
553
00:28:07,752 --> 00:28:09,688
I feel like I deserted her.
554
00:28:16,561 --> 00:28:20,932
[♪♪♪]
555
00:28:43,822 --> 00:28:48,860
[♪♪♪]
556
00:29:00,305 --> 00:29:04,242
[♪♪♪]
557
00:29:12,851 --> 00:29:17,422
[♪♪♪]
558
00:29:24,729 --> 00:29:29,234
[♪♪♪]
559
00:29:36,474 --> 00:29:42,380
So, um, the big message
I got from everybody is...
560
00:29:42,413 --> 00:29:43,882
no seeing the whale.
561
00:29:43,915 --> 00:29:45,583
I don't think
that's gonna happen.
562
00:29:45,617 --> 00:29:49,654
And the whale trainers
are sequestered off over there,
563
00:29:49,687 --> 00:29:51,089
and that's it.
564
00:29:51,122 --> 00:29:54,325
They've got her hidden away
and I can't see her.
565
00:29:54,359 --> 00:29:57,262
It was very hard
to walk right by that stadium.
566
00:29:59,464 --> 00:30:02,834
I just know I'm tantalizingly
within reach of seeing her,
567
00:30:02,867 --> 00:30:04,469
and I couldn't--
I couldn't do it.
568
00:30:17,348 --> 00:30:20,185
You know, it's as if
she has been...
569
00:30:20,218 --> 00:30:23,221
like Bugs Bunny
sawed around the stadium,
570
00:30:23,254 --> 00:30:25,423
and, like,
just removed it from...
571
00:30:25,456 --> 00:30:26,124
from everything--
572
00:30:26,157 --> 00:30:27,692
it's like she doesn't exist.
573
00:30:27,725 --> 00:30:28,726
And, um... that's...
574
00:30:28,760 --> 00:30:30,695
that's just gotta stop.
575
00:30:30,728 --> 00:30:31,863
She's there.
576
00:30:31,896 --> 00:30:33,665
You can't hide a whale.
577
00:30:33,698 --> 00:30:34,799
You know.
578
00:30:34,833 --> 00:30:37,035
It's just
the stupidest thing ever.
579
00:30:47,912 --> 00:30:49,247
[GPS voice] One kilometer.
580
00:30:49,280 --> 00:30:51,549
Take a slight right turn
onto Myrtle Avenue.
581
00:30:51,583 --> 00:30:52,817
[man] I hope she shows up.
582
00:30:52,851 --> 00:30:54,185
I hope she shows up, too.
583
00:31:03,661 --> 00:31:05,063
She's coming.
584
00:31:13,638 --> 00:31:15,406
[Anonymous] Okay, so,
585
00:31:15,440 --> 00:31:17,141
there's probably gonna be
a lot of questions you have.
586
00:31:17,175 --> 00:31:18,743
I'm gonna say,
"Not that one. Not that one."
587
00:31:18,776 --> 00:31:20,612
That's fine.
That's fine.
588
00:31:20,645 --> 00:31:23,147
So, can you tell me about Toki?
589
00:31:23,181 --> 00:31:25,283
When did you first meet her?
590
00:31:25,316 --> 00:31:27,552
I've known her
for almost three decades now.
591
00:31:27,585 --> 00:31:28,887
Mm-hmm.
592
00:31:28,920 --> 00:31:32,490
With Toki, one of the things
that we all agreed on,
593
00:31:32,523 --> 00:31:33,758
the most important thing,
594
00:31:33,791 --> 00:31:35,493
was consistency for her.
595
00:31:35,526 --> 00:31:38,363
We noticed that
any time there was a change,
596
00:31:38,396 --> 00:31:39,564
whether it be a sound,
597
00:31:39,597 --> 00:31:40,865
her environment,
598
00:31:40,899 --> 00:31:42,367
an animal,
599
00:31:42,400 --> 00:31:43,368
a person...
600
00:31:43,401 --> 00:31:44,769
it wasn't positive.
601
00:31:44,802 --> 00:31:47,205
It was December of 2020
602
00:31:47,238 --> 00:31:50,508
when the management
for Toki changed.
603
00:31:50,541 --> 00:31:51,576
Her feeding structure,
604
00:31:51,609 --> 00:31:52,944
her husbandry,
605
00:31:52,977 --> 00:31:55,647
everything that we all worked
and strived for years,
606
00:31:55,680 --> 00:31:56,848
for decades,
607
00:31:56,881 --> 00:31:57,815
to keep consistent,
608
00:31:57,849 --> 00:31:59,284
they changed for the worst.
609
00:31:59,317 --> 00:32:01,452
They started lowering her food,
610
00:32:01,486 --> 00:32:02,754
and at the end of the day,
611
00:32:02,787 --> 00:32:05,423
they would make the decision
just not to feed her anymore.
612
00:32:05,456 --> 00:32:06,858
And because
we had cameras in the park,
613
00:32:06,891 --> 00:32:08,593
I mean, some of us could see,
614
00:32:08,626 --> 00:32:10,695
she would still show up
at the end of the night
615
00:32:10,728 --> 00:32:12,196
waiting for the food.
616
00:32:12,230 --> 00:32:14,465
They kept saying,
"No, she doesn't want to eat.
617
00:32:14,499 --> 00:32:15,867
She doesn't want to eat."
618
00:32:15,900 --> 00:32:17,468
When you let a facility
like this
619
00:32:17,502 --> 00:32:19,103
get away with things,
620
00:32:19,137 --> 00:32:22,840
they're not learning
good animal welfare.
621
00:32:22,874 --> 00:32:25,643
They're learning
how to get away with it.
622
00:32:25,677 --> 00:32:28,179
That pool
has deteriorated so much
623
00:32:28,212 --> 00:32:29,847
that it's really like
a condemned building.
624
00:32:29,881 --> 00:32:32,784
There is no best
for Toki anymore.
625
00:32:32,817 --> 00:32:34,085
There is
626
00:32:34,118 --> 00:32:36,921
what is the least worst
for Toki?
627
00:32:38,122 --> 00:32:40,291
[Sarah Sharkey Pearce]
Why are you telling me all this?
628
00:32:40,325 --> 00:32:42,660
[Anonymous] I know what happened
to Toki's world.
629
00:32:42,694 --> 00:32:44,796
I left saying the truth.
630
00:32:44,829 --> 00:32:48,232
I got fired for probably
telling the truth.
631
00:32:49,734 --> 00:32:51,836
And I'm still gonna
tell the truth.
632
00:32:51,869 --> 00:32:54,539
I just want to feel...
633
00:32:54,572 --> 00:32:56,140
[crying]
634
00:32:56,174 --> 00:32:59,644
...like I always
tried my best with her.
635
00:33:01,879 --> 00:33:03,748
And even when I wasn't by her,
636
00:33:03,781 --> 00:33:05,416
I always tried at least
637
00:33:05,450 --> 00:33:07,385
for the truth
to come out about her.
638
00:33:21,132 --> 00:33:23,034
[Charles Vinick]
We really don't know
639
00:33:23,067 --> 00:33:26,437
what is happening
on a daily basis now
640
00:33:26,471 --> 00:33:28,806
at the Miami Seaquarium.
641
00:33:28,840 --> 00:33:31,142
Where does the story go
if she dies?
642
00:33:31,175 --> 00:33:33,444
The first thing
that comes to my mind
643
00:33:33,478 --> 00:33:35,346
is...
644
00:33:35,380 --> 00:33:40,385
how do Raynell and Ellie
end up feeling about that?
645
00:33:41,886 --> 00:33:45,256
Because of all of the people
646
00:33:45,289 --> 00:33:48,259
who have been involved in this
for decades,
647
00:33:48,292 --> 00:33:52,130
they will feel
a kind of family grief
648
00:33:52,163 --> 00:33:55,666
that I think
will be harder for them.
649
00:33:56,834 --> 00:33:58,536
That may seem cold,
650
00:33:58,569 --> 00:34:01,606
but I think that's true.
651
00:34:01,639 --> 00:34:03,574
[crying]
652
00:34:03,608 --> 00:34:05,109
I do get that.
653
00:34:06,177 --> 00:34:07,645
There's a whole other side.
654
00:34:08,579 --> 00:34:10,048
Sorry.
655
00:34:17,555 --> 00:34:19,057
I lived it with Keiko.
656
00:34:21,292 --> 00:34:22,660
[reporter] New at 11 o'clock,
657
00:34:22,693 --> 00:34:25,797
Keiko the killer whale
died earlier today in Norway.
658
00:34:25,830 --> 00:34:26,931
His caretakers say
659
00:34:26,964 --> 00:34:28,800
Keiko died suddenly
Friday afternoon,
660
00:34:28,833 --> 00:34:30,902
after the sudden onset
of pneumonia.
661
00:34:30,935 --> 00:34:33,071
He started showing signs
of weakness
662
00:34:33,104 --> 00:34:35,006
and loss of appetite Thursday.
663
00:34:35,039 --> 00:34:37,208
Veterinarians
gave him antibiotics,
664
00:34:37,241 --> 00:34:39,343
but it wasn't apparent
how sick he was.
665
00:34:39,377 --> 00:34:41,312
He died just 24 hours later.
666
00:34:41,345 --> 00:34:45,583
When you're that close
to any animal,
667
00:34:45,616 --> 00:34:49,420
but particularly to whales
and orcas,
668
00:34:49,454 --> 00:34:51,689
that...
669
00:34:51,722 --> 00:34:57,161
when I end up speaking about
the death of a whale,
670
00:34:57,195 --> 00:35:00,064
it always brings Keiko...
671
00:35:05,603 --> 00:35:08,239
...because he was
my responsibility.
672
00:35:18,483 --> 00:35:20,785
Major changes are coming
to the Miami Seaquarium.
673
00:35:20,818 --> 00:35:22,253
Commissioners have agreed
674
00:35:22,286 --> 00:35:24,422
to transfer the famed park
over to new operators.
675
00:35:24,455 --> 00:35:25,556
[Louis Aguirre] At issue here
676
00:35:25,590 --> 00:35:26,624
is the transfer
677
00:35:26,657 --> 00:35:28,259
of the Seaquarium's
operating lease
678
00:35:28,292 --> 00:35:30,461
from its current owners,
Palace Entertainment,
679
00:35:30,495 --> 00:35:33,331
and its Spanish parent company,
Parques Reunidos,
680
00:35:33,364 --> 00:35:34,499
that recently sold it
681
00:35:34,532 --> 00:35:36,801
to the Mexican-based
The Dolphin Company.
682
00:35:36,834 --> 00:35:37,768
We're actually very happy
683
00:35:37,802 --> 00:35:39,270
to have the Seaquarium
684
00:35:39,303 --> 00:35:41,139
go to someone else
that will do better.
685
00:35:41,172 --> 00:35:44,375
And it presents
a critical opportunity
686
00:35:44,408 --> 00:35:46,344
for greater accountability,
687
00:35:46,377 --> 00:35:47,145
oversight
688
00:35:47,178 --> 00:35:48,779
and scrutiny of this facility.
689
00:35:48,813 --> 00:35:50,281
All in favour, say aye.
690
00:35:50,314 --> 00:35:52,350
-Aye.
-Any opposed?
691
00:35:52,383 --> 00:35:53,651
None.
Let the record reflect.
692
00:35:53,684 --> 00:35:56,654
[reporter] Lolita,
or Toki, as she's also known,
693
00:35:56,687 --> 00:35:59,090
she'll no longer perform
at the Seaquarium--
694
00:35:59,123 --> 00:36:00,391
that's the marine park in Miami.
695
00:36:00,424 --> 00:36:02,293
[Deborah Souverain]
Guests will not be permitted
696
00:36:02,326 --> 00:36:05,163
to see her
while they visit the park here.
697
00:36:05,196 --> 00:36:07,231
Now, as far as going
beyond that,
698
00:36:07,265 --> 00:36:08,499
we'll have to wait and see.
699
00:36:15,506 --> 00:36:19,644
[♪♪♪]
700
00:36:21,212 --> 00:36:22,914
[Tah-Mahs Ellie Kinley]
A gentleman,
701
00:36:22,947 --> 00:36:26,717
who goes by the name
of Pritam Singh,
702
00:36:26,751 --> 00:36:27,785
just this week,
703
00:36:27,818 --> 00:36:33,591
has come aboard our team
704
00:36:33,624 --> 00:36:42,333
and is willing to purchase
Sk'aliCh'elh-tenaut's release,
705
00:36:42,366 --> 00:36:46,204
which is all
a little bit overwhelming
706
00:36:46,237 --> 00:36:50,174
when it's something
you've been fighting for
707
00:36:50,208 --> 00:36:51,309
and working for
708
00:36:51,342 --> 00:36:55,279
for many years.
709
00:36:57,915 --> 00:36:59,217
It's just the worry
710
00:36:59,250 --> 00:37:02,853
that what happens to her
is what is in our plan.
711
00:37:10,228 --> 00:37:11,829
[Charles Vinick]
What is truly different now
712
00:37:11,862 --> 00:37:13,698
is the stars aligning.
713
00:37:13,731 --> 00:37:15,099
The timing...
714
00:37:15,132 --> 00:37:16,634
this wouldn't happen if the...
715
00:37:16,667 --> 00:37:20,238
if Miami Seaquarium
weren't changing hands.
716
00:37:20,271 --> 00:37:22,306
I mean, it's a number of factors
717
00:37:22,340 --> 00:37:24,775
that are all
coming together at this moment.
718
00:37:45,896 --> 00:37:47,231
So thanks for coming.
719
00:37:47,265 --> 00:37:48,532
I'd like to ask
720
00:37:48,566 --> 00:37:50,768
that everybody agree
to keep this confidential,
721
00:37:50,801 --> 00:37:52,503
so everybody's...
722
00:37:52,536 --> 00:37:54,538
"I swear to tell the truth,
the whole truth,
723
00:37:54,572 --> 00:37:57,141
and not tell anybody
this truth," right?
724
00:37:57,174 --> 00:37:59,143
-Yeah.
-Okay. Good. Thanks.
725
00:37:59,176 --> 00:38:01,779
Because this is
pretty delicate stuff,
726
00:38:01,812 --> 00:38:03,281
but it's what we wanted,
727
00:38:03,314 --> 00:38:04,415
because the issue here was--
728
00:38:04,448 --> 00:38:05,783
how do we get involved
729
00:38:05,816 --> 00:38:09,553
in the process of being able
to help care for Lolita?
730
00:38:10,588 --> 00:38:12,890
So yesterday afternoon,
I got a letter.
731
00:38:12,923 --> 00:38:14,425
I had sent a letter.
732
00:38:14,458 --> 00:38:17,862
I think you've all seen
the letter I sent to Mr. Albor,
733
00:38:17,895 --> 00:38:20,231
and yesterday afternoon
at two o'clock,
734
00:38:20,264 --> 00:38:22,266
this is what I got back
from him.
735
00:38:22,300 --> 00:38:23,501
"Hello, Pritam.
736
00:38:23,534 --> 00:38:24,735
Thank you for your letter
737
00:38:24,769 --> 00:38:25,703
and your interest
738
00:38:25,736 --> 00:38:27,305
in the well being
of our beloved Lolita,
739
00:38:27,338 --> 00:38:29,407
under the Miami Seaquarium care.
740
00:38:29,440 --> 00:38:32,410
I would like to understand
what you have in mind
741
00:38:32,443 --> 00:38:35,513
and propose we meet in person
to talk about this."
742
00:38:35,546 --> 00:38:37,415
[Squil-le-he-le Raynell Morris]
The top person,
743
00:38:37,448 --> 00:38:39,183
the decision-maker,
744
00:38:39,216 --> 00:38:40,885
the owner of
The Dolphin Company
745
00:38:40,918 --> 00:38:43,521
is Eduardo Albor.
746
00:38:43,554 --> 00:38:46,657
Nothing happens
without his check mark.
747
00:38:46,691 --> 00:38:49,627
So that really is
what we were hoping for--
748
00:38:49,660 --> 00:38:51,429
let's meet
and try to sort this out,
749
00:38:51,462 --> 00:38:52,863
and figure out
how we can work together.
750
00:38:52,897 --> 00:38:55,466
I do have an ask.
751
00:38:55,499 --> 00:38:57,335
You know,
we have come a long way.
752
00:38:57,368 --> 00:39:00,204
Is there an opportunity,
either today or tomorrow,
753
00:39:00,237 --> 00:39:02,573
just a small group,
no press...
754
00:39:02,606 --> 00:39:04,575
can just go pray with her?
755
00:39:04,608 --> 00:39:05,476
Um...
756
00:39:05,509 --> 00:39:07,411
I would be reticent
757
00:39:07,445 --> 00:39:10,314
to try to reach out to anybody
on any of that.
758
00:39:10,348 --> 00:39:11,649
I mean, we're--
759
00:39:11,682 --> 00:39:14,585
we're literally, you know,
today is Friday, right?
760
00:39:14,618 --> 00:39:16,454
If we're gonna
meet with him on Wednesday,
761
00:39:16,487 --> 00:39:17,655
we're five days away
762
00:39:17,688 --> 00:39:20,224
from actually being able
to walk in the door
763
00:39:20,257 --> 00:39:21,692
and start the real process.
764
00:39:21,726 --> 00:39:25,229
Anyone who looks at this,
this is a win-win-win.
765
00:39:25,262 --> 00:39:27,565
Win for her, win for us,
win for him.
766
00:39:27,598 --> 00:39:29,767
Win for all of those people
who care about her.
767
00:39:30,668 --> 00:39:31,802
[Squil-le-he-le Raynell Morris]
What Pritam Singh
768
00:39:31,836 --> 00:39:34,205
brings to the table
769
00:39:34,238 --> 00:39:37,341
is his negotiating experience,
770
00:39:37,375 --> 00:39:40,411
is his political savvy,
771
00:39:40,444 --> 00:39:41,512
in Florida--
772
00:39:41,545 --> 00:39:43,614
in particular, in Miami.
773
00:39:45,282 --> 00:39:46,517
It's scary,
774
00:39:46,550 --> 00:39:51,522
because when you have a partner,
775
00:39:51,555 --> 00:39:54,058
you're inviting someone else
to the table.
776
00:39:55,493 --> 00:39:57,728
[Pritam Singh]
We've all heard lots of reports.
777
00:39:57,762 --> 00:39:59,964
It's good, it's bad,
it's terrible.
778
00:39:59,997 --> 00:40:01,265
You know.
779
00:40:01,298 --> 00:40:02,666
It's rotten fish
and blah-blah-blah.
780
00:40:02,700 --> 00:40:06,404
A tank that's too small
and she's being mistreated.
781
00:40:06,437 --> 00:40:08,672
The problem is nobody knows--
782
00:40:08,706 --> 00:40:11,876
because nobody
except the current owner
783
00:40:11,909 --> 00:40:14,245
has that information.
784
00:40:14,278 --> 00:40:16,680
The only way to get in
is to ask--
785
00:40:16,714 --> 00:40:19,016
and the only way to ask
is to ask politely.
786
00:40:21,318 --> 00:40:24,688
I think it's incumbent on us
as human beings
787
00:40:24,722 --> 00:40:28,759
when we see a situation
where there's suffering,
788
00:40:28,793 --> 00:40:31,962
and there's something
I can do about it--
789
00:40:31,996 --> 00:40:33,964
it's not really optional.
790
00:40:33,998 --> 00:40:36,434
It's something I have to do.
791
00:40:38,803 --> 00:40:41,972
[Tah-Mahs Ellie Kinley]
We are passing Miami Seaquarium.
792
00:40:42,006 --> 00:40:44,241
There are a few more cars
in the parking lot today
793
00:40:44,275 --> 00:40:46,210
than there was on Friday.
794
00:40:47,077 --> 00:40:48,712
[Squil-le-he-le Raynell Morris]
It's heavy driving by there,
795
00:40:48,746 --> 00:40:49,947
isn't it?
796
00:40:49,980 --> 00:40:51,048
It's heavy.
797
00:40:51,081 --> 00:40:54,084
I kinda, in my mind,
told her we were coming.
798
00:41:05,996 --> 00:41:08,466
There's the water.
799
00:41:09,767 --> 00:41:12,736
Just feel how hot the sun is.
800
00:41:12,770 --> 00:41:15,206
[Tah-Mahs Ellie Kinley]
And there's no shade.
801
00:41:15,239 --> 00:41:18,275
There's no shade
in her aquarium.
802
00:41:18,309 --> 00:41:19,510
[Squil-le-he-le Raynell Morris]
Nope.
803
00:41:19,543 --> 00:41:24,215
I mean, the heat alone
on my arm right now,
804
00:41:24,248 --> 00:41:25,883
what it's got
to be doing to her.
805
00:41:27,952 --> 00:41:30,354
[sighs]
806
00:41:30,387 --> 00:41:32,156
I don't even feel comfortable
being here.
807
00:41:32,189 --> 00:41:33,824
[Squil-le-he-le Raynell Morris]
No, I don't. It's sad.
808
00:41:33,858 --> 00:41:35,226
It's heavy.
809
00:41:38,796 --> 00:41:41,499
[Squil-le-he-le Raynell Morris]
Usually, water is refreshing,
810
00:41:41,532 --> 00:41:43,868
but it wasn't the way
our water feels.
811
00:41:44,602 --> 00:41:46,370
It wasn't good.
812
00:41:46,403 --> 00:41:48,839
You feel that in here,
813
00:41:48,873 --> 00:41:50,241
like, a...
814
00:41:51,408 --> 00:41:53,577
...pulling on your heart...
815
00:41:53,611 --> 00:41:56,013
and hurt for her.
816
00:41:56,046 --> 00:41:57,548
And you know,
I'm a mom and a gramma,
817
00:41:57,581 --> 00:41:58,949
and I want to fix it.
818
00:41:58,983 --> 00:42:00,951
I want to heal her.
819
00:42:00,985 --> 00:42:02,052
I want to comfort her.
820
00:42:10,327 --> 00:42:12,162
It's just hard,
821
00:42:12,196 --> 00:42:13,531
and I just--
822
00:42:13,564 --> 00:42:15,900
I can't wait for the day
when we get to bring her home.
823
00:42:17,468 --> 00:42:20,371
We know she's safe
in the Salish Sea.
824
00:42:20,404 --> 00:42:21,405
She has shade.
825
00:42:21,438 --> 00:42:23,407
She has cold water.
826
00:42:23,440 --> 00:42:25,676
She has good food.
827
00:42:40,257 --> 00:42:44,528
[♪♪♪]
828
00:43:20,264 --> 00:43:22,700
This greenhouse here
829
00:43:22,733 --> 00:43:25,436
is where I grew up
830
00:43:25,469 --> 00:43:28,405
and went to kindergarten
through high school.
831
00:43:28,439 --> 00:43:31,542
There were six of us kids
and it was just a lot of fun.
832
00:43:31,575 --> 00:43:32,943
Really good memories.
833
00:43:38,716 --> 00:43:41,819
And this is the Catholic church
834
00:43:41,852 --> 00:43:45,489
that's been here for decades
and decades and decades.
835
00:43:45,522 --> 00:43:47,725
I was raised Catholic.
836
00:43:47,758 --> 00:43:49,994
My mother
was also raised Catholic,
837
00:43:50,027 --> 00:43:51,295
so she felt like
838
00:43:51,328 --> 00:43:55,499
that was the best route
for us kids to be able to,
839
00:43:55,532 --> 00:43:57,134
you know, learn and work
840
00:43:57,167 --> 00:44:00,504
and be educated
in the western world,
841
00:44:00,537 --> 00:44:05,743
where my father was brought up
traditionally in Sea Island,
842
00:44:05,776 --> 00:44:07,778
and was a Black face.
843
00:44:07,811 --> 00:44:11,181
But we didn't know that
until I was an adult.
844
00:44:11,215 --> 00:44:15,252
You know, we were brought up
to do the right thing,
845
00:44:15,285 --> 00:44:16,253
say the right thing,
846
00:44:16,286 --> 00:44:18,088
behave the right way.
847
00:44:18,122 --> 00:44:22,493
And my mom ironed the hell
out of our clothes with starch,
848
00:44:22,526 --> 00:44:25,496
so, you know,
they didn't bend very good.
849
00:44:25,529 --> 00:44:26,664
[laughs]
850
00:44:26,697 --> 00:44:30,367
And it wasn't until I was older
851
00:44:30,401 --> 00:44:33,070
when I realized
852
00:44:33,103 --> 00:44:40,344
it's really part of
who we are as Indian People
853
00:44:40,377 --> 00:44:42,079
to have the Indian in us
854
00:44:42,112 --> 00:44:46,050
and to identify with it
like my dad did.
855
00:44:46,817 --> 00:44:48,519
And as I get older,
856
00:44:48,552 --> 00:44:52,289
I do more and more
of the cultural work,
857
00:44:52,322 --> 00:44:54,124
and moved over
858
00:44:54,158 --> 00:44:57,628
to the Lhaq'temish
way of understanding
859
00:44:57,661 --> 00:44:59,496
who you are,
where you come from,
860
00:44:59,530 --> 00:45:01,098
and how you live.
861
00:45:02,833 --> 00:45:04,401
[Sarah Sharkey Pearce]
How will it feel for you
862
00:45:04,435 --> 00:45:06,503
when she's back in the water?
863
00:45:06,537 --> 00:45:08,372
It'll be a...
864
00:45:08,405 --> 00:45:12,276
a sense of hope for her,
865
00:45:12,309 --> 00:45:14,211
hope that now she can go on
866
00:45:14,244 --> 00:45:17,548
and continue her journey
the way she wants.
867
00:45:17,581 --> 00:45:19,249
Free.
868
00:45:19,283 --> 00:45:22,686
Choices are hers to make.
869
00:45:22,720 --> 00:45:26,423
She can swim in the skies,
870
00:45:26,457 --> 00:45:27,591
she can spy up,
871
00:45:27,624 --> 00:45:29,126
she can do what she wants.
872
00:45:34,598 --> 00:45:34,698
[reporter]
New day, new promise
873
00:45:34,698 --> 00:45:36,100
[reporter]
New day, new promise
874
00:45:36,133 --> 00:45:38,368
from the new owners
of Miami Seaquarium.
875
00:45:38,402 --> 00:45:40,304
[Mayor Daniella Levine Cava]
A critical and long-overdue
876
00:45:40,337 --> 00:45:43,707
opportunity for true partnership
and greater accountability.
877
00:45:43,741 --> 00:45:45,442
We're here this afternoon
878
00:45:45,476 --> 00:45:47,311
to announce that
The Dolphin Company
879
00:45:47,344 --> 00:45:48,512
has agreed to allow
880
00:45:48,545 --> 00:45:51,148
a third-party veterinarian
on site.
881
00:45:51,181 --> 00:45:53,717
Lolita will soon receive
additional care
882
00:45:53,751 --> 00:45:55,819
from an outside veterinary team,
883
00:45:55,853 --> 00:45:57,287
helping our community
884
00:45:57,321 --> 00:45:58,689
to move one step closer
885
00:45:58,722 --> 00:46:01,024
towards our shared goal
of her ultimate care.
886
00:46:01,058 --> 00:46:02,726
[Renato Lenzi]
We're extremely excited
887
00:46:02,760 --> 00:46:04,695
to bring a new wave
of transparency
888
00:46:04,728 --> 00:46:06,130
and we have agreed
889
00:46:06,163 --> 00:46:08,999
under the leadership
of Mayor Cava
890
00:46:09,032 --> 00:46:12,469
to establish
an independent team of experts
891
00:46:12,503 --> 00:46:14,605
that will come to the park
892
00:46:14,638 --> 00:46:17,007
and work with our in-house team
893
00:46:17,040 --> 00:46:20,110
and our existing
independent group of experts
894
00:46:20,144 --> 00:46:21,879
that already
collaborate with us.
895
00:46:32,723 --> 00:46:36,927
Is your group's goal
to have the whale moved?
896
00:46:36,960 --> 00:46:38,395
[Pritam Singh]
Um, are we off the record?
897
00:46:38,428 --> 00:46:39,596
No.
898
00:46:39,630 --> 00:46:40,764
[laughing]
899
00:46:40,798 --> 00:46:41,999
I mean, just tell me
on the record
900
00:46:42,032 --> 00:46:43,467
what you can you tell me, first,
901
00:46:43,500 --> 00:46:44,802
if you don't mind.
902
00:46:44,835 --> 00:46:46,703
Well, uh, you know,
the first step here is to...
903
00:46:46,737 --> 00:46:48,205
you know,
see what her health is.
904
00:46:48,238 --> 00:46:49,206
[reporter] Yeah.
905
00:46:49,239 --> 00:46:50,240
I mean, no matter
906
00:46:50,274 --> 00:46:52,209
what anybody's intentions
or non-intentions
907
00:46:52,242 --> 00:46:53,977
or anything else
going in the future...
908
00:46:54,011 --> 00:46:55,445
is you have to do
the first step.
909
00:46:55,479 --> 00:46:57,247
If you want to say anything--
we've got all these people--
910
00:46:57,281 --> 00:46:58,816
if you want to say anything
off the record--
911
00:46:58,849 --> 00:47:00,184
-No, no. No.
-Let me give you my card.
912
00:47:00,217 --> 00:47:01,685
I thought that was
a pretty good--
913
00:47:01,718 --> 00:47:03,153
pretty good explanation
of what you were saying.
914
00:47:03,187 --> 00:47:05,455
I mean, that was pretty much
what I would say on the record
915
00:47:05,489 --> 00:47:06,490
or off the record.
916
00:47:06,523 --> 00:47:07,658
[reporter]
Just say it on record.
917
00:47:07,691 --> 00:47:08,592
-It's much easier.
-Right. Right. Right.
918
00:47:08,625 --> 00:47:10,294
On the record.
919
00:47:21,471 --> 00:47:25,375
[Pritam Singh] We're going over
to visit the Miami Seaquarium
920
00:47:25,409 --> 00:47:26,810
and we're going to see Toki.
921
00:47:28,779 --> 00:47:30,647
There's a general consensus,
922
00:47:30,681 --> 00:47:31,949
I mean, as you know,
923
00:47:31,982 --> 00:47:33,684
that she should never have been
in that tank.
924
00:47:33,717 --> 00:47:35,152
Agreed. 100%.
925
00:47:35,185 --> 00:47:37,487
But nobody
at the Miami Seaquarium today
926
00:47:37,521 --> 00:47:39,089
did it.
927
00:47:39,122 --> 00:47:41,725
And nobody, certainly,
from The Dolphin Company
928
00:47:41,758 --> 00:47:43,260
or from Friends of Toki
929
00:47:43,293 --> 00:47:44,361
or anybody else
930
00:47:44,394 --> 00:47:46,296
had anything to do
with her being in that tank.
931
00:47:51,535 --> 00:47:53,370
Okay.
932
00:48:14,825 --> 00:48:18,862
[♪♪♪]
933
00:48:26,036 --> 00:48:27,604
[Lolita communicating]
934
00:48:42,419 --> 00:48:43,987
-Hello.
-Hello.
935
00:48:44,855 --> 00:48:46,223
[Charles Vinick]
I have video of her.
936
00:48:52,763 --> 00:48:54,398
[Lolita communicating]
937
00:49:00,304 --> 00:49:04,274
I think today was
an exceptionally successful day.
938
00:49:04,308 --> 00:49:06,777
It's now public
that we're working together,
939
00:49:06,810 --> 00:49:08,378
that Friends of Lolita,
940
00:49:08,412 --> 00:49:10,147
comprised of you,
941
00:49:10,180 --> 00:49:11,648
the Whale Sanctuary Project,
942
00:49:11,682 --> 00:49:13,050
and Pritam,
943
00:49:13,083 --> 00:49:14,584
and Pritam's team,
944
00:49:14,618 --> 00:49:15,652
are working together,
945
00:49:15,686 --> 00:49:17,387
and it's publicly known,
946
00:49:17,421 --> 00:49:18,588
and that our purpose
947
00:49:18,622 --> 00:49:20,157
is to start the process
948
00:49:20,190 --> 00:49:22,759
of bringing
independent veterinarians in
949
00:49:22,793 --> 00:49:24,194
to assess her health
950
00:49:24,227 --> 00:49:25,762
and help her going forward.
951
00:49:25,796 --> 00:49:29,333
[Squil-le-he-le Raynell Morris]
We are paving the path as we go.
952
00:49:29,366 --> 00:49:30,367
Yeah.
953
00:49:30,400 --> 00:49:33,370
So whatever we need
to amend and change--
954
00:49:33,403 --> 00:49:34,638
we'll do for her.
955
00:49:34,671 --> 00:49:36,073
Exactly.
956
00:49:36,106 --> 00:49:38,542
That's, you know,
it's all for her.
957
00:49:38,575 --> 00:49:40,811
-And...
-Yes.
958
00:49:40,844 --> 00:49:44,348
Certainly, that has never been
the case before.
959
00:49:44,381 --> 00:49:47,718
I wish you were here in person
to share it,
960
00:49:47,751 --> 00:49:49,486
but you will be soon.
961
00:49:51,221 --> 00:49:53,490
-Fantastic.
-Take care of yourself.
962
00:49:53,523 --> 00:49:55,325
Okay. I will. Thanks.
963
00:49:55,359 --> 00:49:56,793
Talk soon.
964
00:49:56,827 --> 00:49:58,562
Okay. Thanks. Bye.
965
00:49:59,663 --> 00:50:01,064
Take care.
966
00:50:02,666 --> 00:50:04,101
[phone ringing]
967
00:50:05,202 --> 00:50:06,503
[Squil-le-he-le Raynell Morris]
This is huge.
968
00:50:06,536 --> 00:50:11,041
The first step is solidified
and in place.
969
00:50:11,074 --> 00:50:13,076
I have comfort and confidence
970
00:50:13,110 --> 00:50:15,579
now that people
from around the world
971
00:50:15,612 --> 00:50:17,247
are watching.
972
00:50:17,280 --> 00:50:19,783
All eyes
are on Sk'aliCh'elh-tenaut.
973
00:50:19,816 --> 00:50:22,652
That's comforting to me
974
00:50:22,686 --> 00:50:24,855
that now The Dolphin Company
975
00:50:24,888 --> 00:50:26,690
is held accountable
976
00:50:26,723 --> 00:50:29,426
to a global standard
977
00:50:29,459 --> 00:50:31,461
of people
that love and care for her.
978
00:50:32,896 --> 00:50:35,999
They're now responsible
for her well being.
979
00:50:49,479 --> 00:50:50,480
We're here now,
980
00:50:50,514 --> 00:50:51,648
and when I say "we,"
981
00:50:51,681 --> 00:50:54,351
it's a whole team of people
that we've brought in
982
00:50:54,384 --> 00:50:57,254
who are specialists
in animal care,
983
00:50:57,287 --> 00:51:00,290
have worked with orcas
in the wild,
984
00:51:00,323 --> 00:51:04,561
have worked with orcas
and dolphins in captivity.
985
00:51:04,594 --> 00:51:06,663
She has a chronic infection.
986
00:51:06,696 --> 00:51:08,298
That's-- that's why we're here.
987
00:51:19,876 --> 00:51:21,645
[phone ringing]
988
00:51:22,512 --> 00:51:24,214
[Simon Schneider]
How was she doing today?
989
00:51:24,247 --> 00:51:26,416
[Pritam Singh]
Not great. Not great.
990
00:51:26,450 --> 00:51:27,818
She hasn't been doing great,
you know,
991
00:51:27,851 --> 00:51:30,654
the last couple of weeks.
992
00:51:30,687 --> 00:51:33,857
The next couple of days
will tell a lot, so.
993
00:51:33,890 --> 00:51:34,691
[Simon Schneider] Okay.
994
00:51:34,724 --> 00:51:35,926
And so what--
995
00:51:35,959 --> 00:51:39,162
what-- what procedure
were they attempting?
996
00:51:41,331 --> 00:51:42,299
[Pritam Singh]
They're attempting
997
00:51:42,332 --> 00:51:44,101
to give her some water,
998
00:51:44,134 --> 00:51:45,836
which is a weird process
with a whale.
999
00:51:45,869 --> 00:51:48,872
Um, and then they were going
1000
00:51:48,905 --> 00:51:52,275
to give her
some more antibiotics,
1001
00:51:52,309 --> 00:51:54,611
and, hopefully, get the--
1002
00:51:54,644 --> 00:51:55,312
get the--
1003
00:51:55,345 --> 00:51:57,314
get the infection down, so.
1004
00:51:57,347 --> 00:51:59,583
They're probably doing
the procedure now,
1005
00:51:59,616 --> 00:52:01,118
is my suspicion,
1006
00:52:01,151 --> 00:52:02,719
because I called Charles
and he didn't answer me.
1007
00:52:02,752 --> 00:52:03,954
[Simon Schneider] Okay.
1008
00:52:03,987 --> 00:52:05,222
[Pritam Singh]
So as soon as I hear from him,
1009
00:52:05,255 --> 00:52:06,389
if he hasn't already called you,
I will.
1010
00:52:06,423 --> 00:52:07,424
[Simon Schneider]
Okay. That sounds great.
1011
00:52:07,457 --> 00:52:08,225
Thanks, Pritam.
1012
00:52:08,258 --> 00:52:09,226
-All right.
-Okay.
1013
00:52:09,259 --> 00:52:11,161
Thanks, sir. Bye-bye.
1014
00:52:13,130 --> 00:52:16,867
So I just flew over...
1015
00:52:16,900 --> 00:52:20,437
the whale stadium,
1016
00:52:20,470 --> 00:52:21,705
and...
1017
00:52:21,738 --> 00:52:23,840
man, it looks bad in there.
1018
00:52:30,447 --> 00:52:35,385
[♪♪♪]
1019
00:52:35,418 --> 00:52:38,355
There's probably
six or seven people.
1020
00:52:38,388 --> 00:52:40,590
They have her in
the small portion of the tank
1021
00:52:40,624 --> 00:52:43,093
and they've got
the water drained out
1022
00:52:43,126 --> 00:52:45,562
so that they can
stand in there with her,
1023
00:52:45,595 --> 00:52:46,530
and it looks like
1024
00:52:46,563 --> 00:52:48,431
they're giving her
intravenous drugs.
1025
00:52:48,465 --> 00:52:49,533
And I'm not sure
1026
00:52:49,566 --> 00:52:51,701
if they're trying
to tube feed her or something,
1027
00:52:51,735 --> 00:52:53,737
but it looks dire.
1028
00:53:16,660 --> 00:53:18,161
[female reporter]
We have sad developments
1029
00:53:18,195 --> 00:53:19,229
at Miami Seaquarium,
1030
00:53:19,262 --> 00:53:20,497
where it appears
1031
00:53:20,530 --> 00:53:22,299
Lolita is now being
watched around the clock
1032
00:53:22,332 --> 00:53:23,633
as her health
continues to decline.
1033
00:53:23,667 --> 00:53:25,168
[male reporter]
And according to the Seaquarium,
1034
00:53:25,202 --> 00:53:27,270
the longest-living orca
in captivity
1035
00:53:27,304 --> 00:53:29,239
no longer seems
to have an appetite.
1036
00:53:29,272 --> 00:53:30,507
[female reporter]
And just within the last hour,
1037
00:53:30,540 --> 00:53:32,309
we were able to speak in person
1038
00:53:32,342 --> 00:53:35,178
with the general manager
of the Miami Seaquarium.
1039
00:53:35,212 --> 00:53:38,315
He said as of right now,
Toki is not herself.
1040
00:53:38,348 --> 00:53:39,716
He says she is lethargic,
1041
00:53:39,749 --> 00:53:41,218
she does not want to eat,
1042
00:53:41,251 --> 00:53:43,286
and she is making it
difficult for them
1043
00:53:43,320 --> 00:53:46,656
to give her that medicine
at this time.
1044
00:53:46,690 --> 00:53:47,991
They are concerned.
1045
00:53:48,024 --> 00:53:49,326
[Marcia Henton]
B side of the pool,
1046
00:53:49,359 --> 00:53:50,894
where the bulkheads are in,
1047
00:53:50,927 --> 00:53:52,662
means she's not in good shape.
1048
00:53:52,696 --> 00:53:54,798
They've locked her in there
for medical reasons
1049
00:53:54,831 --> 00:53:56,199
and she'll stay in there
1050
00:53:56,233 --> 00:53:58,134
until she starts eating
on her own,
1051
00:53:58,168 --> 00:53:59,536
is what it looks like.
1052
00:53:59,569 --> 00:54:00,537
It would be
1053
00:54:00,570 --> 00:54:04,074
one of the biggest crimes
in the universe
1054
00:54:04,107 --> 00:54:07,244
if, after all of this, we...
1055
00:54:07,277 --> 00:54:09,746
we don't get her
back to open water or...
1056
00:54:09,779 --> 00:54:11,281
or a sanctuary,
1057
00:54:11,314 --> 00:54:13,283
someplace out of there.
1058
00:54:13,316 --> 00:54:17,087
After all of this,
we can't let that happen.
1059
00:54:17,120 --> 00:54:19,823
So that's just clinging
to that, you know?
1060
00:54:22,559 --> 00:54:23,827
[sighs]
1061
00:54:45,749 --> 00:54:47,517
[line ringing]
1062
00:54:49,619 --> 00:54:50,353
Hello?
1063
00:54:50,387 --> 00:54:51,388
Hey, I-- I just--
1064
00:54:51,421 --> 00:54:52,722
just heard from Mike
1065
00:54:52,756 --> 00:54:54,591
as I hung up from you,
1066
00:54:54,624 --> 00:54:55,725
with a text,
1067
00:54:55,759 --> 00:54:58,928
that they got four herring
into her this morning.
1068
00:54:58,962 --> 00:55:00,363
So... so that's the first,
1069
00:55:00,397 --> 00:55:02,165
and she's looking
food-motivated,
1070
00:55:02,198 --> 00:55:03,800
and she's moving around.
1071
00:55:05,802 --> 00:55:07,470
Yes. Yeah. It's huge.
1072
00:55:09,372 --> 00:55:11,441
So it's four herring,
and that's just terrific.
1073
00:55:11,474 --> 00:55:12,842
I mean, she's taking herring.
1074
00:55:12,876 --> 00:55:14,344
Yesterday she, you know,
1075
00:55:14,377 --> 00:55:16,513
looked at a herring
and moved away from it.
1076
00:55:16,546 --> 00:55:18,682
So today she's taking it.
It's huge.
1077
00:55:21,818 --> 00:55:25,955
[♪♪♪]
1078
00:55:36,399 --> 00:55:40,437
[♪♪♪]
1079
00:55:49,846 --> 00:55:54,284
[♪♪♪]
1080
00:55:56,219 --> 00:55:57,320
[Pritam Singh] Here you go.
1081
00:55:58,288 --> 00:55:59,723
Here you go.
1082
00:56:00,690 --> 00:56:02,192
Here you go.
1083
00:56:02,225 --> 00:56:03,793
There you go.
Over here.
1084
00:56:03,827 --> 00:56:05,462
Yeah. How are you?
1085
00:56:05,495 --> 00:56:07,297
Yes.
1086
00:56:07,330 --> 00:56:08,732
How are you today?
1087
00:56:09,766 --> 00:56:11,301
How are you today?
1088
00:56:11,334 --> 00:56:13,636
How are you today?
Okay.
1089
00:56:13,670 --> 00:56:15,638
Yeah.
1090
00:56:15,672 --> 00:56:16,973
There you go.
1091
00:56:19,676 --> 00:56:21,344
[Squil-le-he-le Raynell Morris]
She is recovering
1092
00:56:21,378 --> 00:56:23,580
from a serious illness,
1093
00:56:23,613 --> 00:56:26,383
but they do not know
what caused it.
1094
00:56:26,416 --> 00:56:28,218
But she's improving
1095
00:56:28,251 --> 00:56:32,489
and they're looking
for her lab work
1096
00:56:32,522 --> 00:56:33,823
in the next couple of weeks
1097
00:56:33,857 --> 00:56:35,825
to return to normal.
1098
00:56:35,859 --> 00:56:38,128
This shows proof
1099
00:56:38,161 --> 00:56:44,100
that she has the ability
to recover and become strong--
1100
00:56:44,134 --> 00:56:45,735
strong enough for transport.
1101
00:56:50,707 --> 00:56:53,543
[Simon Schneider]
So what happens next?
1102
00:56:53,576 --> 00:56:57,514
The powers that be
will decide that.
1103
00:56:58,715 --> 00:57:00,417
Um...
1104
00:57:00,450 --> 00:57:02,519
we truly appreciate
1105
00:57:02,552 --> 00:57:05,121
the next step being...
1106
00:57:05,155 --> 00:57:09,259
clearing her to come home,
1107
00:57:09,292 --> 00:57:11,828
actually having
a release of her saying,
1108
00:57:11,861 --> 00:57:14,898
"Okay. She's yours.
1109
00:57:14,931 --> 00:57:16,900
She's healthy enough."
1110
00:57:21,237 --> 00:57:24,407
Because once that happens,
that triggers everything else.
1111
00:57:29,446 --> 00:57:30,914
[Pritam Singh]
She seems to be doing
1112
00:57:30,947 --> 00:57:33,883
as well as could possibly
be expected at this point.
1113
00:57:33,917 --> 00:57:35,218
Financially, you know,
1114
00:57:35,251 --> 00:57:37,253
we're at three quarters
of a million dollars right now
1115
00:57:37,287 --> 00:57:40,290
in the last seven months.
1116
00:57:40,323 --> 00:57:41,991
It's going to cost,
I don't know,
1117
00:57:42,025 --> 00:57:45,428
a hundred, $120,000 a month
to take care of her.
1118
00:57:45,462 --> 00:57:48,498
And I'm paying for that
personally with my family
1119
00:57:48,531 --> 00:57:53,169
and so I don't have the time
or the financial ability
1120
00:57:53,203 --> 00:57:54,404
to go and deal with
1121
00:57:54,437 --> 00:57:55,872
what's going to have to deal
with moving her.
1122
00:57:55,905 --> 00:57:59,375
If there are other people
who want to take on that task,
1123
00:57:59,409 --> 00:58:00,610
we should all work together,
1124
00:58:00,643 --> 00:58:02,178
and we'll be part of it.
1125
00:58:03,112 --> 00:58:04,447
[Squil-le-he-le Raynell Morris]
We believe there are
1126
00:58:04,481 --> 00:58:06,649
wealthy people
1127
00:58:06,683 --> 00:58:09,686
that believe
she should be brought home,
1128
00:58:09,719 --> 00:58:13,156
that would make
capital contributions
1129
00:58:13,189 --> 00:58:14,958
to bring her home.
1130
00:58:14,991 --> 00:58:18,094
We don't believe funding
is an issue at all.
1131
00:58:20,163 --> 00:58:22,365
But time is.
1132
00:58:22,398 --> 00:58:26,736
She's already been over there
52 years.
1133
00:58:26,769 --> 00:58:29,339
We do know what it will take.
1134
00:58:29,372 --> 00:58:31,875
We do know the cost.
1135
00:58:31,908 --> 00:58:33,209
It's achievable.
1136
00:58:33,243 --> 00:58:34,444
It's doable.
1137
00:58:34,477 --> 00:58:35,612
It'll be.
1138
00:58:35,645 --> 00:58:37,013
It'll happen for her.
1139
00:58:41,150 --> 00:58:42,552
[Louis Aguirre]
I'm more of a basketball fan
1140
00:58:42,585 --> 00:58:44,287
than I am a football fan,
1141
00:58:44,320 --> 00:58:46,289
so I had no idea
who Jim Irsay was.
1142
00:58:46,322 --> 00:58:50,093
As if things couldn't get
any crazier, who is this guy?
1143
00:58:51,394 --> 00:58:54,230
Lolita, the lonely orca
at the Seaquarium,
1144
00:58:54,264 --> 00:58:55,632
might be going home.
1145
00:58:55,665 --> 00:58:56,633
The Colts' owner says,
1146
00:58:56,666 --> 00:58:57,934
"The Story of Lolita
1147
00:58:57,967 --> 00:58:59,936
has been near and dear
to my heart."
1148
00:58:59,969 --> 00:59:02,372
Here is the owner
of the Indianapolis Colts
1149
00:59:02,405 --> 00:59:03,640
who has deep pockets,
1150
00:59:03,673 --> 00:59:06,042
who believes that Lolita
1151
00:59:06,075 --> 00:59:07,777
should be taken back
to her natal waters
1152
00:59:07,810 --> 00:59:09,646
and live
the rest of her life out
1153
00:59:09,679 --> 00:59:10,747
in this natural sea pen--
1154
00:59:10,780 --> 00:59:12,515
and he's gonna pony up.
1155
00:59:36,639 --> 00:59:41,077
[♪♪♪]
1156
00:59:45,582 --> 00:59:48,051
[Squil-le-he-le Raynell Morris]
I just texted you.
1157
00:59:48,084 --> 00:59:50,286
I said, "I'm here.
I don't know where to go."
1158
00:59:50,320 --> 00:59:51,487
Well, the conference--
1159
00:59:51,521 --> 00:59:52,722
the press conference
is in that room.
1160
00:59:52,755 --> 00:59:54,223
Okay. Biscayne, right?
1161
00:59:54,257 --> 00:59:55,558
Biscayne.
1162
00:59:55,592 --> 00:59:56,626
Good-- good morning.
1163
00:59:56,659 --> 00:59:58,328
Nice to see you.
1164
00:59:58,361 --> 00:59:59,495
Good to see you, too.
1165
00:59:59,529 --> 01:00:01,464
Oh, it's a great day.
1166
01:00:01,497 --> 01:00:03,466
Yeah. No, it's. uh...
1167
01:00:03,499 --> 01:00:05,501
you know, um... yeah.
1168
01:00:05,535 --> 01:00:07,236
It's, uh...
1169
01:00:07,270 --> 01:00:08,271
it's really extraordinary
1170
01:00:08,304 --> 01:00:09,606
that it actually
has come together,
1171
01:00:09,639 --> 01:00:11,274
and here we are,
1172
01:00:11,307 --> 01:00:12,442
and then, of course,
1173
01:00:12,475 --> 01:00:15,511
Jim Irsay is just
this extraordinary angel,
1174
01:00:15,545 --> 01:00:18,114
who literally just,
you know, we, um...
1175
01:00:18,147 --> 01:00:20,717
I described him yesterday
to... to Charles
1176
01:00:20,750 --> 01:00:22,552
as the man
who fell to Earth, right?
1177
01:00:22,585 --> 01:00:24,087
For us.
1178
01:00:24,120 --> 01:00:27,190
He just "whoosh" fell out
of the sky and here he is.
1179
01:00:27,223 --> 01:00:28,725
It's so extraordinary.
1180
01:00:28,758 --> 01:00:29,425
[Jim Irsay] Hello. Hello.
1181
01:00:29,425 --> 01:00:30,660
[Jim Irsay] Hello. Hello.
1182
01:00:30,693 --> 01:00:33,329
Well, great to see you.
1183
01:00:33,363 --> 01:00:34,330
Thank you.
1184
01:00:34,364 --> 01:00:35,965
Good to see you, Pritam.
1185
01:00:35,999 --> 01:00:37,700
What's happening?
1186
01:00:37,734 --> 01:00:39,002
How's everyone going?
1187
01:00:39,035 --> 01:00:41,604
I just want
to shake your hand, Mr. Irsay.
1188
01:00:41,638 --> 01:00:43,006
I'm Raynell Morris.
1189
01:00:43,039 --> 01:00:44,207
Oh, thank you.
1190
01:00:44,240 --> 01:00:45,341
I'm from the tribe she's from.
1191
01:00:45,375 --> 01:00:46,442
Oh, beautiful.
1192
01:00:46,476 --> 01:00:48,544
She's representing
the whole tribe.
1193
01:00:48,578 --> 01:00:50,613
Thanks so much.
1194
01:00:50,647 --> 01:00:51,614
I want you to meet Michelle.
1195
01:00:51,648 --> 01:00:53,216
Michelle, where's--
1196
01:00:53,249 --> 01:00:54,684
this is my girlfriend, Michelle.
1197
01:00:54,717 --> 01:00:57,253
-Oh, hi.
-Pleasure.
1198
01:00:57,286 --> 01:00:58,588
She's heard about your tribe.
1199
01:00:58,621 --> 01:01:00,256
So we're so excited you're here.
1200
01:01:11,801 --> 01:01:14,303
[Jim Irsay] Everyone,
thank you for being here.
1201
01:01:14,337 --> 01:01:15,505
You know, I'm--
1202
01:01:15,538 --> 01:01:17,640
I'm excited
about being part of--
1203
01:01:17,674 --> 01:01:20,743
of Lolita's journey.
1204
01:01:20,777 --> 01:01:23,179
And we have
definitely collaboration,
1205
01:01:23,212 --> 01:01:25,248
where we're really excited.
1206
01:01:25,281 --> 01:01:28,051
It's so important
to have all you media here,
1207
01:01:28,084 --> 01:01:30,219
because no one knows
what's happenin'
1208
01:01:30,253 --> 01:01:32,321
unless you tell the story.
1209
01:01:32,355 --> 01:01:35,291
And hopefully, you know,
1210
01:01:35,324 --> 01:01:37,927
you can get a sense
of our true intention up here.
1211
01:01:49,338 --> 01:01:51,340
[applause]
1212
01:01:56,612 --> 01:01:58,581
Should I--
can you see around my hat?
1213
01:01:58,614 --> 01:02:00,483
-You know, I think...
-Take it off?
1214
01:02:00,516 --> 01:02:01,718
Okay.
1215
01:02:01,751 --> 01:02:03,286
Otherwise,
we just get a picture of a hat.
1216
01:02:03,319 --> 01:02:04,554
Right.
1217
01:02:04,587 --> 01:02:07,090
Beautiful.
1218
01:02:08,458 --> 01:02:09,926
[photographer] Big smiles!
1219
01:02:11,027 --> 01:02:13,229
-Please hold.
-Thank you.
1220
01:02:13,262 --> 01:02:15,198
Can I ask you
a couple of quick questions?
1221
01:02:16,566 --> 01:02:17,700
[Jim Irsay]
Yeah. I'm payin' for it,
1222
01:02:17,734 --> 01:02:18,768
and you know, look it.
1223
01:02:18,801 --> 01:02:20,670
We... we don't know, you know?
1224
01:02:20,703 --> 01:02:22,672
I'm saying it's probably
1225
01:02:22,705 --> 01:02:26,542
somewhere between
10 to $20 million, you know?
1226
01:02:26,576 --> 01:02:27,777
I think.
1227
01:02:27,810 --> 01:02:29,245
[reporter] Are you payin'
for the whole thing?
1228
01:02:29,278 --> 01:02:30,580
Yes. I mean, you know, I...
1229
01:02:30,613 --> 01:02:33,116
I am funding it.
1230
01:02:33,149 --> 01:02:36,419
You know,
Pritam has began the process.
1231
01:02:36,452 --> 01:02:38,654
Mr. Irsay, nice to meet you.
1232
01:02:38,688 --> 01:02:40,923
[indistinct conversation]
1233
01:02:42,225 --> 01:02:44,527
There was a tweet from you
in December
1234
01:02:44,560 --> 01:02:46,729
saying that you were going
to work to make this happen.
1235
01:02:46,763 --> 01:02:48,264
Where did that come from?
1236
01:02:48,297 --> 01:02:52,635
Well, you know, Michelle,
my girlfriend, and I,
1237
01:02:52,668 --> 01:02:54,303
we went to the movies,
1238
01:02:54,337 --> 01:02:56,372
and we were watching Avatar 2,
1239
01:02:56,405 --> 01:03:00,009
and it had the scene
with the whale, you know,
1240
01:03:00,042 --> 01:03:02,645
being attacked and harpooned,
1241
01:03:02,678 --> 01:03:04,714
and it was disturbing.
1242
01:03:04,747 --> 01:03:06,315
And I know James Cameron,
1243
01:03:06,349 --> 01:03:08,718
from both of us
knowing people that know him,
1244
01:03:08,751 --> 01:03:10,019
even though James--
1245
01:03:10,052 --> 01:03:11,621
I'm not personally
a friend of his,
1246
01:03:11,654 --> 01:03:13,156
but I know people
that know him, you know,
1247
01:03:13,189 --> 01:03:15,525
and how much him
and his wife love whales.
1248
01:03:15,558 --> 01:03:17,360
And so...
1249
01:03:22,799 --> 01:03:25,768
Oh, no.
I've got weepy shoulders.
1250
01:03:27,403 --> 01:03:29,372
I may have to...
1251
01:03:29,405 --> 01:03:30,840
stand up.
1252
01:03:35,144 --> 01:03:37,380
[Sarah Sharkey Pearce]
What do you think?
1253
01:03:37,413 --> 01:03:39,315
[sighs]
1254
01:03:40,550 --> 01:03:44,487
I think this is the day
we've all dreamed about...
1255
01:03:44,520 --> 01:03:46,222
for her.
1256
01:03:46,255 --> 01:03:49,292
[Sarah Sharkey Pearce]
You're in a funny spot today.
1257
01:03:49,325 --> 01:03:51,594
You're on the inside
and you're on the outside--
1258
01:03:51,627 --> 01:03:53,062
all at once.
1259
01:03:53,095 --> 01:03:55,565
I don't always see the wisdom.
1260
01:03:55,598 --> 01:04:00,136
I let my feelings
and my ego creep in,
1261
01:04:00,169 --> 01:04:02,138
but my guides and the ancestors
1262
01:04:02,171 --> 01:04:04,674
pull me back
to where I'm supposed to be.
1263
01:04:04,707 --> 01:04:08,277
And I'm not at the table today,
1264
01:04:08,311 --> 01:04:09,612
but I'm in the room.
1265
01:04:09,645 --> 01:04:12,081
I was told that
1266
01:04:12,114 --> 01:04:14,550
that was going to be
the pathway.
1267
01:04:15,852 --> 01:04:20,756
And it's almost like
history repeating itself
1268
01:04:20,790 --> 01:04:22,758
with any progression
1269
01:04:22,792 --> 01:04:28,097
for Indigenous
and Native American Peoples,
1270
01:04:28,130 --> 01:04:32,335
is we're not completely
in charge of our own destiny.
1271
01:04:32,368 --> 01:04:37,740
There's always partners
that you have to work with,
1272
01:04:37,773 --> 01:04:40,243
and sometimes for,
1273
01:04:40,276 --> 01:04:43,246
to get what's best
for your People.
1274
01:04:44,380 --> 01:04:46,415
It's the same here...
1275
01:04:46,449 --> 01:04:48,050
for her.
1276
01:04:49,318 --> 01:04:51,554
I'm actually
going to step outside
1277
01:04:51,587 --> 01:04:54,056
and talk to her for a minute.
1278
01:04:57,693 --> 01:04:59,528
[rain pelting]
1279
01:05:06,435 --> 01:05:11,540
[♪♪♪]
1280
01:05:20,249 --> 01:05:24,287
[♪♪♪]
1281
01:05:30,593 --> 01:05:34,864
[♪♪♪]
1282
01:05:42,605 --> 01:05:46,442
[♪♪♪]
1283
01:05:46,475 --> 01:05:48,244
[Lolita communicating]
1284
01:05:52,882 --> 01:05:54,350
[Louis Aguirre]
For the first time ever,
1285
01:05:54,383 --> 01:05:56,686
the new owners
of the Miami Seaquarium,
1286
01:05:56,719 --> 01:05:57,820
The Dolphin Company,
1287
01:05:57,853 --> 01:06:00,189
have entered into
a binding agreement
1288
01:06:00,222 --> 01:06:02,058
with the non-profit
Friends of Lolita,
1289
01:06:02,091 --> 01:06:03,693
or Friends of Toki,
1290
01:06:03,726 --> 01:06:06,462
to send the 56-year-old orca
back home.
1291
01:06:14,036 --> 01:06:18,908
[♪♪♪]
1292
01:06:27,483 --> 01:06:30,086
Today, we get to go in
1293
01:06:30,119 --> 01:06:31,354
and check on
Sk'aliCh'elh-tenaut.
1294
01:06:37,526 --> 01:06:39,061
[Sarah Sharkey Pearce]
How does it feel for you,
1295
01:06:39,095 --> 01:06:41,097
personally, to go in today?
1296
01:06:42,264 --> 01:06:44,633
Just probably
too emotional to talk about.
1297
01:06:47,670 --> 01:06:49,572
I'm always just so grateful
1298
01:06:49,605 --> 01:06:52,441
that she's had the power...
1299
01:06:52,475 --> 01:06:54,343
and the strength
1300
01:06:54,377 --> 01:06:58,948
to hold on for how long
this process has taken.
1301
01:07:04,387 --> 01:07:07,256
And I'm actually really excited
that you guys get to come in.
1302
01:07:09,658 --> 01:07:11,827
[Sarah Sharkey Pearce]
It's a big day for us, too.
1303
01:07:11,861 --> 01:07:13,462
Right.
1304
01:07:21,637 --> 01:07:26,509
[♪♪♪]
1305
01:07:35,684 --> 01:07:39,422
[♪♪♪]
1306
01:07:49,465 --> 01:07:54,270
[♪♪♪]
1307
01:08:02,244 --> 01:08:04,113
[Squil-le-he-le Raynell Morris]
How's our girl?
1308
01:08:04,146 --> 01:08:05,714
Where is she?
1309
01:08:10,586 --> 01:08:13,055
Sk'aliCh'elh-tenaut.
1310
01:08:15,458 --> 01:08:17,793
[Tah-Mahs Ellie Kinley]
Hello, Sk'alich'elh-tenaut.
1311
01:08:19,195 --> 01:08:21,464
[Squil-le-he-le Raynell Morris]
Sk'alich'elh-tenaut.
1312
01:08:24,567 --> 01:08:26,469
So good to see you.
1313
01:08:35,111 --> 01:08:37,613
[Tah-Mahs Ellie Kinley]
How beautiful.
1314
01:08:39,415 --> 01:08:42,051
[Hy'oltse Shirley Bob]
Wow, she's showing off.
1315
01:08:44,587 --> 01:08:46,222
[laughing]
1316
01:08:54,463 --> 01:08:56,665
[laughing]
1317
01:08:56,699 --> 01:08:58,367
She looks so good.
1318
01:08:59,568 --> 01:09:02,638
She looks so energetic
and so strong.
1319
01:09:07,109 --> 01:09:10,312
[♪♪♪]
1320
01:09:10,346 --> 01:09:11,847
She seems really happy.
1321
01:09:15,818 --> 01:09:19,121
It's like a dream, really,
1322
01:09:19,155 --> 01:09:22,324
that she is gonna get
to come home with us.
1323
01:09:24,627 --> 01:09:25,728
But I literally feel
1324
01:09:25,761 --> 01:09:28,397
that she has always known
she's coming home with us.
1325
01:09:30,466 --> 01:09:33,469
She just wants us to hurry up.
1326
01:09:41,343 --> 01:09:44,680
[Hy'oltse Shirley Bob
singing a traditional song]
1327
01:09:51,554 --> 01:09:54,156
[singing]
1328
01:10:02,665 --> 01:10:05,434
[singing]
1329
01:10:12,775 --> 01:10:15,711
[singing]
1330
01:10:30,359 --> 01:10:34,330
[singing continues]
1331
01:10:51,480 --> 01:10:53,782
[Sarah Sharkey Pearce]
So when you first got involved
1332
01:10:53,816 --> 01:10:55,117
with Toki,
1333
01:10:55,150 --> 01:10:57,086
what opportunity did you see?
1334
01:10:57,119 --> 01:10:59,121
Yeah. She should get out
of that tank,
1335
01:10:59,154 --> 01:11:00,589
and yeah, she should have
1336
01:11:00,623 --> 01:11:03,225
the opportunity
to be in her ocean.
1337
01:11:03,259 --> 01:11:04,560
But that's what we want.
1338
01:11:04,593 --> 01:11:08,330
We also gotta be careful
not to put on her
1339
01:11:08,364 --> 01:11:10,366
our hopes and fears.
1340
01:11:12,201 --> 01:11:13,235
[Sarah Sharkey Pearce]
I feel like
1341
01:11:13,269 --> 01:11:14,837
that's been done
so much with her.
1342
01:11:14,870 --> 01:11:16,905
I feel like she is this mirror
1343
01:11:16,939 --> 01:11:20,542
that reflects how barbaric
we were when she was taken.
1344
01:11:20,576 --> 01:11:21,343
Yeah.
1345
01:11:21,377 --> 01:11:23,178
And reflects how...
1346
01:11:23,212 --> 01:11:25,714
oh, I hate to say this,
but I'm gonna...
1347
01:11:25,748 --> 01:11:27,249
how greedy we are
1348
01:11:27,283 --> 01:11:29,518
in wanting to be shown
1349
01:11:29,551 --> 01:11:31,453
to be doing
the right thing sometimes.
1350
01:11:31,487 --> 01:11:32,788
Do you know what I mean?
1351
01:11:32,821 --> 01:11:34,790
Yeah. But that's why
I don't want to talk to you,
1352
01:11:34,823 --> 01:11:36,592
because I don't, right?
1353
01:11:36,625 --> 01:11:37,760
Well, I know--
1354
01:11:37,793 --> 01:11:38,827
I mean, that's the--
1355
01:11:38,861 --> 01:11:40,663
that's why I've been so reticent
1356
01:11:40,696 --> 01:11:42,698
is because
that's exactly what we do.
1357
01:11:42,731 --> 01:11:46,669
We want our name in lights
to say, "good person."
1358
01:11:46,702 --> 01:11:47,503
Right?
1359
01:11:47,536 --> 01:11:49,038
And the reason to do it--
1360
01:11:49,071 --> 01:11:50,406
I mean, you asked me
why I did it.
1361
01:11:50,439 --> 01:11:52,808
I did it because that was
a moment of obligation
1362
01:11:52,841 --> 01:11:54,777
and I could--
1363
01:11:54,810 --> 01:11:55,744
[telephone ringing]
1364
01:11:55,778 --> 01:11:57,379
Excuse me.
1365
01:11:57,413 --> 01:11:59,615
Hold on a second.
1366
01:11:59,648 --> 01:12:00,683
Hi, Charles.
1367
01:12:15,130 --> 01:12:17,633
Uh... okay.
1368
01:12:17,666 --> 01:12:19,802
Yeah, maybe I should do that.
1369
01:12:19,835 --> 01:12:20,903
Uh, let me-- let me--
1370
01:12:20,936 --> 01:12:22,404
let me call my airplane guys up
1371
01:12:22,438 --> 01:12:23,572
and talk to them right now
1372
01:12:23,605 --> 01:12:25,240
and see if there's
any way I can get there.
1373
01:12:25,274 --> 01:12:26,909
Um, it's that dangerous?
1374
01:12:30,346 --> 01:12:31,547
And so you think
1375
01:12:31,580 --> 01:12:33,716
there's a distinct chance
that she could die.
1376
01:12:37,286 --> 01:12:38,220
Okay. All right.
1377
01:12:38,253 --> 01:12:39,421
Well, let me see
what I can do
1378
01:12:39,455 --> 01:12:42,124
and see if I can get some...
1379
01:12:42,157 --> 01:12:43,359
let me think about it
for five minutes
1380
01:12:43,392 --> 01:12:44,593
and I'll call you right back.
1381
01:12:44,626 --> 01:12:46,662
All right. Okay.
All right. All right. Bye-bye.
1382
01:12:50,366 --> 01:12:52,134
All right.
Well, that's Charles.
1383
01:12:52,167 --> 01:12:56,305
He thinks there's a real chance
that she is not gonna survive,
1384
01:12:56,338 --> 01:12:58,440
and that maybe
I should go there.
1385
01:13:02,845 --> 01:13:04,713
She's in kidney failure
1386
01:13:04,747 --> 01:13:05,647
and they're hoping
1387
01:13:05,681 --> 01:13:08,150
that the water
that they're giving her,
1388
01:13:08,183 --> 01:13:10,319
and the fluids,
can change that,
1389
01:13:10,352 --> 01:13:11,420
but they're--
1390
01:13:11,453 --> 01:13:13,522
but he said,
"You really should come."
1391
01:13:13,555 --> 01:13:18,827
Now, I'm supposed to go over
to this World Parliament thing.
1392
01:13:18,861 --> 01:13:21,230
[Simon Schneider] I guess
we'll follow you over there.
1393
01:13:21,263 --> 01:13:22,464
[Pritam Singh] Yeah. Yeah.
1394
01:13:22,498 --> 01:13:23,799
[Simon Schneider]
Would you just be walking?
1395
01:13:23,832 --> 01:13:24,533
[Pritam Singh] Yeah.
1396
01:13:24,566 --> 01:13:25,634
[female speaker] ...the goal
1397
01:13:25,667 --> 01:13:26,935
of leaving our Earth
a better place
1398
01:13:26,969 --> 01:13:28,437
than we found it.
1399
01:13:28,470 --> 01:13:33,208
We are running out of time
to do the right thing.
1400
01:13:33,242 --> 01:13:34,476
It can seem overwhelming...
1401
01:13:34,510 --> 01:13:36,278
Use your outside voice
and that's all I got.
1402
01:13:36,311 --> 01:13:38,247
[female speaker] ...and scary.
1403
01:13:38,280 --> 01:13:39,948
-Outdoor voice.
-Outdoor voice.
1404
01:13:39,982 --> 01:13:40,916
All right.
1405
01:13:49,391 --> 01:13:52,361
We have caused, as human beings,
so much destruction.
1406
01:13:52,394 --> 01:13:54,329
But there is hope.
1407
01:13:54,363 --> 01:13:58,600
Absolutely, positively,
if we take action.
1408
01:13:58,634 --> 01:14:02,137
The question
for all of us here
1409
01:14:02,171 --> 01:14:04,673
as everyday human beings
1410
01:14:04,706 --> 01:14:06,708
is "What are we going to do?"
1411
01:14:06,742 --> 01:14:09,445
We have a world to protect.
1412
01:14:09,478 --> 01:14:11,880
Let's please save this planet,
1413
01:14:11,914 --> 01:14:13,749
which is our motto.
1414
01:14:13,782 --> 01:14:15,250
Thank you.
1415
01:14:15,284 --> 01:14:17,386
[applause]
1416
01:14:20,289 --> 01:14:21,457
[phone buzzing]
1417
01:14:21,490 --> 01:14:22,925
Hi, Charles.
1418
01:14:28,430 --> 01:14:29,965
I'm sorry, I can't hear you.
1419
01:14:36,972 --> 01:14:38,841
[loud background singing]
1420
01:15:01,630 --> 01:15:03,131
Yeah, they told me that.
1421
01:15:05,501 --> 01:15:08,470
And when did she--
what time did she die?
1422
01:15:12,708 --> 01:15:15,210
So just a few minutes ago.
1423
01:15:17,513 --> 01:15:19,915
Yeah. All right.
I'll call you in a few minutes.
1424
01:15:19,948 --> 01:15:21,350
All right.
I'll see you in a bit.
1425
01:15:21,383 --> 01:15:22,584
Yeah. Bye.
1426
01:15:26,855 --> 01:15:28,690
Toki died.
1427
01:15:49,244 --> 01:15:51,179
[Simon Schneider]
How are you doing?
1428
01:15:54,383 --> 01:15:56,051
What do you do, you know?
1429
01:16:09,531 --> 01:16:14,670
[♪♪♪]
1430
01:16:24,379 --> 01:16:28,951
[♪♪♪]
1431
01:16:36,592 --> 01:16:40,662
[♪♪♪]
1432
01:16:47,936 --> 01:16:53,041
[♪♪♪]
1433
01:17:00,616 --> 01:17:05,220
[♪♪♪]
1434
01:17:13,528 --> 01:17:18,133
[♪♪♪]
1435
01:17:32,447 --> 01:17:36,685
[♪♪♪]
1436
01:17:50,465 --> 01:17:55,604
[♪♪♪]
1437
01:18:01,576 --> 01:18:06,248
[♪♪♪]
1438
01:18:30,238 --> 01:18:32,941
[protesters chanting]
1439
01:19:08,844 --> 01:19:11,246
-Hello.
-Hi.
1440
01:19:24,726 --> 01:19:26,695
[sobbing]
1441
01:19:46,314 --> 01:19:47,315
Did you guys see
1442
01:19:47,349 --> 01:19:50,719
the footage of her
in the sling in the truck?
1443
01:19:55,257 --> 01:19:58,026
That almost threw me
over the edge last night.
1444
01:20:03,331 --> 01:20:08,904
[♪♪♪]
1445
01:20:17,646 --> 01:20:22,584
[♪♪♪]
1446
01:20:22,617 --> 01:20:26,054
Well, unfortunately,
I caught a flu bug,
1447
01:20:26,087 --> 01:20:28,757
and have been throwing up
since yesterday.
1448
01:20:28,790 --> 01:20:31,760
There's a doctor coming...
1449
01:20:33,328 --> 01:20:34,663
[Tony Hillaire] Sorry.
1450
01:20:34,696 --> 01:20:36,064
...to check me out,
1451
01:20:36,097 --> 01:20:38,600
but we're still
doing the work, right?
1452
01:20:38,633 --> 01:20:41,136
[Tony Hillaire]
Yeah, that's a tough one.
1453
01:20:41,169 --> 01:20:43,271
Yeah. It's a whole array
of emotions.
1454
01:20:43,305 --> 01:20:46,741
We were just like this
getting her home.
1455
01:20:46,775 --> 01:20:50,345
I talked to Charles, you know,
1456
01:20:50,378 --> 01:20:53,281
and expressing
what the tribal wishes are,
1457
01:20:53,315 --> 01:20:54,416
you know, to...
1458
01:20:54,449 --> 01:20:57,719
no more cutting.
1459
01:20:57,752 --> 01:20:59,354
Leave her body whole.
1460
01:20:59,387 --> 01:21:01,590
[Tony Hillaire]
Well, we got a report yesterday
1461
01:21:01,623 --> 01:21:04,526
and they told us
that they already did it,
1462
01:21:04,559 --> 01:21:06,528
that it's done.
1463
01:21:06,561 --> 01:21:08,230
And so I...
1464
01:21:08,263 --> 01:21:11,099
it sounds like
they did not keep her whole.
1465
01:21:11,132 --> 01:21:14,236
Hopefully,
the meeting with Eduardo
1466
01:21:14,269 --> 01:21:17,539
and his interaction
with the university
1467
01:21:17,572 --> 01:21:20,242
can just make sure
that there's a--
1468
01:21:20,275 --> 01:21:22,210
they should just stop
what they're doing.
1469
01:21:22,244 --> 01:21:23,678
[Squil-le-he-le Raynell Morris]
So I have two requests
1470
01:21:23,712 --> 01:21:25,213
of Eduardo.
1471
01:21:25,247 --> 01:21:28,116
For me to go up
to Georgia University--
1472
01:21:28,149 --> 01:21:31,152
because they won't
move her from there.
1473
01:21:31,186 --> 01:21:35,624
She'll go from there to Lummi,
or there to wherever, right?
1474
01:21:35,657 --> 01:21:40,262
But I want to get up to Georgia
before the third day,
1475
01:21:40,295 --> 01:21:44,032
and I don't think they'll let me
in the room with her,
1476
01:21:44,065 --> 01:21:46,368
but I can pray
and drum outside her room.
1477
01:21:50,705 --> 01:21:53,875
And be the...
1478
01:21:53,909 --> 01:21:56,077
the one to fly back with her.
1479
01:21:56,111 --> 01:21:58,380
[Tony Hillaire]
Yeah. Absolutely.
1480
01:21:58,413 --> 01:21:59,314
I think...
1481
01:21:59,347 --> 01:22:01,816
that's kinda
the next step here.
1482
01:22:01,850 --> 01:22:04,486
[Hy'oltse Shirley Bob]
You're a strong woman
1483
01:22:04,519 --> 01:22:05,787
and you're gonna get better.
1484
01:22:05,820 --> 01:22:08,323
-Yeah.
-Okay?
1485
01:22:08,356 --> 01:22:10,158
Yeah. Love you.
1486
01:22:10,191 --> 01:22:11,826
[Hy'oltse Shirley Bob]
I love you, too.
1487
01:22:11,860 --> 01:22:13,228
[Tony Hillaire]
Love you.
1488
01:22:13,261 --> 01:22:15,597
-Bye.
-Have a good day tomorrow.
1489
01:22:15,630 --> 01:22:19,334
-Thank you for--
-Thanks, everyone.
1490
01:22:19,367 --> 01:22:21,036
Love everybody.
1491
01:22:21,870 --> 01:22:24,039
-Bye.
-Bye.
1492
01:22:25,440 --> 01:22:27,575
My People.
1493
01:22:30,445 --> 01:22:32,347
[Sarah Sharkey Pearce]
It's gonna happen in a good way.
1494
01:22:32,380 --> 01:22:33,915
Yeah, it will.
1495
01:22:34,783 --> 01:22:37,585
Oh, I gotta try to get up.
1496
01:22:37,619 --> 01:22:38,687
Oh...
1497
01:22:38,720 --> 01:22:40,522
[woman] Hello?
1498
01:22:40,555 --> 01:22:42,057
Good. Hello. Welcome.
1499
01:22:42,090 --> 01:22:43,558
[Gus] So what's going on
today, love?
1500
01:22:43,591 --> 01:22:45,527
I can't quit throwing up,
and now there's nothing.
1501
01:22:45,560 --> 01:22:47,829
[Gus] You haven't been able
to hold anything down at all?
1502
01:22:47,862 --> 01:22:49,331
That's concerning.
1503
01:22:49,364 --> 01:22:51,800
Yeah. We need to get you
to the hospital. Okay?
1504
01:22:51,833 --> 01:22:53,201
[Squil-le-he-le Raynell Morris]
Okay.
1505
01:22:55,503 --> 01:22:56,838
[woman] ...25 now.
1506
01:22:56,871 --> 01:22:58,640
Oh, thank you.
1507
01:22:58,673 --> 01:23:00,075
Can you stay?
1508
01:23:00,108 --> 01:23:02,210
[EMT] Just in case you feel like
throwing up, all right?
1509
01:23:04,479 --> 01:23:07,482
I'm going to stay here.
I'm not leaving you.
1510
01:23:07,515 --> 01:23:09,351
I'm not going anywhere.
1511
01:23:09,384 --> 01:23:10,418
Okay.
1512
01:23:21,529 --> 01:23:23,631
[siren wailing]
1513
01:23:45,353 --> 01:23:49,057
[♪♪♪]
1514
01:23:58,700 --> 01:24:03,004
[♪♪♪]
1515
01:24:11,112 --> 01:24:15,150
[♪♪♪]
1516
01:24:23,858 --> 01:24:28,430
[♪♪♪]
1517
01:24:36,838 --> 01:24:41,276
[♪♪♪]
1518
01:24:49,651 --> 01:24:54,722
[♪♪♪]
1519
01:25:01,830 --> 01:25:06,468
[♪♪♪]
1520
01:25:19,514 --> 01:25:22,383
[phone rings]
1521
01:25:22,417 --> 01:25:24,219
Hi, Linda.
1522
01:25:25,854 --> 01:25:27,722
-Hi, Linda.
-How are you?
1523
01:25:27,755 --> 01:25:29,557
I'm all right.
1524
01:25:29,591 --> 01:25:32,460
I'm still recovering.
1525
01:25:32,494 --> 01:25:34,829
I am.
1526
01:25:34,863 --> 01:25:38,133
I've been doing the work
for her,
1527
01:25:38,166 --> 01:25:40,301
for Sk'aliCh'elh-tenaut,
1528
01:25:40,335 --> 01:25:42,637
either from my hotel bed,
1529
01:25:42,670 --> 01:25:44,839
or now in my hospital bed,
1530
01:25:44,873 --> 01:25:47,142
but she's coming home.
1531
01:25:47,175 --> 01:25:48,543
[Linda] Oh, I know.
1532
01:25:48,576 --> 01:25:49,844
It's worked out.
1533
01:25:51,579 --> 01:25:53,448
[Linda] Oh... oh...
1534
01:25:53,481 --> 01:25:55,850
oh, my gosh.
1535
01:25:55,884 --> 01:25:58,353
I am so sorry to hear this news.
1536
01:25:59,554 --> 01:26:01,789
Well...
1537
01:26:01,823 --> 01:26:04,392
ancestors called her home,
Linda.
1538
01:26:04,425 --> 01:26:07,662
[Linda] Yeah. That's right.
1539
01:26:07,695 --> 01:26:09,531
That's right.
1540
01:26:09,564 --> 01:26:11,199
Yes, they did.
1541
01:26:11,232 --> 01:26:13,268
I'm gonna get her home.
1542
01:26:13,301 --> 01:26:14,536
[Linda] I know you are.
1543
01:26:17,705 --> 01:26:19,807
I know you are.
1544
01:26:21,676 --> 01:26:24,245
[Linda]
Now, how do we get you home?
1545
01:26:24,279 --> 01:26:27,182
I'm goin--
I'm gonna go with her.
1546
01:26:27,215 --> 01:26:28,716
[Linda] Okay. You are?
1547
01:26:28,750 --> 01:26:30,418
-Yeah.
-Yeah.
1548
01:26:30,451 --> 01:26:33,087
[Linda] You say that
with great determination.
1549
01:26:33,121 --> 01:26:34,155
Yeah.
1550
01:26:34,189 --> 01:26:36,424
I am going with her.
1551
01:26:59,214 --> 01:27:02,317
[ceremonial drumming]
1552
01:27:08,690 --> 01:27:12,393
[drumming]
1553
01:27:22,637 --> 01:27:27,709
[♪♪♪]
1554
01:27:38,886 --> 01:27:43,891
[♪♪♪]
1555
01:27:51,899 --> 01:27:56,704
[♪♪♪]
1556
01:28:05,880 --> 01:28:11,786
[♪♪♪]
1557
01:28:17,892 --> 01:28:22,530
[♪♪♪]
1558
01:28:29,637 --> 01:28:34,776
[♪♪♪]
1559
01:28:40,915 --> 01:28:45,019
[singing a traditional song]
1560
01:28:53,828 --> 01:28:57,899
[song continues]
1561
01:29:06,641 --> 01:29:09,944
[song continues]
1562
01:29:20,188 --> 01:29:23,424
[song continues]
1563
01:29:33,835 --> 01:29:35,937
You're home.
1564
01:29:43,778 --> 01:29:48,616
[♪♪♪]
1565
01:30:06,934 --> 01:30:09,637
It's just so hard
to believe that's her.
1566
01:30:15,777 --> 01:30:17,345
And she knows.
1567
01:30:17,378 --> 01:30:18,913
She knows we tried.
1568
01:30:21,516 --> 01:30:22,984
We tried everything.
1569
01:30:35,930 --> 01:30:37,932
[TV playing, indistinct]
1570
01:31:12,467 --> 01:31:14,569
And hug you.
1571
01:31:28,616 --> 01:31:31,853
[singing traditional song]
1572
01:31:34,689 --> 01:31:36,991
[all joining in singing]
1573
01:31:46,234 --> 01:31:49,070
[singing and drumming]
1574
01:32:01,949 --> 01:32:04,952
[singing and drumming]
1575
01:32:15,162 --> 01:32:18,633
[singing and drumming]
1576
01:32:26,974 --> 01:32:31,879
[singing and drumming]
1577
01:32:40,288 --> 01:32:42,757
[speaking in
Indigenous language]
1578
01:32:48,496 --> 01:32:53,000
[♪♪♪]
1579
01:33:05,613 --> 01:33:10,885
[♪♪♪]
1580
01:33:22,530 --> 01:33:27,068
[♪♪♪]
1581
01:33:39,647 --> 01:33:44,218
[♪♪♪]
1582
01:33:54,662 --> 01:34:00,134
[♪♪♪]
1583
01:34:18,552 --> 01:34:23,824
[♪♪♪]
1584
01:34:39,740 --> 01:34:45,279
[♪♪♪]
1585
01:35:11,238 --> 01:35:16,677
[♪♪♪]
1586
01:35:32,526 --> 01:35:38,065
[♪♪♪]
1587
01:35:47,575 --> 01:35:52,379
[♪♪♪]
165154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.