All language subtitles for bxgfbxfgbfgbf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:42,675 --> 00:00:48,081   [♪♪♪]                          4 00:01:00,093 --> 00:01:04,130 [aquarium trainer                   voice speaking, indistinct]   5 00:01:10,837 --> 00:01:17,043   [♪♪♪]                          6 00:01:26,519 --> 00:01:31,157   [♪♪♪]                          7 00:01:46,906 --> 00:01:49,776 As I was taught,                 8 00:01:49,809 --> 00:01:52,245    from the beginning,           9 00:01:52,278 --> 00:01:54,447  Qwe'lhol mechen are a relation. 10 00:01:55,849 --> 00:01:58,485   They are an extension           of our family.                  11 00:01:58,518 --> 00:02:03,256  They wear orca regalia          and live under the waves.        12 00:02:03,289 --> 00:02:06,759 But they're our relation,        from the very beginning.         13 00:02:08,294 --> 00:02:12,098   They can take                  their orca regalia off--         14 00:02:12,132 --> 00:02:14,134   their Qwe'lhol mechen            regalia off--                  15 00:02:14,167 --> 00:02:17,103  and come and walk on the land,  16 00:02:17,137 --> 00:02:19,706  so they're part of who we are.  17 00:02:19,739 --> 00:02:21,474   They're our kinship.           18 00:02:23,877 --> 00:02:28,715   [♪♪♪]                          19 00:02:49,469 --> 00:02:53,540   [♪♪♪]                          20 00:03:01,848 --> 00:03:05,818   [♪♪♪]                          21 00:03:09,789 --> 00:03:12,559  [whales communicating]          22 00:03:18,865 --> 00:03:21,534  [whales communicating]          23 00:03:27,173 --> 00:03:31,578   [♪♪♪]                          24 00:03:36,349 --> 00:03:38,818  [whales communicating]          25 00:03:52,865 --> 00:03:57,837   [♪♪♪]                          26 00:04:06,879 --> 00:04:11,184   [♪♪♪]                          27 00:04:11,217 --> 00:04:12,485 [Howard Garrett]                    We're heading west            28 00:04:12,518 --> 00:04:16,723   along the north shore            of Penn Cove,                  29 00:04:16,756 --> 00:04:19,359   and this is the scene          30 00:04:19,392 --> 00:04:24,764   of the 1970 and 1971              Penn Cove orca captures...    31 00:04:28,468 --> 00:04:30,903 ...right out here                 in those waters                 32 00:04:30,937 --> 00:04:33,506   between here                     and the other shore.           33 00:04:37,310 --> 00:04:39,879    So this is                       the exact capture location.   34 00:04:42,248 --> 00:04:46,452   [♪♪♪]                          35 00:04:50,690 --> 00:04:56,496   [♪♪♪]                          36 00:05:03,369 --> 00:05:07,640   [♪♪♪]                          37 00:05:09,409 --> 00:05:13,279   They were making loud noises   and thrashing the water.         38 00:05:15,381 --> 00:05:16,916  [whales communicating]          39 00:05:18,418 --> 00:05:21,621   Babies were being pushed away     from their mothers.           40 00:05:21,654 --> 00:05:23,022  [whales crying]                 41 00:05:25,558 --> 00:05:26,659    Lassoed...                    42 00:05:30,930 --> 00:05:33,299    ...netted.                    43 00:05:40,006 --> 00:05:41,841  [Terry Newby] That's the whole     set-up right there.           44 00:05:41,874 --> 00:05:43,476  That's me, right here.          45 00:05:43,509 --> 00:05:45,745  The guy in this fancy sweater.  46 00:05:45,778 --> 00:05:46,813   Here's these whales.           47 00:05:46,846 --> 00:05:48,781  You've just stripped them naked   of their kid.                  48 00:05:48,815 --> 00:05:50,550   Everything's foreign.          49 00:05:50,583 --> 00:05:52,251 They're trapped.                    The baby's trapped.           50 00:05:52,285 --> 00:05:53,853  They can't get between             the baby and the--            51 00:05:53,886 --> 00:05:54,921  and the danger.                 52 00:05:54,954 --> 00:05:56,322   You talk about pain?           53 00:05:56,356 --> 00:05:59,225  You should see or hear             30 or 40 whales screamin'.    54 00:05:59,258 --> 00:06:00,793  [whales crying]                 55 00:06:02,862 --> 00:06:04,831 Hour after hour.                 56 00:06:08,434 --> 00:06:10,136  The entire family all--         57 00:06:10,169 --> 00:06:11,137    who knows--                   58 00:06:11,170 --> 00:06:13,339 90 or 100 orcas,                 59 00:06:13,373 --> 00:06:15,141    saw it all.                   60 00:06:15,174 --> 00:06:17,210 All the residents                around Penn Cove                 61 00:06:17,243 --> 00:06:18,811 tell us that they could hear it, 62 00:06:18,845 --> 00:06:20,246    they could feel it,           63 00:06:20,279 --> 00:06:21,647    they felt terrible,           64 00:06:21,681 --> 00:06:23,216   but they couldn't do              anything about it.            65 00:06:23,249 --> 00:06:25,752  All that trauma                   happened right here.           66 00:06:27,487 --> 00:06:28,554  That's-- that's Lolita          67 00:06:28,588 --> 00:06:30,289 before they hauled her up          on the boat.                   68 00:06:30,323 --> 00:06:33,359   She's all wrapped up            in net slings.                  69 00:06:33,393 --> 00:06:35,561   Pretty crude                   lookin' nowadays.                70 00:06:35,595 --> 00:06:38,097 I took that photo                 on the way to Seattle.          71 00:06:38,131 --> 00:06:39,465  I felt like I was lookin' in--  72 00:06:39,499 --> 00:06:41,167  I knew                             I was lookin' in her eye--    73 00:06:41,200 --> 00:06:42,702 but I thought...                 74 00:06:42,735 --> 00:06:45,238    we're talkin' here,            we're doin' somethin'.          75 00:06:45,271 --> 00:06:47,240   Yeah, she was looking          right back at me.                76 00:06:47,273 --> 00:06:48,241  I knew she was.                 77 00:06:48,274 --> 00:06:50,610 There wasn't any doubt about it. 78 00:06:51,544 --> 00:06:53,446 She's just breathing, breathing. 79 00:06:53,479 --> 00:06:57,483  Whoosh. Whoosh. Whoosh.         80 00:07:05,558 --> 00:07:06,959  [reporter] Today marks 50 years 81 00:07:06,993 --> 00:07:09,362   that a baby orca was brought    to the Miami Seaquarium         82 00:07:09,395 --> 00:07:10,663 after being taken                 from her family                 83 00:07:10,696 --> 00:07:13,399   in the waters                  of the Pacific Northwest.        84 00:07:13,433 --> 00:07:15,668  That baby orca                   is, of course, Lolita.          85 00:07:19,739 --> 00:07:21,441   And now, an Indigenous tribe   from her homeland                86 00:07:21,474 --> 00:07:23,142  wants her back.                 87 00:07:26,245 --> 00:07:29,282   The Miami Seaquarium insists     that Lolita is well cared for  88 00:07:29,315 --> 00:07:31,551 and that she would never           survive the journey.           89 00:07:38,458 --> 00:07:43,830   [♪♪♪]                          90 00:07:51,871 --> 00:07:55,842   [♪♪♪]                          91 00:08:03,549 --> 00:08:07,854   [♪♪♪]                          92 00:08:09,989 --> 00:08:12,792  [Squil-le-he-le Raynell Morris]   Is that her stadium?           93 00:08:12,825 --> 00:08:14,527    You can see                   a little bit of it there.        94 00:08:14,560 --> 00:08:15,928  [Squil-le-he-le Raynell Morris] Oh, yeah.                        95 00:08:15,962 --> 00:08:17,930  [Tah-Mahs Ellie Kinley]            In behind the biggest tree.   96 00:08:20,399 --> 00:08:23,169   Your People love you.          97 00:08:23,202 --> 00:08:24,871    Your mother wants you home.   98 00:08:26,239 --> 00:08:28,474   We're sorry,                   99 00:08:28,508 --> 00:08:30,977  but know we're coming.          100 00:08:31,010 --> 00:08:33,312 The Lhaq'temish People...        101 00:08:33,346 --> 00:08:35,581 are here.                        102 00:08:35,615 --> 00:08:37,316   We'll bring you home.          103 00:08:37,350 --> 00:08:39,619   [drumming continues]           104 00:08:41,387 --> 00:08:44,957   [♪♪♪]                          105 00:08:52,865 --> 00:08:55,468   [♪♪♪]                          106 00:08:55,501 --> 00:08:56,502    [announcer]                     The Miami Seaquarium           107 00:08:56,536 --> 00:08:57,837 welcomes you all                 108 00:08:57,870 --> 00:09:00,339  to the home of                   our world-famous killer whales, 109 00:09:00,373 --> 00:09:02,441 Hugo and Lolita.                 110 00:09:02,475 --> 00:09:06,846  Hugo, at 10,000 pounds,         is 23 feet long.                 111 00:09:06,879 --> 00:09:10,716   Lolita, 8,500 pounds,          is 21 feet long.                 112 00:09:10,750 --> 00:09:12,385    Together, these two whales    113 00:09:12,418 --> 00:09:15,621 consume almost 300 pounds           of fish every day.            114 00:09:15,655 --> 00:09:17,657 Fun, excitement,                 and action-packed shows,         115 00:09:17,690 --> 00:09:20,159  and, of course,                 plenty of splashing water        116 00:09:20,192 --> 00:09:21,327    are all to be found           117 00:09:21,360 --> 00:09:23,796   at Waletco's                      fabulous Miami Seaquarium.    118 00:09:32,104 --> 00:09:34,540  [Squil-le-he-le Raynell Morris] When she was sold                119 00:09:34,574 --> 00:09:36,909   to Miami Seaquarium,           120 00:09:36,943 --> 00:09:38,010 their whole goal                 121 00:09:38,044 --> 00:09:42,214  was to generate revenue           from her performing,           122 00:09:42,248 --> 00:09:44,550   so they gave her a show name.  123 00:09:44,584 --> 00:09:46,586 They called her "Lolita".        124 00:09:46,619 --> 00:09:48,821  I grew up with Lolita.          125 00:09:48,854 --> 00:09:50,556 Uh... we're both                 the same age by the way.         126 00:09:50,590 --> 00:09:52,325    Both born in 1966,            127 00:09:52,358 --> 00:09:53,726 but as a child growin' up         here in Miami,                  128 00:09:53,759 --> 00:09:55,428 one of the coolest things          you could do                   129 00:09:55,461 --> 00:09:56,629  was go to the Miami Seaquarium  130 00:09:56,662 --> 00:09:58,631   and check out                  the Hugo and Lolita show.        131 00:09:58,664 --> 00:09:59,732  And I loved it,                 132 00:09:59,765 --> 00:10:01,968 like any other kid my age           would have.                   133 00:10:02,001 --> 00:10:03,569 You're looking at                  these enormous sea creatures   134 00:10:03,603 --> 00:10:06,072   do all these                     incredible acrobatics          135 00:10:06,105 --> 00:10:08,641 and leap out of the water         and splash you.                 136 00:10:08,674 --> 00:10:11,110    It was something. It was--    it took your breath away.        137 00:10:16,482 --> 00:10:17,617   [Marcia Henton] She loves it   138 00:10:17,650 --> 00:10:19,452 when the trainers                enter the water with her.        139 00:10:19,485 --> 00:10:20,620   She likes to pull us around,   140 00:10:20,653 --> 00:10:21,654   and we swim with her,          141 00:10:21,687 --> 00:10:22,688  and dive down,                  142 00:10:22,722 --> 00:10:23,723   and play those games.          143 00:10:23,756 --> 00:10:25,091  She enjoys that a lot.          144 00:10:25,124 --> 00:10:29,629 I was her trainer                  from about 1987, '88           145 00:10:29,662 --> 00:10:31,831 'til about 1997.                 146 00:10:31,864 --> 00:10:33,199  The very first time I saw her,  147 00:10:33,232 --> 00:10:34,166   my first thought was,          148 00:10:34,200 --> 00:10:36,469    "How can this whale              be in this small...           149 00:10:36,502 --> 00:10:37,536   this is ridiculous."           150 00:10:37,570 --> 00:10:39,505 So I had a lot of empathy        for her,                         151 00:10:39,538 --> 00:10:41,240  and I think...                  152 00:10:41,273 --> 00:10:43,309  that was my guiding principle,  153 00:10:43,342 --> 00:10:45,745   is, like, I just had empathy,  154 00:10:45,778 --> 00:10:48,180  and wanted to make sure           whatever I had to do,          155 00:10:48,214 --> 00:10:51,350   that I made her life as good      as I possibly could           156 00:10:51,384 --> 00:10:53,653  in the conditions that she had. 157 00:10:53,686 --> 00:10:55,688    I feel like                    she was a lot like me.          158 00:10:55,721 --> 00:10:57,490    I'm a very patient person.    159 00:10:57,523 --> 00:10:59,158    She's kind.                   160 00:10:59,191 --> 00:11:00,559    She's just like somebody...   161 00:11:00,593 --> 00:11:01,727    describe your best friend.    162 00:11:01,761 --> 00:11:03,696   Why is that your best friend?  163 00:11:04,697 --> 00:11:05,698   My heart was pounding          164 00:11:05,731 --> 00:11:08,234  the first time                     I was in the water            165 00:11:08,267 --> 00:11:09,301    with her up close.            166 00:11:09,335 --> 00:11:12,171    I mean, you just--              you can't see past her face.   167 00:11:12,204 --> 00:11:13,639  It's just huge.                 168 00:11:20,513 --> 00:11:22,048    [applause]                    169 00:11:27,253 --> 00:11:32,391   [♪♪♪]                          170 00:11:37,763 --> 00:11:43,002   [♪♪♪]                          171 00:11:47,707 --> 00:11:49,075  [Louis Aguirre]                   There was a--                  172 00:11:49,108 --> 00:11:52,778  a Native American tribe         in the Pacific Northwest         173 00:11:52,812 --> 00:11:56,682   now claiming ancestral rights   to this animal,                 174 00:11:56,716 --> 00:11:59,385    and they wanted this animal   back in her natal waters,        175 00:11:59,418 --> 00:12:00,953    where she belonged.           176 00:12:00,986 --> 00:12:02,755  I said,                            "That's a hell of a story.    177 00:12:02,788 --> 00:12:04,356  No one's ever told the story."  178 00:12:04,390 --> 00:12:05,524  And I went to my news director. 179 00:12:05,558 --> 00:12:07,993  I said,                         "Hey. This is happening."        180 00:12:08,027 --> 00:12:09,295   And he goes,                      "Well, does it have legs?"    181 00:12:09,328 --> 00:12:11,397 I said, "Well, the Lummis         are extremely powerful.         182 00:12:11,430 --> 00:12:13,132 They've taken on                    titans of industry,           183 00:12:13,165 --> 00:12:14,100 and they've won.                 184 00:12:15,334 --> 00:12:16,702 There's something here."         185 00:12:25,611 --> 00:12:27,213   [dog barking]                  186 00:12:29,615 --> 00:12:31,684 Peanut, go home.                 187 00:12:40,559 --> 00:12:43,796  [Squil-le-he-le Raynell Morris] We are in Lhaq'temish territory. 188 00:12:43,829 --> 00:12:45,097    Lhaq'temish People            189 00:12:45,131 --> 00:12:49,268    were known as the survivors      of the great flood.           190 00:12:49,301 --> 00:12:50,736  The Lhaq'temish People          191 00:12:50,770 --> 00:12:54,774  have been here                    since the beginning of time,   192 00:12:54,807 --> 00:12:57,476 since Creator created us.        193 00:12:59,812 --> 00:13:02,748   The land, the water, the air   194 00:13:02,782 --> 00:13:05,985  is all connected with the wind. 195 00:13:07,052 --> 00:13:09,421   So you have to honour             and respect                   196 00:13:09,455 --> 00:13:12,224    what you do has an impact--   197 00:13:12,258 --> 00:13:14,326   good or bad--                  198 00:13:14,360 --> 00:13:15,861  has an impact.                  199 00:13:19,198 --> 00:13:21,500    I am Squil-le-he-le            Raynell Morris.                 200 00:13:21,534 --> 00:13:22,535   I'm a mother,                  201 00:13:22,568 --> 00:13:24,270  a grandmother,                  202 00:13:24,303 --> 00:13:25,771    an elder...                   203 00:13:25,805 --> 00:13:27,773   a Lhaq'temish elder,           204 00:13:27,807 --> 00:13:30,176  and the matriarch in my family. 205 00:13:31,477 --> 00:13:34,046 In 1997,                         206 00:13:34,079 --> 00:13:36,315  I was the first Native American 207 00:13:36,348 --> 00:13:39,752  appointed under                    the Clinton Administration    208 00:13:39,785 --> 00:13:40,786    to the White House.           209 00:13:40,820 --> 00:13:43,789  The administration acknowledges 210 00:13:43,823 --> 00:13:45,958    that our ancestors              gave up land,                  211 00:13:45,991 --> 00:13:47,626  water,                          212 00:13:47,660 --> 00:13:49,795    natural resources,            213 00:13:49,829 --> 00:13:51,397  in exchange for peace,          214 00:13:51,430 --> 00:13:52,832 security,                        215 00:13:52,865 --> 00:13:54,300    healthcare,                   216 00:13:54,333 --> 00:13:57,536   and education                    from the federal government.   217 00:13:57,570 --> 00:13:59,104 And the United States government 218 00:13:59,138 --> 00:14:00,940   has not lived                    up to its agreement.           219 00:14:10,149 --> 00:14:12,718  [Tah-Mahs Ellie Kinley]            My English name is Ellie...   220 00:14:12,751 --> 00:14:14,086   Ellie Kinley,                  221 00:14:14,119 --> 00:14:17,623  and my traditional name           is Tah-Mahs,                   222 00:14:17,656 --> 00:14:23,095  and I am a Lummi tribal member   from here in Washington state.  223 00:14:24,430 --> 00:14:26,365 I'm a commercial fisher.         224 00:14:26,398 --> 00:14:28,968  My father was a fisher            and my husband was a fisher,   225 00:14:29,001 --> 00:14:32,004   and now my boys and I            run our boat.                  226 00:14:35,541 --> 00:14:37,776   You see that tree on Portage?  227 00:14:37,810 --> 00:14:40,412 Oh, God.                           There is needles in the road.  228 00:14:44,516 --> 00:14:45,784  [phone ringing]                 229 00:14:45,818 --> 00:14:47,419 [dispatcher] Thanks for holding.    What is it you're reporting?  230 00:14:47,453 --> 00:14:48,888  [Tah-Mahs Ellie Kinley]         Just a couple of needles         231 00:14:48,921 --> 00:14:51,123  that are right                    in the middle of the roadway.  232 00:14:51,156 --> 00:14:52,524     [dispatcher] Okay.            I'll let officers know.         233 00:14:52,558 --> 00:14:53,659    What was your name?           234 00:14:53,692 --> 00:14:54,927  [Tah-Mahs Ellie Kinley]           Ellie Kinley.                  235 00:14:54,960 --> 00:14:56,095     [dispatcher] Okay.             No problem. Thank you.         236 00:14:56,128 --> 00:14:57,429  [Tah-Mahs Ellie Kinley] Thanks. 237 00:14:58,797 --> 00:15:01,033  I have to feel                  238 00:15:01,066 --> 00:15:03,168    that it all ends up           239 00:15:03,202 --> 00:15:07,139    going back                       to the abundance of salmon,   240 00:15:07,172 --> 00:15:12,544 because when we were a thriving,    healthy community,            241 00:15:12,578 --> 00:15:14,046  that's what we were all doing.  242 00:15:14,079 --> 00:15:16,181  We-- the salmon were plentiful, 243 00:15:16,215 --> 00:15:18,684  and people were making livings, 244 00:15:18,717 --> 00:15:20,119 fishing.                         245 00:15:20,152 --> 00:15:23,355 We haven't fished sockeye         in three years,                 246 00:15:23,389 --> 00:15:24,323 so it's--                        247 00:15:24,356 --> 00:15:26,458  people have been denied          the right to--                  248 00:15:26,492 --> 00:15:27,760   the--                          249 00:15:27,793 --> 00:15:30,062 denied being able                   to make a living--            250 00:15:30,095 --> 00:15:31,597  and where does that leave you?  251 00:15:33,832 --> 00:15:35,100 Because it is who we are.        252 00:15:35,134 --> 00:15:36,869 We're the Salmon People.         253 00:15:36,902 --> 00:15:38,103 And that's what you end up with, 254 00:15:38,137 --> 00:15:40,673    when Salmon People               can't catch salmon.           255 00:15:42,708 --> 00:15:44,810   Our parallel journey           256 00:15:44,843 --> 00:15:47,513 that we're taking                   with Sk'aliCh'elh,            257 00:15:47,546 --> 00:15:49,448  our-- our orca.                 258 00:15:50,849 --> 00:15:52,885  Our fates are the same.         259 00:15:52,918 --> 00:15:55,087   What happens to them            happens to us.                  260 00:16:02,628 --> 00:16:04,096  You guys have seen this, right? 261 00:16:05,631 --> 00:16:09,368  This is the one that was taken   all the way to Miami and back,  262 00:16:09,401 --> 00:16:12,771 that was part of                  the totem pole journey,         263 00:16:12,805 --> 00:16:15,107 to give people the story,        264 00:16:15,140 --> 00:16:18,210    so that they'd have           an understanding                 265 00:16:18,243 --> 00:16:22,448  that she's more                    than just a captive whale,    266 00:16:22,481 --> 00:16:23,649    she is our family.            267 00:16:23,682 --> 00:16:24,950  She's related.                  268 00:16:26,285 --> 00:16:29,221    She's no different              than our great-grandparents,   269 00:16:29,254 --> 00:16:32,257  when they got taken off            to boarding school,           270 00:16:32,291 --> 00:16:34,793  and the savage                   was taken out of them.          271 00:16:34,827 --> 00:16:37,396   The exact same thing           happened to her.                 272 00:16:37,429 --> 00:16:40,699  She went off to boarding school  and she's still there.          273 00:16:40,733 --> 00:16:42,401  She needs to come home.         274 00:16:47,873 --> 00:16:50,342 We had a naming ceremony,        275 00:16:50,376 --> 00:16:51,410 and we named her                 276 00:16:51,443 --> 00:16:55,381  after the village site          that she was captured at,        277 00:16:55,414 --> 00:16:59,151   and her new traditional name    is Sk'aliCh'elh-tenaut.         278 00:17:00,853 --> 00:17:03,288  [Squil-le-he-le Raynell Morris]  She's still suffering.          279 00:17:03,322 --> 00:17:06,158    Lhaq'temish People               and Qwe'lhol mechen family    280 00:17:06,191 --> 00:17:07,426   are still suffering,           281 00:17:07,459 --> 00:17:08,727   and I'm told,                  282 00:17:08,761 --> 00:17:11,130   until we heal the Salish Sea,  283 00:17:11,163 --> 00:17:13,165 until we heal the salmon,        284 00:17:13,198 --> 00:17:15,501   'til we heal Qwe'lhol mechen,  285 00:17:15,534 --> 00:17:16,568    we won't be healed.           286 00:17:19,571 --> 00:17:23,642   Ellie and I have been called      to bring her home,            287 00:17:23,675 --> 00:17:25,778  bring Sk'aliCh'elh-tenaut home. 288 00:17:25,811 --> 00:17:28,580    Our late chief, Tsi'li'xw,    289 00:17:28,614 --> 00:17:31,650 we went and did a burning          on the beach.                  290 00:17:31,683 --> 00:17:33,152  That's our way                  291 00:17:33,185 --> 00:17:36,188    to open the communications     with Ancestor.                  292 00:17:37,923 --> 00:17:40,159 When Ancestor trusts you         293 00:17:40,192 --> 00:17:43,529   and gives you the work to do,  294 00:17:43,562 --> 00:17:44,530 you're honoured.                 295 00:17:44,563 --> 00:17:45,731    You do it.                    296 00:17:53,705 --> 00:17:55,274   Hi. I'm Robert Rose,           297 00:17:55,307 --> 00:17:57,810 curator emeritus                 here at Miami Seaquarium.        298 00:17:57,843 --> 00:17:59,545   And I'm here                   with my long-time friend,        299 00:17:59,578 --> 00:18:01,280 Tokitae,                         300 00:18:01,313 --> 00:18:03,348 or also known as Lolita.         301 00:18:03,382 --> 00:18:05,350  There's been a new call           in the last couple of months   302 00:18:05,384 --> 00:18:07,419   by groups and an individual.   303 00:18:07,453 --> 00:18:09,455  They're calling, again,         for her release.                 304 00:18:09,488 --> 00:18:10,489 Management said,                 305 00:18:10,522 --> 00:18:15,427  "There's no way                    that we are releasing Toki.   306 00:18:15,461 --> 00:18:16,361 This is her home.                307 00:18:16,395 --> 00:18:18,097    It's been her home            for 50-plus years                308 00:18:18,130 --> 00:18:19,765   and it will continue            to be her home                  309 00:18:19,798 --> 00:18:20,599 until the day she dies."         310 00:18:20,632 --> 00:18:22,234 The Lummi Nation                 311 00:18:22,267 --> 00:18:24,636    has even gone as far to say      that she's better off dead.   312 00:18:25,671 --> 00:18:27,606  I mean, really?                 313 00:18:27,639 --> 00:18:29,641 Better off dead?                 314 00:18:29,675 --> 00:18:30,576  Shame on them.                  315 00:18:31,643 --> 00:18:33,745  [Squil-le-he-le Raynell Morris] She's a corporate asset.         316 00:18:33,779 --> 00:18:35,714 We don't own her,                317 00:18:35,747 --> 00:18:37,516 so the reality is                318 00:18:37,549 --> 00:18:41,253  we have to work                    with who owns her.            319 00:18:41,286 --> 00:18:43,122  Is it a dollar figure?          320 00:18:43,155 --> 00:18:45,190  Is it a legal contract?         321 00:18:45,224 --> 00:18:46,692   Is it that, you know,          322 00:18:46,725 --> 00:18:48,127   acceptance of responsibility,  323 00:18:48,160 --> 00:18:50,129   release of liability?          324 00:18:50,162 --> 00:18:52,364 We need to be real and come to-- 325 00:18:52,397 --> 00:18:55,801 what do you need to release her? 326 00:18:57,703 --> 00:18:59,671    My biggest fear is            327 00:18:59,705 --> 00:19:03,275   they'll take too long            to do the right thing          328 00:19:03,308 --> 00:19:05,811    and she will end up            like Hugo did.                  329 00:19:08,180 --> 00:19:14,153   After about 12 years           of her arrival with Hugo,        330 00:19:14,186 --> 00:19:16,421   he committed suicide.          331 00:19:16,455 --> 00:19:21,326   He rammed and rammed his head  to the side of the tank,         332 00:19:21,360 --> 00:19:23,128  'til he had a brain hemorrhage. 333 00:19:23,162 --> 00:19:25,864 She witnessed it.                334 00:19:25,898 --> 00:19:28,767   She witnessed his suffering,   335 00:19:28,800 --> 00:19:30,836    his trauma,                   336 00:19:30,869 --> 00:19:32,538 him taking his own life.         337 00:19:36,308 --> 00:19:37,876   And then she watched            a crane come in                 338 00:19:37,910 --> 00:19:40,212    and take his lifeless body.   339 00:19:40,245 --> 00:19:42,614 And then they took him to the... 340 00:19:42,648 --> 00:19:44,616    the dump in Miami.            341 00:19:45,751 --> 00:19:47,319  She lived through that.         342 00:19:48,720 --> 00:19:51,190   I think she'll sense           the lack of his presence.        343 00:19:51,223 --> 00:19:52,591    [reporter]                    Zeiler would not disclose        344 00:19:52,624 --> 00:19:55,327 where the autopsy                   would be performed on Hugo,   345 00:19:55,360 --> 00:19:57,429   nor where the remains          would be buried.                 346 00:19:57,462 --> 00:20:00,232   So Lolita will go on              with the show, so to speak?   347 00:20:00,265 --> 00:20:01,700   [Zeiler] Absolutely.           348 00:20:01,733 --> 00:20:03,835    First thing in the morning,      we'll start right up again.   349 00:20:09,508 --> 00:20:11,643  [Squil-le-he-le Raynell Morris] She has no communication         350 00:20:11,677 --> 00:20:14,146 with her family.                 351 00:20:14,179 --> 00:20:16,882 Not one relative,                  for 50 years.                  352 00:20:17,849 --> 00:20:19,585 Can you imagine?                 353 00:20:21,787 --> 00:20:25,424   [♪♪♪]                          354 00:20:25,457 --> 00:20:27,693  [Tah-Mahs Ellie Kinley]           They're a community.           355 00:20:27,726 --> 00:20:28,794 They need their mothers.         356 00:20:28,827 --> 00:20:30,195    They need their...            357 00:20:30,229 --> 00:20:31,797  their brothers.                 358 00:20:31,830 --> 00:20:33,565   And she's all alone.           359 00:20:35,534 --> 00:20:36,501  [Louis Aguirre]                   When people find out           360 00:20:36,535 --> 00:20:38,837  that her mother is still alive, 361 00:20:38,870 --> 00:20:40,906    Ocean Sun,                    at 91 years old,                 362 00:20:40,939 --> 00:20:42,908 give or take a few years,        363 00:20:42,941 --> 00:20:45,210 I think your heart melts.        364 00:20:45,244 --> 00:20:47,713 I think it pulls                  at your heart strings.          365 00:20:47,746 --> 00:20:49,781    It-it-it...                   366 00:20:49,815 --> 00:20:51,516 punches your gut.                367 00:20:51,550 --> 00:20:52,851  [Marcia Henton]                  I had a conversation recently,  368 00:20:52,884 --> 00:20:53,885   someone said,                  369 00:20:53,919 --> 00:20:55,387  "Oh, Toki's mom                 370 00:20:55,420 --> 00:20:57,789   probably doesn't even           remember that happening," like. 371 00:20:57,823 --> 00:20:58,824   "And she's moved on.           372 00:20:58,857 --> 00:21:01,159 She's probably had other calves, like, whatever."                 373 00:21:01,193 --> 00:21:03,528   And I'm like,                    "Are you kidding me?"          374 00:21:03,562 --> 00:21:04,863  I spoke to a couple of mothers, 375 00:21:04,896 --> 00:21:06,732   like, "Would you ever forget,  376 00:21:06,765 --> 00:21:08,500    even into your 90s,           377 00:21:08,533 --> 00:21:11,870  that your four                  or six-year-old daughter         378 00:21:11,903 --> 00:21:12,904  was kidnapped in front of you?  379 00:21:12,938 --> 00:21:13,939  Would you forget that?          380 00:21:13,972 --> 00:21:15,941    And would you ever             stop looking?"                  381 00:21:15,974 --> 00:21:17,676    And they were like,           382 00:21:17,709 --> 00:21:20,712  through tears--                  I mean, it's just so emotional. 383 00:21:20,746 --> 00:21:22,281 "Absolutely not."                384 00:21:22,314 --> 00:21:23,382   I feel like--                  385 00:21:23,415 --> 00:21:24,716    this gives me goosebumps--    386 00:21:24,750 --> 00:21:26,385 her mother's been looking        for her around the corner        387 00:21:26,418 --> 00:21:28,420 every single day,                388 00:21:28,453 --> 00:21:30,889  just like, "Maybe that's her."  389 00:21:30,922 --> 00:21:32,691   That's heartbreaking.          390 00:21:33,492 --> 00:21:34,893  [Squil-le-he-le Raynell Morris]    She's still                   391 00:21:34,926 --> 00:21:36,895 in that same little cement tank. 392 00:21:36,928 --> 00:21:37,929    It's falling apart.           393 00:21:37,963 --> 00:21:40,265 It's an old tank.                394 00:21:40,299 --> 00:21:42,301 It's an old park.                395 00:21:44,269 --> 00:21:46,705 We needed a plan                 396 00:21:46,738 --> 00:21:49,308    that would hold up            with scientists,                 397 00:21:49,341 --> 00:21:51,209 with biologists,                 398 00:21:51,243 --> 00:21:52,878  with federal agencies,          399 00:21:52,911 --> 00:21:54,379   with state agencies,           400 00:21:54,413 --> 00:21:57,382 on what is A to Z                to get her home?                 401 00:22:05,357 --> 00:22:08,660  One of our key partners            is Charles Vinick.            402 00:22:09,628 --> 00:22:12,931 [Charles Vinick]                 It's not hard to capture whales. 403 00:22:12,964 --> 00:22:15,934   Certainly traumatic for them,  404 00:22:15,967 --> 00:22:18,203  but how difficult was it to do? 405 00:22:18,236 --> 00:22:19,304    Not very difficult.           406 00:22:19,338 --> 00:22:21,573   What I think                   we've learned over time,         407 00:22:21,606 --> 00:22:24,343 what I personally                  had the experience to learn,   408 00:22:24,376 --> 00:22:25,444    with Keiko,                   409 00:22:25,477 --> 00:22:27,145  the "Free Willy" whale,         410 00:22:27,179 --> 00:22:29,648 is how hard it is                to put one back.                 411 00:22:29,681 --> 00:22:31,983    [reporter] Now, the world's   most famous whale                412 00:22:32,017 --> 00:22:33,952   was to become                   the first captive killer whale  413 00:22:33,985 --> 00:22:35,654    to be returned to the wild.   414 00:22:35,687 --> 00:22:39,324 [Charles Vinick] I think            the work we did with Keiko    415 00:22:39,358 --> 00:22:42,627  informs a lot of the decisions    we have made                   416 00:22:42,661 --> 00:22:44,496  about how to build a sanctuary, 417 00:22:44,529 --> 00:22:46,798    where to place a sanctuary,   418 00:22:46,832 --> 00:22:47,766 and even the fact                419 00:22:47,799 --> 00:22:49,201 that sanctuaries                 420 00:22:49,234 --> 00:22:51,236   are more what are appropriate  421 00:22:51,269 --> 00:22:52,604    for whales                     that are in captivity.          422 00:22:56,641 --> 00:22:58,377  [Tah-Mahs Ellie Kinley]         So here's the Lummi reservation. 423 00:22:58,410 --> 00:22:59,711 We're right here.                424 00:23:00,712 --> 00:23:05,650  When she gets released            from her Miami home,           425 00:23:05,684 --> 00:23:08,620   our hopes is to put her here      in the Salish Sea,            426 00:23:08,653 --> 00:23:11,223 and there's several areas        427 00:23:11,256 --> 00:23:15,560    that would be fine            for a enclosure,                 428 00:23:15,594 --> 00:23:18,530  but we're really hoping           for East Sound here.           429 00:23:18,563 --> 00:23:20,232    As the crow flies,            430 00:23:20,265 --> 00:23:24,269    from my dock on in             to East Sound,                  431 00:23:24,302 --> 00:23:27,172  it's only eleven miles            away from us.                  432 00:23:27,205 --> 00:23:30,575 Just getting her                 back into the Salish Sea,        433 00:23:30,609 --> 00:23:32,811   and the water's cold.          434 00:23:37,382 --> 00:23:42,387   [♪♪♪]                          435 00:23:49,628 --> 00:23:51,930    [reporter] We begin tonight      with a Local 10 exclusive--   436 00:23:51,963 --> 00:23:53,265  a dire outlook                  437 00:23:53,298 --> 00:23:54,399 about the health                 438 00:23:54,433 --> 00:23:55,934    of the famed killer whale,     Lolita.                         439 00:23:55,967 --> 00:23:56,902    Calvin and Nicole,            440 00:23:56,935 --> 00:23:58,370    I got the sad news              early this morning--           441 00:23:58,403 --> 00:23:59,571   one source telling me          442 00:23:59,604 --> 00:24:00,939  that, late last night,          443 00:24:00,972 --> 00:24:04,476 the Seaquarium has placed Lolita    on a 24-hour watch.           444 00:24:04,509 --> 00:24:05,610  What that means                 445 00:24:05,644 --> 00:24:07,312    is that her health              has rapidly declined           446 00:24:07,345 --> 00:24:08,947 to such a state,                 447 00:24:08,980 --> 00:24:11,249    they now have to watch her    round the clock.                 448 00:24:11,283 --> 00:24:12,617 [Anonymous] She's sinking          a little bit.                  449 00:24:12,651 --> 00:24:14,286    She's kind of slow.           450 00:24:14,319 --> 00:24:15,520 She's not very attentive.        451 00:24:15,554 --> 00:24:16,688  That's not her.                 452 00:24:16,721 --> 00:24:17,823    Something--                      something's wrong with her.   453 00:24:17,856 --> 00:24:19,024  [Louis Aguirre]                   What this source says          454 00:24:19,057 --> 00:24:20,358    that's so alarming            455 00:24:20,392 --> 00:24:21,760  is that the Seaquarium          456 00:24:21,793 --> 00:24:25,564    fired Toki's long-time vet       of 23 years last summer...    457 00:24:25,597 --> 00:24:27,666   [Anonymous] I bet she'll die    in the next six months.         458 00:24:27,699 --> 00:24:29,434 Like, I give her                 maybe six months at best.        459 00:24:29,468 --> 00:24:30,602   I don't think                  460 00:24:30,635 --> 00:24:32,103  she's going to make it          that much longer.                461 00:24:34,673 --> 00:24:36,608 Didn't that sound lovely?        462 00:24:44,182 --> 00:24:46,985  Have you heard the term          "24-hour watch", Jeff,          463 00:24:47,018 --> 00:24:48,353   in New York?                   464 00:24:48,386 --> 00:24:49,421  -Yeah.                             -You have.                    465 00:24:49,454 --> 00:24:51,223 -Normal.                          -That's normal.                 466 00:24:51,256 --> 00:24:53,225    Yeah. Yeah. When--            467 00:24:53,258 --> 00:24:54,893  When an animal                    is starting to crash,          468 00:24:54,926 --> 00:24:56,228  or if you're--                  469 00:24:56,261 --> 00:24:57,329 if you're really worried         about an animal,                 470 00:24:57,362 --> 00:24:58,964  or if you have                     a pregnant animal,            471 00:24:58,997 --> 00:25:00,599  and you have concerns,          472 00:25:00,632 --> 00:25:02,334  you're put on a 24-hour watch.  473 00:25:02,367 --> 00:25:03,468  I mean, it seems to me          474 00:25:03,502 --> 00:25:05,737  like she may have been          on 24-hour watch                 475 00:25:05,770 --> 00:25:07,472    for quite a long time now.    476 00:25:07,506 --> 00:25:09,508 Keep checking in                 with your sources                477 00:25:09,541 --> 00:25:13,478    and see if you can            get anything new,                478 00:25:13,512 --> 00:25:16,748    or confirm anything            that Louis said on his report.  479 00:25:18,016 --> 00:25:19,417  [Squil-le-he-le Raynell Morris] We don't have authority.         480 00:25:19,451 --> 00:25:20,552   They have authority.           481 00:25:20,585 --> 00:25:21,753    So, because this is           482 00:25:21,786 --> 00:25:24,856    a personal request             to the mayor--                  483 00:25:24,890 --> 00:25:26,024    get it out.                   484 00:25:26,057 --> 00:25:29,361   We still have                  some daylight back there.        485 00:25:29,394 --> 00:25:30,762  Okay. Love you.                 486 00:25:30,795 --> 00:25:32,130   Bye.                           487 00:25:36,268 --> 00:25:37,702   We're trying                     the very best we can           488 00:25:37,736 --> 00:25:40,772 to get to whoever we can,        489 00:25:40,805 --> 00:25:44,643  to try to get this care            for her right away.           490 00:25:45,677 --> 00:25:47,379  [Sarah Sharkey Pearce]           And what is your biggest worry  491 00:25:47,412 --> 00:25:48,947   right now about her?           492 00:25:50,582 --> 00:25:55,687    Is that the reports           are true enough,                 493 00:25:55,720 --> 00:25:58,189   that she's not well,           494 00:25:58,223 --> 00:26:00,091    that she's hurting,           495 00:26:00,125 --> 00:26:05,430   and she's not getting             the care she needs to heal.   496 00:26:05,463 --> 00:26:07,332   That's number one right now.   497 00:26:07,365 --> 00:26:11,236 Every time they go to the public or they go to the press,         498 00:26:11,269 --> 00:26:13,905  it's the same MSQ song.         499 00:26:13,939 --> 00:26:15,440   She was ill.                   500 00:26:15,473 --> 00:26:16,575   She's better.                  501 00:26:16,608 --> 00:26:18,176   We love her.                   502 00:26:18,209 --> 00:26:19,311   You know, thank you for her--  503 00:26:19,344 --> 00:26:20,645  you know, your concern,         504 00:26:20,679 --> 00:26:22,714 but she's doing well now.        505 00:26:22,747 --> 00:26:24,449   And we are feeling encouraged  506 00:26:24,482 --> 00:26:26,785  with her improving blood work.  507 00:26:26,818 --> 00:26:28,553    She is interacting            with her trainer.                508 00:26:28,587 --> 00:26:29,588    She is interacting             with her toys.                  509 00:26:29,621 --> 00:26:30,655  She is eating.                  510 00:26:30,689 --> 00:26:31,990    [reporter]                     In a written statement,         511 00:26:32,023 --> 00:26:33,258   the Seaquarium said,           512 00:26:33,291 --> 00:26:35,060  "Toki's unprecedented longevity 513 00:26:35,093 --> 00:26:37,562    speaks to the quality care      she receives.                  514 00:26:37,596 --> 00:26:38,763 She continues to exhibit         515 00:26:38,797 --> 00:26:40,999 normal behaviours                   and activity levels           516 00:26:41,032 --> 00:26:42,934    and has maintained            a good appetite."                517 00:26:45,236 --> 00:26:47,472  [Louis Aguirre]                    The Seaquarium was not open   518 00:26:47,505 --> 00:26:50,241  to my requests for interviews,  519 00:26:50,275 --> 00:26:52,677 even though I wanted to sit down  with management                 520 00:26:52,711 --> 00:26:54,713 and just talk about this         521 00:26:54,746 --> 00:26:55,981  to get their thoughts on this.  522 00:26:56,014 --> 00:26:57,349    They were--                   523 00:26:57,382 --> 00:26:58,483   they never granted me            an interview.                  524 00:26:58,516 --> 00:26:59,985   They never granted me          525 00:27:00,018 --> 00:27:03,188    permission                     to go on park grounds.          526 00:27:03,221 --> 00:27:07,125   They would release statements   when it was appropriate         527 00:27:07,158 --> 00:27:08,560    and they wanted to respond       to a story,                   528 00:27:08,593 --> 00:27:10,228 but it was always                extremely terse,                 529 00:27:10,261 --> 00:27:11,363 and that was it.                 530 00:27:14,299 --> 00:27:16,067 [reporter] Again,                  the big headline here tonight  531 00:27:16,101 --> 00:27:18,637  is that Lolita's health          has declined so rapidly         532 00:27:18,670 --> 00:27:19,771    that the Seaquarium           533 00:27:19,804 --> 00:27:21,740    has now placed her               on a 24-hour watch.           534 00:27:21,773 --> 00:27:23,041  We'll, of course, monitor this  535 00:27:23,074 --> 00:27:25,110 and bring you any updates         as soon as we get them.         536 00:27:25,143 --> 00:27:26,645 Good Lord. Yeah.                 537 00:27:26,678 --> 00:27:28,313   My brain's about to explode.   538 00:27:31,116 --> 00:27:33,485  Wow. I don't even know           what to say about that.         539 00:27:33,518 --> 00:27:34,919   Yeah.                          540 00:27:36,287 --> 00:27:37,689    We gotta...                   541 00:27:37,722 --> 00:27:39,124 we gotta get down there.         542 00:27:42,027 --> 00:27:42,727 I'm goin' there,                 543 00:27:42,761 --> 00:27:44,429 back to my old stomping grounds, 544 00:27:44,462 --> 00:27:47,265 and see if I can                  weasel my way in to...          545 00:27:47,298 --> 00:27:48,600    to see her.                   546 00:27:48,633 --> 00:27:50,001    It's all I have right now.    547 00:27:55,840 --> 00:27:57,409 You know,                           I just want to be with her    548 00:27:57,442 --> 00:27:58,677 and talk to her,                 549 00:27:58,710 --> 00:28:00,645 and let her know                  I'm not leaving again.          550 00:28:00,679 --> 00:28:02,147  I did that once                 551 00:28:02,180 --> 00:28:06,284 and I still carry                 some guilt about that.          552 00:28:06,317 --> 00:28:07,719   Like, I walked away from her.  553 00:28:07,752 --> 00:28:09,688    I feel like I deserted her.   554 00:28:16,561 --> 00:28:20,932   [♪♪♪]                          555 00:28:43,822 --> 00:28:48,860   [♪♪♪]                          556 00:29:00,305 --> 00:29:04,242   [♪♪♪]                          557 00:29:12,851 --> 00:29:17,422   [♪♪♪]                          558 00:29:24,729 --> 00:29:29,234   [♪♪♪]                          559 00:29:36,474 --> 00:29:42,380  So, um, the big message            I got from everybody is...    560 00:29:42,413 --> 00:29:43,882   no seeing the whale.           561 00:29:43,915 --> 00:29:45,583   I don't think                    that's gonna happen.           562 00:29:45,617 --> 00:29:49,654  And the whale trainers           are sequestered off over there, 563 00:29:49,687 --> 00:29:51,089  and that's it.                  564 00:29:51,122 --> 00:29:54,325    They've got her hidden away     and I can't see her.           565 00:29:54,359 --> 00:29:57,262 It was very hard                  to walk right by that stadium.  566 00:29:59,464 --> 00:30:02,834   I just know I'm tantalizingly     within reach of seeing her,   567 00:30:02,867 --> 00:30:04,469 and I couldn't--                 I couldn't do it.                568 00:30:17,348 --> 00:30:20,185   You know, it's as if            she has been...                 569 00:30:20,218 --> 00:30:23,221  like Bugs Bunny                 sawed around the stadium,        570 00:30:23,254 --> 00:30:25,423    and, like,                     just removed it from...         571 00:30:25,456 --> 00:30:26,124 from everything--                572 00:30:26,157 --> 00:30:27,692   it's like she doesn't exist.   573 00:30:27,725 --> 00:30:28,726   And, um... that's...           574 00:30:28,760 --> 00:30:30,695  that's just gotta stop.         575 00:30:30,728 --> 00:30:31,863   She's there.                   576 00:30:31,896 --> 00:30:33,665  You can't hide a whale.         577 00:30:33,698 --> 00:30:34,799 You know.                        578 00:30:34,833 --> 00:30:37,035 It's just                        the stupidest thing ever.        579 00:30:47,912 --> 00:30:49,247    [GPS voice] One kilometer.    580 00:30:49,280 --> 00:30:51,549 Take a slight right turn            onto Myrtle Avenue.           581 00:30:51,583 --> 00:30:52,817    [man] I hope she shows up.    582 00:30:52,851 --> 00:30:54,185 I hope she shows up, too.        583 00:31:03,661 --> 00:31:05,063   She's coming.                  584 00:31:13,638 --> 00:31:15,406   [Anonymous] Okay, so,          585 00:31:15,440 --> 00:31:17,141 there's probably gonna be          a lot of questions you have.   586 00:31:17,175 --> 00:31:18,743  I'm gonna say,                    "Not that one. Not that one."  587 00:31:18,776 --> 00:31:20,612   That's fine.                     That's fine.                   588 00:31:20,645 --> 00:31:23,147  So, can you tell me about Toki? 589 00:31:23,181 --> 00:31:25,283   When did you first meet her?   590 00:31:25,316 --> 00:31:27,552  I've known her                    for almost three decades now.  591 00:31:27,585 --> 00:31:28,887  Mm-hmm.                         592 00:31:28,920 --> 00:31:32,490   With Toki, one of the things    that we all agreed on,          593 00:31:32,523 --> 00:31:33,758 the most important thing,        594 00:31:33,791 --> 00:31:35,493 was consistency for her.         595 00:31:35,526 --> 00:31:38,363  We noticed that                   any time there was a change,   596 00:31:38,396 --> 00:31:39,564  whether it be a sound,          597 00:31:39,597 --> 00:31:40,865 her environment,                 598 00:31:40,899 --> 00:31:42,367    an animal,                    599 00:31:42,400 --> 00:31:43,368    a person...                   600 00:31:43,401 --> 00:31:44,769    it wasn't positive.           601 00:31:44,802 --> 00:31:47,205  It was December of 2020         602 00:31:47,238 --> 00:31:50,508    when the management           for Toki changed.                603 00:31:50,541 --> 00:31:51,576  Her feeding structure,          604 00:31:51,609 --> 00:31:52,944  her husbandry,                  605 00:31:52,977 --> 00:31:55,647   everything that we all worked   and strived for years,          606 00:31:55,680 --> 00:31:56,848   for decades,                   607 00:31:56,881 --> 00:31:57,815    to keep consistent,           608 00:31:57,849 --> 00:31:59,284    they changed for the worst.   609 00:31:59,317 --> 00:32:01,452  They started lowering her food, 610 00:32:01,486 --> 00:32:02,754    and at the end of the day,    611 00:32:02,787 --> 00:32:05,423   they would make the decision     just not to feed her anymore.  612 00:32:05,456 --> 00:32:06,858    And because                      we had cameras in the park,   613 00:32:06,891 --> 00:32:08,593   I mean, some of us could see,  614 00:32:08,626 --> 00:32:10,695  she would still show up          at the end of the night         615 00:32:10,728 --> 00:32:12,196   waiting for the food.          616 00:32:12,230 --> 00:32:14,465 They kept saying,                  "No, she doesn't want to eat.  617 00:32:14,499 --> 00:32:15,867 She doesn't want to eat."        618 00:32:15,900 --> 00:32:17,468  When you let a facility         like this                        619 00:32:17,502 --> 00:32:19,103   get away with things,          620 00:32:19,137 --> 00:32:22,840   they're not learning             good animal welfare.           621 00:32:22,874 --> 00:32:25,643 They're learning                 how to get away with it.         622 00:32:25,677 --> 00:32:28,179 That pool                        has deteriorated so much         623 00:32:28,212 --> 00:32:29,847   that it's really like            a condemned building.          624 00:32:29,881 --> 00:32:32,784 There is no best                 for Toki anymore.                625 00:32:32,817 --> 00:32:34,085 There is                         626 00:32:34,118 --> 00:32:36,921  what is the least worst         for Toki?                        627 00:32:38,122 --> 00:32:40,291  [Sarah Sharkey Pearce]          Why are you telling me all this? 628 00:32:40,325 --> 00:32:42,660 [Anonymous] I know what happened to Toki's world.                 629 00:32:42,694 --> 00:32:44,796 I left saying the truth.         630 00:32:44,829 --> 00:32:48,232 I got fired for probably            telling the truth.            631 00:32:49,734 --> 00:32:51,836    And I'm still gonna            tell the truth.                 632 00:32:51,869 --> 00:32:54,539  I just want to feel...          633 00:32:54,572 --> 00:32:56,140 [crying]                         634 00:32:56,174 --> 00:32:59,644 ...like I always                  tried my best with her.         635 00:33:01,879 --> 00:33:03,748  And even when I wasn't by her,  636 00:33:03,781 --> 00:33:05,416  I always tried at least         637 00:33:05,450 --> 00:33:07,385   for the truth                   to come out about her.          638 00:33:21,132 --> 00:33:23,034 [Charles Vinick]                   We really don't know           639 00:33:23,067 --> 00:33:26,437 what is happening                  on a daily basis now           640 00:33:26,471 --> 00:33:28,806 at the Miami Seaquarium.         641 00:33:28,840 --> 00:33:31,142  Where does the story go           if she dies?                   642 00:33:31,175 --> 00:33:33,444  The first thing                   that comes to my mind          643 00:33:33,478 --> 00:33:35,346   is...                          644 00:33:35,380 --> 00:33:40,385 how do Raynell and Ellie            end up feeling about that?    645 00:33:41,886 --> 00:33:45,256   Because of all of the people   646 00:33:45,289 --> 00:33:48,259  who have been involved in this    for decades,                   647 00:33:48,292 --> 00:33:52,130  they will feel                   a kind of family grief          648 00:33:52,163 --> 00:33:55,666   that I think                   will be harder for them.         649 00:33:56,834 --> 00:33:58,536    That may seem cold,           650 00:33:58,569 --> 00:34:01,606 but I think that's true.         651 00:34:01,639 --> 00:34:03,574 [crying]                         652 00:34:03,608 --> 00:34:05,109  I do get that.                  653 00:34:06,177 --> 00:34:07,645    There's a whole other side.   654 00:34:08,579 --> 00:34:10,048  Sorry.                          655 00:34:17,555 --> 00:34:19,057  I lived it with Keiko.          656 00:34:21,292 --> 00:34:22,660   [reporter] New at 11 o'clock,  657 00:34:22,693 --> 00:34:25,797  Keiko the killer whale            died earlier today in Norway.  658 00:34:25,830 --> 00:34:26,931    His caretakers say            659 00:34:26,964 --> 00:34:28,800    Keiko died suddenly           Friday afternoon,                660 00:34:28,833 --> 00:34:30,902  after the sudden onset            of pneumonia.                  661 00:34:30,935 --> 00:34:33,071 He started showing signs            of weakness                   662 00:34:33,104 --> 00:34:35,006  and loss of appetite Thursday.  663 00:34:35,039 --> 00:34:37,208   Veterinarians                    gave him antibiotics,          664 00:34:37,241 --> 00:34:39,343  but it wasn't apparent          how sick he was.                 665 00:34:39,377 --> 00:34:41,312   He died just 24 hours later.   666 00:34:41,345 --> 00:34:45,583  When you're that close           to any animal,                  667 00:34:45,616 --> 00:34:49,420    but particularly to whales       and orcas,                    668 00:34:49,454 --> 00:34:51,689  that...                         669 00:34:51,722 --> 00:34:57,161   when I end up speaking about     the death of a whale,          670 00:34:57,195 --> 00:35:00,064 it always brings Keiko...        671 00:35:05,603 --> 00:35:08,239 ...because he was                   my responsibility.            672 00:35:18,483 --> 00:35:20,785 Major changes are coming         to the Miami Seaquarium.         673 00:35:20,818 --> 00:35:22,253 Commissioners have agreed        674 00:35:22,286 --> 00:35:24,422    to transfer the famed park     over to new operators.          675 00:35:24,455 --> 00:35:25,556   [Louis Aguirre] At issue here  676 00:35:25,590 --> 00:35:26,624  is the transfer                 677 00:35:26,657 --> 00:35:28,259    of the Seaquarium's            operating lease                 678 00:35:28,292 --> 00:35:30,461 from its current owners,           Palace Entertainment,          679 00:35:30,495 --> 00:35:33,331  and its Spanish parent company, Parques Reunidos,                680 00:35:33,364 --> 00:35:34,499   that recently sold it          681 00:35:34,532 --> 00:35:36,801   to the Mexican-based             The Dolphin Company.           682 00:35:36,834 --> 00:35:37,768 We're actually very happy        683 00:35:37,802 --> 00:35:39,270  to have the Seaquarium          684 00:35:39,303 --> 00:35:41,139    go to someone else              that will do better.           685 00:35:41,172 --> 00:35:44,375  And it presents                  a critical opportunity          686 00:35:44,408 --> 00:35:46,344    for greater accountability,   687 00:35:46,377 --> 00:35:47,145 oversight                        688 00:35:47,178 --> 00:35:48,779  and scrutiny of this facility.  689 00:35:48,813 --> 00:35:50,281  All in favour, say aye.         690 00:35:50,314 --> 00:35:52,350   -Aye.                            -Any opposed?                  691 00:35:52,383 --> 00:35:53,651   None.                           Let the record reflect.         692 00:35:53,684 --> 00:35:56,654    [reporter] Lolita,              or Toki, as she's also known,  693 00:35:56,687 --> 00:35:59,090 she'll no longer perform            at the Seaquarium--           694 00:35:59,123 --> 00:36:00,391 that's the marine park in Miami. 695 00:36:00,424 --> 00:36:02,293    [Deborah Souverain]             Guests will not be permitted   696 00:36:02,326 --> 00:36:05,163    to see her                     while they visit the park here. 697 00:36:05,196 --> 00:36:07,231   Now, as far as going             beyond that,                   698 00:36:07,265 --> 00:36:08,499    we'll have to wait and see.   699 00:36:15,506 --> 00:36:19,644   [♪♪♪]                          700 00:36:21,212 --> 00:36:22,914  [Tah-Mahs Ellie Kinley]           A gentleman,                   701 00:36:22,947 --> 00:36:26,717   who goes by the name           of Pritam Singh,                 702 00:36:26,751 --> 00:36:27,785  just this week,                 703 00:36:27,818 --> 00:36:33,591 has come aboard our team         704 00:36:33,624 --> 00:36:42,333    and is willing to purchase     Sk'aliCh'elh-tenaut's release,  705 00:36:42,366 --> 00:36:46,204   which is all                   a little bit overwhelming        706 00:36:46,237 --> 00:36:50,174    when it's something           you've been fighting for         707 00:36:50,208 --> 00:36:51,309  and working for                 708 00:36:51,342 --> 00:36:55,279  for many years.                 709 00:36:57,915 --> 00:36:59,217    It's just the worry           710 00:36:59,250 --> 00:37:02,853 that what happens to her          is what is in our plan.         711 00:37:10,228 --> 00:37:11,829 [Charles Vinick]                    What is truly different now   712 00:37:11,862 --> 00:37:13,698  is the stars aligning.          713 00:37:13,731 --> 00:37:15,099   The timing...                  714 00:37:15,132 --> 00:37:16,634  this wouldn't happen if the...  715 00:37:16,667 --> 00:37:20,238    if Miami Seaquarium            weren't changing hands.         716 00:37:20,271 --> 00:37:22,306 I mean, it's a number of factors 717 00:37:22,340 --> 00:37:24,775   that are all                    coming together at this moment. 718 00:37:45,896 --> 00:37:47,231   So thanks for coming.          719 00:37:47,265 --> 00:37:48,532  I'd like to ask                 720 00:37:48,566 --> 00:37:50,768   that everybody agree              to keep this confidential,    721 00:37:50,801 --> 00:37:52,503 so everybody's...                722 00:37:52,536 --> 00:37:54,538    "I swear to tell the truth,   the whole truth,                 723 00:37:54,572 --> 00:37:57,141   and not tell anybody              this truth," right?           724 00:37:57,174 --> 00:37:59,143  -Yeah.                            -Okay. Good. Thanks.           725 00:37:59,176 --> 00:38:01,779  Because this is                  pretty delicate stuff,          726 00:38:01,812 --> 00:38:03,281 but it's what we wanted,         727 00:38:03,314 --> 00:38:04,415   because the issue here was--   728 00:38:04,448 --> 00:38:05,783  how do we get involved          729 00:38:05,816 --> 00:38:09,553   in the process of being able   to help care for Lolita?         730 00:38:10,588 --> 00:38:12,890  So yesterday afternoon,          I got a letter.                 731 00:38:12,923 --> 00:38:14,425   I had sent a letter.           732 00:38:14,458 --> 00:38:17,862  I think you've all seen          the letter I sent to Mr. Albor, 733 00:38:17,895 --> 00:38:20,231  and yesterday afternoon          at two o'clock,                 734 00:38:20,264 --> 00:38:22,266  this is what I got back         from him.                        735 00:38:22,300 --> 00:38:23,501  "Hello, Pritam.                 736 00:38:23,534 --> 00:38:24,735 Thank you for your letter        737 00:38:24,769 --> 00:38:25,703 and your interest                738 00:38:25,736 --> 00:38:27,305 in the well being                 of our beloved Lolita,          739 00:38:27,338 --> 00:38:29,407 under the Miami Seaquarium care. 740 00:38:29,440 --> 00:38:32,410    I would like to understand      what you have in mind          741 00:38:32,443 --> 00:38:35,513   and propose we meet in person    to talk about this."           742 00:38:35,546 --> 00:38:37,415  [Squil-le-he-le Raynell Morris]  The top person,                 743 00:38:37,448 --> 00:38:39,183    the decision-maker,           744 00:38:39,216 --> 00:38:40,885   the owner of                      The Dolphin Company           745 00:38:40,918 --> 00:38:43,521 is Eduardo Albor.                746 00:38:43,554 --> 00:38:46,657  Nothing happens                  without his check mark.         747 00:38:46,691 --> 00:38:49,627 So that really is                what we were hoping for--        748 00:38:49,660 --> 00:38:51,429    let's meet                    and try to sort this out,        749 00:38:51,462 --> 00:38:52,863  and figure out                  how we can work together.        750 00:38:52,897 --> 00:38:55,466 I do have an ask.                751 00:38:55,499 --> 00:38:57,335 You know,                        we have come a long way.         752 00:38:57,368 --> 00:39:00,204 Is there an opportunity,         either today or tomorrow,        753 00:39:00,237 --> 00:39:02,573    just a small group,              no press...                   754 00:39:02,606 --> 00:39:04,575    can just go pray with her?    755 00:39:04,608 --> 00:39:05,476   Um...                          756 00:39:05,509 --> 00:39:07,411    I would be reticent           757 00:39:07,445 --> 00:39:10,314  to try to reach out to anybody   on any of that.                 758 00:39:10,348 --> 00:39:11,649  I mean, we're--                 759 00:39:11,682 --> 00:39:14,585    we're literally, you know,     today is Friday, right?         760 00:39:14,618 --> 00:39:16,454  If we're gonna                     meet with him on Wednesday,   761 00:39:16,487 --> 00:39:17,655   we're five days away           762 00:39:17,688 --> 00:39:20,224 from actually being able            to walk in the door           763 00:39:20,257 --> 00:39:21,692    and start the real process.   764 00:39:21,726 --> 00:39:25,229 Anyone who looks at this,         this is a win-win-win.          765 00:39:25,262 --> 00:39:27,565 Win for her, win for us,           win for him.                   766 00:39:27,598 --> 00:39:29,767    Win for all of those people      who care about her.           767 00:39:30,668 --> 00:39:31,802  [Squil-le-he-le Raynell Morris] What Pritam Singh                768 00:39:31,836 --> 00:39:34,205    brings to the table           769 00:39:34,238 --> 00:39:37,341  is his negotiating experience,  770 00:39:37,375 --> 00:39:40,411  is his political savvy,         771 00:39:40,444 --> 00:39:41,512   in Florida--                   772 00:39:41,545 --> 00:39:43,614 in particular, in Miami.         773 00:39:45,282 --> 00:39:46,517    It's scary,                   774 00:39:46,550 --> 00:39:51,522 because when you have a partner, 775 00:39:51,555 --> 00:39:54,058   you're inviting someone else     to the table.                  776 00:39:55,493 --> 00:39:57,728  [Pritam Singh]                  We've all heard lots of reports. 777 00:39:57,762 --> 00:39:59,964   It's good, it's bad,            it's terrible.                  778 00:39:59,997 --> 00:40:01,265 You know.                        779 00:40:01,298 --> 00:40:02,666 It's rotten fish                    and blah-blah-blah.           780 00:40:02,700 --> 00:40:06,404  A tank that's too small            and she's being mistreated.   781 00:40:06,437 --> 00:40:08,672   The problem is nobody knows--  782 00:40:08,706 --> 00:40:11,876  because nobody                  except the current owner         783 00:40:11,909 --> 00:40:14,245   has that information.          784 00:40:14,278 --> 00:40:16,680  The only way to get in             is to ask--                   785 00:40:16,714 --> 00:40:19,016  and the only way to ask            is to ask politely.           786 00:40:21,318 --> 00:40:24,688   I think it's incumbent on us    as human beings                 787 00:40:24,722 --> 00:40:28,759  when we see a situation         where there's suffering,         788 00:40:28,793 --> 00:40:31,962   and there's something             I can do about it--           789 00:40:31,996 --> 00:40:33,964 it's not really optional.        790 00:40:33,998 --> 00:40:36,434   It's something I have to do.   791 00:40:38,803 --> 00:40:41,972  [Tah-Mahs Ellie Kinley]         We are passing Miami Seaquarium. 792 00:40:42,006 --> 00:40:44,241 There are a few more cars        in the parking lot today         793 00:40:44,275 --> 00:40:46,210 than there was on Friday.        794 00:40:47,077 --> 00:40:48,712  [Squil-le-he-le Raynell Morris]   It's heavy driving by there,   795 00:40:48,746 --> 00:40:49,947 isn't it?                        796 00:40:49,980 --> 00:40:51,048    It's heavy.                   797 00:40:51,081 --> 00:40:54,084   I kinda, in my mind,           told her we were coming.         798 00:41:05,996 --> 00:41:08,466    There's the water.            799 00:41:09,767 --> 00:41:12,736   Just feel how hot the sun is.  800 00:41:12,770 --> 00:41:15,206  [Tah-Mahs Ellie Kinley]           And there's no shade.          801 00:41:15,239 --> 00:41:18,275 There's no shade                 in her aquarium.                 802 00:41:18,309 --> 00:41:19,510  [Squil-le-he-le Raynell Morris]   Nope.                          803 00:41:19,543 --> 00:41:24,215  I mean, the heat alone            on my arm right now,           804 00:41:24,248 --> 00:41:25,883   what it's got                     to be doing to her.           805 00:41:27,952 --> 00:41:30,354  [sighs]                         806 00:41:30,387 --> 00:41:32,156   I don't even feel comfortable     being here.                   807 00:41:32,189 --> 00:41:33,824  [Squil-le-he-le Raynell Morris]  No, I don't. It's sad.          808 00:41:33,858 --> 00:41:35,226    It's heavy.                   809 00:41:38,796 --> 00:41:41,499  [Squil-le-he-le Raynell Morris]   Usually, water is refreshing,  810 00:41:41,532 --> 00:41:43,868   but it wasn't the way          our water feels.                 811 00:41:44,602 --> 00:41:46,370  It wasn't good.                 812 00:41:46,403 --> 00:41:48,839  You feel that in here,          813 00:41:48,873 --> 00:41:50,241    like, a...                    814 00:41:51,408 --> 00:41:53,577    ...pulling on your heart...   815 00:41:53,611 --> 00:41:56,013 and hurt for her.                816 00:41:56,046 --> 00:41:57,548   And you know,                   I'm a mom and a gramma,         817 00:41:57,581 --> 00:41:58,949   and I want to fix it.          818 00:41:58,983 --> 00:42:00,951    I want to heal her.           819 00:42:00,985 --> 00:42:02,052  I want to comfort her.          820 00:42:10,327 --> 00:42:12,162  It's just hard,                 821 00:42:12,196 --> 00:42:13,531   and I just--                   822 00:42:13,564 --> 00:42:15,900 I can't wait for the day          when we get to bring her home.  823 00:42:17,468 --> 00:42:20,371    We know she's safe               in the Salish Sea.            824 00:42:20,404 --> 00:42:21,405  She has shade.                  825 00:42:21,438 --> 00:42:23,407    She has cold water.           826 00:42:23,440 --> 00:42:25,676    She has good food.            827 00:42:40,257 --> 00:42:44,528   [♪♪♪]                          828 00:43:20,264 --> 00:43:22,700   This greenhouse here           829 00:43:22,733 --> 00:43:25,436    is where I grew up            830 00:43:25,469 --> 00:43:28,405 and went to kindergarten           through high school.           831 00:43:28,439 --> 00:43:31,542 There were six of us kids          and it was just a lot of fun.  832 00:43:31,575 --> 00:43:32,943   Really good memories.          833 00:43:38,716 --> 00:43:41,819  And this is the Catholic church 834 00:43:41,852 --> 00:43:45,489   that's been here for decades   and decades and decades.         835 00:43:45,522 --> 00:43:47,725  I was raised Catholic.          836 00:43:47,758 --> 00:43:49,994 My mother                        was also raised Catholic,        837 00:43:50,027 --> 00:43:51,295 so she felt like                 838 00:43:51,328 --> 00:43:55,499  that was the best route            for us kids to be able to,    839 00:43:55,532 --> 00:43:57,134 you know, learn and work         840 00:43:57,167 --> 00:44:00,504  and be educated                   in the western world,          841 00:44:00,537 --> 00:44:05,743  where my father was brought up    traditionally in Sea Island,   842 00:44:05,776 --> 00:44:07,778   and was a Black face.          843 00:44:07,811 --> 00:44:11,181  But we didn't know that           until I was an adult.          844 00:44:11,215 --> 00:44:15,252   You know, we were brought up    to do the right thing,          845 00:44:15,285 --> 00:44:16,253   say the right thing,           846 00:44:16,286 --> 00:44:18,088   behave the right way.          847 00:44:18,122 --> 00:44:22,493    And my mom ironed the hell     out of our clothes with starch, 848 00:44:22,526 --> 00:44:25,496   so, you know,                     they didn't bend very good.   849 00:44:25,529 --> 00:44:26,664 [laughs]                         850 00:44:26,697 --> 00:44:30,367  And it wasn't until I was older 851 00:44:30,401 --> 00:44:33,070  when I realized                 852 00:44:33,103 --> 00:44:40,344    it's really part of              who we are as Indian People   853 00:44:40,377 --> 00:44:42,079 to have the Indian in us         854 00:44:42,112 --> 00:44:46,050  and to identify with it         like my dad did.                 855 00:44:46,817 --> 00:44:48,519    And as I get older,           856 00:44:48,552 --> 00:44:52,289    I do more and more              of the cultural work,          857 00:44:52,322 --> 00:44:54,124  and moved over                  858 00:44:54,158 --> 00:44:57,628    to the Lhaq'temish              way of understanding           859 00:44:57,661 --> 00:44:59,496   who you are,                     where you come from,           860 00:44:59,530 --> 00:45:01,098 and how you live.                861 00:45:02,833 --> 00:45:04,401  [Sarah Sharkey Pearce]          How will it feel for you         862 00:45:04,435 --> 00:45:06,503   when she's back in the water?  863 00:45:06,537 --> 00:45:08,372   It'll be a...                  864 00:45:08,405 --> 00:45:12,276 a sense of hope for her,         865 00:45:12,309 --> 00:45:14,211    hope that now she can go on   866 00:45:14,244 --> 00:45:17,548 and continue her journey            the way she wants.            867 00:45:17,581 --> 00:45:19,249   Free.                          868 00:45:19,283 --> 00:45:22,686 Choices are hers to make.        869 00:45:22,720 --> 00:45:26,423    She can swim in the skies,    870 00:45:26,457 --> 00:45:27,591  she can spy up,                 871 00:45:27,624 --> 00:45:29,126    she can do what she wants.    872 00:45:34,598 --> 00:45:34,698    [reporter]                      New day, new promise           873 00:45:34,698 --> 00:45:36,100    [reporter]                      New day, new promise           874 00:45:36,133 --> 00:45:38,368    from the new owners             of Miami Seaquarium.           875 00:45:38,402 --> 00:45:40,304   [Mayor Daniella Levine Cava]      A critical and long-overdue   876 00:45:40,337 --> 00:45:43,707 opportunity for true partnership    and greater accountability.   877 00:45:43,741 --> 00:45:45,442 We're here this afternoon        878 00:45:45,476 --> 00:45:47,311 to announce that                    The Dolphin Company           879 00:45:47,344 --> 00:45:48,512    has agreed to allow           880 00:45:48,545 --> 00:45:51,148    a third-party veterinarian    on site.                         881 00:45:51,181 --> 00:45:53,717 Lolita will soon receive          additional care                 882 00:45:53,751 --> 00:45:55,819 from an outside veterinary team, 883 00:45:55,853 --> 00:45:57,287   helping our community          884 00:45:57,321 --> 00:45:58,689  to move one step closer         885 00:45:58,722 --> 00:46:01,024  towards our shared goal           of her ultimate care.          886 00:46:01,058 --> 00:46:02,726  [Renato Lenzi]                   We're extremely excited         887 00:46:02,760 --> 00:46:04,695    to bring a new wave            of transparency                 888 00:46:04,728 --> 00:46:06,130    and we have agreed            889 00:46:06,163 --> 00:46:08,999   under the leadership             of Mayor Cava                  890 00:46:09,032 --> 00:46:12,469   to establish                    an independent team of experts  891 00:46:12,503 --> 00:46:14,605    that will come to the park    892 00:46:14,638 --> 00:46:17,007  and work with our in-house team 893 00:46:17,040 --> 00:46:20,110 and our existing                   independent group of experts   894 00:46:20,144 --> 00:46:21,879   that already                     collaborate with us.           895 00:46:32,723 --> 00:46:36,927   Is your group's goal           to have the whale moved?         896 00:46:36,960 --> 00:46:38,395  [Pritam Singh]                     Um, are we off the record?    897 00:46:38,428 --> 00:46:39,596    No.                           898 00:46:39,630 --> 00:46:40,764    [laughing]                    899 00:46:40,798 --> 00:46:41,999   I mean, just tell me             on the record                  900 00:46:42,032 --> 00:46:43,467 what you can you tell me, first, 901 00:46:43,500 --> 00:46:44,802    if you don't mind.            902 00:46:44,835 --> 00:46:46,703    Well, uh, you know,             the first step here is to...   903 00:46:46,737 --> 00:46:48,205 you know,                         see what her health is.         904 00:46:48,238 --> 00:46:49,206 [reporter] Yeah.                 905 00:46:49,239 --> 00:46:50,240 I mean, no matter                906 00:46:50,274 --> 00:46:52,209 what anybody's intentions        or non-intentions                907 00:46:52,242 --> 00:46:53,977 or anything else                  going in the future...          908 00:46:54,011 --> 00:46:55,445 is you have to do                 the first step.                 909 00:46:55,479 --> 00:46:57,247   If you want to say anything--    we've got all these people--   910 00:46:57,281 --> 00:46:58,816    if you want to say anything   off the record--                 911 00:46:58,849 --> 00:47:00,184   -No, no. No.                   -Let me give you my card.        912 00:47:00,217 --> 00:47:01,685    I thought that was             a pretty good--                 913 00:47:01,718 --> 00:47:03,153  pretty good explanation         of what you were saying.         914 00:47:03,187 --> 00:47:05,455   I mean, that was pretty much    what I would say on the record  915 00:47:05,489 --> 00:47:06,490    or off the record.            916 00:47:06,523 --> 00:47:07,658    [reporter]                     Just say it on record.          917 00:47:07,691 --> 00:47:08,592    -It's much easier.              -Right. Right. Right.          918 00:47:08,625 --> 00:47:10,294  On the record.                  919 00:47:21,471 --> 00:47:25,375  [Pritam Singh] We're going over   to visit the Miami Seaquarium  920 00:47:25,409 --> 00:47:26,810   and we're going to see Toki.   921 00:47:28,779 --> 00:47:30,647   There's a general consensus,   922 00:47:30,681 --> 00:47:31,949   I mean, as you know,           923 00:47:31,982 --> 00:47:33,684  that she should never have been   in that tank.                  924 00:47:33,717 --> 00:47:35,152   Agreed. 100%.                  925 00:47:35,185 --> 00:47:37,487    But nobody                      at the Miami Seaquarium today  926 00:47:37,521 --> 00:47:39,089  did it.                         927 00:47:39,122 --> 00:47:41,725  And nobody, certainly,          from The Dolphin Company         928 00:47:41,758 --> 00:47:43,260  or from Friends of Toki         929 00:47:43,293 --> 00:47:44,361  or anybody else                 930 00:47:44,394 --> 00:47:46,296    had anything to do              with her being in that tank.   931 00:47:51,535 --> 00:47:53,370   Okay.                          932 00:48:14,825 --> 00:48:18,862   [♪♪♪]                          933 00:48:26,036 --> 00:48:27,604  [Lolita communicating]          934 00:48:42,419 --> 00:48:43,987  -Hello.                          -Hello.                         935 00:48:44,855 --> 00:48:46,223 [Charles Vinick]                   I have video of her.           936 00:48:52,763 --> 00:48:54,398  [Lolita communicating]          937 00:49:00,304 --> 00:49:04,274 I think today was                an exceptionally successful day. 938 00:49:04,308 --> 00:49:06,777  It's now public                   that we're working together,   939 00:49:06,810 --> 00:49:08,378  that Friends of Lolita,         940 00:49:08,412 --> 00:49:10,147 comprised of you,                941 00:49:10,180 --> 00:49:11,648   the Whale Sanctuary Project,   942 00:49:11,682 --> 00:49:13,050    and Pritam,                   943 00:49:13,083 --> 00:49:14,584    and Pritam's team,            944 00:49:14,618 --> 00:49:15,652   are working together,          945 00:49:15,686 --> 00:49:17,387 and it's publicly known,         946 00:49:17,421 --> 00:49:18,588   and that our purpose           947 00:49:18,622 --> 00:49:20,157  is to start the process         948 00:49:20,190 --> 00:49:22,759    of bringing                     independent veterinarians in   949 00:49:22,793 --> 00:49:24,194   to assess her health           950 00:49:24,227 --> 00:49:25,762    and help her going forward.   951 00:49:25,796 --> 00:49:29,333  [Squil-le-he-le Raynell Morris] We are paving the path as we go. 952 00:49:29,366 --> 00:49:30,367   Yeah.                          953 00:49:30,400 --> 00:49:33,370    So whatever we need             to amend and change--          954 00:49:33,403 --> 00:49:34,638 we'll do for her.                955 00:49:34,671 --> 00:49:36,073 Exactly.                         956 00:49:36,106 --> 00:49:38,542 That's, you know,                it's all for her.                957 00:49:38,575 --> 00:49:40,811  -And...                           -Yes.                          958 00:49:40,844 --> 00:49:44,348  Certainly, that has never been  the case before.                 959 00:49:44,381 --> 00:49:47,718  I wish you were here in person    to share it,                   960 00:49:47,751 --> 00:49:49,486   but you will be soon.          961 00:49:51,221 --> 00:49:53,490    -Fantastic.                    -Take care of yourself.         962 00:49:53,523 --> 00:49:55,325   Okay. I will. Thanks.          963 00:49:55,359 --> 00:49:56,793    Talk soon.                    964 00:49:56,827 --> 00:49:58,562    Okay. Thanks. Bye.            965 00:49:59,663 --> 00:50:01,064    Take care.                    966 00:50:02,666 --> 00:50:04,101  [phone ringing]                 967 00:50:05,202 --> 00:50:06,503  [Squil-le-he-le Raynell Morris]   This is huge.                  968 00:50:06,536 --> 00:50:11,041   The first step is solidified     and in place.                  969 00:50:11,074 --> 00:50:13,076   I have comfort and confidence  970 00:50:13,110 --> 00:50:15,579  now that people                   from around the world          971 00:50:15,612 --> 00:50:17,247   are watching.                  972 00:50:17,280 --> 00:50:19,783 All eyes                            are on Sk'aliCh'elh-tenaut.   973 00:50:19,816 --> 00:50:22,652  That's comforting to me         974 00:50:22,686 --> 00:50:24,855   that now The Dolphin Company   975 00:50:24,888 --> 00:50:26,690    is held accountable           976 00:50:26,723 --> 00:50:29,426   to a global standard           977 00:50:29,459 --> 00:50:31,461 of people                           that love and care for her.   978 00:50:32,896 --> 00:50:35,999  They're now responsible            for her well being.           979 00:50:49,479 --> 00:50:50,480  We're here now,                 980 00:50:50,514 --> 00:50:51,648   and when I say "we,"           981 00:50:51,681 --> 00:50:54,351    it's a whole team of people     that we've brought in          982 00:50:54,384 --> 00:50:57,254    who are specialists            in animal care,                 983 00:50:57,287 --> 00:51:00,290  have worked with orcas            in the wild,                   984 00:51:00,323 --> 00:51:04,561  have worked with orcas             and dolphins in captivity.    985 00:51:04,594 --> 00:51:06,663   She has a chronic infection.   986 00:51:06,696 --> 00:51:08,298  That's-- that's why we're here. 987 00:51:19,876 --> 00:51:21,645  [phone ringing]                 988 00:51:22,512 --> 00:51:24,214 [Simon Schneider]                How was she doing today?         989 00:51:24,247 --> 00:51:26,416  [Pritam Singh]                    Not great. Not great.          990 00:51:26,450 --> 00:51:27,818   She hasn't been doing great,   you know,                        991 00:51:27,851 --> 00:51:30,654 the last couple of weeks.        992 00:51:30,687 --> 00:51:33,857  The next couple of days           will tell a lot, so.           993 00:51:33,890 --> 00:51:34,691  [Simon Schneider] Okay.         994 00:51:34,724 --> 00:51:35,926   And so what--                  995 00:51:35,959 --> 00:51:39,162   what-- what procedure            were they attempting?          996 00:51:41,331 --> 00:51:42,299  [Pritam Singh]                     They're attempting            997 00:51:42,332 --> 00:51:44,101  to give her some water,         998 00:51:44,134 --> 00:51:45,836 which is a weird process           with a whale.                  999 00:51:45,869 --> 00:51:48,872   Um, and then they were going   1000 00:51:48,905 --> 00:51:52,275    to give her                    some more antibiotics,          1001 00:51:52,309 --> 00:51:54,611 and, hopefully, get the--        1002 00:51:54,644 --> 00:51:55,312 get the--                        1003 00:51:55,345 --> 00:51:57,314    get the infection down, so.   1004 00:51:57,347 --> 00:51:59,583  They're probably doing             the procedure now,            1005 00:51:59,616 --> 00:52:01,118 is my suspicion,                 1006 00:52:01,151 --> 00:52:02,719 because I called Charles         and he didn't answer me.         1007 00:52:02,752 --> 00:52:03,954  [Simon Schneider] Okay.         1008 00:52:03,987 --> 00:52:05,222  [Pritam Singh]                   So as soon as I hear from him,  1009 00:52:05,255 --> 00:52:06,389 if he hasn't already called you,  I will.                         1010 00:52:06,423 --> 00:52:07,424 [Simon Schneider]                Okay. That sounds great.         1011 00:52:07,457 --> 00:52:08,225  Thanks, Pritam.                 1012 00:52:08,258 --> 00:52:09,226    -All right.                    -Okay.                          1013 00:52:09,259 --> 00:52:11,161   Thanks, sir. Bye-bye.          1014 00:52:13,130 --> 00:52:16,867  So I just flew over...          1015 00:52:16,900 --> 00:52:20,437    the whale stadium,            1016 00:52:20,470 --> 00:52:21,705  and...                          1017 00:52:21,738 --> 00:52:23,840    man, it looks bad in there.   1018 00:52:30,447 --> 00:52:35,385   [♪♪♪]                          1019 00:52:35,418 --> 00:52:38,355 There's probably                   six or seven people.           1020 00:52:38,388 --> 00:52:40,590 They have her in                   the small portion of the tank  1021 00:52:40,624 --> 00:52:43,093  and they've got                   the water drained out          1022 00:52:43,126 --> 00:52:45,562 so that they can                 stand in there with her,         1023 00:52:45,595 --> 00:52:46,530 and it looks like                1024 00:52:46,563 --> 00:52:48,431    they're giving her               intravenous drugs.            1025 00:52:48,465 --> 00:52:49,533 And I'm not sure                 1026 00:52:49,566 --> 00:52:51,701 if they're trying                 to tube feed her or something,  1027 00:52:51,735 --> 00:52:53,737    but it looks dire.            1028 00:53:16,660 --> 00:53:18,161 [female reporter]                We have sad developments         1029 00:53:18,195 --> 00:53:19,229   at Miami Seaquarium,           1030 00:53:19,262 --> 00:53:20,497 where it appears                 1031 00:53:20,530 --> 00:53:22,299    Lolita is now being           watched around the clock         1032 00:53:22,332 --> 00:53:23,633   as her health                    continues to decline.          1033 00:53:23,667 --> 00:53:25,168  [male reporter]                 And according to the Seaquarium, 1034 00:53:25,202 --> 00:53:27,270  the longest-living orca           in captivity                   1035 00:53:27,304 --> 00:53:29,239  no longer seems                   to have an appetite.           1036 00:53:29,272 --> 00:53:30,507 [female reporter]                 And just within the last hour,  1037 00:53:30,540 --> 00:53:32,309  we were able to speak in person 1038 00:53:32,342 --> 00:53:35,178 with the general manager         of the Miami Seaquarium.         1039 00:53:35,212 --> 00:53:38,315 He said as of right now,           Toki is not herself.           1040 00:53:38,348 --> 00:53:39,716 He says she is lethargic,        1041 00:53:39,749 --> 00:53:41,218 she does not want to eat,        1042 00:53:41,251 --> 00:53:43,286   and she is making it              difficult for them            1043 00:53:43,320 --> 00:53:46,656 to give her that medicine          at this time.                  1044 00:53:46,690 --> 00:53:47,991    They are concerned.           1045 00:53:48,024 --> 00:53:49,326  [Marcia Henton]                    B side of the pool,           1046 00:53:49,359 --> 00:53:50,894    where the bulkheads are in,   1047 00:53:50,927 --> 00:53:52,662  means she's not in good shape.  1048 00:53:52,696 --> 00:53:54,798    They've locked her in there      for medical reasons           1049 00:53:54,831 --> 00:53:56,199 and she'll stay in there         1050 00:53:56,233 --> 00:53:58,134  until she starts eating            on her own,                   1051 00:53:58,168 --> 00:53:59,536  is what it looks like.          1052 00:53:59,569 --> 00:54:00,537    It would be                   1053 00:54:00,570 --> 00:54:04,074 one of the biggest crimes         in the universe                 1054 00:54:04,107 --> 00:54:07,244   if, after all of this, we...   1055 00:54:07,277 --> 00:54:09,746 we don't get her                 back to open water or...         1056 00:54:09,779 --> 00:54:11,281  or a sanctuary,                 1057 00:54:11,314 --> 00:54:13,283  someplace out of there.         1058 00:54:13,316 --> 00:54:17,087    After all of this,            we can't let that happen.        1059 00:54:17,120 --> 00:54:19,823  So that's just clinging            to that, you know?            1060 00:54:22,559 --> 00:54:23,827  [sighs]                         1061 00:54:45,749 --> 00:54:47,517  [line ringing]                  1062 00:54:49,619 --> 00:54:50,353  Hello?                          1063 00:54:50,387 --> 00:54:51,388 Hey, I-- I just--                1064 00:54:51,421 --> 00:54:52,722   just heard from Mike           1065 00:54:52,756 --> 00:54:54,591  as I hung up from you,          1066 00:54:54,624 --> 00:54:55,725   with a text,                   1067 00:54:55,759 --> 00:54:58,928    that they got four herring     into her this morning.          1068 00:54:58,962 --> 00:55:00,363    So... so that's the first,    1069 00:55:00,397 --> 00:55:02,165 and she's looking                 food-motivated,                 1070 00:55:02,198 --> 00:55:03,800 and she's moving around.         1071 00:55:05,802 --> 00:55:07,470   Yes. Yeah. It's huge.          1072 00:55:09,372 --> 00:55:11,441   So it's four herring,          and that's just terrific.        1073 00:55:11,474 --> 00:55:12,842   I mean, she's taking herring.  1074 00:55:12,876 --> 00:55:14,344 Yesterday she, you know,         1075 00:55:14,377 --> 00:55:16,513    looked at a herring            and moved away from it.         1076 00:55:16,546 --> 00:55:18,682 So today she's taking it.           It's huge.                    1077 00:55:21,818 --> 00:55:25,955   [♪♪♪]                          1078 00:55:36,399 --> 00:55:40,437   [♪♪♪]                          1079 00:55:49,846 --> 00:55:54,284   [♪♪♪]                          1080 00:55:56,219 --> 00:55:57,320    [Pritam Singh] Here you go.   1081 00:55:58,288 --> 00:55:59,723   Here you go.                   1082 00:56:00,690 --> 00:56:02,192   Here you go.                   1083 00:56:02,225 --> 00:56:03,793   There you go.                     Over here.                    1084 00:56:03,827 --> 00:56:05,462    Yeah. How are you?            1085 00:56:05,495 --> 00:56:07,297   Yes.                           1086 00:56:07,330 --> 00:56:08,732    How are you today?            1087 00:56:09,766 --> 00:56:11,301    How are you today?            1088 00:56:11,334 --> 00:56:13,636    How are you today?              Okay.                          1089 00:56:13,670 --> 00:56:15,638   Yeah.                          1090 00:56:15,672 --> 00:56:16,973   There you go.                  1091 00:56:19,676 --> 00:56:21,344  [Squil-le-he-le Raynell Morris] She is recovering                1092 00:56:21,378 --> 00:56:23,580  from a serious illness,         1093 00:56:23,613 --> 00:56:26,383   but they do not know            what caused it.                 1094 00:56:26,416 --> 00:56:28,218    But she's improving           1095 00:56:28,251 --> 00:56:32,489    and they're looking           for her lab work                 1096 00:56:32,522 --> 00:56:33,823    in the next couple of weeks   1097 00:56:33,857 --> 00:56:35,825   to return to normal.           1098 00:56:35,859 --> 00:56:38,128 This shows proof                 1099 00:56:38,161 --> 00:56:44,100 that she has the ability          to recover and become strong--  1100 00:56:44,134 --> 00:56:45,735   strong enough for transport.   1101 00:56:50,707 --> 00:56:53,543 [Simon Schneider]                  So what happens next?          1102 00:56:53,576 --> 00:56:57,514    The powers that be            will decide that.                1103 00:56:58,715 --> 00:57:00,417   Um...                          1104 00:57:00,450 --> 00:57:02,519    we truly appreciate           1105 00:57:02,552 --> 00:57:05,121  the next step being...          1106 00:57:05,155 --> 00:57:09,259    clearing her to come home,    1107 00:57:09,292 --> 00:57:11,828  actually having                 a release of her saying,         1108 00:57:11,861 --> 00:57:14,898    "Okay. She's yours.           1109 00:57:14,931 --> 00:57:16,900  She's healthy enough."          1110 00:57:21,237 --> 00:57:24,407    Because once that happens,     that triggers everything else.  1111 00:57:29,446 --> 00:57:30,914  [Pritam Singh]                    She seems to be doing          1112 00:57:30,947 --> 00:57:33,883 as well as could possibly           be expected at this point.    1113 00:57:33,917 --> 00:57:35,218  Financially, you know,          1114 00:57:35,251 --> 00:57:37,253  we're at three quarters          of a million dollars right now  1115 00:57:37,287 --> 00:57:40,290 in the last seven months.        1116 00:57:40,323 --> 00:57:41,991    It's going to cost,             I don't know,                  1117 00:57:42,025 --> 00:57:45,428    a hundred, $120,000 a month     to take care of her.           1118 00:57:45,462 --> 00:57:48,498  And I'm paying for that         personally with my family        1119 00:57:48,531 --> 00:57:53,169   and so I don't have the time   or the financial ability         1120 00:57:53,203 --> 00:57:54,404    to go and deal with           1121 00:57:54,437 --> 00:57:55,872   what's going to have to deal   with moving her.                 1122 00:57:55,905 --> 00:57:59,375 If there are other people         who want to take on that task,  1123 00:57:59,409 --> 00:58:00,610   we should all work together,   1124 00:58:00,643 --> 00:58:02,178 and we'll be part of it.         1125 00:58:03,112 --> 00:58:04,447  [Squil-le-he-le Raynell Morris]   We believe there are           1126 00:58:04,481 --> 00:58:06,649  wealthy people                  1127 00:58:06,683 --> 00:58:09,686   that believe                      she should be brought home,   1128 00:58:09,719 --> 00:58:13,156  that would make                   capital contributions          1129 00:58:13,189 --> 00:58:14,958    to bring her home.            1130 00:58:14,991 --> 00:58:18,094 We don't believe funding            is an issue at all.           1131 00:58:20,163 --> 00:58:22,365   But time is.                   1132 00:58:22,398 --> 00:58:26,736   She's already been over there  52 years.                        1133 00:58:26,769 --> 00:58:29,339   We do know what it will take.  1134 00:58:29,372 --> 00:58:31,875   We do know the cost.           1135 00:58:31,908 --> 00:58:33,209 It's achievable.                 1136 00:58:33,243 --> 00:58:34,444   It's doable.                   1137 00:58:34,477 --> 00:58:35,612 It'll be.                        1138 00:58:35,645 --> 00:58:37,013   It'll happen for her.          1139 00:58:41,150 --> 00:58:42,552  [Louis Aguirre]                   I'm more of a basketball fan   1140 00:58:42,585 --> 00:58:44,287 than I am a football fan,        1141 00:58:44,320 --> 00:58:46,289 so I had no idea                    who Jim Irsay was.            1142 00:58:46,322 --> 00:58:50,093 As if things couldn't get          any crazier, who is this guy?  1143 00:58:51,394 --> 00:58:54,230  Lolita, the lonely orca            at the Seaquarium,            1144 00:58:54,264 --> 00:58:55,632   might be going home.           1145 00:58:55,665 --> 00:58:56,633  The Colts' owner says,          1146 00:58:56,666 --> 00:58:57,934   "The Story of Lolita           1147 00:58:57,967 --> 00:58:59,936  has been near and dear            to my heart."                  1148 00:58:59,969 --> 00:59:02,372 Here is the owner                of the Indianapolis Colts        1149 00:59:02,405 --> 00:59:03,640   who has deep pockets,          1150 00:59:03,673 --> 00:59:06,042 who believes that Lolita         1151 00:59:06,075 --> 00:59:07,777   should be taken back              to her natal waters           1152 00:59:07,810 --> 00:59:09,646 and live                         the rest of her life out         1153 00:59:09,679 --> 00:59:10,747 in this natural sea pen--        1154 00:59:10,780 --> 00:59:12,515  and he's gonna pony up.         1155 00:59:36,639 --> 00:59:41,077   [♪♪♪]                          1156 00:59:45,582 --> 00:59:48,051  [Squil-le-he-le Raynell Morris]    I just texted you.            1157 00:59:48,084 --> 00:59:50,286    I said, "I'm here.               I don't know where to go."    1158 00:59:50,320 --> 00:59:51,487  Well, the conference--          1159 00:59:51,521 --> 00:59:52,722   the press conference           is in that room.                 1160 00:59:52,755 --> 00:59:54,223  Okay. Biscayne, right?          1161 00:59:54,257 --> 00:59:55,558 Biscayne.                        1162 00:59:55,592 --> 00:59:56,626   Good-- good morning.           1163 00:59:56,659 --> 00:59:58,328 Nice to see you.                 1164 00:59:58,361 --> 00:59:59,495   Good to see you, too.          1165 00:59:59,529 --> 01:00:01,464   Oh, it's a great day.          1166 01:00:01,497 --> 01:00:03,466   Yeah. No, it's. uh...          1167 01:00:03,499 --> 01:00:05,501   you know, um... yeah.          1168 01:00:05,535 --> 01:00:07,236    It's, uh...                   1169 01:00:07,270 --> 01:00:08,271 it's really extraordinary        1170 01:00:08,304 --> 01:00:09,606 that it actually                    has come together,            1171 01:00:09,639 --> 01:00:11,274 and here we are,                 1172 01:00:11,307 --> 01:00:12,442   and then, of course,           1173 01:00:12,475 --> 01:00:15,511 Jim Irsay is just                this extraordinary angel,        1174 01:00:15,545 --> 01:00:18,114    who literally just,              you know, we, um...           1175 01:00:18,147 --> 01:00:20,717 I described him yesterday        to... to Charles                 1176 01:00:20,750 --> 01:00:22,552    as the man                    who fell to Earth, right?        1177 01:00:22,585 --> 01:00:24,087  For us.                         1178 01:00:24,120 --> 01:00:27,190 He just "whoosh" fell out           of the sky and here he is.    1179 01:00:27,223 --> 01:00:28,725  It's so extraordinary.          1180 01:00:28,758 --> 01:00:29,425 [Jim Irsay] Hello. Hello.        1181 01:00:29,425 --> 01:00:30,660 [Jim Irsay] Hello. Hello.        1182 01:00:30,693 --> 01:00:33,329  Well, great to see you.         1183 01:00:33,363 --> 01:00:34,330    Thank you.                    1184 01:00:34,364 --> 01:00:35,965 Good to see you, Pritam.         1185 01:00:35,999 --> 01:00:37,700 What's happening?                1186 01:00:37,734 --> 01:00:39,002   How's everyone going?          1187 01:00:39,035 --> 01:00:41,604    I just want                    to shake your hand, Mr. Irsay.  1188 01:00:41,638 --> 01:00:43,006    I'm Raynell Morris.           1189 01:00:43,039 --> 01:00:44,207  Oh, thank you.                  1190 01:00:44,240 --> 01:00:45,341  I'm from the tribe she's from.  1191 01:00:45,375 --> 01:00:46,442  Oh, beautiful.                  1192 01:00:46,476 --> 01:00:48,544    She's representing            the whole tribe.                 1193 01:00:48,578 --> 01:00:50,613  Thanks so much.                 1194 01:00:50,647 --> 01:00:51,614   I want you to meet Michelle.   1195 01:00:51,648 --> 01:00:53,216    Michelle, where's--           1196 01:00:53,249 --> 01:00:54,684 this is my girlfriend, Michelle. 1197 01:00:54,717 --> 01:00:57,253 -Oh, hi.                            -Pleasure.                    1198 01:00:57,286 --> 01:00:58,588   She's heard about your tribe.  1199 01:00:58,621 --> 01:01:00,256 So we're so excited you're here. 1200 01:01:11,801 --> 01:01:14,303   [Jim Irsay] Everyone,          thank you for being here.        1201 01:01:14,337 --> 01:01:15,505  You know, I'm--                 1202 01:01:15,538 --> 01:01:17,640    I'm excited                     about being part of--          1203 01:01:17,674 --> 01:01:20,743   of Lolita's journey.           1204 01:01:20,777 --> 01:01:23,179    And we have                   definitely collaboration,        1205 01:01:23,212 --> 01:01:25,248    where we're really excited.   1206 01:01:25,281 --> 01:01:28,051 It's so important                   to have all you media here,   1207 01:01:28,084 --> 01:01:30,219   because no one knows           what's happenin'                 1208 01:01:30,253 --> 01:01:32,321    unless you tell the story.    1209 01:01:32,355 --> 01:01:35,291 And hopefully, you know,         1210 01:01:35,324 --> 01:01:37,927    you can get a sense            of our true intention up here.  1211 01:01:49,338 --> 01:01:51,340    [applause]                    1212 01:01:56,612 --> 01:01:58,581    Should I--                       can you see around my hat?    1213 01:01:58,614 --> 01:02:00,483   -You know, I think...            -Take it off?                  1214 01:02:00,516 --> 01:02:01,718   Okay.                          1215 01:02:01,751 --> 01:02:03,286    Otherwise,                     we just get a picture of a hat. 1216 01:02:03,319 --> 01:02:04,554  Right.                          1217 01:02:04,587 --> 01:02:07,090    Beautiful.                    1218 01:02:08,458 --> 01:02:09,926    [photographer] Big smiles!    1219 01:02:11,027 --> 01:02:13,229   -Please hold.                     -Thank you.                   1220 01:02:13,262 --> 01:02:15,198   Can I ask you                    a couple of quick questions?   1221 01:02:16,566 --> 01:02:17,700    [Jim Irsay]                   Yeah. I'm payin' for it,         1222 01:02:17,734 --> 01:02:18,768  and you know, look it.          1223 01:02:18,801 --> 01:02:20,670  We... we don't know, you know?  1224 01:02:20,703 --> 01:02:22,672 I'm saying it's probably         1225 01:02:22,705 --> 01:02:26,542 somewhere between                  10 to $20 million, you know?   1226 01:02:26,576 --> 01:02:27,777 I think.                         1227 01:02:27,810 --> 01:02:29,245 [reporter] Are you payin'          for the whole thing?           1228 01:02:29,278 --> 01:02:30,580    Yes. I mean, you know, I...   1229 01:02:30,613 --> 01:02:33,116 I am funding it.                 1230 01:02:33,149 --> 01:02:36,419 You know,                          Pritam has began the process.  1231 01:02:36,452 --> 01:02:38,654   Mr. Irsay, nice to meet you.   1232 01:02:38,688 --> 01:02:40,923 [indistinct conversation]        1233 01:02:42,225 --> 01:02:44,527    There was a tweet from you       in December                   1234 01:02:44,560 --> 01:02:46,729    saying that you were going      to work to make this happen.   1235 01:02:46,763 --> 01:02:48,264 Where did that come from?        1236 01:02:48,297 --> 01:02:52,635 Well, you know, Michelle,          my girlfriend, and I,          1237 01:02:52,668 --> 01:02:54,303  we went to the movies,          1238 01:02:54,337 --> 01:02:56,372  and we were watching Avatar 2,  1239 01:02:56,405 --> 01:03:00,009   and it had the scene           with the whale, you know,        1240 01:03:00,042 --> 01:03:02,645   being attacked and harpooned,  1241 01:03:02,678 --> 01:03:04,714  and it was disturbing.          1242 01:03:04,747 --> 01:03:06,315 And I know James Cameron,        1243 01:03:06,349 --> 01:03:08,718  from both of us                   knowing people that know him,  1244 01:03:08,751 --> 01:03:10,019    even though James--           1245 01:03:10,052 --> 01:03:11,621    I'm not personally            a friend of his,                 1246 01:03:11,654 --> 01:03:13,156 but I know people                that know him, you know,         1247 01:03:13,189 --> 01:03:15,525 and how much him                 and his wife love whales.        1248 01:03:15,558 --> 01:03:17,360 And so...                        1249 01:03:22,799 --> 01:03:25,768  Oh, no.                         I've got weepy shoulders.        1250 01:03:27,403 --> 01:03:29,372 I may have to...                 1251 01:03:29,405 --> 01:03:30,840 stand up.                        1252 01:03:35,144 --> 01:03:37,380  [Sarah Sharkey Pearce]             What do you think?            1253 01:03:37,413 --> 01:03:39,315  [sighs]                         1254 01:03:40,550 --> 01:03:44,487  I think this is the day            we've all dreamed about...    1255 01:03:44,520 --> 01:03:46,222 for her.                         1256 01:03:46,255 --> 01:03:49,292  [Sarah Sharkey Pearce]            You're in a funny spot today.  1257 01:03:49,325 --> 01:03:51,594   You're on the inside              and you're on the outside--   1258 01:03:51,627 --> 01:03:53,062   all at once.                   1259 01:03:53,095 --> 01:03:55,565  I don't always see the wisdom.  1260 01:03:55,598 --> 01:04:00,136 I let my feelings                  and my ego creep in,           1261 01:04:00,169 --> 01:04:02,138  but my guides and the ancestors 1262 01:04:02,171 --> 01:04:04,674   pull me back                     to where I'm supposed to be.   1263 01:04:04,707 --> 01:04:08,277  And I'm not at the table today, 1264 01:04:08,311 --> 01:04:09,612   but I'm in the room.           1265 01:04:09,645 --> 01:04:12,081  I was told that                 1266 01:04:12,114 --> 01:04:14,550   that was going to be             the pathway.                   1267 01:04:15,852 --> 01:04:20,756   And it's almost like           history repeating itself         1268 01:04:20,790 --> 01:04:22,758   with any progression           1269 01:04:22,792 --> 01:04:28,097  for Indigenous                    and Native American Peoples,   1270 01:04:28,130 --> 01:04:32,335  is we're not completely           in charge of our own destiny.  1271 01:04:32,368 --> 01:04:37,740  There's always partners            that you have to work with,   1272 01:04:37,773 --> 01:04:40,243    and sometimes for,            1273 01:04:40,276 --> 01:04:43,246    to get what's best            for your People.                 1274 01:04:44,380 --> 01:04:46,415   It's the same here...          1275 01:04:46,449 --> 01:04:48,050 for her.                         1276 01:04:49,318 --> 01:04:51,554   I'm actually                     going to step outside          1277 01:04:51,587 --> 01:04:54,056   and talk to her for a minute.  1278 01:04:57,693 --> 01:04:59,528  [rain pelting]                  1279 01:05:06,435 --> 01:05:11,540   [♪♪♪]                          1280 01:05:20,249 --> 01:05:24,287   [♪♪♪]                          1281 01:05:30,593 --> 01:05:34,864   [♪♪♪]                          1282 01:05:42,605 --> 01:05:46,442   [♪♪♪]                          1283 01:05:46,475 --> 01:05:48,244  [Lolita communicating]          1284 01:05:52,882 --> 01:05:54,350  [Louis Aguirre]                 For the first time ever,         1285 01:05:54,383 --> 01:05:56,686  the new owners                  of the Miami Seaquarium,         1286 01:05:56,719 --> 01:05:57,820   The Dolphin Company,           1287 01:05:57,853 --> 01:06:00,189 have entered into                   a binding agreement           1288 01:06:00,222 --> 01:06:02,058    with the non-profit              Friends of Lolita,            1289 01:06:02,091 --> 01:06:03,693    or Friends of Toki,           1290 01:06:03,726 --> 01:06:06,462   to send the 56-year-old orca      back home.                    1291 01:06:14,036 --> 01:06:18,908   [♪♪♪]                          1292 01:06:27,483 --> 01:06:30,086  Today, we get to go in          1293 01:06:30,119 --> 01:06:31,354   and check on                     Sk'aliCh'elh-tenaut.           1294 01:06:37,526 --> 01:06:39,061  [Sarah Sharkey Pearce]          How does it feel for you,        1295 01:06:39,095 --> 01:06:41,097    personally, to go in today?   1296 01:06:42,264 --> 01:06:44,633   Just probably                    too emotional to talk about.   1297 01:06:47,670 --> 01:06:49,572    I'm always just so grateful   1298 01:06:49,605 --> 01:06:52,441    that she's had the power...   1299 01:06:52,475 --> 01:06:54,343 and the strength                 1300 01:06:54,377 --> 01:06:58,948  to hold on for how long          this process has taken.         1301 01:07:04,387 --> 01:07:07,256  And I'm actually really excited   that you guys get to come in.  1302 01:07:09,658 --> 01:07:11,827  [Sarah Sharkey Pearce]             It's a big day for us, too.   1303 01:07:11,861 --> 01:07:13,462  Right.                          1304 01:07:21,637 --> 01:07:26,509   [♪♪♪]                          1305 01:07:35,684 --> 01:07:39,422   [♪♪♪]                          1306 01:07:49,465 --> 01:07:54,270   [♪♪♪]                          1307 01:08:02,244 --> 01:08:04,113  [Squil-le-he-le Raynell Morris]  How's our girl?                 1308 01:08:04,146 --> 01:08:05,714   Where is she?                  1309 01:08:10,586 --> 01:08:13,055   Sk'aliCh'elh-tenaut.           1310 01:08:15,458 --> 01:08:17,793  [Tah-Mahs Ellie Kinley]            Hello, Sk'alich'elh-tenaut.   1311 01:08:19,195 --> 01:08:21,464  [Squil-le-he-le Raynell Morris]   Sk'alich'elh-tenaut.           1312 01:08:24,567 --> 01:08:26,469    So good to see you.           1313 01:08:35,111 --> 01:08:37,613  [Tah-Mahs Ellie Kinley]          How beautiful.                  1314 01:08:39,415 --> 01:08:42,051  [Hy'oltse Shirley Bob]           Wow, she's showing off.         1315 01:08:44,587 --> 01:08:46,222    [laughing]                    1316 01:08:54,463 --> 01:08:56,665    [laughing]                    1317 01:08:56,699 --> 01:08:58,367    She looks so good.            1318 01:08:59,568 --> 01:09:02,638  She looks so energetic           and so strong.                  1319 01:09:07,109 --> 01:09:10,312   [♪♪♪]                          1320 01:09:10,346 --> 01:09:11,847  She seems really happy.         1321 01:09:15,818 --> 01:09:19,121    It's like a dream, really,    1322 01:09:19,155 --> 01:09:22,324   that she is gonna get            to come home with us.          1323 01:09:24,627 --> 01:09:25,728   But I literally feel           1324 01:09:25,761 --> 01:09:28,397 that she has always known           she's coming home with us.    1325 01:09:30,466 --> 01:09:33,469  She just wants us to hurry up.  1326 01:09:41,343 --> 01:09:44,680   [Hy'oltse Shirley Bob             singing a traditional song]   1327 01:09:51,554 --> 01:09:54,156 [singing]                        1328 01:10:02,665 --> 01:10:05,434 [singing]                        1329 01:10:12,775 --> 01:10:15,711 [singing]                        1330 01:10:30,359 --> 01:10:34,330    [singing continues]           1331 01:10:51,480 --> 01:10:53,782  [Sarah Sharkey Pearce]           So when you first got involved  1332 01:10:53,816 --> 01:10:55,117    with Toki,                    1333 01:10:55,150 --> 01:10:57,086   what opportunity did you see?  1334 01:10:57,119 --> 01:10:59,121 Yeah. She should get out           of that tank,                  1335 01:10:59,154 --> 01:11:00,589 and yeah, she should have        1336 01:11:00,623 --> 01:11:03,225  the opportunity                    to be in her ocean.           1337 01:11:03,259 --> 01:11:04,560 But that's what we want.         1338 01:11:04,593 --> 01:11:08,330 We also gotta be careful         not to put on her                1339 01:11:08,364 --> 01:11:10,366   our hopes and fears.           1340 01:11:12,201 --> 01:11:13,235  [Sarah Sharkey Pearce]             I feel like                   1341 01:11:13,269 --> 01:11:14,837 that's been done                 so much with her.                1342 01:11:14,870 --> 01:11:16,905  I feel like she is this mirror  1343 01:11:16,939 --> 01:11:20,542    that reflects how barbaric       we were when she was taken.   1344 01:11:20,576 --> 01:11:21,343   Yeah.                          1345 01:11:21,377 --> 01:11:23,178    And reflects how...           1346 01:11:23,212 --> 01:11:25,714  oh, I hate to say this,         but I'm gonna...                 1347 01:11:25,748 --> 01:11:27,249 how greedy we are                1348 01:11:27,283 --> 01:11:29,518  in wanting to be shown          1349 01:11:29,551 --> 01:11:31,453    to be doing                      the right thing sometimes.    1350 01:11:31,487 --> 01:11:32,788 Do you know what I mean?         1351 01:11:32,821 --> 01:11:34,790   Yeah. But that's why             I don't want to talk to you,   1352 01:11:34,823 --> 01:11:36,592  because I don't, right?         1353 01:11:36,625 --> 01:11:37,760  Well, I know--                  1354 01:11:37,793 --> 01:11:38,827   I mean, that's the--           1355 01:11:38,861 --> 01:11:40,663 that's why I've been so reticent 1356 01:11:40,696 --> 01:11:42,698    is because                       that's exactly what we do.    1357 01:11:42,731 --> 01:11:46,669    We want our name in lights     to say, "good person."          1358 01:11:46,702 --> 01:11:47,503  Right?                          1359 01:11:47,536 --> 01:11:49,038 And the reason to do it--        1360 01:11:49,071 --> 01:11:50,406   I mean, you asked me             why I did it.                  1361 01:11:50,439 --> 01:11:52,808 I did it because that was         a moment of obligation          1362 01:11:52,841 --> 01:11:54,777   and I could--                  1363 01:11:54,810 --> 01:11:55,744    [telephone ringing]           1364 01:11:55,778 --> 01:11:57,379    Excuse me.                    1365 01:11:57,413 --> 01:11:59,615 Hold on a second.                1366 01:11:59,648 --> 01:12:00,683   Hi, Charles.                   1367 01:12:15,130 --> 01:12:17,633    Uh... okay.                   1368 01:12:17,666 --> 01:12:19,802   Yeah, maybe I should do that.  1369 01:12:19,835 --> 01:12:20,903   Uh, let me-- let me--          1370 01:12:20,936 --> 01:12:22,404  let me call my airplane guys up 1371 01:12:22,438 --> 01:12:23,572    and talk to them right now    1372 01:12:23,605 --> 01:12:25,240    and see if there's            any way I can get there.         1373 01:12:25,274 --> 01:12:26,909 Um, it's that dangerous?         1374 01:12:30,346 --> 01:12:31,547 And so you think                 1375 01:12:31,580 --> 01:12:33,716 there's a distinct chance           that she could die.           1376 01:12:37,286 --> 01:12:38,220 Okay. All right.                 1377 01:12:38,253 --> 01:12:39,421 Well, let me see                   what I can do                  1378 01:12:39,455 --> 01:12:42,124   and see if I can get some...   1379 01:12:42,157 --> 01:12:43,359   let me think about it          for five minutes                 1380 01:12:43,392 --> 01:12:44,593   and I'll call you right back.  1381 01:12:44,626 --> 01:12:46,662 All right. Okay.                  All right. All right. Bye-bye.  1382 01:12:50,366 --> 01:12:52,134    All right.                      Well, that's Charles.          1383 01:12:52,167 --> 01:12:56,305  He thinks there's a real chance  that she is not gonna survive,  1384 01:12:56,338 --> 01:12:58,440  and that maybe                     I should go there.            1385 01:13:02,845 --> 01:13:04,713  She's in kidney failure         1386 01:13:04,747 --> 01:13:05,647    and they're hoping            1387 01:13:05,681 --> 01:13:08,150  that the water                  that they're giving her,         1388 01:13:08,183 --> 01:13:10,319  and the fluids,                 can change that,                 1389 01:13:10,352 --> 01:13:11,420   but they're--                  1390 01:13:11,453 --> 01:13:13,522   but he said,                   "You really should come."        1391 01:13:13,555 --> 01:13:18,827   Now, I'm supposed to go over    to this World Parliament thing. 1392 01:13:18,861 --> 01:13:21,230 [Simon Schneider] I guess          we'll follow you over there.   1393 01:13:21,263 --> 01:13:22,464    [Pritam Singh] Yeah. Yeah.    1394 01:13:22,498 --> 01:13:23,799 [Simon Schneider]                   Would you just be walking?    1395 01:13:23,832 --> 01:13:24,533   [Pritam Singh] Yeah.           1396 01:13:24,566 --> 01:13:25,634   [female speaker] ...the goal   1397 01:13:25,667 --> 01:13:26,935   of leaving our Earth            a better place                  1398 01:13:26,969 --> 01:13:28,437 than we found it.                1399 01:13:28,470 --> 01:13:33,208    We are running out of time     to do the right thing.          1400 01:13:33,242 --> 01:13:34,476    It can seem overwhelming...   1401 01:13:34,510 --> 01:13:36,278  Use your outside voice            and that's all I got.          1402 01:13:36,311 --> 01:13:38,247  [female speaker] ...and scary.  1403 01:13:38,280 --> 01:13:39,948  -Outdoor voice.                  -Outdoor voice.                 1404 01:13:39,982 --> 01:13:40,916    All right.                    1405 01:13:49,391 --> 01:13:52,361 We have caused, as human beings,   so much destruction.           1406 01:13:52,394 --> 01:13:54,329    But there is hope.            1407 01:13:54,363 --> 01:13:58,600  Absolutely, positively,            if we take action.            1408 01:13:58,634 --> 01:14:02,137   The question                      for all of us here            1409 01:14:02,171 --> 01:14:04,673 as everyday human beings         1410 01:14:04,706 --> 01:14:06,708   is "What are we going to do?"  1411 01:14:06,742 --> 01:14:09,445    We have a world to protect.   1412 01:14:09,478 --> 01:14:11,880  Let's please save this planet,  1413 01:14:11,914 --> 01:14:13,749    which is our motto.           1414 01:14:13,782 --> 01:14:15,250    Thank you.                    1415 01:14:15,284 --> 01:14:17,386    [applause]                    1416 01:14:20,289 --> 01:14:21,457  [phone buzzing]                 1417 01:14:21,490 --> 01:14:22,925   Hi, Charles.                   1418 01:14:28,430 --> 01:14:29,965   I'm sorry, I can't hear you.   1419 01:14:36,972 --> 01:14:38,841 [loud background singing]        1420 01:15:01,630 --> 01:15:03,131 Yeah, they told me that.         1421 01:15:05,501 --> 01:15:08,470    And when did she--             what time did she die?          1422 01:15:12,708 --> 01:15:15,210    So just a few minutes ago.    1423 01:15:17,513 --> 01:15:19,915 Yeah. All right.                  I'll call you in a few minutes. 1424 01:15:19,948 --> 01:15:21,350    All right.                     I'll see you in a bit.          1425 01:15:21,383 --> 01:15:22,584    Yeah. Bye.                    1426 01:15:26,855 --> 01:15:28,690    Toki died.                    1427 01:15:49,244 --> 01:15:51,179 [Simon Schneider]                   How are you doing?            1428 01:15:54,383 --> 01:15:56,051 What do you do, you know?        1429 01:16:09,531 --> 01:16:14,670   [♪♪♪]                          1430 01:16:24,379 --> 01:16:28,951   [♪♪♪]                          1431 01:16:36,592 --> 01:16:40,662   [♪♪♪]                          1432 01:16:47,936 --> 01:16:53,041   [♪♪♪]                          1433 01:17:00,616 --> 01:17:05,220   [♪♪♪]                          1434 01:17:13,528 --> 01:17:18,133   [♪♪♪]                          1435 01:17:32,447 --> 01:17:36,685   [♪♪♪]                          1436 01:17:50,465 --> 01:17:55,604   [♪♪♪]                          1437 01:18:01,576 --> 01:18:06,248   [♪♪♪]                          1438 01:18:30,238 --> 01:18:32,941   [protesters chanting]          1439 01:19:08,844 --> 01:19:11,246  -Hello.                           -Hi.                           1440 01:19:24,726 --> 01:19:26,695 [sobbing]                        1441 01:19:46,314 --> 01:19:47,315 Did you guys see                 1442 01:19:47,349 --> 01:19:50,719    the footage of her               in the sling in the truck?    1443 01:19:55,257 --> 01:19:58,026   That almost threw me           over the edge last night.        1444 01:20:03,331 --> 01:20:08,904   [♪♪♪]                          1445 01:20:17,646 --> 01:20:22,584   [♪♪♪]                          1446 01:20:22,617 --> 01:20:26,054   Well, unfortunately,              I caught a flu bug,           1447 01:20:26,087 --> 01:20:28,757 and have been throwing up        since yesterday.                 1448 01:20:28,790 --> 01:20:31,760    There's a doctor coming...    1449 01:20:33,328 --> 01:20:34,663  [Tony Hillaire] Sorry.          1450 01:20:34,696 --> 01:20:36,064    ...to check me out,           1451 01:20:36,097 --> 01:20:38,600  but we're still                  doing the work, right?          1452 01:20:38,633 --> 01:20:41,136  [Tony Hillaire]                 Yeah, that's a tough one.        1453 01:20:41,169 --> 01:20:43,271 Yeah. It's a whole array           of emotions.                   1454 01:20:43,305 --> 01:20:46,741  We were just like this          getting her home.                1455 01:20:46,775 --> 01:20:50,345  I talked to Charles, you know,  1456 01:20:50,378 --> 01:20:53,281  and expressing                     what the tribal wishes are,   1457 01:20:53,315 --> 01:20:54,416  you know, to...                 1458 01:20:54,449 --> 01:20:57,719 no more cutting.                 1459 01:20:57,752 --> 01:20:59,354   Leave her body whole.          1460 01:20:59,387 --> 01:21:01,590  [Tony Hillaire]                  Well, we got a report yesterday 1461 01:21:01,623 --> 01:21:04,526 and they told us                 that they already did it,        1462 01:21:04,559 --> 01:21:06,528  that it's done.                 1463 01:21:06,561 --> 01:21:08,230    And so I...                   1464 01:21:08,263 --> 01:21:11,099  it sounds like                    they did not keep her whole.   1465 01:21:11,132 --> 01:21:14,236    Hopefully,                    the meeting with Eduardo         1466 01:21:14,269 --> 01:21:17,539    and his interaction              with the university           1467 01:21:17,572 --> 01:21:20,242    can just make sure            that there's a--                 1468 01:21:20,275 --> 01:21:22,210   they should just stop             what they're doing.           1469 01:21:22,244 --> 01:21:23,678  [Squil-le-he-le Raynell Morris]  So I have two requests          1470 01:21:23,712 --> 01:21:25,213    of Eduardo.                   1471 01:21:25,247 --> 01:21:28,116  For me to go up                  to Georgia University--         1472 01:21:28,149 --> 01:21:31,152    because they won't              move her from there.           1473 01:21:31,186 --> 01:21:35,624  She'll go from there to Lummi,    or there to wherever, right?   1474 01:21:35,657 --> 01:21:40,262  But I want to get up to Georgia   before the third day,          1475 01:21:40,295 --> 01:21:44,032 and I don't think they'll let me   in the room with her,          1476 01:21:44,065 --> 01:21:46,368  but I can pray                     and drum outside her room.    1477 01:21:50,705 --> 01:21:53,875   And be the...                  1478 01:21:53,909 --> 01:21:56,077   the one to fly back with her.  1479 01:21:56,111 --> 01:21:58,380  [Tony Hillaire]                 Yeah. Absolutely.                1480 01:21:58,413 --> 01:21:59,314    I think...                    1481 01:21:59,347 --> 01:22:01,816   that's kinda                      the next step here.           1482 01:22:01,850 --> 01:22:04,486  [Hy'oltse Shirley Bob]            You're a strong woman          1483 01:22:04,519 --> 01:22:05,787   and you're gonna get better.   1484 01:22:05,820 --> 01:22:08,323  -Yeah.                           -Okay?                          1485 01:22:08,356 --> 01:22:10,158  Yeah. Love you.                 1486 01:22:10,191 --> 01:22:11,826  [Hy'oltse Shirley Bob]          I love you, too.                 1487 01:22:11,860 --> 01:22:13,228  [Tony Hillaire]                 Love you.                        1488 01:22:13,261 --> 01:22:15,597   -Bye.                             -Have a good day tomorrow.    1489 01:22:15,630 --> 01:22:19,334 -Thank you for--                    -Thanks, everyone.            1490 01:22:19,367 --> 01:22:21,036  Love everybody.                 1491 01:22:21,870 --> 01:22:24,039   -Bye.                            -Bye.                          1492 01:22:25,440 --> 01:22:27,575    My People.                    1493 01:22:30,445 --> 01:22:32,347  [Sarah Sharkey Pearce]          It's gonna happen in a good way. 1494 01:22:32,380 --> 01:22:33,915  Yeah, it will.                  1495 01:22:34,783 --> 01:22:37,585    Oh, I gotta try to get up.    1496 01:22:37,619 --> 01:22:38,687   Oh...                          1497 01:22:38,720 --> 01:22:40,522  [woman] Hello?                  1498 01:22:40,555 --> 01:22:42,057   Good. Hello. Welcome.          1499 01:22:42,090 --> 01:22:43,558 [Gus] So what's going on           today, love?                   1500 01:22:43,591 --> 01:22:45,527 I can't quit throwing up,        and now there's nothing.         1501 01:22:45,560 --> 01:22:47,829    [Gus] You haven't been able     to hold anything down at all?  1502 01:22:47,862 --> 01:22:49,331    That's concerning.            1503 01:22:49,364 --> 01:22:51,800 Yeah. We need to get you          to the hospital. Okay?          1504 01:22:51,833 --> 01:22:53,201  [Squil-le-he-le Raynell Morris]   Okay.                          1505 01:22:55,503 --> 01:22:56,838    [woman] ...25 now.            1506 01:22:56,871 --> 01:22:58,640  Oh, thank you.                  1507 01:22:58,673 --> 01:23:00,075   Can you stay?                  1508 01:23:00,108 --> 01:23:02,210 [EMT] Just in case you feel like  throwing up, all right?         1509 01:23:04,479 --> 01:23:07,482  I'm going to stay here.           I'm not leaving you.           1510 01:23:07,515 --> 01:23:09,351  I'm not going anywhere.         1511 01:23:09,384 --> 01:23:10,418   Okay.                          1512 01:23:21,529 --> 01:23:23,631  [siren wailing]                 1513 01:23:45,353 --> 01:23:49,057   [♪♪♪]                          1514 01:23:58,700 --> 01:24:03,004   [♪♪♪]                          1515 01:24:11,112 --> 01:24:15,150   [♪♪♪]                          1516 01:24:23,858 --> 01:24:28,430   [♪♪♪]                          1517 01:24:36,838 --> 01:24:41,276   [♪♪♪]                          1518 01:24:49,651 --> 01:24:54,722   [♪♪♪]                          1519 01:25:01,830 --> 01:25:06,468   [♪♪♪]                          1520 01:25:19,514 --> 01:25:22,383   [phone rings]                  1521 01:25:22,417 --> 01:25:24,219    Hi, Linda.                    1522 01:25:25,854 --> 01:25:27,722    -Hi, Linda.                     -How are you?                  1523 01:25:27,755 --> 01:25:29,557  I'm all right.                  1524 01:25:29,591 --> 01:25:32,460   I'm still recovering.          1525 01:25:32,494 --> 01:25:34,829   I am.                          1526 01:25:34,863 --> 01:25:38,133 I've been doing the work         for her,                         1527 01:25:38,166 --> 01:25:40,301 for Sk'aliCh'elh-tenaut,         1528 01:25:40,335 --> 01:25:42,637 either from my hotel bed,        1529 01:25:42,670 --> 01:25:44,839    or now in my hospital bed,    1530 01:25:44,873 --> 01:25:47,142  but she's coming home.          1531 01:25:47,175 --> 01:25:48,543    [Linda] Oh, I know.           1532 01:25:48,576 --> 01:25:49,844 It's worked out.                 1533 01:25:51,579 --> 01:25:53,448    [Linda] Oh... oh...           1534 01:25:53,481 --> 01:25:55,850   oh, my gosh.                   1535 01:25:55,884 --> 01:25:58,353 I am so sorry to hear this news. 1536 01:25:59,554 --> 01:26:01,789  Well...                         1537 01:26:01,823 --> 01:26:04,392    ancestors called her home,     Linda.                          1538 01:26:04,425 --> 01:26:07,662    [Linda] Yeah. That's right.   1539 01:26:07,695 --> 01:26:09,531   That's right.                  1540 01:26:09,564 --> 01:26:11,199  Yes, they did.                  1541 01:26:11,232 --> 01:26:13,268  I'm gonna get her home.         1542 01:26:13,301 --> 01:26:14,536  [Linda] I know you are.         1543 01:26:17,705 --> 01:26:19,807  I know you are.                 1544 01:26:21,676 --> 01:26:24,245  [Linda]                           Now, how do we get you home?   1545 01:26:24,279 --> 01:26:27,182    I'm goin--                     I'm gonna go with her.          1546 01:26:27,215 --> 01:26:28,716  [Linda] Okay. You are?          1547 01:26:28,750 --> 01:26:30,418  -Yeah.                           -Yeah.                          1548 01:26:30,451 --> 01:26:33,087   [Linda] You say that           with great determination.        1549 01:26:33,121 --> 01:26:34,155   Yeah.                          1550 01:26:34,189 --> 01:26:36,424   I am going with her.           1551 01:26:59,214 --> 01:27:02,317   [ceremonial drumming]          1552 01:27:08,690 --> 01:27:12,393    [drumming]                    1553 01:27:22,637 --> 01:27:27,709   [♪♪♪]                          1554 01:27:38,886 --> 01:27:43,891   [♪♪♪]                          1555 01:27:51,899 --> 01:27:56,704   [♪♪♪]                          1556 01:28:05,880 --> 01:28:11,786   [♪♪♪]                          1557 01:28:17,892 --> 01:28:22,530   [♪♪♪]                          1558 01:28:29,637 --> 01:28:34,776   [♪♪♪]                          1559 01:28:40,915 --> 01:28:45,019   [singing a traditional song]   1560 01:28:53,828 --> 01:28:57,899 [song continues]                 1561 01:29:06,641 --> 01:29:09,944 [song continues]                 1562 01:29:20,188 --> 01:29:23,424 [song continues]                 1563 01:29:33,835 --> 01:29:35,937   You're home.                   1564 01:29:43,778 --> 01:29:48,616   [♪♪♪]                          1565 01:30:06,934 --> 01:30:09,637 It's just so hard                 to believe that's her.          1566 01:30:15,777 --> 01:30:17,345  And she knows.                  1567 01:30:17,378 --> 01:30:18,913    She knows we tried.           1568 01:30:21,516 --> 01:30:22,984   We tried everything.           1569 01:30:35,930 --> 01:30:37,932 [TV playing, indistinct]         1570 01:31:12,467 --> 01:31:14,569   And hug you.                   1571 01:31:28,616 --> 01:31:31,853    [singing traditional song]    1572 01:31:34,689 --> 01:31:36,991 [all joining in singing]         1573 01:31:46,234 --> 01:31:49,070  [singing and drumming]          1574 01:32:01,949 --> 01:32:04,952  [singing and drumming]          1575 01:32:15,162 --> 01:32:18,633  [singing and drumming]          1576 01:32:26,974 --> 01:32:31,879  [singing and drumming]          1577 01:32:40,288 --> 01:32:42,757   [speaking in                     Indigenous language]           1578 01:32:48,496 --> 01:32:53,000   [♪♪♪]                          1579 01:33:05,613 --> 01:33:10,885   [♪♪♪]                          1580 01:33:22,530 --> 01:33:27,068   [♪♪♪]                          1581 01:33:39,647 --> 01:33:44,218   [♪♪♪]                          1582 01:33:54,662 --> 01:34:00,134   [♪♪♪]                          1583 01:34:18,552 --> 01:34:23,824   [♪♪♪]                          1584 01:34:39,740 --> 01:34:45,279   [♪♪♪]                          1585 01:35:11,238 --> 01:35:16,677   [♪♪♪]                          1586 01:35:32,526 --> 01:35:38,065   [♪♪♪]                          1587 01:35:47,575 --> 01:35:52,379   [♪♪♪]                          165154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.