All language subtitles for Virgin Busters xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:53,640 --> 00:05:55,280 that this house is possessed by spirits? 2 00:05:56,060 --> 00:05:58,840 Yeah, I know. I found a bottle of bourbon in the cupboard. 3 00:05:59,220 --> 00:06:01,720 No, not that kind of spirit. 4 00:06:02,380 --> 00:06:05,620 I'm talking about the spirits that come out at night time and they have a sheet 5 00:06:05,620 --> 00:06:09,720 and they go... Well, yeah, you're wearing a sheet. 6 00:06:10,360 --> 00:06:13,200 Yeah, but I'm wearing a sheet so the ghost don't see me. 7 00:06:22,760 --> 00:06:23,760 Believe me, don't you? 8 00:06:24,280 --> 00:06:25,360 Yeah, yeah, sure. 9 00:06:25,760 --> 00:06:27,980 Listen, will you do like that for me? 10 00:06:28,420 --> 00:06:29,420 Sure. 11 00:06:55,820 --> 00:06:57,700 That started jumping all over and everything. 12 00:06:57,960 --> 00:06:59,500 Yeah. I was thinking about it. 13 00:06:59,800 --> 00:07:01,720 I mean, it's such a cool universe. 14 00:07:02,460 --> 00:07:05,940 Well, don't remind me about fucking. I mean, there's no men in this place. It's 15 00:07:05,940 --> 00:07:06,940 getting so. 16 00:07:32,060 --> 00:07:34,360 But it's true. We're just step sisters. 17 00:07:34,800 --> 00:07:38,440 So what we're about to do is all right, right? 18 00:08:34,170 --> 00:08:36,429 Thank you. 19 00:09:43,930 --> 00:09:45,330 Oh, 20 00:10:19,390 --> 00:10:23,170 oh oh oh 21 00:14:39,920 --> 00:14:41,000 I kept your mind up and go. 22 00:14:43,540 --> 00:14:46,600 Listen, honey, grab me that phone book over there. 23 00:14:47,860 --> 00:14:49,920 What is the phone book doing in the bathroom? 24 00:14:50,760 --> 00:14:54,300 Don't ask me. I didn't write this dumb script. I'm just reading my line. 25 00:14:54,680 --> 00:14:58,280 Yeah. Well, I hope there's at least a line in the script to tell us how to get 26 00:14:58,280 --> 00:14:59,700 out of this situation, you know? 27 00:15:00,320 --> 00:15:01,720 Grab me that phone book. Let's see. 28 00:15:13,640 --> 00:15:15,900 And the yellow page is under Exorcist. 29 00:15:16,840 --> 00:15:20,000 Come on, what are you going to do? Hire somebody to teach us how to do jumping 30 00:15:20,000 --> 00:15:22,600 jacks? No, silly, not exercises. 31 00:15:23,960 --> 00:15:26,480 Exorcizers. Like in the Exorcist. 32 00:15:26,820 --> 00:15:28,000 Oh, okay. 33 00:15:28,620 --> 00:15:33,100 Right here it says, we will screw the spirits out of any mad -eating house. 34 00:15:33,420 --> 00:15:35,420 We specialize in first -time encounters. 35 00:15:35,820 --> 00:15:36,980 That's us for sure. 36 00:15:37,340 --> 00:15:40,940 We use modern techniques and classic equipment. 37 00:15:41,650 --> 00:15:45,710 Ladies, call us first because we'll never take seconds. We're the first 38 00:15:45,710 --> 00:15:48,110 investors. All right. Think they can help? 39 00:15:48,470 --> 00:15:50,310 God, I hope in more ways than one. 40 00:15:50,770 --> 00:15:53,270 Yeah, me too. I hope so, too. 41 00:15:53,650 --> 00:15:55,190 Let's go call them. All right, let's go. 42 00:16:22,890 --> 00:16:24,370 That was the emerging bunch. 43 00:16:24,830 --> 00:16:25,830 Come on in! 44 00:16:29,430 --> 00:16:30,430 Ghosts, huh? 45 00:16:31,010 --> 00:16:35,130 Yeah, you have heard of them, haven't you? Oh, we've heard of them, ma 'am. 46 00:16:35,210 --> 00:16:36,210 We've heard of them. 47 00:16:36,510 --> 00:16:37,510 We've seen them. 48 00:16:39,070 --> 00:16:40,070 Smell them. 49 00:16:40,450 --> 00:16:41,610 But the few, too. 50 00:16:42,130 --> 00:16:44,830 If these spirits are on the earth, they're unfulfilled spirits. 51 00:16:46,250 --> 00:16:47,250 Unfulfilled spirits? 52 00:16:47,490 --> 00:16:48,490 How? 53 00:16:48,710 --> 00:16:50,310 Well, lots of ways, ma 'am. 54 00:16:50,650 --> 00:16:53,210 But the ones we deal with, they're primarily sexually. 55 00:16:54,750 --> 00:16:55,750 Virgin, ma 'am. 56 00:16:56,810 --> 00:17:00,970 You can't move on to a higher plane until you've put a few notches in that 57 00:17:00,970 --> 00:17:01,970 bed coat. 58 00:17:02,170 --> 00:17:06,190 The worst thing a consenting adult could do would be to try to move on without 59 00:17:06,190 --> 00:17:08,109 at least having had the chance to consent. 60 00:17:09,390 --> 00:17:12,349 I bet you've consented once or twice, haven't you? 61 00:17:13,329 --> 00:17:14,569 Once or twice, yeah. 62 00:17:14,930 --> 00:17:17,869 But you know what? Not since I've been in this house. 63 00:17:18,750 --> 00:17:22,750 Well, ma 'am, you give us about an hour, and we'll have this place totally de 64 00:17:22,750 --> 00:17:26,150 -spooked. De -virginized, he means. 65 00:17:26,390 --> 00:17:27,390 Yeah. 66 00:17:27,849 --> 00:17:28,870 You check the bathroom. 67 00:17:29,470 --> 00:17:30,490 I'll take care of the bedroom. 68 00:17:31,190 --> 00:17:33,090 All right. Well, come on. I'll show you the play, then. 69 00:17:33,850 --> 00:17:34,850 This way? 70 00:17:54,670 --> 00:17:56,450 This is the room where my sister encountered the ghost. 71 00:17:56,730 --> 00:17:58,050 I mean, it's a virgin. 72 00:18:00,910 --> 00:18:02,350 There's a lot of seismic activity. 73 00:18:02,670 --> 00:18:03,670 What was she doing? 74 00:18:04,030 --> 00:18:05,790 Humping like a bucking bronco. 75 00:18:06,370 --> 00:18:07,209 Oh, yeah? 76 00:18:07,210 --> 00:18:10,730 I suppose we could recreate the scene in order to draw the spirit out. 77 00:18:11,170 --> 00:18:13,410 Would you be willing to... Hmm. 78 00:18:14,510 --> 00:18:15,930 I suppose so. 79 00:19:06,480 --> 00:19:07,480 Oh. 80 00:20:06,600 --> 00:20:08,380 Follow around a bit, yeah. 81 00:21:04,449 --> 00:21:07,250 Oh, yeah. 82 00:21:10,230 --> 00:21:11,230 Oh. 83 00:21:27,080 --> 00:21:27,779 Oh yeah. 84 00:21:27,780 --> 00:21:28,780 Oh. 85 00:21:29,260 --> 00:21:30,260 Oh. 86 00:22:18,969 --> 00:22:21,770 Oh. Oh. 87 00:22:22,590 --> 00:22:24,210 Oh. Oh. 88 00:22:27,710 --> 00:22:31,390 You're cocky. 89 00:23:22,340 --> 00:23:25,160 I love you. 90 00:24:14,709 --> 00:24:17,510 Thank you. 91 00:24:22,969 --> 00:24:25,470 Thank you. 92 00:25:22,219 --> 00:25:25,020 um um 93 00:26:09,889 --> 00:26:11,290 Okay, 94 00:26:13,630 --> 00:26:14,630 daddy. 95 00:26:40,840 --> 00:26:41,840 Hey! 96 00:28:30,120 --> 00:28:31,120 I don't know 97 00:30:32,779 --> 00:30:35,580 Thank you. 98 00:30:54,100 --> 00:30:56,900 Thank you. 99 00:31:41,870 --> 00:31:42,870 What are you doing? 100 00:31:43,210 --> 00:31:44,350 Listening for virgins. 101 00:31:44,810 --> 00:31:46,270 What do they sound like? 102 00:31:46,990 --> 00:31:48,630 They squeak when they walk. 103 00:31:49,210 --> 00:31:50,230 Not enough movement. 104 00:31:51,190 --> 00:31:52,530 Funny, I don't hear anything. 105 00:31:53,370 --> 00:31:55,750 The virgins must have found something that they like better. 106 00:31:56,470 --> 00:31:57,470 What? 107 00:31:58,790 --> 00:31:59,790 A man. 108 00:32:00,570 --> 00:32:01,570 By himself. 109 00:32:33,760 --> 00:32:35,720 Alright, I've got you where you want me. 110 00:33:06,090 --> 00:33:08,990 I'm the only one that can set you free. 111 00:33:10,410 --> 00:33:13,410 You talk too much. 112 00:33:15,470 --> 00:33:17,110 You set me up. 113 00:38:45,390 --> 00:38:46,390 Thank you. 114 00:39:14,830 --> 00:39:15,830 Thank you. 115 00:40:57,189 --> 00:41:00,170 Definitely feels good. 116 00:42:30,120 --> 00:42:31,120 Thank you. 117 00:43:59,529 --> 00:44:01,730 Thank you. 118 00:44:35,270 --> 00:44:36,270 Thank you. 119 00:45:12,780 --> 00:45:13,780 Bye. 120 00:47:47,370 --> 00:47:50,390 I want to come back to mom. 121 00:47:58,030 --> 00:48:04,230 Oh, dad. 122 00:48:04,790 --> 00:48:06,290 Oh, come on, daddy. 123 00:48:07,870 --> 00:48:08,870 Oh, 124 00:48:09,230 --> 00:48:10,230 yeah. 125 00:48:10,310 --> 00:48:11,430 Oh, yeah, 126 00:48:12,710 --> 00:48:13,710 baby. 127 00:48:13,920 --> 00:48:14,920 Thank you. 128 00:49:09,520 --> 00:49:13,440 oh god oh yeah 129 00:52:21,060 --> 00:52:23,060 Thank you. 130 00:54:50,720 --> 00:54:51,720 She's going to come soon. 131 00:57:05,120 --> 00:57:08,200 Oh, that's good. 132 00:57:38,740 --> 00:57:41,540 um um 133 00:58:45,130 --> 00:58:46,130 Where did you go? 134 00:58:49,050 --> 00:58:51,330 I don't know Maria. 135 00:59:00,010 --> 00:59:02,750 Melinda, where did you go? 136 00:59:03,270 --> 00:59:04,810 Stay here, I'll find you. 137 00:59:15,440 --> 00:59:16,640 I'm coming to work, Virginia. 138 00:59:17,200 --> 00:59:18,540 Hard to believe, isn't it? 139 00:59:19,620 --> 00:59:24,220 It's not like you should be in an X -rated video. You're not wearing a 140 00:59:24,220 --> 00:59:26,680 belt. I'm not wearing one anymore. 141 00:59:27,780 --> 00:59:31,300 Pretty job I've got, but I guess somebody's got to do it. 142 01:00:28,240 --> 01:00:29,240 No. 143 01:01:15,600 --> 01:01:16,680 Thank you. 144 01:01:17,580 --> 01:01:19,580 Thank you. 145 01:02:06,990 --> 01:02:08,210 Thank you. 146 01:02:44,460 --> 01:02:47,260 um um 147 01:03:10,980 --> 01:03:13,620 Thank you. 148 01:03:43,600 --> 01:03:44,600 Thank you. 149 01:04:46,190 --> 01:04:47,190 Thank you. 150 01:07:00,520 --> 01:07:01,660 Thank you. 151 01:07:40,460 --> 01:07:43,260 um um 152 01:09:22,390 --> 01:09:25,189 um uh 153 01:09:45,800 --> 01:09:46,800 Hmm. 154 01:10:24,040 --> 01:10:25,040 Yeah. 9405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.