Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,781 --> 00:00:06,248
Equipe Top Gear BR
topgearbr.wordpress.com
2
00:00:06,516 --> 00:00:08,302
TVizzotto
lukinhas.killer
3
00:00:08,532 --> 00:00:10,342
Lange
Jota Doiche
4
00:00:10,561 --> 00:00:12,063
RiciRT
5
00:00:12,685 --> 00:00:16,514
Hoje à noite, o prefeito Boris Johnson
no nosso carro de preço razoável.
6
00:00:17,600 --> 00:00:20,880
Jeremy faz um teste à moda antiga
no novo Ford Fiesta.
7
00:00:22,600 --> 00:00:25,080
Será que o comunismo conseguiu
produzir algum carro bom?
8
00:00:33,960 --> 00:00:36,680
Olá. Olá e bem vindos.
9
00:00:38,160 --> 00:00:41,840
Obrigado. Iremos iniciar com o
fenomenal Caterham,
10
00:00:43,160 --> 00:00:45,520
que é tão pequeno que o Jeremy
mal coube dentro.
11
00:00:47,200 --> 00:00:49,680
Felizmente, eu coube perfeitamente,
então eu que vou dirigir.
12
00:00:52,800 --> 00:00:54,320
E lá vem ele.
13
00:00:55,680 --> 00:00:57,080
E lá foi ele.
14
00:01:00,800 --> 00:01:05,880
Este modelo é o R500,
e é rápido assim o tempo inteiro.
15
00:01:07,560 --> 00:01:10,560
Meu Deus! Isso é alucinante!
16
00:01:13,102 --> 00:01:15,836
Ele se move com a
agilidade de uma pulga.
17
00:01:16,115 --> 00:01:19,835
A cada mínimo toque no volante,
nos freios e no acelerador,
18
00:01:19,835 --> 00:01:22,209
você tem uma resposta muito rápida.
19
00:01:25,995 --> 00:01:28,865
Os números desta coisinha são fora de série.
20
00:01:29,928 --> 00:01:32,334
0-100, em 2.9 segundos.
21
00:01:33,762 --> 00:01:36,961
Relação peso/potência,
520 cv por tonelada.
22
00:01:37,413 --> 00:01:39,434
Mesma coisa que um Bugatti Veyron.
23
00:01:40,546 --> 00:01:45,460
Se você pensa em dirigir
sentindo a adrenalina pura, então...
24
00:01:46,068 --> 00:01:47,898
você precisa disto aqui.
25
00:01:49,323 --> 00:01:51,945
Estou muito contente por
dirigir ele na nossa pista.
26
00:01:54,089 --> 00:01:56,245
Mas não pelo motivo que você
deve estar pensando.
27
00:01:56,647 --> 00:02:00,301
O motivo pelo qual eu estou feliz aqui,
é que ninguem pode me ver.
28
00:02:00,848 --> 00:02:05,630
Permita-me explicar. Este é o gráfico
Excelência/Mediocridade do Top Gear,
29
00:02:05,630 --> 00:02:10,472
e ele mede o quão bom o carro é de se dirigir,
contra a vergonha de ser visto nele.
30
00:02:11,066 --> 00:02:14,277
Exemplos: o Alfa Romeo Spider é uma coisa
sem graça para dirigir.
31
00:02:14,723 --> 00:02:16,714
mas muito maneiro pra tirar uma onda,
32
00:02:16,714 --> 00:02:19,402
então ele fica por aqui no gráfico.
33
00:02:19,848 --> 00:02:22,801
O Audi RS4 é muito, muito bom de se dirigir
34
00:02:23,035 --> 00:02:25,507
mas é guiado exclusivamente por trouxas,
35
00:02:25,746 --> 00:02:29,348
é vergonhoso de ser visto num desses,
então ele fica por aqui.
36
00:02:29,963 --> 00:02:32,909
Por fim, Citroen Pluriel.
Terrível de dirigir,
37
00:02:33,192 --> 00:02:37,739
e muito vergonhoso de ser visto num desses,
então ele vai aqui em cima.
38
00:02:39,161 --> 00:02:41,661
Finalmente, o Caterham R500 Superlight.
39
00:02:41,993 --> 00:02:45,458
Não há dúvidas que ele é absolutamente
brilhante de se dirigir,
40
00:02:46,097 --> 00:02:50,193
porém é catastroficamente vergonhoso
de ser visto guiando ele,
41
00:02:50,193 --> 00:02:52,255
pois os únicos que guiam ele
são geeks e nerds,
42
00:02:52,255 --> 00:02:55,113
então ele vai parar numa área
problemática do gráfico...
43
00:02:55,868 --> 00:02:56,756
bem aqui.
44
00:02:58,558 --> 00:03:02,973
O que nós precisamos, então, é um
Caterham que dê pra tirar uma onda.
45
00:03:12,614 --> 00:03:15,182
E esse pode ser o seu rival.
46
00:03:15,676 --> 00:03:18,036
É chamado de Veritas RSIII,
47
00:03:18,490 --> 00:03:20,974
e certamente não há problema com
a aparência,
48
00:03:21,254 --> 00:03:25,522
pois ele parece um carro de corrida
dos anos 30, que veio do futuro.
49
00:03:29,381 --> 00:03:34,381
Provavelmente você nunca ouviu falar do
Veritas, e isso pode significar duas coisas:
50
00:03:35,368 --> 00:03:37,348
Primeiro, porque ele é construído
por um homem num galpão.
51
00:03:37,747 --> 00:03:39,756
Segundo, a mulher daquele homem
vai deixá-lo,
52
00:03:39,756 --> 00:03:42,381
quando o gerente do banco forçá-lo
a vender a casa
53
00:03:42,629 --> 00:03:44,678
para pagar essa carroceria de fibra.
54
00:03:46,926 --> 00:03:51,910
Entretanto, o Veritas é alemão
e, incrivelmente, carros de galpão alemães
55
00:03:52,115 --> 00:03:55,348
podem ser tão bons como carros
de qualquer outra montadora.
56
00:03:55,725 --> 00:04:01,319
Essa carroceria incrível é feita a mão
com fibra de carbono e Kevlar, com muita precisão.
57
00:04:02,084 --> 00:04:04,869
E lembre-se que é precisão alemã,
a melhor de todas.
58
00:04:06,226 --> 00:04:10,368
E ainda tem o motor, que é um
V8 da divisão ///M da BMW.
59
00:04:11,567 --> 00:04:15,724
A divisão ///M não vende seus motores
para cowboys ou perdedores,
60
00:04:16,006 --> 00:04:18,848
então já dá pra ver que o Veritas
tem um bom currículo.
61
00:04:20,596 --> 00:04:24,617
Isso tambem significa que o
Veritas é muito rápido.
62
00:04:29,486 --> 00:04:32,020
Caramba! Onde que eu já senti isso?
63
00:04:32,472 --> 00:04:35,035
Ah claro... naquele Caterham,
cinco minutos atrás.
64
00:04:36,095 --> 00:04:39,142
Esse V8 foi desenvolvido para a BMW M3
65
00:04:39,409 --> 00:04:43,897
mas foi modificado e passou de 420
para 473 cv.
66
00:04:47,554 --> 00:04:50,004
0-100, 3.6 segundos.
67
00:04:51,377 --> 00:04:53,158
Toda a vez que você senta a bota
no acelerador,
68
00:04:53,158 --> 00:04:57,096
esse negócio chuta seu estômago
meio quilômetro pra trás.
69
00:05:03,503 --> 00:05:06,084
A razão pra toda essa velocidade
não é só a potência.
70
00:05:06,084 --> 00:05:09,564
Tambem é devido ao peso -
ou à falta dele.
71
00:05:11,520 --> 00:05:16,251
O Veritas pesa pouca coisa além
de 1000 quilos, devido ao fato
72
00:05:16,520 --> 00:05:20,121
de não ter ABS, nem controle de tração,
nem um para-brisas.
73
00:05:20,535 --> 00:05:24,252
Tambem não tem teto, só um tipo de escotilha
submarina que cobre o assento do passageiro.
74
00:05:27,129 --> 00:05:30,910
Mas com a ausência disso tudo,
tambem vem o preço.
75
00:05:31,690 --> 00:05:36,542
R$ 670.131,89, pra ser exato.
76
00:05:37,189 --> 00:05:42,152
Mas você leva esse assoalho
de lancha de madeira bem estiloso,
77
00:05:42,465 --> 00:05:45,822
e esses botões feitos à mão,
78
00:05:46,152 --> 00:05:49,198
e bem, leve em conta que em
escala industrial,
79
00:05:49,198 --> 00:05:52,749
eles fazem um carro por minuto,
então esse preço começa a fazer sentido.
80
00:05:55,088 --> 00:05:59,152
Pelo menos, no que a Veritas tem
de ruim no preço,
81
00:05:59,463 --> 00:06:06,091
eles tem de bom na história. Várias décadas
atrás, Veritas era uma compania de carros esporte,
82
00:06:07,369 --> 00:06:10,903
e foram eles que fizeram o primeiro carro
de Formula 1 alemão.
83
00:06:14,423 --> 00:06:19,484
O que significa, aplicando a lógica do Top Gear,
que essa coisa deve ser muito boa fazendo curvas.
84
00:06:29,251 --> 00:06:33,215
Na verdade, ele não é tão
parecido com o ágil Caterham.
85
00:06:35,245 --> 00:06:39,874
O maior problema dele é essa coisa
grande e redonda na minha frente.
86
00:06:40,496 --> 00:06:44,402
O volante parece que foi tirado de um caminhão.
87
00:06:46,707 --> 00:06:52,324
Olha só, eu tenho que ficar girando, girando,
tirar minhas mãos, e girar ainda mais um pouco.
88
00:07:00,295 --> 00:07:04,888
A Veritas diz que eles não venderão esses
carros antes do ano que vem,
89
00:07:05,235 --> 00:07:11,858
e até lá o volante será trocado, mas
mesmo assim, esse não é o tipo de carro pra mim.
90
00:07:14,660 --> 00:07:17,170
Ele é muito sério.
O preço tambem é bem sério.
91
00:07:17,641 --> 00:07:19,281
Esse motor, Kevlar...
92
00:07:20,561 --> 00:07:22,232
Quero meu Catheram de volta.
93
00:07:23,413 --> 00:07:24,847
Quero a diversão de volta.
94
00:07:32,521 --> 00:07:33,721
Muito bem, mas Hammond...
95
00:07:33,721 --> 00:07:36,643
... eu fiquei confuso.
96
00:07:37,232 --> 00:07:40,889
Você disse que se dirigir um desses,
vai ficar parecendo um pateta.
97
00:07:41,155 --> 00:07:46,092
Sabe que a mulher do Jeremy comprou um desses?
Ela gosta muito, é uma grande fã.
98
00:07:46,365 --> 00:07:49,365
- Ela está aqui hoje, e vai querer falar contigo.
- Valeu...
99
00:07:49,365 --> 00:07:53,577
Então, se dirigindo um desses parece um pateta,
como que você se sente em um desses?
100
00:07:54,175 --> 00:07:55,704
Um professor de história?
101
00:07:56,750 --> 00:07:58,123
Edward Fox, talvez?
102
00:07:58,936 --> 00:08:00,748
Ou um grande e estúpido...
103
00:08:00,748 --> 00:08:06,398
Não, não. A questão é que isso custa
R$ 575 mil a mais do que um Caterham.
104
00:08:06,609 --> 00:08:09,222
Exatamente, então você está pagando
muito mais dinheiro por um carro pior.
105
00:08:09,500 --> 00:08:13,591
Bom, pra descobrir, nós temos que
testar os dois na nossa pista,
106
00:08:13,866 --> 00:08:16,406
e para isso, precisamos do nosso
piloto de corridas domesticado.
107
00:08:16,781 --> 00:08:21,483
Alguns dizem que uma de suas pernas fica maior
quando ele vê uma mulher muito linda.
108
00:08:23,773 --> 00:08:28,772
E por eu não fazer isso há tanto tempo,
eu esqueci da segunda coisa que ia dizer.
109
00:08:31,889 --> 00:08:34,831
Tudo que sabemos é que ele é o Stig.
110
00:08:36,748 --> 00:08:37,830
E largou!
111
00:08:38,109 --> 00:08:43,185
Patinou bastante, mas ele conseguiu aderência
e extraiu força total daquele V8 4.0
112
00:08:43,453 --> 00:08:45,186
Pé no fundo pra contornar a primeira curva.
113
00:08:45,550 --> 00:08:47,186
Ele está entrando nas curvas
com muito cuidado.
114
00:08:47,531 --> 00:08:51,187
Desde que eu dirigi o carro, a Veritas
colocou nele um
115
00:08:51,187 --> 00:08:54,421
volante mais rápido, deixando as
respostas mais rápidas.
116
00:08:54,830 --> 00:08:57,222
Stig não teve problemas na Chicago.
117
00:08:58,873 --> 00:09:01,237
Chegando na Hammerhead agora,
pisando forte nos freios.
118
00:09:01,644 --> 00:09:04,062
Entrando nela. Parece que derrapou
e perdeu um pouco de velocidade ali.
119
00:09:04,722 --> 00:09:08,975
Mas já está se recuperando,
escapando de traseira na saída da curva.
120
00:09:09,454 --> 00:09:11,599
Vamos ver ele passar voando pela follow-through.
121
00:09:16,382 --> 00:09:17,067
Lá vem ele.
122
00:09:19,111 --> 00:09:21,050
Não se parece com o som de um V8 ali.
123
00:09:21,736 --> 00:09:23,267
Faltando só duas curvas.
124
00:09:23,267 --> 00:09:24,714
Entrando na penúltima curva.
125
00:09:25,816 --> 00:09:28,127
Bem suave. Faltando só a Gambon.
126
00:09:30,362 --> 00:09:32,365
Entrou muito bem ali,
127
00:09:32,649 --> 00:09:35,112
um pouco de contra-esterço,
e cruzando a linha.
128
00:09:42,129 --> 00:09:44,015
Um grande V8 ali, carro potente.
129
00:09:44,628 --> 00:09:48,795
Vamos dar uma olhada. Ele fez em
1.24.02,
130
00:09:49,217 --> 00:09:51,628
que é mais rápido que um Audi R8.
131
00:09:51,628 --> 00:09:53,414
Ótimo tempo.
Muito bem, Veritas.
132
00:09:53,660 --> 00:09:56,459
Agora temos que descobrir
se o Catheram consegue fazer melhor.
133
00:09:57,640 --> 00:10:01,829
Lá vai ele de novo, vamos ver se
o Catheram arranca rápido.
134
00:10:01,829 --> 00:10:03,406
Essa coisinha se parece
com uma pulga.
135
00:10:04,129 --> 00:10:06,469
Chegando na primeira curva,
travando as rodas.
136
00:10:07,047 --> 00:10:10,718
Como o Veritas, o R500 não tem ABS
nem qualquer baboseira eletrônica.
137
00:10:11,040 --> 00:10:12,702
Linda escapada na saída da curva.
138
00:10:13,192 --> 00:10:17,048
Passando pela Chicago. É assim que
esse carro deve ser pilotado.
139
00:10:17,517 --> 00:10:20,691
Hammerhead agora. Stig está
tão excitado que ligou a seta.
140
00:10:21,328 --> 00:10:22,961
Raramente ele se diverte tanto aqui.
141
00:10:23,595 --> 00:10:26,296
Você só percebe aquele salto na Hammerhead
em carros leves como esse.
142
00:10:26,954 --> 00:10:30,628
O único problema de ser tão leve é que
pode ser difícil manter os pneus aquecidos.
143
00:10:30,628 --> 00:10:32,047
Lembrem-se que hoje está muito frio.
144
00:10:32,629 --> 00:10:34,048
Aquele motor Ford de 2 litros,
145
00:10:34,374 --> 00:10:38,350
tem metade dos cilindros do Veritas,
mas por Deus, ele voa!
146
00:10:38,906 --> 00:10:43,096
Próximo à penúltima curva. Stig está
realmente adorando esse carro.
147
00:10:43,096 --> 00:10:44,984
Deslizando pela Gambon,
e cruza a linha.
148
00:10:49,479 --> 00:10:53,618
Obviamente, a questão aqui é,
ele foi mais rápido que o Veritas?
149
00:10:54,071 --> 00:10:56,938
Na real, ele foi rápido,
bem rápido, muito mais rápido.
150
00:10:58,447 --> 00:11:02,212
Um horror mais rápido, pois ele está
aqui em cima!
151
00:11:02,664 --> 00:11:05,548
1.17.9. Olhem só!
152
00:11:06,508 --> 00:11:09,642
1.17.9! Quase tão rápido quanto
um Zonda F Conversível!
153
00:11:10,182 --> 00:11:13,106
Significa que o Catheram de R$ 98 mil
154
00:11:13,339 --> 00:11:16,451
é mais rápido que um Bugatti Veyron
de R$ 2.700.000
155
00:11:18,482 --> 00:11:19,586
Carrinho maravilhoso!
156
00:11:21,695 --> 00:11:22,982
Absolutamente fabuloso.
157
00:11:23,211 --> 00:11:25,246
Agora, as notícias,
158
00:11:25,246 --> 00:11:28,118
e são grandes notícias,
senhoras e senhores.
159
00:11:28,118 --> 00:11:30,494
São notícias para aquecer
os corações de todos.
160
00:11:30,494 --> 00:11:33,026
Jeremy Clarkson perdeu a voz.
161
00:11:37,712 --> 00:11:42,419
Cara, eu sinto muito.
Imagino como você está se sentindo.
162
00:11:44,843 --> 00:11:47,168
Eles estão tristes, amigo.
Estão tristes por você.
163
00:11:47,168 --> 00:11:50,435
Mas o lado bom é que nós podemos falar sobre
o que quisermos sem sermos interrompidos.
164
00:11:51,079 --> 00:11:52,359
Então, vamos...
165
00:11:53,957 --> 00:11:55,424
Deixa pra lá.
166
00:11:55,796 --> 00:11:58,436
Vamos continuar com as notícias.
Acho que podemos iniciar essa semana
167
00:11:58,436 --> 00:12:01,518
falando sobre uma revista chamada Heat.
168
00:12:02,485 --> 00:12:03,350
É mesmo?
169
00:12:03,937 --> 00:12:08,206
Todos os anos, eles fazem uma pesquisa,
na qual eles perguntam a todo mundo
170
00:12:08,718 --> 00:12:11,186
qual é o cara mais estranho,
171
00:12:11,550 --> 00:12:16,097
mais maluco, mais esquisito, mais
inoportuno e mais ridículo que eles conhecem.
172
00:12:19,686 --> 00:12:21,626
E então, adivinha...
173
00:12:22,051 --> 00:12:24,627
Ele foi o escolhido, senhoras e senhores!
174
00:12:25,218 --> 00:12:26,019
Olhem só!
175
00:12:28,414 --> 00:12:30,133
"O mais esquisito"
176
00:12:32,749 --> 00:12:35,123
Além disso, na mesma revista...
177
00:12:35,123 --> 00:12:39,133
Na verdade é até poético, romântico.
178
00:12:39,133 --> 00:12:45,132
Ele está na mesma revista do seu namorado!
Oww, Will Young!
179
00:12:46,215 --> 00:12:50,852
Eles se amam demais. Jeremy, estou muito
feliz por você ter comparilhado a revista
180
00:12:51,117 --> 00:12:54,836
com Will Young, seu namorado.
- Sabe o que ele falou outro dia, quando tinha voz?
181
00:12:55,131 --> 00:12:59,026
Ele entrou no escritório e disse "Vocês ouviram
o último single do Will? É fantástico!"
182
00:12:59,026 --> 00:13:03,837
Ele faz isso o tempo inteiro, fica
dizendo "Amei essa música nova do Will!"
183
00:13:04,154 --> 00:13:06,121
- Deixa eu falar...
- Olha, ele fala!
184
00:13:07,837 --> 00:13:09,138
Ou tenta...
185
00:13:12,964 --> 00:13:13,887
Que barulho estranho.
186
00:13:13,887 --> 00:13:15,636
Você está esvaziando? O que é isso?
187
00:13:16,603 --> 00:13:18,120
Saliva sintética?!
188
00:13:20,887 --> 00:13:23,966
Com isso eu tenho alguns poucos
minutos para falar.
189
00:13:25,339 --> 00:13:27,387
Então depois você precisa de mais saliva?
190
00:13:27,799 --> 00:13:30,619
Bem, não tenho mais dúvidas sobre o que
acabamos de falar.
191
00:13:31,995 --> 00:13:35,424
Como que você sabe que é sintética,
e não foi algum cara que...
192
00:13:39,206 --> 00:13:40,277
Engarrafa aí.
193
00:13:40,640 --> 00:13:42,641
Você tambem não tem muito o que falar.
194
00:13:42,993 --> 00:13:44,652
Que barulho é esse que você está fazendo?
195
00:13:44,922 --> 00:13:49,328
Já viu o olho dele? Ele está com a
maior conjuntivite que eu já vi!
196
00:13:50,524 --> 00:13:53,261
Pelo menos eu não pareço com um mutante!
197
00:13:55,308 --> 00:13:57,543
Como que eu posso trabalhar com esses dois?
198
00:13:57,543 --> 00:14:01,462
Isso não é mais um programa de televisão.
É uma colônia de bactérias!
199
00:14:03,727 --> 00:14:06,259
Ao invés de ficarmos irritando um
ao outro, por que...
200
00:14:07,634 --> 00:14:08,571
por que não vamos às notícias?
201
00:14:08,854 --> 00:14:11,070
-Sim, vamos às notícias.
-Boas notícias, OK?
202
00:14:11,354 --> 00:14:17,290
Não nos convidaram para fazer os comentários
da cobertura da Fórmula 1 da BBC ano que vem.
203
00:14:20,053 --> 00:14:22,646
Para isso eles contrataram o
Martin Brundle, da ITV.
204
00:14:22,871 --> 00:14:25,409
Isso é fantástico. Nós poderemos
assisitir a marcha lenta
205
00:14:25,409 --> 00:14:26,839
das suas calças
subindo até a barriga.
206
00:14:27,916 --> 00:14:29,496
Eles tem Eddie Jordan.
207
00:14:30,282 --> 00:14:32,439
Ele vai ser um comentarista. Isso é
fantástico. Eddie é um grande cara.
208
00:14:32,856 --> 00:14:35,795
David Coulthard é o outro
comentarista, e isso me entristece.
209
00:14:36,044 --> 00:14:40,277
Acho que isso significa que na segunda volta
de cada corrida sua TV vai simplesmente apagar.
210
00:14:42,902 --> 00:14:46,405
ou vai simplesmente cair da estante
sem razão. "Porque você fez isso?"
211
00:14:47,128 --> 00:14:51,371
-Aparentemente, eles tem Murray Walker.
- Ele está voltando para a BBC.
212
00:14:53,450 --> 00:14:55,527
-Abençoado seja.
-É uma boa noticia.
213
00:14:55,761 --> 00:14:57,917
Você sabiam, que ele tem 84 anos?
214
00:14:58,277 --> 00:15:01,717
Em Silverstone ele vai ficar dizendo, "Eram
pequenos arbustos, quando eu era jovem."
215
00:15:02,684 --> 00:15:05,813
A Ferrari parou para o primeiro pit stop.
Vamos agora para Murray Walker. Murray?
216
00:15:05,813 --> 00:15:08,092
"Alguém pode trocar minha fralda?
Está cheia de novo."
217
00:15:09,628 --> 00:15:13,466
Comentando na F1 aos 84 anos,
isso seria muito legal.
218
00:15:13,996 --> 00:15:16,485
-Você não consegue comentar nada desse jeito.
-Olha só, eu estava pensando...
219
00:15:17,717 --> 00:15:22,246
Sabe a Duquesa de York, Sarah Ferguson?
Ela recentemente vendeu seu Jaguar.
220
00:15:22,798 --> 00:15:27,790
e nos jornais diz que ele acabou
nas mãos de um taxista.
221
00:15:28,917 --> 00:15:31,730
Steve Coulson, 31 anos,
de algum lugar do norte.
222
00:15:32,252 --> 00:15:33,647
Ele entrou em contato com os jornais,
223
00:15:33,897 --> 00:15:36,575
porque ele encontrou todos
os endereços em que ela esteve,
224
00:15:36,575 --> 00:15:39,862
e ainda estavam programados
na memória do GPS.
225
00:15:39,862 --> 00:15:42,851
Ele estava dizendo,
"E se eu fosse um terrorista?"
226
00:15:43,085 --> 00:15:45,973
"Esse carro é o sonho de um homem-bomba."
227
00:15:46,566 --> 00:15:49,332
Agora, um dos endereços que
estava lá, era o castelo de Windsor.
228
00:15:50,116 --> 00:15:52,379
O outro, o Palácio
de Buckingham.
229
00:15:53,552 --> 00:15:56,949
Eu acho que algumas pessoas já sabem
onde essas coisas ficam.
230
00:15:57,442 --> 00:16:00,753
Não, não riam, isso é um
pesadelo de segurança nacional.
231
00:16:01,427 --> 00:16:05,084
E também, sem querer ele se tornou
o homem mais perseguido do mundo.
232
00:16:05,084 --> 00:16:09,066
Eu presumo que ele procurou no
GPS e viu os endereços.
233
00:16:09,066 --> 00:16:10,942
Ele sabe onde fica
o castelo de Windsor.
234
00:16:10,942 --> 00:16:14,730
Toda organização terrorista no
mundo vai estar atrás dele,
235
00:16:14,730 --> 00:16:16,707
pelo seu conhecimento secreto letal.
236
00:16:17,502 --> 00:16:19,837
Eu acho que só tem uma
alternativa a se tomar aqui.
237
00:16:20,050 --> 00:16:24,397
Se ele destruiu o GPS, está tudo OK.
Mas ele viu os endereços,
238
00:16:24,397 --> 00:16:27,491
então ele deve se matar e
levar seu conhecimento para o túmulo.
239
00:16:28,213 --> 00:16:30,644
Agora, tem um novo Mini conversivel.
240
00:16:30,644 --> 00:16:32,287
Ele tem um motor melhor,
e porta-malas maior.
241
00:16:33,037 --> 00:16:35,622
Mas o que me chamou a atenção
foi algo chamado de
242
00:16:35,936 --> 00:16:38,188
"abertômetro".
Eu não estou inventando isso.
243
00:16:38,188 --> 00:16:43,310
Um abertômetro te diz o quanto
você dirigiu com a capota aberta.
244
00:16:43,887 --> 00:16:45,887
E qual o motivo disso?
245
00:16:45,887 --> 00:16:49,377
Por que não colocaram um mostrador que te diz
quantas vezes você dirigiu por Leicester?
246
00:16:49,623 --> 00:16:52,518
Porque você ia querer saber o
quanto você dirigiu com a capota aberta,
247
00:16:52,518 --> 00:16:55,453
e quanto dirigiu com a capota abaixada?
Isso não faz sentido.
248
00:16:55,453 --> 00:16:57,888
Você lembra dos primeiros Corvettes,
249
00:16:57,888 --> 00:17:01,425
eles tinham um pequeno mostrador que
indicava quantas rotações o motor já tinha feito.
250
00:17:01,425 --> 00:17:03,518
-O que? Rotações?
-Isso.
251
00:17:03,518 --> 00:17:07,029
Indo a cerca de 5000 rpm
o negócio ficaria maluco.
252
00:17:07,029 --> 00:17:10,153
Teria que ter um painel maior que o caro,
só para caber o mostrador.
253
00:17:10,388 --> 00:17:13,622
-Eu instalei um desses no meu Porsche.
-Você o quê?!
254
00:17:15,390 --> 00:17:17,987
Meu Porsche tem 25 de idade,
eu calculei que ele já fez
255
00:17:17,987 --> 00:17:20,341
8.4 x 10 elevado na 8 rotações.
256
00:17:20,810 --> 00:17:24,863
Você calculou tudo isso baseado no seu carro?
Você gastou esse tempo...
257
00:17:25,107 --> 00:17:30,863
Então você já deve ter feito tudo
o que tem pra fazer no mundo
258
00:17:31,576 --> 00:17:34,999
para chegar no topo da lista
de tudo o que um ser humano pode fazer.
259
00:17:34,999 --> 00:17:36,933
Como é estar no topo do
Everest? É bom?
260
00:17:36,933 --> 00:17:37,904
É legal.
261
00:17:37,904 --> 00:17:40,311
Richard, eu fui num jantar outro dia.
262
00:17:40,591 --> 00:17:44,203
Eu sentei próximo a uma garota que não acreditava
como o James May ainda estava solteiro.
263
00:17:44,887 --> 00:17:46,091
Ai está a resposta!
264
00:17:48,576 --> 00:17:51,561
Continuando, como nós sabemos, as coisas
estão ruins pros fabricantes de carros.
265
00:17:51,830 --> 00:17:54,738
Eles estão numa muito,
muito, profunda...
266
00:17:54,738 --> 00:17:58,925
Deus, cheguei num ponto onde não posso
dizer aquela palavra - profunda bagunça.
267
00:17:59,903 --> 00:18:04,278
Eles recorreram a oferecer
test drives mais longos
268
00:18:04,672 --> 00:18:06,324
só pra terem pessoas no seu showroom.
269
00:18:06,888 --> 00:18:09,842
A Lexus vai te emprestar o carro
por 48 horas. Dois dias.
270
00:18:10,547 --> 00:18:13,546
A BMW disse que você pode andar
nos seus carros por 160 km.
271
00:18:13,834 --> 00:18:15,404
Peugeot, 24 horas.
272
00:18:15,404 --> 00:18:16,872
-Peugeot?
-Peugeot.
273
00:18:17,153 --> 00:18:19,841
Eles não ficam surpresos quando as pessoas
devolvem após 24 minutos?
274
00:18:21,075 --> 00:18:23,404
-Isso é mais que o suficiente!
-O repórter que cobriu
275
00:18:23,686 --> 00:18:27,437
essa história, disse a um vendedor da
Peugeot que queria testar um 207.
276
00:18:28,016 --> 00:18:30,764
E o vendedor disse, "Eu posso te
mostrar um melhor que esse."
277
00:18:31,249 --> 00:18:32,872
"Eu posso te emprestar um 4007."
278
00:18:33,531 --> 00:18:34,920
Isso não UM melhor, não é?
279
00:18:35,138 --> 00:18:38,622
Isso é R$ 11 mil melhor do que ele queria,
apenas pra testar e ter uma venda.
280
00:18:39,080 --> 00:18:40,904
Um melhor que o 207 é...
281
00:18:41,388 --> 00:18:42,185
Estou calculando...
282
00:18:42,674 --> 00:18:44,903
-É herpes!
-Sim.
283
00:18:45,420 --> 00:18:46,888
Pense nisso logicamente.
284
00:18:46,888 --> 00:18:49,450
Quantas pessoas aqui dirigiram
até o estudio hoje?
285
00:18:50,017 --> 00:18:52,875
Eu, no meu Peugeot.
O melhor do mundo.
286
00:18:52,875 --> 00:18:54,170
E qual é o melhor carro do mundo?
287
00:18:54,170 --> 00:18:56,808
Peugeot 406 com CD player pra 6 CDs.
288
00:18:56,808 --> 00:18:58,136
Melhor carro no mundo.
289
00:18:59,516 --> 00:19:00,495
E isso aí!
290
00:19:02,294 --> 00:19:03,953
Não desiluda o homem.
291
00:19:07,976 --> 00:19:12,725
Ele acha que um Peugeot 406,
com um CD player para 6 CDs,
292
00:19:12,930 --> 00:19:16,850
é o melhor carro do mundo.
Não uma Enzo, como se achava.
293
00:19:16,850 --> 00:19:18,313
Nós estávamos perdendo nosso tempo.
294
00:19:18,528 --> 00:19:22,233
Eu estou feliz que você falou nisso,
porque eu vou pular essa parte, se eu puder.
295
00:19:23,741 --> 00:19:26,820
O número de britânicos malucos
caiu pela metade.
296
00:19:29,028 --> 00:19:33,183
Eu sei que existem evidências que
sugerem que eles estão entre nós.
297
00:19:34,340 --> 00:19:36,028
Mas eu cheguei a essa conclusão,
298
00:19:36,028 --> 00:19:39,215
por um simples e alarmante fato que
chegou à minha mesa essa manhã.
299
00:19:39,496 --> 00:19:42,420
As vendas de carros elétricos
caíram pela metade.
300
00:19:42,964 --> 00:19:46,737
Isso deve signifciar que os malucos
diminuíram ou estão distantes.
301
00:19:47,874 --> 00:19:50,621
Sério mesmo, eu te
parabenizo pela sua bravura.
302
00:19:51,279 --> 00:19:55,673
Parece que hoje em dia absolutamente
tudo que você compra é feito na China.
303
00:19:55,673 --> 00:19:58,706
Pauzinhos, Vasos Ming,
jogos de Mah Jong...
304
00:19:58,706 --> 00:20:00,559
-Cães.
-Extamente.
305
00:20:00,873 --> 00:20:05,049
Alguns dizem que em breve estaremos
comprando carros feito na China.
306
00:20:05,278 --> 00:20:08,248
A questão é que
a China é um país comunista.
307
00:20:08,671 --> 00:20:10,341
E isso fez James e eu pensarmos...
308
00:20:11,049 --> 00:20:14,762
Comunismo. Eles já produziram
um carro bom?
309
00:20:16,777 --> 00:20:21,465
Nós achamos que seria irônico filmar
nosso teste na Base Aérea Britânica,
310
00:20:22,954 --> 00:20:29,533
que dos anos 80 a 1996, foi a casa de mísseis
americanos e centenas de lésbicas.
311
00:20:30,455 --> 00:20:34,379
Hoje todos eles se foram,
e no lugar deles nós achamos isso.
312
00:20:38,086 --> 00:20:42,393
É um Lada Riva, que começou
na vida como um Fiat 124,
313
00:20:43,376 --> 00:20:45,833
um dos mais avançados sedãs
esportes da época.
314
00:20:45,833 --> 00:20:49,455
Mas os russos fizeram algumas
mudanças no desenho original.
315
00:20:53,116 --> 00:20:57,930
Eles trocaram os excelentes freios
a disco, por tambores, que eram piores.
316
00:20:58,627 --> 00:21:00,338
Eles instalaram uma partida manual,
317
00:21:00,338 --> 00:21:05,472
uma bomba de combustivel manual,
e fizeram ele de aço muito mais grosso,
318
00:21:05,908 --> 00:21:07,503
como eu vou demonstrar agora...
319
00:21:09,097 --> 00:21:10,658
... com meu martelo.
Prontos?
320
00:21:15,564 --> 00:21:16,367
É nuclear.
321
00:21:18,034 --> 00:21:21,847
A parte mais pesada do carro,
não era a carroceria de um bunker.
322
00:21:22,256 --> 00:21:23,317
Era a direção.
323
00:21:24,190 --> 00:21:27,239
Eu na verdade acredito
que ela está chumbada com concreto.
324
00:21:29,398 --> 00:21:33,564
De fato, a unica coisa boa nesse carro
é que você podia dirigir com um chapéu.
325
00:21:35,065 --> 00:21:38,317
Deixe-me dar alguns exemplos
de como ele é terrível.
326
00:21:38,972 --> 00:21:41,116
Os freios traseiros eram
feitos de aluminio.
327
00:21:41,116 --> 00:21:44,867
Eles devem ter pensado,
"Ahá! Isso é muito avançado!"
328
00:21:45,117 --> 00:21:46,556
"O ocidente não pensar nisso."
329
00:21:47,205 --> 00:21:49,408
No entanto existe uma razão
muito boa pra isso.
330
00:21:49,408 --> 00:21:53,815
Alumínio tem as mesmas propiedades
de freiar, como... queijo.
331
00:21:56,919 --> 00:21:58,455
Segura, sua carroça!
332
00:22:01,543 --> 00:22:02,844
Apesar de todas essas coisas,
333
00:22:02,844 --> 00:22:06,767
o Riva continua sendo produzido,
sob licença, no Egito.
334
00:22:07,654 --> 00:22:11,515
Imagine isso, um desenho
italiano de 40 anos de idade,
335
00:22:11,985 --> 00:22:16,168
aperfeiçoado por russos e agora
feito por um monte de egípcios.
336
00:22:19,829 --> 00:22:22,049
Eu não consigo pensar em
nada pior que isso!
337
00:22:25,122 --> 00:22:26,341
Bem, eu consigo.
338
00:22:27,934 --> 00:22:32,060
O Lada não foi o único
carro feito na União Soviética.
339
00:22:32,715 --> 00:22:34,310
Existem centenas dessas
coisas malditas
340
00:22:34,778 --> 00:22:37,169
GAZes, VAZes,
341
00:22:37,169 --> 00:22:40,359
ZILs, ISHes, ZAZes...
342
00:22:41,311 --> 00:22:44,115
... e isso, o Moskvitch 408.
343
00:22:46,154 --> 00:22:51,122
Esse carro foi lançado em 1964
no Earl's Court Motor Show.
344
00:22:51,669 --> 00:22:56,828
E ele foi a resposta dos comunistas
para o nosso popular, o Mark I Cortina.
345
00:22:57,545 --> 00:23:03,653
E como você esperava, o Moskvitch
era muito barato. Apenas R$1.969
346
00:23:04,281 --> 00:23:08,247
O Cortina era uma libra
inteira mais caro.
347
00:23:10,106 --> 00:23:13,331
O caixa de câmbio é mole,
a suspensão é saltitante,
348
00:23:13,701 --> 00:23:16,643
a direção é muito pesada,
e tem bastante folga.
349
00:23:17,872 --> 00:23:20,670
E escute o barulho quando
você está a 64 km/h.
350
00:23:25,716 --> 00:23:28,935
Interessantemente, esse em particular
foi feito na mesma fábrica onde
351
00:23:28,935 --> 00:23:31,684
eles fazem o rifle AK-47.
352
00:23:32,265 --> 00:23:35,295
A diferença é,
esse é muito mais letal.
353
00:23:37,530 --> 00:23:39,998
Então, qual carro é mais miserável?
354
00:23:40,592 --> 00:23:44,122
Isso é simplesmente o pior carro do
mundo. Ainda pior que esse.
355
00:23:44,419 --> 00:23:46,591
-Discordo.
-Você viu os pedais disso?
356
00:23:47,153 --> 00:23:50,030
Veja onde o acelerador está em
relação aos outros dois.
357
00:23:50,905 --> 00:23:52,967
Foi o que eu pensei... um conta giros?
358
00:23:53,219 --> 00:23:55,185
Seu decadente, porco capitalista!
359
00:23:55,185 --> 00:23:57,388
A posse de um conta-giros é roubo!
360
00:23:57,953 --> 00:24:00,466
Essa é a cor
de uma prótese.
361
00:24:00,747 --> 00:24:02,704
Você tem limpadores nos faróis.
362
00:24:02,704 --> 00:24:05,840
-Eles não funcionam!
-Não é essa a questão! Foi a intenção!
363
00:24:05,840 --> 00:24:09,769
A suspenção traseira é com feixe de
molas. O que você tem?
364
00:24:09,769 --> 00:24:12,388
-Molas helicoidais.
-Exatamente! Seu elitista!
365
00:24:12,645 --> 00:24:15,594
As molas, James,
são de móveis Búlgaros.
366
00:24:17,641 --> 00:24:19,645
Nós decidimos resolver
nossos argumentos
367
00:24:19,645 --> 00:24:23,434
descobrindo qual era o mais lento numa
arrancada de 1/4 de milha.
368
00:24:24,579 --> 00:24:28,373
E, para apimentar, nós correríamos
contra um carro Ocidental,
369
00:24:31,120 --> 00:24:35,324
um Ford Cortina 1600 E, e um cachorro.
370
00:24:39,078 --> 00:24:40,796
O mais rápido que der.
Não trapaceie.
371
00:24:41,132 --> 00:24:42,829
Por que eu precisaria trapacear?
372
00:24:44,564 --> 00:24:46,000
Hmm... controle de largada?
373
00:24:46,000 --> 00:24:47,221
Não, não tem isso.
374
00:25:10,500 --> 00:25:13,000
Claramente, os carros comunistas
iam demorar um pouco.
375
00:25:13,224 --> 00:25:14,314
Então vamos continuar...
376
00:25:15,377 --> 00:25:16,829
... até isso.
377
00:25:18,226 --> 00:25:20,580
O Zzzgggz 968.
378
00:25:20,922 --> 00:25:23,751
Talvez esse possa salvar o dia
para o socialismo.
379
00:25:24,953 --> 00:25:26,975
Meu Deus, não tem chave!
380
00:25:37,911 --> 00:25:43,079
Interessantemente ele tem motor
traseiro, então é igual um Porsche 911...
381
00:25:44,703 --> 00:25:46,515
... exceto por uma coisa.
382
00:25:47,266 --> 00:25:53,072
Veja isso. Debaixo do carpete
existe uma pequena tampa.
383
00:25:53,671 --> 00:25:54,911
Você abre isso e tem um buraco.
384
00:25:55,454 --> 00:25:59,322
A idéia é que você estacione seu
carro sobre um lago congelado, corte o gelo,
385
00:26:00,080 --> 00:26:06,328
jogue sua linha de pesca pelo buraco,
ligue a lanterna, desse jeito.
386
00:26:07,691 --> 00:26:11,861
Então você pode pendurar, sentar
e ter uma noite de pesca.
387
00:26:13,501 --> 00:26:15,880
Nem um Maybach não tem isso!
388
00:26:18,578 --> 00:26:23,300
Melhor ainda, o Zappo 968 estava
disponível com várias peças de acabamento.
389
00:26:25,251 --> 00:26:27,751
Incomum, num estado
de um único partido.
390
00:26:29,016 --> 00:26:31,225
Esse é o 968 padrão, OK?
391
00:26:31,953 --> 00:26:35,845
O que você acha que um 968 B2 era?
392
00:26:37,178 --> 00:26:38,767
-Era uma versão perua.
-Não.
393
00:26:38,990 --> 00:26:41,629
Era para pessoas que podiam
usar apenas um pé.
394
00:26:42,722 --> 00:26:43,944
968 B?
395
00:26:46,579 --> 00:26:49,244
Esse é o menor do problemas.
968 B?
396
00:26:49,244 --> 00:26:50,328
Carburador de corpo duplo?
397
00:26:50,607 --> 00:26:53,089
Não. Para pessoas que não podiam
usar os dois pés.
398
00:26:53,440 --> 00:26:54,720
968 A?
399
00:26:56,280 --> 00:26:57,720
Pessoas com...
400
00:26:59,160 --> 00:27:03,080
... um pé e duas mãos, mas
com uma delas congeladas?
401
00:27:03,955 --> 00:27:07,217
Não. Esse era aquele
com o motor de 0.7 litros.
402
00:27:09,872 --> 00:27:13,749
Agora, se seu nome começa com
'Ar' e termina com 'thur Scargill'
403
00:27:13,749 --> 00:27:18,434
você pode alegar que estamos errados em
culpar o comunismo por esses terríveis carros.
404
00:27:18,434 --> 00:27:20,833
Você pode dizer que esse
é um problema só russo,
405
00:27:20,833 --> 00:27:22,855
pois os russos fazem carros tão bons...
406
00:27:22,855 --> 00:27:26,044
assim como os alemães fazer amor.
407
00:27:27,924 --> 00:27:30,443
Bem, Sr. Scargill, uma pequena
passada por alguns outros
408
00:27:30,443 --> 00:27:33,357
carros do Bloqueio do Leste podem
provar que você está errado.
409
00:27:34,000 --> 00:27:36,843
Pegue isso, o Wartburg,
da Alemanha Oriental.
410
00:27:38,249 --> 00:27:41,923
Quando eles fizeram a versão de rally
disso, eles tiveram que melhorar os freios,
411
00:27:41,923 --> 00:27:44,549
que eles pegaram de um Austin Maxi.
412
00:27:45,016 --> 00:27:50,297
Como podem existir freios tão ruins,
que os de um de Maxi podem ser melhores?
413
00:27:53,359 --> 00:27:56,640
E então apareceu o Trabant,
igualmente alemão oriental .
414
00:27:56,842 --> 00:28:01,222
que era feito de...
não estou inventando... Algodão.
415
00:28:04,469 --> 00:28:07,469
Sr. Khrushchev uma vez disse:
"Nós vamos te enterrar."
416
00:28:08,951 --> 00:28:13,326
Com o quê? Isso?
Ele é realmente feito de couro.
417
00:28:13,326 --> 00:28:18,016
Eu acho que isso parece com alguém que
bateu de moto na traseira de uma vaca.
418
00:28:20,785 --> 00:28:24,514
E aí, da Polônia, temos
a Picape FSO.
419
00:28:26,503 --> 00:28:30,138
E, é claro, nós do Top Gear sabemos
como testar essas coisas.
420
00:28:31,325 --> 00:28:33,592
Essa Toyota do mundo livre, por exemplo.
421
00:28:35,081 --> 00:28:37,875
Nós derrubamos uma
de 23 andares de altura.
422
00:28:38,236 --> 00:28:40,003
E ela funcionou depois.
423
00:28:43,325 --> 00:28:48,343
Então, com certeza a durona FSO, dos melhores
encanadores do mundo, pode sobreviver à isso.
424
00:28:54,420 --> 00:28:55,426
Não pode.
425
00:28:57,222 --> 00:28:59,575
Talvez devêssemos tentar soltá-la
de uma altura um pouco menor?
426
00:29:00,304 --> 00:29:01,804
É um pouco tarde agora, não?
427
00:29:07,200 --> 00:29:10,141
Finalmente, da Grã-Bretanha,
existia o Morris Marina.
428
00:29:12,287 --> 00:29:16,593
O desagradável fardo deixado pela
British Leyland depois do fim do comunismo,
429
00:29:16,593 --> 00:29:20,482
como uma manta vermelha de
Nietzsche sobre o chão de uma loja.
430
00:29:21,716 --> 00:29:25,053
Santo Deus!
Santo Deus!
431
00:29:25,940 --> 00:29:27,191
A Grã-Bretanha fez isso.
432
00:29:28,436 --> 00:29:33,733
Eles foram desaforados, foram tão
caras-de-pau, de chamar isso de Super?
433
00:29:34,357 --> 00:29:38,450
Eu imagino que não dava pra
ir lá e chamar de "Bosta de Trotsky"
434
00:29:39,515 --> 00:29:41,787
Talvez seja pra isso que a
versão BT sirva.
435
00:29:42,745 --> 00:29:45,744
Tendo visto todos esses carros, podemos
responder uma questão importante.
436
00:29:46,305 --> 00:29:49,889
Veja bem, a Guerra Fria acabou antes
de termos uma chance de descobrir
437
00:29:49,889 --> 00:29:52,947
quem ganharia se de de fato
tivessemos começado a lutar.
438
00:29:53,323 --> 00:29:56,168
Sim, mas agora nós podemos
descobrir isso com uma corrida.
439
00:29:56,435 --> 00:29:57,761
Temos todos os ingredientes aqui.
440
00:29:59,089 --> 00:30:03,447
Está frio, a pista é bem estreita,
cheia de buracos e solavancos.
441
00:30:04,305 --> 00:30:07,525
Eu pilotarei o Morris
Marxista e você estará no...
442
00:30:07,901 --> 00:30:11,666
- O que é isso?
- O Lenin 1.6 SLX.
443
00:30:11,884 --> 00:30:13,437
Adorável.
E o vencedor fica com Berlim.
444
00:30:13,703 --> 00:30:16,137
E o perdedor tem que sacrificar
seu tampão da banheira.
445
00:30:18,430 --> 00:30:20,104
Agora veremos, Sr. Clarkson.
446
00:30:25,719 --> 00:30:26,533
Segura!
447
00:30:28,400 --> 00:30:34,090
Bem-vindos à etapa inaugural do BTCC,
o Campeonato Britânico de Carros de Comunista.
448
00:30:35,466 --> 00:30:37,839
Eu posso pegá-lo por fora.
Sim!
449
00:30:38,481 --> 00:30:43,729
Oh não, ele está passando, mas ele
tem 87 cavalos, eu só tenho 84.
450
00:30:45,620 --> 00:30:47,370
- May!
- Maravilha.
451
00:30:48,030 --> 00:30:50,684
Comunismo russo é melhor que
o comunismo britânico.
452
00:30:52,620 --> 00:30:54,123
Gostou dessa, Lerdo?
453
00:30:54,763 --> 00:30:56,948
Qual é? Sai da minha frente!
454
00:30:58,823 --> 00:31:01,500
Essa coisa é impossível de dirigir.
455
00:31:03,229 --> 00:31:04,417
Eu perdi a pista.
456
00:31:07,725 --> 00:31:08,780
Eu vou passar ele aqui.
457
00:31:11,387 --> 00:31:12,441
Sai fora!
458
00:31:15,344 --> 00:31:18,725
Não, May, não.
Eu tô de volta na liderança.
459
00:31:22,390 --> 00:31:25,907
A dirigibilidade é simplesmente diabólica.
Não existe outra palavra pra isso.
460
00:31:29,608 --> 00:31:32,592
Sim, o Polaris tá bem
na frente aqui.
461
00:31:33,389 --> 00:31:37,741
-Chegando. Chegando.
-Não, espera!
462
00:31:38,191 --> 00:31:40,013
O SS18 está passando.
463
00:31:41,983 --> 00:31:43,691
Ele bateu em mim.
Ele bateu em mim.
464
00:31:45,014 --> 00:31:50,345
- Não há nada que eu possa fazer.
- Isso vai irritá-lo.
465
00:31:52,203 --> 00:31:53,844
Agora vai ser uma caçada.
466
00:31:56,454 --> 00:31:57,629
Vamos lá, Marina!
467
00:31:59,580 --> 00:32:00,889
Ali está ele, no meu campo de visão.
468
00:32:02,691 --> 00:32:04,705
O Marina alcançou o Lada
bem rápido.
469
00:32:05,030 --> 00:32:08,609
O que significa que nós teríamos vencido
a Guerra Fria se tivéssemos lutado.
470
00:32:09,424 --> 00:32:10,578
Toma essa!
471
00:32:13,798 --> 00:32:14,984
Adeus, Sr. May.
472
00:32:16,264 --> 00:32:16,859
Ah, coitado...
473
00:32:17,982 --> 00:32:20,205
Eu acho que posso ter
acidentalmente matado James May.
474
00:32:21,264 --> 00:32:21,987
Enfim...
475
00:32:23,485 --> 00:32:28,630
O milagre não é o Marina ter ganho essa,
é o de ele ter sido fabricado, a princípio.
476
00:32:30,842 --> 00:32:34,841
Na Rússia, você teria que trabalhar pesado
nas fábricas de carro ou, de repente,
477
00:32:34,841 --> 00:32:41,234
descobrir quanto difícil é minerar sal na Sibéria
usando um capéu feito da cabeça da sua esposa.
478
00:32:43,814 --> 00:32:46,408
Comunistas britânicos não se
importavam com coisas assim.
479
00:32:46,671 --> 00:32:49,375
A maioria, de fato, não se
importava em sequer ir trabalhar.
480
00:32:50,674 --> 00:32:53,703
Eles simplesmente iam até os portões
da fábrica, onde eles passavam
481
00:32:53,703 --> 00:32:57,692
o dia conversando e se juntando pra se
esquentar ao redor de uma lixeira em chamas.
482
00:33:00,345 --> 00:33:01,908
Ele funciona bem como um aquecedor.
483
00:33:02,264 --> 00:33:04,409
Claro, isso era o que faziam de melhor,
porque gastavam
484
00:33:04,409 --> 00:33:07,705
mais tempo com aquecedores do que fazendo carros.
- É verdade.
485
00:33:09,330 --> 00:33:12,690
Até então, descobrimos que
os carros comunistas não são rápidos,
486
00:33:12,690 --> 00:33:15,942
bonitos, bem projetados,
baratos ou confiáveis.
487
00:33:16,390 --> 00:33:21,264
Mas enquanto todos os animais são iguais,
alguns são mais iguais que outros,
488
00:33:26,040 --> 00:33:30,795
Isso é um GAZ Chaika.
Eles faziam só 144 desses por ano,
489
00:33:30,795 --> 00:33:33,615
e nenhum deles sequer chegou
às mãos do ploretariado.
490
00:33:33,615 --> 00:33:36,523
Esses eram para os oficias
de alta patente.
491
00:33:36,523 --> 00:33:38,772
Bem, você sabe que a KGB
usava isso?
492
00:33:39,544 --> 00:33:41,978
Exceto que o deles
tinha um motor mais potente.
493
00:33:41,978 --> 00:33:46,399
E eles importavam o combustível da Finlândia,
pois não tinha sujeira.
494
00:33:47,647 --> 00:33:49,880
Você devia ver o
espaço aqui atrás.
495
00:33:50,115 --> 00:33:53,194
Você pode picar uns 30 dissidentes
na traseira disso.
496
00:33:54,635 --> 00:33:58,389
Mas, apesar de todos esses pontos bons,
o Chaika não é um bom carro.
497
00:33:59,969 --> 00:34:01,845
- Isso foi a troca de marcha?
- Foi sim.
498
00:34:02,343 --> 00:34:04,500
Tem um homem na caixa
de câmbio com uma marreta?
499
00:34:04,781 --> 00:34:07,031
- É o que parece.
- É inacreditável.
500
00:34:09,374 --> 00:34:12,061
- Como é a direção? Precisa?
- Sim... NÃO.
501
00:34:13,272 --> 00:34:15,955
- Não faça isso.
- Eu estou à 30km/h.
502
00:34:15,955 --> 00:34:18,375
Como eu posso atirar em você
se não para quieto?
503
00:34:20,877 --> 00:34:22,687
- Velocidade máxima?
- 159 km/h.
504
00:34:23,002 --> 00:34:24,908
- Então isso não chega nos 160 km/h?
- Não.
505
00:34:25,172 --> 00:34:27,686
- Com um V8 5.5 litros?
- Pois é.
506
00:34:28,470 --> 00:34:31,266
Eu suspeito que esse é
o fim da linha, Sr. Clarkson.
507
00:34:32,361 --> 00:34:35,595
- Você vai ter que dar meia-volta.
- Isso vai levar o resto de nossas vidas.
508
00:34:36,865 --> 00:34:40,410
A #$&*$ do botão
sumiu no meio do painel!
509
00:34:42,177 --> 00:34:46,375
Eu vou pegar essa câmera pra você
poder ver o que aconteceu aqui.
510
00:34:46,643 --> 00:34:48,690
Esses são os botões
que trocam as marchas.
511
00:34:48,940 --> 00:34:52,376
Esse é o 'Park', essa é a ré,
e ali estava o 'Drive'.
512
00:34:52,376 --> 00:34:55,355
Eu juro, eu mal apertei aquilo
e meu dedo foi...
513
00:34:58,569 --> 00:35:01,054
Então eles não fizeram um carro
de luxo decente também.
514
00:35:01,351 --> 00:35:04,903
Mas, que tal pegarmos a outra ponta
da escala? Simplicidade bruta.
515
00:35:05,742 --> 00:35:08,382
Com certeza, esse é o
território comunista!
516
00:35:10,474 --> 00:35:12,194
Esse é o Lada Niva.
517
00:35:14,692 --> 00:35:17,137
O cavalo dos trabalhadores russos.
518
00:35:17,671 --> 00:35:22,555
Isso parece ter sido construído
em pricípios relativamente simples.
519
00:35:23,070 --> 00:35:25,021
Adicione peso e simplifique.
520
00:35:26,885 --> 00:35:28,837
E mais, ele tem molas helicoidais.
521
00:35:29,055 --> 00:35:32,059
não as RSJs que você
tinha nos Land Rovers da época.
522
00:35:32,304 --> 00:35:34,385
Ele é surpreendentemente confortável.
523
00:35:35,687 --> 00:35:39,819
Uma vez eu dirigi um desses numa estrada
bem precária à 80km/h,
524
00:35:40,211 --> 00:35:42,211
e eu podia usar o
acendedor de cigarros,
525
00:35:42,211 --> 00:35:46,022
porque é tão suave que dá pra acender
um cigarro. É muito suave.
526
00:35:46,904 --> 00:35:50,271
Eu realmente gostaria de demonstrar
isso pra você, mas, infelizmente,
527
00:35:50,271 --> 00:35:53,274
nós não vivemos em um país livre.
528
00:35:55,517 --> 00:35:58,970
Nos adentramos no mato
e as coisas pareciam promissoras.
529
00:35:59,602 --> 00:36:01,569
-Vamos lá, comuna!
-Vamos, comunista!
530
00:36:02,361 --> 00:36:03,219
Mas aí...
531
00:36:11,077 --> 00:36:12,187
Ah, dá um tempo.
532
00:36:12,420 --> 00:36:14,988
Nós estamos em Berkshire e isso foi
completamente derrotado.
533
00:36:15,223 --> 00:36:18,170
Se isso abrir, eu posso
ficar em pé e te guiar
534
00:36:20,346 --> 00:36:21,439
Não precisamos disso.
535
00:36:22,240 --> 00:36:24,585
Certo.
Pra frente, devagar.
536
00:36:26,711 --> 00:36:29,182
Argh, não, não, não, não!
537
00:36:31,680 --> 00:36:36,335
No fim, nós fomos resgatados por um
decadente Land Rover capitalista.
538
00:36:38,241 --> 00:36:41,388
Mas estávamos relutantes em
desistir do nosso pequeno Niva.
539
00:36:41,966 --> 00:36:44,278
Essa coisinha
é bem bruta.
540
00:36:45,097 --> 00:36:49,619
-É sim, certamente.
-É o tipo de carro que você dá um nome.
541
00:36:51,166 --> 00:36:52,448
Já tem um: Niva!
542
00:36:53,637 --> 00:36:56,047
Você acha que nós finalmente
achamos o carro comunista que gostamos?
543
00:37:01,354 --> 00:37:02,153
Não!
544
00:37:06,136 --> 00:37:07,230
Devemos pegar o trem?
545
00:37:13,700 --> 00:37:14,720
Mensagem simples.
546
00:37:15,744 --> 00:37:20,169
Não compre um carro chinês até que a
China renuncie essa coisa de Comunismo.
547
00:37:20,531 --> 00:37:21,794
Seu par de idiotas.
548
00:37:21,794 --> 00:37:23,153
Vocês não pensam direito?
549
00:37:23,387 --> 00:37:26,264
Esses três carros, Maserati,
Lamborghini, Ferrari.
550
00:37:26,264 --> 00:37:29,764
Todos os três feitos à 50km
da cidade italiana de Bolonha, que
551
00:37:29,764 --> 00:37:35,402
por 50 anos, e até 9 anos atrás, era
governada pelo Partido Comunista.
552
00:37:35,625 --> 00:37:39,225
O que significa que essa Ferrari
foi feita por comunistas.
553
00:37:40,838 --> 00:37:41,815
Gostei dele ter tocado no assunto,
554
00:37:42,285 --> 00:37:46,971
pois Londres, até pouco tempo atrás,
também tinha um governo comunista,
555
00:37:47,252 --> 00:37:51,125
mas graças ao convidado de hoje,
não é mais.
556
00:37:51,596 --> 00:37:54,978
Senhoras e senhores... fala você
que tá feia a coisa aqui.
557
00:37:54,978 --> 00:37:55,877
Vai, rápido!
558
00:37:56,175 --> 00:37:58,555
Senhoras e senhores,
Boris Johnson!
559
00:38:02,851 --> 00:38:06,831
Como você está?
Sente-se.
560
00:38:07,581 --> 00:38:08,331
Obrigado, Jeremy.
561
00:38:09,066 --> 00:38:11,457
O que é isso?
É pra mim?
562
00:38:12,173 --> 00:38:14,026
Essa é minha amostra de urina.
563
00:38:15,126 --> 00:38:16,439
Estou muito surpreso, sabia?
564
00:38:16,439 --> 00:38:17,100
Por que?
565
00:38:17,100 --> 00:38:20,237
Como você pode ser um jornalista e político
e ainda assim ser amado?
566
00:38:21,173 --> 00:38:22,721
A maioria das pessoas
ainda gostam do Boris!
567
00:38:23,065 --> 00:38:27,488
Não me leve a mal, mas
eu discordo do seu elogio.
568
00:38:28,167 --> 00:38:33,663
Você descobre que o povo está longe de gostar,
na verdade ele dizem todo tipo de hostilidades.
569
00:38:34,348 --> 00:38:35,410
Quem fala esse tipo de coisa?
570
00:38:35,410 --> 00:38:37,862
Eu estava assistindo ao seu programa
e alguém dizia
571
00:38:37,862 --> 00:38:41,658
que eu estaria sem nada para fazer, e por isso
pretendia acabar com os ônibus articulados.
572
00:38:42,024 --> 00:38:44,159
-Vamos direto ao assunto.
-Sim, vamos direto ao ponto
573
00:38:44,566 --> 00:38:47,164
-Ha quanto tempo você é o prefeito de Londres?
-Fazem 8 meses.
574
00:38:47,776 --> 00:38:51,595
Você dizia na sua campanha:
"Eu me livrarei dos ônibus articulados".
575
00:38:51,595 --> 00:38:54,690
-E eu irei. Nessa sexta...
-Toque fogo neles!
576
00:38:54,690 --> 00:38:59,555
... eu anunciei que tiraremos
os ônibus articulados
577
00:38:59,555 --> 00:39:02,566
de três linhas, num total de 80 ônibus.
578
00:39:02,775 --> 00:39:05,190
Pra mim isso parece
música nos meus ouvidos.
579
00:39:05,690 --> 00:39:06,753
Quando isso vai acontecer?
580
00:39:07,565 --> 00:39:10,805
Eles estarão totalmente fora
de circulação em 2010.
581
00:39:10,805 --> 00:39:14,706
-Pelo amor de Deus!
-Você é uma pessoa difícil de contentar.
582
00:39:14,706 --> 00:39:20,300
Qualquer um poderia pensar
que você é um petrolhead maluco.
583
00:39:22,565 --> 00:39:26,237
Quando olho para o que você fez,
desde que você entrou na prefeitura,
584
00:39:26,441 --> 00:39:29,704
é incrível como eu discordo de
quase tudo o que você fez.
585
00:39:31,112 --> 00:39:33,018
Coisas como
"proibido beber no metrô".
586
00:39:34,004 --> 00:39:38,178
Eu tenho 48 anos, e se eu quiser
um copo de cerveja no metrô,
587
00:39:38,723 --> 00:39:42,489
uma pessoa de 44 anos não pode
me dizer que não posso beber.
588
00:39:42,737 --> 00:39:43,940
Deixa eu te dizer uma coisa...
589
00:39:43,940 --> 00:39:47,190
-Estou autorizado a beber no metrô?
-Não, e a razão é a seguinte,
590
00:39:47,190 --> 00:39:52,127
Tem algumas pessoas que bebem 6 caixas
de cerveja no metrô, depois ficam gritando
591
00:39:52,127 --> 00:39:56,565
e agredindo os outros passageiros
que não bebem.
592
00:39:56,565 --> 00:40:01,314
Acho que acabando com a bebida,
isso tornará o metrô mais amigável.
593
00:40:01,539 --> 00:40:05,742
Apesar disso, tenho que admitir,
não foi nem um pouco legal que milhares
594
00:40:05,742 --> 00:40:10,178
de pessoas fizessem uma festa
para execrar o meu nome.
595
00:40:10,581 --> 00:40:14,518
Só para lembrar, levou 10 anos
para que Margaret Thatcher
596
00:40:14,518 --> 00:40:18,924
conseguisse esse nível de
impopularidade com os jovens.
597
00:40:21,287 --> 00:40:25,299
Realmente, isso era uma medida complicada
para aprovar com apenas 6 semanas de governo.
598
00:40:25,299 --> 00:40:28,226
Você vai autorizar as motocicletas
a transitar nas faixas exclusivas de ônibus.
599
00:40:28,226 --> 00:40:30,490
Em janeiro faremos um teste.
600
00:40:30,940 --> 00:40:33,831
Eu acho que isso vai
desafogar o tráfego,
601
00:40:34,050 --> 00:40:36,877
e esperamos que os motociclistas
parem de aterrorizar
602
00:40:36,877 --> 00:40:40,503
outros usuários do trânsito,
especialmente ciclistas.
603
00:40:40,877 --> 00:40:42,644
E os motorista de ônibus?
604
00:40:42,644 --> 00:40:45,104
Você pedala, você nunca foi atacado
por um motorista de ônibus?
605
00:40:45,104 --> 00:40:48,173
-Você já pedalou?
-Não, por isso que tenho um carro.
606
00:40:48,410 --> 00:40:50,400
-Como é o nome do baixinho...
-Hammond?
607
00:40:50,400 --> 00:40:51,081
Esse!
608
00:40:56,548 --> 00:40:59,997
Ele entende o que eu falo!
609
00:40:59,997 --> 00:41:03,075
Eu assisti esse programa quando ele
atravessou Londres pedalando.
610
00:41:03,075 --> 00:41:07,909
Você foi de lancha, e mesmo assim
ele foi muito mais rápido.
611
00:41:08,450 --> 00:41:13,324
Ele vai confirmar que os motoristas de
ônibus são, na verdade, muito gentis.
612
00:41:13,625 --> 00:41:16,825
Na verdade, ele vai dizer é que eles
são uns assassinos filhos da %$#*&!
613
00:41:18,045 --> 00:41:19,355
Eu falo por experiência.
614
00:41:19,629 --> 00:41:22,214
Eles olham pelo espelho,
eles sabem onde você está,
615
00:41:22,214 --> 00:41:25,779
e comparando com os motoristas
de caminhão, eles são muito bons.
616
00:41:26,036 --> 00:41:27,798
Não, não concordo com isso.
617
00:41:29,782 --> 00:41:31,359
Quem aqui acha que
os motoristas de caminhão...
618
00:41:31,638 --> 00:41:33,826
Sou um grande fã de
caminhoneiros...
619
00:41:35,980 --> 00:41:38,471
Quem acha que caminhoneiros são
melhores que motoristas de ônibus?
620
00:41:38,471 --> 00:41:41,406
Antes de começar, temos que retirar
os votos dos motoristas de caminhão!
621
00:41:41,406 --> 00:41:43,045
Pode ter certeza que
aqui não tem nenhum!
622
00:41:43,264 --> 00:41:46,238
Eu gostaria de dizer que
nem todos são ruins...
623
00:41:49,106 --> 00:41:51,011
Mas eles precisam olhar
mais nos espelhos!
624
00:41:51,310 --> 00:41:53,871
Vamos prosseguir,
se eu conseguir.
625
00:41:54,313 --> 00:41:57,526
Você foi correspondente de
automobilismo da revista GQ.
626
00:41:59,322 --> 00:42:01,168
-Você sabia...
-Onde você quer chegar?
627
00:42:02,799 --> 00:42:06,314
Você sabe quanto gastou em multas
desses carros que você testou?
628
00:42:07,310 --> 00:42:09,781
Bom, eu certamente paguei tudo, porque...
629
00:42:11,619 --> 00:42:13,176
O seu editor discorda disso.
630
00:42:16,411 --> 00:42:19,333
Na verdade, houve duas fases nos
relacionamentos com os editores.
631
00:42:19,333 --> 00:42:21,551
Houve uma fase em que eles
pagavam as multas, e...
632
00:42:21,786 --> 00:42:25,071
Você tem idéia de quanto
esta fase custou a eles?
633
00:42:25,800 --> 00:42:28,573
-Não.
-R$ 13 mil.
634
00:42:29,942 --> 00:42:32,269
Então agora eles podem reclamar!
635
00:42:34,322 --> 00:42:37,331
Já que tocamos no assunto,
tenho uma fotografia aqui,
636
00:42:37,723 --> 00:42:39,896
que nós discutimos num
programa algumas semanas atrás.
637
00:42:40,115 --> 00:42:42,301
É uma mensagem sua num para-choque
desses ônibus maravilhosos.
638
00:42:42,510 --> 00:42:46,556
Trocar as marchas em baixas rotações
reduz as emissões de CO2 e economiza dinheiro
639
00:42:47,255 --> 00:42:49,209
-Você que colocou aquilo lá.
-Com certeza.
640
00:42:49,835 --> 00:42:52,084
Então olha só o que você
escreveu na revista GQ:
641
00:42:54,619 --> 00:43:00,160
"A essência de tudo isso, na minha opinião,
é não trocar as marchas antes de 6000 rpm!"
642
00:43:01,945 --> 00:43:05,535
No casso da Ferrari 430...
643
00:43:07,615 --> 00:43:11,098
... que eu admito,
era eu quem estava dirigindo.
644
00:43:11,365 --> 00:43:14,896
Isso talvez seja, na verdade a forma
mais limpa, mais ambientalmente correta,
645
00:43:15,146 --> 00:43:19,135
e de menor consumo...
de trocar as marchas!
646
00:43:20,098 --> 00:43:22,519
A mensagem é importante
para conscientizar as pessoas.
647
00:43:22,723 --> 00:43:27,896
Outro dia, na sua pista, eu conheci
um maravilhoso carro elétrico,
648
00:43:28,755 --> 00:43:31,050
construído pelo proprietário
do circuito de Dunsfold.
649
00:43:31,630 --> 00:43:33,834
E todos nós teremos carros elétricos.
650
00:43:34,143 --> 00:43:35,870
Gastarão R$ 1 por km.
651
00:43:36,695 --> 00:43:38,036
E de onde vem a eletricidade, Boris?
652
00:43:38,886 --> 00:43:40,348
Vem da tomada (plug).
653
00:43:41,974 --> 00:43:43,697
Vou te dizer uma coisa...
654
00:43:47,973 --> 00:43:48,583
Você...
655
00:43:49,286 --> 00:43:54,677
Vou fazer uma previsão aqui Jeremy...
O "gear" se tornará obsoleto em breve,
656
00:43:55,449 --> 00:43:58,662
e você terá que trocar o nome
desse programa para "Top Plug".
657
00:44:01,286 --> 00:44:03,083
Vamos falar das olimpíadas?
658
00:44:03,756 --> 00:44:04,663
Eu sei que está fora do assunto.
659
00:44:05,146 --> 00:44:07,382
Nós vamos fazer uma
baita bagunça aqui, né?
660
00:44:07,660 --> 00:44:09,635
Não! Vai ser fantástico!
661
00:44:09,635 --> 00:44:10,989
-Nós vamos estragar tudo.
-Não!
662
00:44:10,989 --> 00:44:16,085
Não, os jogos serão brilhantes, mas no nosso
próprio e genial jeito britânico de ser...
663
00:44:17,771 --> 00:44:20,519
Às vezes tenho esta visão
da cerimônia de abertura,
664
00:44:20,519 --> 00:44:24,472
com uma discussão na câmara, e um sujeito
gritando, Não consigo me mexer!
665
00:44:25,133 --> 00:44:28,036
Você se lembra que no encerramento
dos jogos de Pequim...
666
00:44:28,036 --> 00:44:29,598
inclusive você estava lá,
representando os britânicos,
667
00:44:29,823 --> 00:44:33,912
e logo após mostraram um ônibus de
dois andares, e uma garota do programa Ídolos.
668
00:44:35,366 --> 00:44:37,506
Por que não colocaram um
Jaguar XKR e um DB9?
669
00:44:37,506 --> 00:44:41,214
As pessoas teriam pensado
"que país magnífico",
670
00:44:41,214 --> 00:44:43,286
ao invés de pensarem
"mas que m$#@ é essa?"
671
00:44:44,412 --> 00:44:46,615
O pessoal adorou quando
o Beckham chutou a bola.
672
00:44:46,943 --> 00:44:50,286
Não... Jimy Page, Led Zeppelin,
eu sou fã deles...
673
00:44:50,286 --> 00:44:55,160
mas o Jimy Page sentado na traseira de um
Jaguar fumaceando e fazendo zerinhos.
674
00:44:57,596 --> 00:45:01,473
Talvez devêssemos colocar em votação algumas
das suas ideias para a cerimônia de abertura.
675
00:45:01,696 --> 00:45:03,829
Vamos fazer isso.
Podemos fazer isso?
676
00:45:05,377 --> 00:45:07,111
Eu vou ligar para o Jimmy Page imediatamente.
677
00:45:09,360 --> 00:45:15,019
Durante a sua volta ocorreu um dilúvio.
Na verdade você não foi tão bem quanto imaginava.
678
00:45:15,236 --> 00:45:19,487
A maioria das pessoas, perdem o traçado
entre a penúltima e a última curva.
679
00:45:19,815 --> 00:45:24,298
Boris decidiu que ele sairia do traçado
em todas as curvas.
680
00:45:24,955 --> 00:45:26,738
Quem quer ver o
treino do Boris?
681
00:45:28,238 --> 00:45:33,174
Vamos ver as últimas curvas,
pois é lá que o bicho pega.
682
00:45:34,345 --> 00:45:37,961
E agora, a última curva.
E lá vamos nós de novo.
683
00:45:38,862 --> 00:45:42,258
E agora, a volta pra valer,
passando os pneus.
684
00:45:47,456 --> 00:45:50,205
O problema, Boris, é que você
não consegue fazer curvas pra esquerda.
685
00:45:50,833 --> 00:45:53,659
Peraí, aqui você vai direitinho, até que...
686
00:45:55,454 --> 00:45:57,585
A primeira pessoa que conseguiu
errar a follow-through.
687
00:45:59,043 --> 00:46:00,095
Muito bem, Boris.
688
00:46:06,174 --> 00:46:10,207
-As condições atmosféricas estavam desafiadoras.
-Mas isso também é sua culpa.
689
00:46:11,486 --> 00:46:13,596
Se você acredita que os carros
causam o aquecimento global,
690
00:46:13,596 --> 00:46:16,273
compre um Range Rover
que ele vai secar tudo.
691
00:46:17,227 --> 00:46:18,673
Enfim, depois de algum tempo,
692
00:46:18,878 --> 00:46:21,783
você completou a volta.
Quem quer ver isso?
693
00:46:23,223 --> 00:46:27,103
Vamos dar uma olhada na volta do Boris.
Estava bem molhado, não é?
694
00:46:32,659 --> 00:46:35,487
Há um homem determinado
atrás do volante.
695
00:46:36,551 --> 00:46:38,425
Estava caindo um dilúvio.
696
00:46:38,913 --> 00:46:40,269
Muito molhado.
697
00:46:41,635 --> 00:46:42,780
Parece estar bem suave.
698
00:46:45,923 --> 00:46:47,166
Falando grego...
699
00:46:53,880 --> 00:46:56,800
Mais barulhos engraçados.
Entrou na Hammerhead.
700
00:46:56,800 --> 00:46:59,453
Você está ou não está
entre as linhas?
701
00:46:59,825 --> 00:47:04,124
Sim, não, na verdade, bem feita.
Ops, peço desculpas. Boa saída.
702
00:47:06,485 --> 00:47:07,975
Bateu no limitador de giro.
703
00:47:09,789 --> 00:47:11,649
Você estava feliz com sua
troca de marcha.
704
00:47:13,570 --> 00:47:15,116
Lindo!
705
00:47:16,841 --> 00:47:17,922
Cuidado com os pneus.
706
00:47:19,754 --> 00:47:20,700
Vamos lá Boris.
707
00:47:21,344 --> 00:47:22,155
Você desacelerou.
708
00:47:23,514 --> 00:47:25,356
Vamos, mais rápido, mais rápido.
709
00:47:25,872 --> 00:47:26,920
Entrando na Gambon.
710
00:47:27,239 --> 00:47:31,480
Um pouco aberto, mas bem feita.
Aí estamos, e cruza a linha.
711
00:47:40,156 --> 00:47:44,622
Para ser bem honesto, em condições
como esta não dá pra ser muito realista.
712
00:47:44,906 --> 00:47:48,654
Keith Allen seria o mais rápido em
uma volta muito molhada, com 1:51.
713
00:47:49,001 --> 00:47:51,279
Por isso, não crie
falsas esperanças.
714
00:47:51,606 --> 00:47:55,325
Não. Eu não tenho nenhuma idéia
de quão rápido eu fui.
715
00:47:56,061 --> 00:47:58,874
O que você sente...
Eu acho que foi muito bom.
716
00:47:59,252 --> 00:48:00,933
- Muito lento. Muito lento.
- Você acha?
717
00:48:01,374 --> 00:48:03,327
Você fez em 1...
718
00:48:04,200 --> 00:48:07,551
- Que em condições como esta...
- Eu gosto desta palavra.
719
00:48:08,501 --> 00:48:10,607
- Gostaria de terminar a entrevista aqui?
- Sim!
720
00:48:11,418 --> 00:48:15,857
Boa idéia, porque o próximo
pedaço é um... 57.4
721
00:48:16,357 --> 00:48:18,639
Que coloca você... e lhe concede
uma salva de palmas...
722
00:48:24,702 --> 00:48:29,924
-Estou acima do último.
-Olhando bem, é muito ruim.
723
00:48:31,669 --> 00:48:34,624
Desculpe, mas não tem outra palavra.
É a pior volta molhada.
724
00:48:34,891 --> 00:48:37,553
- Não, é o mesmo tempo de Fiona Bruce.
- Me sinto orgulhoso.
725
00:48:38,606 --> 00:48:41,503
Muito orgulhoso, e foi maravilhoso
ter você aqui, Boris!
726
00:48:41,503 --> 00:48:45,001
Muito obrigado por vir.
Senhoras e senhores, Boris Johnson.
727
00:48:50,795 --> 00:48:55,076
Todos os dias o Top Gear
recebe uma pilha de cartas.
728
00:48:55,591 --> 00:48:58,279
Mas nesta semana, uma em
particular chamou nossa atenção.
729
00:48:58,279 --> 00:49:02,769
É de um Sr. Needham e diz: "Por que vocês
não testam mais pra valer os carros,"
730
00:49:02,769 --> 00:49:04,841
"ou se esqueceram como se faz?"
731
00:49:05,187 --> 00:49:08,876
Isso realmente nos magoou, então
decidimos pegar o novo Ford Fiesta
732
00:49:08,876 --> 00:49:13,064
e fazer um teste de rua apropriado,
como fazíamos no velho Top Gear.
733
00:49:13,319 --> 00:49:18,686
Estávamos muito ansioso por isso,
mas de repente o Jeremy quis fazer.
734
00:49:25,865 --> 00:49:28,635
Aquele é o carro em questão.
O novo Fiesta.
735
00:49:29,007 --> 00:49:34,742
O que pensei em fazer foi segmentar
o teste, na esperança de cobrir tudo.
736
00:49:35,450 --> 00:49:37,505
É prático?
737
00:49:42,059 --> 00:49:48,239
Atrás da bela carroceria, lamento
informar, há 1 ou 2 probleminhas.
738
00:49:50,524 --> 00:49:53,436
Os bancos traseiros, por exemplo,
não são totalmente dobráveis.
739
00:49:53,836 --> 00:49:57,506
E outros carros nesta faixa de
preço têm porta-malas maiores.
740
00:49:58,274 --> 00:50:02,710
Entretanto, apesar disso, ainda há
espaço para a cabeça de uma zebra.
741
00:50:03,608 --> 00:50:05,475
Quebre o pescoço primeiro.
742
00:50:06,370 --> 00:50:08,952
Se você for um membro da máfia,
743
00:50:09,194 --> 00:50:11,491
será muito bom.
744
00:50:12,397 --> 00:50:17,677
Então, no banco traseiro há espaço
para o tradicional número de 2,2 filhos.
745
00:50:19,837 --> 00:50:22,303
É econômico?
746
00:50:24,726 --> 00:50:28,917
Eu deveria dizer sim. Este novo
carro talvez seja o maior dos Fiesta,
747
00:50:29,132 --> 00:50:33,103
mas é 40 colossais quilos mais
leve que o último modelo.
748
00:50:33,747 --> 00:50:35,525
Isso irá ajudar nas bombas.
749
00:50:37,756 --> 00:50:43,492
Há até um modelo 1.6 diesel chamado
de Econetic, que produz tão pouco
750
00:50:43,492 --> 00:50:47,272
dióxido de carbono que você não
irá pagar nenhum tipo de taxa.
751
00:50:48,553 --> 00:50:52,930
Eu não me preocuparia com esse tipo
de modelo porque vai ser uma mer...
752
00:50:52,930 --> 00:50:56,117
É divertido dirigi-lo?
753
00:50:58,451 --> 00:51:02,772
Desde que o Ford Focus surgiu por
volta de 1998, ou seja lá quando foi,
754
00:51:03,850 --> 00:51:08,802
os Fords possuem uma sensação de
condução não encontrada em outros
755
00:51:08,802 --> 00:51:11,489
carros do mesmo tamanho ou preço.
756
00:51:14,474 --> 00:51:15,894
Este não é diferente.
757
00:51:17,333 --> 00:51:20,240
Aqui, por exemplo, assim que
passo pela Hammerhead,
758
00:51:20,240 --> 00:51:25,740
sinto uma espécie de solidez da
Volkswagen e esportividade da Lotus.
759
00:51:27,530 --> 00:51:29,573
Muito raro conseguir esta combinação.
760
00:51:36,031 --> 00:51:40,386
A direção tem uma resposta linear.
Bom subesterço, não escorrega.
761
00:51:47,012 --> 00:51:53,123
É fabuloso. E se você optar
pelo motor 1.6 TVCT que
762
00:51:53,123 --> 00:51:56,730
eu tenho neste carro,
será muito veloz também.
763
00:51:57,601 --> 00:52:01,180
Certamente, irá chegar nos 110 km/h que
é o que eu estou fazendo agora.
764
00:52:01,606 --> 00:52:04,881
Esta é a velocidade máxima na
Grã-Bretanha, então está muito bom.
765
00:52:06,726 --> 00:52:10,352
É o suficiente para você Sr. Needham?
Espero que sim, porque pra mim é.
766
00:52:12,694 --> 00:52:15,273
Quebrará toda hora?
767
00:52:17,930 --> 00:52:22,552
Tomara que não. Além de ser
feito por alemães, seus equipamentos
768
00:52:22,552 --> 00:52:28,164
estiveram em outros Fords por anos
e não ouvimos histórias de terror.
769
00:52:30,843 --> 00:52:35,008
Se você está preocupado, há uma
versão de entrada, sem nada.
770
00:52:35,493 --> 00:52:37,606
então não há nada para dar errado.
771
00:52:38,650 --> 00:52:41,446
Você quer esta versão,
um modelo básico?
772
00:52:42,401 --> 00:52:43,715
Aposto que também é uma mer...
773
00:52:43,715 --> 00:52:46,555
É fácil de estacionar?
774
00:52:51,962 --> 00:52:55,479
É claro que é fácil de estacionar.
Possui janelas, um volante.
775
00:52:56,910 --> 00:52:58,127
Aqui estamos nós.
776
00:52:59,488 --> 00:53:00,378
Próximo.
777
00:53:01,304 --> 00:53:05,604
E se eu estiver sendo perseguido
por bandidos de Corvette num shopping?
778
00:53:13,083 --> 00:53:14,519
Isto pode acontecer.
779
00:53:19,412 --> 00:53:22,195
Oh, e está acontecendo.
Aqui vamos nós!
780
00:53:27,957 --> 00:53:32,284
Boa aderência.
Potência!
781
00:53:34,675 --> 00:53:37,583
Agora estou passando dos limites de
velocidade de locais fechados.
782
00:53:39,255 --> 00:53:40,723
Ele está bem na minha cola.
783
00:53:41,833 --> 00:53:44,333
É aqui que a tração dianteira
entra em ação.
784
00:53:46,254 --> 00:53:47,832
Contornando a palmeira,
aqui vamos nós.
785
00:53:52,271 --> 00:53:54,127
Ele está destruindo o Costa Café.
786
00:53:55,474 --> 00:53:58,270
Os vilões sempre cometem o clássico
erro dos bandidos.
787
00:53:59,601 --> 00:54:01,191
Eles tem muita potência.
788
00:54:01,941 --> 00:54:03,756
Tenho neste aqui 120 cavalos.
789
00:54:05,004 --> 00:54:07,147
Você não precisa mais do
que isso no mármore.
790
00:54:13,298 --> 00:54:14,079
Os ursos.
791
00:54:15,876 --> 00:54:16,672
Freio de mão!
792
00:54:19,343 --> 00:54:22,546
Ele tem que acertar
absolutamente tudo?
793
00:54:24,986 --> 00:54:27,422
A direção é leve, contornando
muito bem em círculos.
794
00:54:29,034 --> 00:54:33,110
Uma vez fui perseguido em um shopping
em Putney, na verdade, por bandidos.
795
00:54:34,391 --> 00:54:36,909
Eu tinha um Mini original, e tenho
que dizer, ele era muito bom.
796
00:54:38,611 --> 00:54:40,703
Apenas cortando por algumas
lojas da Bh's.
797
00:54:41,788 --> 00:54:43,644
Uma puxada no freio de mão
e lá vamos nós.
798
00:54:51,799 --> 00:54:56,360
O Corvette está preso na loja.
Andando em círculos, não muito bem.
799
00:55:04,597 --> 00:55:05,532
Estou fugindo.
800
00:55:07,396 --> 00:55:08,627
Aqui tem mais espaço.
801
00:55:10,411 --> 00:55:12,095
6000 rpm.
Vamos lá!
802
00:55:14,657 --> 00:55:17,223
Os instrumentos são demais,
realmente espertos.
803
00:55:19,907 --> 00:55:20,846
Freio de mão!
804
00:55:25,446 --> 00:55:29,193
Os faróis são brilhantes, luz alta
com um feixe muito amplo.
805
00:55:33,016 --> 00:55:34,339
Olhe para ele.
806
00:55:36,838 --> 00:55:39,203
Ele nunca vai me
seguir se eu for por aqui.
807
00:55:40,246 --> 00:55:41,797
Ele vai sim!
808
00:56:02,550 --> 00:56:04,840
O resultado é este, após meia hora.
809
00:56:05,089 --> 00:56:08,996
Eu saí do shopping center,
e o "Vette" não.
810
00:56:17,410 --> 00:56:20,398
Ele é "verde"?
811
00:56:23,439 --> 00:56:25,797
Sim... bastante.
812
00:56:27,798 --> 00:56:30,590
Consigo comprar?
813
00:56:34,138 --> 00:56:41,422
Os preços começam em R$24.650, mas
é preciso R$31.900 para ter um decente.
814
00:56:42,370 --> 00:56:46,058
Então se você tem R$31.900 para gastar
em um carro, então sim, você pode.
815
00:56:46,652 --> 00:56:52,120
Mas se você só tem R$100,00
então não, você não pode.
816
00:56:53,956 --> 00:56:57,499
E se eu participasse num treinamento
na praia com os Fuzileiros?
817
00:57:03,307 --> 00:57:06,713
Embora seja grande para um
supercompacto, muito grande aliás,
818
00:57:06,713 --> 00:57:09,997
ele ainda cabe com folga na
embarcação "LCV Mark 5" da marinha.
819
00:57:15,512 --> 00:57:19,047
Agora, se me permite, estamos
nos aproximando da praia.
820
00:57:19,047 --> 00:57:21,433
O tiroteio começou.
Amigos, vamos entrar?
821
00:57:27,556 --> 00:57:30,150
Esse tiroteio pode ser bem
barulhento, não pode?
822
00:57:30,150 --> 00:57:33,650
Se você fechar aquela porta...
Você mal consegue ouvi-lo agora.
823
00:57:38,195 --> 00:57:42,772
Olha isso! A bomba de fumaça
cabe perfeitamente no porta-copos.
824
00:57:46,853 --> 00:57:50,084
Quanta munição você consegue colocar
porta-luvas? Só dois pentes.
825
00:57:51,697 --> 00:57:54,477
O pára-brisa é aquecido,
mas não é a prova de balas.
826
00:57:57,802 --> 00:57:59,552
A postos para a praia!
827
00:58:01,520 --> 00:58:03,298
- Está com frio?
- Na verdade sim.
828
00:58:33,020 --> 00:58:34,439
-Vamos lá!
-Vamos!
829
00:58:37,463 --> 00:58:38,817
Vamos lá, Fiesta!
830
00:58:40,525 --> 00:58:42,697
É bem mais fundo do que eu pensei!
831
00:58:43,958 --> 00:58:46,276
Olha para isso, uma embarcação
de combate naval.
832
00:58:48,243 --> 00:58:50,115
Você tem um pouco de água entrando.
833
00:58:51,226 --> 00:58:52,946
-Vamos lá!
-Falta muito pra chegar?
834
00:58:55,881 --> 00:58:58,006
As crianças estão sendo chatas.
Atire neles!
835
00:59:00,564 --> 00:59:02,267
Pra onde vamos, rapazes?
836
00:59:11,976 --> 00:59:15,062
Gostaria de atirar daqui?
Seria mais confortável.
837
00:59:16,515 --> 00:59:19,016
Ele tem vidros elétricos.
Apenas vou colocar...
838
00:59:23,326 --> 00:59:26,945
Vai, vai vai! Atira bem
no meio da cara do inimigo!
839
00:59:31,677 --> 00:59:34,382
Siga em frente! É um cara corajoso!
Muito bom!
840
00:59:36,600 --> 00:59:37,933
Estes tapetes são excelentes.
841
00:59:38,259 --> 00:59:40,929
Não tem nem sinal das botas
enlamaçadas dos fuzileiros.
842
00:59:45,723 --> 00:59:47,327
Então, aí está, Sr. Needham.
843
00:59:49,083 --> 00:59:53,434
O mais completo teste automotivo já
feito pela televisão britânica.
844
00:59:54,195 --> 00:59:56,584
O Fiesta conseguiu passar
com louvor.
845
00:59:58,038 --> 00:59:59,246
Dirija com segurança.
846
01:00:06,273 --> 01:00:09,538
- Absolutamente completo.
- Pé no capô no final, tradicional.
847
01:00:11,746 --> 01:00:14,444
O nosso tempo está acabando.
848
01:00:14,648 --> 01:00:18,944
Na próxima semana, por razões que nós
desconhecemos, começaremos as 21h.
849
01:00:18,944 --> 01:00:21,713
Nos vemos lá então, a menos que você
esteja assistindo no canal Dave,
850
01:00:21,713 --> 01:00:24,177
em fevereiro, no meio da tarde.
851
01:00:24,477 --> 01:00:26,539
Neste caso, desejamos que
consiga logo um emprego.
852
01:00:28,163 --> 01:00:30,105
Se cuidem.
Até logo. Tchau!
853
01:00:29,625 --> 01:00:55,887
Equipe Top Gear BR
topgearbr.wordpress.com
71960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.