All language subtitles for TAMZ-009-MOSAIC-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,100 --> 00:00:18,160 That night, my husband's boss came to my house to drink. 2 00:00:20,100 --> 00:00:21,680 One of my husband's bosses. 3 00:00:22,920 --> 00:00:26,200 He is a man who can enjoy himself with his skillful Japanese skills and is 4 00:00:26,200 --> 00:00:27,200 unique to those who can work. 5 00:00:31,300 --> 00:00:38,120 The way he looked at me, it was a man's eyes 6 00:00:38,120 --> 00:00:39,540 looking at a woman. 7 00:00:41,960 --> 00:00:43,680 It's been a long time since I've had such an emotional battle. 8 00:00:46,980 --> 00:00:52,860 The more I think about it, the more my heart beats faster. 9 00:00:55,300 --> 00:01:02,280 A few days later, it was Sunday when my 10 00:01:02,280 --> 00:01:03,720 husband went golfing in Settai. 11 00:01:33,450 --> 00:01:35,750 Yes, ma 12 00:01:35,750 --> 00:02:02,640 'am. 13 00:02:08,109 --> 00:02:10,910 The most 14 00:02:10,910 --> 00:02:23,750 beautiful 15 00:02:23,750 --> 00:02:27,510 moment... I wonder when it was. 16 00:02:33,480 --> 00:02:36,680 Ima desu yo, to Ichijo wa iu. 17 00:02:38,400 --> 00:02:44,900 Amari ni mo kiza na serifu ni, Karakawanaide kudasai, to kotaeru 18 00:02:47,840 --> 00:02:49,460 Boku wa honki desu yo. 19 00:02:50,080 --> 00:02:52,340 Boku no modelu ni natte kuremasen ka. 20 00:02:53,500 --> 00:02:58,680 Ichido de ii kara, okusan mitai na bijin wo shachin ni toritakattandu. 21 00:03:00,560 --> 00:03:01,560 Donna. 22 00:03:01,870 --> 00:03:03,030 I said something embarrassing. 23 00:03:04,570 --> 00:03:05,990 I didn't take any weird pictures. 24 00:03:07,590 --> 00:03:08,610 I said, I'll take them beautifully. 25 00:03:10,310 --> 00:03:13,370 I said it over and over again, but I gave up. 26 00:03:14,410 --> 00:03:15,630 I said, it's just a little. 27 00:03:16,350 --> 00:03:18,410 I accepted it. 28 00:03:30,800 --> 00:03:36,960 The eyes of a wild animal like a wild animal are looking at me. 29 00:03:38,860 --> 00:03:44,440 I felt my body getting 30 00:03:44,440 --> 00:03:46,460 hotter as I was surrounded by that gaze. 31 00:03:48,540 --> 00:03:54,240 Yes, at this time, my body was wet. 32 00:04:30,540 --> 00:04:32,960 My husband, who was tired of playing golf, was already drunk. 33 00:04:35,520 --> 00:04:41,660 On the other 34 00:04:41,660 --> 00:04:47,720 hand, I remembered a line in the middle of the day that licked my whole body 35 00:04:47,720 --> 00:04:52,620 and made my body flutter. 36 00:05:12,430 --> 00:05:14,590 . . 37 00:05:14,590 --> 00:05:24,330 . 38 00:08:44,720 --> 00:08:49,780 I got a call from Ichijo that he wanted me to take a look at the photos I took 39 00:08:49,780 --> 00:08:50,780 the other day. 40 00:08:51,440 --> 00:08:55,140 The day Ichijo signed the contract was the day my husband was going on a 41 00:08:55,140 --> 00:08:56,140 business trip. 42 00:08:57,460 --> 00:09:01,840 Ichijo thought that he was aware of my husband's schedule as a subordinate. 43 00:09:04,860 --> 00:09:11,420 I was worried that I might go over the line, and I couldn't say anything. 44 00:09:12,880 --> 00:09:14,220 Mune na tokimeki. 45 00:09:19,520 --> 00:09:26,280 Issen wo koete wa komaru, to omoi nagara mo, watashi ga eranda fuku wa, 46 00:09:26,320 --> 00:09:29,220 munamoto ga aita one piece datta. 47 00:09:31,380 --> 00:09:34,520 Otto to dekakeru toki wa keshite kinai darou fuku. 48 00:09:35,660 --> 00:09:38,940 Jibun de, jibun ni iiwake shite ita. 49 00:09:41,000 --> 00:09:42,140 I was invited to a fancy bar, 50 00:09:42,900 --> 00:09:45,000 so I can't be rude. 51 00:09:46,840 --> 00:09:53,360 I was told that bolder clothes are more suitable for TPO than usual. 52 00:09:54,640 --> 00:09:57,600 So I was told that this was fine. 53 00:09:58,520 --> 00:10:01,420 I was shown a picture that I had taken. 54 00:10:02,740 --> 00:10:09,100 There was a picture of a man who was clearly greedy and wanted a man. 55 00:10:24,139 --> 00:10:28,300 Thank you for taking it beautifully. 56 00:10:29,620 --> 00:10:30,680 I said. 57 00:10:33,640 --> 00:10:36,760 No, no. It's because the model is good. 58 00:10:38,990 --> 00:10:45,930 Ichijo was saying, casually, put his hand on my foot. 59 00:10:47,850 --> 00:10:52,910 Just casually, I touched it. 60 00:10:54,110 --> 00:11:00,970 Now we can turn back to each 61 00:11:00,970 --> 00:11:01,970 other. 62 00:11:04,590 --> 00:11:05,990 But... 63 00:11:07,210 --> 00:11:13,810 Watashi ga totta kodou wa, koshi wo ichijou no hou ni 64 00:11:13,810 --> 00:11:15,250 suberaseru koto datta. 65 00:11:17,830 --> 00:11:24,790 Sou suru koto de, sarigenaku futomomo ni okareta ichijou no te ga, sara 66 00:11:24,790 --> 00:11:26,750 ni oku made todoite shimau. 67 00:11:28,070 --> 00:11:34,830 Sou, atsuku shimetta basho made, ichijou ga... 68 00:11:47,430 --> 00:11:48,830 Hi. 69 00:12:02,860 --> 00:12:05,020 Nijijou -teki na asobi wo shimasen ka? 70 00:12:07,140 --> 00:12:10,020 Ichijou wa watashi ni akuma no teian wo suru. 71 00:12:12,140 --> 00:12:18,300 Sono seksi na wanpisu no hita ni, hiragi wo tsukenai, teiu asobi. 72 00:12:21,620 --> 00:12:26,900 Kokode watashi ga kotoareba, jodan de tsumasareru teido no yuwaku. 73 00:12:28,340 --> 00:12:29,340 Dakedo... 74 00:12:29,870 --> 00:12:32,410 At that time, I wasn't the usual me. 75 00:12:34,610 --> 00:12:36,110 Ever since I saw my picture with a sad face, 76 00:12:38,270 --> 00:12:44,970 my lower abdomen was aching so much that it was painful. 77 00:12:48,510 --> 00:12:53,490 If I do that, my heart will explode. 78 00:12:57,520 --> 00:12:59,280 I want to look at my heart -throbbing wife. 79 00:13:02,840 --> 00:13:08,940 I look only at Ichijo's eyes and take off my underwear. 80 00:13:11,680 --> 00:13:18,620 Ichijo says, looking at that figure, It's very 81 00:13:18,620 --> 00:13:19,620 sexy. 82 00:13:21,880 --> 00:13:24,060 It's sexy. 83 00:13:25,740 --> 00:13:28,200 It's been a long time since I've heard such a line. 84 00:13:29,040 --> 00:13:32,380 Now, I'm sexy. 85 00:13:33,820 --> 00:13:35,600 The more I think about it, 86 00:13:36,400 --> 00:13:43,400 the more I feel like I'm drooling like a tarasca. 87 00:13:47,000 --> 00:13:53,220 People at the store, other customers, a lot of people... 88 00:13:53,630 --> 00:13:55,670 I wonder if he's trying to make me use my wet toilet paper. 89 00:13:59,230 --> 00:14:03,090 I wonder if he's thinking, this disgusting vitamin is going to turn into 90 00:14:03,090 --> 00:14:04,110 and make me wet my pants. 91 00:14:06,090 --> 00:14:07,330 I wonder if he's thinking that way. 92 00:14:10,390 --> 00:14:17,350 The more I think about it, the more the hot honey 93 00:14:17,350 --> 00:14:19,770 overflows. 94 00:14:22,459 --> 00:14:24,300 Ichijou wa neratte irunda. 95 00:14:25,400 --> 00:14:29,340 Watashi kara saigo no kotoba wo itte shimau koto wo. 96 00:14:32,000 --> 00:14:33,280 Ijiwaru na otoko. 97 00:14:35,080 --> 00:14:41,780 Dakedo, sono ijiwaru sa ga watashi no naka no midarasa ni hi wo 98 00:14:41,780 --> 00:14:42,780 tsukeru. 99 00:14:44,520 --> 00:14:50,120 Sono toki no watashi wa kakehiki wo tanoshimu yoyuu wa nokotte nakatta. 100 00:15:08,940 --> 00:15:13,500 We opened the door of the room in a hurry. 101 00:15:14,980 --> 00:15:19,800 I was the one who opened the door. 102 00:15:21,840 --> 00:15:24,900 I rubbed a piece of bread on my leg. 103 00:15:26,020 --> 00:15:27,620 I was unconscious. 104 00:15:28,340 --> 00:15:30,340 I felt like a dog. 105 00:15:31,580 --> 00:15:34,380 I felt like a dog. I felt like a dog. 106 00:15:34,740 --> 00:15:37,140 I felt like a dog. 107 00:15:38,060 --> 00:15:40,760 The two of them were always together. 108 00:16:20,720 --> 00:16:24,360 I want you to seriously suck my nipples until you're innocent. 109 00:16:24,680 --> 00:16:26,720 Yui Muzuka. 110 00:16:27,280 --> 00:16:30,660 I want you to suck my nipples until you're innocent. 111 00:16:59,530 --> 00:17:01,050 After that, I was left to myself. 112 00:31:50,540 --> 00:31:51,540 Tadai ma. 113 00:31:52,400 --> 00:31:53,540 Okaeri nasai. 114 00:31:55,020 --> 00:31:56,980 Sonna heion na yari tori. 115 00:31:58,720 --> 00:32:04,540 Watashi wa jibun ga okashita tsumi wo sugoku 116 00:32:04,540 --> 00:32:06,400 hokai shite ita. 117 00:32:07,380 --> 00:32:14,180 Fui ni nagareru namida wo kakusu tame ni watashi wa ushiro wo mukita. 118 00:32:20,160 --> 00:32:21,160 I'm sorry. 119 00:32:22,000 --> 00:32:24,360 I won't make any more mistakes. 120 00:32:26,560 --> 00:32:27,820 I swear to my heart. 121 00:32:37,980 --> 00:32:40,840 But I'm alone in the daytime. 122 00:32:41,140 --> 00:32:43,600 I can't say anything about this emptiness. 123 00:32:44,780 --> 00:32:46,540 I think I'm going to become a fossil. 124 00:32:49,420 --> 00:32:51,440 Such an unbearable anxiety. 125 00:32:52,120 --> 00:32:56,740 The boredom of peace is infuriating me. 126 00:33:02,720 --> 00:33:05,060 I thought I would never burn again. 127 00:33:06,600 --> 00:33:08,040 That person who lit this body. 128 00:33:09,660 --> 00:33:12,160 I want to see him again. 129 00:33:13,900 --> 00:33:17,580 But I can't betray my husband any more. 130 00:33:19,370 --> 00:33:21,750 Everything that happened that night was an illusion. 131 00:33:24,830 --> 00:33:26,630 I made a bet. 132 00:33:28,250 --> 00:33:33,390 If I didn't get a call from him today, let's say it was an illusion. 133 00:33:44,210 --> 00:33:45,890 Don't call me again. 134 00:33:46,410 --> 00:33:47,410 Please. 135 00:33:48,010 --> 00:33:52,790 I don't want to betray my husband, so I want you to contact me. 136 00:34:18,480 --> 00:34:19,480 I had a meeting at my hometown, 137 00:34:20,000 --> 00:34:21,699 and I was scared. 138 00:34:23,500 --> 00:34:25,920 And I didn't participate in the second meeting, 139 00:34:26,920 --> 00:34:31,219 and I met with Ichijo and stayed in this inn. 140 00:34:34,159 --> 00:34:36,420 Ichijo said, I'm going to Osaka for a business trip. 141 00:34:41,780 --> 00:34:45,520 We can't meet unless we lie to each other. 142 00:34:47,850 --> 00:34:50,449 Aeta toki no honou wo takameru. 143 00:36:14,410 --> 00:36:15,410 Yeah. 144 00:39:49,840 --> 00:39:50,840 Thank you. 145 00:53:33,480 --> 00:53:34,480 Don't cry. 146 00:57:37,740 --> 00:57:40,440 Nandomo nandomo aishiatta watashitachi. 147 00:57:41,460 --> 00:57:46,320 Itsushika asa wo mukae, futari de bastabu ni tsukasa. 148 01:05:30,760 --> 01:05:31,760 Wow. 149 01:06:00,140 --> 01:06:01,140 Bye. 150 01:12:50,600 --> 01:12:51,600 Okay. 151 01:15:06,830 --> 01:15:12,270 Even though it's time for me to go home, a single mischief makes me feel hot. 152 01:15:14,590 --> 01:15:17,350 I'm so mean. 153 01:15:19,950 --> 01:15:24,310 Before I finish saying it, my lips are blocked. 154 01:21:16,390 --> 01:21:17,990 This is a model of a picture of Ichijo. 155 01:21:19,010 --> 01:21:22,850 This time, from the beginning, I'm taking pictures for erotic purposes. 156 01:21:25,670 --> 01:21:30,150 The part of my woman is being captured by the camera. 157 01:21:32,750 --> 01:21:39,210 Show me a more disgusting face. 158 01:21:41,650 --> 01:21:43,530 To Ichijo's request, 159 01:21:44,560 --> 01:21:45,660 Every time I make a sad pose, 160 01:21:46,400 --> 01:21:49,420 I feel like I'm in a mess. 161 01:21:51,020 --> 01:21:52,500 Look at me more. 162 01:21:57,600 --> 01:22:01,780 I'm going to take off my clothes while whispering. 163 01:22:02,020 --> 01:22:04,800 Oh, it's disgusting. 164 01:22:07,120 --> 01:22:08,500 I'm in a mess right now. 165 01:22:33,040 --> 01:22:35,380 I will never be able to see you in front of my husband. 166 01:22:35,860 --> 01:22:37,680 I will never be able to see you in front of my husband. 167 01:22:38,100 --> 01:22:44,840 I will never be able to see you in front of my 168 01:22:44,840 --> 01:22:46,260 husband. 169 01:30:24,650 --> 01:30:25,650 Oh! 11912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.