All language subtitles for My.Ugly.Duckling.E182.200322-NEXT-VIU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,750 --> 00:00:06,710 - Isn't he... - Much better looking in person. 2 00:00:06,710 --> 00:00:08,750 - Yes. - He looks much younger. 3 00:00:08,830 --> 00:00:11,880 He still looks very handsome on TV. 4 00:00:11,880 --> 00:00:13,760 I think TV doesn't do him justice. 5 00:00:13,760 --> 00:00:14,840 Right. He's much more handsome in real life. 6 00:00:14,840 --> 00:00:16,800 Yes. He's much more handsome. 7 00:00:16,800 --> 00:00:19,010 - Do you hear that a lot? - Yes. I hear it often. 8 00:00:19,010 --> 00:00:20,720 - That I look better in real life. - You look better in real life. 9 00:00:20,720 --> 00:00:22,720 Don't the ladies look much better in real life too? 10 00:00:22,720 --> 00:00:24,720 It's my first time to meet them, 11 00:00:24,720 --> 00:00:28,520 but it feels like they are veteran actresses. 12 00:00:28,520 --> 00:00:29,520 My goodness. 13 00:00:29,560 --> 00:00:32,360 What should we do? We've got nothing delicious. 14 00:00:32,770 --> 00:00:35,530 We will show you... 15 00:00:35,530 --> 00:00:38,860 how you looked when you first joined the show. 16 00:00:38,860 --> 00:00:41,320 If you compare how you are now to how you were then, 17 00:00:41,320 --> 00:00:42,870 you'll realize that you've changed. 18 00:00:43,910 --> 00:00:58,170 (First time on the show) 19 00:00:58,550 --> 00:00:59,550 (She unexpectedly takes a trip down the memory lane.) 20 00:00:59,550 --> 00:01:03,010 I look older now. 21 00:01:03,010 --> 00:01:04,180 I think I got older. 22 00:01:04,180 --> 00:01:05,970 You looked a little younger then... 23 00:01:05,970 --> 00:01:06,970 No. 24 00:01:07,980 --> 00:01:09,890 although your style looked outdated. 25 00:01:10,690 --> 00:01:13,310 Do you live alone now? 26 00:01:13,310 --> 00:01:15,690 I live with my little brother... 27 00:01:16,030 --> 00:01:17,690 and two dogs. 28 00:01:17,690 --> 00:01:19,110 Two dogs. 29 00:01:19,110 --> 00:01:21,740 Just like Jin Young. Just like my daughters. 30 00:01:21,740 --> 00:01:23,570 Do you often fight with your brother? 31 00:01:23,870 --> 00:01:25,120 We don't have big fights. 32 00:01:25,120 --> 00:01:26,990 We usually fight over house chores. 33 00:01:26,990 --> 00:01:29,750 - House chores. - Yes. He never does chores. 34 00:01:29,750 --> 00:01:31,250 - How much younger is he? - He's two years younger. 35 00:01:31,250 --> 00:01:33,000 You are two years apart. You must fight a lot. 36 00:01:33,000 --> 00:01:34,460 They must fight a lot. 37 00:01:34,460 --> 00:01:35,840 There should be a bit of an age gap. 38 00:01:35,840 --> 00:01:37,050 - You wouldn't fight then. - Then you would fight less. 39 00:01:37,050 --> 00:01:39,840 - Right. - Is your brother also an actor? 40 00:01:39,840 --> 00:01:41,970 - No, he's a singer. - A singer. 41 00:01:41,970 --> 00:01:44,220 His stage name is Sung Yu Bin. 42 00:01:44,220 --> 00:01:46,640 - He's a singer. - Yes, he is. 43 00:01:46,640 --> 00:01:49,730 So two men... 44 00:01:49,730 --> 00:01:52,020 You and your brother live together. 45 00:01:52,020 --> 00:01:54,190 Do you cook at home? 46 00:01:54,190 --> 00:01:56,820 You have to clean the house and do the other chores. 47 00:01:56,820 --> 00:01:57,900 Yes. I do everything. 48 00:01:58,230 --> 00:02:00,150 My brother doesn't do anything. 49 00:02:00,150 --> 00:02:01,400 - Really? - Yes. 50 00:02:01,400 --> 00:02:03,870 I think he doesn't do it because I do everything for him. 51 00:02:03,870 --> 00:02:05,450 That's possible. 52 00:02:05,450 --> 00:02:06,580 He trusts you. 53 00:02:06,580 --> 00:02:08,120 Yes. I once tried not doing anything. 54 00:02:08,120 --> 00:02:09,580 He still didn't do anything. 55 00:02:10,040 --> 00:02:12,080 You both neglected it until... 56 00:02:12,080 --> 00:02:13,250 you... Until you couldn't... 57 00:02:13,250 --> 00:02:15,500 - stand it anymore. - I do it because I can't stand it. 58 00:02:15,500 --> 00:02:17,670 That's why they say there's no little brother as good as... 59 00:02:17,670 --> 00:02:18,670 - his elder brother. - Right. 60 00:02:18,670 --> 00:02:22,220 You are amazing now, but was there a time when you were troublesome? 61 00:02:22,220 --> 00:02:25,260 When were you a troublesome son to your parents? 62 00:02:25,260 --> 00:02:27,850 I think I've always been one. 63 00:02:27,850 --> 00:02:32,390 I have a 10-year-old troublesome son. 64 00:02:33,770 --> 00:02:34,850 Right. 65 00:02:34,850 --> 00:02:36,400 Yes. I... 66 00:02:36,400 --> 00:02:39,690 I made my mother a grandmother too early. 67 00:02:39,690 --> 00:02:41,440 But you are just 36 now. 68 00:02:41,440 --> 00:02:43,200 That's what makes me the troublesome son. 69 00:02:43,650 --> 00:02:45,820 Some know... 70 00:02:45,820 --> 00:02:49,990 that you are a single dad. 71 00:02:49,990 --> 00:02:52,500 Some know it, but a lot of people don't know it. 72 00:02:52,500 --> 00:02:53,790 - I didn't know. - Right? 73 00:02:53,790 --> 00:02:55,040 - I didn't. - People wouldn't know. 74 00:02:55,040 --> 00:02:56,040 Right. 75 00:02:56,130 --> 00:02:57,670 When I saw him on TV, 76 00:02:57,670 --> 00:02:59,880 I never imagined that. 77 00:02:59,880 --> 00:03:01,340 - Right. - Of course. 78 00:03:01,340 --> 00:03:03,170 I thought he was not married. 79 00:03:03,170 --> 00:03:04,880 - Right. - How old... 80 00:03:04,880 --> 00:03:06,090 - is your son? - He's 10. 81 00:03:06,090 --> 00:03:07,680 - 10. - My goodness. 82 00:03:07,680 --> 00:03:08,850 Do you... 83 00:03:08,850 --> 00:03:11,770 raise your son alone? 84 00:03:11,770 --> 00:03:13,350 When I shoot a drama, 85 00:03:13,350 --> 00:03:15,350 - my mother looks after him. - Your mother. 86 00:03:15,350 --> 00:03:17,650 On weekends and when I don't have a shoot, he stays with me. 87 00:03:17,650 --> 00:03:18,650 We play together. 88 00:03:19,150 --> 00:03:20,570 My son moves back and forth. 89 00:03:20,570 --> 00:03:22,110 - You got divorced? - Yes. 90 00:03:22,110 --> 00:03:24,490 My goodness. 91 00:03:24,490 --> 00:03:27,450 - At the age of 27, - Around that time. 92 00:03:27,450 --> 00:03:28,910 - you became a father. - Yes. 93 00:03:28,910 --> 00:03:31,450 After that, 94 00:03:32,200 --> 00:03:34,160 - you became a single dad. - Yes. 95 00:03:34,160 --> 00:03:36,540 That was even before I did my military service. 96 00:03:36,540 --> 00:03:38,630 When my son was 2, 3 years old, 97 00:03:38,630 --> 00:03:40,550 I enlisted in the army. 98 00:03:40,550 --> 00:03:43,010 You are never prepared for life, but... 99 00:03:43,010 --> 00:03:44,220 - Right. - Yes. 100 00:03:44,220 --> 00:03:47,680 I was not prepared... 101 00:03:47,680 --> 00:03:51,390 to be an adult. 102 00:03:51,390 --> 00:03:54,390 - Yes. - How old was your son... 103 00:03:54,390 --> 00:03:58,270 - when you separated? - When he was 2 or 3. 104 00:03:58,270 --> 00:03:59,690 - When he was 2 or 3. - Yes. 105 00:03:59,690 --> 00:04:01,610 Cheer up. 106 00:04:02,020 --> 00:04:03,940 Your mother must've raised him. 107 00:04:03,940 --> 00:04:06,740 - Your father and mother... - It must've been tough for them. 108 00:04:06,740 --> 00:04:08,240 - must've worried a lot. - I said it many times. 109 00:04:08,240 --> 00:04:10,410 This can happen to anyone now. 110 00:04:10,410 --> 00:04:11,740 Right. 111 00:04:11,740 --> 00:04:14,450 It's not something that happens only a select few. 112 00:04:14,450 --> 00:04:16,710 There's no family... 113 00:04:16,710 --> 00:04:18,080 without someone who's been through a divorce. 114 00:04:18,080 --> 00:04:19,960 - Right. - Right. 115 00:04:19,960 --> 00:04:22,380 - So you should be confident. - Now... 116 00:04:22,380 --> 00:04:25,470 Did you decide to raise him? 117 00:04:25,470 --> 00:04:28,220 - Yes. - By the way, do your parents... 118 00:04:28,220 --> 00:04:30,890 tell you to meet someone good? 119 00:04:30,890 --> 00:04:33,470 - They never say that to me. - Never? 120 00:04:33,470 --> 00:04:34,600 Have you... 121 00:04:35,480 --> 00:04:38,350 ever talked to your son about this? 122 00:04:38,850 --> 00:04:41,980 - Did you talk to your son about it? - He wants a little sibling. 123 00:04:42,360 --> 00:04:43,980 He said it to me. 124 00:04:43,980 --> 00:04:44,980 Right. 125 00:04:44,980 --> 00:04:46,690 He's coming up with names at home. 126 00:04:46,690 --> 00:04:49,610 He's thinking about names for his little sibling. 127 00:04:49,610 --> 00:04:50,740 My goodness. 128 00:04:50,740 --> 00:04:53,660 He's very clever. 129 00:04:53,660 --> 00:04:57,290 That's his way of telling his dad. 130 00:04:57,410 --> 00:05:01,130 He wants his dad to meet a nice lady. 131 00:05:01,130 --> 00:05:02,540 Is that what that means? 132 00:05:02,540 --> 00:05:04,210 Right. 133 00:05:04,210 --> 00:05:06,630 He wants a little sibling. 134 00:05:06,630 --> 00:05:08,130 He says he can raise his little sibling well. 135 00:05:08,130 --> 00:05:09,300 - He says that? - Yes. 136 00:05:09,510 --> 00:05:11,300 How adorable. 137 00:05:11,300 --> 00:05:13,010 You must feel so reassured. 138 00:05:13,010 --> 00:05:14,600 - Don't you? - I feel reassured now. 139 00:05:14,600 --> 00:05:16,810 You have a son. 140 00:05:16,810 --> 00:05:20,020 So do you think marriage... 141 00:05:20,020 --> 00:05:22,020 isn't all that necessary? 142 00:05:22,020 --> 00:05:23,940 Or do you want to get married later... 143 00:05:23,940 --> 00:05:25,320 when your son gets older... 144 00:05:25,320 --> 00:05:27,740 - and you get a bit older? - He wants a little sibling. 145 00:05:27,740 --> 00:05:30,030 - I have to make him one. - You should get married. 146 00:05:31,030 --> 00:05:32,200 - Of course. - If he changes his mind... 147 00:05:32,200 --> 00:05:34,530 and tells me he doesn't want a little sibling, 148 00:05:34,530 --> 00:05:36,410 then I won't get married. 149 00:05:36,410 --> 00:05:37,950 If he's over 20, 150 00:05:37,950 --> 00:05:40,120 he won't need a sibling. 151 00:05:40,120 --> 00:05:42,330 Right. We still have 10 years. 152 00:05:42,330 --> 00:05:44,090 Right. 153 00:05:44,090 --> 00:05:47,050 I don't think he won't say that for much longer. 154 00:05:47,050 --> 00:05:48,050 Right. 155 00:05:48,050 --> 00:05:50,590 - He will stop saying it soon. - When he enters middle school... 156 00:05:50,590 --> 00:05:52,640 So you should get married and have another baby... 157 00:05:53,340 --> 00:05:55,430 - before he stops saying it. - If I have a chance, I will. 158 00:05:58,100 --> 00:06:01,060 I worked out my legs too much yesterday. 159 00:06:01,060 --> 00:06:02,350 (Our Jong Kook Has Changed) 160 00:06:02,350 --> 00:06:04,520 Jong Kook has changed? 161 00:06:05,020 --> 00:06:07,190 How did he change? 162 00:06:07,190 --> 00:06:08,190 Right. 163 00:06:11,400 --> 00:06:14,740 (It's a peaceful day at the black house.) 164 00:06:15,990 --> 00:06:17,080 (Se Chan, the friend Jong Kook is attached to) 165 00:06:17,080 --> 00:06:18,370 It's Se Chan. 166 00:06:18,370 --> 00:06:19,750 Jong Kook's attached to him. 167 00:06:19,750 --> 00:06:20,910 (Se Chan, the friend Jong Kook is attached to) 168 00:06:21,580 --> 00:06:23,370 What are you eating, Jong Kook? 169 00:06:23,370 --> 00:06:25,040 - What are you eating? - I'm taking vitamin C. 170 00:06:25,330 --> 00:06:27,300 - Do you want one? - No, I am fine. 171 00:06:27,300 --> 00:06:29,960 - Why not? - You take supplements now, right? 172 00:06:29,960 --> 00:06:31,670 - What? - Omega 3 and others. 173 00:06:31,670 --> 00:06:34,090 Nutritional supplements. 174 00:06:34,760 --> 00:06:36,100 I... 175 00:06:36,100 --> 00:06:37,390 I take vitamin C, 176 00:06:37,390 --> 00:06:38,560 - krill oil, - Right. 177 00:06:38,560 --> 00:06:40,480 gongrodan, red ginseng, 178 00:06:40,480 --> 00:06:41,480 enzyme, 179 00:06:42,350 --> 00:06:44,230 - calcium, - You need that. 180 00:06:44,230 --> 00:06:45,690 magnesium. 181 00:06:45,690 --> 00:06:47,360 He's taking all the good ones. 182 00:06:47,360 --> 00:06:49,690 My fans gave me these honey sticks. Do you want some honey? 183 00:06:49,690 --> 00:06:52,320 - Honey sounds great. - This honey is delicious. 184 00:06:52,740 --> 00:06:54,530 Honey is good for throat health. 185 00:06:54,530 --> 00:06:57,200 Honey instantly energizes you. 186 00:06:57,200 --> 00:06:59,200 - Really? - Open it and drink it. 187 00:06:59,200 --> 00:07:00,200 It's great. 188 00:07:00,540 --> 00:07:03,620 (Sucking) 189 00:07:06,380 --> 00:07:08,130 - Give it to me. - Here. 190 00:07:08,130 --> 00:07:09,750 It's really sweet. 191 00:07:09,750 --> 00:07:11,300 You should've sucked it a little more. 192 00:07:11,300 --> 00:07:14,010 (You should've sucked it a little more.) 193 00:07:14,010 --> 00:07:15,640 (He forgot.) 194 00:07:15,640 --> 00:07:16,840 Gosh. 195 00:07:17,470 --> 00:07:19,470 My bad. 196 00:07:19,470 --> 00:07:21,140 - I thought I was at my place. - You're in my house. 197 00:07:21,140 --> 00:07:22,390 I left some. 198 00:07:22,390 --> 00:07:23,730 Don't forget. 199 00:07:23,730 --> 00:07:26,020 You're in my house. 200 00:07:26,020 --> 00:07:27,400 It's always the same. 201 00:07:27,400 --> 00:07:29,230 - I have to follow the rule here. - You have to. 202 00:07:29,230 --> 00:07:31,150 - Kim Jong Kook's rule. - Of course. 203 00:07:31,150 --> 00:07:33,190 When you follow my rules, it will become your habit, 204 00:07:33,190 --> 00:07:35,240 and you will soon be doing it at home too. 205 00:07:35,240 --> 00:07:36,360 Right. 206 00:07:36,360 --> 00:07:38,280 When I go home, I get loose. 207 00:07:38,280 --> 00:07:39,780 - You can't be. - Can't I? 208 00:07:39,780 --> 00:07:42,080 It's not for you. It's for your descendants. 209 00:07:42,080 --> 00:07:43,410 For your children. 210 00:07:43,410 --> 00:07:46,830 For your grandparents. You have to save... 211 00:07:46,830 --> 00:07:48,460 for them. 212 00:07:48,460 --> 00:07:50,960 You should get married fast to see your grandchildren. 213 00:07:50,960 --> 00:07:53,300 (He attacks him with a fact.) 214 00:07:53,300 --> 00:07:54,920 You should get married fast to see your grandchildren. 215 00:07:54,920 --> 00:07:56,180 Right. 216 00:07:56,180 --> 00:07:59,510 Grandchildren? 217 00:07:59,510 --> 00:08:01,680 You should get married first. 218 00:08:01,680 --> 00:08:04,060 He's thinking about grandchildren when he hasn't even gotten... 219 00:08:04,060 --> 00:08:06,270 his own children. 220 00:08:06,270 --> 00:08:08,350 (You should be in a relationship first.) 221 00:08:08,350 --> 00:08:09,440 Right. 222 00:08:09,440 --> 00:08:10,610 We have to inherit... 223 00:08:10,610 --> 00:08:12,190 - Right. - this beautiful... 224 00:08:12,190 --> 00:08:13,400 - Right. - Right? 225 00:08:13,400 --> 00:08:16,320 Don't think you are being cheap. 226 00:08:16,950 --> 00:08:19,070 Think that you are leaving a gift. 227 00:08:19,990 --> 00:08:21,330 I should write it down. 228 00:08:21,490 --> 00:08:23,950 - It's leaving a gift. - It's leaving a gift. 229 00:08:23,950 --> 00:08:25,540 - It's a great saying. - That's it. 230 00:08:25,540 --> 00:08:27,210 It's all about your family. 231 00:08:29,500 --> 00:08:31,290 - Who is it? - Right. They are here. 232 00:08:31,290 --> 00:08:32,300 My goodness. 233 00:08:32,630 --> 00:08:34,460 - Who is it? - Who is it? 234 00:08:36,010 --> 00:08:37,720 (A woman?) 235 00:08:38,260 --> 00:08:39,930 My goodness. It's a woman. 236 00:08:39,930 --> 00:08:41,010 Who is it? 237 00:08:41,930 --> 00:08:43,890 (A woman?) 238 00:08:43,890 --> 00:08:46,520 - What? - The girls are here. Ha Young. 239 00:08:46,520 --> 00:08:47,850 Ha Young? 240 00:08:47,850 --> 00:08:50,020 I only invited Ha Young though. 241 00:08:50,020 --> 00:08:51,020 (Who are the secret guests Se Chan invited?) 242 00:08:51,020 --> 00:08:52,020 I only invited Ha Young. 243 00:08:52,360 --> 00:08:54,530 Hello. Hello. 244 00:08:54,940 --> 00:08:56,650 (It's Apink, the girl group Jong Kook is close to.) 245 00:08:56,650 --> 00:08:58,240 - They are all here. - Hello. 246 00:08:58,240 --> 00:08:59,860 - I'm sorry, Jong Kook. - Wait. 247 00:09:00,160 --> 00:09:01,160 It's Apink. 248 00:09:01,870 --> 00:09:03,740 - Apink. - Apink. 249 00:09:04,540 --> 00:09:05,540 (My goodness.) 250 00:09:06,160 --> 00:09:07,370 (Jong Kook is flustered.) 251 00:09:07,370 --> 00:09:08,370 Wait. 252 00:09:08,370 --> 00:09:10,580 - What is going on? - I am sorry, Jong Kook. 253 00:09:12,590 --> 00:09:15,250 (They are fascinated.) 254 00:09:15,250 --> 00:09:17,340 - Girls. - Can we come in? 255 00:09:17,340 --> 00:09:19,130 A lot of girls came. 256 00:09:20,260 --> 00:09:21,720 How did you come here? 257 00:09:21,720 --> 00:09:23,180 Eun Ji is the only one who couldn't make it. 258 00:09:23,180 --> 00:09:25,220 - Hello. - It's... 259 00:09:25,220 --> 00:09:27,020 I can't believe so many girls are in my house. 260 00:09:27,020 --> 00:09:28,850 - My house is... - Come in. 261 00:09:28,850 --> 00:09:30,020 Come on in, girls. 262 00:09:30,770 --> 00:09:33,230 Isn't it the first time to have so many... 263 00:09:33,230 --> 00:09:35,360 - Girls... - girls in that house? 264 00:09:35,360 --> 00:09:36,530 It's the first time. 265 00:09:36,730 --> 00:09:38,400 - I know. - I just saw male friends there. 266 00:09:40,110 --> 00:09:42,280 - Hello. - Wow, I've seen this house on TV. 267 00:09:42,370 --> 00:09:43,570 Hello. 268 00:09:43,570 --> 00:09:44,910 - Hello. - Hi. 269 00:09:45,240 --> 00:09:47,750 (Se Chan is embarrassed. What's going on? Apink?) 270 00:09:47,830 --> 00:09:49,160 Jong Kook, here is bathroom tissue. 271 00:09:49,410 --> 00:09:52,080 - Oh, gosh. Wait. - I heard you don't waste tissues. 272 00:09:53,580 --> 00:09:55,290 You all brought tissues. What is this? 273 00:09:55,380 --> 00:09:56,500 It's tuna. 274 00:09:57,340 --> 00:09:58,630 Oh, it's for protein. 275 00:09:58,800 --> 00:10:00,930 The tissues... Are there pink tissues? 276 00:10:01,130 --> 00:10:02,300 - Yes. - Because you're Apink... 277 00:10:02,300 --> 00:10:03,390 Goodness. 278 00:10:03,590 --> 00:10:04,970 (The Apink girls bought pink tissue as a gift.) 279 00:10:04,970 --> 00:10:06,720 I only have black tissues. 280 00:10:07,600 --> 00:10:08,680 It's pretty. 281 00:10:09,020 --> 00:10:11,060 - I know. The color is pretty. - I've... 282 00:10:11,060 --> 00:10:12,600 never seen tissue in that color. 283 00:10:12,600 --> 00:10:13,940 (Even the tissue they bought is pretty.) 284 00:10:13,940 --> 00:10:14,980 Me neither. 285 00:10:15,110 --> 00:10:17,780 Presents girls give are usually pretty like that. 286 00:10:17,780 --> 00:10:19,150 - I know. - They're different. 287 00:10:19,780 --> 00:10:22,780 I received black tissue a lot when I first moved in. 288 00:10:22,780 --> 00:10:24,160 - Right. - But no pink one. 289 00:10:24,370 --> 00:10:26,620 - Everything here is black. - Yes, almost everything. 290 00:10:26,620 --> 00:10:27,870 - It's really all black. - Everything is black. 291 00:10:28,330 --> 00:10:29,830 - Wow. - Guys... 292 00:10:29,830 --> 00:10:31,040 Look around the house if you want to. 293 00:10:31,040 --> 00:10:34,330 There is nothing to look at in this house. Goodness. 294 00:10:34,830 --> 00:10:37,000 - I think we need another chair. - Jong Kook. 295 00:10:37,000 --> 00:10:38,550 You go sit down. 296 00:10:38,550 --> 00:10:40,630 We came to your house, so we don't know... 297 00:10:40,630 --> 00:10:41,720 what to do. 298 00:10:41,720 --> 00:10:42,970 No need... Well... 299 00:10:43,130 --> 00:10:46,140 - You came to this humble house. - No, it's not. 300 00:10:46,140 --> 00:10:47,390 Jong Kook, you've never had so many girls... 301 00:10:47,390 --> 00:10:48,560 in this house before, right? 302 00:10:48,560 --> 00:10:49,930 - Of course, I haven't. - Really? 303 00:10:49,930 --> 00:10:51,140 - It's the very first time. - Jong Kook, 304 00:10:51,140 --> 00:10:53,060 - you're grinning a lot. - Well... 305 00:10:53,060 --> 00:10:54,900 - I'm not grinning. - You look so different from... 306 00:10:54,900 --> 00:10:56,230 when you were looking at Haha and me. 307 00:10:56,360 --> 00:10:58,190 If I'd known they'd come here, 308 00:10:58,190 --> 00:10:59,570 I should've at least changed. 309 00:10:59,860 --> 00:11:01,490 No, you don't, Jong Kook. 310 00:11:01,690 --> 00:11:02,820 You're so like yourself now. 311 00:11:02,820 --> 00:11:04,660 - It's so you. - Okay. This is who I am. 312 00:11:04,660 --> 00:11:05,950 I can be casual. 313 00:11:06,160 --> 00:11:09,120 Gosh, Jong Kook is beaming from ear to ear... 314 00:11:09,290 --> 00:11:11,870 - since he's so happy. - He can't hide his feelings. 315 00:11:11,870 --> 00:11:14,500 Now that five young ladies are in that house like that. 316 00:11:14,670 --> 00:11:15,790 - Pretty young ladies. - It's so hectic to see... 317 00:11:15,790 --> 00:11:18,210 so many girls in the house. 318 00:11:21,590 --> 00:11:23,340 - It's so neat. - There's less exercise equipment... 319 00:11:23,340 --> 00:11:24,800 here than I thought. 320 00:11:25,470 --> 00:11:27,390 I exercise on the playground. 321 00:11:27,510 --> 00:11:29,850 - It's really neat. - There is so much medicine. 322 00:11:30,260 --> 00:11:31,600 There is not much medicine. 323 00:11:32,180 --> 00:11:35,100 They got piled up one by one, 324 00:11:35,100 --> 00:11:36,440 but I don't actually take much medicine. 325 00:11:36,520 --> 00:11:38,940 Jong Kook, do you know what's funny? 326 00:11:38,940 --> 00:11:40,690 When you're with Haha and me, 327 00:11:40,690 --> 00:11:41,900 you look different from now. 328 00:11:41,900 --> 00:11:45,030 What could I do? Now that they're here... 329 00:11:45,110 --> 00:11:46,280 - in my house... - You didn't expect so many guests. 330 00:11:46,280 --> 00:11:47,320 Exactly. 331 00:11:47,320 --> 00:11:49,030 It feels so different to seem them here from at TV stations. 332 00:11:49,030 --> 00:11:50,410 - It's different. - Since I see them at home. 333 00:11:50,700 --> 00:11:53,410 - Are you a recreation instructor? - The thing is... 334 00:11:54,750 --> 00:11:57,040 Jong Kook. It's so funny. 335 00:11:58,670 --> 00:12:00,000 He does act so differently. 336 00:12:00,380 --> 00:12:01,710 He got much more cheerful. 337 00:12:02,380 --> 00:12:04,550 He should buy some drinks for them. 338 00:12:04,550 --> 00:12:05,550 (He should give them some drinks.) 339 00:12:05,970 --> 00:12:08,340 But only the parts you can see now are neat. 340 00:12:08,550 --> 00:12:10,100 - In the corners... - In the dressing room, 341 00:12:10,100 --> 00:12:11,350 - things are thrown away. - May we look around? 342 00:12:11,350 --> 00:12:12,430 - You may. - Wow. 343 00:12:12,520 --> 00:12:14,640 Look around, but there is nothing much to look at. 344 00:12:15,560 --> 00:12:18,150 Oh, this is the brown recliner I saw on TV. 345 00:12:18,150 --> 00:12:19,900 Yes, it's... 346 00:12:19,900 --> 00:12:20,900 over 10 years old. 347 00:12:20,900 --> 00:12:22,610 - Amazing. - It looks great here though. 348 00:12:22,610 --> 00:12:23,820 Seriously... 349 00:12:23,820 --> 00:12:24,940 Didn't he throw it away? 350 00:12:25,950 --> 00:12:26,950 He still has it. 351 00:12:26,950 --> 00:12:29,450 It's hard to throw it away after he took it all the way there. 352 00:12:29,450 --> 00:12:30,870 (Do you think Jong Kook would throw it away?) 353 00:12:32,240 --> 00:12:34,700 This chair has a long history. 354 00:12:38,880 --> 00:12:40,380 It's unbelievable. 355 00:12:40,590 --> 00:12:41,960 Jong Kook, is this a dressing room? 356 00:12:41,960 --> 00:12:43,630 - Is this a dressing room? - What? Yes, it is. 357 00:12:43,840 --> 00:12:44,960 It's a dressing room. 358 00:12:45,170 --> 00:12:46,840 - Why is there a suitcase? - What? 359 00:12:47,220 --> 00:12:50,140 Jong Kook looks embarrassed now. 360 00:12:51,100 --> 00:12:53,100 Since I go abroad often, 361 00:12:53,100 --> 00:12:54,970 I packed stuff, 362 00:12:54,970 --> 00:12:56,930 but it was packed so neatly, 363 00:12:56,930 --> 00:12:58,810 so I just left it as it is. 364 00:12:59,400 --> 00:13:00,810 There are only black things. 365 00:13:00,810 --> 00:13:03,190 - Goodness. - All the clothes are black. 366 00:13:03,190 --> 00:13:04,780 - Aren't these all the same clothes? - Black in the winter... 367 00:13:04,780 --> 00:13:06,900 - Each of them is different. - Really? 368 00:13:06,900 --> 00:13:07,990 They're all different. 369 00:13:08,110 --> 00:13:10,450 This is a bag for soccer I use when I play soccer. 370 00:13:10,450 --> 00:13:11,950 This is a gym bag. 371 00:13:11,950 --> 00:13:13,870 - You can use a garment rack. - They're all different. 372 00:13:13,870 --> 00:13:16,000 I thought about it, 373 00:13:16,000 --> 00:13:17,830 I've procrastinated it for two years. 374 00:13:17,830 --> 00:13:18,830 I know what you mean. 375 00:13:18,830 --> 00:13:20,170 He has to buy it first. 376 00:13:21,380 --> 00:13:22,420 A garment rack. 377 00:13:22,420 --> 00:13:23,460 (That can't be the reason, can it?) 378 00:13:23,630 --> 00:13:26,510 You didn't buy it on purpose partly because you wanted to save money? 379 00:13:26,510 --> 00:13:28,420 No way. I'm not stingy to that extent. 380 00:13:28,420 --> 00:13:29,630 I just... 381 00:13:29,630 --> 00:13:31,890 folded clothes and put them here like this. 382 00:13:31,890 --> 00:13:34,140 Since they're stacked like this, I can't take out the ones underneath, 383 00:13:34,140 --> 00:13:35,720 - so I always wear the ones above. - Right. 384 00:13:35,720 --> 00:13:36,720 - You know what I mean? - Yes. 385 00:13:36,720 --> 00:13:38,180 You don't wear a long padded coat in the winter? 386 00:13:38,180 --> 00:13:40,520 A long padded coat... I put it down here. 387 00:13:40,520 --> 00:13:42,770 (His long padded coat is thrown on the floor too.) 388 00:13:42,770 --> 00:13:43,860 There is one over there. 389 00:13:44,440 --> 00:13:46,320 (My goodness.) 390 00:13:46,820 --> 00:13:48,320 Jong Kook is so funny. 391 00:13:48,320 --> 00:13:49,320 Now... 392 00:13:49,780 --> 00:13:52,450 It's nice to see you show them around. 393 00:13:52,450 --> 00:13:53,700 I know. 394 00:13:53,700 --> 00:13:54,910 Look at the kitchen too. 395 00:13:54,910 --> 00:13:57,370 It's my first time to sweat like this when I show around my house. 396 00:13:58,290 --> 00:14:00,330 - The cups are black too. - Why do I feel so hot? 397 00:14:00,330 --> 00:14:02,830 - Everything is black. - It's a lot neater than I thought. 398 00:14:02,830 --> 00:14:05,380 - It stops automatically. - The scouring pad is black too. 399 00:14:05,380 --> 00:14:07,670 - Goodness. - Everything is black. 400 00:14:07,670 --> 00:14:10,170 - Gosh, even the scouring pad. - Indeed. 401 00:14:11,180 --> 00:14:12,260 Even the cups. 402 00:14:12,340 --> 00:14:13,680 There is only black stuff. 403 00:14:15,050 --> 00:14:16,810 (What is this?) 404 00:14:17,560 --> 00:14:19,680 Even the food is black. It's seaweed soup. 405 00:14:21,440 --> 00:14:22,480 Where did you get the seaweed soup? 406 00:14:22,810 --> 00:14:24,690 I got the seaweed soup from... 407 00:14:24,690 --> 00:14:25,820 - Whom? - My mom. 408 00:14:28,190 --> 00:14:29,400 He finds it so funny. 409 00:14:29,490 --> 00:14:30,570 Okay, good. 410 00:14:31,070 --> 00:14:32,320 Please nag him, guys. 411 00:14:32,320 --> 00:14:33,360 (It serves him right.) 412 00:14:33,360 --> 00:14:35,530 The microwave and the fridge are black too. 413 00:14:35,530 --> 00:14:37,700 - Yes. - He really likes black. 414 00:14:38,120 --> 00:14:39,910 He's really unbelievable about the color. 415 00:14:40,500 --> 00:14:44,040 The house has been on TV for quite a while, 416 00:14:44,040 --> 00:14:45,840 but there is not even a single change. 417 00:14:45,840 --> 00:14:48,210 - I know. - There is nothing he bought. 418 00:14:48,210 --> 00:14:50,050 - Right. - Goodness. 419 00:14:50,050 --> 00:14:51,510 - Usually, - Alone... 420 00:14:51,510 --> 00:14:53,510 there is a little bit of change. 421 00:14:53,510 --> 00:14:56,390 - There could be a new item. - He doesn't have anything like it. 422 00:14:56,390 --> 00:14:57,720 Gosh, he is incredible. 423 00:14:57,720 --> 00:15:00,060 Because there is nothing he does alone at home. 424 00:15:00,060 --> 00:15:01,060 (That's what he is like.) 425 00:15:01,390 --> 00:15:03,600 You can open the fridge. There is nothing to see. 426 00:15:03,600 --> 00:15:05,940 It's just the same as a common refrigerator. 427 00:15:05,980 --> 00:15:07,770 - Wow, how amazing. - He has sauces too. 428 00:15:07,770 --> 00:15:09,070 It's really clean. 429 00:15:09,070 --> 00:15:10,740 How come it's so clean, Jong Kook? 430 00:15:11,740 --> 00:15:14,030 - It's organized so well. - Of course. 431 00:15:14,030 --> 00:15:15,740 (The neat black fridge is full of dishes.) 432 00:15:15,740 --> 00:15:18,200 I just put the dishes my mom makes for me. 433 00:15:18,200 --> 00:15:19,910 - There are so many side dishes. - Yes. 434 00:15:19,910 --> 00:15:21,750 - Right. - There is lettuce too. 435 00:15:22,370 --> 00:15:24,790 If I had nieces like them, I'd have a mental breakdown. 436 00:15:26,670 --> 00:15:28,250 How come you have so much juice? 437 00:15:28,250 --> 00:15:30,050 - Since it's good for your health. - Noni... 438 00:15:30,050 --> 00:15:31,380 Noni juice is really good for your health. 439 00:15:31,380 --> 00:15:32,670 And these are... 440 00:15:32,670 --> 00:15:34,260 - dumplings and what not. - Steamed dumplings. 441 00:15:34,630 --> 00:15:36,140 It's food for an emergency. 442 00:15:36,140 --> 00:15:37,850 - It's so clean. - Indeed. 443 00:15:38,300 --> 00:15:40,060 Please give them something to drink. 444 00:15:40,220 --> 00:15:41,430 - Well... - Right, something to drink. 445 00:15:41,430 --> 00:15:43,100 - I... - Can I drink some juice? 446 00:15:43,100 --> 00:15:44,140 Sure. You can drink any juice. 447 00:15:44,140 --> 00:15:45,310 Wait. If you take it from down here... 448 00:15:45,600 --> 00:15:47,520 - Take it out for them. - Everything here is healthy. 449 00:15:47,520 --> 00:15:49,020 - This one... - Go ahead and drink it. 450 00:15:49,360 --> 00:15:52,360 If men had come over and left the fridge door open... 451 00:15:52,360 --> 00:15:54,030 - for that long, - I know. 452 00:15:54,030 --> 00:15:56,200 - He'd gone insane. - he'd gone crazy, 453 00:15:56,200 --> 00:15:58,280 - He'd smashed their backs. - but he doesn't say anything now. 454 00:15:59,160 --> 00:16:01,370 When someone left the fridge door open long like that last time, 455 00:16:01,370 --> 00:16:03,580 - he nagged a lot. - Of course. 456 00:16:03,580 --> 00:16:06,790 He really hates to leave the fridge door open for a long time. 457 00:16:07,130 --> 00:16:08,840 And he says they can drink everything for him. 458 00:16:08,840 --> 00:16:11,630 (Even that stingy Jong Kook lets Apink do anything they want.) 459 00:16:12,510 --> 00:16:14,260 - Here... - There are tomato juice, 460 00:16:14,260 --> 00:16:15,970 jujube juice, apple juice, and so on. 461 00:16:15,970 --> 00:16:17,300 Do you want apple juice? 462 00:16:17,970 --> 00:16:19,100 Anything will be okay. 463 00:16:19,100 --> 00:16:20,600 Why don't we have dinner too before we leave? 464 00:16:20,600 --> 00:16:22,010 - Well, this is... - Okay. 465 00:16:22,010 --> 00:16:23,060 carbonated water. 466 00:16:23,520 --> 00:16:25,390 - Do you like honey? - Yes. 467 00:16:25,390 --> 00:16:27,150 - Wow. - It's in a package. 468 00:16:27,150 --> 00:16:28,690 Open it and... 469 00:16:29,400 --> 00:16:30,400 - What? - You can open it like this. 470 00:16:30,400 --> 00:16:31,980 You can't open it. Here are scissors. 471 00:16:32,190 --> 00:16:33,990 - If you can't open it, use them. - Wonderful. 472 00:16:34,190 --> 00:16:36,110 Here are the scissors. 473 00:16:36,240 --> 00:16:37,360 Okay. 474 00:16:37,360 --> 00:16:38,990 - Right? - What? Did you just use scissors? 475 00:16:38,990 --> 00:16:40,450 - What? - Did you use scissors? 476 00:16:40,870 --> 00:16:42,160 - Gosh. - What's wrong with the scissors? 477 00:16:43,080 --> 00:16:45,120 Did you just use scissors that you've never taken out for us? 478 00:16:45,120 --> 00:16:46,330 He doesn't let others use them. 479 00:16:46,500 --> 00:16:48,540 I gave them the scissors because they were not able to tear it. 480 00:16:48,540 --> 00:16:50,710 You didn't let us use tongs, 481 00:16:50,710 --> 00:16:52,340 - What? - but let them use scissors? 482 00:16:54,710 --> 00:16:57,090 (Until now at Jong Kook's house,) 483 00:16:57,090 --> 00:16:59,340 (tongs were not allowed.) 484 00:17:00,850 --> 00:17:02,510 Because they had to be washed. 485 00:17:02,510 --> 00:17:04,560 (And ladles were not allowed either.) 486 00:17:05,100 --> 00:17:06,770 I follow him around and nag him. 487 00:17:07,350 --> 00:17:11,360 (Too high water pressure is not allowed.) 488 00:17:12,190 --> 00:17:13,230 Seriously. 489 00:17:13,230 --> 00:17:17,740 (Plastic gloves are not allowed as well.) 490 00:17:17,860 --> 00:17:19,160 I need to do it right. 491 00:17:19,490 --> 00:17:23,620 (Paper towels are not allowed.) 492 00:17:24,370 --> 00:17:27,210 (The collection of the legendary clips of frugal Jong Kook) 493 00:17:28,460 --> 00:17:29,960 - Jong Kook. - Don't tell them what not to use. 494 00:17:29,960 --> 00:17:31,380 Gosh, I can't help but... 495 00:17:31,380 --> 00:17:33,210 see them use that. 496 00:17:33,210 --> 00:17:35,760 - It's okay. They can use it all. - They dare to use tissues. 497 00:17:36,050 --> 00:17:37,970 They're there for someone to use them. 498 00:17:37,970 --> 00:17:39,130 I'm so bothered to see that. 499 00:17:39,130 --> 00:17:40,720 You look so different today, Jong Kook. 500 00:17:40,720 --> 00:17:43,390 What do you mean? They're my guests, so I can't... 501 00:17:43,390 --> 00:17:45,060 He says they can use it all. 502 00:17:45,140 --> 00:17:47,770 When I tried to use a tissue at his home, 503 00:17:47,770 --> 00:17:49,270 - he wouldn't let me. - He wouldn't? 504 00:17:52,650 --> 00:17:55,480 He wouldn't even let his mom use some tissues, 505 00:17:56,280 --> 00:17:57,780 but now that Apink members are here... 506 00:17:57,940 --> 00:17:59,200 I know. 507 00:17:59,200 --> 00:18:01,280 He gives out everything like the Giving Tree. 508 00:18:01,280 --> 00:18:02,820 Now that the young girls are here. 509 00:18:03,570 --> 00:18:04,830 He gives out everything. 510 00:18:04,830 --> 00:18:06,620 (Jong Kook who gives out everything to Apink) 511 00:18:06,870 --> 00:18:08,120 It's okay for you to do whatever you can. 512 00:18:08,120 --> 00:18:09,710 - Really? - Of course. 513 00:18:09,750 --> 00:18:11,170 - Wait, Jong Kook. - What? 514 00:18:11,290 --> 00:18:12,580 - It's okay for them to do it? - Gosh. 515 00:18:12,580 --> 00:18:14,540 - Why not me? - They're my guests. 516 00:18:14,540 --> 00:18:15,630 I'm not your guest? 517 00:18:15,840 --> 00:18:18,420 Guest? Do you think you're a guest for me? 518 00:18:18,420 --> 00:18:19,970 - What are you talking about? - Can I use this cup? 519 00:18:19,970 --> 00:18:21,510 - Go ahead and use it. - What? 520 00:18:21,510 --> 00:18:23,720 - Just use it. - You're letting her use a cup? 521 00:18:23,800 --> 00:18:25,350 - Yes. - Goss. 522 00:18:25,470 --> 00:18:26,600 - Hey. - Ha Young, 523 00:18:26,600 --> 00:18:28,140 I've never used a cup here. 524 00:18:28,140 --> 00:18:30,310 - You can use it. - In this house... 525 00:18:30,310 --> 00:18:32,190 What do you mean? Did you drink water like this then? 526 00:18:32,650 --> 00:18:34,440 - Hey. - They can use cups? 527 00:18:34,440 --> 00:18:36,440 Of course, they can use cups. What about it? 528 00:18:36,610 --> 00:18:37,940 - I'm jealous of you, Ha Young. - They should use cups. 529 00:18:38,150 --> 00:18:40,860 - Can I drink it? - Sure. Go ahead and drink it. 530 00:18:41,900 --> 00:18:44,320 (You look so unfamiliar, Jong Kook.) 531 00:18:46,910 --> 00:18:49,120 He has a very soft spot for women. 532 00:18:49,620 --> 00:18:50,710 - Yes. - He does. 533 00:18:50,710 --> 00:18:53,120 He usually has a very soft spot for them. 534 00:18:53,960 --> 00:18:55,040 He doesn't know what to do... 535 00:18:55,250 --> 00:18:56,840 - Is that right? - and is nice to them. 536 00:18:56,960 --> 00:19:00,340 Usually, strong men are nice to women. 537 00:19:00,340 --> 00:19:02,090 He's tough only with men. 538 00:19:02,340 --> 00:19:03,890 - Sure. - With men... 539 00:19:03,890 --> 00:19:05,640 He's tough only with male friends, 540 00:19:06,220 --> 00:19:07,850 and he has a very soft spot for girls. 541 00:19:08,470 --> 00:19:10,850 But he has to be like that. 542 00:19:11,230 --> 00:19:13,060 - Of course. - He has to. 543 00:19:13,980 --> 00:19:15,190 - I like standing. - Take a seat. 544 00:19:15,270 --> 00:19:16,480 I really like standing. 545 00:19:16,480 --> 00:19:17,650 (Na Eun is trying to heat sausages and eat them as she's hungry.) 546 00:19:19,530 --> 00:19:20,570 (Shrieking) 547 00:19:20,690 --> 00:19:22,200 - What's the matter? - It's hot. 548 00:19:22,200 --> 00:19:23,860 - Hot? You have to be careful. - Gosh. 549 00:19:23,860 --> 00:19:25,160 - Na Eun. - What should I do? 550 00:19:25,160 --> 00:19:27,030 - Na Eun... - Put it on a plate. 551 00:19:27,030 --> 00:19:28,870 What? Put it on a plate? 552 00:19:29,410 --> 00:19:31,290 (What? Put it on a plate?) 553 00:19:31,290 --> 00:19:33,160 - A plate? - A plate too? 554 00:19:36,380 --> 00:19:38,500 - A plate? He used another tissue. - Hey! 555 00:19:39,090 --> 00:19:40,550 - Na Eun. - Yes? 556 00:19:40,550 --> 00:19:42,550 - You're using a plate? - Hey! 557 00:19:42,550 --> 00:19:44,260 You need a plate. 558 00:19:45,130 --> 00:19:46,970 You're not going to give her chopsticks... 559 00:19:46,970 --> 00:19:48,550 - and spoons, are you? - I am. 560 00:19:48,550 --> 00:19:50,100 You are? 561 00:19:50,100 --> 00:19:51,850 Unbelievable. 562 00:19:52,020 --> 00:19:53,680 Jong Kook, you are? 563 00:19:57,190 --> 00:19:58,230 He's going crazy. 564 00:20:00,230 --> 00:20:01,730 Even his chopsticks are black. 565 00:20:01,730 --> 00:20:03,360 Of course. They're nice, right? 566 00:20:03,400 --> 00:20:05,400 (I can't believe this.) 567 00:20:05,570 --> 00:20:06,990 Do you want any sauce? 568 00:20:06,990 --> 00:20:08,240 - No, thank you. - You don't need any? 569 00:20:08,240 --> 00:20:09,370 Jong Kook, I think we need to cook to eat. 570 00:20:09,370 --> 00:20:12,040 Don't tell me you're going to use a sauce dish. 571 00:20:12,040 --> 00:20:13,700 I have hot sauce and everything. 572 00:20:15,040 --> 00:20:17,540 (Na Eun eats sausages from a plate.) 573 00:20:18,250 --> 00:20:21,210 Na Eun, wipe your mouth. You have food on your face. 574 00:20:21,210 --> 00:20:24,170 - Were you hungry? - I can't believe you. 575 00:20:24,170 --> 00:20:25,840 - You guys didn't eat? - We're hungry. 576 00:20:25,840 --> 00:20:27,090 - Really? - You're hungry? 577 00:20:27,090 --> 00:20:29,890 - Cook something for them. - I have nothing at home. 578 00:20:29,890 --> 00:20:31,760 - You have a lot. - You have a lot. 579 00:20:31,760 --> 00:20:33,600 I saw dumplings. Why don't we make dumpling soup? 580 00:20:33,600 --> 00:20:35,560 I do have dumplings. Can you make dumpling soup with them? 581 00:20:35,560 --> 00:20:36,730 Dumpling soup sounds good. 582 00:20:36,730 --> 00:20:38,560 Can you make dumpling soup with them? 583 00:20:38,900 --> 00:20:40,230 Take a look in his fridge... 584 00:20:40,230 --> 00:20:41,860 if you're good at cooking. 585 00:20:41,860 --> 00:20:43,780 - Can we use whatever? - Of course. 586 00:20:43,780 --> 00:20:45,700 Oh, my. Spinach. 587 00:20:47,660 --> 00:20:49,450 I love this. 588 00:20:50,410 --> 00:20:52,540 We could mix all of these. 589 00:20:52,540 --> 00:20:55,080 - Are we making dumpling soup? - We could make bibimbap. 590 00:20:55,410 --> 00:20:57,500 - There's rice too. - Let's make bibimbap. 591 00:20:57,500 --> 00:20:59,460 Can we use the broth for gopchang stew? 592 00:20:59,460 --> 00:21:02,130 Sure, that's a good idea. 593 00:21:03,340 --> 00:21:05,010 He says yes to everything. 594 00:21:05,010 --> 00:21:07,720 (Jong Kook is fine with everything.) 595 00:21:08,510 --> 00:21:11,350 - Should we put anything aside? - That might be a better idea. 596 00:21:11,350 --> 00:21:12,430 No. 597 00:21:12,430 --> 00:21:15,220 - You can use whatever. - Anything you should eat soon? 598 00:21:15,220 --> 00:21:17,600 We can eat anything. I can fill my fridge again later. 599 00:21:18,020 --> 00:21:20,020 - They can use whatever? - Yes, use whatever. 600 00:21:22,190 --> 00:21:26,400 (Usually, his meal consists of a bowl of rice and a side dish.) 601 00:21:28,740 --> 00:21:31,870 Most people who live alone don't have so many side dishes. 602 00:21:32,070 --> 00:21:34,870 We need all of this. 603 00:21:34,870 --> 00:21:37,120 - Is that okay? - Sure, put all of it in. 604 00:21:37,290 --> 00:21:38,410 Go ahead. 605 00:21:38,410 --> 00:21:40,580 He's being so generous. 606 00:21:40,920 --> 00:21:43,420 (This is your chance to eat up all your side dishes.) 607 00:21:43,500 --> 00:21:45,710 - I'm sorry. - Don't worry. 608 00:21:45,710 --> 00:21:47,130 That looks tasty. 609 00:21:48,630 --> 00:21:50,130 Is it okay if I use a spoon? 610 00:21:50,130 --> 00:21:52,100 Of course. What are you talking about? 611 00:21:52,100 --> 00:21:53,470 Guys, you can use anything. 612 00:21:53,470 --> 00:21:56,140 You guys seem to be mistaken about me. 613 00:21:56,140 --> 00:21:58,680 (You guys got the wrong idea about me.) 614 00:21:59,140 --> 00:22:00,940 Jong Kook, it feels like a holiday. 615 00:22:00,940 --> 00:22:03,020 - The place has come to life. - Yes, finally. 616 00:22:03,020 --> 00:22:05,570 There are so many girls in my kitchen. 617 00:22:06,150 --> 00:22:07,190 I can't believe it. 618 00:22:08,440 --> 00:22:09,740 Gosh, seriously. 619 00:22:09,820 --> 00:22:12,120 Apink is cooking for you in your kitchen? 620 00:22:12,910 --> 00:22:14,740 I'm going to brag about it. 621 00:22:15,280 --> 00:22:16,330 Of course. 622 00:22:17,080 --> 00:22:18,790 I should take a picture. 623 00:22:19,330 --> 00:22:21,670 (Laughing) 624 00:22:21,670 --> 00:22:22,670 I should take a picture. 625 00:22:22,670 --> 00:22:24,170 It's an honor. 626 00:22:25,170 --> 00:22:26,670 I want a picture too. 627 00:22:26,670 --> 00:22:28,090 (I want a picture too.) 628 00:22:29,970 --> 00:22:31,430 Disposable gloves. 629 00:22:32,800 --> 00:22:34,180 Are there disposable gloves? 630 00:22:34,180 --> 00:22:35,220 Yes, there are. 631 00:22:35,510 --> 00:22:37,140 Are you going to mix them with your hands? 632 00:22:37,140 --> 00:22:39,100 - Yes. - Isn't it too hot? 633 00:22:39,810 --> 00:22:42,190 - Here are disposable gloves. - Okay. 634 00:22:42,190 --> 00:22:43,190 What are they using? 635 00:22:43,190 --> 00:22:45,190 - Disposable gloves. - Disposable gloves. 636 00:22:45,190 --> 00:22:47,360 You have disposable gloves at home? 637 00:22:47,360 --> 00:22:48,940 I need to have a look. 638 00:22:48,940 --> 00:22:51,070 - You have disposable gloves? - Of course, I do. 639 00:22:51,070 --> 00:22:52,490 What are they using them for? 640 00:22:52,490 --> 00:22:55,740 - To mix the ingredients. - They could use spoons. 641 00:22:55,740 --> 00:22:57,870 No, it's different. 642 00:22:57,870 --> 00:22:59,250 They're using their hands? 643 00:23:00,040 --> 00:23:01,080 Se Chan is annoyed. 644 00:23:01,080 --> 00:23:04,580 Se Chan, I keep them for a time like this. 645 00:23:05,170 --> 00:23:06,340 What? 646 00:23:06,340 --> 00:23:08,380 What about when Haha and I cooked ramyeon? 647 00:23:08,380 --> 00:23:10,720 This is different from ramyeon. 648 00:23:10,880 --> 00:23:12,510 Still, they're using tools. 649 00:23:12,510 --> 00:23:14,510 You don't need many tools to cook ramyeon. 650 00:23:14,510 --> 00:23:16,600 They're preparing a proper meal. 651 00:23:16,600 --> 00:23:18,600 (Haha, can you believe Jong Kook?) 652 00:23:18,600 --> 00:23:20,220 You're being ridiculous. 653 00:23:20,220 --> 00:23:21,730 His attitude is so different. 654 00:23:21,730 --> 00:23:22,890 It's completely different. 655 00:23:22,890 --> 00:23:24,980 He's like a different person. 656 00:23:27,900 --> 00:23:30,230 Nam Joo, we have tongs and a ladle. 657 00:23:30,230 --> 00:23:31,280 Okay. 658 00:23:31,280 --> 00:23:33,110 Here. Hey. 659 00:23:33,110 --> 00:23:34,200 Okay. 660 00:23:34,660 --> 00:23:36,620 - You're using a ladle and tongs? - The water! 661 00:23:36,620 --> 00:23:37,950 We can't use a ladle, can we? 662 00:23:37,950 --> 00:23:39,080 Turn off the water! 663 00:23:39,240 --> 00:23:40,790 Yes, you can. 664 00:23:41,120 --> 00:23:42,660 (Shocked) 665 00:23:42,660 --> 00:23:45,960 You, of course, need a ladle to make soup. 666 00:23:45,960 --> 00:23:47,750 - What are you talking about? - Ramyeon is soup too. 667 00:23:47,750 --> 00:23:49,840 No, ramyeon is ramyeon. 668 00:23:49,840 --> 00:23:50,880 It smells so good. 669 00:23:50,880 --> 00:23:52,380 This has never happened before. 670 00:23:52,380 --> 00:23:53,760 Is it too hot? Are you okay? 671 00:23:53,840 --> 00:23:55,510 Yes, it's perfect. 672 00:23:55,510 --> 00:23:56,640 The water... 673 00:23:57,510 --> 00:23:59,600 Is it okay to use so much water? 674 00:23:59,760 --> 00:24:02,140 She can't do the dishes without using water. 675 00:24:02,350 --> 00:24:06,100 Do you expect her to use wind or something? 676 00:24:06,100 --> 00:24:07,310 She's using too much. 677 00:24:08,110 --> 00:24:10,480 He's completely changed. 678 00:24:10,480 --> 00:24:12,030 She's using a lot of water. 679 00:24:12,360 --> 00:24:14,030 Once he gets married, 680 00:24:14,780 --> 00:24:16,240 he'll probably stop being so thrifty. 681 00:24:16,410 --> 00:24:18,280 He'll let his wife... 682 00:24:18,280 --> 00:24:20,490 - do whatever she wants. - He'll listen to her. 683 00:24:20,490 --> 00:24:23,200 After watching this, I'm starting to think... 684 00:24:23,200 --> 00:24:24,830 - he might not nag his wife... - He won't... 685 00:24:24,830 --> 00:24:26,540 to be thrifty. 686 00:24:26,540 --> 00:24:28,170 I just realized that too. 687 00:24:28,170 --> 00:24:31,840 He might not nag his girlfriend when they're just dating. 688 00:24:31,840 --> 00:24:33,670 "Fine, go ahead." 689 00:24:33,670 --> 00:24:37,220 But once they get married, he'll start nagging again. 690 00:24:38,180 --> 00:24:40,930 "Do you have to use so many tissues?" 691 00:24:40,930 --> 00:24:44,180 It might come back. 692 00:24:44,180 --> 00:24:45,810 Your husband was like that too, right? 693 00:24:45,810 --> 00:24:48,150 When we had only one child, 694 00:24:48,150 --> 00:24:50,480 he didn't nag so much. 695 00:24:50,570 --> 00:24:53,230 But after we had our second child, he started nagging. 696 00:24:53,230 --> 00:24:54,240 - I see. - Okay. 697 00:24:54,360 --> 00:24:55,990 So Jang Hoon is right. 698 00:24:56,200 --> 00:24:57,610 That's what my husband did anyway. 699 00:25:00,320 --> 00:25:02,490 What is your father like? 700 00:25:02,660 --> 00:25:04,700 - Does he nag a lot? - My father? 701 00:25:04,700 --> 00:25:08,620 He used to nag a lot. 702 00:25:08,620 --> 00:25:10,710 He didn't give me any physical punishment... 703 00:25:10,710 --> 00:25:12,750 like most fathers do. 704 00:25:12,750 --> 00:25:14,210 Instead, he gave me moral education. 705 00:25:14,210 --> 00:25:16,970 He would talk to me for hours on the balcony. 706 00:25:16,970 --> 00:25:18,010 That's harder. 707 00:25:18,010 --> 00:25:19,220 (Lecturing for hours on the balcony) 708 00:25:19,220 --> 00:25:21,100 - You'd rather be hit a few times. - Yes. 709 00:25:21,100 --> 00:25:22,350 Being hit doesn't take so long. 710 00:25:22,350 --> 00:25:24,720 But he would say the same thing over and over again. 711 00:25:24,720 --> 00:25:25,890 - That's harder. - Yes. 712 00:25:25,890 --> 00:25:27,100 That sounds hard. 713 00:25:27,100 --> 00:25:28,560 Yes, it was. 714 00:25:29,270 --> 00:25:32,820 So how do you scold your son? 715 00:25:32,980 --> 00:25:35,440 I nag him a lot too. 716 00:25:36,280 --> 00:25:38,360 Like father, like son. 717 00:25:38,360 --> 00:25:39,990 (Nagging runs in the family.) 718 00:25:39,990 --> 00:25:42,870 Considering how handsome Tae Sung is... 719 00:25:42,870 --> 00:25:47,750 I guess your parents are good-looking as well. 720 00:25:47,750 --> 00:25:49,830 I look like my mom, 721 00:25:49,830 --> 00:25:51,830 and my brother looks like my dad. 722 00:25:52,750 --> 00:25:55,550 - You're all very good-looking. - You're right. 723 00:25:56,260 --> 00:25:57,920 I look like Mom, and my brother looks like Dad. 724 00:25:57,920 --> 00:26:00,090 You all have very well-defined facial features. 725 00:26:00,090 --> 00:26:02,550 All four of you have such big eyes. 726 00:26:02,550 --> 00:26:04,560 How can you all have such big eyes? 727 00:26:04,560 --> 00:26:05,720 His father... 728 00:26:05,720 --> 00:26:09,560 It looks as if all of you have your eyes wide open. 729 00:26:10,940 --> 00:26:13,560 His father has such big eyes and is very handsome. 730 00:26:13,560 --> 00:26:15,780 - His mother is beautiful too. - Right. 731 00:26:15,780 --> 00:26:19,070 - No wonder he is so good-looking. - His brother is handsome too. 732 00:26:19,240 --> 00:26:21,110 You have one brother? 733 00:26:21,110 --> 00:26:22,620 Yes, I have one brother. 734 00:26:22,620 --> 00:26:26,040 Your mother doesn't look... 735 00:26:26,040 --> 00:26:27,160 - that old. - She looks young. 736 00:26:27,160 --> 00:26:28,700 - She's turning 60 this year. - She's turning 60. 737 00:26:28,700 --> 00:26:32,130 She became a grandma at a very young age. 738 00:26:32,130 --> 00:26:35,960 After raising their own sons, 739 00:26:35,960 --> 00:26:37,630 - They raised another baby. - they had to raise another baby. 740 00:26:37,630 --> 00:26:39,590 It would have been like raising another child. 741 00:26:39,590 --> 00:26:41,800 You're right. 742 00:26:41,800 --> 00:26:44,550 When they go somewhere with my son, 743 00:26:44,550 --> 00:26:46,060 - people think he's their child. - Exactly. 744 00:26:46,060 --> 00:26:48,270 That's understandable. 745 00:26:48,270 --> 00:26:51,100 These days, many people have children... 746 00:26:51,100 --> 00:26:52,770 very late. 747 00:26:52,770 --> 00:26:55,570 Your son must have received a lot of love. 748 00:26:55,570 --> 00:26:57,280 Right. They had your back. 749 00:26:57,280 --> 00:27:00,990 Back then, my mom was going through menopause, 750 00:27:00,990 --> 00:27:02,570 and she was feeling a bit depressed. 751 00:27:02,570 --> 00:27:05,830 But because she had to take care of the baby, 752 00:27:05,830 --> 00:27:08,490 she suddenly became so busy, 753 00:27:08,490 --> 00:27:10,620 and it gave her energy. 754 00:27:10,620 --> 00:27:11,960 - Right. - She must have been busy. 755 00:27:11,960 --> 00:27:14,130 The baby would have made her smile. 756 00:27:14,130 --> 00:27:15,460 She's become younger. 757 00:27:15,460 --> 00:27:17,630 That sounds amazing. 758 00:27:17,630 --> 00:27:21,220 Soo Hong and Jong Kook... 759 00:27:22,130 --> 00:27:24,470 I'm worried about them. 760 00:27:24,470 --> 00:27:26,470 I suddenly become worried about them now and then. 761 00:27:26,470 --> 00:27:29,470 I wish they would get married soon. 762 00:27:29,470 --> 00:27:31,230 Are you worried about Tony too? 763 00:27:31,230 --> 00:27:34,150 Tony is going to get married. You'll see. 764 00:27:34,350 --> 00:27:36,020 So is Jong Kook. 765 00:27:37,320 --> 00:27:39,230 (And so is Soo Hong.) 766 00:27:42,150 --> 00:27:43,860 Doesn't it look tasty? 767 00:27:44,990 --> 00:27:46,990 - It looks like maesaengi soup. - Right? 768 00:27:47,240 --> 00:27:49,370 They're good at cooking. 769 00:27:50,500 --> 00:27:52,160 - Done! - It tastes amazing. 770 00:27:52,160 --> 00:27:54,040 - The bibimbap is ready. - Does it taste amazing? 771 00:27:54,620 --> 00:27:55,790 They did a good job. 772 00:27:56,000 --> 00:28:00,880 Nam Joo and Cho Rong must be good cooks. 773 00:28:00,880 --> 00:28:02,170 Right. 774 00:28:02,170 --> 00:28:05,180 It didn't take so long either. 775 00:28:05,380 --> 00:28:06,550 - I think it's done. - It's done. 776 00:28:06,550 --> 00:28:08,510 - Should I take it? - It's done. 777 00:28:09,720 --> 00:28:11,310 - I'm taking it. - She used two gloves. 778 00:28:11,310 --> 00:28:13,230 Of course. She has two hands. 779 00:28:13,230 --> 00:28:15,310 (Of course. She has two hands.) 780 00:28:15,310 --> 00:28:16,900 - You're right. - Good job. 781 00:28:16,900 --> 00:28:18,690 Do you have something to cover the table? 782 00:28:18,690 --> 00:28:21,610 We need bowls, right? 783 00:28:22,110 --> 00:28:24,740 - Oh, my. - They're not using the pot lid? 784 00:28:24,740 --> 00:28:27,160 (They're not using the pot lid?) 785 00:28:28,530 --> 00:28:31,200 (We need bowls, right?) 786 00:28:31,200 --> 00:28:33,410 Did I hear it right? 787 00:28:33,410 --> 00:28:34,660 We need bowls. 788 00:28:34,660 --> 00:28:37,540 We need bowls to eat from. 789 00:28:37,540 --> 00:28:39,040 They could use their hands... 790 00:28:39,040 --> 00:28:40,550 to stop the food from spilling. 791 00:28:40,550 --> 00:28:42,800 We need bowls. 792 00:28:42,800 --> 00:28:44,050 We're going to use bowls? 793 00:28:44,050 --> 00:28:45,970 Guys, use these. 794 00:28:46,550 --> 00:28:49,220 It's possible that he has never used those dishes before. 795 00:28:50,390 --> 00:28:51,510 One... 796 00:28:51,930 --> 00:28:53,140 - Do we have enough? - Jong Kook. 797 00:28:53,140 --> 00:28:55,390 - Are we using one bowl per person? - What? 798 00:28:55,390 --> 00:28:56,520 Are we using one bowl per person? 799 00:28:56,520 --> 00:28:58,560 Of course. 800 00:28:58,560 --> 00:29:00,110 One bowl per person? Do we need chopsticks too? 801 00:29:00,190 --> 00:29:02,070 You need chopsticks to eat dumplings. 802 00:29:02,070 --> 00:29:03,070 There are only four spoons. 803 00:29:03,070 --> 00:29:04,820 - There aren't... - Spoons? 804 00:29:04,820 --> 00:29:06,530 Jong Kook, there are only four spoons. 805 00:29:06,530 --> 00:29:07,820 There are some more chopsticks. 806 00:29:07,820 --> 00:29:09,950 - This is for Jong Kook. - In the lower drawer. 807 00:29:09,950 --> 00:29:11,950 Okay. Anyone can use it. 808 00:29:11,950 --> 00:29:13,450 - Take them out. - I'll use a fork. 809 00:29:13,450 --> 00:29:15,660 - Use a spoon for everything. - Se Chan, use a fork instead. 810 00:29:15,660 --> 00:29:16,790 - Me? - Yes. 811 00:29:16,790 --> 00:29:18,330 - Okay. That sounds good. - All right. 812 00:29:18,330 --> 00:29:21,040 - Look at that. It looks fantastic. - It looks amazing. 813 00:29:21,040 --> 00:29:23,090 - In addition to the bibimbap, - I haven't eaten like this... 814 00:29:23,090 --> 00:29:24,300 that dumpling soup... 815 00:29:24,300 --> 00:29:25,970 - It looks delicious. - Let's eat. 816 00:29:26,380 --> 00:29:27,590 All right. 817 00:29:27,590 --> 00:29:29,720 - First of all... - Is this mine? 818 00:29:29,720 --> 00:29:32,510 - Thank you for the food. - I should be thanking you. 819 00:29:32,510 --> 00:29:34,770 - Thank you. - Thank you. 820 00:29:35,600 --> 00:29:39,150 This has everything Jong Kook has. 821 00:29:39,150 --> 00:29:41,110 (He eats with a fork.) 822 00:29:43,070 --> 00:29:44,150 It's good. 823 00:29:44,150 --> 00:29:45,320 Is it good? 824 00:29:45,320 --> 00:29:46,780 It must be good. 825 00:29:48,110 --> 00:29:50,110 (She takes a big bite.) 826 00:29:50,280 --> 00:29:51,530 Good thing you added cockles. 827 00:29:52,280 --> 00:29:54,620 - It's good. - I love the chunks of cockles. 828 00:29:54,910 --> 00:29:57,410 Cooking isn't that hard. 829 00:30:01,500 --> 00:30:03,000 It must be good. 830 00:30:03,000 --> 00:30:04,340 - It's the best. - It's... 831 00:30:04,840 --> 00:30:06,010 It's really good. 832 00:30:06,010 --> 00:30:07,090 (They sit around the table and share the food.) 833 00:30:07,090 --> 00:30:08,670 This is the best. 834 00:30:08,670 --> 00:30:10,180 - It's good, isn't it? - It's good. 835 00:30:11,390 --> 00:30:12,970 - It's good, isn't it? - It's really good. 836 00:30:13,350 --> 00:30:15,010 It's made by such lovely girls. 837 00:30:15,010 --> 00:30:16,930 How delicious must it be? 838 00:30:19,520 --> 00:30:21,020 It's even better when you eat it together. 839 00:30:21,440 --> 00:30:23,190 Yes. It's good when you eat it together. 840 00:30:23,820 --> 00:30:25,980 I haven't had canned tuna in a long time. 841 00:30:25,980 --> 00:30:27,820 - It's really good. - It's good, isn't it? 842 00:30:27,820 --> 00:30:30,030 Whatever they gave him, he would've loved it. 843 00:30:35,200 --> 00:30:37,660 I never complain about food. 844 00:30:37,660 --> 00:30:39,330 I just eat whatever is there. 845 00:30:39,330 --> 00:30:41,420 - Nam Joo. - Why? 846 00:30:41,420 --> 00:30:42,830 This is really good. 847 00:30:42,830 --> 00:30:44,040 - It's good, Nam Joo. - Is it really? 848 00:30:44,630 --> 00:30:46,460 Among the dumpling soups I've had recently, 849 00:30:46,460 --> 00:30:48,010 this is the best one. 850 00:30:48,010 --> 00:30:50,680 This is a good restaurant. 851 00:30:51,760 --> 00:30:53,260 You guys cook well. 852 00:30:53,260 --> 00:30:54,850 It's delicious. 853 00:30:55,470 --> 00:30:58,270 What do you usually eat? 854 00:30:58,560 --> 00:30:59,850 How do you eat? 855 00:31:00,640 --> 00:31:02,900 I heat up the food my mom made for me... 856 00:31:03,060 --> 00:31:04,560 - The ones in the fridge. - and eat with rice. 857 00:31:05,570 --> 00:31:08,820 There were a lot of food in there. Do you eat all of them? 858 00:31:08,900 --> 00:31:10,610 I usually don't eat at home. 859 00:31:10,610 --> 00:31:12,410 I usually eat outside. 860 00:31:12,410 --> 00:31:14,070 - My goodness. - This is good then. 861 00:31:14,070 --> 00:31:15,070 You have to eat them fast. 862 00:31:15,070 --> 00:31:16,580 Right. 863 00:31:16,580 --> 00:31:18,950 You should eat everything in the fridge. 864 00:31:18,950 --> 00:31:21,080 I know. I should eat them. 865 00:31:21,080 --> 00:31:22,250 There has to be someone else to go to the trouble of... 866 00:31:22,250 --> 00:31:23,500 - taking them out of the fridge. - Right. 867 00:31:23,500 --> 00:31:26,340 When you are alone, you are too lazy to touch them. 868 00:31:26,340 --> 00:31:28,380 He got to eat them all thanks to you. 869 00:31:28,380 --> 00:31:29,590 Right. 870 00:31:29,590 --> 00:31:30,630 It's nice. 871 00:31:31,340 --> 00:31:33,130 Isn't it fun to hang out at Jong Kook's? 872 00:31:33,130 --> 00:31:35,140 - It's nice, isn't it? - It's nice and comfortable. 873 00:31:35,140 --> 00:31:36,470 - Right. - It's cozy, isn't it? 874 00:31:36,470 --> 00:31:37,600 - It is. - Of course it is. 875 00:31:37,850 --> 00:31:39,770 I don't act like a celebrity, do I? 876 00:31:40,390 --> 00:31:41,600 - Right? - You are like a celebrity. 877 00:31:41,600 --> 00:31:43,390 - Am I? - You're very much like a celebrity. 878 00:31:43,390 --> 00:31:44,850 Was I a celebrity even when you were young? 879 00:31:44,850 --> 00:31:46,650 You've been a celebrity since I was a baby. 880 00:31:46,650 --> 00:31:48,400 - When was that? - I wasn't a celebrity then. 881 00:31:48,400 --> 00:31:49,900 He was a celebrity when I was young. 882 00:31:50,110 --> 00:31:51,900 - What year were you born? - 1996. 883 00:31:51,900 --> 00:31:53,820 - I was born in 1996. - What? 884 00:31:55,030 --> 00:31:56,280 I was born in 1986. 885 00:31:56,280 --> 00:31:57,620 He was born in 1976. 886 00:31:57,620 --> 00:31:58,660 (They were born in 1976, 96, and 86 respectively.) 887 00:31:58,660 --> 00:32:00,080 Why would you tell her such a specific thing? 888 00:32:00,620 --> 00:32:02,250 I debuted in 1995. 889 00:32:02,250 --> 00:32:03,830 - Right. - Gosh. 890 00:32:04,420 --> 00:32:05,920 We saw that. 891 00:32:05,920 --> 00:32:07,420 Did you grow up watching "X-Man"? 892 00:32:07,420 --> 00:32:10,050 Yes. We really loved it. 893 00:32:10,050 --> 00:32:12,420 - Bo Mi is... - But when I look at you two... 894 00:32:12,420 --> 00:32:13,510 Can you not feel the age difference? 895 00:32:14,180 --> 00:32:16,430 I look older than my age, and he looks younger than his age. 896 00:32:16,430 --> 00:32:17,600 (Jong Kook looks young for 45, and Se Chan looks old for 35.) 897 00:32:17,680 --> 00:32:19,140 Perhaps because he works out all the time, 898 00:32:19,140 --> 00:32:21,020 - Right. - he's got great skin. 899 00:32:21,560 --> 00:32:23,060 I don't wear makeup when I am doing a shoot. 900 00:32:23,060 --> 00:32:24,940 - Are you not wearing makeup now? - He doesn't wear makeup. 901 00:32:25,520 --> 00:32:27,190 I don't go to a salon. 902 00:32:27,310 --> 00:32:29,360 I never go to a salon. 903 00:32:29,730 --> 00:32:33,780 I get my hair cut at the hair salon in my town. 904 00:32:34,030 --> 00:32:35,150 I never go to the fancy ones. 905 00:32:35,490 --> 00:32:37,820 He's boasting in front of the girls. 906 00:32:37,990 --> 00:32:38,990 I know. 907 00:32:40,120 --> 00:32:41,950 - Never. - How convenient. 908 00:32:42,290 --> 00:32:43,290 - It's really convenient. - Are you wearing makeup? 909 00:32:43,290 --> 00:32:44,910 I am wearing a lot of makeup. 910 00:32:46,080 --> 00:32:48,540 I always tell the makeup artist to put more makeup. 911 00:32:49,670 --> 00:32:52,000 - But I can't tell. - It's so natural. 912 00:32:53,460 --> 00:32:55,300 I am not joking. It's true. 913 00:32:55,300 --> 00:32:57,300 You are still eating the bibimbap. 914 00:32:57,300 --> 00:32:59,600 Yes. It looks like a dishwashing sponge. 915 00:32:59,600 --> 00:33:00,760 Right. It's perfect. 916 00:33:00,760 --> 00:33:02,470 - A sponge. - It's a sponge. 917 00:33:02,470 --> 00:33:04,560 Doesn't he look so natural eating like that? 918 00:33:04,560 --> 00:33:05,690 It suits him well. 919 00:33:05,980 --> 00:33:06,980 It suits him. 920 00:33:07,480 --> 00:33:08,650 It suits him so well. 921 00:33:08,770 --> 00:33:10,570 I like bibimbap. 922 00:33:10,770 --> 00:33:12,280 - Are you going to finish that? - Yes. 923 00:33:12,280 --> 00:33:13,690 It's almost finished. 924 00:33:14,150 --> 00:33:15,530 (How can I not finish it?) 925 00:33:15,530 --> 00:33:17,030 He finished it. 926 00:33:19,280 --> 00:33:20,490 I like dishwashing. 927 00:33:20,490 --> 00:33:21,530 Even when I was younger, 928 00:33:21,530 --> 00:33:24,000 I did the dishes often for my mom. 929 00:33:24,000 --> 00:33:25,870 I have about two spoonfuls now. 930 00:33:25,870 --> 00:33:28,620 It's not easy to scrape the bowl with a fork. 931 00:33:30,040 --> 00:33:32,380 (He shouldn't have done it in front of the young girls.) 932 00:33:32,840 --> 00:33:34,170 This is nice. 933 00:33:34,170 --> 00:33:35,720 Are you really going to do the dishes? 934 00:33:35,720 --> 00:33:37,510 I'm going to do it. Leave it. 935 00:33:37,510 --> 00:33:39,140 - Leave it? - Leave it, Cho Rong. 936 00:33:39,590 --> 00:33:40,850 - I will do it. - There's too much. 937 00:33:40,850 --> 00:33:42,350 - I will do it. - I will do it. No, it's fine. 938 00:33:42,350 --> 00:33:43,430 - No. - Go. Go. 939 00:33:43,430 --> 00:33:44,680 - Go sit down. I got it. - It's... 940 00:33:44,680 --> 00:33:47,060 - Wait. The glove's got a hole. - No. No. 941 00:33:48,100 --> 00:33:49,230 It's got a hole. 942 00:33:49,230 --> 00:33:51,190 - Go sit in the living room. - It's got a hole. 943 00:33:51,190 --> 00:33:52,190 Go sit down. 944 00:33:52,570 --> 00:33:53,690 It's got a hole. 945 00:33:53,780 --> 00:33:55,360 - I will do it. - The rubber glove's got a hole. 946 00:33:55,360 --> 00:33:56,690 - Don't do it. - Why does the rubber glove... 947 00:33:56,690 --> 00:33:57,900 - Do it later. - No. No. 948 00:33:57,900 --> 00:33:59,410 - They might use a lot of water. - He saw them using water, 949 00:33:59,410 --> 00:34:00,990 and it bothered him. 950 00:34:01,570 --> 00:34:03,990 He has to do it to minimize the water usage. 951 00:34:03,990 --> 00:34:05,540 Right. 952 00:34:06,160 --> 00:34:07,500 - I don't know if I have it. - Can I... 953 00:34:07,500 --> 00:34:09,500 Jong Kook, can I play the game? 954 00:34:09,500 --> 00:34:10,750 You can play it. 955 00:34:10,920 --> 00:34:12,130 Are you good at playing the soccer game? 956 00:34:12,460 --> 00:34:14,960 I like FIFA. 957 00:34:14,960 --> 00:34:16,510 All right. Then... 958 00:34:16,510 --> 00:34:18,630 You should be the team leader. 959 00:34:18,630 --> 00:34:20,550 Ha Young can be the leader of the other team. 960 00:34:20,550 --> 00:34:21,550 - Let's compete. - Great idea. 961 00:34:21,550 --> 00:34:22,890 The winning team can buy food. 962 00:34:22,890 --> 00:34:24,760 - The losers can do the dishes. - We can give finger flicks too. 963 00:34:24,760 --> 00:34:27,310 Ha Young must be good at playing the soccer game. 964 00:34:27,560 --> 00:34:28,560 My goodness. 965 00:34:29,390 --> 00:34:30,650 I wonder who will win. 966 00:34:31,230 --> 00:34:32,560 The winning team will get to give a total of five finger flicks. 967 00:34:32,560 --> 00:34:33,940 And you can give it to five people. 968 00:34:33,940 --> 00:34:35,020 - You can divide it. - You can divide it. 969 00:34:35,020 --> 00:34:36,480 Okay. A woman will give one to another woman. 970 00:34:36,480 --> 00:34:38,070 A man will give one to another man. 971 00:34:38,070 --> 00:34:39,700 Are you giving me a chance? 972 00:34:39,700 --> 00:34:40,780 I have to. 973 00:34:41,530 --> 00:34:44,490 (It's Se Chan's chance to hit Jong Kook legally.) 974 00:34:44,490 --> 00:34:46,080 I have to win then. 975 00:34:46,080 --> 00:34:48,080 - Can you use a lot of tissue? - Of course. 976 00:34:48,080 --> 00:34:50,710 - Use several days' worth. - Don't you worry about it. 977 00:34:50,710 --> 00:34:51,920 Five finger flicks. 978 00:34:51,920 --> 00:34:54,340 One team gets to give five finger flicks. 979 00:34:54,340 --> 00:34:55,710 - Oman. With Oman, - Ha Young. 980 00:34:55,710 --> 00:34:57,460 - You have to do a good job. - I will beat Real Madrid. 981 00:34:57,460 --> 00:34:59,510 - Oman. Yes. - I am nervous. 982 00:34:59,510 --> 00:35:01,590 - Oman is great. - Are we white? 983 00:35:01,880 --> 00:35:04,010 - Okay. - Hey, excuse me. 984 00:35:04,300 --> 00:35:05,810 You should cut me some slack. 985 00:35:05,810 --> 00:35:07,600 All right. 986 00:35:07,600 --> 00:35:09,600 Get rid of it. Get rid of it. 987 00:35:09,600 --> 00:35:10,600 I won't cut you slack. 988 00:35:10,770 --> 00:35:12,940 Look at his face. 989 00:35:13,310 --> 00:35:15,940 How can he do that? 990 00:35:17,230 --> 00:35:18,940 You are going to lose. 991 00:35:18,940 --> 00:35:21,200 She's blocking everything. 992 00:35:21,200 --> 00:35:22,280 Please let me pass once. 993 00:35:22,280 --> 00:35:24,370 Jong Kook, Se Chan used two sheets of tissue. 994 00:35:24,370 --> 00:35:26,280 - Who? Why are you... - He's removing the oil on his face. 995 00:35:27,370 --> 00:35:28,450 No, stop him. 996 00:35:31,410 --> 00:35:33,620 - Come on! - Pass! 997 00:35:33,960 --> 00:35:36,420 - Pass! - How can you pass like that? 998 00:35:36,840 --> 00:35:38,050 - I will hit hard. - It already hurts. 999 00:35:38,050 --> 00:35:39,050 It hurts. 1000 00:35:39,050 --> 00:35:40,340 (The ruthless Jong Kook won.) 1001 00:35:40,720 --> 00:35:43,050 (Laughing) 1002 00:35:44,090 --> 00:35:45,680 (Se Chan is getting 2 finger flicks from Jong Kook.) 1003 00:35:45,680 --> 00:35:46,930 It hurts. 1004 00:35:46,930 --> 00:35:48,220 - My gosh. - Don't cut him slack. 1005 00:35:48,220 --> 00:35:50,100 - I won't. - But you are attached to him. 1006 00:35:50,100 --> 00:35:52,100 - Gosh, look at his finger. - Will you count to three or what? 1007 00:35:52,270 --> 00:35:54,270 - Are you counting to three? - He's actually scared. 1008 00:35:54,270 --> 00:35:55,980 Will you count to three? 1009 00:35:55,980 --> 00:35:57,480 I won't. I will count to three then. 1010 00:35:57,480 --> 00:35:59,150 That's what I say when I go to a clinic. 1011 00:35:59,150 --> 00:36:00,690 Oh, no. 1012 00:36:00,990 --> 00:36:02,150 Come on. 1013 00:36:02,820 --> 00:36:05,320 Wait. 1014 00:36:05,320 --> 00:36:06,870 - Why? - It's like you already hit me. 1015 00:36:06,870 --> 00:36:08,280 No. 1016 00:36:08,410 --> 00:36:10,450 It's like he already hit him. 1017 00:36:11,620 --> 00:36:13,830 What's up with the philtrum? 1018 00:36:14,870 --> 00:36:16,000 My gosh. 1019 00:36:16,000 --> 00:36:17,000 - Gosh. - Why are you shivering so much? 1020 00:36:17,000 --> 00:36:19,750 It looks like a slingshot. It looks like loading a slingshot. 1021 00:36:19,750 --> 00:36:21,300 Your fingers smell like gunpowder. 1022 00:36:21,300 --> 00:36:22,670 It really smells like gunpowder. 1023 00:36:22,670 --> 00:36:23,760 It smells like gunpowder. 1024 00:36:23,760 --> 00:36:25,220 Why would it smell like gunpowder? 1025 00:36:25,640 --> 00:36:28,180 He must be so terrified to smell gunpowder. 1026 00:36:28,180 --> 00:36:29,680 My gosh. 1027 00:36:30,390 --> 00:36:32,730 - Why would it smell like gunpowder? - It's almost like a gun. 1028 00:36:32,730 --> 00:36:33,850 - No. - It's a gun. 1029 00:36:33,850 --> 00:36:36,310 No. What are you talking about? Come on. 1030 00:36:36,310 --> 00:36:38,020 Poor Se Chan. 1031 00:36:39,770 --> 00:36:41,190 (Crying) 1032 00:36:41,190 --> 00:36:42,900 - All right. - I will endure it. 1033 00:36:43,570 --> 00:36:44,700 He's actually going to cry. 1034 00:36:44,700 --> 00:36:46,530 He should cut him slack. My gosh. 1035 00:36:47,030 --> 00:36:48,030 Here we go. 1036 00:36:48,030 --> 00:36:49,330 (He's being punished for playing tricks during the game.) 1037 00:36:49,330 --> 00:36:51,200 Look at his finger. 1038 00:36:51,620 --> 00:36:52,910 - Gosh. - Oh, dear. 1039 00:37:00,040 --> 00:37:01,130 Oh, dear. 1040 00:37:02,420 --> 00:37:05,340 - Hear that sound. - It must've hurt. 1041 00:37:05,340 --> 00:37:06,630 He was mean. 1042 00:37:06,760 --> 00:37:09,010 My gosh. 1043 00:37:10,560 --> 00:37:11,930 Are you okay? 1044 00:37:12,430 --> 00:37:13,770 Cho Rong. 1045 00:37:13,890 --> 00:37:15,600 - Se Chan. - I beg you. 1046 00:37:15,600 --> 00:37:17,770 Cho Rong. I beg you. 1047 00:37:17,770 --> 00:37:19,810 I beg you. Please... 1048 00:37:19,810 --> 00:37:21,730 - He wants her to take it. - I beg you, Cho Rong. 1049 00:37:21,860 --> 00:37:23,280 Please take the other one. 1050 00:37:23,280 --> 00:37:24,570 - I'm hurt. - This is so funny. 1051 00:37:24,740 --> 00:37:25,860 - Hey. - Oh, dear. 1052 00:37:25,860 --> 00:37:27,490 Something flashed. 1053 00:37:28,450 --> 00:37:29,950 Something flashed. 1054 00:37:29,950 --> 00:37:32,240 Right. I bet it did. Gosh. 1055 00:37:33,950 --> 00:37:35,460 - I must've hurt. - It must've hurt. 1056 00:37:35,460 --> 00:37:36,660 It must hurt so much. 1057 00:37:36,660 --> 00:37:38,420 It was so loud. 1058 00:37:38,620 --> 00:37:42,130 By the way, does your son know that you're an actor? 1059 00:37:42,130 --> 00:37:43,250 - He knows. - He knows. 1060 00:37:43,250 --> 00:37:45,840 Do you watch the drama you're starred in with him? 1061 00:37:45,840 --> 00:37:47,590 Yes. We watch it together. 1062 00:37:47,590 --> 00:37:50,050 When I get hit or get into an accident in the drama, 1063 00:37:50,050 --> 00:37:52,760 he gets immersed in the story and nearly cries. 1064 00:37:53,140 --> 00:37:55,180 Does he brag about you at school? 1065 00:37:55,180 --> 00:37:56,560 He brags at school. 1066 00:37:56,560 --> 00:37:59,150 When people recognize me in restaurants, 1067 00:37:59,560 --> 00:38:01,110 he keeps calling my name. He doesn't just call me "Dad". 1068 00:38:01,110 --> 00:38:03,070 He calls me, "Daddy Lee Tae Sung". 1069 00:38:03,480 --> 00:38:05,650 He calls my name aloud for no reason. 1070 00:38:05,650 --> 00:38:07,610 - He does that. - He's so cute. 1071 00:38:07,610 --> 00:38:08,610 It's like this. 1072 00:38:08,610 --> 00:38:11,620 "My lovely daughter Hong Jin Young." 1073 00:38:11,620 --> 00:38:12,950 - Right. - It's like that. 1074 00:38:12,950 --> 00:38:14,160 Right. Right. 1075 00:38:14,160 --> 00:38:15,160 Right. 1076 00:38:15,620 --> 00:38:18,210 I guess it's a trend among elementary school kids to watch... 1077 00:38:18,210 --> 00:38:20,920 popular sitcoms from the past. 1078 00:38:20,920 --> 00:38:22,880 One day, he asked me... 1079 00:38:22,880 --> 00:38:26,760 if I know Jung Bo Seog. 1080 00:38:26,760 --> 00:38:28,300 I asked him why, 1081 00:38:28,300 --> 00:38:30,340 and he said he was a huge fan. 1082 00:38:30,340 --> 00:38:32,510 - He watched the sitcom. - He watched the sitcom. 1083 00:38:32,510 --> 00:38:36,890 So I showed him that I'm friends with him on the messaging app. 1084 00:38:36,890 --> 00:38:38,180 And he went crazy. 1085 00:38:38,180 --> 00:38:41,230 "How can you be friends with Jung Bo Seog?" 1086 00:38:41,230 --> 00:38:42,270 He said that. 1087 00:38:42,270 --> 00:38:44,770 He got really fascinated, and he started believing that I'm an actor. 1088 00:38:45,190 --> 00:38:47,940 Right. My son is the same. 1089 00:38:47,940 --> 00:38:51,030 Kang Ho Dong, Lee Su Geun, P.O. 1090 00:38:51,450 --> 00:38:53,200 - Right. The show. - He watches so many... 1091 00:38:53,200 --> 00:38:54,830 of their shows. 1092 00:38:54,830 --> 00:38:57,330 One day, when I was with Ho Dong and Su Geun, 1093 00:38:57,330 --> 00:38:58,580 I let him talk to them on a video chat. 1094 00:38:58,580 --> 00:39:00,210 And he went crazy. 1095 00:39:00,210 --> 00:39:02,040 - His father is Shin Dong Yeob. - You become an incredible man. 1096 00:39:02,040 --> 00:39:04,000 He wasn't interested in me. 1097 00:39:04,000 --> 00:39:05,710 His father is Shin Dong Yeob. 1098 00:39:05,710 --> 00:39:07,260 He was crazy about Ho Dong and Su Geun. 1099 00:39:07,260 --> 00:39:09,970 P.O also sent a video. 1100 00:39:09,970 --> 00:39:11,630 - He's so cute. - Yes. He's cute. 1101 00:39:11,630 --> 00:39:13,510 - That's really funny. - He's adorable. 1102 00:39:13,800 --> 00:39:15,510 He's Shin Dong Yeob's son, 1103 00:39:15,510 --> 00:39:19,390 but he goes crazy when he sees Ho Dong. 1104 00:39:19,390 --> 00:39:21,350 That's really funny. 1105 00:39:22,520 --> 00:39:25,690 But sometimes, do you feel sorry... 1106 00:39:25,690 --> 00:39:28,070 to your son as a single dad? 1107 00:39:28,070 --> 00:39:30,990 Have you ever felt sorry... 1108 00:39:30,990 --> 00:39:32,280 for your son in many ways? 1109 00:39:32,280 --> 00:39:33,870 Many times. 1110 00:39:34,120 --> 00:39:36,030 Sometimes I have to leave my son... 1111 00:39:36,280 --> 00:39:38,240 because of a sudden schedule change... 1112 00:39:38,240 --> 00:39:40,080 and go shoot a drama. 1113 00:39:40,080 --> 00:39:42,210 I explain the situation to my son. 1114 00:39:42,210 --> 00:39:44,330 "I have to leave now because the schedule changed." 1115 00:39:44,500 --> 00:39:46,750 Then he suddenly becomes downcast... 1116 00:39:46,840 --> 00:39:48,090 because I'm leaving. 1117 00:39:48,550 --> 00:39:50,050 When I leave, 1118 00:39:50,050 --> 00:39:54,050 until I drive away, my son always shouts behind me. 1119 00:39:54,340 --> 00:39:56,350 "Dad, bye!" 1120 00:39:56,350 --> 00:39:58,890 - That really makes me want to cry. - That's... 1121 00:39:58,890 --> 00:40:00,680 - You'd feel bad for him. - As I drive away, 1122 00:40:00,680 --> 00:40:03,140 I look at him through the rear-view mirror. 1123 00:40:03,140 --> 00:40:04,900 My son waves... 1124 00:40:04,900 --> 00:40:05,900 until he can't see me. 1125 00:40:05,900 --> 00:40:07,610 - Goodness. - But I have to leave. 1126 00:40:08,270 --> 00:40:10,820 - I feel bad. - He's so cute though. 1127 00:40:11,070 --> 00:40:13,490 - He waves until he can't see you. - Yes. 1128 00:40:13,490 --> 00:40:16,370 Dong Yeob, you've been a dad... 1129 00:40:16,370 --> 00:40:18,370 - for 14 years now. - Yes. 1130 00:40:18,740 --> 00:40:19,990 (What are you trying to say?) 1131 00:40:19,990 --> 00:40:23,830 Is there something that you think... 1132 00:40:23,830 --> 00:40:27,210 you lack as a father of your children? 1133 00:40:27,840 --> 00:40:29,800 Your biggest shortfall. 1134 00:40:30,130 --> 00:40:31,380 My shortfall? 1135 00:40:33,340 --> 00:40:36,140 Do you tell your kids to watch... 1136 00:40:36,140 --> 00:40:37,890 "What Is Study?" 1137 00:40:38,850 --> 00:40:39,930 They watch it. 1138 00:40:39,930 --> 00:40:41,720 - Do they? - They do. 1139 00:40:41,720 --> 00:40:46,940 It's produced by the broadcasting company their mom works at. 1140 00:40:47,560 --> 00:40:50,780 When it comes to studying... 1141 00:40:51,400 --> 00:40:53,240 I'm not upset about this because it's natural. 1142 00:40:53,240 --> 00:40:54,740 My kids knew this since they were little. 1143 00:40:54,990 --> 00:40:57,740 Since they were little, they asked their mom... 1144 00:40:57,740 --> 00:41:00,160 when they had questions, not me. 1145 00:41:01,290 --> 00:41:03,160 Sometimes when I know the answer, 1146 00:41:03,160 --> 00:41:04,500 I try to say something. 1147 00:41:05,210 --> 00:41:06,620 But my kids look at me as if to say, 1148 00:41:06,620 --> 00:41:09,000 "Dad, we won't make you feel embarrassed." 1149 00:41:09,000 --> 00:41:11,130 "Don't worry." Then they go to their mom. 1150 00:41:11,420 --> 00:41:13,840 - When they watch that show, - Yes. 1151 00:41:14,340 --> 00:41:15,970 they talk among themselves. 1152 00:41:20,680 --> 00:41:23,060 (The door is opening.) 1153 00:41:23,980 --> 00:41:25,310 (Won Hee's hands are full of stuff.) 1154 00:41:25,310 --> 00:41:27,980 - That's Won Hee. - It's third floor. 1155 00:41:28,310 --> 00:41:30,150 How am I going to press the button? 1156 00:41:31,650 --> 00:41:33,690 (Struggling) 1157 00:41:33,690 --> 00:41:34,820 Goodness. 1158 00:41:37,860 --> 00:41:39,990 Gosh, the elevator is clean. 1159 00:41:41,240 --> 00:41:42,700 I'm carrying too much stuff. 1160 00:41:44,290 --> 00:41:46,000 (It looks like this is Won Hee's first time here.) 1161 00:41:46,000 --> 00:41:48,040 The elevator looks new. 1162 00:41:48,040 --> 00:41:50,710 It looks like he's visiting someone's new home. 1163 00:41:50,840 --> 00:41:51,840 It looks like it. 1164 00:41:53,340 --> 00:41:54,510 The door is opening. 1165 00:41:54,550 --> 00:41:55,760 This place is nice. 1166 00:41:56,300 --> 00:41:58,430 - Hello. - Hi. 1167 00:41:59,930 --> 00:42:01,300 (Won Hee, welcome!) 1168 00:42:01,300 --> 00:42:02,680 - Come here. - Hi. 1169 00:42:02,680 --> 00:42:04,720 (Won Hee, welcome!) 1170 00:42:05,730 --> 00:42:08,730 (Actor Lee Kyu Ho, 36, Actor Lee Ho Cheol, 36) 1171 00:42:09,060 --> 00:42:10,230 - "Dr. Romantic 2"! - "Dr. Romantic 2"! 1172 00:42:12,520 --> 00:42:13,860 (Mr. Goo!) 1173 00:42:14,940 --> 00:42:16,030 Mr. Goo. 1174 00:42:16,030 --> 00:42:17,240 (Lee Kyu Ho played the guardian of Doldam Hospital.) 1175 00:42:17,240 --> 00:42:19,320 - Mr. Goo. - Take care of the patient. 1176 00:42:19,320 --> 00:42:20,360 Okay. 1177 00:42:21,530 --> 00:42:24,620 (Dr. Woo Jin's natural enemy in "Dr. Romantic 2") 1178 00:42:24,620 --> 00:42:26,910 (Lee Ho Cheol played a loan shark.) 1179 00:42:26,910 --> 00:42:29,540 - He played a loan shark. - He owes a loan shark money. 1180 00:42:29,830 --> 00:42:30,880 A loan shark? 1181 00:42:32,670 --> 00:42:36,170 (Don't get us wrong.) 1182 00:42:36,170 --> 00:42:39,680 (We're greeting him courteously.) 1183 00:42:40,380 --> 00:42:41,550 Welcome, Won Hee. 1184 00:42:41,550 --> 00:42:44,470 (He looks down automatically.) 1185 00:42:44,890 --> 00:42:46,720 - Let's go inside. - You didn't have to come out. 1186 00:42:46,720 --> 00:42:47,850 You didn't have to bring so much stuff. 1187 00:42:47,850 --> 00:42:49,560 (Why are the scene stealers from "Dr. Romantic 2" together?) 1188 00:42:49,560 --> 00:42:51,520 - Go in first. - I'll carry this. 1189 00:42:52,150 --> 00:42:53,150 (The loan shark Ho Cheol's house warming party!) 1190 00:42:53,150 --> 00:42:54,690 - Goodness. - Go inside. 1191 00:42:55,320 --> 00:42:56,780 - Good to see you. - Go in first. 1192 00:42:57,610 --> 00:42:59,400 - I'll carry it. - Okay. 1193 00:42:59,400 --> 00:43:01,660 - "Intimidating Day"? - Goodness. 1194 00:43:01,780 --> 00:43:03,320 - Good to see you. - Go in first. 1195 00:43:04,200 --> 00:43:05,280 Have you been well? 1196 00:43:05,280 --> 00:43:06,740 It's good to see you after the drama is over. 1197 00:43:08,290 --> 00:43:09,960 - Your place is neat. - Yes. 1198 00:43:11,170 --> 00:43:12,710 - Put it down. - Okay. 1199 00:43:13,290 --> 00:43:16,800 (Ho Cheol's house is well lit!) 1200 00:43:16,800 --> 00:43:18,130 It's clean and nice. 1201 00:43:19,050 --> 00:43:21,220 - It's clean. - His place is clean and nice. 1202 00:43:21,220 --> 00:43:22,470 (It's really neat.) 1203 00:43:23,010 --> 00:43:24,970 - Show me around. - Okay. 1204 00:43:24,970 --> 00:43:26,430 Show him around your house. 1205 00:43:26,430 --> 00:43:27,850 This is the bedroom. 1206 00:43:28,310 --> 00:43:31,480 It's tidier than I thought. 1207 00:43:31,480 --> 00:43:32,650 Because it's still new. 1208 00:43:34,310 --> 00:43:36,320 This is where I sleep. 1209 00:43:36,480 --> 00:43:39,110 - Here? - Yes, I sleep here. 1210 00:43:39,570 --> 00:43:41,950 He only sleeps here. 1211 00:43:41,950 --> 00:43:43,950 - There's a small bathroom. - I see. 1212 00:43:43,950 --> 00:43:45,370 Kyu Ho can't go in there. 1213 00:43:47,620 --> 00:43:50,160 (It's quite small.) 1214 00:43:50,660 --> 00:43:52,920 It really is. 1215 00:43:52,920 --> 00:43:54,080 (2m tall Jang Hoon is speechless.) 1216 00:43:55,630 --> 00:43:57,460 - This is... - Kyu Ho can't go in there. 1217 00:43:58,170 --> 00:44:00,340 - Really? - I can go in there. 1218 00:44:00,340 --> 00:44:02,470 - How? - I don't think you can. 1219 00:44:02,470 --> 00:44:03,550 You can't go in. 1220 00:44:03,550 --> 00:44:05,510 - I can go in. - No. 1221 00:44:05,510 --> 00:44:07,810 Get out of the way. Won Hee, I can go in. 1222 00:44:07,850 --> 00:44:08,970 Really? 1223 00:44:08,970 --> 00:44:10,850 (Really?) 1224 00:44:11,390 --> 00:44:15,150 Not like this. But I can go in sideways. 1225 00:44:15,150 --> 00:44:17,150 (I can't go in head on, but I can go in sideways.) 1226 00:44:18,070 --> 00:44:19,150 You can go in. 1227 00:44:19,150 --> 00:44:20,280 Sideways. 1228 00:44:21,400 --> 00:44:22,570 - It's really small. - Goodness. 1229 00:44:22,570 --> 00:44:23,990 What a small bathroom! 1230 00:44:24,070 --> 00:44:25,490 It's really small. 1231 00:44:25,660 --> 00:44:27,780 It looks really crowded because of them. 1232 00:44:27,780 --> 00:44:28,870 - Because they're big. - Yes. 1233 00:44:28,870 --> 00:44:31,160 - You can go in. - I can go in sideways, not head on. 1234 00:44:31,370 --> 00:44:32,660 The room looks small. 1235 00:44:33,460 --> 00:44:36,330 - What next? - And this is the living room. 1236 00:44:36,330 --> 00:44:38,000 (This is the kitchen and the living room.) 1237 00:44:38,000 --> 00:44:39,340 Hi. What's his name? 1238 00:44:39,340 --> 00:44:40,840 - Kkamdori. - Kkandori? 1239 00:44:41,300 --> 00:44:42,880 (Ho Cheol's pet Kkamdori) 1240 00:44:42,880 --> 00:44:44,470 It's a dog. 1241 00:44:44,510 --> 00:44:45,800 It's so cute. 1242 00:44:47,680 --> 00:44:48,720 How old is it? 1243 00:44:49,180 --> 00:44:50,680 It's about seven years old. 1244 00:44:51,680 --> 00:44:53,730 - Seven years old? - It's estimated to be that old. 1245 00:44:54,020 --> 00:44:55,480 - Estimated? - Yes. 1246 00:44:55,480 --> 00:44:57,190 It's been with me for about five months now. 1247 00:44:57,940 --> 00:44:59,860 - There's a story behind the dog. - There is. 1248 00:45:00,400 --> 00:45:01,610 - Really? - It was an abandoned dog. 1249 00:45:02,280 --> 00:45:03,400 - It likes you though. - It does. 1250 00:45:03,400 --> 00:45:05,450 - It's warmed up to me. - I see. 1251 00:45:05,450 --> 00:45:07,320 Hi. What's its name again? 1252 00:45:07,320 --> 00:45:08,410 - Kkamdori. - Kkandori. 1253 00:45:08,410 --> 00:45:10,280 - It's Kkamdori. - Kkamdori. 1254 00:45:10,540 --> 00:45:11,790 - Kkamdori. - It's really gentle. 1255 00:45:11,790 --> 00:45:12,910 (Gentle Kkamdori) 1256 00:45:12,910 --> 00:45:14,000 It's gentle. 1257 00:45:14,040 --> 00:45:15,160 Is this everything? 1258 00:45:15,160 --> 00:45:16,710 - This is... - What's this? 1259 00:45:17,380 --> 00:45:19,500 I always wanted to have... 1260 00:45:19,500 --> 00:45:20,750 - a movie room. - Gosh. 1261 00:45:20,880 --> 00:45:23,260 - You have everything you need. - Yes. 1262 00:45:23,760 --> 00:45:25,220 I close these blackout curtains... 1263 00:45:25,550 --> 00:45:26,930 and watch a movie... 1264 00:45:27,050 --> 00:45:28,640 - as I drink coffee. - I see. 1265 00:45:28,970 --> 00:45:30,600 - Coffee... - You do? 1266 00:45:30,600 --> 00:45:32,220 or wine. 1267 00:45:32,220 --> 00:45:34,980 (He looks like...) 1268 00:45:34,980 --> 00:45:36,730 He looks like he made some money from moneylending. 1269 00:45:38,520 --> 00:45:41,980 He's been in various movies and dramas... 1270 00:45:41,980 --> 00:45:44,610 - playing bad characters. - He's been in many works. 1271 00:45:44,610 --> 00:45:45,950 He's been in lots of works. 1272 00:45:45,950 --> 00:45:46,990 (Because he specializes in playing villains.) 1273 00:45:47,860 --> 00:45:51,410 (Don't get him wrong. He's talking about his hobby.) 1274 00:45:51,740 --> 00:45:54,080 (You aren't angry, are you?) 1275 00:45:54,160 --> 00:45:55,500 - You have everything you need. - Yes. 1276 00:45:56,250 --> 00:45:59,130 - Hey! - It'll break. 1277 00:45:59,130 --> 00:46:01,040 - It's okay. - It's okay. 1278 00:46:01,040 --> 00:46:02,670 (What's wrong?) 1279 00:46:02,670 --> 00:46:04,590 - He already... - It's okay if I'm careful. 1280 00:46:04,590 --> 00:46:05,720 You're making me nervous. 1281 00:46:05,720 --> 00:46:06,760 He's afraid it'll break. 1282 00:46:06,760 --> 00:46:09,470 He already... 1283 00:46:09,470 --> 00:46:10,720 broke my bed before. 1284 00:46:11,140 --> 00:46:13,680 - Hey. - I'm not kidding. 1285 00:46:13,680 --> 00:46:16,060 He was just lying in bed. 1286 00:46:16,060 --> 00:46:17,850 The board underneath broke. 1287 00:46:17,850 --> 00:46:19,900 It was already almost broken. 1288 00:46:21,270 --> 00:46:22,940 The two of you sitting there is like a picture. 1289 00:46:23,230 --> 00:46:26,280 (Full picture) 1290 00:46:27,110 --> 00:46:29,780 - Gosh. - You're making me scared. 1291 00:46:31,070 --> 00:46:32,870 - He's telling you to move. - I'm sorry, Kkamdori. 1292 00:46:32,870 --> 00:46:34,290 I took your seat. 1293 00:46:36,790 --> 00:46:38,290 They do look scary though. 1294 00:46:39,040 --> 00:46:40,630 Amazing. 1295 00:46:40,630 --> 00:46:41,630 He's telling you to move. 1296 00:46:41,630 --> 00:46:43,840 I'm sorry, Kkamdori. I took your seat. 1297 00:46:44,090 --> 00:46:45,550 This is Kkamdori's seat. 1298 00:46:45,670 --> 00:46:47,800 - Is it Kkamdori's seat? - Yes. 1299 00:46:47,800 --> 00:46:48,880 I'm sorry, Kkamdori. 1300 00:46:48,880 --> 00:46:51,590 This is my blanket, but Kkamdori loves it. 1301 00:46:53,260 --> 00:46:54,890 I see. This is nice and cozy. 1302 00:46:54,890 --> 00:46:57,350 - I play video games here. - And watch movies. 1303 00:46:57,980 --> 00:47:00,020 Do you just hang your clothes like this? 1304 00:47:00,480 --> 00:47:02,060 He really doesn't tidy things up. 1305 00:47:02,150 --> 00:47:03,270 (He really doesn't tidy things up.) 1306 00:47:03,270 --> 00:47:04,360 Isn't this a blackout curtain? 1307 00:47:04,360 --> 00:47:05,530 - What's this? - It's a robe... 1308 00:47:05,530 --> 00:47:06,820 (Isn't this a blackout curtain?) 1309 00:47:06,820 --> 00:47:07,860 (Warning) 1310 00:47:09,360 --> 00:47:11,030 - It's a robe... - I see. 1311 00:47:11,030 --> 00:47:12,320 I wear at home. 1312 00:47:12,320 --> 00:47:13,320 Do you wear that at home? 1313 00:47:13,320 --> 00:47:15,120 - Like this. - Goodness. 1314 00:47:15,410 --> 00:47:17,540 There are no pajamas that fit him. 1315 00:47:17,910 --> 00:47:19,540 So he wears that at home. 1316 00:47:19,540 --> 00:47:20,670 Would you like to try it? 1317 00:47:20,670 --> 00:47:22,920 - Me? - Try it, Won Hee. 1318 00:47:23,170 --> 00:47:25,090 So this is how it feels. 1319 00:47:25,090 --> 00:47:26,130 (When Won Hee wears Ho Cheol's robe) 1320 00:47:26,130 --> 00:47:27,340 At home. 1321 00:47:27,760 --> 00:47:30,050 I'm glad it doesn't drag on the floor. 1322 00:47:31,680 --> 00:47:33,470 - It looks so different. - You look like a wizard. 1323 00:47:33,470 --> 00:47:36,100 It's really big. This is what fits you though. 1324 00:47:36,100 --> 00:47:37,180 (Ho Cheol's cardigan is a long coat for Won Hee.) 1325 00:47:40,850 --> 00:47:44,020 Won Hee doesn't have a small frame. 1326 00:47:44,020 --> 00:47:45,190 - But he looks really small. - Yes. 1327 00:47:45,440 --> 00:47:46,860 Are there clothes that big? 1328 00:47:47,280 --> 00:47:48,320 I guess there are. 1329 00:47:48,900 --> 00:47:50,240 This fits you. 1330 00:47:50,320 --> 00:47:51,400 It fits me perfectly. 1331 00:47:51,700 --> 00:47:52,950 It won't fit Kyu Ho. 1332 00:47:53,410 --> 00:47:55,580 I'm sure it fits even though it's small. 1333 00:47:55,580 --> 00:47:57,240 If you ruin it, you'll have to pay. 1334 00:47:57,790 --> 00:48:00,290 Well, then I... 1335 00:48:00,710 --> 00:48:03,210 - You still owe me a bed. - Hey. 1336 00:48:03,210 --> 00:48:05,170 The bed was already broken. 1337 00:48:05,840 --> 00:48:08,000 - Where are the sleeves? - See? It doesn't fit. 1338 00:48:08,000 --> 00:48:09,340 Where are the sleeves? 1339 00:48:10,260 --> 00:48:11,630 I can wear it. 1340 00:48:12,130 --> 00:48:13,220 He can wear it. 1341 00:48:13,220 --> 00:48:15,090 - Hey. - It's not bad. 1342 00:48:15,090 --> 00:48:16,350 It looks good on you. 1343 00:48:16,350 --> 00:48:17,350 - This fits. - You look good. 1344 00:48:17,350 --> 00:48:21,140 (Suddenly we can't see Won Hee.) 1345 00:48:23,440 --> 00:48:24,980 Hey, what's this? Are these pants? 1346 00:48:26,190 --> 00:48:27,270 Are these shorts? 1347 00:48:27,270 --> 00:48:30,230 (What's this? Are these pants?) 1348 00:48:30,230 --> 00:48:31,440 - Yes, they're shorts. - Gosh. 1349 00:48:31,440 --> 00:48:33,150 - Can I try these on? - Yes. 1350 00:48:33,150 --> 00:48:34,950 (Won Hee tries on Ho Cheol's shorts.) 1351 00:48:34,950 --> 00:48:36,370 This is no joke. 1352 00:48:36,740 --> 00:48:38,370 Am I that fat? 1353 00:48:39,160 --> 00:48:41,700 It's unbelievable. These are your shorts. 1354 00:48:41,700 --> 00:48:42,750 Yes. 1355 00:48:42,910 --> 00:48:44,960 - They're long for me. - It's unbelievable. 1356 00:48:47,540 --> 00:48:48,750 Am I that big? 1357 00:48:49,090 --> 00:48:50,710 No, I'm small. 1358 00:48:50,710 --> 00:48:52,420 (Yes.) 1359 00:48:52,800 --> 00:48:54,260 Two people could fit in there. 1360 00:48:56,890 --> 00:48:58,720 - Won Hee, sit down. - Okay. 1361 00:49:09,470 --> 00:49:09,790 Goodness. 1362 00:49:09,790 --> 00:49:10,560 (What?) Goodness. 1363 00:49:10,560 --> 00:49:11,460 (What?) 1364 00:49:11,460 --> 00:49:13,670 - This chair... - Yes? 1365 00:49:13,670 --> 00:49:16,000 It's caved in. 1366 00:49:16,000 --> 00:49:18,340 It doesn't have a support in the middle. 1367 00:49:18,340 --> 00:49:21,180 I had two guys over for a drink before. 1368 00:49:21,180 --> 00:49:23,470 - Three men. - He sat alone on that chair. 1369 00:49:23,470 --> 00:49:25,050 I didn't notice it back then, 1370 00:49:25,050 --> 00:49:26,600 but the chair caved in like this. 1371 00:49:26,600 --> 00:49:27,890 - Really? - Yes. 1372 00:49:27,890 --> 00:49:29,680 - It's strong. - There is... 1373 00:49:29,680 --> 00:49:32,150 - no support in the middle. - There isn't. 1374 00:49:32,690 --> 00:49:34,980 (Goodness) 1375 00:49:36,980 --> 00:49:38,780 (Laughing) 1376 00:49:38,780 --> 00:49:40,240 - When I was filming... - Wait. 1377 00:49:40,240 --> 00:49:42,990 The chair shakes when Kyu Ho laughs. 1378 00:49:42,990 --> 00:49:45,660 - Wait a minute. - Before... 1379 00:49:45,870 --> 00:49:47,830 when I lived in semi-basement... 1380 00:49:47,830 --> 00:49:49,870 - Did you live in semi-basement? - Yes. He'd come over. 1381 00:49:49,870 --> 00:49:51,290 You knew each other. 1382 00:49:51,290 --> 00:49:53,170 - Yes. - We've known each other. 1383 00:49:53,170 --> 00:49:55,670 He'd come over to my place when he fought with his wife. 1384 00:49:55,670 --> 00:49:57,880 - Aren't you married with kids? - Yes. 1385 00:49:57,880 --> 00:49:59,010 - I have kids. - He has three kids. 1386 00:49:59,010 --> 00:50:00,260 - What do you... - Three kids? 1387 00:50:00,260 --> 00:50:01,260 (He's really surprised.) 1388 00:50:01,260 --> 00:50:02,760 Yes, I have three. 1389 00:50:02,760 --> 00:50:05,260 What do you mean we fight? 1390 00:50:05,260 --> 00:50:07,890 Do you have a girlfriend? 1391 00:50:07,890 --> 00:50:09,560 I haven't had one for a while. 1392 00:50:09,560 --> 00:50:11,560 He's been single his whole life. 1393 00:50:11,560 --> 00:50:13,350 No way. 1394 00:50:13,940 --> 00:50:16,400 You've been single your whole life? For real? 1395 00:50:16,400 --> 00:50:17,770 Almost... 1396 00:50:17,770 --> 00:50:20,230 (That's right. I was born single.) 1397 00:50:22,070 --> 00:50:23,860 Why didn't you date anyone? 1398 00:50:24,200 --> 00:50:27,490 Because making a living alone has been difficult. 1399 00:50:28,030 --> 00:50:30,200 You shouldn't be thinking that yet. How old are you? 1400 00:50:30,200 --> 00:50:31,330 - How old are you? - 36 years old. 1401 00:50:31,330 --> 00:50:32,580 You should be in your prime. 1402 00:50:32,580 --> 00:50:33,710 You guys are the same age. 1403 00:50:33,710 --> 00:50:36,040 Really? I thought they were older. 1404 00:50:36,040 --> 00:50:37,340 (I thought they were older than me.) 1405 00:50:39,420 --> 00:50:41,460 People are surprised when they hear my age. 1406 00:50:41,460 --> 00:50:43,050 Yes. They would. 1407 00:50:43,220 --> 00:50:46,220 But if you look carefully, you'll see I have a babyface. 1408 00:50:46,220 --> 00:50:47,760 I can see that. 1409 00:50:47,760 --> 00:50:49,100 - When I smile. - Right. 1410 00:50:49,100 --> 00:50:51,850 I look cute if you look carefully. 1411 00:50:51,850 --> 00:50:54,100 But it's hard to look at you carefully. 1412 00:50:55,440 --> 00:50:56,560 (Bitter) 1413 00:50:59,730 --> 00:51:02,690 I haven't dated in a while. 1414 00:51:02,690 --> 00:51:05,950 But if I were your age, I'd be dating actively. 1415 00:51:05,950 --> 00:51:07,070 After I... 1416 00:51:07,070 --> 00:51:10,080 - After you signed the papers... - Nothing. 1417 00:51:10,080 --> 00:51:12,080 - No? - I haven't dated since then. 1418 00:51:12,080 --> 00:51:13,250 (Dizzy) 1419 00:51:13,250 --> 00:51:14,290 Almost never since then. 1420 00:51:14,290 --> 00:51:15,540 You don't feel like dating anymore? 1421 00:51:15,540 --> 00:51:18,040 Well, it's okay for me, 1422 00:51:18,040 --> 00:51:19,840 but you're still young. 1423 00:51:19,840 --> 00:51:21,340 - You're at your prime. - Well, I... 1424 00:51:21,340 --> 00:51:22,760 I'm sure there are people who like your type, 1425 00:51:22,760 --> 00:51:24,760 the teddy bear type. 1426 00:51:24,760 --> 00:51:26,430 - The huggable type. - Right. 1427 00:51:26,430 --> 00:51:28,720 They're people that go crazy for our type. 1428 00:51:28,720 --> 00:51:30,560 I'm sorry, but don't include me. 1429 00:51:30,560 --> 00:51:32,850 He's a different kind. 1430 00:51:32,850 --> 00:51:33,980 "People that go crazy". 1431 00:51:36,230 --> 00:51:38,020 I'm hungry. Is there something to eat? 1432 00:51:38,100 --> 00:51:39,770 - I ordered fried chicken. - Okay. 1433 00:51:39,770 --> 00:51:41,980 I should cook for you since it's a housewarming party. 1434 00:51:41,980 --> 00:51:43,280 But when I buy groceries, 1435 00:51:43,610 --> 00:51:45,610 - I end up throwing them out. - That's right. 1436 00:51:45,610 --> 00:51:48,280 - When I buy green onion... - Same here. 1437 00:51:48,280 --> 00:51:50,740 These days they sell small portions, 1438 00:51:50,740 --> 00:51:53,080 but after I eat a few pieces... 1439 00:51:53,080 --> 00:51:54,120 - Right. - Yes. 1440 00:51:54,410 --> 00:51:55,830 Don't be alarmed. 1441 00:51:56,290 --> 00:51:59,000 (The clock Won Hee brought as a gift chimes.) 1442 00:51:59,830 --> 00:52:01,630 (What is that?) 1443 00:52:01,630 --> 00:52:03,630 Look at his face. 1444 00:52:04,710 --> 00:52:05,720 It's like he's acting. 1445 00:52:05,720 --> 00:52:06,760 (Does he not like my gift?) 1446 00:52:09,010 --> 00:52:10,430 I thought the chicken delivery was here. 1447 00:52:10,430 --> 00:52:12,720 I thought it was the fried chicken. 1448 00:52:12,720 --> 00:52:14,470 Did the doorbell sound like that? 1449 00:52:16,310 --> 00:52:17,940 (He's cute.) 1450 00:52:19,060 --> 00:52:20,860 That's not the doorbell. 1451 00:52:22,270 --> 00:52:24,570 - It sounds really pretty though. - Where was I? 1452 00:52:24,820 --> 00:52:25,860 What was I talking about? 1453 00:52:25,860 --> 00:52:27,780 About the ingredients getting left over. 1454 00:52:27,780 --> 00:52:30,820 Right. So when I go filming... 1455 00:52:31,280 --> 00:52:32,950 - When it gets canceled... - It's here. 1456 00:52:32,950 --> 00:52:34,910 - It's really here. - This is it. 1457 00:52:34,910 --> 00:52:36,620 I can't believe you couldn't distinguish them. 1458 00:52:37,660 --> 00:52:38,670 - Chicken. - Chicken? 1459 00:52:38,670 --> 00:52:39,830 I ordered it earlier. 1460 00:52:39,960 --> 00:52:43,090 Hey. Did you order only chicken? 1461 00:52:43,090 --> 00:52:45,170 (Did you order only chicken and nothing else?) 1462 00:52:45,170 --> 00:52:46,260 Yes, only chicken. 1463 00:52:46,260 --> 00:52:49,050 You know what I like though. 1464 00:52:49,380 --> 00:52:52,510 (What else would you order from a fried chicken restaurant?) 1465 00:52:53,510 --> 00:52:56,140 (Suddenly the atmosphere turns...) 1466 00:52:57,390 --> 00:52:58,520 (Tension) 1467 00:53:00,480 --> 00:53:01,560 What's going on? 1468 00:53:02,860 --> 00:53:04,820 There's rice. 1469 00:53:04,820 --> 00:53:06,360 - Hey. - There's rice. 1470 00:53:06,360 --> 00:53:09,200 - You know I like tteokbokki. - Tteokbokki? 1471 00:53:09,200 --> 00:53:11,450 Order it. Order tteokbokki. 1472 00:53:11,450 --> 00:53:13,370 - Should I order it? - Yes. 1473 00:53:13,370 --> 00:53:14,740 Order what you want. 1474 00:53:16,080 --> 00:53:17,870 Gosh, is that what you ordered? 1475 00:53:18,290 --> 00:53:19,500 Gosh, is that what you ordered? 1476 00:53:19,500 --> 00:53:21,420 - How many is that? - I ordered all the tastes. 1477 00:53:21,420 --> 00:53:23,170 - Gosh. - One each? 1478 00:53:23,170 --> 00:53:24,420 It's a party. 1479 00:53:24,420 --> 00:53:26,380 I won't drink coke, so put it down. 1480 00:53:26,590 --> 00:53:27,760 One chicken per person? 1481 00:53:28,130 --> 00:53:29,550 One per person? 1482 00:53:30,470 --> 00:53:31,590 (Gosh) 1483 00:53:32,390 --> 00:53:34,550 You can put the leftover in your ramyeon. 1484 00:53:34,550 --> 00:53:36,140 It tastes good. 1485 00:53:36,140 --> 00:53:37,890 - Right. - In ramyeon? 1486 00:53:38,060 --> 00:53:39,230 (Culture shock) 1487 00:53:39,230 --> 00:53:40,230 Yes. 1488 00:53:40,600 --> 00:53:42,900 Put the leftover in ramyeon? 1489 00:53:42,900 --> 00:53:44,190 Chicken in ramyeon? 1490 00:53:45,650 --> 00:53:47,650 I never thought of that. 1491 00:53:47,650 --> 00:53:49,240 Me neither. 1492 00:53:49,570 --> 00:53:50,990 It's marinated, so it'll taste good. 1493 00:53:50,990 --> 00:53:52,490 (He sets the food like he's used to it.) 1494 00:53:53,820 --> 00:53:55,070 (Spicy, fried, and soy sauce flavored) 1495 00:53:55,070 --> 00:53:56,450 That looks good. 1496 00:53:58,540 --> 00:54:01,410 What will you have? Which one would you like? 1497 00:54:01,460 --> 00:54:03,540 This is... 1498 00:54:04,210 --> 00:54:06,920 (The cabinet is full of various kinds of cup rice.) 1499 00:54:07,170 --> 00:54:09,050 Chicken and rice together. 1500 00:54:09,050 --> 00:54:10,130 (They're having chicken with rice.) 1501 00:54:10,130 --> 00:54:13,050 They say chicken tastes good with rice. 1502 00:54:13,800 --> 00:54:16,470 - What kind do you have? - Since we have chicken... 1503 00:54:16,470 --> 00:54:17,680 Good. 1504 00:54:17,680 --> 00:54:19,220 Ho Cheol, I'm torn. 1505 00:54:19,220 --> 00:54:21,600 What is it? Will you order tteokbokki? 1506 00:54:21,600 --> 00:54:22,980 I like all these toppings. 1507 00:54:23,140 --> 00:54:25,060 - So it's hard to choose. - Is that so? 1508 00:54:25,060 --> 00:54:27,150 Choose? You always put everything! 1509 00:54:27,150 --> 00:54:29,730 (Choose? You always put everything!) 1510 00:54:30,570 --> 00:54:32,280 There are tteokbokki toppings. 1511 00:54:32,280 --> 00:54:34,410 I love to add toppings. 1512 00:54:34,410 --> 00:54:35,530 I see. 1513 00:54:35,660 --> 00:54:37,660 Listen, Won Hee. 1514 00:54:37,660 --> 00:54:40,700 He orders 50 dollars' worth of tteokbokki. 1515 00:54:41,040 --> 00:54:44,210 - I don't order that much. - He chooses every topping. 1516 00:54:46,960 --> 00:54:49,380 Tteokbokki can't cost 50 dollars. 1517 00:54:49,920 --> 00:54:51,880 One time he sent me a photo... 1518 00:54:52,760 --> 00:54:53,970 saying he ordered braised spicy seafood... 1519 00:54:54,220 --> 00:54:56,430 which cost him 70 dollars. 1520 00:54:56,800 --> 00:54:58,350 I asked, "How did it cost 70 dollars?" 1521 00:54:58,680 --> 00:55:00,260 He added every topping. 1522 00:55:00,260 --> 00:55:02,480 That's crazy. 1523 00:55:02,480 --> 00:55:05,520 When I order steamed monkfish, 1524 00:55:05,520 --> 00:55:07,940 I add roe, hard roe, and everything. 1525 00:55:07,940 --> 00:55:10,190 - Right. - I add every topping... 1526 00:55:10,190 --> 00:55:11,480 to the large braised spicy seafood. 1527 00:55:11,570 --> 00:55:12,990 - I never thought to do that. - Large size. 1528 00:55:12,990 --> 00:55:14,990 I never knew there were toppings. 1529 00:55:15,240 --> 00:55:17,160 - Add toppings. - People don't usually think that. 1530 00:55:17,160 --> 00:55:20,410 But it's really good. 1531 00:55:20,700 --> 00:55:23,540 Because with the leftover sauce, 1532 00:55:23,540 --> 00:55:27,000 you can make fried rice with dried laver, 1533 00:55:27,000 --> 00:55:28,880 sesame oil, and kimchi. 1534 00:55:28,880 --> 00:55:31,300 It tastes really good. 1535 00:55:31,300 --> 00:55:32,300 It must be good. 1536 00:55:32,300 --> 00:55:33,970 You can eat it until the next day. 1537 00:55:34,340 --> 00:55:37,220 He eats a lot like Sun Young. 1538 00:55:37,800 --> 00:55:39,720 - He likes to eat. - Yes. 1539 00:55:39,890 --> 00:55:41,970 - That suits you. - I remembered something. 1540 00:55:41,970 --> 00:55:46,390 One time I was with Han Seok Kyu... 1541 00:55:46,600 --> 00:55:49,360 He never talks casually to you. 1542 00:55:49,360 --> 00:55:50,440 Right. He's a gentleman. 1543 00:55:50,440 --> 00:55:52,320 When we film, 1544 00:55:52,320 --> 00:55:54,280 he always talks formally, 1545 00:55:54,780 --> 00:55:57,530 but once he talked casually to me. 1546 00:55:57,530 --> 00:55:58,530 He quickly said "I'm sorry." 1547 00:55:58,780 --> 00:56:00,160 (Oh, really?) 1548 00:56:00,160 --> 00:56:01,990 (I'm sorry.) 1549 00:56:01,990 --> 00:56:04,000 "I'm sorry." 1550 00:56:04,000 --> 00:56:06,330 "May I ask how old you are?" 1551 00:56:06,330 --> 00:56:07,710 - "I was born in 1985." - I see. 1552 00:56:07,710 --> 00:56:10,130 "I was born in 1964. Can I talk casually to you?" 1553 00:56:10,130 --> 00:56:11,960 (I'm sorry, how old are you?) 1554 00:56:12,300 --> 00:56:13,670 My mom was born in 1964. 1555 00:56:13,670 --> 00:56:15,380 Really? Were your mom born in 1964? 1556 00:56:15,380 --> 00:56:16,970 - Yes, she was. - Gosh. 1557 00:56:17,220 --> 00:56:18,890 (Laughing) 1558 00:56:21,300 --> 00:56:22,640 I can't believe it. 1559 00:56:22,640 --> 00:56:24,220 Seok Kyu looks really young. 1560 00:56:24,220 --> 00:56:25,730 - He does. - Yes. 1561 00:56:25,730 --> 00:56:26,980 Like this. 1562 00:56:26,980 --> 00:56:28,100 (Cup rice is ready.) 1563 00:56:28,100 --> 00:56:29,350 Like this? 1564 00:56:29,850 --> 00:56:31,560 - When you order chicken... - I'm curious. 1565 00:56:31,860 --> 00:56:35,230 When the food is greasy... 1566 00:56:35,230 --> 00:56:37,950 Are they usually that tight? 1567 00:56:38,530 --> 00:56:39,820 (Super tight) 1568 00:56:39,820 --> 00:56:41,030 - They won't fit. - Goodness. 1569 00:56:42,660 --> 00:56:44,990 - They won't go in. - Plastic gloves won't fit. 1570 00:56:45,750 --> 00:56:47,910 Exactly. Goodness. 1571 00:56:47,960 --> 00:56:49,540 - Because he has big hands. - Yes. 1572 00:56:50,040 --> 00:56:51,500 When we wear them, 1573 00:56:51,500 --> 00:56:53,590 - they're loose. - Right. 1574 00:56:53,670 --> 00:56:55,130 He'll have poor blood circulation. 1575 00:56:57,300 --> 00:57:00,430 I just washed my hands, so my hands are wet. 1576 00:57:05,640 --> 00:57:07,390 I've never seen those fit someone so tightly. 1577 00:57:09,270 --> 00:57:11,980 They look really small. 1578 00:57:12,810 --> 00:57:13,860 (He barely put the gloves on.) 1579 00:57:13,860 --> 00:57:15,980 You go like this. 1580 00:57:15,980 --> 00:57:18,110 - What's that? - This is chicken rice. 1581 00:57:19,320 --> 00:57:21,110 It's chicken, mayo, butter, and jangjorim. 1582 00:57:21,110 --> 00:57:22,370 I see. 1583 00:57:22,370 --> 00:57:23,570 This is chicken rice. 1584 00:57:23,570 --> 00:57:25,410 (He fillets the chicken and adds the meat to the rice!) 1585 00:57:25,410 --> 00:57:28,410 (That looks delicious.) 1586 00:57:28,960 --> 00:57:31,080 - I see. - Ho Cheol... 1587 00:57:31,080 --> 00:57:32,630 Another delivery? 1588 00:57:32,670 --> 00:57:34,540 - I'll get it. - It must be tteokbokki. 1589 00:57:35,500 --> 00:57:37,630 - Kkamdori. - I want to see the tteokbokki. 1590 00:57:38,630 --> 00:57:41,010 Did you order more chicken? 1591 00:57:41,010 --> 00:57:42,640 - Yes. Wings. - More chicken? 1592 00:57:43,390 --> 00:57:44,390 (Did he order more chicken?) 1593 00:57:44,390 --> 00:57:46,470 I thought it was my tteokbokki. 1594 00:57:46,470 --> 00:57:47,470 What? 1595 00:57:47,470 --> 00:57:49,850 How will they finish all that? 1596 00:57:50,890 --> 00:57:52,650 It's too oily to eat this alone. 1597 00:57:52,730 --> 00:57:54,190 It's bland. 1598 00:57:54,190 --> 00:57:56,650 - The sizes are different. - You get sick of it. 1599 00:57:56,860 --> 00:57:57,860 Because it's oily. 1600 00:57:57,860 --> 00:57:58,900 (It's fun to choose from different flavors.) 1601 00:57:58,900 --> 00:58:00,360 There's a reason you gain weight. 1602 00:58:01,650 --> 00:58:04,030 Yes. People who enjoy eating... 1603 00:58:04,030 --> 00:58:05,580 - gain weight. - Of course. 1604 00:58:05,580 --> 00:58:06,990 You gain weight for eating. 1605 00:58:06,990 --> 00:58:08,330 I know from experience. 1606 00:58:09,370 --> 00:58:11,160 - They really enjoy it. - Yes. 1607 00:58:11,540 --> 00:58:13,170 Are these wings? 1608 00:58:13,330 --> 00:58:14,830 - Yes. - You ordered it again? 1609 00:58:15,000 --> 00:58:16,040 Goodness. 1610 00:58:17,090 --> 00:58:18,170 (You can finish all these?) 1611 00:58:18,170 --> 00:58:19,800 I'm getting really hungry. 1612 00:58:21,050 --> 00:58:22,680 (He's humming.) 1613 00:58:24,260 --> 00:58:25,260 I can't wait to try it. 1614 00:58:26,100 --> 00:58:27,100 This is... 1615 00:58:27,180 --> 00:58:29,390 - Where's the spicy one? - This is the spicy one. 1616 00:58:29,770 --> 00:58:30,980 Spicy? 1617 00:58:30,980 --> 00:58:32,440 (There's a way to eat it.) 1618 00:58:32,440 --> 00:58:34,020 I'm getting curious. 1619 00:58:34,560 --> 00:58:35,730 Eat the spicy one first. 1620 00:58:36,230 --> 00:58:37,520 Spicy first? 1621 00:58:38,480 --> 00:58:40,360 Then move to sweet. 1622 00:58:40,360 --> 00:58:42,490 Sweet. Salty. 1623 00:58:43,530 --> 00:58:44,530 Spicy. 1624 00:58:44,610 --> 00:58:46,700 - It's spicy, sweet and salty. - Spicy, sweet and salty. 1625 00:58:46,820 --> 00:58:48,740 - That's how I should eat? - You can choose what you like. 1626 00:58:48,740 --> 00:58:50,870 If it's too spicy, eat sweet flavor. 1627 00:58:50,870 --> 00:58:52,250 If you get sick of it, 1628 00:58:52,250 --> 00:58:53,710 - then have the salty flavor. - Okay. 1629 00:58:54,330 --> 00:58:56,170 (Won Hee's surprised.) 1630 00:58:56,170 --> 00:58:58,000 (Moms are surprised.) 1631 00:58:58,000 --> 00:58:59,630 That's a good tip. 1632 00:58:59,630 --> 00:59:00,840 It's salty. 1633 00:59:01,710 --> 00:59:03,340 If it's too sweet or too salty, 1634 00:59:03,340 --> 00:59:04,760 - have fried chicken. - I see. 1635 00:59:04,880 --> 00:59:07,260 You just stop by for this. 1636 00:59:07,260 --> 00:59:08,810 I see what you mean. 1637 00:59:08,810 --> 00:59:10,680 There's a meaning... 1638 00:59:10,680 --> 00:59:13,060 - for their positions as well. - This is like a rendezvous. 1639 00:59:13,230 --> 00:59:14,270 Right. 1640 00:59:14,890 --> 00:59:16,980 (He holds spicy fried chicken.) 1641 00:59:16,980 --> 00:59:19,770 (One bite) 1642 00:59:19,770 --> 00:59:22,110 (Two bite) 1643 00:59:22,110 --> 00:59:23,320 (It's gone.) 1644 00:59:23,700 --> 00:59:24,900 He finished it in two bites. 1645 00:59:25,570 --> 00:59:26,780 He finished it in two bites. 1646 00:59:27,660 --> 00:59:28,950 He finished a drumstick in two bites. 1647 00:59:28,950 --> 00:59:30,330 That's amazing. 1648 00:59:30,910 --> 00:59:33,370 (He finishes a drumstick in two bites.) 1649 00:59:35,080 --> 00:59:36,870 That's clean. 1650 00:59:36,870 --> 00:59:38,460 (Exclaiming) 1651 00:59:40,340 --> 00:59:43,130 People who love eating make food look delicious. 1652 00:59:46,630 --> 00:59:48,590 - He's also having rice. - He's eating rice too. 1653 00:59:48,590 --> 00:59:49,930 You're eating it with rice. 1654 00:59:50,560 --> 00:59:52,350 (Everything is new to him.) 1655 00:59:53,020 --> 00:59:54,520 When it's too spicy, have rice. 1656 00:59:57,150 --> 00:59:59,110 You make drumsticks look small. 1657 00:59:59,110 --> 01:00:00,110 I know. 1658 01:00:00,110 --> 01:00:02,730 (The drumsticks look too small for them.) 1659 01:00:03,690 --> 01:00:05,280 I never get sick of fried chicken. 1660 01:00:05,280 --> 01:00:06,780 Never. 1661 01:00:07,700 --> 01:00:09,990 Since I'm big, 1662 01:00:09,990 --> 01:00:12,290 - I try to control it. - Do you? 1663 01:00:12,660 --> 01:00:14,950 Did you reach your max limit? 1664 01:00:15,710 --> 01:00:18,420 I reached it once, 1665 01:00:18,420 --> 01:00:19,630 and I went down. 1666 01:00:20,000 --> 01:00:22,210 When we decide to start a new drama, 1667 01:00:23,460 --> 01:00:25,340 we get a call from the wardrobe team. 1668 01:00:25,340 --> 01:00:27,090 Right. We do. 1669 01:00:28,050 --> 01:00:30,600 He got a call before. 1670 01:00:30,600 --> 01:00:32,930 "This is the wardrobe team." 1671 01:00:32,930 --> 01:00:34,970 "What's your height and weight?" 1672 01:00:34,970 --> 01:00:38,020 "190cm and 190kg." 1673 01:00:38,850 --> 01:00:41,650 "Pardon?" 1674 01:00:41,650 --> 01:00:43,020 "190cm and 190kg." 1675 01:00:43,020 --> 01:00:44,150 (Both his height and weight are 190.) 1676 01:00:44,150 --> 01:00:46,780 - "190cm and 190kg." - "190cm and 190kg." 1677 01:00:46,780 --> 01:00:48,320 That's too much. 1678 01:00:49,070 --> 01:00:50,160 I shouldn't laugh at it. 1679 01:00:50,160 --> 01:00:52,120 I don't care. 1680 01:00:52,120 --> 01:00:53,990 You gained more weight in Season 2... 1681 01:00:53,990 --> 01:00:55,370 - than in Season 1. - I gained more. 1682 01:00:55,370 --> 01:00:56,620 I was worried. 1683 01:00:56,870 --> 01:00:59,830 (Season 1, Season 2) 1684 01:01:00,040 --> 01:01:02,500 I'm close with the wardrobe team. 1685 01:01:02,500 --> 01:01:03,880 They said there was a problem. 1686 01:01:03,880 --> 01:01:05,210 They said... 1687 01:01:05,210 --> 01:01:07,510 Mr. Goo got bigger than Season 1. 1688 01:01:07,800 --> 01:01:09,510 They had to rip the outfit because it didn't fit. 1689 01:01:09,510 --> 01:01:11,180 - They ripped it and pasted it. - Really? 1690 01:01:11,180 --> 01:01:12,260 I had to paste it at first. 1691 01:01:12,260 --> 01:01:13,510 I heard that. 1692 01:01:13,510 --> 01:01:14,850 - They told me. - At the time... 1693 01:01:15,390 --> 01:01:17,020 If you look at his face, 1694 01:01:17,020 --> 01:01:20,190 he doesn't look at big. 1695 01:01:20,190 --> 01:01:22,190 He doesn't gain weight on his face. 1696 01:01:22,190 --> 01:01:24,610 He's lucky amid fat people. 1697 01:01:24,610 --> 01:01:25,730 He's lucky. 1698 01:01:25,730 --> 01:01:27,280 We gain weight on our faces first. 1699 01:01:27,530 --> 01:01:28,780 He has a small face. 1700 01:01:29,200 --> 01:01:31,860 - Mr. Goo is good looking. - Yes. 1701 01:01:31,860 --> 01:01:32,990 - Yes. - Yes. 1702 01:01:33,740 --> 01:01:36,200 I gain weight everywhere at the same time. 1703 01:01:36,370 --> 01:01:37,700 Even my toes get fat. 1704 01:01:38,540 --> 01:01:39,830 My whole body gains weight at the same time... 1705 01:01:40,210 --> 01:01:41,710 and loses weight at the same time. 1706 01:01:42,040 --> 01:01:43,040 - Who is it? - They got more food. 1707 01:01:43,040 --> 01:01:44,040 It's here. 1708 01:01:44,540 --> 01:01:45,880 Tteokbokki 1709 01:01:47,210 --> 01:01:48,720 It's got everything in it. 1710 01:01:48,720 --> 01:01:50,010 Tteokbokki... 1711 01:01:50,010 --> 01:01:52,220 on top of five fried chickens? 1712 01:01:52,220 --> 01:01:53,470 In this tteokbokki... 1713 01:01:53,470 --> 01:01:54,550 It's got one of everything. 1714 01:01:54,550 --> 01:01:55,890 It's got everything in it. 1715 01:01:55,890 --> 01:01:57,220 That is... 1716 01:01:57,390 --> 01:01:59,560 Steamed egg, cheese, ham, five quail eggs, 1717 01:01:59,560 --> 01:02:02,900 extra fishcake, bacon, assorted fritters, Chinese glass noodles. 1718 01:02:02,900 --> 01:02:05,230 Quail eggs, bacon, assorted fritters... 1719 01:02:05,230 --> 01:02:06,570 It must be oily. 1720 01:02:06,770 --> 01:02:08,440 (They've never seen anything like it before.) 1721 01:02:08,780 --> 01:02:11,030 Amazing. Actually... 1722 01:02:11,030 --> 01:02:12,950 ordinary tteokbokki doesn't reach the lid. 1723 01:02:13,740 --> 01:02:15,370 - Without extra toppings. - You're right. 1724 01:02:15,370 --> 01:02:17,040 It never reaches the top. 1725 01:02:17,040 --> 01:02:18,870 But with extra toppings, 1726 01:02:18,870 --> 01:02:20,910 it leaves a mark. 1727 01:02:20,910 --> 01:02:22,920 That's detailed. 1728 01:02:23,250 --> 01:02:25,250 - You're right. It leaves a mark. - It does. 1729 01:02:25,250 --> 01:02:26,250 It's awesome. 1730 01:02:26,340 --> 01:02:27,920 You know because that's how you always order it. 1731 01:02:27,920 --> 01:02:29,210 Yes. 1732 01:02:29,210 --> 01:02:30,470 You mean the lid? 1733 01:02:30,470 --> 01:02:31,550 - Yes. - It's overflowing. 1734 01:02:31,550 --> 01:02:33,300 Because it's full, it leaves the mark. 1735 01:02:33,300 --> 01:02:35,600 Gosh. That looks good. 1736 01:02:36,100 --> 01:02:38,770 That does look good. 1737 01:02:39,930 --> 01:02:41,770 Take a lot. 1738 01:02:46,110 --> 01:02:48,570 (Is there a way to eat tteokbokki?) 1739 01:02:49,530 --> 01:02:50,900 Don't forget the fishcake. 1740 01:02:50,900 --> 01:02:51,950 (That's how Kyu Ho Cheol eat tteokbokki.) 1741 01:02:52,150 --> 01:02:53,910 - Like that? - Now eat it. 1742 01:02:53,910 --> 01:02:55,780 (Exclaiming) 1743 01:02:56,120 --> 01:02:57,780 - Like that? - Now eat it. 1744 01:02:59,330 --> 01:03:00,330 Goodness. 1745 01:03:01,500 --> 01:03:02,620 - Goodness. - Are you sure this is spicy? 1746 01:03:03,040 --> 01:03:04,290 Good. 1747 01:03:06,170 --> 01:03:07,790 He makes it look delicious. 1748 01:03:07,960 --> 01:03:10,800 Let me try. 1749 01:03:11,590 --> 01:03:13,590 I can never get to it. Wait. 1750 01:03:13,720 --> 01:03:15,090 It tastes good this way. 1751 01:03:15,090 --> 01:03:17,010 Everything together? How should I eat it again? 1752 01:03:17,010 --> 01:03:18,810 - So... - Get one of each. 1753 01:03:18,810 --> 01:03:21,470 - One of each. - Grab rice cake and all toppings. 1754 01:03:21,640 --> 01:03:23,100 - And a quail egg? - Fishcake. 1755 01:03:23,100 --> 01:03:25,060 - Fishcake? - You must get fishcake. 1756 01:03:25,310 --> 01:03:27,310 - That's how you eat it. - Like this? 1757 01:03:27,310 --> 01:03:29,270 That looks good. 1758 01:03:37,570 --> 01:03:39,330 Shove it into your mouth. 1759 01:03:39,330 --> 01:03:40,620 (Eat it at once.) 1760 01:03:40,700 --> 01:03:42,330 - Look at him. - Isn't it tasty? 1761 01:03:42,700 --> 01:03:44,540 - Yes. - He can't even chew. 1762 01:03:44,540 --> 01:03:45,710 It's got to be tasty. 1763 01:03:46,420 --> 01:03:49,630 Food tastes good when your mouth is full of it. 1764 01:03:49,630 --> 01:03:50,670 (Food tastes good when your mouth is full of it.) 1765 01:03:50,670 --> 01:03:51,840 Just like a wrap. 1766 01:03:52,050 --> 01:03:53,380 When I order it... 1767 01:03:53,720 --> 01:03:54,970 with everything, 1768 01:03:55,170 --> 01:03:57,010 - He's eating well. - I think... 1769 01:03:59,760 --> 01:04:02,060 - You too? - I think... 1770 01:04:03,850 --> 01:04:05,770 You make it look delicious. 1771 01:04:07,520 --> 01:04:09,400 (It's spicy.) 1772 01:04:09,400 --> 01:04:11,360 Is it spicy? 1773 01:04:11,360 --> 01:04:13,360 I think it's spicy. 1774 01:04:13,650 --> 01:04:15,240 (He's looking forward to seeing the next step.) 1775 01:04:16,240 --> 01:04:17,410 I need something sweet. 1776 01:04:17,410 --> 01:04:18,530 (If it's spicy, have sweet fried chicken.) 1777 01:04:18,530 --> 01:04:21,030 You have to even it out. 1778 01:04:21,030 --> 01:04:22,580 Right away? 1779 01:04:23,120 --> 01:04:28,120 (Even out the spicy flavor with sweet flavor.) 1780 01:04:29,500 --> 01:04:31,420 Five fried chicken... 1781 01:04:31,420 --> 01:04:33,800 with rice. 1782 01:04:34,210 --> 01:04:35,470 And on top of that, there's tteokbokki. 1783 01:04:37,300 --> 01:04:39,180 Are you two... 1784 01:04:39,180 --> 01:04:40,890 - You're way over it. - about the same height? 1785 01:04:40,890 --> 01:04:42,100 - Yes. - 189cm? 1786 01:04:42,100 --> 01:04:43,810 - It's about the same. - Can you reveal your weight? 1787 01:04:43,810 --> 01:04:45,520 Can you say it? Who is heavier? 1788 01:04:45,980 --> 01:04:47,600 - Are you... - I'm way heavier. 1789 01:04:47,600 --> 01:04:48,940 - Way heavier? - Yes. 1790 01:04:49,560 --> 01:04:51,230 It's me plus one more person. 1791 01:04:51,230 --> 01:04:52,860 Well... Yes. 1792 01:04:52,860 --> 01:04:54,230 - That heavy? - Me plus one woman. 1793 01:04:54,230 --> 01:04:56,320 - There's a difference. - Lately... 1794 01:04:56,320 --> 01:04:58,700 I've been gaining a lot of weight. 1795 01:04:58,910 --> 01:05:00,070 Shall I weigh? 1796 01:05:00,410 --> 01:05:02,740 - Sure. - But I just ate so much. 1797 01:05:02,740 --> 01:05:04,240 I should take out 5kg. 1798 01:05:04,240 --> 01:05:06,080 - Don't be ridiculous. - Take out 5kg. 1799 01:05:06,080 --> 01:05:08,960 No matter how much you eat, you can't just gain 5kg that fast. 1800 01:05:08,960 --> 01:05:10,420 - Right. - Round off the last digit then. 1801 01:05:10,420 --> 01:05:12,670 We'll only look at the first digit. 1802 01:05:12,670 --> 01:05:14,000 Not the decimal point. 1803 01:05:14,000 --> 01:05:16,010 - Oh, I see. - The last digit of his weight. 1804 01:05:16,010 --> 01:05:17,420 - Oh, you mean the last digit? - Yes. 1805 01:05:17,420 --> 01:05:18,470 Yes. 1806 01:05:18,470 --> 01:05:20,550 But... 1807 01:05:20,550 --> 01:05:22,470 Let's check if it's accurate first. 1808 01:05:22,470 --> 01:05:23,600 Let's see if it's accurate. 1809 01:05:24,760 --> 01:05:26,270 Goodness. 1810 01:05:26,270 --> 01:05:29,310 Why does the scale look small? 1811 01:05:29,520 --> 01:05:31,400 Why are you leaning? 1812 01:05:31,940 --> 01:05:34,070 Don't you fabricate it. 1813 01:05:34,270 --> 01:05:35,570 - What's he taking out? - He needs to take his clothes off. 1814 01:05:35,570 --> 01:05:37,110 If you do that, I'm going to take all my clothes off. 1815 01:05:37,110 --> 01:05:39,070 - Go ahead. - All that for the weight. 1816 01:05:39,070 --> 01:05:40,660 What's happening? 1817 01:05:40,660 --> 01:05:41,780 Hey. 1818 01:05:42,280 --> 01:05:44,580 Cover your belly. 1819 01:05:44,660 --> 01:05:47,580 - He's showing his belly. - The clothes weigh nothing. 1820 01:05:47,580 --> 01:05:48,870 That won't even reduce one kilogram. 1821 01:06:02,560 --> 01:06:03,680 The scale looks... 1822 01:06:04,560 --> 01:06:06,230 You're not breathing properly. 1823 01:06:06,230 --> 01:06:07,690 - He's holding his breath. - How much do you weigh? 1824 01:06:10,480 --> 01:06:11,650 It's 135kg. 1825 01:06:12,110 --> 01:06:13,190 Like that... 1826 01:06:15,200 --> 01:06:17,320 - 134. - 134. 1827 01:06:17,320 --> 01:06:18,740 - 134. - 134kg. 1828 01:06:18,740 --> 01:06:20,160 Since it's rounded off. 1829 01:06:20,240 --> 01:06:23,040 - I gained a lot recently. - Hey, unlike you, 1830 01:06:23,040 --> 01:06:25,210 I won't take off anything and just do it. 1831 01:06:26,580 --> 01:06:27,710 Well... 1832 01:06:27,710 --> 01:06:29,290 (One step at a time) 1833 01:06:29,290 --> 01:06:31,380 - Here. - Darn it. It says OTL. 1834 01:06:31,380 --> 01:06:33,590 (It says OTL.) 1835 01:06:33,590 --> 01:06:35,340 - What? - What? What do you mean, OTL? 1836 01:06:35,340 --> 01:06:36,720 - Why... - OTL? 1837 01:06:37,590 --> 01:06:39,010 I think it can't be measured. 1838 01:06:41,720 --> 01:06:43,020 It can't be measured. 1839 01:06:43,020 --> 01:06:44,850 (Exceeding the measurable range) 1840 01:06:45,060 --> 01:06:47,600 It's not measurable. The maximum is 180kg. 1841 01:06:47,600 --> 01:06:49,020 I thought so. 1842 01:06:49,020 --> 01:06:50,020 (The weight exceeded the ability of the scale.) 1843 01:06:50,020 --> 01:06:51,860 Since he stepped on a scale that can measure up to 180kg. 1844 01:06:53,610 --> 01:06:56,150 - What's wrong with it? - It really says that. 1845 01:06:56,240 --> 01:06:57,570 What does OL mean? 1846 01:06:57,570 --> 01:06:58,990 It means it's not measurable. 1847 01:06:59,240 --> 01:07:00,700 It means it can't get along... 1848 01:07:00,700 --> 01:07:02,830 - with me. - The maximum is 180kg. 1849 01:07:02,830 --> 01:07:04,080 It doesn't work now. 1850 01:07:04,080 --> 01:07:05,330 (The scale experiences something new several times today.) 1851 01:07:05,330 --> 01:07:06,790 It really says that. Unbelievable. 1852 01:07:07,000 --> 01:07:08,330 Step on it again. 1853 01:07:08,710 --> 01:07:10,750 This one doesn't suit me. 1854 01:07:10,750 --> 01:07:12,420 - My weight exceeded the limit. - He has... 1855 01:07:12,420 --> 01:07:14,170 a scale at home, 1856 01:07:14,170 --> 01:07:15,420 and he imported it from Germany. 1857 01:07:16,260 --> 01:07:18,430 - He really did. I'm not lying. - Really? 1858 01:07:18,430 --> 01:07:20,300 - Is it a rare one? - Domestic scales can't measure him. 1859 01:07:20,300 --> 01:07:21,600 - By ship... - It was sent by airplane. 1860 01:07:22,760 --> 01:07:25,180 Since you have big builds, you must be strong too, right? 1861 01:07:25,430 --> 01:07:27,140 - I'm just... - Try to lift Won Hee. 1862 01:07:27,140 --> 01:07:29,020 I'm just... Well, Won Hee... 1863 01:07:29,100 --> 01:07:30,270 - How... - Lift him. 1864 01:07:30,400 --> 01:07:31,770 I can just do it this way. 1865 01:07:31,940 --> 01:07:33,230 - How... - Won Hee... 1866 01:07:33,440 --> 01:07:35,320 (Flapping) 1867 01:07:35,440 --> 01:07:36,650 He's not heavy. 1868 01:07:36,650 --> 01:07:37,780 - Hey. - Aren't I heavy? 1869 01:07:38,110 --> 01:07:39,200 Goodness. 1870 01:07:39,200 --> 01:07:41,410 (For goodness' sake.) 1871 01:07:42,320 --> 01:07:44,080 He looks so small compared to him. 1872 01:07:46,540 --> 01:07:47,660 I'm heavy, right? 1873 01:07:47,790 --> 01:07:49,920 - No. - Your face turned red. 1874 01:07:49,920 --> 01:07:51,500 - Because it's hot. - "Because it's hot." 1875 01:07:51,500 --> 01:07:52,790 - You look a little tired. - No. 1876 01:07:52,790 --> 01:07:54,960 I think you are. Your face has turned red. 1877 01:07:54,960 --> 01:07:56,880 It's because I used my strength after a long time. 1878 01:07:56,880 --> 01:07:59,130 - You try it now. - Losers have excuses. 1879 01:07:59,380 --> 01:08:01,220 Look at me. Hey. 1880 01:08:01,220 --> 01:08:02,550 Take a close look. 1881 01:08:02,760 --> 01:08:04,810 - How are you going to do it? - Just put your arm around my neck. 1882 01:08:05,180 --> 01:08:07,270 I lifted him right away in that position. 1883 01:08:08,350 --> 01:08:10,310 I lifted him right away in that position. 1884 01:08:11,140 --> 01:08:14,860 - It feels different, right? - Oh, it's a different way. 1885 01:08:14,860 --> 01:08:17,650 It does feel different. 1886 01:08:20,150 --> 01:08:22,200 (I can toss him higher.) 1887 01:08:22,200 --> 01:08:23,870 - Your face is red now. - Stop. 1888 01:08:28,950 --> 01:08:31,420 - As if he's playing with a toy. - I know. 1889 01:08:31,420 --> 01:08:34,420 They should become weightlifters. 1890 01:08:34,750 --> 01:08:37,340 If I eat so much, I can gain 3kg. 1891 01:08:38,010 --> 01:08:40,760 - If you eat so much? - If I eat so much. 1892 01:08:40,760 --> 01:08:43,800 If people with a big build like me drink a lot of water... 1893 01:08:43,800 --> 01:08:45,680 - Right. - and eat food... 1894 01:08:45,680 --> 01:08:47,720 as much as they can, 1895 01:08:47,720 --> 01:08:48,850 they gain about 3kg. 1896 01:08:48,850 --> 01:08:51,350 - I guess that's true. - Then you lose it quickly. 1897 01:08:51,600 --> 01:08:53,310 You used to be an athlete, right? 1898 01:08:53,310 --> 01:08:54,690 Yes, I was a baseball player. 1899 01:08:54,690 --> 01:08:56,520 Right? Until when? 1900 01:08:56,520 --> 01:08:58,230 From when I was in elementary school until I was in 12th grade. 1901 01:09:00,190 --> 01:09:02,320 I weighed 91 to 92kg back then, 1902 01:09:02,320 --> 01:09:03,610 and I weigh 78kg now. 1903 01:09:04,870 --> 01:09:07,330 Tae Sung said he's an expert in dieting. 1904 01:09:07,330 --> 01:09:09,830 What kind of diet can you recommend the most confidently? 1905 01:09:10,160 --> 01:09:12,040 I've tried so many kinds. 1906 01:09:12,410 --> 01:09:14,370 I tried the left-hand diet often. 1907 01:09:14,370 --> 01:09:16,250 - The left-hand diet? - It's using... 1908 01:09:16,250 --> 01:09:18,380 very thin chopsticks... 1909 01:09:18,380 --> 01:09:19,760 with your left hand while eating. 1910 01:09:20,550 --> 01:09:21,800 Since I'm right-handed, 1911 01:09:21,800 --> 01:09:24,260 you can't pick enough food if you use your left hand. 1912 01:09:24,260 --> 01:09:26,850 - Oh, you're right. - Even if you want a lot of meat, 1913 01:09:27,220 --> 01:09:28,470 you can't help but pick up just a small amount. 1914 01:09:29,600 --> 01:09:31,430 But after doing that about two months, 1915 01:09:31,430 --> 01:09:33,060 I got to be able to move even beans. 1916 01:09:33,520 --> 01:09:35,100 - You get better... - I got better. 1917 01:09:35,100 --> 01:09:37,480 - at using your hand. - Yes, my skills got improved. 1918 01:09:37,480 --> 01:09:40,280 - Oh, the left-hand diet. - When I was little, 1919 01:09:40,280 --> 01:09:43,400 when I was extremely passionate about basketball... 1920 01:09:43,860 --> 01:09:46,740 I think it was when I was in 10th or 11th grade. 1921 01:09:46,740 --> 01:09:49,240 Back then, I used chopsticks with my left hand too. 1922 01:09:49,620 --> 01:09:52,450 Because basketball players should be good at using... 1923 01:09:52,450 --> 01:09:53,790 not only the right hand, but also the left hand. 1924 01:09:53,790 --> 01:09:54,870 (It was for training rather than dieting.) 1925 01:09:54,870 --> 01:09:57,250 I really wanted to be a good basketball player, 1926 01:09:57,250 --> 01:10:00,130 so for more than half a year, I used chopsticks... 1927 01:10:00,800 --> 01:10:03,630 and a spoon only with my left hand while eating. 1928 01:10:03,630 --> 01:10:05,220 - Did your left hand get better? - It did. 1929 01:10:05,220 --> 01:10:06,760 - It does. - It improved, 1930 01:10:07,010 --> 01:10:09,050 but later, 1931 01:10:10,100 --> 01:10:11,560 I almost got mad because I was so frustrated. 1932 01:10:11,770 --> 01:10:13,930 So I decided to stop it... 1933 01:10:13,930 --> 01:10:16,520 and started to eat with my right hand again. 1934 01:10:16,810 --> 01:10:19,860 I heard eating with a spoon for tea is... 1935 01:10:19,860 --> 01:10:21,570 one of the ways to lose weight. 1936 01:10:21,570 --> 01:10:22,730 - With a teaspoon. - Yes. 1937 01:10:22,730 --> 01:10:25,650 In the past, when you didn't have money to buy a drink, 1938 01:10:27,030 --> 01:10:28,990 you couldn't drink a lot of soju, 1939 01:10:28,990 --> 01:10:31,160 so people said if you drank soju with a teaspoon like this, 1940 01:10:32,290 --> 01:10:34,080 you'd get easily drunk with just a small amount of alcohol. 1941 01:10:36,210 --> 01:10:38,380 But just like those who eat a lot, 1942 01:10:38,380 --> 01:10:40,710 people who like to drink keep drinking fast even with that. 1943 01:10:40,710 --> 01:10:42,210 (People who like to drink keep drinking even with a teaspoon.) 1944 01:10:43,460 --> 01:10:46,800 (Mental Breakdown Caused by Dogs) 1945 01:10:46,800 --> 01:10:48,300 "Mental Breakdown Caused by Dogs"? 1946 01:10:50,510 --> 01:10:51,810 It must be my son. 1947 01:10:51,810 --> 01:10:53,470 - It's Hee Chul's home. - Yes. 1948 01:10:53,640 --> 01:10:56,060 (Clicking) 1949 01:10:56,060 --> 01:10:57,140 (He's playing...) 1950 01:10:57,140 --> 01:11:02,020 (computer games again today.) 1951 01:11:03,980 --> 01:11:06,490 (Clicking) 1952 01:11:07,530 --> 01:11:10,240 (Hee Chul is gaming peacefully on a day off.) 1953 01:11:10,240 --> 01:11:13,790 (Gi Bok is having a peaceful time too.) 1954 01:11:15,450 --> 01:11:19,580 (Only the sound of gaming can be heard at his quiet house.) 1955 01:11:19,580 --> 01:11:20,580 Who is it? 1956 01:11:20,580 --> 01:11:22,420 (Who is it?) 1957 01:11:22,670 --> 01:11:23,800 Who is it? 1958 01:11:23,800 --> 01:11:25,130 (Someone pressed the doorbell at a peaceful time for gaming.) 1959 01:11:25,130 --> 01:11:26,760 What is it? 1960 01:11:30,340 --> 01:11:31,510 - Goodness. - Gosh. 1961 01:11:31,510 --> 01:11:32,640 Hey, you have to wipe their feet. 1962 01:11:32,640 --> 01:11:34,180 Gosh. Hey, you have to wipe their feet. 1963 01:11:34,180 --> 01:11:35,220 (Puppies?) 1964 01:11:35,220 --> 01:11:37,180 Wait. I was in the middle of gaming. 1965 01:11:41,100 --> 01:11:42,900 - Cute puppies. - Who is it? 1966 01:11:44,860 --> 01:11:46,690 (Running) 1967 01:11:47,030 --> 01:11:49,110 I was gaming... Hey, wait. 1968 01:11:49,280 --> 01:11:53,370 Hey, I... Hold on. The game... 1969 01:11:53,580 --> 01:11:56,160 You have to wipe their feet. 1970 01:11:56,160 --> 01:11:57,450 Oh, no suitcase. 1971 01:11:58,160 --> 01:12:00,000 (The guest who came with the puppies and the suitcase as well) 1972 01:12:00,040 --> 01:12:01,670 - Oh, it's Shindong. - I'll leave it here. 1973 01:12:01,670 --> 01:12:02,710 Leave the suitcase over there. 1974 01:12:02,710 --> 01:12:05,550 Guys, you have to wipe your feet. 1975 01:12:05,550 --> 01:12:07,170 (They're all running around.) 1976 01:12:07,170 --> 01:12:08,170 (Hey, you have to wipe your feet.) 1977 01:12:09,840 --> 01:12:12,390 (It's nothing to laugh about.) 1978 01:12:12,760 --> 01:12:14,050 It's chaos. 1979 01:12:15,510 --> 01:12:16,560 (Wow, this house is so white.) 1980 01:12:16,560 --> 01:12:17,810 - Hey. - Good. Have fun. 1981 01:12:17,810 --> 01:12:19,730 - Wait, I... - Look. He peed. 1982 01:12:20,020 --> 01:12:21,900 Gosh, hold on. Where? 1983 01:12:22,350 --> 01:12:23,360 (Oh, no.) 1984 01:12:25,070 --> 01:12:26,360 It's a disaster. 1985 01:12:26,940 --> 01:12:28,110 Look. He peed. 1986 01:12:28,570 --> 01:12:29,740 (Surprised) 1987 01:12:29,740 --> 01:12:31,110 (Where?) 1988 01:12:31,360 --> 01:12:32,450 Here. 1989 01:12:32,450 --> 01:12:34,370 - Now... - You go play games. 1990 01:12:34,370 --> 01:12:35,410 (They stepped on it.) 1991 01:12:35,410 --> 01:12:37,290 - You go play games. - Hey. 1992 01:12:37,740 --> 01:12:39,660 - You could play games. - Wait a minute. 1993 01:12:39,910 --> 01:12:41,000 Come here. Deoppap, Ppokkeum. 1994 01:12:41,000 --> 01:12:42,460 (Nice to see you.) 1995 01:12:44,710 --> 01:12:47,130 (Ppokkeum, 1-year-old female, Deoppap, 1-year-old male) 1996 01:12:47,130 --> 01:12:49,260 "Ppokkeum" and "Deoppap"? 1997 01:12:49,550 --> 01:12:51,340 (The dog owner wipes the pee as soon as he arrives.) 1998 01:12:51,340 --> 01:12:52,510 Hold on. Hey. 1999 01:12:52,890 --> 01:12:55,140 (Shindong and his dogs visited Hee Chul.) 2000 01:12:55,140 --> 01:12:56,220 Hey, hey. 2001 01:12:56,260 --> 01:12:57,390 For goodness' sake. 2002 01:12:58,310 --> 01:13:00,640 - Gi Bok, your friend... - Goodness. 2003 01:13:00,640 --> 01:13:02,310 - Come here one at a time. - They're making a fuss. 2004 01:13:03,810 --> 01:13:06,360 Hey... The dogs... The feet... 2005 01:13:07,820 --> 01:13:09,990 It's a disaster. Don't you have to wipe their feet first? 2006 01:13:09,990 --> 01:13:11,400 Okay, I will wipe them. 2007 01:13:12,570 --> 01:13:13,780 Come here. 2008 01:13:13,780 --> 01:13:14,990 - Hey. - Hey. 2009 01:13:16,580 --> 01:13:18,620 - Ppokkeum. - She likes people so much. 2010 01:13:18,620 --> 01:13:20,950 Hey, I'm playing a game now. Hey. 2011 01:13:21,290 --> 01:13:24,460 She likes him. She's not shy around a stranger. 2012 01:13:24,960 --> 01:13:26,920 How come she's so chubby? 2013 01:13:27,340 --> 01:13:28,630 She is even more... 2014 01:13:28,630 --> 01:13:29,630 (She's even more energetic than Gi Bok.) 2015 01:13:31,920 --> 01:13:33,130 These guys... 2016 01:13:33,130 --> 01:13:34,970 (Thanks to the energetic friends...) 2017 01:13:34,970 --> 01:13:37,180 I've never left them with other dogs before. 2018 01:13:37,550 --> 01:13:38,600 Wow, Gi Bok. 2019 01:13:38,600 --> 01:13:40,100 Gi Bok looks so excited. 2020 01:13:41,230 --> 01:13:43,440 Gi Bok is happy too since he was alone. 2021 01:13:43,770 --> 01:13:46,150 Wow, Gi Bok. He's so fast. 2022 01:13:46,730 --> 01:13:48,730 - He's almost flying. - He is. 2023 01:13:48,820 --> 01:13:50,690 - Hey. - He's so fast. 2024 01:13:50,690 --> 01:13:51,990 - It's chaos. - That's it. 2025 01:13:51,990 --> 01:13:53,650 I think Go Bok is happy to have his friends. 2026 01:13:53,650 --> 01:13:56,530 (The puppies can't calm down since it's been a long time.) 2027 01:13:56,530 --> 01:13:57,530 Hey. 2028 01:13:57,530 --> 01:13:58,950 (Let's go over there to play.) 2029 01:14:01,330 --> 01:14:03,330 What are you doing when you have sore eyes? 2030 01:14:03,370 --> 01:14:05,040 Hey, I can see really well now. 2031 01:14:05,040 --> 01:14:07,080 - Are you okay now? - It's a whole new world. 2032 01:14:07,330 --> 01:14:10,090 (He got a whole new world and play games again.) 2033 01:14:11,090 --> 01:14:12,510 It looks like you lost so much weight. 2034 01:14:12,510 --> 01:14:14,300 - Right? - Because of them, 2035 01:14:14,300 --> 01:14:15,550 my game is now ruined. 2036 01:14:15,550 --> 01:14:17,640 People may not know you and I are in the same group. 2037 01:14:17,640 --> 01:14:20,100 It's been such a long time since we last saw each other, right? 2038 01:14:21,100 --> 01:14:23,890 (Behind the two who are talking, Ppokkeum is peeing.) 2039 01:14:23,890 --> 01:14:25,440 We see each other on "Men on a Mission" all the time. 2040 01:14:25,440 --> 01:14:26,520 Oh, you're right. 2041 01:14:27,690 --> 01:14:29,150 Oh, there is more pee. 2042 01:14:29,150 --> 01:14:30,360 (Oh, there is more pee.) 2043 01:14:32,900 --> 01:14:33,940 It's not from my puppies, right? 2044 01:14:33,940 --> 01:14:36,110 Yes, it is. The color of Gi Bok's urine is not like that. 2045 01:14:36,110 --> 01:14:37,320 - It isn't? - Hold on. 2046 01:14:37,320 --> 01:14:38,530 (He can recognize if it's from another dog with the color.) 2047 01:14:38,530 --> 01:14:39,740 He even knows the exact color of Gi Bok's urine. 2048 01:14:41,120 --> 01:14:43,620 Hey... Goodness. 2049 01:14:44,290 --> 01:14:45,910 Wait. That is... 2050 01:14:46,460 --> 01:14:49,710 I need to wipe it again. I have to wash it. 2051 01:14:50,840 --> 01:14:52,710 I should play a video game too. 2052 01:14:53,550 --> 01:14:55,840 (It's so white here that it's perfect to pee.) 2053 01:14:55,840 --> 01:14:58,220 (Right? Then let me do it too.) 2054 01:14:59,220 --> 01:15:00,470 - Gosh. - He's peeing again. 2055 01:15:00,470 --> 01:15:01,560 Gosh. What should he do? 2056 01:15:01,560 --> 01:15:04,390 Because they're too excited now... 2057 01:15:04,430 --> 01:15:06,980 (He gets speechless.) 2058 01:15:07,730 --> 01:15:11,060 (The siblings continue to pee often.) 2059 01:15:11,940 --> 01:15:15,280 (Hee Chul, they peed again over there.) 2060 01:15:15,690 --> 01:15:18,200 That is a battle to go up to the upper level. 2061 01:15:18,200 --> 01:15:19,200 (Without knowing it yet, he's just cleaning the pee in front of him.) 2062 01:15:19,780 --> 01:15:21,240 Did they pee again? 2063 01:15:21,240 --> 01:15:22,700 - What? - Hey. 2064 01:15:23,620 --> 01:15:24,950 It's chaos. 2065 01:15:25,750 --> 01:15:27,410 (Their bodies got lighter after peeing.) 2066 01:15:27,410 --> 01:15:29,750 (You're going to get scolded by Hee Chul at this rate.) 2067 01:15:30,540 --> 01:15:32,460 Keep peeing. 2068 01:15:34,090 --> 01:15:36,010 Keep peeing at Hee Chul's place. 2069 01:15:36,670 --> 01:15:38,840 If the three dogs start peeing, it'll be a disaster. 2070 01:15:39,970 --> 01:15:41,390 (Hee Chul is out of it because they peed here and there.) 2071 01:15:41,390 --> 01:15:42,510 It's unbelievable. 2072 01:15:44,930 --> 01:15:46,100 I sprinkled it. 2073 01:15:46,180 --> 01:15:48,270 - But I have to wipe it again. - Okay. 2074 01:15:48,640 --> 01:15:51,100 That's why I have to clean myself. 2075 01:15:51,400 --> 01:15:53,650 Okay. I'll wipe it as the first step then. 2076 01:15:53,650 --> 01:15:55,230 (Rubbing hard) 2077 01:15:55,230 --> 01:15:56,490 - Hee Chul. - Yes. 2078 01:15:56,490 --> 01:15:58,650 You don't yell at dogs when they cause trouble. 2079 01:15:58,650 --> 01:15:59,700 Of course not. 2080 01:16:00,030 --> 01:16:01,570 You're so... 2081 01:16:01,870 --> 01:16:04,370 Dogs are not at fault at all. They can't even talk. 2082 01:16:04,700 --> 01:16:06,500 Humans can talk, 2083 01:16:06,500 --> 01:16:08,290 so if they do something wrong, they're at fault, but... 2084 01:16:08,370 --> 01:16:09,540 "Father Heeresa". 2085 01:16:09,540 --> 01:16:12,460 (While Father Heeresa is saying that,) 2086 01:16:12,460 --> 01:16:14,420 (he is pooping.) 2087 01:16:19,340 --> 01:16:22,800 - Oh, no. - Oh, no. 2088 01:16:25,100 --> 01:16:26,770 I think he understands. 2089 01:16:26,770 --> 01:16:29,310 Look at that. 2090 01:16:31,140 --> 01:16:32,810 (What?) 2091 01:16:33,650 --> 01:16:36,360 (Deoppap takes a huge dump.) 2092 01:16:39,650 --> 01:16:41,740 (Gasping) 2093 01:16:42,780 --> 01:16:44,160 Deoppap. 2094 01:16:44,160 --> 01:16:45,660 (I'm done and leaving now.) 2095 01:16:45,780 --> 01:16:47,700 The three dogs are taking turns. 2096 01:16:47,700 --> 01:16:48,700 (Let's go away. Let's stay over there.) 2097 01:16:49,660 --> 01:16:51,710 (Gasping) 2098 01:16:51,710 --> 01:16:53,380 - Gosh. - Hee Chul. 2099 01:16:53,380 --> 01:16:55,000 At least... 2100 01:16:55,210 --> 01:16:57,050 they didn't poop as much as they do at home. 2101 01:16:58,090 --> 01:17:00,840 (They poop more than this?) 2102 01:17:03,510 --> 01:17:05,890 They didn't poop as much as they do at home. 2103 01:17:05,890 --> 01:17:07,850 (You said it's okay.) 2104 01:17:08,060 --> 01:17:10,930 Why are you marveling over that? Come here and clean up! 2105 01:17:13,190 --> 01:17:14,520 (Just 30 seconds ago,) 2106 01:17:14,520 --> 01:17:16,940 (Hee Chul said the dogs were not to blame.) 2107 01:17:17,020 --> 01:17:19,070 (30 seconds later,) 2108 01:17:19,070 --> 01:17:20,360 (he blows up.) 2109 01:17:20,360 --> 01:17:22,780 You said you have to clean it up. 2110 01:17:23,320 --> 01:17:24,360 Why did you... 2111 01:17:24,360 --> 01:17:26,120 (You clean up, Hee Chul.) 2112 01:17:27,120 --> 01:17:29,370 (Clean up after us, please.) 2113 01:17:29,370 --> 01:17:30,660 What are you doing? 2114 01:17:31,000 --> 01:17:32,710 They're so friendly. 2115 01:17:32,710 --> 01:17:34,250 (They are worse than I am.) 2116 01:17:34,250 --> 01:17:35,580 I don't believe it. 2117 01:17:35,790 --> 01:17:36,840 (Sighing) 2118 01:17:36,920 --> 01:17:38,250 That smells. 2119 01:17:38,250 --> 01:17:40,260 (This time, he cleans the poop.) 2120 01:17:40,840 --> 01:17:42,510 It smells healthy. 2121 01:17:42,840 --> 01:17:44,550 He said it smells healthy. 2122 01:17:45,970 --> 01:17:47,390 It smells very healthy. 2123 01:17:48,390 --> 01:17:49,600 (Screaming) 2124 01:17:49,720 --> 01:17:52,270 (Are you okay?) 2125 01:17:52,890 --> 01:17:55,230 It's warm when you pick it up. 2126 01:17:55,560 --> 01:17:57,230 - It's warm. - Yes. 2127 01:17:58,570 --> 01:17:59,730 It's warm. 2128 01:17:59,730 --> 01:18:03,490 (Hee Chul is busy cleaning after the dogs when Shindong comes over.) 2129 01:18:04,860 --> 01:18:07,070 (He makes sure it's clean.) 2130 01:18:07,070 --> 01:18:08,160 (Rubbing furiously) 2131 01:18:08,160 --> 01:18:09,410 I'll have to wash this. 2132 01:18:09,990 --> 01:18:11,580 Big dogs... 2133 01:18:11,580 --> 01:18:12,910 (His house is so clean.) 2134 01:18:15,580 --> 01:18:17,250 Who is Kimchi and who is Ppokkeum? 2135 01:18:17,250 --> 01:18:19,130 It isn't kimchi, Hee Chul. 2136 01:18:19,920 --> 01:18:22,340 I'd understand if you said Jeyuk, but not kimchi. 2137 01:18:22,340 --> 01:18:23,920 Oh, it's Jeyuk and Ppokkeum. 2138 01:18:23,920 --> 01:18:26,340 No, it's Deoppap and Ppokkeum. 2139 01:18:26,340 --> 01:18:27,930 - Ppokkeum and Deoppap? - Yes. 2140 01:18:27,930 --> 01:18:30,600 Deoppap is male and Ppokkeum is female. 2141 01:18:31,600 --> 01:18:33,270 Where are your pads? 2142 01:18:33,270 --> 01:18:34,690 It's in the suitcase. 2143 01:18:35,440 --> 01:18:37,900 Why did you bring a suitcase? 2144 01:18:37,900 --> 01:18:39,770 Everything the dogs need is in the suitcase. 2145 01:18:40,570 --> 01:18:43,240 You brought a suitcase when you won't be staying long. 2146 01:18:43,440 --> 01:18:45,900 You could've just put it in plastic bags. 2147 01:18:45,900 --> 01:18:48,280 They have more belongings than I thought. 2148 01:18:48,620 --> 01:18:50,780 Why did you bring all their belongings? 2149 01:18:50,780 --> 01:18:53,830 Since they pee and poop all over the place. 2150 01:18:53,910 --> 01:18:56,710 This is why I don't use suitcases. 2151 01:18:57,620 --> 01:18:59,420 Since you drag it everywhere. 2152 01:18:59,790 --> 01:19:01,960 Carry it around when you're outside. 2153 01:19:01,960 --> 01:19:04,130 Then why would I use a suitcase? 2154 01:19:04,800 --> 01:19:06,380 Why did you bring all these? 2155 01:19:06,380 --> 01:19:07,890 Wait. 2156 01:19:07,890 --> 01:19:11,260 I have something to give you in the suitcase. 2157 01:19:11,850 --> 01:19:14,220 - Hee Chul. - Carry it. 2158 01:19:14,770 --> 01:19:16,230 (The suitcase is brought in after being checked for dirt.) 2159 01:19:16,230 --> 01:19:17,980 I don't use suitcases. 2160 01:19:18,230 --> 01:19:20,480 What's this? My dogs didn't do this, right? 2161 01:19:20,810 --> 01:19:22,070 Gosh. 2162 01:19:24,070 --> 01:19:25,110 (Fresh dung greets them.) 2163 01:19:25,110 --> 01:19:27,200 - What's that? - Oh, no. 2164 01:19:27,490 --> 01:19:29,490 Why is there so much? 2165 01:19:35,290 --> 01:19:37,620 (Gosh.) 2166 01:19:37,620 --> 01:19:38,790 This was Gi Bok, right? 2167 01:19:38,790 --> 01:19:41,460 No, his dung doesn't look like that. 2168 01:19:41,460 --> 01:19:43,000 Then what does it look like? 2169 01:19:43,000 --> 01:19:45,550 It's round. 2170 01:19:45,550 --> 01:19:47,170 Was it one of mine then? 2171 01:19:48,510 --> 01:19:49,680 (While they were focused on the suitcase...) 2172 01:19:49,680 --> 01:19:51,350 (Spinning around) 2173 01:19:52,850 --> 01:19:56,890 (Ppokkeum poops when no one is watching.) 2174 01:19:57,390 --> 01:19:58,810 (Feeling good) 2175 01:19:58,810 --> 01:20:01,020 - Was it one of mine? - Who was it? 2176 01:20:01,190 --> 01:20:02,690 (It's me.) 2177 01:20:03,730 --> 01:20:05,030 Was it you, Ppokkeum? 2178 01:20:05,360 --> 01:20:08,990 - Ppokkeum, was it you? - I'm Deoppap. 2179 01:20:09,450 --> 01:20:12,070 Was it you, Ppokkeum? 2180 01:20:12,070 --> 01:20:13,280 (It wasn't me. I went earlier.) 2181 01:20:13,870 --> 01:20:14,950 Ppokkeum. 2182 01:20:14,950 --> 01:20:17,750 (Ppokkeum walks by casually.) 2183 01:20:17,830 --> 01:20:19,540 (Thank you, Dad.) 2184 01:20:21,210 --> 01:20:23,840 No. Come here. 2185 01:20:23,840 --> 01:20:25,420 Come here. 2186 01:20:25,750 --> 01:20:28,220 This smells like your dog's. 2187 01:20:28,630 --> 01:20:30,630 It smells the same as earlier. 2188 01:20:30,630 --> 01:20:32,390 It must be because of their dog food. 2189 01:20:33,640 --> 01:20:36,890 (They each peed and pooped once.) 2190 01:20:36,890 --> 01:20:38,270 No. 2191 01:20:38,520 --> 01:20:41,100 This pad is nice... 2192 01:20:41,100 --> 01:20:42,900 for the dogs to walk around. 2193 01:20:42,900 --> 01:20:44,360 - The dogs... - Yes? 2194 01:20:44,360 --> 01:20:47,070 must keep going to the bathroom... 2195 01:20:47,730 --> 01:20:49,070 because of the texture. 2196 01:20:50,530 --> 01:20:52,070 Stop it. 2197 01:20:52,070 --> 01:20:53,490 You shouldn't be barking right now! 2198 01:20:53,490 --> 01:20:56,490 I feel like barking myself! 2199 01:20:56,740 --> 01:20:58,830 You've spoiled the floor. 2200 01:20:59,330 --> 01:21:01,920 (It's so easy to poop at this house.) 2201 01:21:02,880 --> 01:21:04,460 They're so excited. 2202 01:21:06,500 --> 01:21:08,050 (Barking) 2203 01:21:08,050 --> 01:21:09,130 (Gasping) 2204 01:21:12,680 --> 01:21:15,390 (It's total chaos.) 2205 01:21:17,430 --> 01:21:19,140 Where is their pads? 2206 01:21:19,390 --> 01:21:20,480 Should I open it? 2207 01:21:20,480 --> 01:21:23,980 I'll take their training pads out. 2208 01:21:24,350 --> 01:21:27,020 I brought slippers. Can I wear them? 2209 01:21:27,020 --> 01:21:29,110 - Are they for indoors? - Yes. 2210 01:21:29,110 --> 01:21:32,070 - Let me see the soles. - It's for indoors. 2211 01:21:32,400 --> 01:21:33,610 They're very comfortable. 2212 01:21:33,610 --> 01:21:35,660 You said it was the dogs' stuff. Why did you bring slippers? 2213 01:21:35,660 --> 01:21:37,280 I have theirs too. 2214 01:21:37,620 --> 01:21:39,620 Here you go. 2215 01:21:39,620 --> 01:21:40,620 (The suitcase is filled with the dogs' belongings.) 2216 01:21:40,620 --> 01:21:43,120 Here it is. Take a look. 2217 01:21:43,250 --> 01:21:45,330 Is he moving in? 2218 01:21:45,580 --> 01:21:48,000 These are your pads. 2219 01:21:48,000 --> 01:21:49,960 Lay it out in the bathroom. 2220 01:21:49,960 --> 01:21:51,670 Come here! 2221 01:21:52,590 --> 01:21:53,800 Come here. 2222 01:21:53,970 --> 01:21:56,300 I'll put the pads here. 2223 01:21:57,050 --> 01:22:00,020 You have to use these. Okay? 2224 01:22:00,140 --> 01:22:01,480 Use these. 2225 01:22:01,480 --> 01:22:05,100 What use is it to lay it out after they're done? 2226 01:22:06,480 --> 01:22:07,860 What else? 2227 01:22:08,320 --> 01:22:10,070 Gi Bok, it looks nice, right? 2228 01:22:10,650 --> 01:22:13,570 I'll take out the important thing first. 2229 01:22:13,570 --> 01:22:15,410 It's dog snacks! 2230 01:22:15,410 --> 01:22:17,450 No, they aren't. 2231 01:22:17,990 --> 01:22:19,910 I bought it for you. 2232 01:22:20,370 --> 01:22:22,080 - Wait. - Look, Hee Chul. 2233 01:22:22,080 --> 01:22:24,790 Whenever people come over, 2234 01:22:24,790 --> 01:22:27,170 they try to cook. 2235 01:22:27,170 --> 01:22:28,540 They make a mess at your house. 2236 01:22:28,540 --> 01:22:30,500 You don't eat kimchi, right? 2237 01:22:30,500 --> 01:22:34,010 So I bought food you can eat right out of the can. 2238 01:22:34,260 --> 01:22:37,590 - Peaches. - I'm on a diet right now. 2239 01:22:37,590 --> 01:22:40,350 He doesn't need to go on a diet, but he's on a diet? 2240 01:22:40,640 --> 01:22:42,350 He has nothing to lose. 2241 01:22:42,350 --> 01:22:44,270 - He still wants to go on a diet. - He doesn't need one. 2242 01:22:44,520 --> 01:22:45,520 A diet? 2243 01:22:45,520 --> 01:22:46,690 - Hee Chul. - Yes? 2244 01:22:46,690 --> 01:22:48,190 Do you want one of these? 2245 01:22:48,770 --> 01:22:50,770 I'm on a diet too. 2246 01:22:55,650 --> 01:22:57,320 That's nice, 2247 01:22:57,320 --> 01:22:59,240 - but you need to eat food. - Stop it. 2248 01:22:59,240 --> 01:23:01,410 This isn't your snack. It's mine. 2249 01:23:01,410 --> 01:23:03,500 - I'm on a diet. - Does that help? 2250 01:23:03,500 --> 01:23:05,830 This is mine! It's mine! 2251 01:23:05,830 --> 01:23:07,920 It isn't a dog snack. 2252 01:23:08,540 --> 01:23:09,670 Gosh. 2253 01:23:10,340 --> 01:23:12,210 That's so funny. 2254 01:23:12,210 --> 01:23:14,170 - I bought various things. - This is mine! 2255 01:23:14,170 --> 01:23:16,380 This is mine! 2256 01:23:18,970 --> 01:23:20,300 Are you constipated? 2257 01:23:20,300 --> 01:23:21,470 No, not at all. 2258 01:23:21,470 --> 01:23:22,970 - This helps if you're constipated. - Really? 2259 01:23:22,970 --> 01:23:24,470 They shouldn't eat it. 2260 01:23:24,890 --> 01:23:26,730 - They aren't constipated. - Don't eat it. 2261 01:23:26,730 --> 01:23:28,310 Don't eat it. You go too well. 2262 01:23:28,310 --> 01:23:29,400 This is for a diet. 2263 01:23:29,400 --> 01:23:31,320 - You're skinny. - Do you like this? 2264 01:23:31,360 --> 01:23:34,070 These are for the dogs. 2265 01:23:34,070 --> 01:23:36,570 - It's delicious. - Here. 2266 01:23:36,570 --> 01:23:37,650 (A small bag) 2267 01:23:38,070 --> 01:23:40,070 Your snacks, pads... 2268 01:23:40,070 --> 01:23:41,910 Is that yours? 2269 01:23:42,280 --> 01:23:43,450 No, it's all theirs. 2270 01:23:43,450 --> 01:23:45,500 - Why is there so much of yours? - It isn't mine. 2271 01:23:48,750 --> 01:23:50,210 The dogs... 2272 01:23:50,210 --> 01:23:51,670 It's just my laptop. 2273 01:23:51,670 --> 01:23:54,090 Why did you bring a laptop? Do they use a laptop? 2274 01:23:54,090 --> 01:23:55,550 No, I'm going to use it. 2275 01:23:55,550 --> 01:23:56,670 And... 2276 01:23:56,670 --> 01:23:58,010 (This is weird.) 2277 01:23:59,260 --> 01:24:00,800 What's this? 2278 01:24:00,800 --> 01:24:02,100 This is my food. 2279 01:24:02,100 --> 01:24:03,470 I always pack my food and take it with me. 2280 01:24:04,310 --> 01:24:05,770 This is my toothbrush. 2281 01:24:06,180 --> 01:24:07,480 - What? - I need a toothbrush. 2282 01:24:07,480 --> 01:24:08,940 He must be staying for a few days. 2283 01:24:08,940 --> 01:24:10,650 That looks weird. 2284 01:24:11,100 --> 01:24:14,440 This is an adaptor for the laptop. 2285 01:24:14,780 --> 01:24:15,860 Why? 2286 01:24:15,860 --> 01:24:17,110 (Why did he bring all his stuff?) 2287 01:24:17,110 --> 01:24:18,740 He looks worried. 2288 01:24:19,110 --> 01:24:21,200 Do you have a tour? 2289 01:24:21,200 --> 01:24:23,240 Are you going straight to the airport? 2290 01:24:23,870 --> 01:24:26,290 - I'll be honest. - Are you going to the airport? 2291 01:24:26,290 --> 01:24:28,710 You know I don't have any concerts. 2292 01:24:28,710 --> 01:24:30,460 Then why did you bring all that? 2293 01:24:30,460 --> 01:24:33,960 Can I stay here for a few days? 2294 01:24:36,170 --> 01:24:37,260 Why? 2295 01:24:38,470 --> 01:24:40,340 (Worried) 2296 01:24:41,510 --> 01:24:43,640 My house is under construction. 2297 01:24:45,140 --> 01:24:46,890 Are you serious? 2298 01:24:47,600 --> 01:24:48,810 - Hee Chul. - Hey. 2299 01:24:48,810 --> 01:24:50,270 I knew it. 2300 01:24:50,640 --> 01:24:52,440 - Hee Chul won't be happy. - It looked strange. 2301 01:24:52,440 --> 01:24:54,060 That's why he brought the dogs. 2302 01:24:54,060 --> 01:24:55,650 That won't be easy. 2303 01:24:56,980 --> 01:24:58,490 Take this and leave. 2304 01:24:59,400 --> 01:25:02,610 I only have to stay three days or so. 2305 01:25:02,610 --> 01:25:04,910 (Three whole days?) 2306 01:25:05,780 --> 01:25:06,990 Is that okay? 2307 01:25:07,080 --> 01:25:08,290 What about them? 2308 01:25:08,290 --> 01:25:09,500 They have to stay with me. 2309 01:25:09,500 --> 01:25:11,330 They're the problems. 2310 01:25:11,830 --> 01:25:13,880 (The dogs...) 2311 01:25:14,880 --> 01:25:16,420 - That's right. - They're eating... 2312 01:25:16,420 --> 01:25:18,880 without knowing what's going on. 2313 01:25:19,760 --> 01:25:22,680 - Also, - Wow. 2314 01:25:22,800 --> 01:25:24,760 you feel uncomfortable sleeping with someone, right? 2315 01:25:25,180 --> 01:25:26,720 - Right? - I have an extra bed. 2316 01:25:26,720 --> 01:25:29,020 I can sleep here. 2317 01:25:29,020 --> 01:25:31,390 I have an extra bed, 2318 01:25:31,390 --> 01:25:32,940 but what about the dogs? 2319 01:25:33,560 --> 01:25:36,060 They can stay like this. They're very quiet. 2320 01:25:36,110 --> 01:25:37,320 What? 2321 01:25:37,320 --> 01:25:39,530 They were noisy just a minute ago. 2322 01:25:39,530 --> 01:25:40,690 No, they weren't. 2323 01:25:40,820 --> 01:25:42,990 They're quiet because they're eating. 2324 01:25:44,360 --> 01:25:46,830 They are excited about being at a new place. 2325 01:25:50,580 --> 01:25:52,370 There isn't much I do. 2326 01:25:52,370 --> 01:25:54,580 I go to sleep at 11 p.m. 2327 01:25:54,960 --> 01:25:56,630 I wake up at 7 a.m. 2328 01:25:57,040 --> 01:25:58,550 I sleep at 7 a.m. 2329 01:25:58,750 --> 01:26:00,380 (That's nothing to be proud about.) 2330 01:26:00,710 --> 01:26:03,050 We won't be up at the same time. 2331 01:26:03,260 --> 01:26:05,680 When I wake up, you go to sleep. 2332 01:26:06,220 --> 01:26:08,640 When you wake up, we'll have dinner together. 2333 01:26:09,010 --> 01:26:11,520 Then I'll go to sleep and you start your day. 2334 01:26:11,520 --> 01:26:12,890 (I won't bother you.) 2335 01:26:12,890 --> 01:26:14,560 - Is that okay? - Then... 2336 01:26:14,900 --> 01:26:17,230 Can I change into comfortable clothes? 2337 01:26:18,070 --> 01:26:19,980 These clothes are uncomfortable. I brought my pajamas. 2338 01:26:21,490 --> 01:26:22,490 Canned foods... 2339 01:26:22,490 --> 01:26:23,610 (Can we stay here?) 2340 01:26:23,610 --> 01:26:24,910 Let's keep those as our emergency food. 2341 01:26:24,910 --> 01:26:26,570 - Let's do that. - Gosh, I can't think straight. 2342 01:26:26,570 --> 01:26:28,740 I'll put them in a safe place. It's going to be fun. 2343 01:26:30,200 --> 01:26:32,620 Tell me what to do. I'll do everything. 2344 01:26:33,040 --> 01:26:35,080 Here are some rules. 2345 01:26:35,080 --> 01:26:36,080 Okay. 2346 01:26:36,330 --> 01:26:37,580 - Tell me. - Keep everything clean. 2347 01:26:37,580 --> 01:26:38,590 Of course. 2348 01:26:39,290 --> 01:26:42,010 See how neat I am. 2349 01:26:43,090 --> 01:26:44,260 There you go. 2350 01:26:44,260 --> 01:26:45,510 (He puts his suitcase right away.) 2351 01:26:45,510 --> 01:26:46,510 Okay. 2352 01:26:47,470 --> 01:26:48,890 Before you leave a place, 2353 01:26:48,890 --> 01:26:50,760 wipe the floor once. 2354 01:26:50,760 --> 01:26:51,770 Okay. 2355 01:26:52,100 --> 01:26:53,520 (He wipes away the dirt from the suitcase.) 2356 01:26:53,520 --> 01:26:55,100 Hee Chul is so neat. 2357 01:26:56,020 --> 01:26:57,480 I know. 2358 01:26:57,690 --> 01:27:00,070 Hee Chul is extremely neat. 2359 01:27:00,070 --> 01:27:02,230 You're right. 2360 01:27:02,530 --> 01:27:05,030 What's this? Can I have a look? 2361 01:27:05,740 --> 01:27:06,740 Sure. 2362 01:27:07,160 --> 01:27:08,490 (Deoppap pees again on the clean floor.) 2363 01:27:08,490 --> 01:27:09,660 It's what I eat when I'm on a diet. 2364 01:27:09,660 --> 01:27:10,660 He peed again? 2365 01:27:11,240 --> 01:27:13,450 (He did it again?) 2366 01:27:14,200 --> 01:27:15,960 (I don't want to be suspected.) 2367 01:27:17,170 --> 01:27:18,330 (Gi Bok goes hiding.) 2368 01:27:18,330 --> 01:27:19,380 Constipation... 2369 01:27:19,380 --> 01:27:22,250 I'm often constipated when I'm on a diet. 2370 01:27:22,250 --> 01:27:23,460 So it's healthy? 2371 01:27:24,130 --> 01:27:25,550 You can become constipated. 2372 01:27:25,550 --> 01:27:27,010 (The danger is right before his eyes.) 2373 01:27:27,010 --> 01:27:28,090 (Hee Chul finally notices it.) 2374 01:27:28,090 --> 01:27:29,550 (Screaming) 2375 01:27:29,640 --> 01:27:30,760 They peed again! 2376 01:27:33,060 --> 01:27:34,470 They peed so much? 2377 01:27:34,470 --> 01:27:35,560 That's strange. 2378 01:27:36,270 --> 01:27:39,650 (They keep expressing their artistic passion.) 2379 01:27:41,320 --> 01:27:43,530 The pad is too far away. 2380 01:27:43,530 --> 01:27:45,900 It should be where the dogs can see it. 2381 01:27:45,900 --> 01:27:47,740 Put diapers on them. 2382 01:27:47,740 --> 01:27:49,570 They need diapers. 2383 01:27:51,200 --> 01:27:54,200 They peed right between the mats. It's the worst. 2384 01:27:54,200 --> 01:27:55,660 - It went between the mats? - Yes. 2385 01:27:55,660 --> 01:27:57,040 Should I lift it? 2386 01:27:57,040 --> 01:28:00,250 Yes. Let me show you. 2387 01:28:00,250 --> 01:28:01,750 Gosh, this is the worst. 2388 01:28:01,750 --> 01:28:03,840 I have to clean everywhere. 2389 01:28:03,840 --> 01:28:05,800 It's a total mess. 2390 01:28:05,920 --> 01:28:07,590 Guys, you shouldn't do this. 2391 01:28:08,300 --> 01:28:10,140 I have to stay here. 2392 01:28:11,890 --> 01:28:13,100 Gosh. 2393 01:28:14,310 --> 01:28:16,560 They're out of control. 2394 01:28:17,390 --> 01:28:19,140 It's because they just got here. 2395 01:28:19,350 --> 01:28:22,360 You didn't potty-train them at all? 2396 01:28:22,360 --> 01:28:24,400 They usually use their pads. 2397 01:28:24,400 --> 01:28:26,440 Gi Bok is completely potty-trained. 2398 01:28:27,030 --> 01:28:29,360 What are you talking about? I can see all the stains here. 2399 01:28:29,360 --> 01:28:30,530 No. 2400 01:28:30,530 --> 01:28:32,530 They were made by me. 2401 01:28:32,530 --> 01:28:33,530 Really? 2402 01:28:37,290 --> 01:28:39,120 Gi Bok is completely potty-trained. 2403 01:28:39,120 --> 01:28:40,710 - But you aren't. - No. 2404 01:28:40,710 --> 01:28:42,880 You should send your dogs to a kindergarten. 2405 01:28:43,090 --> 01:28:45,090 I've been actually considering that... 2406 01:28:45,090 --> 01:28:46,670 to train them properly. 2407 01:28:46,670 --> 01:28:49,970 They obviously behave... 2408 01:28:50,180 --> 01:28:53,100 differently from Gi Bok. 2409 01:28:53,850 --> 01:28:54,850 (What are you talking about?) 2410 01:28:54,850 --> 01:28:57,270 See? How rude of him. 2411 01:28:57,270 --> 01:28:58,980 He interrupted an older person. 2412 01:28:59,560 --> 01:29:01,770 See how quiet Gi Bok is. 2413 01:29:01,770 --> 01:29:03,520 He really is very quiet. 2414 01:29:03,980 --> 01:29:05,110 Gi Bok never... 2415 01:29:05,110 --> 01:29:07,780 I trained him perfectly. 2416 01:29:08,690 --> 01:29:09,900 Gi Bok, come here. 2417 01:29:10,070 --> 01:29:11,740 Come here. 2418 01:29:12,280 --> 01:29:13,780 (Hee Chul shows off Gi Bok's skills.) 2419 01:29:14,530 --> 01:29:16,620 (This is what you get from going to kindergarten.) 2420 01:29:16,620 --> 01:29:17,790 Let me try. 2421 01:29:17,790 --> 01:29:19,500 Come here. 2422 01:29:22,250 --> 01:29:23,250 Come here. 2423 01:29:23,790 --> 01:29:25,420 (What are you doing?) 2424 01:29:25,420 --> 01:29:26,750 - Gi Bok. - Come here. 2425 01:29:26,750 --> 01:29:28,380 - Gi Bok. - Deoppap! 2426 01:29:28,380 --> 01:29:30,130 These guys... 2427 01:29:30,130 --> 01:29:31,590 Shindong. 2428 01:29:31,800 --> 01:29:33,680 Your kids are so unrefined. 2429 01:29:34,050 --> 01:29:35,430 Ppokkeum, I'll give you a treat. 2430 01:29:35,430 --> 01:29:37,010 (Please listen to me.) 2431 01:29:37,010 --> 01:29:38,020 Ppokkeum! 2432 01:29:38,020 --> 01:29:40,020 (They ignore him.) 2433 01:29:40,020 --> 01:29:41,100 They won't listen to me. 2434 01:29:41,520 --> 01:29:42,520 Oh, my. 2435 01:29:44,020 --> 01:29:46,650 - Gi Bok, you're such a nice boy. - Ppokkeum! 2436 01:29:46,940 --> 01:29:47,940 Ppokkeum! 2437 01:29:47,940 --> 01:29:49,360 (She is not interested.) 2438 01:29:49,780 --> 01:29:52,650 I'll introduce a dog kindergarten to you. 2439 01:29:52,650 --> 01:29:54,910 Stay there instead. 2440 01:29:54,910 --> 01:29:56,120 - Me? - Yes. 2441 01:29:57,200 --> 01:29:59,410 They can't stay here. 2442 01:29:59,790 --> 01:30:01,620 If you don't keep it down, 2443 01:30:02,410 --> 01:30:03,750 I might get kicked out. 2444 01:30:04,290 --> 01:30:07,880 Look at Gi Bok. He is so well-behaved. 2445 01:30:08,630 --> 01:30:10,050 He really is a nice boy. 2446 01:30:10,050 --> 01:30:12,220 He could even be on "SKY Castle". 2447 01:30:12,800 --> 01:30:17,220 (Kim Gi Bok, an honor student) 2448 01:30:18,010 --> 01:30:19,100 When was he born? 2449 01:30:19,100 --> 01:30:21,390 He was born in 2017. 2450 01:30:21,390 --> 01:30:23,390 - He's older. - On June 11. 2451 01:30:23,390 --> 01:30:25,060 My dogs are still babies. 2452 01:30:25,060 --> 01:30:27,060 - When were they born? - On May 30 last year. 2453 01:30:27,060 --> 01:30:28,900 - They were born in 2019? - Yes. 2454 01:30:28,980 --> 01:30:30,940 They're turning one soon. 2455 01:30:30,940 --> 01:30:31,940 (They're 10 months old.) 2456 01:30:32,650 --> 01:30:34,660 Are your dogs crate-trained? 2457 01:30:34,820 --> 01:30:36,990 No, they aren't. When they were little, 2458 01:30:36,990 --> 01:30:38,870 I would take them to the vet in a crate, 2459 01:30:38,870 --> 01:30:40,370 but they're too big now. 2460 01:30:40,370 --> 01:30:42,200 Gi Bok is crate-trained. 2461 01:30:42,200 --> 01:30:44,250 Really? Show me. 2462 01:30:44,460 --> 01:30:46,000 (Do you want to see it?) 2463 01:30:46,000 --> 01:30:48,040 Everyone thinks their dog is the best. 2464 01:30:48,040 --> 01:30:50,710 - Gi Bok, go into the crate. - Oh, my. 2465 01:30:51,420 --> 01:30:53,800 (Impressed) 2466 01:30:54,090 --> 01:30:55,260 - Go into the crate. - Oh, my. 2467 01:30:55,550 --> 01:30:56,550 See? 2468 01:30:57,550 --> 01:30:58,680 - Go into the crate. - Oh, my. 2469 01:30:58,890 --> 01:30:59,890 See? 2470 01:31:01,060 --> 01:31:02,060 See? 2471 01:31:02,430 --> 01:31:04,180 Gi Bok is good at this. 2472 01:31:05,850 --> 01:31:06,900 See? 2473 01:31:07,560 --> 01:31:10,270 This is actually a basic skill. 2474 01:31:10,820 --> 01:31:12,110 Your dogs can do it too. 2475 01:31:12,440 --> 01:31:14,070 Just train them for five minutes a day. 2476 01:31:14,070 --> 01:31:16,320 Hey, you can do it too. 2477 01:31:20,160 --> 01:31:22,330 Dog owners... 2478 01:31:22,330 --> 01:31:24,710 seem to feel the same... 2479 01:31:24,710 --> 01:31:25,870 as parents. 2480 01:31:25,870 --> 01:31:27,120 They brag about their dogs... 2481 01:31:27,120 --> 01:31:29,380 or feel jealous of other dog owners. 2482 01:31:29,540 --> 01:31:31,710 Hey, you can do it too. 2483 01:31:32,960 --> 01:31:34,840 - I'm jealous. - Train them for five minutes a day. 2484 01:31:34,840 --> 01:31:36,380 Gosh. 2485 01:31:36,380 --> 01:31:38,720 When I first started crate-training Gi Bok, 2486 01:31:38,720 --> 01:31:41,310 I was worried he would feel... 2487 01:31:41,310 --> 01:31:43,680 uncomfortable in the crate, but not at all. 2488 01:31:43,680 --> 01:31:45,310 - No? - He thinks it's his own space. 2489 01:31:45,480 --> 01:31:47,810 He feels most comfortable in that crate. 2490 01:31:47,810 --> 01:31:49,560 He thinks of it as his own space? 2491 01:31:49,560 --> 01:31:52,570 Gi Bok can even stay in there for 4, 5 hours a day. 2492 01:31:52,570 --> 01:31:54,150 Up to seven hours. 2493 01:31:54,150 --> 01:31:56,490 At first, I scolded them when they barked... 2494 01:31:56,490 --> 01:31:58,820 because I thought it was a bad thing. 2495 01:31:58,820 --> 01:32:01,910 But Kang Hyung Wook said... 2496 01:32:02,410 --> 01:32:03,580 they bark because they're dogs. 2497 01:32:03,580 --> 01:32:05,750 - Of course. - Of course. 2498 01:32:05,750 --> 01:32:08,500 I did that too. 2499 01:32:09,170 --> 01:32:11,670 It's not a good idea to scold them... 2500 01:32:11,670 --> 01:32:13,130 - for peeing in the wrong place. - Right. 2501 01:32:13,130 --> 01:32:14,880 - You should compliment them. - Exactly. 2502 01:32:14,880 --> 01:32:16,630 It's better to compliment them for peeing in the right place... 2503 01:32:16,630 --> 01:32:18,430 than to scold them for peeing in the wrong place. 2504 01:32:18,510 --> 01:32:20,890 (Really?) 2505 01:32:21,760 --> 01:32:24,430 So I've been trying to only compliment them. 2506 01:32:24,430 --> 01:32:26,140 They don't get scared even if I scold them. 2507 01:32:26,140 --> 01:32:28,060 No! Stop! 2508 01:32:31,560 --> 01:32:34,730 He must have a big bladder. 2509 01:32:37,150 --> 01:32:39,740 (Again?) 2510 01:32:39,740 --> 01:32:43,200 (Hee Chul becomes cold.) 2511 01:32:44,030 --> 01:32:45,580 Hey, they've become so rude... 2512 01:32:45,580 --> 01:32:47,540 because you've only been complimenting them. 2513 01:32:47,540 --> 01:32:48,540 (He goes back to being the neat Hee Chul.) 2514 01:32:48,540 --> 01:32:51,170 Come here. While Hee Chul cleans up, 2515 01:32:51,170 --> 01:32:52,670 stay with me. 2516 01:32:53,630 --> 01:32:54,630 Come here. 2517 01:32:54,750 --> 01:32:57,130 Hee Chul, I'll hold them. 2518 01:32:57,130 --> 01:32:58,220 (Go ahead and clean up.) 2519 01:32:58,220 --> 01:33:00,630 Why would they pee between the mats every time? 2520 01:33:00,630 --> 01:33:01,930 Because they want to. 2521 01:33:03,300 --> 01:33:04,390 (Sighing) 2522 01:33:05,060 --> 01:33:08,350 (Father Heeresa goes through trials.) 2523 01:33:08,350 --> 01:33:10,480 - I think they'll be kicked out. - Right. 2524 01:33:10,480 --> 01:33:13,360 The pad should be where the dogs can see it. 2525 01:33:13,980 --> 01:33:16,820 They're marking their territory. 2526 01:33:16,820 --> 01:33:19,490 Dogs become busy when they visit a new place. 2527 01:33:19,490 --> 01:33:20,530 Oh, my. 2528 01:33:20,990 --> 01:33:24,530 You know I was getting a little depressed, 2529 01:33:24,530 --> 01:33:25,780 right? 2530 01:33:26,160 --> 01:33:27,910 And then I saw this on the internet. 2531 01:33:27,910 --> 01:33:31,330 "Pets can help with depression." 2532 01:33:31,580 --> 01:33:34,590 And I saw a picture of these guys. 2533 01:33:34,590 --> 01:33:36,960 I thought being alone might worsen my depression, 2534 01:33:36,960 --> 01:33:38,130 so I brought them home right away. 2535 01:33:38,130 --> 01:33:39,840 The thing is, 2536 01:33:39,840 --> 01:33:42,930 I didn't read about why pets can help with depression. 2537 01:33:42,930 --> 01:33:45,140 And it turns out, 2538 01:33:45,850 --> 01:33:47,680 they're so distracting. 2539 01:33:47,680 --> 01:33:49,350 Does it help? 2540 01:33:49,350 --> 01:33:51,140 They don't give me any time to get depressed. 2541 01:33:52,520 --> 01:33:54,020 - They distract you. - They distract you. 2542 01:33:54,020 --> 01:33:56,190 They don't give you any time to get depressed. 2543 01:33:56,190 --> 01:33:58,480 That's right. They don't give you any time to get depressed. 2544 01:33:59,320 --> 01:34:01,070 I think I'm getting depressed. 2545 01:34:01,070 --> 01:34:03,490 No, you won't have time to get depressed. 2546 01:34:03,490 --> 01:34:05,240 (Are you okay?) 2547 01:34:06,070 --> 01:34:07,080 Gosh, I'm tired. 2548 01:34:09,290 --> 01:34:11,250 Gi Bok, good job. Do you see this? 2549 01:34:11,250 --> 01:34:13,080 Gi Bok, you're a good boy. 2550 01:34:13,080 --> 01:34:14,120 (The honor student comes out of his crate.) 2551 01:34:14,120 --> 01:34:15,790 It's time to give him a treat. 2552 01:34:16,040 --> 01:34:17,670 Give some to my dogs too. 2553 01:34:17,670 --> 01:34:19,210 They don't deserve it. 2554 01:34:21,670 --> 01:34:22,670 Gi Bok, come here. 2555 01:34:22,670 --> 01:34:24,760 (Give us some too.) 2556 01:34:25,890 --> 01:34:28,260 Gi Bok. That's a good boy. 2557 01:34:28,760 --> 01:34:29,970 (We want some too.) 2558 01:34:29,970 --> 01:34:30,970 You want some? 2559 01:34:32,060 --> 01:34:33,520 But you don't deserve it. 2560 01:34:33,890 --> 01:34:35,060 Show me something. Sit. 2561 01:34:35,810 --> 01:34:38,190 (They sit down.) 2562 01:34:38,190 --> 01:34:39,570 They're behaving now. 2563 01:34:40,070 --> 01:34:41,990 - There you go. Try, "Wait." - Wait. 2564 01:34:41,990 --> 01:34:44,280 Wait. Lie down. 2565 01:34:45,030 --> 01:34:46,410 Look at that. 2566 01:34:46,410 --> 01:34:47,700 How adorable. 2567 01:34:47,700 --> 01:34:48,700 Right. 2568 01:34:48,870 --> 01:34:51,580 (Even Gi Bok is waiting.) 2569 01:34:52,660 --> 01:34:53,660 Wait. 2570 01:34:54,290 --> 01:34:55,330 Oh, my. 2571 01:34:55,330 --> 01:34:57,250 - One for you. - That one knows what to do. 2572 01:34:57,790 --> 01:34:59,000 One for you. 2573 01:35:00,380 --> 01:35:02,510 - You and me - And one for you. 2574 01:35:03,670 --> 01:35:05,680 Good job. I'll give you some more. 2575 01:35:05,680 --> 01:35:08,390 (They've never been more focused than this.) 2576 01:35:08,510 --> 01:35:10,220 Come here. Gi Bok, you too. 2577 01:35:10,430 --> 01:35:11,770 Sit, you three. 2578 01:35:11,770 --> 01:35:12,980 Gi Bok, sit over here. 2579 01:35:13,390 --> 01:35:14,940 Sit. 2580 01:35:14,940 --> 01:35:16,770 Sit. Gi Bok, sit. 2581 01:35:16,900 --> 01:35:18,230 Sit. Wait. 2582 01:35:18,770 --> 01:35:21,020 Wait. 2583 01:35:21,020 --> 01:35:22,110 They're behaving. 2584 01:35:22,110 --> 01:35:23,690 - Wait. - Good dogs. 2585 01:35:24,440 --> 01:35:25,450 Wait. 2586 01:35:26,950 --> 01:35:28,120 One for you. 2587 01:35:28,660 --> 01:35:30,580 One for you. And one for you. 2588 01:35:32,490 --> 01:35:33,500 Go play now. 2589 01:35:34,120 --> 01:35:36,790 Did you see that? Shindong, this is training. 2590 01:35:37,540 --> 01:35:38,750 This is training. 2591 01:35:39,540 --> 01:35:40,710 Education. 2592 01:35:41,420 --> 01:35:43,510 I'll show you one more thing. You'll be surprised. 2593 01:35:44,460 --> 01:35:46,090 (Is there more?) 2594 01:35:48,550 --> 01:35:49,890 (The honor student's parent still has a lot to show.) 2595 01:35:49,890 --> 01:35:51,310 Oh, my. Can he do that? 2596 01:35:51,310 --> 01:35:53,470 - Watch. - No way. 2597 01:35:53,470 --> 01:35:55,390 Gi Bok, through my legs. 2598 01:35:55,390 --> 01:35:56,390 - Gi Bok. - Oh, my. 2599 01:35:56,560 --> 01:35:57,810 (Gi Bok catches it.) 2600 01:35:57,810 --> 01:35:58,810 Oh, my. 2601 01:35:59,310 --> 01:36:00,440 Come here, Gi Bok. 2602 01:36:01,940 --> 01:36:03,440 He's done it before. 2603 01:36:03,440 --> 01:36:04,440 Yes. 2604 01:36:05,320 --> 01:36:06,450 Come here, Gi Bok. 2605 01:36:07,150 --> 01:36:08,660 Give it to me. 2606 01:36:08,950 --> 01:36:09,950 Through my legs. 2607 01:36:09,990 --> 01:36:11,030 Gi Bok. 2608 01:36:11,030 --> 01:36:12,450 (Catching it again) 2609 01:36:16,330 --> 01:36:17,830 (My dog is this good.) 2610 01:36:17,830 --> 01:36:18,870 Come here, Gi Bok. 2611 01:36:19,210 --> 01:36:20,540 Good job. 2612 01:36:20,670 --> 01:36:21,960 Deoppap and Ppokkeum. 2613 01:36:22,710 --> 01:36:24,710 Gi Bok is good. 2614 01:36:25,880 --> 01:36:27,010 He's good. 2615 01:36:27,930 --> 01:36:29,090 Deoppap and Ppokkeum. 2616 01:36:29,090 --> 01:36:30,680 (Let's show them what you have!) 2617 01:36:30,680 --> 01:36:31,680 Come here. 2618 01:36:32,550 --> 01:36:34,350 Here. Between my legs. 2619 01:36:34,520 --> 01:36:35,520 (Just give it to us.) 2620 01:36:35,520 --> 01:36:37,850 Through my legs. That's right. 2621 01:36:38,020 --> 01:36:39,100 Catch! 2622 01:36:40,190 --> 01:36:41,190 (They run after it way too late.) 2623 01:36:41,190 --> 01:36:43,230 Their hearts aren't into it. 2624 01:36:44,530 --> 01:36:46,150 (They're still cute.) 2625 01:36:46,610 --> 01:36:47,650 Catch! 2626 01:36:47,650 --> 01:36:50,410 (On the other hand, the genius dog reacts immediately.) 2627 01:36:50,700 --> 01:36:52,870 (Chuckling) 2628 01:36:53,030 --> 01:36:54,370 Deoppap and Ppokkeum. 2629 01:36:54,910 --> 01:36:57,040 Let's go. Catch! 2630 01:36:59,920 --> 01:37:01,000 Bravo. 2631 01:37:02,330 --> 01:37:03,380 (I did it too.) 2632 01:37:03,380 --> 01:37:04,710 Good job. 2633 01:37:05,840 --> 01:37:06,880 Good job, Gi Bok. 2634 01:37:07,260 --> 01:37:08,970 - Okay, good. - Bring it here. 2635 01:37:09,510 --> 01:37:12,970 Hee Chul is satisfied... 2636 01:37:13,430 --> 01:37:14,640 and proud. 2637 01:37:15,010 --> 01:37:16,720 - He trained Gi Bok well. - Yes. 2638 01:37:18,230 --> 01:37:20,890 (Gi Bok proves that he's a genius.) 2639 01:37:20,890 --> 01:37:21,940 Good job. 2640 01:37:22,860 --> 01:37:24,400 They aren't trained well. 2641 01:37:25,190 --> 01:37:28,570 This is their first time visiting a new place. 2642 01:37:28,570 --> 01:37:29,900 You didn't visit any friends? 2643 01:37:29,900 --> 01:37:31,700 No, I can't bring myself to take them... 2644 01:37:31,700 --> 01:37:32,780 because they run around too much. 2645 01:37:32,780 --> 01:37:34,530 That's why they're so excited. 2646 01:37:34,530 --> 01:37:35,700 They're so excited. 2647 01:37:35,700 --> 01:37:38,620 They are siblings and always go around. 2648 01:37:38,620 --> 01:37:39,660 (Walking around) 2649 01:37:39,660 --> 01:37:41,540 I think they're using the bathroom again. 2650 01:37:42,960 --> 01:37:44,000 Gi Bok. 2651 01:37:44,000 --> 01:37:47,550 (His radar detects contamination.) 2652 01:37:48,130 --> 01:37:50,590 Gi Bok, don't hang out with dogs like them. 2653 01:37:51,260 --> 01:37:52,470 Deoppap and Ppokkeum. 2654 01:37:52,760 --> 01:37:55,050 If you hang out with dogs like them, 2655 01:37:55,050 --> 01:37:56,760 you'll pee and poop anywhere. 2656 01:37:57,930 --> 01:37:59,470 (How dare you!) 2657 01:38:02,440 --> 01:38:03,690 (Yelling) 2658 01:38:05,060 --> 01:38:06,060 Gosh. 2659 01:38:06,650 --> 01:38:08,150 Did he bite Hee Chul? 2660 01:38:08,320 --> 01:38:09,990 He kicked Hee Chul. 2661 01:38:10,940 --> 01:38:12,110 He was speaking ill of them. 2662 01:38:12,110 --> 01:38:13,530 (He was speaking ill of them and got kicked.) 2663 01:38:14,110 --> 01:38:15,240 (Yelling in pain) 2664 01:38:15,910 --> 01:38:18,080 He kicked me in the balls. 2665 01:38:19,950 --> 01:38:22,160 Good job! 2666 01:38:22,750 --> 01:38:25,080 (The pain of men) 2667 01:38:25,080 --> 01:38:27,790 You're so rude! Leave! 2668 01:38:27,790 --> 01:38:30,460 - Good job. - Shindong. 2669 01:38:31,130 --> 01:38:33,800 I want you to leave too. 2670 01:38:33,930 --> 01:38:34,970 All of you, leave! 2671 01:38:35,180 --> 01:38:36,930 I don't want to see any of you. 2672 01:38:36,930 --> 01:38:38,260 (This is total chaos.) 2673 01:38:39,470 --> 01:38:42,020 (Don't be so harsh on us.) 2674 01:38:42,020 --> 01:38:44,270 When does your son look the cutest? 2675 01:38:45,520 --> 01:38:48,150 He's still a baby, 2676 01:38:48,650 --> 01:38:51,110 but sometimes, he seems mature. 2677 01:38:51,780 --> 01:38:54,070 He's innocent and thinks of his parents very much. 2678 01:38:54,490 --> 01:38:56,320 This is something my mom told me. 2679 01:38:56,320 --> 01:38:59,120 We visit the graves of our ancestors... 2680 01:38:59,120 --> 01:39:00,910 to pay our respects. 2681 01:39:01,160 --> 01:39:03,660 We had to explain what happens when we get old. 2682 01:39:03,660 --> 01:39:07,420 We told him they were his great grandfather and grandmother. 2683 01:39:07,420 --> 01:39:08,500 We explained everything. 2684 01:39:08,500 --> 01:39:10,460 On our way home, 2685 01:39:10,460 --> 01:39:12,510 he asked my mom if she will die one day too. 2686 01:39:12,550 --> 01:39:14,930 - I see. - He asked her. 2687 01:39:15,300 --> 01:39:17,090 She said she would... 2688 01:39:17,090 --> 01:39:18,970 and he asked if there is wi-fi where you go after death. 2689 01:39:19,350 --> 01:39:21,770 - That's cute. - We said there is. 2690 01:39:21,770 --> 01:39:25,060 He asked if we can make video calls. 2691 01:39:25,850 --> 01:39:28,650 - That's so innocent. - He told her not to lose her phone, 2692 01:39:28,650 --> 01:39:31,440 so he can call her anytime. 2693 01:39:31,530 --> 01:39:33,820 - He's innocent like that. - That's right. 2694 01:39:33,820 --> 01:39:35,200 - He must be so cute. - That's cute. 2695 01:39:36,070 --> 01:39:38,200 - He's innocent. - He's smart. 2696 01:39:38,740 --> 01:39:40,160 How did he think of that? 2697 01:39:40,240 --> 01:39:42,240 I don't know. 2698 01:39:43,580 --> 01:39:45,540 It warms my heart. 2699 01:39:46,870 --> 01:39:48,210 Time flies. 2700 01:39:48,880 --> 01:39:50,380 How is it already 15 years since you made a debut? 2701 01:39:51,340 --> 01:39:53,050 Congratulations! 2702 01:39:53,050 --> 01:39:54,340 (It's been 15 years since Hee Chul made a debut.) 2703 01:39:54,340 --> 01:39:56,720 It was March 6, 2005. 2704 01:39:57,550 --> 01:39:59,890 - That's when I made a debut. - Unbelievable. 2705 01:40:00,760 --> 01:40:02,390 - Was it on "Sharp"? - Yes. 2706 01:40:02,390 --> 01:40:04,220 - It was in March. - That's when it was aired? 2707 01:40:04,220 --> 01:40:05,230 Yes. 2708 01:40:06,560 --> 01:40:08,650 Hee Chul made a debut first. 2709 01:40:10,020 --> 01:40:11,060 He was in a drama. 2710 01:40:11,360 --> 01:40:12,610 - A drama? - Yes. 2711 01:40:14,320 --> 01:40:16,200 I remember... 2712 01:40:16,650 --> 01:40:18,740 it was before Super Junior made a debut. 2713 01:40:18,740 --> 01:40:21,070 - That's right. - We were practicing together. 2714 01:40:21,240 --> 01:40:23,330 I saw you on TV. 2715 01:40:24,370 --> 01:40:26,460 I was also on "X-Man" for the first time. 2716 01:40:26,460 --> 01:40:27,750 (I was on "X-Man" right around the time we made a debut.) 2717 01:40:27,750 --> 01:40:29,920 - That's when Super Junior... - That's right. 2718 01:40:29,920 --> 01:40:31,500 was about to make a debut. 2719 01:40:31,500 --> 01:40:34,250 Weren't you nicknamed "Boy from Gangwon Province"? 2720 01:40:37,420 --> 01:40:39,590 Hee Chul was in "X-Man"? 2721 01:40:39,590 --> 01:40:41,220 - He must have been. - He was on it several times. 2722 01:40:42,760 --> 01:40:43,810 Honey. 2723 01:40:43,810 --> 01:40:44,890 (23-year-old Hee Chul) 2724 01:40:44,890 --> 01:40:45,970 (This chicken has bright eyes.) 2725 01:40:45,970 --> 01:40:47,020 (It's big, but has nothing to eat.) 2726 01:40:47,020 --> 01:40:48,060 (30-year-old Jong Kook) 2727 01:40:48,060 --> 01:40:49,730 (Come here!) 2728 01:40:49,730 --> 01:40:51,100 (The pretty boy that showed up out of nowhere.) 2729 01:40:51,100 --> 01:40:53,110 (Why are you ordering me around? You come to me!) 2730 01:40:53,520 --> 01:40:54,940 (Am I pretty?) 2731 01:40:54,940 --> 01:40:56,030 (Am I really pretty?) 2732 01:40:56,030 --> 01:40:57,070 (Am I pretty...) 2733 01:40:57,070 --> 01:40:58,320 (no matter what I do?) 2734 01:40:58,320 --> 01:40:59,820 (Are you jealous?) 2735 01:40:59,820 --> 01:41:00,860 (Scoffing) 2736 01:41:00,860 --> 01:41:02,450 - He was so young. - Yes. 2737 01:41:02,450 --> 01:41:04,030 He looks like a baby. 2738 01:41:04,030 --> 01:41:05,450 I remember "Inkigayo" as well. 2739 01:41:05,700 --> 01:41:08,620 Was he called "Boy from Gangwon Province"? 2740 01:41:08,620 --> 01:41:10,750 Yes, he'd use a dialect. 2741 01:41:10,960 --> 01:41:12,460 It's so long ago, I don't remember. 2742 01:41:12,540 --> 01:41:14,420 Hee Chul made a debut a long time ago. 2743 01:41:14,420 --> 01:41:17,010 Yes, it's been 15 years. That's a long time. 2744 01:41:17,170 --> 01:41:20,630 He looks so young back then, right? 2745 01:41:20,630 --> 01:41:21,640 Yes. 2746 01:41:21,800 --> 01:41:24,300 He looks quite different from now. 2747 01:41:24,560 --> 01:41:26,010 I remember everything. 2748 01:41:26,270 --> 01:41:29,730 On our first time on "Inkigayo", 2749 01:41:29,730 --> 01:41:30,940 we sang "Twins". 2750 01:41:31,100 --> 01:41:33,980 There was a part where we jumped, 2751 01:41:33,980 --> 01:41:36,360 the Jimmy Jib moved from afar... 2752 01:41:36,360 --> 01:41:37,480 and pulled away. 2753 01:41:37,480 --> 01:41:39,440 - Do you remember that? - I think I do. 2754 01:41:40,610 --> 01:41:45,740 (When Super Junior had just made a debut) 2755 01:41:47,490 --> 01:41:53,290 (The charismatic boy in his early 20s) 2756 01:41:53,290 --> 01:41:54,540 He was so cute. 2757 01:41:56,340 --> 01:41:57,460 You remember that? 2758 01:41:58,460 --> 01:41:59,590 I don't remember anything. 2759 01:41:59,590 --> 01:42:02,720 I remember what I looked like back then. 2760 01:42:04,090 --> 01:42:05,550 I had thin eyebrows. 2761 01:42:05,930 --> 01:42:07,140 - That's right. - Also, 2762 01:42:07,140 --> 01:42:08,680 - You wore plaid pants. - when we took photos... 2763 01:42:08,680 --> 01:42:11,640 for production press conferences or stood in front of reporters, 2764 01:42:11,640 --> 01:42:13,150 I didn't even blink. 2765 01:42:13,230 --> 01:42:14,650 I was worried I'd be closing my eyes... 2766 01:42:14,650 --> 01:42:15,860 in any of the photos. 2767 01:42:16,150 --> 01:42:18,400 - I always had my eyes open. - That's impressive. 2768 01:42:18,530 --> 01:42:20,190 Look at yourself now. 2769 01:42:21,990 --> 01:42:23,700 I always tell him the same thing. 2770 01:42:25,070 --> 01:42:26,450 (Look at yourself now.) 2771 01:42:26,450 --> 01:42:27,830 That's why I got rid of mirrors. 2772 01:42:28,910 --> 01:42:30,160 (I miss the old times.) 2773 01:42:30,160 --> 01:42:33,420 (SM Entertainment, Sports Hankook, SM Entertainment, Sports Hankook) 2774 01:42:33,420 --> 01:42:36,250 He's so cute. 2775 01:42:37,790 --> 01:42:39,380 He's so handsome. 2776 01:42:39,550 --> 01:42:40,960 He used to be so pretty. 2777 01:42:42,800 --> 01:42:44,130 Time flies. 2778 01:42:45,010 --> 01:42:46,260 How has it already been 15 years? 2779 01:42:46,260 --> 01:42:47,970 (He still remembers everything like it were yesterday.) 2780 01:42:48,390 --> 01:42:50,060 - Hee Chul. - Yes? 2781 01:42:50,060 --> 01:42:51,930 I didn't have anything else to give you, 2782 01:42:51,930 --> 01:42:54,100 but I brought you a present to celebrate this occasion. 2783 01:42:57,480 --> 01:42:58,770 - Come here. - Why? 2784 01:42:58,770 --> 01:42:59,780 Come here. 2785 01:43:00,400 --> 01:43:01,400 Come here. 2786 01:43:02,030 --> 01:43:03,200 Sit here. 2787 01:43:03,240 --> 01:43:04,450 Have a seat. 2788 01:43:04,450 --> 01:43:07,240 (What are you doing to do?) 2789 01:43:07,370 --> 01:43:08,410 Sit down. 2790 01:43:11,950 --> 01:43:14,410 (Rustling) 2791 01:43:18,170 --> 01:43:19,210 Why did you turn the TV on? 2792 01:43:19,210 --> 01:43:20,250 (Why did you suddenly turn the TV on?) 2793 01:43:20,250 --> 01:43:22,050 - Sit down. - Why? 2794 01:43:22,300 --> 01:43:23,920 Hee Chul, I prepared something. 2795 01:43:26,720 --> 01:43:27,850 (Pressing a button) 2796 01:43:30,140 --> 01:43:34,690 Congratulations on 15 years since your debut, Universal Star! 2797 01:43:37,350 --> 01:43:40,650 (Shindong prepared a video to celebrate Hee Chul.) 2798 01:43:40,650 --> 01:43:42,320 Gosh. 2799 01:43:43,940 --> 01:43:45,700 - It's been a long time. - 2005. 2800 01:43:45,700 --> 01:43:47,490 (Wow, that was 15 years ago.) 2801 01:43:50,410 --> 01:43:52,040 (He was 23 years old in 2005 when he was in "Sharp".) 2802 01:43:52,040 --> 01:43:53,250 That's when he was in "Sharp". 2803 01:43:54,620 --> 01:43:55,620 He's so cute. 2804 01:43:55,620 --> 01:43:57,670 He played the role of a high school student when he was 23. 2805 01:43:59,710 --> 01:44:04,130 (Embarrassed) 2806 01:44:04,590 --> 01:44:05,840 (That person looks familiar.) 2807 01:44:05,840 --> 01:44:07,840 You look the same, Hee Chul. 2808 01:44:07,840 --> 01:44:09,140 That's what I used to look like. 2809 01:44:10,050 --> 01:44:13,060 (He sees himself from 15 years ago at age 38.) 2810 01:44:13,640 --> 01:44:15,560 You know the motto of our photography club, right? 2811 01:44:15,730 --> 01:44:18,980 (Looking fresh) 2812 01:44:19,900 --> 01:44:20,980 (Let's be cool...) 2813 01:44:20,980 --> 01:44:22,520 (and have fun.) 2814 01:44:22,940 --> 01:44:23,940 Let's have fun. 2815 01:44:24,990 --> 01:44:27,650 Did you hear him say, "Let's have fun."? 2816 01:44:28,820 --> 01:44:29,990 It's embarrassing. 2817 01:44:30,700 --> 01:44:33,990 (What is wrong with me?) 2818 01:44:35,790 --> 01:44:37,920 (Embarrassed) 2819 01:44:39,000 --> 01:44:43,840 (Fighting in a Hawaiian shirt) 2820 01:44:44,170 --> 01:44:45,920 Were you even good at fighting? 2821 01:44:45,920 --> 01:44:48,130 - I don't know. - It's the total opposite of you. 2822 01:44:48,840 --> 01:44:50,430 (He is dazed as he watches the early parts of his career.) 2823 01:44:50,430 --> 01:44:51,680 I don't know how to turn this off. 2824 01:44:54,140 --> 01:44:57,640 (After the fighting comes...) 2825 01:44:57,640 --> 01:45:01,020 (a dating scene in "Sharp".) 2826 01:45:02,360 --> 01:45:03,520 (Grabbing her hand) 2827 01:45:04,690 --> 01:45:05,860 No, Mrs. Seo! 2828 01:45:06,360 --> 01:45:08,320 (No, Mrs. Seo!) 2829 01:45:08,860 --> 01:45:12,570 (Lee Eun Sung, who is now married to Seo Tai Ji) 2830 01:45:13,120 --> 01:45:15,290 (So this is how it feels.) 2831 01:45:15,290 --> 01:45:19,210 (I would've held your hand earlier if I knew it would feel like this.) 2832 01:45:19,210 --> 01:45:20,540 (You can...) 2833 01:45:20,540 --> 01:45:22,330 (keep holding it from now on.) 2834 01:45:22,580 --> 01:45:23,670 (He is in a nirvanic state.) 2835 01:45:23,670 --> 01:45:25,670 I was told that Seo Tai Ji doesn't like you. 2836 01:45:27,050 --> 01:45:29,260 (I'm sorry, Tai Ji.) 2837 01:45:29,260 --> 01:45:30,340 (Jumping up) 2838 01:45:30,880 --> 01:45:32,720 Where are you going? You have to watch this. 2839 01:45:34,470 --> 01:45:36,810 Your acting is... What are you doing? 2840 01:45:38,770 --> 01:45:39,890 Mrs. Seo! 2841 01:45:39,890 --> 01:45:41,810 (He is so embarrassed he puts on a mask.) 2842 01:45:41,810 --> 01:45:43,060 I'm so embarrassed. 2843 01:45:46,230 --> 01:45:49,190 (I won't ever forget this street.) 2844 01:45:51,240 --> 01:45:53,740 (It's the first street...) 2845 01:45:53,740 --> 01:45:57,080 (I've ever walked holding a girl's hand.) 2846 01:45:58,830 --> 01:46:00,410 (Getting goosebumps) 2847 01:46:01,120 --> 01:46:03,040 (Looking sad) 2848 01:46:03,670 --> 01:46:06,090 I was so handsome back then. 2849 01:46:06,340 --> 01:46:07,590 You really were handsome. 2850 01:46:07,590 --> 01:46:08,630 (Marveling) 2851 01:46:09,420 --> 01:46:13,090 (He was still beautiful 15 years ago.) 2852 01:46:15,800 --> 01:46:17,100 (At the time, running in the rain was a classic move.) 2853 01:46:17,100 --> 01:46:18,640 - Suddenly... - It's suddenly raining. 2854 01:46:18,640 --> 01:46:20,020 It's raining. 2855 01:46:20,020 --> 01:46:21,440 When it's so sunny? 2856 01:46:26,610 --> 01:46:28,230 (It's so funny.) 2857 01:46:28,400 --> 01:46:31,280 (Dazed) 2858 01:46:32,820 --> 01:46:34,740 I got old. 2859 01:46:35,240 --> 01:46:37,990 While watching this, 2860 01:46:37,990 --> 01:46:40,580 I thought you didn't change at all. 2861 01:46:40,580 --> 01:46:41,660 Then I looked at you. 2862 01:46:41,660 --> 01:46:44,120 (He looks very different.) 2863 01:46:44,750 --> 01:46:45,880 I'm so sad. 2864 01:46:46,420 --> 01:46:47,590 It's... 2865 01:46:48,250 --> 01:46:50,630 (Congratulations on your 15th debut anniversary.) 2866 01:46:50,630 --> 01:46:52,170 You don't have time to cry. 2867 01:46:52,170 --> 01:46:53,630 You don't have time... 2868 01:46:53,630 --> 01:46:56,930 - They prevent depression. - There's no time for depression. 2869 01:46:56,930 --> 01:46:58,180 (The dogs congratulate Hee Chul on his 15th debut anniversary.) 2870 01:46:59,310 --> 01:47:02,310 (It's so pretty.) 2871 01:47:02,480 --> 01:47:06,150 (Did Hong Sisters go to a wedding shop?) 2872 01:47:07,110 --> 01:47:08,820 (Open it when you're ready.) 2873 01:47:09,150 --> 01:47:11,150 (Is Sun Young wearing a wedding dress?) 2874 01:47:11,150 --> 01:47:12,190 (You look good.) 2875 01:47:12,740 --> 01:47:15,860 (She looks like a lovely bride.) 2876 01:47:16,240 --> 01:47:18,490 (She's happy to see her sister in a dress.) 2877 01:47:20,580 --> 01:47:21,830 You look lovely. 2878 01:47:23,330 --> 01:47:25,420 (Congratulations on your marriage.) 2879 01:47:25,420 --> 01:47:27,170 (She's happy.) 2880 01:47:29,630 --> 01:47:30,670 (My daughter is lovely.) 2881 01:47:30,670 --> 01:47:32,380 Congratulations on your marriage. 2882 01:47:32,800 --> 01:47:34,760 (Daughter's Wedding Dress) 202833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.