Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,750 --> 00:00:06,710
- Isn't he...
- Much better looking in person.
2
00:00:06,710 --> 00:00:08,750
- Yes.
- He looks much younger.
3
00:00:08,830 --> 00:00:11,880
He still looks very handsome on TV.
4
00:00:11,880 --> 00:00:13,760
I think TV doesn't do him justice.
5
00:00:13,760 --> 00:00:14,840
Right. He's much more handsome
in real life.
6
00:00:14,840 --> 00:00:16,800
Yes. He's much more handsome.
7
00:00:16,800 --> 00:00:19,010
- Do you hear that a lot?
- Yes. I hear it often.
8
00:00:19,010 --> 00:00:20,720
- That I look better in real life.
- You look better in real life.
9
00:00:20,720 --> 00:00:22,720
Don't the ladies look
much better in real life too?
10
00:00:22,720 --> 00:00:24,720
It's my first time to meet them,
11
00:00:24,720 --> 00:00:28,520
but it feels like they are
veteran actresses.
12
00:00:28,520 --> 00:00:29,520
My goodness.
13
00:00:29,560 --> 00:00:32,360
What should we do?
We've got nothing delicious.
14
00:00:32,770 --> 00:00:35,530
We will show you...
15
00:00:35,530 --> 00:00:38,860
how you looked
when you first joined the show.
16
00:00:38,860 --> 00:00:41,320
If you compare how you are now
to how you were then,
17
00:00:41,320 --> 00:00:42,870
you'll realize that you've changed.
18
00:00:43,910 --> 00:00:58,170
(First time on the show)
19
00:00:58,550 --> 00:00:59,550
(She unexpectedly takes
a trip down the memory lane.)
20
00:00:59,550 --> 00:01:03,010
I look older now.
21
00:01:03,010 --> 00:01:04,180
I think I got older.
22
00:01:04,180 --> 00:01:05,970
You looked a little younger then...
23
00:01:05,970 --> 00:01:06,970
No.
24
00:01:07,980 --> 00:01:09,890
although your style looked outdated.
25
00:01:10,690 --> 00:01:13,310
Do you live alone now?
26
00:01:13,310 --> 00:01:15,690
I live with my little brother...
27
00:01:16,030 --> 00:01:17,690
and two dogs.
28
00:01:17,690 --> 00:01:19,110
Two dogs.
29
00:01:19,110 --> 00:01:21,740
Just like Jin Young.
Just like my daughters.
30
00:01:21,740 --> 00:01:23,570
Do you often fight
with your brother?
31
00:01:23,870 --> 00:01:25,120
We don't have big fights.
32
00:01:25,120 --> 00:01:26,990
We usually fight over house chores.
33
00:01:26,990 --> 00:01:29,750
- House chores.
- Yes. He never does chores.
34
00:01:29,750 --> 00:01:31,250
- How much younger is he?
- He's two years younger.
35
00:01:31,250 --> 00:01:33,000
You are two years apart.
You must fight a lot.
36
00:01:33,000 --> 00:01:34,460
They must fight a lot.
37
00:01:34,460 --> 00:01:35,840
There should be a bit of an age gap.
38
00:01:35,840 --> 00:01:37,050
- You wouldn't fight then.
- Then you would fight less.
39
00:01:37,050 --> 00:01:39,840
- Right.
- Is your brother also an actor?
40
00:01:39,840 --> 00:01:41,970
- No, he's a singer.
- A singer.
41
00:01:41,970 --> 00:01:44,220
His stage name is Sung Yu Bin.
42
00:01:44,220 --> 00:01:46,640
- He's a singer.
- Yes, he is.
43
00:01:46,640 --> 00:01:49,730
So two men...
44
00:01:49,730 --> 00:01:52,020
You and your brother live together.
45
00:01:52,020 --> 00:01:54,190
Do you cook at home?
46
00:01:54,190 --> 00:01:56,820
You have to clean the house
and do the other chores.
47
00:01:56,820 --> 00:01:57,900
Yes. I do everything.
48
00:01:58,230 --> 00:02:00,150
My brother doesn't do anything.
49
00:02:00,150 --> 00:02:01,400
- Really?
- Yes.
50
00:02:01,400 --> 00:02:03,870
I think he doesn't do it
because I do everything for him.
51
00:02:03,870 --> 00:02:05,450
That's possible.
52
00:02:05,450 --> 00:02:06,580
He trusts you.
53
00:02:06,580 --> 00:02:08,120
Yes. I once tried
not doing anything.
54
00:02:08,120 --> 00:02:09,580
He still didn't do anything.
55
00:02:10,040 --> 00:02:12,080
You both neglected it until...
56
00:02:12,080 --> 00:02:13,250
you... Until you couldn't...
57
00:02:13,250 --> 00:02:15,500
- stand it anymore.
- I do it because I can't stand it.
58
00:02:15,500 --> 00:02:17,670
That's why they say there's
no little brother as good as...
59
00:02:17,670 --> 00:02:18,670
- his elder brother.
- Right.
60
00:02:18,670 --> 00:02:22,220
You are amazing now, but was there
a time when you were troublesome?
61
00:02:22,220 --> 00:02:25,260
When were you
a troublesome son to your parents?
62
00:02:25,260 --> 00:02:27,850
I think I've always been one.
63
00:02:27,850 --> 00:02:32,390
I have a 10-year-old
troublesome son.
64
00:02:33,770 --> 00:02:34,850
Right.
65
00:02:34,850 --> 00:02:36,400
Yes. I...
66
00:02:36,400 --> 00:02:39,690
I made my mother
a grandmother too early.
67
00:02:39,690 --> 00:02:41,440
But you are just 36 now.
68
00:02:41,440 --> 00:02:43,200
That's what makes me
the troublesome son.
69
00:02:43,650 --> 00:02:45,820
Some know...
70
00:02:45,820 --> 00:02:49,990
that you are a single dad.
71
00:02:49,990 --> 00:02:52,500
Some know it,
but a lot of people don't know it.
72
00:02:52,500 --> 00:02:53,790
- I didn't know.
- Right?
73
00:02:53,790 --> 00:02:55,040
- I didn't.
- People wouldn't know.
74
00:02:55,040 --> 00:02:56,040
Right.
75
00:02:56,130 --> 00:02:57,670
When I saw him on TV,
76
00:02:57,670 --> 00:02:59,880
I never imagined that.
77
00:02:59,880 --> 00:03:01,340
- Right.
- Of course.
78
00:03:01,340 --> 00:03:03,170
I thought he was not married.
79
00:03:03,170 --> 00:03:04,880
- Right.
- How old...
80
00:03:04,880 --> 00:03:06,090
- is your son?
- He's 10.
81
00:03:06,090 --> 00:03:07,680
- 10.
- My goodness.
82
00:03:07,680 --> 00:03:08,850
Do you...
83
00:03:08,850 --> 00:03:11,770
raise your son alone?
84
00:03:11,770 --> 00:03:13,350
When I shoot a drama,
85
00:03:13,350 --> 00:03:15,350
- my mother looks after him.
- Your mother.
86
00:03:15,350 --> 00:03:17,650
On weekends and when I don't
have a shoot, he stays with me.
87
00:03:17,650 --> 00:03:18,650
We play together.
88
00:03:19,150 --> 00:03:20,570
My son moves back and forth.
89
00:03:20,570 --> 00:03:22,110
- You got divorced?
- Yes.
90
00:03:22,110 --> 00:03:24,490
My goodness.
91
00:03:24,490 --> 00:03:27,450
- At the age of 27,
- Around that time.
92
00:03:27,450 --> 00:03:28,910
- you became a father.
- Yes.
93
00:03:28,910 --> 00:03:31,450
After that,
94
00:03:32,200 --> 00:03:34,160
- you became a single dad.
- Yes.
95
00:03:34,160 --> 00:03:36,540
That was even
before I did my military service.
96
00:03:36,540 --> 00:03:38,630
When my son was 2, 3 years old,
97
00:03:38,630 --> 00:03:40,550
I enlisted in the army.
98
00:03:40,550 --> 00:03:43,010
You are never
prepared for life, but...
99
00:03:43,010 --> 00:03:44,220
- Right.
- Yes.
100
00:03:44,220 --> 00:03:47,680
I was not prepared...
101
00:03:47,680 --> 00:03:51,390
to be an adult.
102
00:03:51,390 --> 00:03:54,390
- Yes.
- How old was your son...
103
00:03:54,390 --> 00:03:58,270
- when you separated?
- When he was 2 or 3.
104
00:03:58,270 --> 00:03:59,690
- When he was 2 or 3.
- Yes.
105
00:03:59,690 --> 00:04:01,610
Cheer up.
106
00:04:02,020 --> 00:04:03,940
Your mother must've raised him.
107
00:04:03,940 --> 00:04:06,740
- Your father and mother...
- It must've been tough for them.
108
00:04:06,740 --> 00:04:08,240
- must've worried a lot.
- I said it many times.
109
00:04:08,240 --> 00:04:10,410
This can happen to anyone now.
110
00:04:10,410 --> 00:04:11,740
Right.
111
00:04:11,740 --> 00:04:14,450
It's not something
that happens only a select few.
112
00:04:14,450 --> 00:04:16,710
There's no family...
113
00:04:16,710 --> 00:04:18,080
without someone
who's been through a divorce.
114
00:04:18,080 --> 00:04:19,960
- Right.
- Right.
115
00:04:19,960 --> 00:04:22,380
- So you should be confident.
- Now...
116
00:04:22,380 --> 00:04:25,470
Did you decide to raise him?
117
00:04:25,470 --> 00:04:28,220
- Yes.
- By the way, do your parents...
118
00:04:28,220 --> 00:04:30,890
tell you to meet someone good?
119
00:04:30,890 --> 00:04:33,470
- They never say that to me.
- Never?
120
00:04:33,470 --> 00:04:34,600
Have you...
121
00:04:35,480 --> 00:04:38,350
ever talked to your son about this?
122
00:04:38,850 --> 00:04:41,980
- Did you talk to your son about it?
- He wants a little sibling.
123
00:04:42,360 --> 00:04:43,980
He said it to me.
124
00:04:43,980 --> 00:04:44,980
Right.
125
00:04:44,980 --> 00:04:46,690
He's coming up with names at home.
126
00:04:46,690 --> 00:04:49,610
He's thinking about names
for his little sibling.
127
00:04:49,610 --> 00:04:50,740
My goodness.
128
00:04:50,740 --> 00:04:53,660
He's very clever.
129
00:04:53,660 --> 00:04:57,290
That's his way of telling his dad.
130
00:04:57,410 --> 00:05:01,130
He wants his dad to
meet a nice lady.
131
00:05:01,130 --> 00:05:02,540
Is that what that means?
132
00:05:02,540 --> 00:05:04,210
Right.
133
00:05:04,210 --> 00:05:06,630
He wants a little sibling.
134
00:05:06,630 --> 00:05:08,130
He says he can raise
his little sibling well.
135
00:05:08,130 --> 00:05:09,300
- He says that?
- Yes.
136
00:05:09,510 --> 00:05:11,300
How adorable.
137
00:05:11,300 --> 00:05:13,010
You must feel so reassured.
138
00:05:13,010 --> 00:05:14,600
- Don't you?
- I feel reassured now.
139
00:05:14,600 --> 00:05:16,810
You have a son.
140
00:05:16,810 --> 00:05:20,020
So do you think marriage...
141
00:05:20,020 --> 00:05:22,020
isn't all that necessary?
142
00:05:22,020 --> 00:05:23,940
Or do you want to
get married later...
143
00:05:23,940 --> 00:05:25,320
when your son gets older...
144
00:05:25,320 --> 00:05:27,740
- and you get a bit older?
- He wants a little sibling.
145
00:05:27,740 --> 00:05:30,030
- I have to make him one.
- You should get married.
146
00:05:31,030 --> 00:05:32,200
- Of course.
- If he changes his mind...
147
00:05:32,200 --> 00:05:34,530
and tells me he doesn't
want a little sibling,
148
00:05:34,530 --> 00:05:36,410
then I won't get married.
149
00:05:36,410 --> 00:05:37,950
If he's over 20,
150
00:05:37,950 --> 00:05:40,120
he won't need a sibling.
151
00:05:40,120 --> 00:05:42,330
Right. We still have 10 years.
152
00:05:42,330 --> 00:05:44,090
Right.
153
00:05:44,090 --> 00:05:47,050
I don't think he won't
say that for much longer.
154
00:05:47,050 --> 00:05:48,050
Right.
155
00:05:48,050 --> 00:05:50,590
- He will stop saying it soon.
- When he enters middle school...
156
00:05:50,590 --> 00:05:52,640
So you should get married
and have another baby...
157
00:05:53,340 --> 00:05:55,430
- before he stops saying it.
- If I have a chance, I will.
158
00:05:58,100 --> 00:06:01,060
I worked out my legs
too much yesterday.
159
00:06:01,060 --> 00:06:02,350
(Our Jong Kook Has Changed)
160
00:06:02,350 --> 00:06:04,520
Jong Kook has changed?
161
00:06:05,020 --> 00:06:07,190
How did he change?
162
00:06:07,190 --> 00:06:08,190
Right.
163
00:06:11,400 --> 00:06:14,740
(It's a peaceful day
at the black house.)
164
00:06:15,990 --> 00:06:17,080
(Se Chan, the friend
Jong Kook is attached to)
165
00:06:17,080 --> 00:06:18,370
It's Se Chan.
166
00:06:18,370 --> 00:06:19,750
Jong Kook's attached to him.
167
00:06:19,750 --> 00:06:20,910
(Se Chan, the friend
Jong Kook is attached to)
168
00:06:21,580 --> 00:06:23,370
What are you eating, Jong Kook?
169
00:06:23,370 --> 00:06:25,040
- What are you eating?
- I'm taking vitamin C.
170
00:06:25,330 --> 00:06:27,300
- Do you want one?
- No, I am fine.
171
00:06:27,300 --> 00:06:29,960
- Why not?
- You take supplements now, right?
172
00:06:29,960 --> 00:06:31,670
- What?
- Omega 3 and others.
173
00:06:31,670 --> 00:06:34,090
Nutritional supplements.
174
00:06:34,760 --> 00:06:36,100
I...
175
00:06:36,100 --> 00:06:37,390
I take vitamin C,
176
00:06:37,390 --> 00:06:38,560
- krill oil,
- Right.
177
00:06:38,560 --> 00:06:40,480
gongrodan, red ginseng,
178
00:06:40,480 --> 00:06:41,480
enzyme,
179
00:06:42,350 --> 00:06:44,230
- calcium,
- You need that.
180
00:06:44,230 --> 00:06:45,690
magnesium.
181
00:06:45,690 --> 00:06:47,360
He's taking all the good ones.
182
00:06:47,360 --> 00:06:49,690
My fans gave me these honey sticks.
Do you want some honey?
183
00:06:49,690 --> 00:06:52,320
- Honey sounds great.
- This honey is delicious.
184
00:06:52,740 --> 00:06:54,530
Honey is good for throat health.
185
00:06:54,530 --> 00:06:57,200
Honey instantly energizes you.
186
00:06:57,200 --> 00:06:59,200
- Really?
- Open it and drink it.
187
00:06:59,200 --> 00:07:00,200
It's great.
188
00:07:00,540 --> 00:07:03,620
(Sucking)
189
00:07:06,380 --> 00:07:08,130
- Give it to me.
- Here.
190
00:07:08,130 --> 00:07:09,750
It's really sweet.
191
00:07:09,750 --> 00:07:11,300
You should've
sucked it a little more.
192
00:07:11,300 --> 00:07:14,010
(You should've
sucked it a little more.)
193
00:07:14,010 --> 00:07:15,640
(He forgot.)
194
00:07:15,640 --> 00:07:16,840
Gosh.
195
00:07:17,470 --> 00:07:19,470
My bad.
196
00:07:19,470 --> 00:07:21,140
- I thought I was at my place.
- You're in my house.
197
00:07:21,140 --> 00:07:22,390
I left some.
198
00:07:22,390 --> 00:07:23,730
Don't forget.
199
00:07:23,730 --> 00:07:26,020
You're in my house.
200
00:07:26,020 --> 00:07:27,400
It's always the same.
201
00:07:27,400 --> 00:07:29,230
- I have to follow the rule here.
- You have to.
202
00:07:29,230 --> 00:07:31,150
- Kim Jong Kook's rule.
- Of course.
203
00:07:31,150 --> 00:07:33,190
When you follow my rules,
it will become your habit,
204
00:07:33,190 --> 00:07:35,240
and you will soon be
doing it at home too.
205
00:07:35,240 --> 00:07:36,360
Right.
206
00:07:36,360 --> 00:07:38,280
When I go home, I get loose.
207
00:07:38,280 --> 00:07:39,780
- You can't be.
- Can't I?
208
00:07:39,780 --> 00:07:42,080
It's not for you.
It's for your descendants.
209
00:07:42,080 --> 00:07:43,410
For your children.
210
00:07:43,410 --> 00:07:46,830
For your grandparents.
You have to save...
211
00:07:46,830 --> 00:07:48,460
for them.
212
00:07:48,460 --> 00:07:50,960
You should get married fast
to see your grandchildren.
213
00:07:50,960 --> 00:07:53,300
(He attacks him with a fact.)
214
00:07:53,300 --> 00:07:54,920
You should get married fast
to see your grandchildren.
215
00:07:54,920 --> 00:07:56,180
Right.
216
00:07:56,180 --> 00:07:59,510
Grandchildren?
217
00:07:59,510 --> 00:08:01,680
You should get married first.
218
00:08:01,680 --> 00:08:04,060
He's thinking about grandchildren
when he hasn't even gotten...
219
00:08:04,060 --> 00:08:06,270
his own children.
220
00:08:06,270 --> 00:08:08,350
(You should be
in a relationship first.)
221
00:08:08,350 --> 00:08:09,440
Right.
222
00:08:09,440 --> 00:08:10,610
We have to inherit...
223
00:08:10,610 --> 00:08:12,190
- Right.
- this beautiful...
224
00:08:12,190 --> 00:08:13,400
- Right.
- Right?
225
00:08:13,400 --> 00:08:16,320
Don't think you are being cheap.
226
00:08:16,950 --> 00:08:19,070
Think that you are leaving a gift.
227
00:08:19,990 --> 00:08:21,330
I should write it down.
228
00:08:21,490 --> 00:08:23,950
- It's leaving a gift.
- It's leaving a gift.
229
00:08:23,950 --> 00:08:25,540
- It's a great saying.
- That's it.
230
00:08:25,540 --> 00:08:27,210
It's all about your family.
231
00:08:29,500 --> 00:08:31,290
- Who is it?
- Right. They are here.
232
00:08:31,290 --> 00:08:32,300
My goodness.
233
00:08:32,630 --> 00:08:34,460
- Who is it?
- Who is it?
234
00:08:36,010 --> 00:08:37,720
(A woman?)
235
00:08:38,260 --> 00:08:39,930
My goodness. It's a woman.
236
00:08:39,930 --> 00:08:41,010
Who is it?
237
00:08:41,930 --> 00:08:43,890
(A woman?)
238
00:08:43,890 --> 00:08:46,520
- What?
- The girls are here. Ha Young.
239
00:08:46,520 --> 00:08:47,850
Ha Young?
240
00:08:47,850 --> 00:08:50,020
I only invited Ha Young though.
241
00:08:50,020 --> 00:08:51,020
(Who are the secret guests
Se Chan invited?)
242
00:08:51,020 --> 00:08:52,020
I only invited Ha Young.
243
00:08:52,360 --> 00:08:54,530
Hello. Hello.
244
00:08:54,940 --> 00:08:56,650
(It's Apink, the girl group
Jong Kook is close to.)
245
00:08:56,650 --> 00:08:58,240
- They are all here.
- Hello.
246
00:08:58,240 --> 00:08:59,860
- I'm sorry, Jong Kook.
- Wait.
247
00:09:00,160 --> 00:09:01,160
It's Apink.
248
00:09:01,870 --> 00:09:03,740
- Apink.
- Apink.
249
00:09:04,540 --> 00:09:05,540
(My goodness.)
250
00:09:06,160 --> 00:09:07,370
(Jong Kook is flustered.)
251
00:09:07,370 --> 00:09:08,370
Wait.
252
00:09:08,370 --> 00:09:10,580
- What is going on?
- I am sorry, Jong Kook.
253
00:09:12,590 --> 00:09:15,250
(They are fascinated.)
254
00:09:15,250 --> 00:09:17,340
- Girls.
- Can we come in?
255
00:09:17,340 --> 00:09:19,130
A lot of girls came.
256
00:09:20,260 --> 00:09:21,720
How did you come here?
257
00:09:21,720 --> 00:09:23,180
Eun Ji is the only one
who couldn't make it.
258
00:09:23,180 --> 00:09:25,220
- Hello.
- It's...
259
00:09:25,220 --> 00:09:27,020
I can't believe so many
girls are in my house.
260
00:09:27,020 --> 00:09:28,850
- My house is...
- Come in.
261
00:09:28,850 --> 00:09:30,020
Come on in, girls.
262
00:09:30,770 --> 00:09:33,230
Isn't it the first time to have
so many...
263
00:09:33,230 --> 00:09:35,360
- Girls...
- girls in that house?
264
00:09:35,360 --> 00:09:36,530
It's the first time.
265
00:09:36,730 --> 00:09:38,400
- I know.
- I just saw male friends there.
266
00:09:40,110 --> 00:09:42,280
- Hello.
- Wow, I've seen this house on TV.
267
00:09:42,370 --> 00:09:43,570
Hello.
268
00:09:43,570 --> 00:09:44,910
- Hello.
- Hi.
269
00:09:45,240 --> 00:09:47,750
(Se Chan is embarrassed.
What's going on? Apink?)
270
00:09:47,830 --> 00:09:49,160
Jong Kook, here is bathroom tissue.
271
00:09:49,410 --> 00:09:52,080
- Oh, gosh. Wait.
- I heard you don't waste tissues.
272
00:09:53,580 --> 00:09:55,290
You all brought tissues.
What is this?
273
00:09:55,380 --> 00:09:56,500
It's tuna.
274
00:09:57,340 --> 00:09:58,630
Oh, it's for protein.
275
00:09:58,800 --> 00:10:00,930
The tissues...
Are there pink tissues?
276
00:10:01,130 --> 00:10:02,300
- Yes.
- Because you're Apink...
277
00:10:02,300 --> 00:10:03,390
Goodness.
278
00:10:03,590 --> 00:10:04,970
(The Apink girls bought pink
tissue as a gift.)
279
00:10:04,970 --> 00:10:06,720
I only have black tissues.
280
00:10:07,600 --> 00:10:08,680
It's pretty.
281
00:10:09,020 --> 00:10:11,060
- I know. The color is pretty.
- I've...
282
00:10:11,060 --> 00:10:12,600
never seen tissue in that color.
283
00:10:12,600 --> 00:10:13,940
(Even the tissue they bought
is pretty.)
284
00:10:13,940 --> 00:10:14,980
Me neither.
285
00:10:15,110 --> 00:10:17,780
Presents girls give are usually
pretty like that.
286
00:10:17,780 --> 00:10:19,150
- I know.
- They're different.
287
00:10:19,780 --> 00:10:22,780
I received black tissue a lot
when I first moved in.
288
00:10:22,780 --> 00:10:24,160
- Right.
- But no pink one.
289
00:10:24,370 --> 00:10:26,620
- Everything here is black.
- Yes, almost everything.
290
00:10:26,620 --> 00:10:27,870
- It's really all black.
- Everything is black.
291
00:10:28,330 --> 00:10:29,830
- Wow.
- Guys...
292
00:10:29,830 --> 00:10:31,040
Look around the house
if you want to.
293
00:10:31,040 --> 00:10:34,330
There is nothing to look at
in this house. Goodness.
294
00:10:34,830 --> 00:10:37,000
- I think we need another chair.
- Jong Kook.
295
00:10:37,000 --> 00:10:38,550
You go sit down.
296
00:10:38,550 --> 00:10:40,630
We came to your house,
so we don't know...
297
00:10:40,630 --> 00:10:41,720
what to do.
298
00:10:41,720 --> 00:10:42,970
No need... Well...
299
00:10:43,130 --> 00:10:46,140
- You came to this humble house.
- No, it's not.
300
00:10:46,140 --> 00:10:47,390
Jong Kook, you've never had
so many girls...
301
00:10:47,390 --> 00:10:48,560
in this house before, right?
302
00:10:48,560 --> 00:10:49,930
- Of course, I haven't.
- Really?
303
00:10:49,930 --> 00:10:51,140
- It's the very first time.
- Jong Kook,
304
00:10:51,140 --> 00:10:53,060
- you're grinning a lot.
- Well...
305
00:10:53,060 --> 00:10:54,900
- I'm not grinning.
- You look so different from...
306
00:10:54,900 --> 00:10:56,230
when you were looking at
Haha and me.
307
00:10:56,360 --> 00:10:58,190
If I'd known they'd come here,
308
00:10:58,190 --> 00:10:59,570
I should've at least changed.
309
00:10:59,860 --> 00:11:01,490
No, you don't, Jong Kook.
310
00:11:01,690 --> 00:11:02,820
You're so like yourself now.
311
00:11:02,820 --> 00:11:04,660
- It's so you.
- Okay. This is who I am.
312
00:11:04,660 --> 00:11:05,950
I can be casual.
313
00:11:06,160 --> 00:11:09,120
Gosh, Jong Kook is beaming
from ear to ear...
314
00:11:09,290 --> 00:11:11,870
- since he's so happy.
- He can't hide his feelings.
315
00:11:11,870 --> 00:11:14,500
Now that five young ladies are
in that house like that.
316
00:11:14,670 --> 00:11:15,790
- Pretty young ladies.
- It's so hectic to see...
317
00:11:15,790 --> 00:11:18,210
so many girls in the house.
318
00:11:21,590 --> 00:11:23,340
- It's so neat.
- There's less exercise equipment...
319
00:11:23,340 --> 00:11:24,800
here than I thought.
320
00:11:25,470 --> 00:11:27,390
I exercise on the playground.
321
00:11:27,510 --> 00:11:29,850
- It's really neat.
- There is so much medicine.
322
00:11:30,260 --> 00:11:31,600
There is not much medicine.
323
00:11:32,180 --> 00:11:35,100
They got piled up one by one,
324
00:11:35,100 --> 00:11:36,440
but I don't actually
take much medicine.
325
00:11:36,520 --> 00:11:38,940
Jong Kook, do you know
what's funny?
326
00:11:38,940 --> 00:11:40,690
When you're with Haha and me,
327
00:11:40,690 --> 00:11:41,900
you look different from now.
328
00:11:41,900 --> 00:11:45,030
What could I do? Now that
they're here...
329
00:11:45,110 --> 00:11:46,280
- in my house...
- You didn't expect so many guests.
330
00:11:46,280 --> 00:11:47,320
Exactly.
331
00:11:47,320 --> 00:11:49,030
It feels so different to seem them
here from at TV stations.
332
00:11:49,030 --> 00:11:50,410
- It's different.
- Since I see them at home.
333
00:11:50,700 --> 00:11:53,410
- Are you a recreation instructor?
- The thing is...
334
00:11:54,750 --> 00:11:57,040
Jong Kook. It's so funny.
335
00:11:58,670 --> 00:12:00,000
He does act so differently.
336
00:12:00,380 --> 00:12:01,710
He got much more cheerful.
337
00:12:02,380 --> 00:12:04,550
He should buy some drinks for them.
338
00:12:04,550 --> 00:12:05,550
(He should give them some drinks.)
339
00:12:05,970 --> 00:12:08,340
But only the parts you can see now
are neat.
340
00:12:08,550 --> 00:12:10,100
- In the corners...
- In the dressing room,
341
00:12:10,100 --> 00:12:11,350
- things are thrown away.
- May we look around?
342
00:12:11,350 --> 00:12:12,430
- You may.
- Wow.
343
00:12:12,520 --> 00:12:14,640
Look around, but there is
nothing much to look at.
344
00:12:15,560 --> 00:12:18,150
Oh, this is the brown recliner
I saw on TV.
345
00:12:18,150 --> 00:12:19,900
Yes, it's...
346
00:12:19,900 --> 00:12:20,900
over 10 years old.
347
00:12:20,900 --> 00:12:22,610
- Amazing.
- It looks great here though.
348
00:12:22,610 --> 00:12:23,820
Seriously...
349
00:12:23,820 --> 00:12:24,940
Didn't he throw it away?
350
00:12:25,950 --> 00:12:26,950
He still has it.
351
00:12:26,950 --> 00:12:29,450
It's hard to throw it away after
he took it all the way there.
352
00:12:29,450 --> 00:12:30,870
(Do you think Jong Kook
would throw it away?)
353
00:12:32,240 --> 00:12:34,700
This chair has a long history.
354
00:12:38,880 --> 00:12:40,380
It's unbelievable.
355
00:12:40,590 --> 00:12:41,960
Jong Kook, is this a dressing room?
356
00:12:41,960 --> 00:12:43,630
- Is this a dressing room?
- What? Yes, it is.
357
00:12:43,840 --> 00:12:44,960
It's a dressing room.
358
00:12:45,170 --> 00:12:46,840
- Why is there a suitcase?
- What?
359
00:12:47,220 --> 00:12:50,140
Jong Kook looks embarrassed now.
360
00:12:51,100 --> 00:12:53,100
Since I go abroad often,
361
00:12:53,100 --> 00:12:54,970
I packed stuff,
362
00:12:54,970 --> 00:12:56,930
but it was packed so neatly,
363
00:12:56,930 --> 00:12:58,810
so I just left it as it is.
364
00:12:59,400 --> 00:13:00,810
There are only black things.
365
00:13:00,810 --> 00:13:03,190
- Goodness.
- All the clothes are black.
366
00:13:03,190 --> 00:13:04,780
- Aren't these all the same clothes?
- Black in the winter...
367
00:13:04,780 --> 00:13:06,900
- Each of them is different.
- Really?
368
00:13:06,900 --> 00:13:07,990
They're all different.
369
00:13:08,110 --> 00:13:10,450
This is a bag for soccer
I use when I play soccer.
370
00:13:10,450 --> 00:13:11,950
This is a gym bag.
371
00:13:11,950 --> 00:13:13,870
- You can use a garment rack.
- They're all different.
372
00:13:13,870 --> 00:13:16,000
I thought about it,
373
00:13:16,000 --> 00:13:17,830
I've procrastinated it
for two years.
374
00:13:17,830 --> 00:13:18,830
I know what you mean.
375
00:13:18,830 --> 00:13:20,170
He has to buy it first.
376
00:13:21,380 --> 00:13:22,420
A garment rack.
377
00:13:22,420 --> 00:13:23,460
(That can't be the reason, can it?)
378
00:13:23,630 --> 00:13:26,510
You didn't buy it on purpose partly
because you wanted to save money?
379
00:13:26,510 --> 00:13:28,420
No way.
I'm not stingy to that extent.
380
00:13:28,420 --> 00:13:29,630
I just...
381
00:13:29,630 --> 00:13:31,890
folded clothes and put them here
like this.
382
00:13:31,890 --> 00:13:34,140
Since they're stacked like this, I
can't take out the ones underneath,
383
00:13:34,140 --> 00:13:35,720
- so I always wear the ones above.
- Right.
384
00:13:35,720 --> 00:13:36,720
- You know what I mean?
- Yes.
385
00:13:36,720 --> 00:13:38,180
You don't wear a long padded coat
in the winter?
386
00:13:38,180 --> 00:13:40,520
A long padded coat...
I put it down here.
387
00:13:40,520 --> 00:13:42,770
(His long padded coat is
thrown on the floor too.)
388
00:13:42,770 --> 00:13:43,860
There is one over there.
389
00:13:44,440 --> 00:13:46,320
(My goodness.)
390
00:13:46,820 --> 00:13:48,320
Jong Kook is so funny.
391
00:13:48,320 --> 00:13:49,320
Now...
392
00:13:49,780 --> 00:13:52,450
It's nice to see you show them
around.
393
00:13:52,450 --> 00:13:53,700
I know.
394
00:13:53,700 --> 00:13:54,910
Look at the kitchen too.
395
00:13:54,910 --> 00:13:57,370
It's my first time to sweat like
this when I show around my house.
396
00:13:58,290 --> 00:14:00,330
- The cups are black too.
- Why do I feel so hot?
397
00:14:00,330 --> 00:14:02,830
- Everything is black.
- It's a lot neater than I thought.
398
00:14:02,830 --> 00:14:05,380
- It stops automatically.
- The scouring pad is black too.
399
00:14:05,380 --> 00:14:07,670
- Goodness.
- Everything is black.
400
00:14:07,670 --> 00:14:10,170
- Gosh, even the scouring pad.
- Indeed.
401
00:14:11,180 --> 00:14:12,260
Even the cups.
402
00:14:12,340 --> 00:14:13,680
There is only black stuff.
403
00:14:15,050 --> 00:14:16,810
(What is this?)
404
00:14:17,560 --> 00:14:19,680
Even the food is black.
It's seaweed soup.
405
00:14:21,440 --> 00:14:22,480
Where did you get the seaweed soup?
406
00:14:22,810 --> 00:14:24,690
I got the seaweed soup from...
407
00:14:24,690 --> 00:14:25,820
- Whom?
- My mom.
408
00:14:28,190 --> 00:14:29,400
He finds it so funny.
409
00:14:29,490 --> 00:14:30,570
Okay, good.
410
00:14:31,070 --> 00:14:32,320
Please nag him, guys.
411
00:14:32,320 --> 00:14:33,360
(It serves him right.)
412
00:14:33,360 --> 00:14:35,530
The microwave and the fridge
are black too.
413
00:14:35,530 --> 00:14:37,700
- Yes.
- He really likes black.
414
00:14:38,120 --> 00:14:39,910
He's really unbelievable about
the color.
415
00:14:40,500 --> 00:14:44,040
The house has been on TV
for quite a while,
416
00:14:44,040 --> 00:14:45,840
but there is not even
a single change.
417
00:14:45,840 --> 00:14:48,210
- I know.
- There is nothing he bought.
418
00:14:48,210 --> 00:14:50,050
- Right.
- Goodness.
419
00:14:50,050 --> 00:14:51,510
- Usually,
- Alone...
420
00:14:51,510 --> 00:14:53,510
there is a little bit of change.
421
00:14:53,510 --> 00:14:56,390
- There could be a new item.
- He doesn't have anything like it.
422
00:14:56,390 --> 00:14:57,720
Gosh, he is incredible.
423
00:14:57,720 --> 00:15:00,060
Because there is nothing he does
alone at home.
424
00:15:00,060 --> 00:15:01,060
(That's what he is like.)
425
00:15:01,390 --> 00:15:03,600
You can open the fridge.
There is nothing to see.
426
00:15:03,600 --> 00:15:05,940
It's just the same as a common
refrigerator.
427
00:15:05,980 --> 00:15:07,770
- Wow, how amazing.
- He has sauces too.
428
00:15:07,770 --> 00:15:09,070
It's really clean.
429
00:15:09,070 --> 00:15:10,740
How come it's so clean, Jong Kook?
430
00:15:11,740 --> 00:15:14,030
- It's organized so well.
- Of course.
431
00:15:14,030 --> 00:15:15,740
(The neat black fridge is
full of dishes.)
432
00:15:15,740 --> 00:15:18,200
I just put the dishes
my mom makes for me.
433
00:15:18,200 --> 00:15:19,910
- There are so many side dishes.
- Yes.
434
00:15:19,910 --> 00:15:21,750
- Right.
- There is lettuce too.
435
00:15:22,370 --> 00:15:24,790
If I had nieces like them,
I'd have a mental breakdown.
436
00:15:26,670 --> 00:15:28,250
How come you have so much juice?
437
00:15:28,250 --> 00:15:30,050
- Since it's good for your health.
- Noni...
438
00:15:30,050 --> 00:15:31,380
Noni juice is really good
for your health.
439
00:15:31,380 --> 00:15:32,670
And these are...
440
00:15:32,670 --> 00:15:34,260
- dumplings and what not.
- Steamed dumplings.
441
00:15:34,630 --> 00:15:36,140
It's food for an emergency.
442
00:15:36,140 --> 00:15:37,850
- It's so clean.
- Indeed.
443
00:15:38,300 --> 00:15:40,060
Please give them something
to drink.
444
00:15:40,220 --> 00:15:41,430
- Well...
- Right, something to drink.
445
00:15:41,430 --> 00:15:43,100
- I...
- Can I drink some juice?
446
00:15:43,100 --> 00:15:44,140
Sure. You can drink any juice.
447
00:15:44,140 --> 00:15:45,310
Wait. If you take it
from down here...
448
00:15:45,600 --> 00:15:47,520
- Take it out for them.
- Everything here is healthy.
449
00:15:47,520 --> 00:15:49,020
- This one...
- Go ahead and drink it.
450
00:15:49,360 --> 00:15:52,360
If men had come over
and left the fridge door open...
451
00:15:52,360 --> 00:15:54,030
- for that long,
- I know.
452
00:15:54,030 --> 00:15:56,200
- He'd gone insane.
- he'd gone crazy,
453
00:15:56,200 --> 00:15:58,280
- He'd smashed their backs.
- but he doesn't say anything now.
454
00:15:59,160 --> 00:16:01,370
When someone left the fridge
door open long like that last time,
455
00:16:01,370 --> 00:16:03,580
- he nagged a lot.
- Of course.
456
00:16:03,580 --> 00:16:06,790
He really hates to leave the fridge
door open for a long time.
457
00:16:07,130 --> 00:16:08,840
And he says they can drink
everything for him.
458
00:16:08,840 --> 00:16:11,630
(Even that stingy Jong Kook lets
Apink do anything they want.)
459
00:16:12,510 --> 00:16:14,260
- Here...
- There are tomato juice,
460
00:16:14,260 --> 00:16:15,970
jujube juice,
apple juice, and so on.
461
00:16:15,970 --> 00:16:17,300
Do you want apple juice?
462
00:16:17,970 --> 00:16:19,100
Anything will be okay.
463
00:16:19,100 --> 00:16:20,600
Why don't we have dinner too
before we leave?
464
00:16:20,600 --> 00:16:22,010
- Well, this is...
- Okay.
465
00:16:22,010 --> 00:16:23,060
carbonated water.
466
00:16:23,520 --> 00:16:25,390
- Do you like honey?
- Yes.
467
00:16:25,390 --> 00:16:27,150
- Wow.
- It's in a package.
468
00:16:27,150 --> 00:16:28,690
Open it and...
469
00:16:29,400 --> 00:16:30,400
- What?
- You can open it like this.
470
00:16:30,400 --> 00:16:31,980
You can't open it.
Here are scissors.
471
00:16:32,190 --> 00:16:33,990
- If you can't open it, use them.
- Wonderful.
472
00:16:34,190 --> 00:16:36,110
Here are the scissors.
473
00:16:36,240 --> 00:16:37,360
Okay.
474
00:16:37,360 --> 00:16:38,990
- Right?
- What? Did you just use scissors?
475
00:16:38,990 --> 00:16:40,450
- What?
- Did you use scissors?
476
00:16:40,870 --> 00:16:42,160
- Gosh.
- What's wrong with the scissors?
477
00:16:43,080 --> 00:16:45,120
Did you just use scissors
that you've never taken out for us?
478
00:16:45,120 --> 00:16:46,330
He doesn't let others use them.
479
00:16:46,500 --> 00:16:48,540
I gave them the scissors because
they were not able to tear it.
480
00:16:48,540 --> 00:16:50,710
You didn't let us use tongs,
481
00:16:50,710 --> 00:16:52,340
- What?
- but let them use scissors?
482
00:16:54,710 --> 00:16:57,090
(Until now at Jong Kook's house,)
483
00:16:57,090 --> 00:16:59,340
(tongs were not allowed.)
484
00:17:00,850 --> 00:17:02,510
Because they had to be washed.
485
00:17:02,510 --> 00:17:04,560
(And ladles were not
allowed either.)
486
00:17:05,100 --> 00:17:06,770
I follow him around and nag him.
487
00:17:07,350 --> 00:17:11,360
(Too high water pressure
is not allowed.)
488
00:17:12,190 --> 00:17:13,230
Seriously.
489
00:17:13,230 --> 00:17:17,740
(Plastic gloves are not allowed
as well.)
490
00:17:17,860 --> 00:17:19,160
I need to do it right.
491
00:17:19,490 --> 00:17:23,620
(Paper towels are not allowed.)
492
00:17:24,370 --> 00:17:27,210
(The collection of the legendary
clips of frugal Jong Kook)
493
00:17:28,460 --> 00:17:29,960
- Jong Kook.
- Don't tell them what not to use.
494
00:17:29,960 --> 00:17:31,380
Gosh, I can't help but...
495
00:17:31,380 --> 00:17:33,210
see them use that.
496
00:17:33,210 --> 00:17:35,760
- It's okay. They can use it all.
- They dare to use tissues.
497
00:17:36,050 --> 00:17:37,970
They're there
for someone to use them.
498
00:17:37,970 --> 00:17:39,130
I'm so bothered to see that.
499
00:17:39,130 --> 00:17:40,720
You look so different today,
Jong Kook.
500
00:17:40,720 --> 00:17:43,390
What do you mean?
They're my guests, so I can't...
501
00:17:43,390 --> 00:17:45,060
He says they can use it all.
502
00:17:45,140 --> 00:17:47,770
When I tried to use a tissue
at his home,
503
00:17:47,770 --> 00:17:49,270
- he wouldn't let me.
- He wouldn't?
504
00:17:52,650 --> 00:17:55,480
He wouldn't even let his mom
use some tissues,
505
00:17:56,280 --> 00:17:57,780
but now that Apink members
are here...
506
00:17:57,940 --> 00:17:59,200
I know.
507
00:17:59,200 --> 00:18:01,280
He gives out everything like
the Giving Tree.
508
00:18:01,280 --> 00:18:02,820
Now that the young girls are here.
509
00:18:03,570 --> 00:18:04,830
He gives out everything.
510
00:18:04,830 --> 00:18:06,620
(Jong Kook who gives out
everything to Apink)
511
00:18:06,870 --> 00:18:08,120
It's okay for you
to do whatever you can.
512
00:18:08,120 --> 00:18:09,710
- Really?
- Of course.
513
00:18:09,750 --> 00:18:11,170
- Wait, Jong Kook.
- What?
514
00:18:11,290 --> 00:18:12,580
- It's okay for them to do it?
- Gosh.
515
00:18:12,580 --> 00:18:14,540
- Why not me?
- They're my guests.
516
00:18:14,540 --> 00:18:15,630
I'm not your guest?
517
00:18:15,840 --> 00:18:18,420
Guest? Do you think
you're a guest for me?
518
00:18:18,420 --> 00:18:19,970
- What are you talking about?
- Can I use this cup?
519
00:18:19,970 --> 00:18:21,510
- Go ahead and use it.
- What?
520
00:18:21,510 --> 00:18:23,720
- Just use it.
- You're letting her use a cup?
521
00:18:23,800 --> 00:18:25,350
- Yes.
- Goss.
522
00:18:25,470 --> 00:18:26,600
- Hey.
- Ha Young,
523
00:18:26,600 --> 00:18:28,140
I've never used a cup here.
524
00:18:28,140 --> 00:18:30,310
- You can use it.
- In this house...
525
00:18:30,310 --> 00:18:32,190
What do you mean?
Did you drink water like this then?
526
00:18:32,650 --> 00:18:34,440
- Hey.
- They can use cups?
527
00:18:34,440 --> 00:18:36,440
Of course, they can use cups.
What about it?
528
00:18:36,610 --> 00:18:37,940
- I'm jealous of you, Ha Young.
- They should use cups.
529
00:18:38,150 --> 00:18:40,860
- Can I drink it?
- Sure. Go ahead and drink it.
530
00:18:41,900 --> 00:18:44,320
(You look so unfamiliar, Jong Kook.)
531
00:18:46,910 --> 00:18:49,120
He has a very soft spot for women.
532
00:18:49,620 --> 00:18:50,710
- Yes.
- He does.
533
00:18:50,710 --> 00:18:53,120
He usually has a very soft
spot for them.
534
00:18:53,960 --> 00:18:55,040
He doesn't know what to do...
535
00:18:55,250 --> 00:18:56,840
- Is that right?
- and is nice to them.
536
00:18:56,960 --> 00:19:00,340
Usually, strong men are
nice to women.
537
00:19:00,340 --> 00:19:02,090
He's tough only with men.
538
00:19:02,340 --> 00:19:03,890
- Sure.
- With men...
539
00:19:03,890 --> 00:19:05,640
He's tough only with male friends,
540
00:19:06,220 --> 00:19:07,850
and he has a very soft spot
for girls.
541
00:19:08,470 --> 00:19:10,850
But he has to be like that.
542
00:19:11,230 --> 00:19:13,060
- Of course.
- He has to.
543
00:19:13,980 --> 00:19:15,190
- I like standing.
- Take a seat.
544
00:19:15,270 --> 00:19:16,480
I really like standing.
545
00:19:16,480 --> 00:19:17,650
(Na Eun is trying to heat sausages
and eat them as she's hungry.)
546
00:19:19,530 --> 00:19:20,570
(Shrieking)
547
00:19:20,690 --> 00:19:22,200
- What's the matter?
- It's hot.
548
00:19:22,200 --> 00:19:23,860
- Hot? You have to be careful.
- Gosh.
549
00:19:23,860 --> 00:19:25,160
- Na Eun.
- What should I do?
550
00:19:25,160 --> 00:19:27,030
- Na Eun...
- Put it on a plate.
551
00:19:27,030 --> 00:19:28,870
What? Put it on a plate?
552
00:19:29,410 --> 00:19:31,290
(What? Put it on a plate?)
553
00:19:31,290 --> 00:19:33,160
- A plate?
- A plate too?
554
00:19:36,380 --> 00:19:38,500
- A plate? He used another tissue.
- Hey!
555
00:19:39,090 --> 00:19:40,550
- Na Eun.
- Yes?
556
00:19:40,550 --> 00:19:42,550
- You're using a plate?
- Hey!
557
00:19:42,550 --> 00:19:44,260
You need a plate.
558
00:19:45,130 --> 00:19:46,970
You're not going to give her
chopsticks...
559
00:19:46,970 --> 00:19:48,550
- and spoons, are you?
- I am.
560
00:19:48,550 --> 00:19:50,100
You are?
561
00:19:50,100 --> 00:19:51,850
Unbelievable.
562
00:19:52,020 --> 00:19:53,680
Jong Kook, you are?
563
00:19:57,190 --> 00:19:58,230
He's going crazy.
564
00:20:00,230 --> 00:20:01,730
Even his chopsticks are black.
565
00:20:01,730 --> 00:20:03,360
Of course. They're nice, right?
566
00:20:03,400 --> 00:20:05,400
(I can't believe this.)
567
00:20:05,570 --> 00:20:06,990
Do you want any sauce?
568
00:20:06,990 --> 00:20:08,240
- No, thank you.
- You don't need any?
569
00:20:08,240 --> 00:20:09,370
Jong Kook, I think we need to cook
to eat.
570
00:20:09,370 --> 00:20:12,040
Don't tell me
you're going to use a sauce dish.
571
00:20:12,040 --> 00:20:13,700
I have hot sauce and everything.
572
00:20:15,040 --> 00:20:17,540
(Na Eun eats sausages from a plate.)
573
00:20:18,250 --> 00:20:21,210
Na Eun, wipe your mouth.
You have food on your face.
574
00:20:21,210 --> 00:20:24,170
- Were you hungry?
- I can't believe you.
575
00:20:24,170 --> 00:20:25,840
- You guys didn't eat?
- We're hungry.
576
00:20:25,840 --> 00:20:27,090
- Really?
- You're hungry?
577
00:20:27,090 --> 00:20:29,890
- Cook something for them.
- I have nothing at home.
578
00:20:29,890 --> 00:20:31,760
- You have a lot.
- You have a lot.
579
00:20:31,760 --> 00:20:33,600
I saw dumplings.
Why don't we make dumpling soup?
580
00:20:33,600 --> 00:20:35,560
I do have dumplings. Can you
make dumpling soup with them?
581
00:20:35,560 --> 00:20:36,730
Dumpling soup sounds good.
582
00:20:36,730 --> 00:20:38,560
Can you make dumpling soup
with them?
583
00:20:38,900 --> 00:20:40,230
Take a look in his fridge...
584
00:20:40,230 --> 00:20:41,860
if you're good at cooking.
585
00:20:41,860 --> 00:20:43,780
- Can we use whatever?
- Of course.
586
00:20:43,780 --> 00:20:45,700
Oh, my. Spinach.
587
00:20:47,660 --> 00:20:49,450
I love this.
588
00:20:50,410 --> 00:20:52,540
We could mix all of these.
589
00:20:52,540 --> 00:20:55,080
- Are we making dumpling soup?
- We could make bibimbap.
590
00:20:55,410 --> 00:20:57,500
- There's rice too.
- Let's make bibimbap.
591
00:20:57,500 --> 00:20:59,460
Can we use the broth
for gopchang stew?
592
00:20:59,460 --> 00:21:02,130
Sure, that's a good idea.
593
00:21:03,340 --> 00:21:05,010
He says yes to everything.
594
00:21:05,010 --> 00:21:07,720
(Jong Kook is fine with everything.)
595
00:21:08,510 --> 00:21:11,350
- Should we put anything aside?
- That might be a better idea.
596
00:21:11,350 --> 00:21:12,430
No.
597
00:21:12,430 --> 00:21:15,220
- You can use whatever.
- Anything you should eat soon?
598
00:21:15,220 --> 00:21:17,600
We can eat anything.
I can fill my fridge again later.
599
00:21:18,020 --> 00:21:20,020
- They can use whatever?
- Yes, use whatever.
600
00:21:22,190 --> 00:21:26,400
(Usually, his meal consists of
a bowl of rice and a side dish.)
601
00:21:28,740 --> 00:21:31,870
Most people who live alone
don't have so many side dishes.
602
00:21:32,070 --> 00:21:34,870
We need all of this.
603
00:21:34,870 --> 00:21:37,120
- Is that okay?
- Sure, put all of it in.
604
00:21:37,290 --> 00:21:38,410
Go ahead.
605
00:21:38,410 --> 00:21:40,580
He's being so generous.
606
00:21:40,920 --> 00:21:43,420
(This is your chance to eat up
all your side dishes.)
607
00:21:43,500 --> 00:21:45,710
- I'm sorry.
- Don't worry.
608
00:21:45,710 --> 00:21:47,130
That looks tasty.
609
00:21:48,630 --> 00:21:50,130
Is it okay if I use a spoon?
610
00:21:50,130 --> 00:21:52,100
Of course.
What are you talking about?
611
00:21:52,100 --> 00:21:53,470
Guys, you can use anything.
612
00:21:53,470 --> 00:21:56,140
You guys seem to be mistaken
about me.
613
00:21:56,140 --> 00:21:58,680
(You guys got the wrong idea
about me.)
614
00:21:59,140 --> 00:22:00,940
Jong Kook, it feels like a holiday.
615
00:22:00,940 --> 00:22:03,020
- The place has come to life.
- Yes, finally.
616
00:22:03,020 --> 00:22:05,570
There are so many girls
in my kitchen.
617
00:22:06,150 --> 00:22:07,190
I can't believe it.
618
00:22:08,440 --> 00:22:09,740
Gosh, seriously.
619
00:22:09,820 --> 00:22:12,120
Apink is cooking for you
in your kitchen?
620
00:22:12,910 --> 00:22:14,740
I'm going to brag about it.
621
00:22:15,280 --> 00:22:16,330
Of course.
622
00:22:17,080 --> 00:22:18,790
I should take a picture.
623
00:22:19,330 --> 00:22:21,670
(Laughing)
624
00:22:21,670 --> 00:22:22,670
I should take a picture.
625
00:22:22,670 --> 00:22:24,170
It's an honor.
626
00:22:25,170 --> 00:22:26,670
I want a picture too.
627
00:22:26,670 --> 00:22:28,090
(I want a picture too.)
628
00:22:29,970 --> 00:22:31,430
Disposable gloves.
629
00:22:32,800 --> 00:22:34,180
Are there disposable gloves?
630
00:22:34,180 --> 00:22:35,220
Yes, there are.
631
00:22:35,510 --> 00:22:37,140
Are you going to mix them
with your hands?
632
00:22:37,140 --> 00:22:39,100
- Yes.
- Isn't it too hot?
633
00:22:39,810 --> 00:22:42,190
- Here are disposable gloves.
- Okay.
634
00:22:42,190 --> 00:22:43,190
What are they using?
635
00:22:43,190 --> 00:22:45,190
- Disposable gloves.
- Disposable gloves.
636
00:22:45,190 --> 00:22:47,360
You have disposable gloves at home?
637
00:22:47,360 --> 00:22:48,940
I need to have a look.
638
00:22:48,940 --> 00:22:51,070
- You have disposable gloves?
- Of course, I do.
639
00:22:51,070 --> 00:22:52,490
What are they using them for?
640
00:22:52,490 --> 00:22:55,740
- To mix the ingredients.
- They could use spoons.
641
00:22:55,740 --> 00:22:57,870
No, it's different.
642
00:22:57,870 --> 00:22:59,250
They're using their hands?
643
00:23:00,040 --> 00:23:01,080
Se Chan is annoyed.
644
00:23:01,080 --> 00:23:04,580
Se Chan, I keep them
for a time like this.
645
00:23:05,170 --> 00:23:06,340
What?
646
00:23:06,340 --> 00:23:08,380
What about when Haha and I
cooked ramyeon?
647
00:23:08,380 --> 00:23:10,720
This is different from ramyeon.
648
00:23:10,880 --> 00:23:12,510
Still, they're using tools.
649
00:23:12,510 --> 00:23:14,510
You don't need many tools
to cook ramyeon.
650
00:23:14,510 --> 00:23:16,600
They're preparing a proper meal.
651
00:23:16,600 --> 00:23:18,600
(Haha, can you believe Jong Kook?)
652
00:23:18,600 --> 00:23:20,220
You're being ridiculous.
653
00:23:20,220 --> 00:23:21,730
His attitude is so different.
654
00:23:21,730 --> 00:23:22,890
It's completely different.
655
00:23:22,890 --> 00:23:24,980
He's like a different person.
656
00:23:27,900 --> 00:23:30,230
Nam Joo, we have tongs and a ladle.
657
00:23:30,230 --> 00:23:31,280
Okay.
658
00:23:31,280 --> 00:23:33,110
Here. Hey.
659
00:23:33,110 --> 00:23:34,200
Okay.
660
00:23:34,660 --> 00:23:36,620
- You're using a ladle and tongs?
- The water!
661
00:23:36,620 --> 00:23:37,950
We can't use a ladle, can we?
662
00:23:37,950 --> 00:23:39,080
Turn off the water!
663
00:23:39,240 --> 00:23:40,790
Yes, you can.
664
00:23:41,120 --> 00:23:42,660
(Shocked)
665
00:23:42,660 --> 00:23:45,960
You, of course, need a ladle
to make soup.
666
00:23:45,960 --> 00:23:47,750
- What are you talking about?
- Ramyeon is soup too.
667
00:23:47,750 --> 00:23:49,840
No, ramyeon is ramyeon.
668
00:23:49,840 --> 00:23:50,880
It smells so good.
669
00:23:50,880 --> 00:23:52,380
This has never happened before.
670
00:23:52,380 --> 00:23:53,760
Is it too hot? Are you okay?
671
00:23:53,840 --> 00:23:55,510
Yes, it's perfect.
672
00:23:55,510 --> 00:23:56,640
The water...
673
00:23:57,510 --> 00:23:59,600
Is it okay to use so much water?
674
00:23:59,760 --> 00:24:02,140
She can't do the dishes
without using water.
675
00:24:02,350 --> 00:24:06,100
Do you expect her to use wind
or something?
676
00:24:06,100 --> 00:24:07,310
She's using too much.
677
00:24:08,110 --> 00:24:10,480
He's completely changed.
678
00:24:10,480 --> 00:24:12,030
She's using a lot of water.
679
00:24:12,360 --> 00:24:14,030
Once he gets married,
680
00:24:14,780 --> 00:24:16,240
he'll probably stop
being so thrifty.
681
00:24:16,410 --> 00:24:18,280
He'll let his wife...
682
00:24:18,280 --> 00:24:20,490
- do whatever she wants.
- He'll listen to her.
683
00:24:20,490 --> 00:24:23,200
After watching this,
I'm starting to think...
684
00:24:23,200 --> 00:24:24,830
- he might not nag his wife...
- He won't...
685
00:24:24,830 --> 00:24:26,540
to be thrifty.
686
00:24:26,540 --> 00:24:28,170
I just realized that too.
687
00:24:28,170 --> 00:24:31,840
He might not nag his girlfriend
when they're just dating.
688
00:24:31,840 --> 00:24:33,670
"Fine, go ahead."
689
00:24:33,670 --> 00:24:37,220
But once they get married,
he'll start nagging again.
690
00:24:38,180 --> 00:24:40,930
"Do you have to use
so many tissues?"
691
00:24:40,930 --> 00:24:44,180
It might come back.
692
00:24:44,180 --> 00:24:45,810
Your husband was
like that too, right?
693
00:24:45,810 --> 00:24:48,150
When we had only one child,
694
00:24:48,150 --> 00:24:50,480
he didn't nag so much.
695
00:24:50,570 --> 00:24:53,230
But after we had our second child,
he started nagging.
696
00:24:53,230 --> 00:24:54,240
- I see.
- Okay.
697
00:24:54,360 --> 00:24:55,990
So Jang Hoon is right.
698
00:24:56,200 --> 00:24:57,610
That's what my husband did anyway.
699
00:25:00,320 --> 00:25:02,490
What is your father like?
700
00:25:02,660 --> 00:25:04,700
- Does he nag a lot?
- My father?
701
00:25:04,700 --> 00:25:08,620
He used to nag a lot.
702
00:25:08,620 --> 00:25:10,710
He didn't give me
any physical punishment...
703
00:25:10,710 --> 00:25:12,750
like most fathers do.
704
00:25:12,750 --> 00:25:14,210
Instead, he gave me moral education.
705
00:25:14,210 --> 00:25:16,970
He would talk to me for hours
on the balcony.
706
00:25:16,970 --> 00:25:18,010
That's harder.
707
00:25:18,010 --> 00:25:19,220
(Lecturing for hours on the balcony)
708
00:25:19,220 --> 00:25:21,100
- You'd rather be hit a few times.
- Yes.
709
00:25:21,100 --> 00:25:22,350
Being hit doesn't take so long.
710
00:25:22,350 --> 00:25:24,720
But he would say the same thing
over and over again.
711
00:25:24,720 --> 00:25:25,890
- That's harder.
- Yes.
712
00:25:25,890 --> 00:25:27,100
That sounds hard.
713
00:25:27,100 --> 00:25:28,560
Yes, it was.
714
00:25:29,270 --> 00:25:32,820
So how do you scold your son?
715
00:25:32,980 --> 00:25:35,440
I nag him a lot too.
716
00:25:36,280 --> 00:25:38,360
Like father, like son.
717
00:25:38,360 --> 00:25:39,990
(Nagging runs in the family.)
718
00:25:39,990 --> 00:25:42,870
Considering how handsome
Tae Sung is...
719
00:25:42,870 --> 00:25:47,750
I guess your parents are
good-looking as well.
720
00:25:47,750 --> 00:25:49,830
I look like my mom,
721
00:25:49,830 --> 00:25:51,830
and my brother looks like my dad.
722
00:25:52,750 --> 00:25:55,550
- You're all very good-looking.
- You're right.
723
00:25:56,260 --> 00:25:57,920
I look like Mom,
and my brother looks like Dad.
724
00:25:57,920 --> 00:26:00,090
You all have very well-defined
facial features.
725
00:26:00,090 --> 00:26:02,550
All four of you have such big eyes.
726
00:26:02,550 --> 00:26:04,560
How can you all have such big eyes?
727
00:26:04,560 --> 00:26:05,720
His father...
728
00:26:05,720 --> 00:26:09,560
It looks as if all of you have
your eyes wide open.
729
00:26:10,940 --> 00:26:13,560
His father has such big eyes
and is very handsome.
730
00:26:13,560 --> 00:26:15,780
- His mother is beautiful too.
- Right.
731
00:26:15,780 --> 00:26:19,070
- No wonder he is so good-looking.
- His brother is handsome too.
732
00:26:19,240 --> 00:26:21,110
You have one brother?
733
00:26:21,110 --> 00:26:22,620
Yes, I have one brother.
734
00:26:22,620 --> 00:26:26,040
Your mother doesn't look...
735
00:26:26,040 --> 00:26:27,160
- that old.
- She looks young.
736
00:26:27,160 --> 00:26:28,700
- She's turning 60 this year.
- She's turning 60.
737
00:26:28,700 --> 00:26:32,130
She became a grandma
at a very young age.
738
00:26:32,130 --> 00:26:35,960
After raising their own sons,
739
00:26:35,960 --> 00:26:37,630
- They raised another baby.
- they had to raise another baby.
740
00:26:37,630 --> 00:26:39,590
It would have been like
raising another child.
741
00:26:39,590 --> 00:26:41,800
You're right.
742
00:26:41,800 --> 00:26:44,550
When they go somewhere
with my son,
743
00:26:44,550 --> 00:26:46,060
- people think he's their child.
- Exactly.
744
00:26:46,060 --> 00:26:48,270
That's understandable.
745
00:26:48,270 --> 00:26:51,100
These days, many people
have children...
746
00:26:51,100 --> 00:26:52,770
very late.
747
00:26:52,770 --> 00:26:55,570
Your son must have received
a lot of love.
748
00:26:55,570 --> 00:26:57,280
Right. They had your back.
749
00:26:57,280 --> 00:27:00,990
Back then, my mom was
going through menopause,
750
00:27:00,990 --> 00:27:02,570
and she was feeling
a bit depressed.
751
00:27:02,570 --> 00:27:05,830
But because she had to
take care of the baby,
752
00:27:05,830 --> 00:27:08,490
she suddenly became so busy,
753
00:27:08,490 --> 00:27:10,620
and it gave her energy.
754
00:27:10,620 --> 00:27:11,960
- Right.
- She must have been busy.
755
00:27:11,960 --> 00:27:14,130
The baby would have made her smile.
756
00:27:14,130 --> 00:27:15,460
She's become younger.
757
00:27:15,460 --> 00:27:17,630
That sounds amazing.
758
00:27:17,630 --> 00:27:21,220
Soo Hong and Jong Kook...
759
00:27:22,130 --> 00:27:24,470
I'm worried about them.
760
00:27:24,470 --> 00:27:26,470
I suddenly become worried
about them now and then.
761
00:27:26,470 --> 00:27:29,470
I wish they would get married soon.
762
00:27:29,470 --> 00:27:31,230
Are you worried about Tony too?
763
00:27:31,230 --> 00:27:34,150
Tony is going to get married.
You'll see.
764
00:27:34,350 --> 00:27:36,020
So is Jong Kook.
765
00:27:37,320 --> 00:27:39,230
(And so is Soo Hong.)
766
00:27:42,150 --> 00:27:43,860
Doesn't it look tasty?
767
00:27:44,990 --> 00:27:46,990
- It looks like maesaengi soup.
- Right?
768
00:27:47,240 --> 00:27:49,370
They're good at cooking.
769
00:27:50,500 --> 00:27:52,160
- Done!
- It tastes amazing.
770
00:27:52,160 --> 00:27:54,040
- The bibimbap is ready.
- Does it taste amazing?
771
00:27:54,620 --> 00:27:55,790
They did a good job.
772
00:27:56,000 --> 00:28:00,880
Nam Joo and Cho Rong
must be good cooks.
773
00:28:00,880 --> 00:28:02,170
Right.
774
00:28:02,170 --> 00:28:05,180
It didn't take so long either.
775
00:28:05,380 --> 00:28:06,550
- I think it's done.
- It's done.
776
00:28:06,550 --> 00:28:08,510
- Should I take it?
- It's done.
777
00:28:09,720 --> 00:28:11,310
- I'm taking it.
- She used two gloves.
778
00:28:11,310 --> 00:28:13,230
Of course. She has two hands.
779
00:28:13,230 --> 00:28:15,310
(Of course. She has two hands.)
780
00:28:15,310 --> 00:28:16,900
- You're right.
- Good job.
781
00:28:16,900 --> 00:28:18,690
Do you have something
to cover the table?
782
00:28:18,690 --> 00:28:21,610
We need bowls, right?
783
00:28:22,110 --> 00:28:24,740
- Oh, my.
- They're not using the pot lid?
784
00:28:24,740 --> 00:28:27,160
(They're not using the pot lid?)
785
00:28:28,530 --> 00:28:31,200
(We need bowls, right?)
786
00:28:31,200 --> 00:28:33,410
Did I hear it right?
787
00:28:33,410 --> 00:28:34,660
We need bowls.
788
00:28:34,660 --> 00:28:37,540
We need bowls to eat from.
789
00:28:37,540 --> 00:28:39,040
They could use their hands...
790
00:28:39,040 --> 00:28:40,550
to stop the food from spilling.
791
00:28:40,550 --> 00:28:42,800
We need bowls.
792
00:28:42,800 --> 00:28:44,050
We're going to use bowls?
793
00:28:44,050 --> 00:28:45,970
Guys, use these.
794
00:28:46,550 --> 00:28:49,220
It's possible that he has never used
those dishes before.
795
00:28:50,390 --> 00:28:51,510
One...
796
00:28:51,930 --> 00:28:53,140
- Do we have enough?
- Jong Kook.
797
00:28:53,140 --> 00:28:55,390
- Are we using one bowl per person?
- What?
798
00:28:55,390 --> 00:28:56,520
Are we using one bowl per person?
799
00:28:56,520 --> 00:28:58,560
Of course.
800
00:28:58,560 --> 00:29:00,110
One bowl per person?
Do we need chopsticks too?
801
00:29:00,190 --> 00:29:02,070
You need chopsticks
to eat dumplings.
802
00:29:02,070 --> 00:29:03,070
There are only four spoons.
803
00:29:03,070 --> 00:29:04,820
- There aren't...
- Spoons?
804
00:29:04,820 --> 00:29:06,530
Jong Kook, there are
only four spoons.
805
00:29:06,530 --> 00:29:07,820
There are some more chopsticks.
806
00:29:07,820 --> 00:29:09,950
- This is for Jong Kook.
- In the lower drawer.
807
00:29:09,950 --> 00:29:11,950
Okay. Anyone can use it.
808
00:29:11,950 --> 00:29:13,450
- Take them out.
- I'll use a fork.
809
00:29:13,450 --> 00:29:15,660
- Use a spoon for everything.
- Se Chan, use a fork instead.
810
00:29:15,660 --> 00:29:16,790
- Me?
- Yes.
811
00:29:16,790 --> 00:29:18,330
- Okay. That sounds good.
- All right.
812
00:29:18,330 --> 00:29:21,040
- Look at that. It looks fantastic.
- It looks amazing.
813
00:29:21,040 --> 00:29:23,090
- In addition to the bibimbap,
- I haven't eaten like this...
814
00:29:23,090 --> 00:29:24,300
that dumpling soup...
815
00:29:24,300 --> 00:29:25,970
- It looks delicious.
- Let's eat.
816
00:29:26,380 --> 00:29:27,590
All right.
817
00:29:27,590 --> 00:29:29,720
- First of all...
- Is this mine?
818
00:29:29,720 --> 00:29:32,510
- Thank you for the food.
- I should be thanking you.
819
00:29:32,510 --> 00:29:34,770
- Thank you.
- Thank you.
820
00:29:35,600 --> 00:29:39,150
This has everything Jong Kook has.
821
00:29:39,150 --> 00:29:41,110
(He eats with a fork.)
822
00:29:43,070 --> 00:29:44,150
It's good.
823
00:29:44,150 --> 00:29:45,320
Is it good?
824
00:29:45,320 --> 00:29:46,780
It must be good.
825
00:29:48,110 --> 00:29:50,110
(She takes a big bite.)
826
00:29:50,280 --> 00:29:51,530
Good thing you added cockles.
827
00:29:52,280 --> 00:29:54,620
- It's good.
- I love the chunks of cockles.
828
00:29:54,910 --> 00:29:57,410
Cooking isn't that hard.
829
00:30:01,500 --> 00:30:03,000
It must be good.
830
00:30:03,000 --> 00:30:04,340
- It's the best.
- It's...
831
00:30:04,840 --> 00:30:06,010
It's really good.
832
00:30:06,010 --> 00:30:07,090
(They sit around the table
and share the food.)
833
00:30:07,090 --> 00:30:08,670
This is the best.
834
00:30:08,670 --> 00:30:10,180
- It's good, isn't it?
- It's good.
835
00:30:11,390 --> 00:30:12,970
- It's good, isn't it?
- It's really good.
836
00:30:13,350 --> 00:30:15,010
It's made by such lovely girls.
837
00:30:15,010 --> 00:30:16,930
How delicious must it be?
838
00:30:19,520 --> 00:30:21,020
It's even better
when you eat it together.
839
00:30:21,440 --> 00:30:23,190
Yes. It's good
when you eat it together.
840
00:30:23,820 --> 00:30:25,980
I haven't had canned tuna
in a long time.
841
00:30:25,980 --> 00:30:27,820
- It's really good.
- It's good, isn't it?
842
00:30:27,820 --> 00:30:30,030
Whatever they gave him,
he would've loved it.
843
00:30:35,200 --> 00:30:37,660
I never complain about food.
844
00:30:37,660 --> 00:30:39,330
I just eat whatever is there.
845
00:30:39,330 --> 00:30:41,420
- Nam Joo.
- Why?
846
00:30:41,420 --> 00:30:42,830
This is really good.
847
00:30:42,830 --> 00:30:44,040
- It's good, Nam Joo.
- Is it really?
848
00:30:44,630 --> 00:30:46,460
Among the dumpling soups
I've had recently,
849
00:30:46,460 --> 00:30:48,010
this is the best one.
850
00:30:48,010 --> 00:30:50,680
This is a good restaurant.
851
00:30:51,760 --> 00:30:53,260
You guys cook well.
852
00:30:53,260 --> 00:30:54,850
It's delicious.
853
00:30:55,470 --> 00:30:58,270
What do you usually eat?
854
00:30:58,560 --> 00:30:59,850
How do you eat?
855
00:31:00,640 --> 00:31:02,900
I heat up the food
my mom made for me...
856
00:31:03,060 --> 00:31:04,560
- The ones in the fridge.
- and eat with rice.
857
00:31:05,570 --> 00:31:08,820
There were a lot of food in there.
Do you eat all of them?
858
00:31:08,900 --> 00:31:10,610
I usually don't eat at home.
859
00:31:10,610 --> 00:31:12,410
I usually eat outside.
860
00:31:12,410 --> 00:31:14,070
- My goodness.
- This is good then.
861
00:31:14,070 --> 00:31:15,070
You have to eat them fast.
862
00:31:15,070 --> 00:31:16,580
Right.
863
00:31:16,580 --> 00:31:18,950
You should eat
everything in the fridge.
864
00:31:18,950 --> 00:31:21,080
I know. I should eat them.
865
00:31:21,080 --> 00:31:22,250
There has to be someone else
to go to the trouble of...
866
00:31:22,250 --> 00:31:23,500
- taking them out of the fridge.
- Right.
867
00:31:23,500 --> 00:31:26,340
When you are alone,
you are too lazy to touch them.
868
00:31:26,340 --> 00:31:28,380
He got to eat them all
thanks to you.
869
00:31:28,380 --> 00:31:29,590
Right.
870
00:31:29,590 --> 00:31:30,630
It's nice.
871
00:31:31,340 --> 00:31:33,130
Isn't it fun to hang out
at Jong Kook's?
872
00:31:33,130 --> 00:31:35,140
- It's nice, isn't it?
- It's nice and comfortable.
873
00:31:35,140 --> 00:31:36,470
- Right.
- It's cozy, isn't it?
874
00:31:36,470 --> 00:31:37,600
- It is.
- Of course it is.
875
00:31:37,850 --> 00:31:39,770
I don't act like a celebrity, do I?
876
00:31:40,390 --> 00:31:41,600
- Right?
- You are like a celebrity.
877
00:31:41,600 --> 00:31:43,390
- Am I?
- You're very much like a celebrity.
878
00:31:43,390 --> 00:31:44,850
Was I a celebrity
even when you were young?
879
00:31:44,850 --> 00:31:46,650
You've been a celebrity
since I was a baby.
880
00:31:46,650 --> 00:31:48,400
- When was that?
- I wasn't a celebrity then.
881
00:31:48,400 --> 00:31:49,900
He was a celebrity when I was young.
882
00:31:50,110 --> 00:31:51,900
- What year were you born?
- 1996.
883
00:31:51,900 --> 00:31:53,820
- I was born in 1996.
- What?
884
00:31:55,030 --> 00:31:56,280
I was born in 1986.
885
00:31:56,280 --> 00:31:57,620
He was born in 1976.
886
00:31:57,620 --> 00:31:58,660
(They were born in
1976, 96, and 86 respectively.)
887
00:31:58,660 --> 00:32:00,080
Why would you tell her
such a specific thing?
888
00:32:00,620 --> 00:32:02,250
I debuted in 1995.
889
00:32:02,250 --> 00:32:03,830
- Right.
- Gosh.
890
00:32:04,420 --> 00:32:05,920
We saw that.
891
00:32:05,920 --> 00:32:07,420
Did you grow up watching "X-Man"?
892
00:32:07,420 --> 00:32:10,050
Yes. We really loved it.
893
00:32:10,050 --> 00:32:12,420
- Bo Mi is...
- But when I look at you two...
894
00:32:12,420 --> 00:32:13,510
Can you not feel the age difference?
895
00:32:14,180 --> 00:32:16,430
I look older than my age,
and he looks younger than his age.
896
00:32:16,430 --> 00:32:17,600
(Jong Kook looks young for 45,
and Se Chan looks old for 35.)
897
00:32:17,680 --> 00:32:19,140
Perhaps because he works out
all the time,
898
00:32:19,140 --> 00:32:21,020
- Right.
- he's got great skin.
899
00:32:21,560 --> 00:32:23,060
I don't wear makeup
when I am doing a shoot.
900
00:32:23,060 --> 00:32:24,940
- Are you not wearing makeup now?
- He doesn't wear makeup.
901
00:32:25,520 --> 00:32:27,190
I don't go to a salon.
902
00:32:27,310 --> 00:32:29,360
I never go to a salon.
903
00:32:29,730 --> 00:32:33,780
I get my hair cut
at the hair salon in my town.
904
00:32:34,030 --> 00:32:35,150
I never go to the fancy ones.
905
00:32:35,490 --> 00:32:37,820
He's boasting in front of the girls.
906
00:32:37,990 --> 00:32:38,990
I know.
907
00:32:40,120 --> 00:32:41,950
- Never.
- How convenient.
908
00:32:42,290 --> 00:32:43,290
- It's really convenient.
- Are you wearing makeup?
909
00:32:43,290 --> 00:32:44,910
I am wearing a lot of makeup.
910
00:32:46,080 --> 00:32:48,540
I always tell the makeup artist
to put more makeup.
911
00:32:49,670 --> 00:32:52,000
- But I can't tell.
- It's so natural.
912
00:32:53,460 --> 00:32:55,300
I am not joking. It's true.
913
00:32:55,300 --> 00:32:57,300
You are still eating the bibimbap.
914
00:32:57,300 --> 00:32:59,600
Yes. It looks like
a dishwashing sponge.
915
00:32:59,600 --> 00:33:00,760
Right. It's perfect.
916
00:33:00,760 --> 00:33:02,470
- A sponge.
- It's a sponge.
917
00:33:02,470 --> 00:33:04,560
Doesn't he look so natural
eating like that?
918
00:33:04,560 --> 00:33:05,690
It suits him well.
919
00:33:05,980 --> 00:33:06,980
It suits him.
920
00:33:07,480 --> 00:33:08,650
It suits him so well.
921
00:33:08,770 --> 00:33:10,570
I like bibimbap.
922
00:33:10,770 --> 00:33:12,280
- Are you going to finish that?
- Yes.
923
00:33:12,280 --> 00:33:13,690
It's almost finished.
924
00:33:14,150 --> 00:33:15,530
(How can I not finish it?)
925
00:33:15,530 --> 00:33:17,030
He finished it.
926
00:33:19,280 --> 00:33:20,490
I like dishwashing.
927
00:33:20,490 --> 00:33:21,530
Even when I was younger,
928
00:33:21,530 --> 00:33:24,000
I did the dishes often for my mom.
929
00:33:24,000 --> 00:33:25,870
I have about two spoonfuls now.
930
00:33:25,870 --> 00:33:28,620
It's not easy to scrape the bowl
with a fork.
931
00:33:30,040 --> 00:33:32,380
(He shouldn't have done it
in front of the young girls.)
932
00:33:32,840 --> 00:33:34,170
This is nice.
933
00:33:34,170 --> 00:33:35,720
Are you really going to
do the dishes?
934
00:33:35,720 --> 00:33:37,510
I'm going to do it. Leave it.
935
00:33:37,510 --> 00:33:39,140
- Leave it?
- Leave it, Cho Rong.
936
00:33:39,590 --> 00:33:40,850
- I will do it.
- There's too much.
937
00:33:40,850 --> 00:33:42,350
- I will do it.
- I will do it. No, it's fine.
938
00:33:42,350 --> 00:33:43,430
- No.
- Go. Go.
939
00:33:43,430 --> 00:33:44,680
- Go sit down. I got it.
- It's...
940
00:33:44,680 --> 00:33:47,060
- Wait. The glove's got a hole.
- No. No.
941
00:33:48,100 --> 00:33:49,230
It's got a hole.
942
00:33:49,230 --> 00:33:51,190
- Go sit in the living room.
- It's got a hole.
943
00:33:51,190 --> 00:33:52,190
Go sit down.
944
00:33:52,570 --> 00:33:53,690
It's got a hole.
945
00:33:53,780 --> 00:33:55,360
- I will do it.
- The rubber glove's got a hole.
946
00:33:55,360 --> 00:33:56,690
- Don't do it.
- Why does the rubber glove...
947
00:33:56,690 --> 00:33:57,900
- Do it later.
- No. No.
948
00:33:57,900 --> 00:33:59,410
- They might use a lot of water.
- He saw them using water,
949
00:33:59,410 --> 00:34:00,990
and it bothered him.
950
00:34:01,570 --> 00:34:03,990
He has to do it
to minimize the water usage.
951
00:34:03,990 --> 00:34:05,540
Right.
952
00:34:06,160 --> 00:34:07,500
- I don't know if I have it.
- Can I...
953
00:34:07,500 --> 00:34:09,500
Jong Kook, can I play the game?
954
00:34:09,500 --> 00:34:10,750
You can play it.
955
00:34:10,920 --> 00:34:12,130
Are you good at
playing the soccer game?
956
00:34:12,460 --> 00:34:14,960
I like FIFA.
957
00:34:14,960 --> 00:34:16,510
All right. Then...
958
00:34:16,510 --> 00:34:18,630
You should be the team leader.
959
00:34:18,630 --> 00:34:20,550
Ha Young can be the leader
of the other team.
960
00:34:20,550 --> 00:34:21,550
- Let's compete.
- Great idea.
961
00:34:21,550 --> 00:34:22,890
The winning team can buy food.
962
00:34:22,890 --> 00:34:24,760
- The losers can do the dishes.
- We can give finger flicks too.
963
00:34:24,760 --> 00:34:27,310
Ha Young must be good at
playing the soccer game.
964
00:34:27,560 --> 00:34:28,560
My goodness.
965
00:34:29,390 --> 00:34:30,650
I wonder who will win.
966
00:34:31,230 --> 00:34:32,560
The winning team will get to
give a total of five finger flicks.
967
00:34:32,560 --> 00:34:33,940
And you can give it to five people.
968
00:34:33,940 --> 00:34:35,020
- You can divide it.
- You can divide it.
969
00:34:35,020 --> 00:34:36,480
Okay. A woman will give
one to another woman.
970
00:34:36,480 --> 00:34:38,070
A man will give one
to another man.
971
00:34:38,070 --> 00:34:39,700
Are you giving me a chance?
972
00:34:39,700 --> 00:34:40,780
I have to.
973
00:34:41,530 --> 00:34:44,490
(It's Se Chan's chance to
hit Jong Kook legally.)
974
00:34:44,490 --> 00:34:46,080
I have to win then.
975
00:34:46,080 --> 00:34:48,080
- Can you use a lot of tissue?
- Of course.
976
00:34:48,080 --> 00:34:50,710
- Use several days' worth.
- Don't you worry about it.
977
00:34:50,710 --> 00:34:51,920
Five finger flicks.
978
00:34:51,920 --> 00:34:54,340
One team gets to
give five finger flicks.
979
00:34:54,340 --> 00:34:55,710
- Oman. With Oman,
- Ha Young.
980
00:34:55,710 --> 00:34:57,460
- You have to do a good job.
- I will beat Real Madrid.
981
00:34:57,460 --> 00:34:59,510
- Oman. Yes.
- I am nervous.
982
00:34:59,510 --> 00:35:01,590
- Oman is great.
- Are we white?
983
00:35:01,880 --> 00:35:04,010
- Okay.
- Hey, excuse me.
984
00:35:04,300 --> 00:35:05,810
You should cut me some slack.
985
00:35:05,810 --> 00:35:07,600
All right.
986
00:35:07,600 --> 00:35:09,600
Get rid of it. Get rid of it.
987
00:35:09,600 --> 00:35:10,600
I won't cut you slack.
988
00:35:10,770 --> 00:35:12,940
Look at his face.
989
00:35:13,310 --> 00:35:15,940
How can he do that?
990
00:35:17,230 --> 00:35:18,940
You are going to lose.
991
00:35:18,940 --> 00:35:21,200
She's blocking everything.
992
00:35:21,200 --> 00:35:22,280
Please let me pass once.
993
00:35:22,280 --> 00:35:24,370
Jong Kook, Se Chan used
two sheets of tissue.
994
00:35:24,370 --> 00:35:26,280
- Who? Why are you...
- He's removing the oil on his face.
995
00:35:27,370 --> 00:35:28,450
No, stop him.
996
00:35:31,410 --> 00:35:33,620
- Come on!
- Pass!
997
00:35:33,960 --> 00:35:36,420
- Pass!
- How can you pass like that?
998
00:35:36,840 --> 00:35:38,050
- I will hit hard.
- It already hurts.
999
00:35:38,050 --> 00:35:39,050
It hurts.
1000
00:35:39,050 --> 00:35:40,340
(The ruthless Jong Kook won.)
1001
00:35:40,720 --> 00:35:43,050
(Laughing)
1002
00:35:44,090 --> 00:35:45,680
(Se Chan is getting
2 finger flicks from Jong Kook.)
1003
00:35:45,680 --> 00:35:46,930
It hurts.
1004
00:35:46,930 --> 00:35:48,220
- My gosh.
- Don't cut him slack.
1005
00:35:48,220 --> 00:35:50,100
- I won't.
- But you are attached to him.
1006
00:35:50,100 --> 00:35:52,100
- Gosh, look at his finger.
- Will you count to three or what?
1007
00:35:52,270 --> 00:35:54,270
- Are you counting to three?
- He's actually scared.
1008
00:35:54,270 --> 00:35:55,980
Will you count to three?
1009
00:35:55,980 --> 00:35:57,480
I won't. I will count to three then.
1010
00:35:57,480 --> 00:35:59,150
That's what I say
when I go to a clinic.
1011
00:35:59,150 --> 00:36:00,690
Oh, no.
1012
00:36:00,990 --> 00:36:02,150
Come on.
1013
00:36:02,820 --> 00:36:05,320
Wait.
1014
00:36:05,320 --> 00:36:06,870
- Why?
- It's like you already hit me.
1015
00:36:06,870 --> 00:36:08,280
No.
1016
00:36:08,410 --> 00:36:10,450
It's like he already hit him.
1017
00:36:11,620 --> 00:36:13,830
What's up with the philtrum?
1018
00:36:14,870 --> 00:36:16,000
My gosh.
1019
00:36:16,000 --> 00:36:17,000
- Gosh.
- Why are you shivering so much?
1020
00:36:17,000 --> 00:36:19,750
It looks like a slingshot.
It looks like loading a slingshot.
1021
00:36:19,750 --> 00:36:21,300
Your fingers smell like gunpowder.
1022
00:36:21,300 --> 00:36:22,670
It really smells like gunpowder.
1023
00:36:22,670 --> 00:36:23,760
It smells like gunpowder.
1024
00:36:23,760 --> 00:36:25,220
Why would it smell like gunpowder?
1025
00:36:25,640 --> 00:36:28,180
He must be so terrified
to smell gunpowder.
1026
00:36:28,180 --> 00:36:29,680
My gosh.
1027
00:36:30,390 --> 00:36:32,730
- Why would it smell like gunpowder?
- It's almost like a gun.
1028
00:36:32,730 --> 00:36:33,850
- No.
- It's a gun.
1029
00:36:33,850 --> 00:36:36,310
No. What are you talking about?
Come on.
1030
00:36:36,310 --> 00:36:38,020
Poor Se Chan.
1031
00:36:39,770 --> 00:36:41,190
(Crying)
1032
00:36:41,190 --> 00:36:42,900
- All right.
- I will endure it.
1033
00:36:43,570 --> 00:36:44,700
He's actually going to cry.
1034
00:36:44,700 --> 00:36:46,530
He should cut him slack. My gosh.
1035
00:36:47,030 --> 00:36:48,030
Here we go.
1036
00:36:48,030 --> 00:36:49,330
(He's being punished for
playing tricks during the game.)
1037
00:36:49,330 --> 00:36:51,200
Look at his finger.
1038
00:36:51,620 --> 00:36:52,910
- Gosh.
- Oh, dear.
1039
00:37:00,040 --> 00:37:01,130
Oh, dear.
1040
00:37:02,420 --> 00:37:05,340
- Hear that sound.
- It must've hurt.
1041
00:37:05,340 --> 00:37:06,630
He was mean.
1042
00:37:06,760 --> 00:37:09,010
My gosh.
1043
00:37:10,560 --> 00:37:11,930
Are you okay?
1044
00:37:12,430 --> 00:37:13,770
Cho Rong.
1045
00:37:13,890 --> 00:37:15,600
- Se Chan.
- I beg you.
1046
00:37:15,600 --> 00:37:17,770
Cho Rong. I beg you.
1047
00:37:17,770 --> 00:37:19,810
I beg you. Please...
1048
00:37:19,810 --> 00:37:21,730
- He wants her to take it.
- I beg you, Cho Rong.
1049
00:37:21,860 --> 00:37:23,280
Please take the other one.
1050
00:37:23,280 --> 00:37:24,570
- I'm hurt.
- This is so funny.
1051
00:37:24,740 --> 00:37:25,860
- Hey.
- Oh, dear.
1052
00:37:25,860 --> 00:37:27,490
Something flashed.
1053
00:37:28,450 --> 00:37:29,950
Something flashed.
1054
00:37:29,950 --> 00:37:32,240
Right. I bet it did. Gosh.
1055
00:37:33,950 --> 00:37:35,460
- I must've hurt.
- It must've hurt.
1056
00:37:35,460 --> 00:37:36,660
It must hurt so much.
1057
00:37:36,660 --> 00:37:38,420
It was so loud.
1058
00:37:38,620 --> 00:37:42,130
By the way, does your son
know that you're an actor?
1059
00:37:42,130 --> 00:37:43,250
- He knows.
- He knows.
1060
00:37:43,250 --> 00:37:45,840
Do you watch the drama
you're starred in with him?
1061
00:37:45,840 --> 00:37:47,590
Yes. We watch it together.
1062
00:37:47,590 --> 00:37:50,050
When I get hit or get into
an accident in the drama,
1063
00:37:50,050 --> 00:37:52,760
he gets immersed in the story
and nearly cries.
1064
00:37:53,140 --> 00:37:55,180
Does he brag about you at school?
1065
00:37:55,180 --> 00:37:56,560
He brags at school.
1066
00:37:56,560 --> 00:37:59,150
When people recognize me
in restaurants,
1067
00:37:59,560 --> 00:38:01,110
he keeps calling my name.
He doesn't just call me "Dad".
1068
00:38:01,110 --> 00:38:03,070
He calls me, "Daddy Lee Tae Sung".
1069
00:38:03,480 --> 00:38:05,650
He calls my name aloud
for no reason.
1070
00:38:05,650 --> 00:38:07,610
- He does that.
- He's so cute.
1071
00:38:07,610 --> 00:38:08,610
It's like this.
1072
00:38:08,610 --> 00:38:11,620
"My lovely daughter
Hong Jin Young."
1073
00:38:11,620 --> 00:38:12,950
- Right.
- It's like that.
1074
00:38:12,950 --> 00:38:14,160
Right. Right.
1075
00:38:14,160 --> 00:38:15,160
Right.
1076
00:38:15,620 --> 00:38:18,210
I guess it's a trend among
elementary school kids to watch...
1077
00:38:18,210 --> 00:38:20,920
popular sitcoms from the past.
1078
00:38:20,920 --> 00:38:22,880
One day, he asked me...
1079
00:38:22,880 --> 00:38:26,760
if I know Jung Bo Seog.
1080
00:38:26,760 --> 00:38:28,300
I asked him why,
1081
00:38:28,300 --> 00:38:30,340
and he said he was a huge fan.
1082
00:38:30,340 --> 00:38:32,510
- He watched the sitcom.
- He watched the sitcom.
1083
00:38:32,510 --> 00:38:36,890
So I showed him that I'm friends
with him on the messaging app.
1084
00:38:36,890 --> 00:38:38,180
And he went crazy.
1085
00:38:38,180 --> 00:38:41,230
"How can you be friends
with Jung Bo Seog?"
1086
00:38:41,230 --> 00:38:42,270
He said that.
1087
00:38:42,270 --> 00:38:44,770
He got really fascinated, and he
started believing that I'm an actor.
1088
00:38:45,190 --> 00:38:47,940
Right. My son is the same.
1089
00:38:47,940 --> 00:38:51,030
Kang Ho Dong, Lee Su Geun, P.O.
1090
00:38:51,450 --> 00:38:53,200
- Right. The show.
- He watches so many...
1091
00:38:53,200 --> 00:38:54,830
of their shows.
1092
00:38:54,830 --> 00:38:57,330
One day, when I was with Ho Dong
and Su Geun,
1093
00:38:57,330 --> 00:38:58,580
I let him talk to them
on a video chat.
1094
00:38:58,580 --> 00:39:00,210
And he went crazy.
1095
00:39:00,210 --> 00:39:02,040
- His father is Shin Dong Yeob.
- You become an incredible man.
1096
00:39:02,040 --> 00:39:04,000
He wasn't interested in me.
1097
00:39:04,000 --> 00:39:05,710
His father is Shin Dong Yeob.
1098
00:39:05,710 --> 00:39:07,260
He was crazy about Ho Dong
and Su Geun.
1099
00:39:07,260 --> 00:39:09,970
P.O also sent a video.
1100
00:39:09,970 --> 00:39:11,630
- He's so cute.
- Yes. He's cute.
1101
00:39:11,630 --> 00:39:13,510
- That's really funny.
- He's adorable.
1102
00:39:13,800 --> 00:39:15,510
He's Shin Dong Yeob's son,
1103
00:39:15,510 --> 00:39:19,390
but he goes crazy
when he sees Ho Dong.
1104
00:39:19,390 --> 00:39:21,350
That's really funny.
1105
00:39:22,520 --> 00:39:25,690
But sometimes, do you feel sorry...
1106
00:39:25,690 --> 00:39:28,070
to your son as a single dad?
1107
00:39:28,070 --> 00:39:30,990
Have you ever felt sorry...
1108
00:39:30,990 --> 00:39:32,280
for your son in many ways?
1109
00:39:32,280 --> 00:39:33,870
Many times.
1110
00:39:34,120 --> 00:39:36,030
Sometimes I have to leave my son...
1111
00:39:36,280 --> 00:39:38,240
because of a sudden
schedule change...
1112
00:39:38,240 --> 00:39:40,080
and go shoot a drama.
1113
00:39:40,080 --> 00:39:42,210
I explain the situation to my son.
1114
00:39:42,210 --> 00:39:44,330
"I have to leave now
because the schedule changed."
1115
00:39:44,500 --> 00:39:46,750
Then he suddenly becomes downcast...
1116
00:39:46,840 --> 00:39:48,090
because I'm leaving.
1117
00:39:48,550 --> 00:39:50,050
When I leave,
1118
00:39:50,050 --> 00:39:54,050
until I drive away,
my son always shouts behind me.
1119
00:39:54,340 --> 00:39:56,350
"Dad, bye!"
1120
00:39:56,350 --> 00:39:58,890
- That really makes me want to cry.
- That's...
1121
00:39:58,890 --> 00:40:00,680
- You'd feel bad for him.
- As I drive away,
1122
00:40:00,680 --> 00:40:03,140
I look at him
through the rear-view mirror.
1123
00:40:03,140 --> 00:40:04,900
My son waves...
1124
00:40:04,900 --> 00:40:05,900
until he can't see me.
1125
00:40:05,900 --> 00:40:07,610
- Goodness.
- But I have to leave.
1126
00:40:08,270 --> 00:40:10,820
- I feel bad.
- He's so cute though.
1127
00:40:11,070 --> 00:40:13,490
- He waves until he can't see you.
- Yes.
1128
00:40:13,490 --> 00:40:16,370
Dong Yeob, you've been a dad...
1129
00:40:16,370 --> 00:40:18,370
- for 14 years now.
- Yes.
1130
00:40:18,740 --> 00:40:19,990
(What are you trying to say?)
1131
00:40:19,990 --> 00:40:23,830
Is there something that you think...
1132
00:40:23,830 --> 00:40:27,210
you lack as a father
of your children?
1133
00:40:27,840 --> 00:40:29,800
Your biggest shortfall.
1134
00:40:30,130 --> 00:40:31,380
My shortfall?
1135
00:40:33,340 --> 00:40:36,140
Do you tell your kids to watch...
1136
00:40:36,140 --> 00:40:37,890
"What Is Study?"
1137
00:40:38,850 --> 00:40:39,930
They watch it.
1138
00:40:39,930 --> 00:40:41,720
- Do they?
- They do.
1139
00:40:41,720 --> 00:40:46,940
It's produced by the broadcasting
company their mom works at.
1140
00:40:47,560 --> 00:40:50,780
When it comes to studying...
1141
00:40:51,400 --> 00:40:53,240
I'm not upset about this
because it's natural.
1142
00:40:53,240 --> 00:40:54,740
My kids knew this
since they were little.
1143
00:40:54,990 --> 00:40:57,740
Since they were little,
they asked their mom...
1144
00:40:57,740 --> 00:41:00,160
when they had questions,
not me.
1145
00:41:01,290 --> 00:41:03,160
Sometimes when I know the answer,
1146
00:41:03,160 --> 00:41:04,500
I try to say something.
1147
00:41:05,210 --> 00:41:06,620
But my kids look at me as if to say,
1148
00:41:06,620 --> 00:41:09,000
"Dad, we won't make you
feel embarrassed."
1149
00:41:09,000 --> 00:41:11,130
"Don't worry."
Then they go to their mom.
1150
00:41:11,420 --> 00:41:13,840
- When they watch that show,
- Yes.
1151
00:41:14,340 --> 00:41:15,970
they talk among themselves.
1152
00:41:20,680 --> 00:41:23,060
(The door is opening.)
1153
00:41:23,980 --> 00:41:25,310
(Won Hee's hands are full of stuff.)
1154
00:41:25,310 --> 00:41:27,980
- That's Won Hee.
- It's third floor.
1155
00:41:28,310 --> 00:41:30,150
How am I going to press the button?
1156
00:41:31,650 --> 00:41:33,690
(Struggling)
1157
00:41:33,690 --> 00:41:34,820
Goodness.
1158
00:41:37,860 --> 00:41:39,990
Gosh, the elevator is clean.
1159
00:41:41,240 --> 00:41:42,700
I'm carrying too much stuff.
1160
00:41:44,290 --> 00:41:46,000
(It looks like
this is Won Hee's first time here.)
1161
00:41:46,000 --> 00:41:48,040
The elevator looks new.
1162
00:41:48,040 --> 00:41:50,710
It looks like he's visiting
someone's new home.
1163
00:41:50,840 --> 00:41:51,840
It looks like it.
1164
00:41:53,340 --> 00:41:54,510
The door is opening.
1165
00:41:54,550 --> 00:41:55,760
This place is nice.
1166
00:41:56,300 --> 00:41:58,430
- Hello.
- Hi.
1167
00:41:59,930 --> 00:42:01,300
(Won Hee, welcome!)
1168
00:42:01,300 --> 00:42:02,680
- Come here.
- Hi.
1169
00:42:02,680 --> 00:42:04,720
(Won Hee, welcome!)
1170
00:42:05,730 --> 00:42:08,730
(Actor Lee Kyu Ho, 36,
Actor Lee Ho Cheol, 36)
1171
00:42:09,060 --> 00:42:10,230
- "Dr. Romantic 2"!
- "Dr. Romantic 2"!
1172
00:42:12,520 --> 00:42:13,860
(Mr. Goo!)
1173
00:42:14,940 --> 00:42:16,030
Mr. Goo.
1174
00:42:16,030 --> 00:42:17,240
(Lee Kyu Ho played
the guardian of Doldam Hospital.)
1175
00:42:17,240 --> 00:42:19,320
- Mr. Goo.
- Take care of the patient.
1176
00:42:19,320 --> 00:42:20,360
Okay.
1177
00:42:21,530 --> 00:42:24,620
(Dr. Woo Jin's natural enemy
in "Dr. Romantic 2")
1178
00:42:24,620 --> 00:42:26,910
(Lee Ho Cheol played a loan shark.)
1179
00:42:26,910 --> 00:42:29,540
- He played a loan shark.
- He owes a loan shark money.
1180
00:42:29,830 --> 00:42:30,880
A loan shark?
1181
00:42:32,670 --> 00:42:36,170
(Don't get us wrong.)
1182
00:42:36,170 --> 00:42:39,680
(We're greeting him courteously.)
1183
00:42:40,380 --> 00:42:41,550
Welcome, Won Hee.
1184
00:42:41,550 --> 00:42:44,470
(He looks down automatically.)
1185
00:42:44,890 --> 00:42:46,720
- Let's go inside.
- You didn't have to come out.
1186
00:42:46,720 --> 00:42:47,850
You didn't have to bring
so much stuff.
1187
00:42:47,850 --> 00:42:49,560
(Why are the scene stealers
from "Dr. Romantic 2" together?)
1188
00:42:49,560 --> 00:42:51,520
- Go in first.
- I'll carry this.
1189
00:42:52,150 --> 00:42:53,150
(The loan shark Ho Cheol's
house warming party!)
1190
00:42:53,150 --> 00:42:54,690
- Goodness.
- Go inside.
1191
00:42:55,320 --> 00:42:56,780
- Good to see you.
- Go in first.
1192
00:42:57,610 --> 00:42:59,400
- I'll carry it.
- Okay.
1193
00:42:59,400 --> 00:43:01,660
- "Intimidating Day"?
- Goodness.
1194
00:43:01,780 --> 00:43:03,320
- Good to see you.
- Go in first.
1195
00:43:04,200 --> 00:43:05,280
Have you been well?
1196
00:43:05,280 --> 00:43:06,740
It's good to see you
after the drama is over.
1197
00:43:08,290 --> 00:43:09,960
- Your place is neat.
- Yes.
1198
00:43:11,170 --> 00:43:12,710
- Put it down.
- Okay.
1199
00:43:13,290 --> 00:43:16,800
(Ho Cheol's house is well lit!)
1200
00:43:16,800 --> 00:43:18,130
It's clean and nice.
1201
00:43:19,050 --> 00:43:21,220
- It's clean.
- His place is clean and nice.
1202
00:43:21,220 --> 00:43:22,470
(It's really neat.)
1203
00:43:23,010 --> 00:43:24,970
- Show me around.
- Okay.
1204
00:43:24,970 --> 00:43:26,430
Show him around your house.
1205
00:43:26,430 --> 00:43:27,850
This is the bedroom.
1206
00:43:28,310 --> 00:43:31,480
It's tidier than I thought.
1207
00:43:31,480 --> 00:43:32,650
Because it's still new.
1208
00:43:34,310 --> 00:43:36,320
This is where I sleep.
1209
00:43:36,480 --> 00:43:39,110
- Here?
- Yes, I sleep here.
1210
00:43:39,570 --> 00:43:41,950
He only sleeps here.
1211
00:43:41,950 --> 00:43:43,950
- There's a small bathroom.
- I see.
1212
00:43:43,950 --> 00:43:45,370
Kyu Ho can't go in there.
1213
00:43:47,620 --> 00:43:50,160
(It's quite small.)
1214
00:43:50,660 --> 00:43:52,920
It really is.
1215
00:43:52,920 --> 00:43:54,080
(2m tall Jang Hoon is speechless.)
1216
00:43:55,630 --> 00:43:57,460
- This is...
- Kyu Ho can't go in there.
1217
00:43:58,170 --> 00:44:00,340
- Really?
- I can go in there.
1218
00:44:00,340 --> 00:44:02,470
- How?
- I don't think you can.
1219
00:44:02,470 --> 00:44:03,550
You can't go in.
1220
00:44:03,550 --> 00:44:05,510
- I can go in.
- No.
1221
00:44:05,510 --> 00:44:07,810
Get out of the way.
Won Hee, I can go in.
1222
00:44:07,850 --> 00:44:08,970
Really?
1223
00:44:08,970 --> 00:44:10,850
(Really?)
1224
00:44:11,390 --> 00:44:15,150
Not like this.
But I can go in sideways.
1225
00:44:15,150 --> 00:44:17,150
(I can't go in head on,
but I can go in sideways.)
1226
00:44:18,070 --> 00:44:19,150
You can go in.
1227
00:44:19,150 --> 00:44:20,280
Sideways.
1228
00:44:21,400 --> 00:44:22,570
- It's really small.
- Goodness.
1229
00:44:22,570 --> 00:44:23,990
What a small bathroom!
1230
00:44:24,070 --> 00:44:25,490
It's really small.
1231
00:44:25,660 --> 00:44:27,780
It looks really crowded
because of them.
1232
00:44:27,780 --> 00:44:28,870
- Because they're big.
- Yes.
1233
00:44:28,870 --> 00:44:31,160
- You can go in.
- I can go in sideways, not head on.
1234
00:44:31,370 --> 00:44:32,660
The room looks small.
1235
00:44:33,460 --> 00:44:36,330
- What next?
- And this is the living room.
1236
00:44:36,330 --> 00:44:38,000
(This is the kitchen
and the living room.)
1237
00:44:38,000 --> 00:44:39,340
Hi. What's his name?
1238
00:44:39,340 --> 00:44:40,840
- Kkamdori.
- Kkandori?
1239
00:44:41,300 --> 00:44:42,880
(Ho Cheol's pet Kkamdori)
1240
00:44:42,880 --> 00:44:44,470
It's a dog.
1241
00:44:44,510 --> 00:44:45,800
It's so cute.
1242
00:44:47,680 --> 00:44:48,720
How old is it?
1243
00:44:49,180 --> 00:44:50,680
It's about seven years old.
1244
00:44:51,680 --> 00:44:53,730
- Seven years old?
- It's estimated to be that old.
1245
00:44:54,020 --> 00:44:55,480
- Estimated?
- Yes.
1246
00:44:55,480 --> 00:44:57,190
It's been with me
for about five months now.
1247
00:44:57,940 --> 00:44:59,860
- There's a story behind the dog.
- There is.
1248
00:45:00,400 --> 00:45:01,610
- Really?
- It was an abandoned dog.
1249
00:45:02,280 --> 00:45:03,400
- It likes you though.
- It does.
1250
00:45:03,400 --> 00:45:05,450
- It's warmed up to me.
- I see.
1251
00:45:05,450 --> 00:45:07,320
Hi. What's its name again?
1252
00:45:07,320 --> 00:45:08,410
- Kkamdori.
- Kkandori.
1253
00:45:08,410 --> 00:45:10,280
- It's Kkamdori.
- Kkamdori.
1254
00:45:10,540 --> 00:45:11,790
- Kkamdori.
- It's really gentle.
1255
00:45:11,790 --> 00:45:12,910
(Gentle Kkamdori)
1256
00:45:12,910 --> 00:45:14,000
It's gentle.
1257
00:45:14,040 --> 00:45:15,160
Is this everything?
1258
00:45:15,160 --> 00:45:16,710
- This is...
- What's this?
1259
00:45:17,380 --> 00:45:19,500
I always wanted to have...
1260
00:45:19,500 --> 00:45:20,750
- a movie room.
- Gosh.
1261
00:45:20,880 --> 00:45:23,260
- You have everything you need.
- Yes.
1262
00:45:23,760 --> 00:45:25,220
I close these blackout curtains...
1263
00:45:25,550 --> 00:45:26,930
and watch a movie...
1264
00:45:27,050 --> 00:45:28,640
- as I drink coffee.
- I see.
1265
00:45:28,970 --> 00:45:30,600
- Coffee...
- You do?
1266
00:45:30,600 --> 00:45:32,220
or wine.
1267
00:45:32,220 --> 00:45:34,980
(He looks like...)
1268
00:45:34,980 --> 00:45:36,730
He looks like he made some money
from moneylending.
1269
00:45:38,520 --> 00:45:41,980
He's been in various movies
and dramas...
1270
00:45:41,980 --> 00:45:44,610
- playing bad characters.
- He's been in many works.
1271
00:45:44,610 --> 00:45:45,950
He's been in lots of works.
1272
00:45:45,950 --> 00:45:46,990
(Because he specializes
in playing villains.)
1273
00:45:47,860 --> 00:45:51,410
(Don't get him wrong.
He's talking about his hobby.)
1274
00:45:51,740 --> 00:45:54,080
(You aren't angry, are you?)
1275
00:45:54,160 --> 00:45:55,500
- You have everything you need.
- Yes.
1276
00:45:56,250 --> 00:45:59,130
- Hey!
- It'll break.
1277
00:45:59,130 --> 00:46:01,040
- It's okay.
- It's okay.
1278
00:46:01,040 --> 00:46:02,670
(What's wrong?)
1279
00:46:02,670 --> 00:46:04,590
- He already...
- It's okay if I'm careful.
1280
00:46:04,590 --> 00:46:05,720
You're making me nervous.
1281
00:46:05,720 --> 00:46:06,760
He's afraid it'll break.
1282
00:46:06,760 --> 00:46:09,470
He already...
1283
00:46:09,470 --> 00:46:10,720
broke my bed before.
1284
00:46:11,140 --> 00:46:13,680
- Hey.
- I'm not kidding.
1285
00:46:13,680 --> 00:46:16,060
He was just lying in bed.
1286
00:46:16,060 --> 00:46:17,850
The board underneath broke.
1287
00:46:17,850 --> 00:46:19,900
It was already almost broken.
1288
00:46:21,270 --> 00:46:22,940
The two of you sitting there
is like a picture.
1289
00:46:23,230 --> 00:46:26,280
(Full picture)
1290
00:46:27,110 --> 00:46:29,780
- Gosh.
- You're making me scared.
1291
00:46:31,070 --> 00:46:32,870
- He's telling you to move.
- I'm sorry, Kkamdori.
1292
00:46:32,870 --> 00:46:34,290
I took your seat.
1293
00:46:36,790 --> 00:46:38,290
They do look scary though.
1294
00:46:39,040 --> 00:46:40,630
Amazing.
1295
00:46:40,630 --> 00:46:41,630
He's telling you to move.
1296
00:46:41,630 --> 00:46:43,840
I'm sorry, Kkamdori.
I took your seat.
1297
00:46:44,090 --> 00:46:45,550
This is Kkamdori's seat.
1298
00:46:45,670 --> 00:46:47,800
- Is it Kkamdori's seat?
- Yes.
1299
00:46:47,800 --> 00:46:48,880
I'm sorry, Kkamdori.
1300
00:46:48,880 --> 00:46:51,590
This is my blanket,
but Kkamdori loves it.
1301
00:46:53,260 --> 00:46:54,890
I see. This is nice and cozy.
1302
00:46:54,890 --> 00:46:57,350
- I play video games here.
- And watch movies.
1303
00:46:57,980 --> 00:47:00,020
Do you just hang
your clothes like this?
1304
00:47:00,480 --> 00:47:02,060
He really doesn't tidy things up.
1305
00:47:02,150 --> 00:47:03,270
(He really doesn't tidy things up.)
1306
00:47:03,270 --> 00:47:04,360
Isn't this a blackout curtain?
1307
00:47:04,360 --> 00:47:05,530
- What's this?
- It's a robe...
1308
00:47:05,530 --> 00:47:06,820
(Isn't this a blackout curtain?)
1309
00:47:06,820 --> 00:47:07,860
(Warning)
1310
00:47:09,360 --> 00:47:11,030
- It's a robe...
- I see.
1311
00:47:11,030 --> 00:47:12,320
I wear at home.
1312
00:47:12,320 --> 00:47:13,320
Do you wear that at home?
1313
00:47:13,320 --> 00:47:15,120
- Like this.
- Goodness.
1314
00:47:15,410 --> 00:47:17,540
There are no pajamas that fit him.
1315
00:47:17,910 --> 00:47:19,540
So he wears that at home.
1316
00:47:19,540 --> 00:47:20,670
Would you like to try it?
1317
00:47:20,670 --> 00:47:22,920
- Me?
- Try it, Won Hee.
1318
00:47:23,170 --> 00:47:25,090
So this is how it feels.
1319
00:47:25,090 --> 00:47:26,130
(When Won Hee wears Ho Cheol's robe)
1320
00:47:26,130 --> 00:47:27,340
At home.
1321
00:47:27,760 --> 00:47:30,050
I'm glad it doesn't drag
on the floor.
1322
00:47:31,680 --> 00:47:33,470
- It looks so different.
- You look like a wizard.
1323
00:47:33,470 --> 00:47:36,100
It's really big.
This is what fits you though.
1324
00:47:36,100 --> 00:47:37,180
(Ho Cheol's cardigan
is a long coat for Won Hee.)
1325
00:47:40,850 --> 00:47:44,020
Won Hee doesn't have a small frame.
1326
00:47:44,020 --> 00:47:45,190
- But he looks really small.
- Yes.
1327
00:47:45,440 --> 00:47:46,860
Are there clothes that big?
1328
00:47:47,280 --> 00:47:48,320
I guess there are.
1329
00:47:48,900 --> 00:47:50,240
This fits you.
1330
00:47:50,320 --> 00:47:51,400
It fits me perfectly.
1331
00:47:51,700 --> 00:47:52,950
It won't fit Kyu Ho.
1332
00:47:53,410 --> 00:47:55,580
I'm sure it fits
even though it's small.
1333
00:47:55,580 --> 00:47:57,240
If you ruin it, you'll have to pay.
1334
00:47:57,790 --> 00:48:00,290
Well, then I...
1335
00:48:00,710 --> 00:48:03,210
- You still owe me a bed.
- Hey.
1336
00:48:03,210 --> 00:48:05,170
The bed was already broken.
1337
00:48:05,840 --> 00:48:08,000
- Where are the sleeves?
- See? It doesn't fit.
1338
00:48:08,000 --> 00:48:09,340
Where are the sleeves?
1339
00:48:10,260 --> 00:48:11,630
I can wear it.
1340
00:48:12,130 --> 00:48:13,220
He can wear it.
1341
00:48:13,220 --> 00:48:15,090
- Hey.
- It's not bad.
1342
00:48:15,090 --> 00:48:16,350
It looks good on you.
1343
00:48:16,350 --> 00:48:17,350
- This fits.
- You look good.
1344
00:48:17,350 --> 00:48:21,140
(Suddenly we can't see Won Hee.)
1345
00:48:23,440 --> 00:48:24,980
Hey, what's this? Are these pants?
1346
00:48:26,190 --> 00:48:27,270
Are these shorts?
1347
00:48:27,270 --> 00:48:30,230
(What's this? Are these pants?)
1348
00:48:30,230 --> 00:48:31,440
- Yes, they're shorts.
- Gosh.
1349
00:48:31,440 --> 00:48:33,150
- Can I try these on?
- Yes.
1350
00:48:33,150 --> 00:48:34,950
(Won Hee tries on
Ho Cheol's shorts.)
1351
00:48:34,950 --> 00:48:36,370
This is no joke.
1352
00:48:36,740 --> 00:48:38,370
Am I that fat?
1353
00:48:39,160 --> 00:48:41,700
It's unbelievable.
These are your shorts.
1354
00:48:41,700 --> 00:48:42,750
Yes.
1355
00:48:42,910 --> 00:48:44,960
- They're long for me.
- It's unbelievable.
1356
00:48:47,540 --> 00:48:48,750
Am I that big?
1357
00:48:49,090 --> 00:48:50,710
No, I'm small.
1358
00:48:50,710 --> 00:48:52,420
(Yes.)
1359
00:48:52,800 --> 00:48:54,260
Two people could fit in there.
1360
00:48:56,890 --> 00:48:58,720
- Won Hee, sit down.
- Okay.
1361
00:49:09,470 --> 00:49:09,790
Goodness.
1362
00:49:09,790 --> 00:49:10,560
(What?)
Goodness.
1363
00:49:10,560 --> 00:49:11,460
(What?)
1364
00:49:11,460 --> 00:49:13,670
- This chair...
- Yes?
1365
00:49:13,670 --> 00:49:16,000
It's caved in.
1366
00:49:16,000 --> 00:49:18,340
It doesn't have a support
in the middle.
1367
00:49:18,340 --> 00:49:21,180
I had two guys over
for a drink before.
1368
00:49:21,180 --> 00:49:23,470
- Three men.
- He sat alone on that chair.
1369
00:49:23,470 --> 00:49:25,050
I didn't notice it back then,
1370
00:49:25,050 --> 00:49:26,600
but the chair caved in like this.
1371
00:49:26,600 --> 00:49:27,890
- Really?
- Yes.
1372
00:49:27,890 --> 00:49:29,680
- It's strong.
- There is...
1373
00:49:29,680 --> 00:49:32,150
- no support in the middle.
- There isn't.
1374
00:49:32,690 --> 00:49:34,980
(Goodness)
1375
00:49:36,980 --> 00:49:38,780
(Laughing)
1376
00:49:38,780 --> 00:49:40,240
- When I was filming...
- Wait.
1377
00:49:40,240 --> 00:49:42,990
The chair shakes when Kyu Ho laughs.
1378
00:49:42,990 --> 00:49:45,660
- Wait a minute.
- Before...
1379
00:49:45,870 --> 00:49:47,830
when I lived in semi-basement...
1380
00:49:47,830 --> 00:49:49,870
- Did you live in semi-basement?
- Yes. He'd come over.
1381
00:49:49,870 --> 00:49:51,290
You knew each other.
1382
00:49:51,290 --> 00:49:53,170
- Yes.
- We've known each other.
1383
00:49:53,170 --> 00:49:55,670
He'd come over to my place
when he fought with his wife.
1384
00:49:55,670 --> 00:49:57,880
- Aren't you married with kids?
- Yes.
1385
00:49:57,880 --> 00:49:59,010
- I have kids.
- He has three kids.
1386
00:49:59,010 --> 00:50:00,260
- What do you...
- Three kids?
1387
00:50:00,260 --> 00:50:01,260
(He's really surprised.)
1388
00:50:01,260 --> 00:50:02,760
Yes, I have three.
1389
00:50:02,760 --> 00:50:05,260
What do you mean we fight?
1390
00:50:05,260 --> 00:50:07,890
Do you have a girlfriend?
1391
00:50:07,890 --> 00:50:09,560
I haven't had one for a while.
1392
00:50:09,560 --> 00:50:11,560
He's been single his whole life.
1393
00:50:11,560 --> 00:50:13,350
No way.
1394
00:50:13,940 --> 00:50:16,400
You've been single your whole life?
For real?
1395
00:50:16,400 --> 00:50:17,770
Almost...
1396
00:50:17,770 --> 00:50:20,230
(That's right. I was born single.)
1397
00:50:22,070 --> 00:50:23,860
Why didn't you date anyone?
1398
00:50:24,200 --> 00:50:27,490
Because making a living alone
has been difficult.
1399
00:50:28,030 --> 00:50:30,200
You shouldn't be thinking that yet.
How old are you?
1400
00:50:30,200 --> 00:50:31,330
- How old are you?
- 36 years old.
1401
00:50:31,330 --> 00:50:32,580
You should be in your prime.
1402
00:50:32,580 --> 00:50:33,710
You guys are the same age.
1403
00:50:33,710 --> 00:50:36,040
Really? I thought they were older.
1404
00:50:36,040 --> 00:50:37,340
(I thought they were older than me.)
1405
00:50:39,420 --> 00:50:41,460
People are surprised
when they hear my age.
1406
00:50:41,460 --> 00:50:43,050
Yes. They would.
1407
00:50:43,220 --> 00:50:46,220
But if you look carefully,
you'll see I have a babyface.
1408
00:50:46,220 --> 00:50:47,760
I can see that.
1409
00:50:47,760 --> 00:50:49,100
- When I smile.
- Right.
1410
00:50:49,100 --> 00:50:51,850
I look cute if you look carefully.
1411
00:50:51,850 --> 00:50:54,100
But it's hard to look at you
carefully.
1412
00:50:55,440 --> 00:50:56,560
(Bitter)
1413
00:50:59,730 --> 00:51:02,690
I haven't dated in a while.
1414
00:51:02,690 --> 00:51:05,950
But if I were your age,
I'd be dating actively.
1415
00:51:05,950 --> 00:51:07,070
After I...
1416
00:51:07,070 --> 00:51:10,080
- After you signed the papers...
- Nothing.
1417
00:51:10,080 --> 00:51:12,080
- No?
- I haven't dated since then.
1418
00:51:12,080 --> 00:51:13,250
(Dizzy)
1419
00:51:13,250 --> 00:51:14,290
Almost never since then.
1420
00:51:14,290 --> 00:51:15,540
You don't feel like dating anymore?
1421
00:51:15,540 --> 00:51:18,040
Well, it's okay for me,
1422
00:51:18,040 --> 00:51:19,840
but you're still young.
1423
00:51:19,840 --> 00:51:21,340
- You're at your prime.
- Well, I...
1424
00:51:21,340 --> 00:51:22,760
I'm sure there are people
who like your type,
1425
00:51:22,760 --> 00:51:24,760
the teddy bear type.
1426
00:51:24,760 --> 00:51:26,430
- The huggable type.
- Right.
1427
00:51:26,430 --> 00:51:28,720
They're people that go crazy
for our type.
1428
00:51:28,720 --> 00:51:30,560
I'm sorry, but don't include me.
1429
00:51:30,560 --> 00:51:32,850
He's a different kind.
1430
00:51:32,850 --> 00:51:33,980
"People that go crazy".
1431
00:51:36,230 --> 00:51:38,020
I'm hungry.
Is there something to eat?
1432
00:51:38,100 --> 00:51:39,770
- I ordered fried chicken.
- Okay.
1433
00:51:39,770 --> 00:51:41,980
I should cook for you
since it's a housewarming party.
1434
00:51:41,980 --> 00:51:43,280
But when I buy groceries,
1435
00:51:43,610 --> 00:51:45,610
- I end up throwing them out.
- That's right.
1436
00:51:45,610 --> 00:51:48,280
- When I buy green onion...
- Same here.
1437
00:51:48,280 --> 00:51:50,740
These days they sell small portions,
1438
00:51:50,740 --> 00:51:53,080
but after I eat a few pieces...
1439
00:51:53,080 --> 00:51:54,120
- Right.
- Yes.
1440
00:51:54,410 --> 00:51:55,830
Don't be alarmed.
1441
00:51:56,290 --> 00:51:59,000
(The clock Won Hee brought
as a gift chimes.)
1442
00:51:59,830 --> 00:52:01,630
(What is that?)
1443
00:52:01,630 --> 00:52:03,630
Look at his face.
1444
00:52:04,710 --> 00:52:05,720
It's like he's acting.
1445
00:52:05,720 --> 00:52:06,760
(Does he not like my gift?)
1446
00:52:09,010 --> 00:52:10,430
I thought the chicken delivery
was here.
1447
00:52:10,430 --> 00:52:12,720
I thought it was the fried chicken.
1448
00:52:12,720 --> 00:52:14,470
Did the doorbell sound like that?
1449
00:52:16,310 --> 00:52:17,940
(He's cute.)
1450
00:52:19,060 --> 00:52:20,860
That's not the doorbell.
1451
00:52:22,270 --> 00:52:24,570
- It sounds really pretty though.
- Where was I?
1452
00:52:24,820 --> 00:52:25,860
What was I talking about?
1453
00:52:25,860 --> 00:52:27,780
About the ingredients
getting left over.
1454
00:52:27,780 --> 00:52:30,820
Right. So when I go filming...
1455
00:52:31,280 --> 00:52:32,950
- When it gets canceled...
- It's here.
1456
00:52:32,950 --> 00:52:34,910
- It's really here.
- This is it.
1457
00:52:34,910 --> 00:52:36,620
I can't believe you couldn't
distinguish them.
1458
00:52:37,660 --> 00:52:38,670
- Chicken.
- Chicken?
1459
00:52:38,670 --> 00:52:39,830
I ordered it earlier.
1460
00:52:39,960 --> 00:52:43,090
Hey. Did you order only chicken?
1461
00:52:43,090 --> 00:52:45,170
(Did you order only chicken
and nothing else?)
1462
00:52:45,170 --> 00:52:46,260
Yes, only chicken.
1463
00:52:46,260 --> 00:52:49,050
You know what I like though.
1464
00:52:49,380 --> 00:52:52,510
(What else would you order
from a fried chicken restaurant?)
1465
00:52:53,510 --> 00:52:56,140
(Suddenly the atmosphere turns...)
1466
00:52:57,390 --> 00:52:58,520
(Tension)
1467
00:53:00,480 --> 00:53:01,560
What's going on?
1468
00:53:02,860 --> 00:53:04,820
There's rice.
1469
00:53:04,820 --> 00:53:06,360
- Hey.
- There's rice.
1470
00:53:06,360 --> 00:53:09,200
- You know I like tteokbokki.
- Tteokbokki?
1471
00:53:09,200 --> 00:53:11,450
Order it. Order tteokbokki.
1472
00:53:11,450 --> 00:53:13,370
- Should I order it?
- Yes.
1473
00:53:13,370 --> 00:53:14,740
Order what you want.
1474
00:53:16,080 --> 00:53:17,870
Gosh, is that what you ordered?
1475
00:53:18,290 --> 00:53:19,500
Gosh, is that what you ordered?
1476
00:53:19,500 --> 00:53:21,420
- How many is that?
- I ordered all the tastes.
1477
00:53:21,420 --> 00:53:23,170
- Gosh.
- One each?
1478
00:53:23,170 --> 00:53:24,420
It's a party.
1479
00:53:24,420 --> 00:53:26,380
I won't drink coke, so put it down.
1480
00:53:26,590 --> 00:53:27,760
One chicken per person?
1481
00:53:28,130 --> 00:53:29,550
One per person?
1482
00:53:30,470 --> 00:53:31,590
(Gosh)
1483
00:53:32,390 --> 00:53:34,550
You can put the leftover
in your ramyeon.
1484
00:53:34,550 --> 00:53:36,140
It tastes good.
1485
00:53:36,140 --> 00:53:37,890
- Right.
- In ramyeon?
1486
00:53:38,060 --> 00:53:39,230
(Culture shock)
1487
00:53:39,230 --> 00:53:40,230
Yes.
1488
00:53:40,600 --> 00:53:42,900
Put the leftover in ramyeon?
1489
00:53:42,900 --> 00:53:44,190
Chicken in ramyeon?
1490
00:53:45,650 --> 00:53:47,650
I never thought of that.
1491
00:53:47,650 --> 00:53:49,240
Me neither.
1492
00:53:49,570 --> 00:53:50,990
It's marinated, so it'll taste good.
1493
00:53:50,990 --> 00:53:52,490
(He sets the food
like he's used to it.)
1494
00:53:53,820 --> 00:53:55,070
(Spicy, fried,
and soy sauce flavored)
1495
00:53:55,070 --> 00:53:56,450
That looks good.
1496
00:53:58,540 --> 00:54:01,410
What will you have?
Which one would you like?
1497
00:54:01,460 --> 00:54:03,540
This is...
1498
00:54:04,210 --> 00:54:06,920
(The cabinet is full of
various kinds of cup rice.)
1499
00:54:07,170 --> 00:54:09,050
Chicken and rice together.
1500
00:54:09,050 --> 00:54:10,130
(They're having chicken with rice.)
1501
00:54:10,130 --> 00:54:13,050
They say chicken tastes good
with rice.
1502
00:54:13,800 --> 00:54:16,470
- What kind do you have?
- Since we have chicken...
1503
00:54:16,470 --> 00:54:17,680
Good.
1504
00:54:17,680 --> 00:54:19,220
Ho Cheol, I'm torn.
1505
00:54:19,220 --> 00:54:21,600
What is it?
Will you order tteokbokki?
1506
00:54:21,600 --> 00:54:22,980
I like all these toppings.
1507
00:54:23,140 --> 00:54:25,060
- So it's hard to choose.
- Is that so?
1508
00:54:25,060 --> 00:54:27,150
Choose? You always put everything!
1509
00:54:27,150 --> 00:54:29,730
(Choose? You always put everything!)
1510
00:54:30,570 --> 00:54:32,280
There are tteokbokki toppings.
1511
00:54:32,280 --> 00:54:34,410
I love to add toppings.
1512
00:54:34,410 --> 00:54:35,530
I see.
1513
00:54:35,660 --> 00:54:37,660
Listen, Won Hee.
1514
00:54:37,660 --> 00:54:40,700
He orders 50 dollars' worth
of tteokbokki.
1515
00:54:41,040 --> 00:54:44,210
- I don't order that much.
- He chooses every topping.
1516
00:54:46,960 --> 00:54:49,380
Tteokbokki can't cost 50 dollars.
1517
00:54:49,920 --> 00:54:51,880
One time he sent me a photo...
1518
00:54:52,760 --> 00:54:53,970
saying he ordered
braised spicy seafood...
1519
00:54:54,220 --> 00:54:56,430
which cost him 70 dollars.
1520
00:54:56,800 --> 00:54:58,350
I asked,
"How did it cost 70 dollars?"
1521
00:54:58,680 --> 00:55:00,260
He added every topping.
1522
00:55:00,260 --> 00:55:02,480
That's crazy.
1523
00:55:02,480 --> 00:55:05,520
When I order steamed monkfish,
1524
00:55:05,520 --> 00:55:07,940
I add roe, hard roe, and everything.
1525
00:55:07,940 --> 00:55:10,190
- Right.
- I add every topping...
1526
00:55:10,190 --> 00:55:11,480
to the large braised spicy seafood.
1527
00:55:11,570 --> 00:55:12,990
- I never thought to do that.
- Large size.
1528
00:55:12,990 --> 00:55:14,990
I never knew there were toppings.
1529
00:55:15,240 --> 00:55:17,160
- Add toppings.
- People don't usually think that.
1530
00:55:17,160 --> 00:55:20,410
But it's really good.
1531
00:55:20,700 --> 00:55:23,540
Because with the leftover sauce,
1532
00:55:23,540 --> 00:55:27,000
you can make fried rice
with dried laver,
1533
00:55:27,000 --> 00:55:28,880
sesame oil, and kimchi.
1534
00:55:28,880 --> 00:55:31,300
It tastes really good.
1535
00:55:31,300 --> 00:55:32,300
It must be good.
1536
00:55:32,300 --> 00:55:33,970
You can eat it until the next day.
1537
00:55:34,340 --> 00:55:37,220
He eats a lot like Sun Young.
1538
00:55:37,800 --> 00:55:39,720
- He likes to eat.
- Yes.
1539
00:55:39,890 --> 00:55:41,970
- That suits you.
- I remembered something.
1540
00:55:41,970 --> 00:55:46,390
One time I was with Han Seok Kyu...
1541
00:55:46,600 --> 00:55:49,360
He never talks casually to you.
1542
00:55:49,360 --> 00:55:50,440
Right. He's a gentleman.
1543
00:55:50,440 --> 00:55:52,320
When we film,
1544
00:55:52,320 --> 00:55:54,280
he always talks formally,
1545
00:55:54,780 --> 00:55:57,530
but once he talked casually to me.
1546
00:55:57,530 --> 00:55:58,530
He quickly said "I'm sorry."
1547
00:55:58,780 --> 00:56:00,160
(Oh, really?)
1548
00:56:00,160 --> 00:56:01,990
(I'm sorry.)
1549
00:56:01,990 --> 00:56:04,000
"I'm sorry."
1550
00:56:04,000 --> 00:56:06,330
"May I ask how old you are?"
1551
00:56:06,330 --> 00:56:07,710
- "I was born in 1985."
- I see.
1552
00:56:07,710 --> 00:56:10,130
"I was born in 1964.
Can I talk casually to you?"
1553
00:56:10,130 --> 00:56:11,960
(I'm sorry, how old are you?)
1554
00:56:12,300 --> 00:56:13,670
My mom was born in 1964.
1555
00:56:13,670 --> 00:56:15,380
Really? Were your mom born in 1964?
1556
00:56:15,380 --> 00:56:16,970
- Yes, she was.
- Gosh.
1557
00:56:17,220 --> 00:56:18,890
(Laughing)
1558
00:56:21,300 --> 00:56:22,640
I can't believe it.
1559
00:56:22,640 --> 00:56:24,220
Seok Kyu looks really young.
1560
00:56:24,220 --> 00:56:25,730
- He does.
- Yes.
1561
00:56:25,730 --> 00:56:26,980
Like this.
1562
00:56:26,980 --> 00:56:28,100
(Cup rice is ready.)
1563
00:56:28,100 --> 00:56:29,350
Like this?
1564
00:56:29,850 --> 00:56:31,560
- When you order chicken...
- I'm curious.
1565
00:56:31,860 --> 00:56:35,230
When the food is greasy...
1566
00:56:35,230 --> 00:56:37,950
Are they usually that tight?
1567
00:56:38,530 --> 00:56:39,820
(Super tight)
1568
00:56:39,820 --> 00:56:41,030
- They won't fit.
- Goodness.
1569
00:56:42,660 --> 00:56:44,990
- They won't go in.
- Plastic gloves won't fit.
1570
00:56:45,750 --> 00:56:47,910
Exactly. Goodness.
1571
00:56:47,960 --> 00:56:49,540
- Because he has big hands.
- Yes.
1572
00:56:50,040 --> 00:56:51,500
When we wear them,
1573
00:56:51,500 --> 00:56:53,590
- they're loose.
- Right.
1574
00:56:53,670 --> 00:56:55,130
He'll have poor blood circulation.
1575
00:56:57,300 --> 00:57:00,430
I just washed my hands,
so my hands are wet.
1576
00:57:05,640 --> 00:57:07,390
I've never seen those
fit someone so tightly.
1577
00:57:09,270 --> 00:57:11,980
They look really small.
1578
00:57:12,810 --> 00:57:13,860
(He barely put the gloves on.)
1579
00:57:13,860 --> 00:57:15,980
You go like this.
1580
00:57:15,980 --> 00:57:18,110
- What's that?
- This is chicken rice.
1581
00:57:19,320 --> 00:57:21,110
It's chicken, mayo, butter,
and jangjorim.
1582
00:57:21,110 --> 00:57:22,370
I see.
1583
00:57:22,370 --> 00:57:23,570
This is chicken rice.
1584
00:57:23,570 --> 00:57:25,410
(He fillets the chicken
and adds the meat to the rice!)
1585
00:57:25,410 --> 00:57:28,410
(That looks delicious.)
1586
00:57:28,960 --> 00:57:31,080
- I see.
- Ho Cheol...
1587
00:57:31,080 --> 00:57:32,630
Another delivery?
1588
00:57:32,670 --> 00:57:34,540
- I'll get it.
- It must be tteokbokki.
1589
00:57:35,500 --> 00:57:37,630
- Kkamdori.
- I want to see the tteokbokki.
1590
00:57:38,630 --> 00:57:41,010
Did you order more chicken?
1591
00:57:41,010 --> 00:57:42,640
- Yes. Wings.
- More chicken?
1592
00:57:43,390 --> 00:57:44,390
(Did he order more chicken?)
1593
00:57:44,390 --> 00:57:46,470
I thought it was my tteokbokki.
1594
00:57:46,470 --> 00:57:47,470
What?
1595
00:57:47,470 --> 00:57:49,850
How will they finish all that?
1596
00:57:50,890 --> 00:57:52,650
It's too oily to eat this alone.
1597
00:57:52,730 --> 00:57:54,190
It's bland.
1598
00:57:54,190 --> 00:57:56,650
- The sizes are different.
- You get sick of it.
1599
00:57:56,860 --> 00:57:57,860
Because it's oily.
1600
00:57:57,860 --> 00:57:58,900
(It's fun to choose
from different flavors.)
1601
00:57:58,900 --> 00:58:00,360
There's a reason you gain weight.
1602
00:58:01,650 --> 00:58:04,030
Yes. People who enjoy eating...
1603
00:58:04,030 --> 00:58:05,580
- gain weight.
- Of course.
1604
00:58:05,580 --> 00:58:06,990
You gain weight for eating.
1605
00:58:06,990 --> 00:58:08,330
I know from experience.
1606
00:58:09,370 --> 00:58:11,160
- They really enjoy it.
- Yes.
1607
00:58:11,540 --> 00:58:13,170
Are these wings?
1608
00:58:13,330 --> 00:58:14,830
- Yes.
- You ordered it again?
1609
00:58:15,000 --> 00:58:16,040
Goodness.
1610
00:58:17,090 --> 00:58:18,170
(You can finish all these?)
1611
00:58:18,170 --> 00:58:19,800
I'm getting really hungry.
1612
00:58:21,050 --> 00:58:22,680
(He's humming.)
1613
00:58:24,260 --> 00:58:25,260
I can't wait to try it.
1614
00:58:26,100 --> 00:58:27,100
This is...
1615
00:58:27,180 --> 00:58:29,390
- Where's the spicy one?
- This is the spicy one.
1616
00:58:29,770 --> 00:58:30,980
Spicy?
1617
00:58:30,980 --> 00:58:32,440
(There's a way to eat it.)
1618
00:58:32,440 --> 00:58:34,020
I'm getting curious.
1619
00:58:34,560 --> 00:58:35,730
Eat the spicy one first.
1620
00:58:36,230 --> 00:58:37,520
Spicy first?
1621
00:58:38,480 --> 00:58:40,360
Then move to sweet.
1622
00:58:40,360 --> 00:58:42,490
Sweet. Salty.
1623
00:58:43,530 --> 00:58:44,530
Spicy.
1624
00:58:44,610 --> 00:58:46,700
- It's spicy, sweet and salty.
- Spicy, sweet and salty.
1625
00:58:46,820 --> 00:58:48,740
- That's how I should eat?
- You can choose what you like.
1626
00:58:48,740 --> 00:58:50,870
If it's too spicy, eat sweet flavor.
1627
00:58:50,870 --> 00:58:52,250
If you get sick of it,
1628
00:58:52,250 --> 00:58:53,710
- then have the salty flavor.
- Okay.
1629
00:58:54,330 --> 00:58:56,170
(Won Hee's surprised.)
1630
00:58:56,170 --> 00:58:58,000
(Moms are surprised.)
1631
00:58:58,000 --> 00:58:59,630
That's a good tip.
1632
00:58:59,630 --> 00:59:00,840
It's salty.
1633
00:59:01,710 --> 00:59:03,340
If it's too sweet or too salty,
1634
00:59:03,340 --> 00:59:04,760
- have fried chicken.
- I see.
1635
00:59:04,880 --> 00:59:07,260
You just stop by for this.
1636
00:59:07,260 --> 00:59:08,810
I see what you mean.
1637
00:59:08,810 --> 00:59:10,680
There's a meaning...
1638
00:59:10,680 --> 00:59:13,060
- for their positions as well.
- This is like a rendezvous.
1639
00:59:13,230 --> 00:59:14,270
Right.
1640
00:59:14,890 --> 00:59:16,980
(He holds spicy fried chicken.)
1641
00:59:16,980 --> 00:59:19,770
(One bite)
1642
00:59:19,770 --> 00:59:22,110
(Two bite)
1643
00:59:22,110 --> 00:59:23,320
(It's gone.)
1644
00:59:23,700 --> 00:59:24,900
He finished it in two bites.
1645
00:59:25,570 --> 00:59:26,780
He finished it in two bites.
1646
00:59:27,660 --> 00:59:28,950
He finished a drumstick
in two bites.
1647
00:59:28,950 --> 00:59:30,330
That's amazing.
1648
00:59:30,910 --> 00:59:33,370
(He finishes a drumstick
in two bites.)
1649
00:59:35,080 --> 00:59:36,870
That's clean.
1650
00:59:36,870 --> 00:59:38,460
(Exclaiming)
1651
00:59:40,340 --> 00:59:43,130
People who love eating
make food look delicious.
1652
00:59:46,630 --> 00:59:48,590
- He's also having rice.
- He's eating rice too.
1653
00:59:48,590 --> 00:59:49,930
You're eating it with rice.
1654
00:59:50,560 --> 00:59:52,350
(Everything is new to him.)
1655
00:59:53,020 --> 00:59:54,520
When it's too spicy, have rice.
1656
00:59:57,150 --> 00:59:59,110
You make drumsticks look small.
1657
00:59:59,110 --> 01:00:00,110
I know.
1658
01:00:00,110 --> 01:00:02,730
(The drumsticks look too small
for them.)
1659
01:00:03,690 --> 01:00:05,280
I never get sick of fried chicken.
1660
01:00:05,280 --> 01:00:06,780
Never.
1661
01:00:07,700 --> 01:00:09,990
Since I'm big,
1662
01:00:09,990 --> 01:00:12,290
- I try to control it.
- Do you?
1663
01:00:12,660 --> 01:00:14,950
Did you reach your max limit?
1664
01:00:15,710 --> 01:00:18,420
I reached it once,
1665
01:00:18,420 --> 01:00:19,630
and I went down.
1666
01:00:20,000 --> 01:00:22,210
When we decide to start a new drama,
1667
01:00:23,460 --> 01:00:25,340
we get a call
from the wardrobe team.
1668
01:00:25,340 --> 01:00:27,090
Right. We do.
1669
01:00:28,050 --> 01:00:30,600
He got a call before.
1670
01:00:30,600 --> 01:00:32,930
"This is the wardrobe team."
1671
01:00:32,930 --> 01:00:34,970
"What's your height and weight?"
1672
01:00:34,970 --> 01:00:38,020
"190cm and 190kg."
1673
01:00:38,850 --> 01:00:41,650
"Pardon?"
1674
01:00:41,650 --> 01:00:43,020
"190cm and 190kg."
1675
01:00:43,020 --> 01:00:44,150
(Both his height and weight
are 190.)
1676
01:00:44,150 --> 01:00:46,780
- "190cm and 190kg."
- "190cm and 190kg."
1677
01:00:46,780 --> 01:00:48,320
That's too much.
1678
01:00:49,070 --> 01:00:50,160
I shouldn't laugh at it.
1679
01:00:50,160 --> 01:00:52,120
I don't care.
1680
01:00:52,120 --> 01:00:53,990
You gained more weight
in Season 2...
1681
01:00:53,990 --> 01:00:55,370
- than in Season 1.
- I gained more.
1682
01:00:55,370 --> 01:00:56,620
I was worried.
1683
01:00:56,870 --> 01:00:59,830
(Season 1, Season 2)
1684
01:01:00,040 --> 01:01:02,500
I'm close with the wardrobe team.
1685
01:01:02,500 --> 01:01:03,880
They said there was a problem.
1686
01:01:03,880 --> 01:01:05,210
They said...
1687
01:01:05,210 --> 01:01:07,510
Mr. Goo got bigger than Season 1.
1688
01:01:07,800 --> 01:01:09,510
They had to rip the outfit
because it didn't fit.
1689
01:01:09,510 --> 01:01:11,180
- They ripped it and pasted it.
- Really?
1690
01:01:11,180 --> 01:01:12,260
I had to paste it at first.
1691
01:01:12,260 --> 01:01:13,510
I heard that.
1692
01:01:13,510 --> 01:01:14,850
- They told me.
- At the time...
1693
01:01:15,390 --> 01:01:17,020
If you look at his face,
1694
01:01:17,020 --> 01:01:20,190
he doesn't look at big.
1695
01:01:20,190 --> 01:01:22,190
He doesn't gain weight on his face.
1696
01:01:22,190 --> 01:01:24,610
He's lucky amid fat people.
1697
01:01:24,610 --> 01:01:25,730
He's lucky.
1698
01:01:25,730 --> 01:01:27,280
We gain weight on our faces first.
1699
01:01:27,530 --> 01:01:28,780
He has a small face.
1700
01:01:29,200 --> 01:01:31,860
- Mr. Goo is good looking.
- Yes.
1701
01:01:31,860 --> 01:01:32,990
- Yes.
- Yes.
1702
01:01:33,740 --> 01:01:36,200
I gain weight everywhere
at the same time.
1703
01:01:36,370 --> 01:01:37,700
Even my toes get fat.
1704
01:01:38,540 --> 01:01:39,830
My whole body gains weight
at the same time...
1705
01:01:40,210 --> 01:01:41,710
and loses weight at the same time.
1706
01:01:42,040 --> 01:01:43,040
- Who is it?
- They got more food.
1707
01:01:43,040 --> 01:01:44,040
It's here.
1708
01:01:44,540 --> 01:01:45,880
Tteokbokki
1709
01:01:47,210 --> 01:01:48,720
It's got everything in it.
1710
01:01:48,720 --> 01:01:50,010
Tteokbokki...
1711
01:01:50,010 --> 01:01:52,220
on top of five fried chickens?
1712
01:01:52,220 --> 01:01:53,470
In this tteokbokki...
1713
01:01:53,470 --> 01:01:54,550
It's got one of everything.
1714
01:01:54,550 --> 01:01:55,890
It's got everything in it.
1715
01:01:55,890 --> 01:01:57,220
That is...
1716
01:01:57,390 --> 01:01:59,560
Steamed egg, cheese, ham,
five quail eggs,
1717
01:01:59,560 --> 01:02:02,900
extra fishcake, bacon, assorted
fritters, Chinese glass noodles.
1718
01:02:02,900 --> 01:02:05,230
Quail eggs, bacon,
assorted fritters...
1719
01:02:05,230 --> 01:02:06,570
It must be oily.
1720
01:02:06,770 --> 01:02:08,440
(They've never seen anything
like it before.)
1721
01:02:08,780 --> 01:02:11,030
Amazing. Actually...
1722
01:02:11,030 --> 01:02:12,950
ordinary tteokbokki doesn't
reach the lid.
1723
01:02:13,740 --> 01:02:15,370
- Without extra toppings.
- You're right.
1724
01:02:15,370 --> 01:02:17,040
It never reaches the top.
1725
01:02:17,040 --> 01:02:18,870
But with extra toppings,
1726
01:02:18,870 --> 01:02:20,910
it leaves a mark.
1727
01:02:20,910 --> 01:02:22,920
That's detailed.
1728
01:02:23,250 --> 01:02:25,250
- You're right. It leaves a mark.
- It does.
1729
01:02:25,250 --> 01:02:26,250
It's awesome.
1730
01:02:26,340 --> 01:02:27,920
You know because
that's how you always order it.
1731
01:02:27,920 --> 01:02:29,210
Yes.
1732
01:02:29,210 --> 01:02:30,470
You mean the lid?
1733
01:02:30,470 --> 01:02:31,550
- Yes.
- It's overflowing.
1734
01:02:31,550 --> 01:02:33,300
Because it's full,
it leaves the mark.
1735
01:02:33,300 --> 01:02:35,600
Gosh. That looks good.
1736
01:02:36,100 --> 01:02:38,770
That does look good.
1737
01:02:39,930 --> 01:02:41,770
Take a lot.
1738
01:02:46,110 --> 01:02:48,570
(Is there a way to eat tteokbokki?)
1739
01:02:49,530 --> 01:02:50,900
Don't forget the fishcake.
1740
01:02:50,900 --> 01:02:51,950
(That's how Kyu Ho Cheol
eat tteokbokki.)
1741
01:02:52,150 --> 01:02:53,910
- Like that?
- Now eat it.
1742
01:02:53,910 --> 01:02:55,780
(Exclaiming)
1743
01:02:56,120 --> 01:02:57,780
- Like that?
- Now eat it.
1744
01:02:59,330 --> 01:03:00,330
Goodness.
1745
01:03:01,500 --> 01:03:02,620
- Goodness.
- Are you sure this is spicy?
1746
01:03:03,040 --> 01:03:04,290
Good.
1747
01:03:06,170 --> 01:03:07,790
He makes it look delicious.
1748
01:03:07,960 --> 01:03:10,800
Let me try.
1749
01:03:11,590 --> 01:03:13,590
I can never get to it. Wait.
1750
01:03:13,720 --> 01:03:15,090
It tastes good this way.
1751
01:03:15,090 --> 01:03:17,010
Everything together?
How should I eat it again?
1752
01:03:17,010 --> 01:03:18,810
- So...
- Get one of each.
1753
01:03:18,810 --> 01:03:21,470
- One of each.
- Grab rice cake and all toppings.
1754
01:03:21,640 --> 01:03:23,100
- And a quail egg?
- Fishcake.
1755
01:03:23,100 --> 01:03:25,060
- Fishcake?
- You must get fishcake.
1756
01:03:25,310 --> 01:03:27,310
- That's how you eat it.
- Like this?
1757
01:03:27,310 --> 01:03:29,270
That looks good.
1758
01:03:37,570 --> 01:03:39,330
Shove it into your mouth.
1759
01:03:39,330 --> 01:03:40,620
(Eat it at once.)
1760
01:03:40,700 --> 01:03:42,330
- Look at him.
- Isn't it tasty?
1761
01:03:42,700 --> 01:03:44,540
- Yes.
- He can't even chew.
1762
01:03:44,540 --> 01:03:45,710
It's got to be tasty.
1763
01:03:46,420 --> 01:03:49,630
Food tastes good
when your mouth is full of it.
1764
01:03:49,630 --> 01:03:50,670
(Food tastes good
when your mouth is full of it.)
1765
01:03:50,670 --> 01:03:51,840
Just like a wrap.
1766
01:03:52,050 --> 01:03:53,380
When I order it...
1767
01:03:53,720 --> 01:03:54,970
with everything,
1768
01:03:55,170 --> 01:03:57,010
- He's eating well.
- I think...
1769
01:03:59,760 --> 01:04:02,060
- You too?
- I think...
1770
01:04:03,850 --> 01:04:05,770
You make it look delicious.
1771
01:04:07,520 --> 01:04:09,400
(It's spicy.)
1772
01:04:09,400 --> 01:04:11,360
Is it spicy?
1773
01:04:11,360 --> 01:04:13,360
I think it's spicy.
1774
01:04:13,650 --> 01:04:15,240
(He's looking forward to seeing
the next step.)
1775
01:04:16,240 --> 01:04:17,410
I need something sweet.
1776
01:04:17,410 --> 01:04:18,530
(If it's spicy,
have sweet fried chicken.)
1777
01:04:18,530 --> 01:04:21,030
You have to even it out.
1778
01:04:21,030 --> 01:04:22,580
Right away?
1779
01:04:23,120 --> 01:04:28,120
(Even out the spicy flavor
with sweet flavor.)
1780
01:04:29,500 --> 01:04:31,420
Five fried chicken...
1781
01:04:31,420 --> 01:04:33,800
with rice.
1782
01:04:34,210 --> 01:04:35,470
And on top of that,
there's tteokbokki.
1783
01:04:37,300 --> 01:04:39,180
Are you two...
1784
01:04:39,180 --> 01:04:40,890
- You're way over it.
- about the same height?
1785
01:04:40,890 --> 01:04:42,100
- Yes.
- 189cm?
1786
01:04:42,100 --> 01:04:43,810
- It's about the same.
- Can you reveal your weight?
1787
01:04:43,810 --> 01:04:45,520
Can you say it? Who is heavier?
1788
01:04:45,980 --> 01:04:47,600
- Are you...
- I'm way heavier.
1789
01:04:47,600 --> 01:04:48,940
- Way heavier?
- Yes.
1790
01:04:49,560 --> 01:04:51,230
It's me plus one more person.
1791
01:04:51,230 --> 01:04:52,860
Well... Yes.
1792
01:04:52,860 --> 01:04:54,230
- That heavy?
- Me plus one woman.
1793
01:04:54,230 --> 01:04:56,320
- There's a difference.
- Lately...
1794
01:04:56,320 --> 01:04:58,700
I've been gaining a lot of weight.
1795
01:04:58,910 --> 01:05:00,070
Shall I weigh?
1796
01:05:00,410 --> 01:05:02,740
- Sure.
- But I just ate so much.
1797
01:05:02,740 --> 01:05:04,240
I should take out 5kg.
1798
01:05:04,240 --> 01:05:06,080
- Don't be ridiculous.
- Take out 5kg.
1799
01:05:06,080 --> 01:05:08,960
No matter how much you eat,
you can't just gain 5kg that fast.
1800
01:05:08,960 --> 01:05:10,420
- Right.
- Round off the last digit then.
1801
01:05:10,420 --> 01:05:12,670
We'll only look at the first digit.
1802
01:05:12,670 --> 01:05:14,000
Not the decimal point.
1803
01:05:14,000 --> 01:05:16,010
- Oh, I see.
- The last digit of his weight.
1804
01:05:16,010 --> 01:05:17,420
- Oh, you mean the last digit?
- Yes.
1805
01:05:17,420 --> 01:05:18,470
Yes.
1806
01:05:18,470 --> 01:05:20,550
But...
1807
01:05:20,550 --> 01:05:22,470
Let's check if it's accurate first.
1808
01:05:22,470 --> 01:05:23,600
Let's see if it's accurate.
1809
01:05:24,760 --> 01:05:26,270
Goodness.
1810
01:05:26,270 --> 01:05:29,310
Why does the scale look small?
1811
01:05:29,520 --> 01:05:31,400
Why are you leaning?
1812
01:05:31,940 --> 01:05:34,070
Don't you fabricate it.
1813
01:05:34,270 --> 01:05:35,570
- What's he taking out?
- He needs to take his clothes off.
1814
01:05:35,570 --> 01:05:37,110
If you do that, I'm going to
take all my clothes off.
1815
01:05:37,110 --> 01:05:39,070
- Go ahead.
- All that for the weight.
1816
01:05:39,070 --> 01:05:40,660
What's happening?
1817
01:05:40,660 --> 01:05:41,780
Hey.
1818
01:05:42,280 --> 01:05:44,580
Cover your belly.
1819
01:05:44,660 --> 01:05:47,580
- He's showing his belly.
- The clothes weigh nothing.
1820
01:05:47,580 --> 01:05:48,870
That won't even reduce one kilogram.
1821
01:06:02,560 --> 01:06:03,680
The scale looks...
1822
01:06:04,560 --> 01:06:06,230
You're not breathing properly.
1823
01:06:06,230 --> 01:06:07,690
- He's holding his breath.
- How much do you weigh?
1824
01:06:10,480 --> 01:06:11,650
It's 135kg.
1825
01:06:12,110 --> 01:06:13,190
Like that...
1826
01:06:15,200 --> 01:06:17,320
- 134.
- 134.
1827
01:06:17,320 --> 01:06:18,740
- 134.
- 134kg.
1828
01:06:18,740 --> 01:06:20,160
Since it's rounded off.
1829
01:06:20,240 --> 01:06:23,040
- I gained a lot recently.
- Hey, unlike you,
1830
01:06:23,040 --> 01:06:25,210
I won't take off anything
and just do it.
1831
01:06:26,580 --> 01:06:27,710
Well...
1832
01:06:27,710 --> 01:06:29,290
(One step at a time)
1833
01:06:29,290 --> 01:06:31,380
- Here.
- Darn it. It says OTL.
1834
01:06:31,380 --> 01:06:33,590
(It says OTL.)
1835
01:06:33,590 --> 01:06:35,340
- What?
- What? What do you mean, OTL?
1836
01:06:35,340 --> 01:06:36,720
- Why...
- OTL?
1837
01:06:37,590 --> 01:06:39,010
I think it can't be measured.
1838
01:06:41,720 --> 01:06:43,020
It can't be measured.
1839
01:06:43,020 --> 01:06:44,850
(Exceeding the measurable range)
1840
01:06:45,060 --> 01:06:47,600
It's not measurable.
The maximum is 180kg.
1841
01:06:47,600 --> 01:06:49,020
I thought so.
1842
01:06:49,020 --> 01:06:50,020
(The weight exceeded
the ability of the scale.)
1843
01:06:50,020 --> 01:06:51,860
Since he stepped on a scale
that can measure up to 180kg.
1844
01:06:53,610 --> 01:06:56,150
- What's wrong with it?
- It really says that.
1845
01:06:56,240 --> 01:06:57,570
What does OL mean?
1846
01:06:57,570 --> 01:06:58,990
It means it's not measurable.
1847
01:06:59,240 --> 01:07:00,700
It means it can't get along...
1848
01:07:00,700 --> 01:07:02,830
- with me.
- The maximum is 180kg.
1849
01:07:02,830 --> 01:07:04,080
It doesn't work now.
1850
01:07:04,080 --> 01:07:05,330
(The scale experiences something
new several times today.)
1851
01:07:05,330 --> 01:07:06,790
It really says that. Unbelievable.
1852
01:07:07,000 --> 01:07:08,330
Step on it again.
1853
01:07:08,710 --> 01:07:10,750
This one doesn't suit me.
1854
01:07:10,750 --> 01:07:12,420
- My weight exceeded the limit.
- He has...
1855
01:07:12,420 --> 01:07:14,170
a scale at home,
1856
01:07:14,170 --> 01:07:15,420
and he imported it from Germany.
1857
01:07:16,260 --> 01:07:18,430
- He really did. I'm not lying.
- Really?
1858
01:07:18,430 --> 01:07:20,300
- Is it a rare one?
- Domestic scales can't measure him.
1859
01:07:20,300 --> 01:07:21,600
- By ship...
- It was sent by airplane.
1860
01:07:22,760 --> 01:07:25,180
Since you have big builds,
you must be strong too, right?
1861
01:07:25,430 --> 01:07:27,140
- I'm just...
- Try to lift Won Hee.
1862
01:07:27,140 --> 01:07:29,020
I'm just... Well, Won Hee...
1863
01:07:29,100 --> 01:07:30,270
- How...
- Lift him.
1864
01:07:30,400 --> 01:07:31,770
I can just do it this way.
1865
01:07:31,940 --> 01:07:33,230
- How...
- Won Hee...
1866
01:07:33,440 --> 01:07:35,320
(Flapping)
1867
01:07:35,440 --> 01:07:36,650
He's not heavy.
1868
01:07:36,650 --> 01:07:37,780
- Hey.
- Aren't I heavy?
1869
01:07:38,110 --> 01:07:39,200
Goodness.
1870
01:07:39,200 --> 01:07:41,410
(For goodness' sake.)
1871
01:07:42,320 --> 01:07:44,080
He looks so small compared to him.
1872
01:07:46,540 --> 01:07:47,660
I'm heavy, right?
1873
01:07:47,790 --> 01:07:49,920
- No.
- Your face turned red.
1874
01:07:49,920 --> 01:07:51,500
- Because it's hot.
- "Because it's hot."
1875
01:07:51,500 --> 01:07:52,790
- You look a little tired.
- No.
1876
01:07:52,790 --> 01:07:54,960
I think you are. Your face
has turned red.
1877
01:07:54,960 --> 01:07:56,880
It's because I used my strength
after a long time.
1878
01:07:56,880 --> 01:07:59,130
- You try it now.
- Losers have excuses.
1879
01:07:59,380 --> 01:08:01,220
Look at me. Hey.
1880
01:08:01,220 --> 01:08:02,550
Take a close look.
1881
01:08:02,760 --> 01:08:04,810
- How are you going to do it?
- Just put your arm around my neck.
1882
01:08:05,180 --> 01:08:07,270
I lifted him right away
in that position.
1883
01:08:08,350 --> 01:08:10,310
I lifted him right away
in that position.
1884
01:08:11,140 --> 01:08:14,860
- It feels different, right?
- Oh, it's a different way.
1885
01:08:14,860 --> 01:08:17,650
It does feel different.
1886
01:08:20,150 --> 01:08:22,200
(I can toss him higher.)
1887
01:08:22,200 --> 01:08:23,870
- Your face is red now.
- Stop.
1888
01:08:28,950 --> 01:08:31,420
- As if he's playing with a toy.
- I know.
1889
01:08:31,420 --> 01:08:34,420
They should become weightlifters.
1890
01:08:34,750 --> 01:08:37,340
If I eat so much, I can gain 3kg.
1891
01:08:38,010 --> 01:08:40,760
- If you eat so much?
- If I eat so much.
1892
01:08:40,760 --> 01:08:43,800
If people with a big build like me
drink a lot of water...
1893
01:08:43,800 --> 01:08:45,680
- Right.
- and eat food...
1894
01:08:45,680 --> 01:08:47,720
as much as they can,
1895
01:08:47,720 --> 01:08:48,850
they gain about 3kg.
1896
01:08:48,850 --> 01:08:51,350
- I guess that's true.
- Then you lose it quickly.
1897
01:08:51,600 --> 01:08:53,310
You used to be an athlete, right?
1898
01:08:53,310 --> 01:08:54,690
Yes, I was a baseball player.
1899
01:08:54,690 --> 01:08:56,520
Right? Until when?
1900
01:08:56,520 --> 01:08:58,230
From when I was in elementary
school until I was in 12th grade.
1901
01:09:00,190 --> 01:09:02,320
I weighed 91 to 92kg back then,
1902
01:09:02,320 --> 01:09:03,610
and I weigh 78kg now.
1903
01:09:04,870 --> 01:09:07,330
Tae Sung said he's an expert
in dieting.
1904
01:09:07,330 --> 01:09:09,830
What kind of diet can you recommend
the most confidently?
1905
01:09:10,160 --> 01:09:12,040
I've tried so many kinds.
1906
01:09:12,410 --> 01:09:14,370
I tried the left-hand diet often.
1907
01:09:14,370 --> 01:09:16,250
- The left-hand diet?
- It's using...
1908
01:09:16,250 --> 01:09:18,380
very thin chopsticks...
1909
01:09:18,380 --> 01:09:19,760
with your left hand while eating.
1910
01:09:20,550 --> 01:09:21,800
Since I'm right-handed,
1911
01:09:21,800 --> 01:09:24,260
you can't pick enough food
if you use your left hand.
1912
01:09:24,260 --> 01:09:26,850
- Oh, you're right.
- Even if you want a lot of meat,
1913
01:09:27,220 --> 01:09:28,470
you can't help but pick up
just a small amount.
1914
01:09:29,600 --> 01:09:31,430
But after doing that
about two months,
1915
01:09:31,430 --> 01:09:33,060
I got to be able to move
even beans.
1916
01:09:33,520 --> 01:09:35,100
- You get better...
- I got better.
1917
01:09:35,100 --> 01:09:37,480
- at using your hand.
- Yes, my skills got improved.
1918
01:09:37,480 --> 01:09:40,280
- Oh, the left-hand diet.
- When I was little,
1919
01:09:40,280 --> 01:09:43,400
when I was extremely passionate
about basketball...
1920
01:09:43,860 --> 01:09:46,740
I think it was when I was in
10th or 11th grade.
1921
01:09:46,740 --> 01:09:49,240
Back then, I used chopsticks
with my left hand too.
1922
01:09:49,620 --> 01:09:52,450
Because basketball players
should be good at using...
1923
01:09:52,450 --> 01:09:53,790
not only the right hand,
but also the left hand.
1924
01:09:53,790 --> 01:09:54,870
(It was for training
rather than dieting.)
1925
01:09:54,870 --> 01:09:57,250
I really wanted to be
a good basketball player,
1926
01:09:57,250 --> 01:10:00,130
so for more than half a year,
I used chopsticks...
1927
01:10:00,800 --> 01:10:03,630
and a spoon only with my left
hand while eating.
1928
01:10:03,630 --> 01:10:05,220
- Did your left hand get better?
- It did.
1929
01:10:05,220 --> 01:10:06,760
- It does.
- It improved,
1930
01:10:07,010 --> 01:10:09,050
but later,
1931
01:10:10,100 --> 01:10:11,560
I almost got mad
because I was so frustrated.
1932
01:10:11,770 --> 01:10:13,930
So I decided to stop it...
1933
01:10:13,930 --> 01:10:16,520
and started to eat
with my right hand again.
1934
01:10:16,810 --> 01:10:19,860
I heard eating with a spoon
for tea is...
1935
01:10:19,860 --> 01:10:21,570
one of the ways to lose weight.
1936
01:10:21,570 --> 01:10:22,730
- With a teaspoon.
- Yes.
1937
01:10:22,730 --> 01:10:25,650
In the past, when you didn't
have money to buy a drink,
1938
01:10:27,030 --> 01:10:28,990
you couldn't drink a lot of soju,
1939
01:10:28,990 --> 01:10:31,160
so people said if you drank soju
with a teaspoon like this,
1940
01:10:32,290 --> 01:10:34,080
you'd get easily drunk
with just a small amount of alcohol.
1941
01:10:36,210 --> 01:10:38,380
But just like those who eat a lot,
1942
01:10:38,380 --> 01:10:40,710
people who like to drink keep
drinking fast even with that.
1943
01:10:40,710 --> 01:10:42,210
(People who like to drink keep
drinking even with a teaspoon.)
1944
01:10:43,460 --> 01:10:46,800
(Mental Breakdown Caused by Dogs)
1945
01:10:46,800 --> 01:10:48,300
"Mental Breakdown Caused by Dogs"?
1946
01:10:50,510 --> 01:10:51,810
It must be my son.
1947
01:10:51,810 --> 01:10:53,470
- It's Hee Chul's home.
- Yes.
1948
01:10:53,640 --> 01:10:56,060
(Clicking)
1949
01:10:56,060 --> 01:10:57,140
(He's playing...)
1950
01:10:57,140 --> 01:11:02,020
(computer games again today.)
1951
01:11:03,980 --> 01:11:06,490
(Clicking)
1952
01:11:07,530 --> 01:11:10,240
(Hee Chul is gaming
peacefully on a day off.)
1953
01:11:10,240 --> 01:11:13,790
(Gi Bok is having
a peaceful time too.)
1954
01:11:15,450 --> 01:11:19,580
(Only the sound of gaming can
be heard at his quiet house.)
1955
01:11:19,580 --> 01:11:20,580
Who is it?
1956
01:11:20,580 --> 01:11:22,420
(Who is it?)
1957
01:11:22,670 --> 01:11:23,800
Who is it?
1958
01:11:23,800 --> 01:11:25,130
(Someone pressed the doorbell
at a peaceful time for gaming.)
1959
01:11:25,130 --> 01:11:26,760
What is it?
1960
01:11:30,340 --> 01:11:31,510
- Goodness.
- Gosh.
1961
01:11:31,510 --> 01:11:32,640
Hey, you have to wipe their feet.
1962
01:11:32,640 --> 01:11:34,180
Gosh. Hey,
you have to wipe their feet.
1963
01:11:34,180 --> 01:11:35,220
(Puppies?)
1964
01:11:35,220 --> 01:11:37,180
Wait. I was in the middle of gaming.
1965
01:11:41,100 --> 01:11:42,900
- Cute puppies.
- Who is it?
1966
01:11:44,860 --> 01:11:46,690
(Running)
1967
01:11:47,030 --> 01:11:49,110
I was gaming... Hey, wait.
1968
01:11:49,280 --> 01:11:53,370
Hey, I... Hold on. The game...
1969
01:11:53,580 --> 01:11:56,160
You have to wipe their feet.
1970
01:11:56,160 --> 01:11:57,450
Oh, no suitcase.
1971
01:11:58,160 --> 01:12:00,000
(The guest who came with the
puppies and the suitcase as well)
1972
01:12:00,040 --> 01:12:01,670
- Oh, it's Shindong.
- I'll leave it here.
1973
01:12:01,670 --> 01:12:02,710
Leave the suitcase over there.
1974
01:12:02,710 --> 01:12:05,550
Guys, you have to wipe your feet.
1975
01:12:05,550 --> 01:12:07,170
(They're all running around.)
1976
01:12:07,170 --> 01:12:08,170
(Hey, you have to wipe your feet.)
1977
01:12:09,840 --> 01:12:12,390
(It's nothing to laugh about.)
1978
01:12:12,760 --> 01:12:14,050
It's chaos.
1979
01:12:15,510 --> 01:12:16,560
(Wow, this house is so white.)
1980
01:12:16,560 --> 01:12:17,810
- Hey.
- Good. Have fun.
1981
01:12:17,810 --> 01:12:19,730
- Wait, I...
- Look. He peed.
1982
01:12:20,020 --> 01:12:21,900
Gosh, hold on. Where?
1983
01:12:22,350 --> 01:12:23,360
(Oh, no.)
1984
01:12:25,070 --> 01:12:26,360
It's a disaster.
1985
01:12:26,940 --> 01:12:28,110
Look. He peed.
1986
01:12:28,570 --> 01:12:29,740
(Surprised)
1987
01:12:29,740 --> 01:12:31,110
(Where?)
1988
01:12:31,360 --> 01:12:32,450
Here.
1989
01:12:32,450 --> 01:12:34,370
- Now...
- You go play games.
1990
01:12:34,370 --> 01:12:35,410
(They stepped on it.)
1991
01:12:35,410 --> 01:12:37,290
- You go play games.
- Hey.
1992
01:12:37,740 --> 01:12:39,660
- You could play games.
- Wait a minute.
1993
01:12:39,910 --> 01:12:41,000
Come here. Deoppap, Ppokkeum.
1994
01:12:41,000 --> 01:12:42,460
(Nice to see you.)
1995
01:12:44,710 --> 01:12:47,130
(Ppokkeum, 1-year-old female,
Deoppap, 1-year-old male)
1996
01:12:47,130 --> 01:12:49,260
"Ppokkeum" and "Deoppap"?
1997
01:12:49,550 --> 01:12:51,340
(The dog owner wipes the pee
as soon as he arrives.)
1998
01:12:51,340 --> 01:12:52,510
Hold on. Hey.
1999
01:12:52,890 --> 01:12:55,140
(Shindong and his dogs
visited Hee Chul.)
2000
01:12:55,140 --> 01:12:56,220
Hey, hey.
2001
01:12:56,260 --> 01:12:57,390
For goodness' sake.
2002
01:12:58,310 --> 01:13:00,640
- Gi Bok, your friend...
- Goodness.
2003
01:13:00,640 --> 01:13:02,310
- Come here one at a time.
- They're making a fuss.
2004
01:13:03,810 --> 01:13:06,360
Hey... The dogs... The feet...
2005
01:13:07,820 --> 01:13:09,990
It's a disaster. Don't you have
to wipe their feet first?
2006
01:13:09,990 --> 01:13:11,400
Okay, I will wipe them.
2007
01:13:12,570 --> 01:13:13,780
Come here.
2008
01:13:13,780 --> 01:13:14,990
- Hey.
- Hey.
2009
01:13:16,580 --> 01:13:18,620
- Ppokkeum.
- She likes people so much.
2010
01:13:18,620 --> 01:13:20,950
Hey, I'm playing a game now. Hey.
2011
01:13:21,290 --> 01:13:24,460
She likes him. She's not shy
around a stranger.
2012
01:13:24,960 --> 01:13:26,920
How come she's so chubby?
2013
01:13:27,340 --> 01:13:28,630
She is even more...
2014
01:13:28,630 --> 01:13:29,630
(She's even more energetic
than Gi Bok.)
2015
01:13:31,920 --> 01:13:33,130
These guys...
2016
01:13:33,130 --> 01:13:34,970
(Thanks to the energetic friends...)
2017
01:13:34,970 --> 01:13:37,180
I've never left them
with other dogs before.
2018
01:13:37,550 --> 01:13:38,600
Wow, Gi Bok.
2019
01:13:38,600 --> 01:13:40,100
Gi Bok looks so excited.
2020
01:13:41,230 --> 01:13:43,440
Gi Bok is happy too
since he was alone.
2021
01:13:43,770 --> 01:13:46,150
Wow, Gi Bok. He's so fast.
2022
01:13:46,730 --> 01:13:48,730
- He's almost flying.
- He is.
2023
01:13:48,820 --> 01:13:50,690
- Hey.
- He's so fast.
2024
01:13:50,690 --> 01:13:51,990
- It's chaos.
- That's it.
2025
01:13:51,990 --> 01:13:53,650
I think Go Bok is happy
to have his friends.
2026
01:13:53,650 --> 01:13:56,530
(The puppies can't calm down
since it's been a long time.)
2027
01:13:56,530 --> 01:13:57,530
Hey.
2028
01:13:57,530 --> 01:13:58,950
(Let's go over there to play.)
2029
01:14:01,330 --> 01:14:03,330
What are you doing when
you have sore eyes?
2030
01:14:03,370 --> 01:14:05,040
Hey, I can see really well now.
2031
01:14:05,040 --> 01:14:07,080
- Are you okay now?
- It's a whole new world.
2032
01:14:07,330 --> 01:14:10,090
(He got a whole new world
and play games again.)
2033
01:14:11,090 --> 01:14:12,510
It looks like you lost
so much weight.
2034
01:14:12,510 --> 01:14:14,300
- Right?
- Because of them,
2035
01:14:14,300 --> 01:14:15,550
my game is now ruined.
2036
01:14:15,550 --> 01:14:17,640
People may not know you and
I are in the same group.
2037
01:14:17,640 --> 01:14:20,100
It's been such a long time
since we last saw each other, right?
2038
01:14:21,100 --> 01:14:23,890
(Behind the two who are talking,
Ppokkeum is peeing.)
2039
01:14:23,890 --> 01:14:25,440
We see each other
on "Men on a Mission" all the time.
2040
01:14:25,440 --> 01:14:26,520
Oh, you're right.
2041
01:14:27,690 --> 01:14:29,150
Oh, there is more pee.
2042
01:14:29,150 --> 01:14:30,360
(Oh, there is more pee.)
2043
01:14:32,900 --> 01:14:33,940
It's not from my puppies, right?
2044
01:14:33,940 --> 01:14:36,110
Yes, it is. The color of Gi Bok's
urine is not like that.
2045
01:14:36,110 --> 01:14:37,320
- It isn't?
- Hold on.
2046
01:14:37,320 --> 01:14:38,530
(He can recognize if it's from
another dog with the color.)
2047
01:14:38,530 --> 01:14:39,740
He even knows the exact color
of Gi Bok's urine.
2048
01:14:41,120 --> 01:14:43,620
Hey... Goodness.
2049
01:14:44,290 --> 01:14:45,910
Wait. That is...
2050
01:14:46,460 --> 01:14:49,710
I need to wipe it again.
I have to wash it.
2051
01:14:50,840 --> 01:14:52,710
I should play a video game too.
2052
01:14:53,550 --> 01:14:55,840
(It's so white here that
it's perfect to pee.)
2053
01:14:55,840 --> 01:14:58,220
(Right? Then let me do it too.)
2054
01:14:59,220 --> 01:15:00,470
- Gosh.
- He's peeing again.
2055
01:15:00,470 --> 01:15:01,560
Gosh. What should he do?
2056
01:15:01,560 --> 01:15:04,390
Because they're too excited now...
2057
01:15:04,430 --> 01:15:06,980
(He gets speechless.)
2058
01:15:07,730 --> 01:15:11,060
(The siblings
continue to pee often.)
2059
01:15:11,940 --> 01:15:15,280
(Hee Chul, they peed
again over there.)
2060
01:15:15,690 --> 01:15:18,200
That is a battle to go
up to the upper level.
2061
01:15:18,200 --> 01:15:19,200
(Without knowing it yet, he's just
cleaning the pee in front of him.)
2062
01:15:19,780 --> 01:15:21,240
Did they pee again?
2063
01:15:21,240 --> 01:15:22,700
- What?
- Hey.
2064
01:15:23,620 --> 01:15:24,950
It's chaos.
2065
01:15:25,750 --> 01:15:27,410
(Their bodies got lighter
after peeing.)
2066
01:15:27,410 --> 01:15:29,750
(You're going to get scolded
by Hee Chul at this rate.)
2067
01:15:30,540 --> 01:15:32,460
Keep peeing.
2068
01:15:34,090 --> 01:15:36,010
Keep peeing at Hee Chul's place.
2069
01:15:36,670 --> 01:15:38,840
If the three dogs start peeing,
it'll be a disaster.
2070
01:15:39,970 --> 01:15:41,390
(Hee Chul is out of it because
they peed here and there.)
2071
01:15:41,390 --> 01:15:42,510
It's unbelievable.
2072
01:15:44,930 --> 01:15:46,100
I sprinkled it.
2073
01:15:46,180 --> 01:15:48,270
- But I have to wipe it again.
- Okay.
2074
01:15:48,640 --> 01:15:51,100
That's why I have to clean myself.
2075
01:15:51,400 --> 01:15:53,650
Okay. I'll wipe it
as the first step then.
2076
01:15:53,650 --> 01:15:55,230
(Rubbing hard)
2077
01:15:55,230 --> 01:15:56,490
- Hee Chul.
- Yes.
2078
01:15:56,490 --> 01:15:58,650
You don't yell at dogs
when they cause trouble.
2079
01:15:58,650 --> 01:15:59,700
Of course not.
2080
01:16:00,030 --> 01:16:01,570
You're so...
2081
01:16:01,870 --> 01:16:04,370
Dogs are not at fault at all.
They can't even talk.
2082
01:16:04,700 --> 01:16:06,500
Humans can talk,
2083
01:16:06,500 --> 01:16:08,290
so if they do something wrong,
they're at fault, but...
2084
01:16:08,370 --> 01:16:09,540
"Father Heeresa".
2085
01:16:09,540 --> 01:16:12,460
(While Father Heeresa is
saying that,)
2086
01:16:12,460 --> 01:16:14,420
(he is pooping.)
2087
01:16:19,340 --> 01:16:22,800
- Oh, no.
- Oh, no.
2088
01:16:25,100 --> 01:16:26,770
I think he understands.
2089
01:16:26,770 --> 01:16:29,310
Look at that.
2090
01:16:31,140 --> 01:16:32,810
(What?)
2091
01:16:33,650 --> 01:16:36,360
(Deoppap takes a huge dump.)
2092
01:16:39,650 --> 01:16:41,740
(Gasping)
2093
01:16:42,780 --> 01:16:44,160
Deoppap.
2094
01:16:44,160 --> 01:16:45,660
(I'm done and leaving now.)
2095
01:16:45,780 --> 01:16:47,700
The three dogs are taking turns.
2096
01:16:47,700 --> 01:16:48,700
(Let's go away.
Let's stay over there.)
2097
01:16:49,660 --> 01:16:51,710
(Gasping)
2098
01:16:51,710 --> 01:16:53,380
- Gosh.
- Hee Chul.
2099
01:16:53,380 --> 01:16:55,000
At least...
2100
01:16:55,210 --> 01:16:57,050
they didn't poop as much
as they do at home.
2101
01:16:58,090 --> 01:17:00,840
(They poop more than this?)
2102
01:17:03,510 --> 01:17:05,890
They didn't poop as much
as they do at home.
2103
01:17:05,890 --> 01:17:07,850
(You said it's okay.)
2104
01:17:08,060 --> 01:17:10,930
Why are you marveling over that?
Come here and clean up!
2105
01:17:13,190 --> 01:17:14,520
(Just 30 seconds ago,)
2106
01:17:14,520 --> 01:17:16,940
(Hee Chul said the dogs
were not to blame.)
2107
01:17:17,020 --> 01:17:19,070
(30 seconds later,)
2108
01:17:19,070 --> 01:17:20,360
(he blows up.)
2109
01:17:20,360 --> 01:17:22,780
You said you have to clean it up.
2110
01:17:23,320 --> 01:17:24,360
Why did you...
2111
01:17:24,360 --> 01:17:26,120
(You clean up, Hee Chul.)
2112
01:17:27,120 --> 01:17:29,370
(Clean up after us, please.)
2113
01:17:29,370 --> 01:17:30,660
What are you doing?
2114
01:17:31,000 --> 01:17:32,710
They're so friendly.
2115
01:17:32,710 --> 01:17:34,250
(They are worse than I am.)
2116
01:17:34,250 --> 01:17:35,580
I don't believe it.
2117
01:17:35,790 --> 01:17:36,840
(Sighing)
2118
01:17:36,920 --> 01:17:38,250
That smells.
2119
01:17:38,250 --> 01:17:40,260
(This time, he cleans the poop.)
2120
01:17:40,840 --> 01:17:42,510
It smells healthy.
2121
01:17:42,840 --> 01:17:44,550
He said it smells healthy.
2122
01:17:45,970 --> 01:17:47,390
It smells very healthy.
2123
01:17:48,390 --> 01:17:49,600
(Screaming)
2124
01:17:49,720 --> 01:17:52,270
(Are you okay?)
2125
01:17:52,890 --> 01:17:55,230
It's warm when you pick it up.
2126
01:17:55,560 --> 01:17:57,230
- It's warm.
- Yes.
2127
01:17:58,570 --> 01:17:59,730
It's warm.
2128
01:17:59,730 --> 01:18:03,490
(Hee Chul is busy cleaning after
the dogs when Shindong comes over.)
2129
01:18:04,860 --> 01:18:07,070
(He makes sure it's clean.)
2130
01:18:07,070 --> 01:18:08,160
(Rubbing furiously)
2131
01:18:08,160 --> 01:18:09,410
I'll have to wash this.
2132
01:18:09,990 --> 01:18:11,580
Big dogs...
2133
01:18:11,580 --> 01:18:12,910
(His house is so clean.)
2134
01:18:15,580 --> 01:18:17,250
Who is Kimchi and who is Ppokkeum?
2135
01:18:17,250 --> 01:18:19,130
It isn't kimchi, Hee Chul.
2136
01:18:19,920 --> 01:18:22,340
I'd understand if you said Jeyuk,
but not kimchi.
2137
01:18:22,340 --> 01:18:23,920
Oh, it's Jeyuk and Ppokkeum.
2138
01:18:23,920 --> 01:18:26,340
No, it's Deoppap and Ppokkeum.
2139
01:18:26,340 --> 01:18:27,930
- Ppokkeum and Deoppap?
- Yes.
2140
01:18:27,930 --> 01:18:30,600
Deoppap is male
and Ppokkeum is female.
2141
01:18:31,600 --> 01:18:33,270
Where are your pads?
2142
01:18:33,270 --> 01:18:34,690
It's in the suitcase.
2143
01:18:35,440 --> 01:18:37,900
Why did you bring a suitcase?
2144
01:18:37,900 --> 01:18:39,770
Everything the dogs need
is in the suitcase.
2145
01:18:40,570 --> 01:18:43,240
You brought a suitcase
when you won't be staying long.
2146
01:18:43,440 --> 01:18:45,900
You could've just put it
in plastic bags.
2147
01:18:45,900 --> 01:18:48,280
They have more belongings
than I thought.
2148
01:18:48,620 --> 01:18:50,780
Why did you bring
all their belongings?
2149
01:18:50,780 --> 01:18:53,830
Since they pee and poop
all over the place.
2150
01:18:53,910 --> 01:18:56,710
This is why I don't use suitcases.
2151
01:18:57,620 --> 01:18:59,420
Since you drag it everywhere.
2152
01:18:59,790 --> 01:19:01,960
Carry it around when you're outside.
2153
01:19:01,960 --> 01:19:04,130
Then why would I use a suitcase?
2154
01:19:04,800 --> 01:19:06,380
Why did you bring all these?
2155
01:19:06,380 --> 01:19:07,890
Wait.
2156
01:19:07,890 --> 01:19:11,260
I have something to give you
in the suitcase.
2157
01:19:11,850 --> 01:19:14,220
- Hee Chul.
- Carry it.
2158
01:19:14,770 --> 01:19:16,230
(The suitcase is brought in
after being checked for dirt.)
2159
01:19:16,230 --> 01:19:17,980
I don't use suitcases.
2160
01:19:18,230 --> 01:19:20,480
What's this? My dogs
didn't do this, right?
2161
01:19:20,810 --> 01:19:22,070
Gosh.
2162
01:19:24,070 --> 01:19:25,110
(Fresh dung greets them.)
2163
01:19:25,110 --> 01:19:27,200
- What's that?
- Oh, no.
2164
01:19:27,490 --> 01:19:29,490
Why is there so much?
2165
01:19:35,290 --> 01:19:37,620
(Gosh.)
2166
01:19:37,620 --> 01:19:38,790
This was Gi Bok, right?
2167
01:19:38,790 --> 01:19:41,460
No, his dung doesn't look like that.
2168
01:19:41,460 --> 01:19:43,000
Then what does it look like?
2169
01:19:43,000 --> 01:19:45,550
It's round.
2170
01:19:45,550 --> 01:19:47,170
Was it one of mine then?
2171
01:19:48,510 --> 01:19:49,680
(While they were focused
on the suitcase...)
2172
01:19:49,680 --> 01:19:51,350
(Spinning around)
2173
01:19:52,850 --> 01:19:56,890
(Ppokkeum poops
when no one is watching.)
2174
01:19:57,390 --> 01:19:58,810
(Feeling good)
2175
01:19:58,810 --> 01:20:01,020
- Was it one of mine?
- Who was it?
2176
01:20:01,190 --> 01:20:02,690
(It's me.)
2177
01:20:03,730 --> 01:20:05,030
Was it you, Ppokkeum?
2178
01:20:05,360 --> 01:20:08,990
- Ppokkeum, was it you?
- I'm Deoppap.
2179
01:20:09,450 --> 01:20:12,070
Was it you, Ppokkeum?
2180
01:20:12,070 --> 01:20:13,280
(It wasn't me. I went earlier.)
2181
01:20:13,870 --> 01:20:14,950
Ppokkeum.
2182
01:20:14,950 --> 01:20:17,750
(Ppokkeum walks by casually.)
2183
01:20:17,830 --> 01:20:19,540
(Thank you, Dad.)
2184
01:20:21,210 --> 01:20:23,840
No. Come here.
2185
01:20:23,840 --> 01:20:25,420
Come here.
2186
01:20:25,750 --> 01:20:28,220
This smells like your dog's.
2187
01:20:28,630 --> 01:20:30,630
It smells the same as earlier.
2188
01:20:30,630 --> 01:20:32,390
It must be
because of their dog food.
2189
01:20:33,640 --> 01:20:36,890
(They each peed and pooped once.)
2190
01:20:36,890 --> 01:20:38,270
No.
2191
01:20:38,520 --> 01:20:41,100
This pad is nice...
2192
01:20:41,100 --> 01:20:42,900
for the dogs to walk around.
2193
01:20:42,900 --> 01:20:44,360
- The dogs...
- Yes?
2194
01:20:44,360 --> 01:20:47,070
must keep going to the bathroom...
2195
01:20:47,730 --> 01:20:49,070
because of the texture.
2196
01:20:50,530 --> 01:20:52,070
Stop it.
2197
01:20:52,070 --> 01:20:53,490
You shouldn't be barking right now!
2198
01:20:53,490 --> 01:20:56,490
I feel like barking myself!
2199
01:20:56,740 --> 01:20:58,830
You've spoiled the floor.
2200
01:20:59,330 --> 01:21:01,920
(It's so easy to poop
at this house.)
2201
01:21:02,880 --> 01:21:04,460
They're so excited.
2202
01:21:06,500 --> 01:21:08,050
(Barking)
2203
01:21:08,050 --> 01:21:09,130
(Gasping)
2204
01:21:12,680 --> 01:21:15,390
(It's total chaos.)
2205
01:21:17,430 --> 01:21:19,140
Where is their pads?
2206
01:21:19,390 --> 01:21:20,480
Should I open it?
2207
01:21:20,480 --> 01:21:23,980
I'll take their training pads out.
2208
01:21:24,350 --> 01:21:27,020
I brought slippers. Can I wear them?
2209
01:21:27,020 --> 01:21:29,110
- Are they for indoors?
- Yes.
2210
01:21:29,110 --> 01:21:32,070
- Let me see the soles.
- It's for indoors.
2211
01:21:32,400 --> 01:21:33,610
They're very comfortable.
2212
01:21:33,610 --> 01:21:35,660
You said it was the dogs' stuff.
Why did you bring slippers?
2213
01:21:35,660 --> 01:21:37,280
I have theirs too.
2214
01:21:37,620 --> 01:21:39,620
Here you go.
2215
01:21:39,620 --> 01:21:40,620
(The suitcase is filled
with the dogs' belongings.)
2216
01:21:40,620 --> 01:21:43,120
Here it is. Take a look.
2217
01:21:43,250 --> 01:21:45,330
Is he moving in?
2218
01:21:45,580 --> 01:21:48,000
These are your pads.
2219
01:21:48,000 --> 01:21:49,960
Lay it out in the bathroom.
2220
01:21:49,960 --> 01:21:51,670
Come here!
2221
01:21:52,590 --> 01:21:53,800
Come here.
2222
01:21:53,970 --> 01:21:56,300
I'll put the pads here.
2223
01:21:57,050 --> 01:22:00,020
You have to use these. Okay?
2224
01:22:00,140 --> 01:22:01,480
Use these.
2225
01:22:01,480 --> 01:22:05,100
What use is it to lay it out
after they're done?
2226
01:22:06,480 --> 01:22:07,860
What else?
2227
01:22:08,320 --> 01:22:10,070
Gi Bok, it looks nice, right?
2228
01:22:10,650 --> 01:22:13,570
I'll take out
the important thing first.
2229
01:22:13,570 --> 01:22:15,410
It's dog snacks!
2230
01:22:15,410 --> 01:22:17,450
No, they aren't.
2231
01:22:17,990 --> 01:22:19,910
I bought it for you.
2232
01:22:20,370 --> 01:22:22,080
- Wait.
- Look, Hee Chul.
2233
01:22:22,080 --> 01:22:24,790
Whenever people come over,
2234
01:22:24,790 --> 01:22:27,170
they try to cook.
2235
01:22:27,170 --> 01:22:28,540
They make a mess at your house.
2236
01:22:28,540 --> 01:22:30,500
You don't eat kimchi, right?
2237
01:22:30,500 --> 01:22:34,010
So I bought food
you can eat right out of the can.
2238
01:22:34,260 --> 01:22:37,590
- Peaches.
- I'm on a diet right now.
2239
01:22:37,590 --> 01:22:40,350
He doesn't need to go on a diet,
but he's on a diet?
2240
01:22:40,640 --> 01:22:42,350
He has nothing to lose.
2241
01:22:42,350 --> 01:22:44,270
- He still wants to go on a diet.
- He doesn't need one.
2242
01:22:44,520 --> 01:22:45,520
A diet?
2243
01:22:45,520 --> 01:22:46,690
- Hee Chul.
- Yes?
2244
01:22:46,690 --> 01:22:48,190
Do you want one of these?
2245
01:22:48,770 --> 01:22:50,770
I'm on a diet too.
2246
01:22:55,650 --> 01:22:57,320
That's nice,
2247
01:22:57,320 --> 01:22:59,240
- but you need to eat food.
- Stop it.
2248
01:22:59,240 --> 01:23:01,410
This isn't your snack. It's mine.
2249
01:23:01,410 --> 01:23:03,500
- I'm on a diet.
- Does that help?
2250
01:23:03,500 --> 01:23:05,830
This is mine! It's mine!
2251
01:23:05,830 --> 01:23:07,920
It isn't a dog snack.
2252
01:23:08,540 --> 01:23:09,670
Gosh.
2253
01:23:10,340 --> 01:23:12,210
That's so funny.
2254
01:23:12,210 --> 01:23:14,170
- I bought various things.
- This is mine!
2255
01:23:14,170 --> 01:23:16,380
This is mine!
2256
01:23:18,970 --> 01:23:20,300
Are you constipated?
2257
01:23:20,300 --> 01:23:21,470
No, not at all.
2258
01:23:21,470 --> 01:23:22,970
- This helps if you're constipated.
- Really?
2259
01:23:22,970 --> 01:23:24,470
They shouldn't eat it.
2260
01:23:24,890 --> 01:23:26,730
- They aren't constipated.
- Don't eat it.
2261
01:23:26,730 --> 01:23:28,310
Don't eat it. You go too well.
2262
01:23:28,310 --> 01:23:29,400
This is for a diet.
2263
01:23:29,400 --> 01:23:31,320
- You're skinny.
- Do you like this?
2264
01:23:31,360 --> 01:23:34,070
These are for the dogs.
2265
01:23:34,070 --> 01:23:36,570
- It's delicious.
- Here.
2266
01:23:36,570 --> 01:23:37,650
(A small bag)
2267
01:23:38,070 --> 01:23:40,070
Your snacks, pads...
2268
01:23:40,070 --> 01:23:41,910
Is that yours?
2269
01:23:42,280 --> 01:23:43,450
No, it's all theirs.
2270
01:23:43,450 --> 01:23:45,500
- Why is there so much of yours?
- It isn't mine.
2271
01:23:48,750 --> 01:23:50,210
The dogs...
2272
01:23:50,210 --> 01:23:51,670
It's just my laptop.
2273
01:23:51,670 --> 01:23:54,090
Why did you bring a laptop?
Do they use a laptop?
2274
01:23:54,090 --> 01:23:55,550
No, I'm going to use it.
2275
01:23:55,550 --> 01:23:56,670
And...
2276
01:23:56,670 --> 01:23:58,010
(This is weird.)
2277
01:23:59,260 --> 01:24:00,800
What's this?
2278
01:24:00,800 --> 01:24:02,100
This is my food.
2279
01:24:02,100 --> 01:24:03,470
I always pack my food
and take it with me.
2280
01:24:04,310 --> 01:24:05,770
This is my toothbrush.
2281
01:24:06,180 --> 01:24:07,480
- What?
- I need a toothbrush.
2282
01:24:07,480 --> 01:24:08,940
He must be staying for a few days.
2283
01:24:08,940 --> 01:24:10,650
That looks weird.
2284
01:24:11,100 --> 01:24:14,440
This is an adaptor for the laptop.
2285
01:24:14,780 --> 01:24:15,860
Why?
2286
01:24:15,860 --> 01:24:17,110
(Why did he bring all his stuff?)
2287
01:24:17,110 --> 01:24:18,740
He looks worried.
2288
01:24:19,110 --> 01:24:21,200
Do you have a tour?
2289
01:24:21,200 --> 01:24:23,240
Are you going
straight to the airport?
2290
01:24:23,870 --> 01:24:26,290
- I'll be honest.
- Are you going to the airport?
2291
01:24:26,290 --> 01:24:28,710
You know I don't have any concerts.
2292
01:24:28,710 --> 01:24:30,460
Then why did you bring all that?
2293
01:24:30,460 --> 01:24:33,960
Can I stay here for a few days?
2294
01:24:36,170 --> 01:24:37,260
Why?
2295
01:24:38,470 --> 01:24:40,340
(Worried)
2296
01:24:41,510 --> 01:24:43,640
My house is under construction.
2297
01:24:45,140 --> 01:24:46,890
Are you serious?
2298
01:24:47,600 --> 01:24:48,810
- Hee Chul.
- Hey.
2299
01:24:48,810 --> 01:24:50,270
I knew it.
2300
01:24:50,640 --> 01:24:52,440
- Hee Chul won't be happy.
- It looked strange.
2301
01:24:52,440 --> 01:24:54,060
That's why he brought the dogs.
2302
01:24:54,060 --> 01:24:55,650
That won't be easy.
2303
01:24:56,980 --> 01:24:58,490
Take this and leave.
2304
01:24:59,400 --> 01:25:02,610
I only have to stay
three days or so.
2305
01:25:02,610 --> 01:25:04,910
(Three whole days?)
2306
01:25:05,780 --> 01:25:06,990
Is that okay?
2307
01:25:07,080 --> 01:25:08,290
What about them?
2308
01:25:08,290 --> 01:25:09,500
They have to stay with me.
2309
01:25:09,500 --> 01:25:11,330
They're the problems.
2310
01:25:11,830 --> 01:25:13,880
(The dogs...)
2311
01:25:14,880 --> 01:25:16,420
- That's right.
- They're eating...
2312
01:25:16,420 --> 01:25:18,880
without knowing what's going on.
2313
01:25:19,760 --> 01:25:22,680
- Also,
- Wow.
2314
01:25:22,800 --> 01:25:24,760
you feel uncomfortable
sleeping with someone, right?
2315
01:25:25,180 --> 01:25:26,720
- Right?
- I have an extra bed.
2316
01:25:26,720 --> 01:25:29,020
I can sleep here.
2317
01:25:29,020 --> 01:25:31,390
I have an extra bed,
2318
01:25:31,390 --> 01:25:32,940
but what about the dogs?
2319
01:25:33,560 --> 01:25:36,060
They can stay like this.
They're very quiet.
2320
01:25:36,110 --> 01:25:37,320
What?
2321
01:25:37,320 --> 01:25:39,530
They were noisy just a minute ago.
2322
01:25:39,530 --> 01:25:40,690
No, they weren't.
2323
01:25:40,820 --> 01:25:42,990
They're quiet
because they're eating.
2324
01:25:44,360 --> 01:25:46,830
They are excited
about being at a new place.
2325
01:25:50,580 --> 01:25:52,370
There isn't much I do.
2326
01:25:52,370 --> 01:25:54,580
I go to sleep at 11 p.m.
2327
01:25:54,960 --> 01:25:56,630
I wake up at 7 a.m.
2328
01:25:57,040 --> 01:25:58,550
I sleep at 7 a.m.
2329
01:25:58,750 --> 01:26:00,380
(That's nothing to be proud about.)
2330
01:26:00,710 --> 01:26:03,050
We won't be up at the same time.
2331
01:26:03,260 --> 01:26:05,680
When I wake up, you go to sleep.
2332
01:26:06,220 --> 01:26:08,640
When you wake up,
we'll have dinner together.
2333
01:26:09,010 --> 01:26:11,520
Then I'll go to sleep
and you start your day.
2334
01:26:11,520 --> 01:26:12,890
(I won't bother you.)
2335
01:26:12,890 --> 01:26:14,560
- Is that okay?
- Then...
2336
01:26:14,900 --> 01:26:17,230
Can I change into
comfortable clothes?
2337
01:26:18,070 --> 01:26:19,980
These clothes are uncomfortable.
I brought my pajamas.
2338
01:26:21,490 --> 01:26:22,490
Canned foods...
2339
01:26:22,490 --> 01:26:23,610
(Can we stay here?)
2340
01:26:23,610 --> 01:26:24,910
Let's keep those
as our emergency food.
2341
01:26:24,910 --> 01:26:26,570
- Let's do that.
- Gosh, I can't think straight.
2342
01:26:26,570 --> 01:26:28,740
I'll put them in a safe place.
It's going to be fun.
2343
01:26:30,200 --> 01:26:32,620
Tell me what to do.
I'll do everything.
2344
01:26:33,040 --> 01:26:35,080
Here are some rules.
2345
01:26:35,080 --> 01:26:36,080
Okay.
2346
01:26:36,330 --> 01:26:37,580
- Tell me.
- Keep everything clean.
2347
01:26:37,580 --> 01:26:38,590
Of course.
2348
01:26:39,290 --> 01:26:42,010
See how neat I am.
2349
01:26:43,090 --> 01:26:44,260
There you go.
2350
01:26:44,260 --> 01:26:45,510
(He puts his suitcase right away.)
2351
01:26:45,510 --> 01:26:46,510
Okay.
2352
01:26:47,470 --> 01:26:48,890
Before you leave a place,
2353
01:26:48,890 --> 01:26:50,760
wipe the floor once.
2354
01:26:50,760 --> 01:26:51,770
Okay.
2355
01:26:52,100 --> 01:26:53,520
(He wipes away
the dirt from the suitcase.)
2356
01:26:53,520 --> 01:26:55,100
Hee Chul is so neat.
2357
01:26:56,020 --> 01:26:57,480
I know.
2358
01:26:57,690 --> 01:27:00,070
Hee Chul is extremely neat.
2359
01:27:00,070 --> 01:27:02,230
You're right.
2360
01:27:02,530 --> 01:27:05,030
What's this? Can I have a look?
2361
01:27:05,740 --> 01:27:06,740
Sure.
2362
01:27:07,160 --> 01:27:08,490
(Deoppap pees again
on the clean floor.)
2363
01:27:08,490 --> 01:27:09,660
It's what I eat when I'm on a diet.
2364
01:27:09,660 --> 01:27:10,660
He peed again?
2365
01:27:11,240 --> 01:27:13,450
(He did it again?)
2366
01:27:14,200 --> 01:27:15,960
(I don't want to be suspected.)
2367
01:27:17,170 --> 01:27:18,330
(Gi Bok goes hiding.)
2368
01:27:18,330 --> 01:27:19,380
Constipation...
2369
01:27:19,380 --> 01:27:22,250
I'm often constipated
when I'm on a diet.
2370
01:27:22,250 --> 01:27:23,460
So it's healthy?
2371
01:27:24,130 --> 01:27:25,550
You can become constipated.
2372
01:27:25,550 --> 01:27:27,010
(The danger is
right before his eyes.)
2373
01:27:27,010 --> 01:27:28,090
(Hee Chul finally notices it.)
2374
01:27:28,090 --> 01:27:29,550
(Screaming)
2375
01:27:29,640 --> 01:27:30,760
They peed again!
2376
01:27:33,060 --> 01:27:34,470
They peed so much?
2377
01:27:34,470 --> 01:27:35,560
That's strange.
2378
01:27:36,270 --> 01:27:39,650
(They keep expressing
their artistic passion.)
2379
01:27:41,320 --> 01:27:43,530
The pad is too far away.
2380
01:27:43,530 --> 01:27:45,900
It should be where
the dogs can see it.
2381
01:27:45,900 --> 01:27:47,740
Put diapers on them.
2382
01:27:47,740 --> 01:27:49,570
They need diapers.
2383
01:27:51,200 --> 01:27:54,200
They peed right between the mats.
It's the worst.
2384
01:27:54,200 --> 01:27:55,660
- It went between the mats?
- Yes.
2385
01:27:55,660 --> 01:27:57,040
Should I lift it?
2386
01:27:57,040 --> 01:28:00,250
Yes. Let me show you.
2387
01:28:00,250 --> 01:28:01,750
Gosh, this is the worst.
2388
01:28:01,750 --> 01:28:03,840
I have to clean everywhere.
2389
01:28:03,840 --> 01:28:05,800
It's a total mess.
2390
01:28:05,920 --> 01:28:07,590
Guys, you shouldn't do this.
2391
01:28:08,300 --> 01:28:10,140
I have to stay here.
2392
01:28:11,890 --> 01:28:13,100
Gosh.
2393
01:28:14,310 --> 01:28:16,560
They're out of control.
2394
01:28:17,390 --> 01:28:19,140
It's because they just got here.
2395
01:28:19,350 --> 01:28:22,360
You didn't potty-train them at all?
2396
01:28:22,360 --> 01:28:24,400
They usually use their pads.
2397
01:28:24,400 --> 01:28:26,440
Gi Bok is completely potty-trained.
2398
01:28:27,030 --> 01:28:29,360
What are you talking about?
I can see all the stains here.
2399
01:28:29,360 --> 01:28:30,530
No.
2400
01:28:30,530 --> 01:28:32,530
They were made by me.
2401
01:28:32,530 --> 01:28:33,530
Really?
2402
01:28:37,290 --> 01:28:39,120
Gi Bok is completely potty-trained.
2403
01:28:39,120 --> 01:28:40,710
- But you aren't.
- No.
2404
01:28:40,710 --> 01:28:42,880
You should send your dogs
to a kindergarten.
2405
01:28:43,090 --> 01:28:45,090
I've been actually
considering that...
2406
01:28:45,090 --> 01:28:46,670
to train them properly.
2407
01:28:46,670 --> 01:28:49,970
They obviously behave...
2408
01:28:50,180 --> 01:28:53,100
differently from Gi Bok.
2409
01:28:53,850 --> 01:28:54,850
(What are you talking about?)
2410
01:28:54,850 --> 01:28:57,270
See? How rude of him.
2411
01:28:57,270 --> 01:28:58,980
He interrupted an older person.
2412
01:28:59,560 --> 01:29:01,770
See how quiet Gi Bok is.
2413
01:29:01,770 --> 01:29:03,520
He really is very quiet.
2414
01:29:03,980 --> 01:29:05,110
Gi Bok never...
2415
01:29:05,110 --> 01:29:07,780
I trained him perfectly.
2416
01:29:08,690 --> 01:29:09,900
Gi Bok, come here.
2417
01:29:10,070 --> 01:29:11,740
Come here.
2418
01:29:12,280 --> 01:29:13,780
(Hee Chul shows off
Gi Bok's skills.)
2419
01:29:14,530 --> 01:29:16,620
(This is what you get
from going to kindergarten.)
2420
01:29:16,620 --> 01:29:17,790
Let me try.
2421
01:29:17,790 --> 01:29:19,500
Come here.
2422
01:29:22,250 --> 01:29:23,250
Come here.
2423
01:29:23,790 --> 01:29:25,420
(What are you doing?)
2424
01:29:25,420 --> 01:29:26,750
- Gi Bok.
- Come here.
2425
01:29:26,750 --> 01:29:28,380
- Gi Bok.
- Deoppap!
2426
01:29:28,380 --> 01:29:30,130
These guys...
2427
01:29:30,130 --> 01:29:31,590
Shindong.
2428
01:29:31,800 --> 01:29:33,680
Your kids are so unrefined.
2429
01:29:34,050 --> 01:29:35,430
Ppokkeum, I'll give you a treat.
2430
01:29:35,430 --> 01:29:37,010
(Please listen to me.)
2431
01:29:37,010 --> 01:29:38,020
Ppokkeum!
2432
01:29:38,020 --> 01:29:40,020
(They ignore him.)
2433
01:29:40,020 --> 01:29:41,100
They won't listen to me.
2434
01:29:41,520 --> 01:29:42,520
Oh, my.
2435
01:29:44,020 --> 01:29:46,650
- Gi Bok, you're such a nice boy.
- Ppokkeum!
2436
01:29:46,940 --> 01:29:47,940
Ppokkeum!
2437
01:29:47,940 --> 01:29:49,360
(She is not interested.)
2438
01:29:49,780 --> 01:29:52,650
I'll introduce a dog kindergarten
to you.
2439
01:29:52,650 --> 01:29:54,910
Stay there instead.
2440
01:29:54,910 --> 01:29:56,120
- Me?
- Yes.
2441
01:29:57,200 --> 01:29:59,410
They can't stay here.
2442
01:29:59,790 --> 01:30:01,620
If you don't keep it down,
2443
01:30:02,410 --> 01:30:03,750
I might get kicked out.
2444
01:30:04,290 --> 01:30:07,880
Look at Gi Bok.
He is so well-behaved.
2445
01:30:08,630 --> 01:30:10,050
He really is a nice boy.
2446
01:30:10,050 --> 01:30:12,220
He could even be on "SKY Castle".
2447
01:30:12,800 --> 01:30:17,220
(Kim Gi Bok, an honor student)
2448
01:30:18,010 --> 01:30:19,100
When was he born?
2449
01:30:19,100 --> 01:30:21,390
He was born in 2017.
2450
01:30:21,390 --> 01:30:23,390
- He's older.
- On June 11.
2451
01:30:23,390 --> 01:30:25,060
My dogs are still babies.
2452
01:30:25,060 --> 01:30:27,060
- When were they born?
- On May 30 last year.
2453
01:30:27,060 --> 01:30:28,900
- They were born in 2019?
- Yes.
2454
01:30:28,980 --> 01:30:30,940
They're turning one soon.
2455
01:30:30,940 --> 01:30:31,940
(They're 10 months old.)
2456
01:30:32,650 --> 01:30:34,660
Are your dogs crate-trained?
2457
01:30:34,820 --> 01:30:36,990
No, they aren't.
When they were little,
2458
01:30:36,990 --> 01:30:38,870
I would take them to the vet
in a crate,
2459
01:30:38,870 --> 01:30:40,370
but they're too big now.
2460
01:30:40,370 --> 01:30:42,200
Gi Bok is crate-trained.
2461
01:30:42,200 --> 01:30:44,250
Really? Show me.
2462
01:30:44,460 --> 01:30:46,000
(Do you want to see it?)
2463
01:30:46,000 --> 01:30:48,040
Everyone thinks
their dog is the best.
2464
01:30:48,040 --> 01:30:50,710
- Gi Bok, go into the crate.
- Oh, my.
2465
01:30:51,420 --> 01:30:53,800
(Impressed)
2466
01:30:54,090 --> 01:30:55,260
- Go into the crate.
- Oh, my.
2467
01:30:55,550 --> 01:30:56,550
See?
2468
01:30:57,550 --> 01:30:58,680
- Go into the crate.
- Oh, my.
2469
01:30:58,890 --> 01:30:59,890
See?
2470
01:31:01,060 --> 01:31:02,060
See?
2471
01:31:02,430 --> 01:31:04,180
Gi Bok is good at this.
2472
01:31:05,850 --> 01:31:06,900
See?
2473
01:31:07,560 --> 01:31:10,270
This is actually a basic skill.
2474
01:31:10,820 --> 01:31:12,110
Your dogs can do it too.
2475
01:31:12,440 --> 01:31:14,070
Just train them
for five minutes a day.
2476
01:31:14,070 --> 01:31:16,320
Hey, you can do it too.
2477
01:31:20,160 --> 01:31:22,330
Dog owners...
2478
01:31:22,330 --> 01:31:24,710
seem to feel the same...
2479
01:31:24,710 --> 01:31:25,870
as parents.
2480
01:31:25,870 --> 01:31:27,120
They brag about their dogs...
2481
01:31:27,120 --> 01:31:29,380
or feel jealous of other dog owners.
2482
01:31:29,540 --> 01:31:31,710
Hey, you can do it too.
2483
01:31:32,960 --> 01:31:34,840
- I'm jealous.
- Train them for five minutes a day.
2484
01:31:34,840 --> 01:31:36,380
Gosh.
2485
01:31:36,380 --> 01:31:38,720
When I first started
crate-training Gi Bok,
2486
01:31:38,720 --> 01:31:41,310
I was worried he would feel...
2487
01:31:41,310 --> 01:31:43,680
uncomfortable in the crate,
but not at all.
2488
01:31:43,680 --> 01:31:45,310
- No?
- He thinks it's his own space.
2489
01:31:45,480 --> 01:31:47,810
He feels most comfortable
in that crate.
2490
01:31:47,810 --> 01:31:49,560
He thinks of it as his own space?
2491
01:31:49,560 --> 01:31:52,570
Gi Bok can even stay in there
for 4, 5 hours a day.
2492
01:31:52,570 --> 01:31:54,150
Up to seven hours.
2493
01:31:54,150 --> 01:31:56,490
At first, I scolded them
when they barked...
2494
01:31:56,490 --> 01:31:58,820
because I thought
it was a bad thing.
2495
01:31:58,820 --> 01:32:01,910
But Kang Hyung Wook said...
2496
01:32:02,410 --> 01:32:03,580
they bark because they're dogs.
2497
01:32:03,580 --> 01:32:05,750
- Of course.
- Of course.
2498
01:32:05,750 --> 01:32:08,500
I did that too.
2499
01:32:09,170 --> 01:32:11,670
It's not a good idea
to scold them...
2500
01:32:11,670 --> 01:32:13,130
- for peeing in the wrong place.
- Right.
2501
01:32:13,130 --> 01:32:14,880
- You should compliment them.
- Exactly.
2502
01:32:14,880 --> 01:32:16,630
It's better to compliment them
for peeing in the right place...
2503
01:32:16,630 --> 01:32:18,430
than to scold them
for peeing in the wrong place.
2504
01:32:18,510 --> 01:32:20,890
(Really?)
2505
01:32:21,760 --> 01:32:24,430
So I've been trying
to only compliment them.
2506
01:32:24,430 --> 01:32:26,140
They don't get scared
even if I scold them.
2507
01:32:26,140 --> 01:32:28,060
No! Stop!
2508
01:32:31,560 --> 01:32:34,730
He must have a big bladder.
2509
01:32:37,150 --> 01:32:39,740
(Again?)
2510
01:32:39,740 --> 01:32:43,200
(Hee Chul becomes cold.)
2511
01:32:44,030 --> 01:32:45,580
Hey, they've become so rude...
2512
01:32:45,580 --> 01:32:47,540
because you've only been
complimenting them.
2513
01:32:47,540 --> 01:32:48,540
(He goes back to being
the neat Hee Chul.)
2514
01:32:48,540 --> 01:32:51,170
Come here.
While Hee Chul cleans up,
2515
01:32:51,170 --> 01:32:52,670
stay with me.
2516
01:32:53,630 --> 01:32:54,630
Come here.
2517
01:32:54,750 --> 01:32:57,130
Hee Chul, I'll hold them.
2518
01:32:57,130 --> 01:32:58,220
(Go ahead and clean up.)
2519
01:32:58,220 --> 01:33:00,630
Why would they pee
between the mats every time?
2520
01:33:00,630 --> 01:33:01,930
Because they want to.
2521
01:33:03,300 --> 01:33:04,390
(Sighing)
2522
01:33:05,060 --> 01:33:08,350
(Father Heeresa
goes through trials.)
2523
01:33:08,350 --> 01:33:10,480
- I think they'll be kicked out.
- Right.
2524
01:33:10,480 --> 01:33:13,360
The pad should be
where the dogs can see it.
2525
01:33:13,980 --> 01:33:16,820
They're marking their territory.
2526
01:33:16,820 --> 01:33:19,490
Dogs become busy
when they visit a new place.
2527
01:33:19,490 --> 01:33:20,530
Oh, my.
2528
01:33:20,990 --> 01:33:24,530
You know I was getting
a little depressed,
2529
01:33:24,530 --> 01:33:25,780
right?
2530
01:33:26,160 --> 01:33:27,910
And then I saw this on the internet.
2531
01:33:27,910 --> 01:33:31,330
"Pets can help with depression."
2532
01:33:31,580 --> 01:33:34,590
And I saw a picture of these guys.
2533
01:33:34,590 --> 01:33:36,960
I thought being alone
might worsen my depression,
2534
01:33:36,960 --> 01:33:38,130
so I brought them home right away.
2535
01:33:38,130 --> 01:33:39,840
The thing is,
2536
01:33:39,840 --> 01:33:42,930
I didn't read about
why pets can help with depression.
2537
01:33:42,930 --> 01:33:45,140
And it turns out,
2538
01:33:45,850 --> 01:33:47,680
they're so distracting.
2539
01:33:47,680 --> 01:33:49,350
Does it help?
2540
01:33:49,350 --> 01:33:51,140
They don't give me
any time to get depressed.
2541
01:33:52,520 --> 01:33:54,020
- They distract you.
- They distract you.
2542
01:33:54,020 --> 01:33:56,190
They don't give you
any time to get depressed.
2543
01:33:56,190 --> 01:33:58,480
That's right. They don't give you
any time to get depressed.
2544
01:33:59,320 --> 01:34:01,070
I think I'm getting depressed.
2545
01:34:01,070 --> 01:34:03,490
No, you won't have time
to get depressed.
2546
01:34:03,490 --> 01:34:05,240
(Are you okay?)
2547
01:34:06,070 --> 01:34:07,080
Gosh, I'm tired.
2548
01:34:09,290 --> 01:34:11,250
Gi Bok, good job. Do you see this?
2549
01:34:11,250 --> 01:34:13,080
Gi Bok, you're a good boy.
2550
01:34:13,080 --> 01:34:14,120
(The honor student
comes out of his crate.)
2551
01:34:14,120 --> 01:34:15,790
It's time to give him a treat.
2552
01:34:16,040 --> 01:34:17,670
Give some to my dogs too.
2553
01:34:17,670 --> 01:34:19,210
They don't deserve it.
2554
01:34:21,670 --> 01:34:22,670
Gi Bok, come here.
2555
01:34:22,670 --> 01:34:24,760
(Give us some too.)
2556
01:34:25,890 --> 01:34:28,260
Gi Bok. That's a good boy.
2557
01:34:28,760 --> 01:34:29,970
(We want some too.)
2558
01:34:29,970 --> 01:34:30,970
You want some?
2559
01:34:32,060 --> 01:34:33,520
But you don't deserve it.
2560
01:34:33,890 --> 01:34:35,060
Show me something. Sit.
2561
01:34:35,810 --> 01:34:38,190
(They sit down.)
2562
01:34:38,190 --> 01:34:39,570
They're behaving now.
2563
01:34:40,070 --> 01:34:41,990
- There you go. Try, "Wait."
- Wait.
2564
01:34:41,990 --> 01:34:44,280
Wait. Lie down.
2565
01:34:45,030 --> 01:34:46,410
Look at that.
2566
01:34:46,410 --> 01:34:47,700
How adorable.
2567
01:34:47,700 --> 01:34:48,700
Right.
2568
01:34:48,870 --> 01:34:51,580
(Even Gi Bok is waiting.)
2569
01:34:52,660 --> 01:34:53,660
Wait.
2570
01:34:54,290 --> 01:34:55,330
Oh, my.
2571
01:34:55,330 --> 01:34:57,250
- One for you.
- That one knows what to do.
2572
01:34:57,790 --> 01:34:59,000
One for you.
2573
01:35:00,380 --> 01:35:02,510
- You and me
- And one for you.
2574
01:35:03,670 --> 01:35:05,680
Good job. I'll give you some more.
2575
01:35:05,680 --> 01:35:08,390
(They've never been more focused
than this.)
2576
01:35:08,510 --> 01:35:10,220
Come here. Gi Bok, you too.
2577
01:35:10,430 --> 01:35:11,770
Sit, you three.
2578
01:35:11,770 --> 01:35:12,980
Gi Bok, sit over here.
2579
01:35:13,390 --> 01:35:14,940
Sit.
2580
01:35:14,940 --> 01:35:16,770
Sit. Gi Bok, sit.
2581
01:35:16,900 --> 01:35:18,230
Sit. Wait.
2582
01:35:18,770 --> 01:35:21,020
Wait.
2583
01:35:21,020 --> 01:35:22,110
They're behaving.
2584
01:35:22,110 --> 01:35:23,690
- Wait.
- Good dogs.
2585
01:35:24,440 --> 01:35:25,450
Wait.
2586
01:35:26,950 --> 01:35:28,120
One for you.
2587
01:35:28,660 --> 01:35:30,580
One for you. And one for you.
2588
01:35:32,490 --> 01:35:33,500
Go play now.
2589
01:35:34,120 --> 01:35:36,790
Did you see that?
Shindong, this is training.
2590
01:35:37,540 --> 01:35:38,750
This is training.
2591
01:35:39,540 --> 01:35:40,710
Education.
2592
01:35:41,420 --> 01:35:43,510
I'll show you one more thing.
You'll be surprised.
2593
01:35:44,460 --> 01:35:46,090
(Is there more?)
2594
01:35:48,550 --> 01:35:49,890
(The honor student's parent
still has a lot to show.)
2595
01:35:49,890 --> 01:35:51,310
Oh, my. Can he do that?
2596
01:35:51,310 --> 01:35:53,470
- Watch.
- No way.
2597
01:35:53,470 --> 01:35:55,390
Gi Bok, through my legs.
2598
01:35:55,390 --> 01:35:56,390
- Gi Bok.
- Oh, my.
2599
01:35:56,560 --> 01:35:57,810
(Gi Bok catches it.)
2600
01:35:57,810 --> 01:35:58,810
Oh, my.
2601
01:35:59,310 --> 01:36:00,440
Come here, Gi Bok.
2602
01:36:01,940 --> 01:36:03,440
He's done it before.
2603
01:36:03,440 --> 01:36:04,440
Yes.
2604
01:36:05,320 --> 01:36:06,450
Come here, Gi Bok.
2605
01:36:07,150 --> 01:36:08,660
Give it to me.
2606
01:36:08,950 --> 01:36:09,950
Through my legs.
2607
01:36:09,990 --> 01:36:11,030
Gi Bok.
2608
01:36:11,030 --> 01:36:12,450
(Catching it again)
2609
01:36:16,330 --> 01:36:17,830
(My dog is this good.)
2610
01:36:17,830 --> 01:36:18,870
Come here, Gi Bok.
2611
01:36:19,210 --> 01:36:20,540
Good job.
2612
01:36:20,670 --> 01:36:21,960
Deoppap and Ppokkeum.
2613
01:36:22,710 --> 01:36:24,710
Gi Bok is good.
2614
01:36:25,880 --> 01:36:27,010
He's good.
2615
01:36:27,930 --> 01:36:29,090
Deoppap and Ppokkeum.
2616
01:36:29,090 --> 01:36:30,680
(Let's show them what you have!)
2617
01:36:30,680 --> 01:36:31,680
Come here.
2618
01:36:32,550 --> 01:36:34,350
Here. Between my legs.
2619
01:36:34,520 --> 01:36:35,520
(Just give it to us.)
2620
01:36:35,520 --> 01:36:37,850
Through my legs. That's right.
2621
01:36:38,020 --> 01:36:39,100
Catch!
2622
01:36:40,190 --> 01:36:41,190
(They run after it way too late.)
2623
01:36:41,190 --> 01:36:43,230
Their hearts aren't into it.
2624
01:36:44,530 --> 01:36:46,150
(They're still cute.)
2625
01:36:46,610 --> 01:36:47,650
Catch!
2626
01:36:47,650 --> 01:36:50,410
(On the other hand,
the genius dog reacts immediately.)
2627
01:36:50,700 --> 01:36:52,870
(Chuckling)
2628
01:36:53,030 --> 01:36:54,370
Deoppap and Ppokkeum.
2629
01:36:54,910 --> 01:36:57,040
Let's go. Catch!
2630
01:36:59,920 --> 01:37:01,000
Bravo.
2631
01:37:02,330 --> 01:37:03,380
(I did it too.)
2632
01:37:03,380 --> 01:37:04,710
Good job.
2633
01:37:05,840 --> 01:37:06,880
Good job, Gi Bok.
2634
01:37:07,260 --> 01:37:08,970
- Okay, good.
- Bring it here.
2635
01:37:09,510 --> 01:37:12,970
Hee Chul is satisfied...
2636
01:37:13,430 --> 01:37:14,640
and proud.
2637
01:37:15,010 --> 01:37:16,720
- He trained Gi Bok well.
- Yes.
2638
01:37:18,230 --> 01:37:20,890
(Gi Bok proves that he's a genius.)
2639
01:37:20,890 --> 01:37:21,940
Good job.
2640
01:37:22,860 --> 01:37:24,400
They aren't trained well.
2641
01:37:25,190 --> 01:37:28,570
This is their first time
visiting a new place.
2642
01:37:28,570 --> 01:37:29,900
You didn't visit any friends?
2643
01:37:29,900 --> 01:37:31,700
No, I can't bring myself
to take them...
2644
01:37:31,700 --> 01:37:32,780
because they run around too much.
2645
01:37:32,780 --> 01:37:34,530
That's why they're so excited.
2646
01:37:34,530 --> 01:37:35,700
They're so excited.
2647
01:37:35,700 --> 01:37:38,620
They are siblings
and always go around.
2648
01:37:38,620 --> 01:37:39,660
(Walking around)
2649
01:37:39,660 --> 01:37:41,540
I think they're using
the bathroom again.
2650
01:37:42,960 --> 01:37:44,000
Gi Bok.
2651
01:37:44,000 --> 01:37:47,550
(His radar detects contamination.)
2652
01:37:48,130 --> 01:37:50,590
Gi Bok, don't hang out
with dogs like them.
2653
01:37:51,260 --> 01:37:52,470
Deoppap and Ppokkeum.
2654
01:37:52,760 --> 01:37:55,050
If you hang out with dogs like them,
2655
01:37:55,050 --> 01:37:56,760
you'll pee and poop anywhere.
2656
01:37:57,930 --> 01:37:59,470
(How dare you!)
2657
01:38:02,440 --> 01:38:03,690
(Yelling)
2658
01:38:05,060 --> 01:38:06,060
Gosh.
2659
01:38:06,650 --> 01:38:08,150
Did he bite Hee Chul?
2660
01:38:08,320 --> 01:38:09,990
He kicked Hee Chul.
2661
01:38:10,940 --> 01:38:12,110
He was speaking ill of them.
2662
01:38:12,110 --> 01:38:13,530
(He was speaking ill of them
and got kicked.)
2663
01:38:14,110 --> 01:38:15,240
(Yelling in pain)
2664
01:38:15,910 --> 01:38:18,080
He kicked me in the balls.
2665
01:38:19,950 --> 01:38:22,160
Good job!
2666
01:38:22,750 --> 01:38:25,080
(The pain of men)
2667
01:38:25,080 --> 01:38:27,790
You're so rude! Leave!
2668
01:38:27,790 --> 01:38:30,460
- Good job.
- Shindong.
2669
01:38:31,130 --> 01:38:33,800
I want you to leave too.
2670
01:38:33,930 --> 01:38:34,970
All of you, leave!
2671
01:38:35,180 --> 01:38:36,930
I don't want to see any of you.
2672
01:38:36,930 --> 01:38:38,260
(This is total chaos.)
2673
01:38:39,470 --> 01:38:42,020
(Don't be so harsh on us.)
2674
01:38:42,020 --> 01:38:44,270
When does your son
look the cutest?
2675
01:38:45,520 --> 01:38:48,150
He's still a baby,
2676
01:38:48,650 --> 01:38:51,110
but sometimes, he seems mature.
2677
01:38:51,780 --> 01:38:54,070
He's innocent and thinks
of his parents very much.
2678
01:38:54,490 --> 01:38:56,320
This is something my mom told me.
2679
01:38:56,320 --> 01:38:59,120
We visit the graves
of our ancestors...
2680
01:38:59,120 --> 01:39:00,910
to pay our respects.
2681
01:39:01,160 --> 01:39:03,660
We had to explain
what happens when we get old.
2682
01:39:03,660 --> 01:39:07,420
We told him they were his
great grandfather and grandmother.
2683
01:39:07,420 --> 01:39:08,500
We explained everything.
2684
01:39:08,500 --> 01:39:10,460
On our way home,
2685
01:39:10,460 --> 01:39:12,510
he asked my mom
if she will die one day too.
2686
01:39:12,550 --> 01:39:14,930
- I see.
- He asked her.
2687
01:39:15,300 --> 01:39:17,090
She said she would...
2688
01:39:17,090 --> 01:39:18,970
and he asked if there is wi-fi
where you go after death.
2689
01:39:19,350 --> 01:39:21,770
- That's cute.
- We said there is.
2690
01:39:21,770 --> 01:39:25,060
He asked if we can make
video calls.
2691
01:39:25,850 --> 01:39:28,650
- That's so innocent.
- He told her not to lose her phone,
2692
01:39:28,650 --> 01:39:31,440
so he can call her anytime.
2693
01:39:31,530 --> 01:39:33,820
- He's innocent like that.
- That's right.
2694
01:39:33,820 --> 01:39:35,200
- He must be so cute.
- That's cute.
2695
01:39:36,070 --> 01:39:38,200
- He's innocent.
- He's smart.
2696
01:39:38,740 --> 01:39:40,160
How did he think of that?
2697
01:39:40,240 --> 01:39:42,240
I don't know.
2698
01:39:43,580 --> 01:39:45,540
It warms my heart.
2699
01:39:46,870 --> 01:39:48,210
Time flies.
2700
01:39:48,880 --> 01:39:50,380
How is it already 15 years
since you made a debut?
2701
01:39:51,340 --> 01:39:53,050
Congratulations!
2702
01:39:53,050 --> 01:39:54,340
(It's been 15 years
since Hee Chul made a debut.)
2703
01:39:54,340 --> 01:39:56,720
It was March 6, 2005.
2704
01:39:57,550 --> 01:39:59,890
- That's when I made a debut.
- Unbelievable.
2705
01:40:00,760 --> 01:40:02,390
- Was it on "Sharp"?
- Yes.
2706
01:40:02,390 --> 01:40:04,220
- It was in March.
- That's when it was aired?
2707
01:40:04,220 --> 01:40:05,230
Yes.
2708
01:40:06,560 --> 01:40:08,650
Hee Chul made a debut first.
2709
01:40:10,020 --> 01:40:11,060
He was in a drama.
2710
01:40:11,360 --> 01:40:12,610
- A drama?
- Yes.
2711
01:40:14,320 --> 01:40:16,200
I remember...
2712
01:40:16,650 --> 01:40:18,740
it was before Super Junior
made a debut.
2713
01:40:18,740 --> 01:40:21,070
- That's right.
- We were practicing together.
2714
01:40:21,240 --> 01:40:23,330
I saw you on TV.
2715
01:40:24,370 --> 01:40:26,460
I was also on "X-Man"
for the first time.
2716
01:40:26,460 --> 01:40:27,750
(I was on "X-Man" right around
the time we made a debut.)
2717
01:40:27,750 --> 01:40:29,920
- That's when Super Junior...
- That's right.
2718
01:40:29,920 --> 01:40:31,500
was about to make a debut.
2719
01:40:31,500 --> 01:40:34,250
Weren't you nicknamed
"Boy from Gangwon Province"?
2720
01:40:37,420 --> 01:40:39,590
Hee Chul was in "X-Man"?
2721
01:40:39,590 --> 01:40:41,220
- He must have been.
- He was on it several times.
2722
01:40:42,760 --> 01:40:43,810
Honey.
2723
01:40:43,810 --> 01:40:44,890
(23-year-old Hee Chul)
2724
01:40:44,890 --> 01:40:45,970
(This chicken has bright eyes.)
2725
01:40:45,970 --> 01:40:47,020
(It's big, but has nothing to eat.)
2726
01:40:47,020 --> 01:40:48,060
(30-year-old Jong Kook)
2727
01:40:48,060 --> 01:40:49,730
(Come here!)
2728
01:40:49,730 --> 01:40:51,100
(The pretty boy that showed up
out of nowhere.)
2729
01:40:51,100 --> 01:40:53,110
(Why are you ordering me around?
You come to me!)
2730
01:40:53,520 --> 01:40:54,940
(Am I pretty?)
2731
01:40:54,940 --> 01:40:56,030
(Am I really pretty?)
2732
01:40:56,030 --> 01:40:57,070
(Am I pretty...)
2733
01:40:57,070 --> 01:40:58,320
(no matter what I do?)
2734
01:40:58,320 --> 01:40:59,820
(Are you jealous?)
2735
01:40:59,820 --> 01:41:00,860
(Scoffing)
2736
01:41:00,860 --> 01:41:02,450
- He was so young.
- Yes.
2737
01:41:02,450 --> 01:41:04,030
He looks like a baby.
2738
01:41:04,030 --> 01:41:05,450
I remember "Inkigayo" as well.
2739
01:41:05,700 --> 01:41:08,620
Was he called
"Boy from Gangwon Province"?
2740
01:41:08,620 --> 01:41:10,750
Yes, he'd use a dialect.
2741
01:41:10,960 --> 01:41:12,460
It's so long ago, I don't remember.
2742
01:41:12,540 --> 01:41:14,420
Hee Chul made a debut
a long time ago.
2743
01:41:14,420 --> 01:41:17,010
Yes, it's been 15 years.
That's a long time.
2744
01:41:17,170 --> 01:41:20,630
He looks so young back then, right?
2745
01:41:20,630 --> 01:41:21,640
Yes.
2746
01:41:21,800 --> 01:41:24,300
He looks quite different from now.
2747
01:41:24,560 --> 01:41:26,010
I remember everything.
2748
01:41:26,270 --> 01:41:29,730
On our first time on "Inkigayo",
2749
01:41:29,730 --> 01:41:30,940
we sang "Twins".
2750
01:41:31,100 --> 01:41:33,980
There was a part where we jumped,
2751
01:41:33,980 --> 01:41:36,360
the Jimmy Jib moved from afar...
2752
01:41:36,360 --> 01:41:37,480
and pulled away.
2753
01:41:37,480 --> 01:41:39,440
- Do you remember that?
- I think I do.
2754
01:41:40,610 --> 01:41:45,740
(When Super Junior
had just made a debut)
2755
01:41:47,490 --> 01:41:53,290
(The charismatic boy
in his early 20s)
2756
01:41:53,290 --> 01:41:54,540
He was so cute.
2757
01:41:56,340 --> 01:41:57,460
You remember that?
2758
01:41:58,460 --> 01:41:59,590
I don't remember anything.
2759
01:41:59,590 --> 01:42:02,720
I remember what I looked like
back then.
2760
01:42:04,090 --> 01:42:05,550
I had thin eyebrows.
2761
01:42:05,930 --> 01:42:07,140
- That's right.
- Also,
2762
01:42:07,140 --> 01:42:08,680
- You wore plaid pants.
- when we took photos...
2763
01:42:08,680 --> 01:42:11,640
for production press conferences
or stood in front of reporters,
2764
01:42:11,640 --> 01:42:13,150
I didn't even blink.
2765
01:42:13,230 --> 01:42:14,650
I was worried
I'd be closing my eyes...
2766
01:42:14,650 --> 01:42:15,860
in any of the photos.
2767
01:42:16,150 --> 01:42:18,400
- I always had my eyes open.
- That's impressive.
2768
01:42:18,530 --> 01:42:20,190
Look at yourself now.
2769
01:42:21,990 --> 01:42:23,700
I always tell him the same thing.
2770
01:42:25,070 --> 01:42:26,450
(Look at yourself now.)
2771
01:42:26,450 --> 01:42:27,830
That's why I got rid of mirrors.
2772
01:42:28,910 --> 01:42:30,160
(I miss the old times.)
2773
01:42:30,160 --> 01:42:33,420
(SM Entertainment, Sports Hankook,
SM Entertainment, Sports Hankook)
2774
01:42:33,420 --> 01:42:36,250
He's so cute.
2775
01:42:37,790 --> 01:42:39,380
He's so handsome.
2776
01:42:39,550 --> 01:42:40,960
He used to be so pretty.
2777
01:42:42,800 --> 01:42:44,130
Time flies.
2778
01:42:45,010 --> 01:42:46,260
How has it already been 15 years?
2779
01:42:46,260 --> 01:42:47,970
(He still remembers everything
like it were yesterday.)
2780
01:42:48,390 --> 01:42:50,060
- Hee Chul.
- Yes?
2781
01:42:50,060 --> 01:42:51,930
I didn't have anything else
to give you,
2782
01:42:51,930 --> 01:42:54,100
but I brought you a present
to celebrate this occasion.
2783
01:42:57,480 --> 01:42:58,770
- Come here.
- Why?
2784
01:42:58,770 --> 01:42:59,780
Come here.
2785
01:43:00,400 --> 01:43:01,400
Come here.
2786
01:43:02,030 --> 01:43:03,200
Sit here.
2787
01:43:03,240 --> 01:43:04,450
Have a seat.
2788
01:43:04,450 --> 01:43:07,240
(What are you doing to do?)
2789
01:43:07,370 --> 01:43:08,410
Sit down.
2790
01:43:11,950 --> 01:43:14,410
(Rustling)
2791
01:43:18,170 --> 01:43:19,210
Why did you turn the TV on?
2792
01:43:19,210 --> 01:43:20,250
(Why did you suddenly turn
the TV on?)
2793
01:43:20,250 --> 01:43:22,050
- Sit down.
- Why?
2794
01:43:22,300 --> 01:43:23,920
Hee Chul, I prepared something.
2795
01:43:26,720 --> 01:43:27,850
(Pressing a button)
2796
01:43:30,140 --> 01:43:34,690
Congratulations on 15 years
since your debut, Universal Star!
2797
01:43:37,350 --> 01:43:40,650
(Shindong prepared a video
to celebrate Hee Chul.)
2798
01:43:40,650 --> 01:43:42,320
Gosh.
2799
01:43:43,940 --> 01:43:45,700
- It's been a long time.
- 2005.
2800
01:43:45,700 --> 01:43:47,490
(Wow, that was 15 years ago.)
2801
01:43:50,410 --> 01:43:52,040
(He was 23 years old in 2005
when he was in "Sharp".)
2802
01:43:52,040 --> 01:43:53,250
That's when he was in "Sharp".
2803
01:43:54,620 --> 01:43:55,620
He's so cute.
2804
01:43:55,620 --> 01:43:57,670
He played the role of a high school
student when he was 23.
2805
01:43:59,710 --> 01:44:04,130
(Embarrassed)
2806
01:44:04,590 --> 01:44:05,840
(That person looks familiar.)
2807
01:44:05,840 --> 01:44:07,840
You look the same, Hee Chul.
2808
01:44:07,840 --> 01:44:09,140
That's what I used to look like.
2809
01:44:10,050 --> 01:44:13,060
(He sees himself from 15 years ago
at age 38.)
2810
01:44:13,640 --> 01:44:15,560
You know the motto
of our photography club, right?
2811
01:44:15,730 --> 01:44:18,980
(Looking fresh)
2812
01:44:19,900 --> 01:44:20,980
(Let's be cool...)
2813
01:44:20,980 --> 01:44:22,520
(and have fun.)
2814
01:44:22,940 --> 01:44:23,940
Let's have fun.
2815
01:44:24,990 --> 01:44:27,650
Did you hear him say,
"Let's have fun."?
2816
01:44:28,820 --> 01:44:29,990
It's embarrassing.
2817
01:44:30,700 --> 01:44:33,990
(What is wrong with me?)
2818
01:44:35,790 --> 01:44:37,920
(Embarrassed)
2819
01:44:39,000 --> 01:44:43,840
(Fighting in a Hawaiian shirt)
2820
01:44:44,170 --> 01:44:45,920
Were you even good at fighting?
2821
01:44:45,920 --> 01:44:48,130
- I don't know.
- It's the total opposite of you.
2822
01:44:48,840 --> 01:44:50,430
(He is dazed as he watches
the early parts of his career.)
2823
01:44:50,430 --> 01:44:51,680
I don't know how to turn this off.
2824
01:44:54,140 --> 01:44:57,640
(After the fighting comes...)
2825
01:44:57,640 --> 01:45:01,020
(a dating scene in "Sharp".)
2826
01:45:02,360 --> 01:45:03,520
(Grabbing her hand)
2827
01:45:04,690 --> 01:45:05,860
No, Mrs. Seo!
2828
01:45:06,360 --> 01:45:08,320
(No, Mrs. Seo!)
2829
01:45:08,860 --> 01:45:12,570
(Lee Eun Sung, who is now
married to Seo Tai Ji)
2830
01:45:13,120 --> 01:45:15,290
(So this is how it feels.)
2831
01:45:15,290 --> 01:45:19,210
(I would've held your hand earlier
if I knew it would feel like this.)
2832
01:45:19,210 --> 01:45:20,540
(You can...)
2833
01:45:20,540 --> 01:45:22,330
(keep holding it from now on.)
2834
01:45:22,580 --> 01:45:23,670
(He is in a nirvanic state.)
2835
01:45:23,670 --> 01:45:25,670
I was told that
Seo Tai Ji doesn't like you.
2836
01:45:27,050 --> 01:45:29,260
(I'm sorry, Tai Ji.)
2837
01:45:29,260 --> 01:45:30,340
(Jumping up)
2838
01:45:30,880 --> 01:45:32,720
Where are you going?
You have to watch this.
2839
01:45:34,470 --> 01:45:36,810
Your acting is...
What are you doing?
2840
01:45:38,770 --> 01:45:39,890
Mrs. Seo!
2841
01:45:39,890 --> 01:45:41,810
(He is so embarrassed
he puts on a mask.)
2842
01:45:41,810 --> 01:45:43,060
I'm so embarrassed.
2843
01:45:46,230 --> 01:45:49,190
(I won't ever forget this street.)
2844
01:45:51,240 --> 01:45:53,740
(It's the first street...)
2845
01:45:53,740 --> 01:45:57,080
(I've ever walked
holding a girl's hand.)
2846
01:45:58,830 --> 01:46:00,410
(Getting goosebumps)
2847
01:46:01,120 --> 01:46:03,040
(Looking sad)
2848
01:46:03,670 --> 01:46:06,090
I was so handsome back then.
2849
01:46:06,340 --> 01:46:07,590
You really were handsome.
2850
01:46:07,590 --> 01:46:08,630
(Marveling)
2851
01:46:09,420 --> 01:46:13,090
(He was still beautiful
15 years ago.)
2852
01:46:15,800 --> 01:46:17,100
(At the time, running in the rain
was a classic move.)
2853
01:46:17,100 --> 01:46:18,640
- Suddenly...
- It's suddenly raining.
2854
01:46:18,640 --> 01:46:20,020
It's raining.
2855
01:46:20,020 --> 01:46:21,440
When it's so sunny?
2856
01:46:26,610 --> 01:46:28,230
(It's so funny.)
2857
01:46:28,400 --> 01:46:31,280
(Dazed)
2858
01:46:32,820 --> 01:46:34,740
I got old.
2859
01:46:35,240 --> 01:46:37,990
While watching this,
2860
01:46:37,990 --> 01:46:40,580
I thought you didn't change at all.
2861
01:46:40,580 --> 01:46:41,660
Then I looked at you.
2862
01:46:41,660 --> 01:46:44,120
(He looks very different.)
2863
01:46:44,750 --> 01:46:45,880
I'm so sad.
2864
01:46:46,420 --> 01:46:47,590
It's...
2865
01:46:48,250 --> 01:46:50,630
(Congratulations
on your 15th debut anniversary.)
2866
01:46:50,630 --> 01:46:52,170
You don't have time to cry.
2867
01:46:52,170 --> 01:46:53,630
You don't have time...
2868
01:46:53,630 --> 01:46:56,930
- They prevent depression.
- There's no time for depression.
2869
01:46:56,930 --> 01:46:58,180
(The dogs congratulate Hee Chul
on his 15th debut anniversary.)
2870
01:46:59,310 --> 01:47:02,310
(It's so pretty.)
2871
01:47:02,480 --> 01:47:06,150
(Did Hong Sisters
go to a wedding shop?)
2872
01:47:07,110 --> 01:47:08,820
(Open it when you're ready.)
2873
01:47:09,150 --> 01:47:11,150
(Is Sun Young
wearing a wedding dress?)
2874
01:47:11,150 --> 01:47:12,190
(You look good.)
2875
01:47:12,740 --> 01:47:15,860
(She looks like a lovely bride.)
2876
01:47:16,240 --> 01:47:18,490
(She's happy to see
her sister in a dress.)
2877
01:47:20,580 --> 01:47:21,830
You look lovely.
2878
01:47:23,330 --> 01:47:25,420
(Congratulations on your marriage.)
2879
01:47:25,420 --> 01:47:27,170
(She's happy.)
2880
01:47:29,630 --> 01:47:30,670
(My daughter is lovely.)
2881
01:47:30,670 --> 01:47:32,380
Congratulations on your marriage.
2882
01:47:32,800 --> 01:47:34,760
(Daughter's Wedding Dress)
202833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.