All language subtitles for Mama.Boy.2022.CHINESE.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:08,625 --> 00:01:09,875 Excuse me. 4 00:01:11,916 --> 00:01:14,333 Do you work here? 5 00:01:15,916 --> 00:01:17,375 -Yes. -Well... 6 00:01:17,458 --> 00:01:19,125 I want to buy some fish, 7 00:01:19,208 --> 00:01:21,333 but I don't know what kind. 8 00:01:21,416 --> 00:01:24,750 My therapist said fish can help my insomnia. 9 00:01:24,833 --> 00:01:26,458 Can you recommend something? 10 00:01:30,250 --> 00:01:32,208 I don't know what kind of fish will help. 11 00:01:40,791 --> 00:01:42,583 What are these? 12 00:01:44,875 --> 00:01:46,250 They're Peacock Fish. 13 00:01:47,333 --> 00:01:49,291 I'll just buy some Peacock Fish then. 14 00:01:52,875 --> 00:01:54,458 They only live two years. 15 00:01:54,541 --> 00:01:55,500 What? 16 00:01:57,500 --> 00:01:59,375 Maybe not even two years. 17 00:02:02,375 --> 00:02:05,625 Are there any fish that live longer? 18 00:02:24,541 --> 00:02:25,875 Make sure to change the water. 19 00:02:26,041 --> 00:02:26,875 What? 20 00:02:28,458 --> 00:02:29,625 Change the water. 21 00:02:30,708 --> 00:02:31,791 Sure. 22 00:02:32,333 --> 00:02:33,416 Okay. 23 00:02:33,500 --> 00:02:35,125 Okay then. 24 00:02:36,416 --> 00:02:37,333 Thank you. 25 00:02:44,625 --> 00:02:46,416 If you change the water every week, 26 00:02:47,416 --> 00:02:49,041 the fish will live longer. 27 00:02:56,875 --> 00:02:58,125 Sunshine Aquarium 28 00:03:11,916 --> 00:03:13,291 Happy birthday! 29 00:03:14,166 --> 00:03:15,291 Look! 30 00:03:15,375 --> 00:03:17,375 All your favorite dishes. 31 00:03:19,750 --> 00:03:20,708 Thank you, Mom. 32 00:03:21,500 --> 00:03:22,458 Let's start. 33 00:03:29,166 --> 00:03:30,375 Eat the fish first. 34 00:03:32,083 --> 00:03:33,833 It won't be good if it's cold. 35 00:03:36,958 --> 00:03:38,541 Have some rice with it. 36 00:03:44,541 --> 00:03:45,375 Here. 37 00:03:47,500 --> 00:03:48,875 I was talking to Madam Liu 38 00:03:48,958 --> 00:03:50,625 about you today at work. 39 00:03:50,708 --> 00:03:52,666 Did you know she has a daughter? 40 00:03:52,750 --> 00:03:54,333 She's a nurse at the hospital. 41 00:03:55,458 --> 00:03:58,458 I arranged for you two to have dinner on the coming Saturday. 42 00:04:00,833 --> 00:04:02,541 You're almost 30 years old, 43 00:04:02,625 --> 00:04:04,291 but you're still not married. 44 00:04:07,500 --> 00:04:09,208 Maybe I just haven't met the right one yet. 45 00:04:10,083 --> 00:04:11,750 Since you haven't met your Mrs. Right, 46 00:04:11,833 --> 00:04:14,000 so I'm helping you with romantic opportunities. 47 00:04:14,083 --> 00:04:15,041 Look at you. 48 00:04:15,125 --> 00:04:16,916 You're so handsome 49 00:04:17,000 --> 00:04:18,166 and refined 50 00:04:18,250 --> 00:04:19,666 and I've raised you to be so polite. 51 00:04:19,750 --> 00:04:20,916 I'm sure Madam Liu's daughter 52 00:04:21,000 --> 00:04:23,208 is going to love you. 53 00:04:25,791 --> 00:04:27,208 I don't think so. 54 00:04:33,916 --> 00:04:35,958 I'm not going to be with you forever. 55 00:04:37,041 --> 00:04:39,333 Do you want me to spend my entire life worrying about you? 56 00:04:44,291 --> 00:04:45,458 No. 57 00:04:45,541 --> 00:04:46,791 That's not what I meant. 58 00:04:50,083 --> 00:04:51,458 Good. 59 00:05:04,791 --> 00:05:08,333 Okay. Let's take a photo to remember! 60 00:05:08,416 --> 00:05:09,541 Hold on. 61 00:05:09,916 --> 00:05:11,208 Your hair's a little messy. 62 00:05:11,291 --> 00:05:13,083 Let's make sure you look good. 63 00:05:13,416 --> 00:05:14,583 Smile! 64 00:05:14,666 --> 00:05:16,125 Let me see your teeth. 65 00:05:18,000 --> 00:05:18,916 Okay. 66 00:05:19,000 --> 00:05:19,958 Make three wishes. 67 00:05:20,041 --> 00:05:21,958 Say two out loud and keep the last one silent. 68 00:05:25,250 --> 00:05:26,083 My first wish 69 00:05:26,166 --> 00:05:28,416 is for our good health. 70 00:05:29,250 --> 00:05:31,666 My second is for our happiness. 71 00:05:31,750 --> 00:05:32,583 Good. 72 00:05:36,708 --> 00:05:38,333 Blow out the candles. 73 00:05:41,250 --> 00:05:43,083 Happy birthday! 74 00:05:55,625 --> 00:05:57,541 Hi. Are you Xiao-Hong? 75 00:05:59,416 --> 00:06:00,291 Yes. 76 00:06:00,416 --> 00:06:01,666 I'm Ting-Ting. 77 00:06:03,166 --> 00:06:04,000 Got it. 78 00:06:05,500 --> 00:06:06,541 I'm Xiao-Hong. 79 00:06:07,166 --> 00:06:08,208 I know. 80 00:06:23,291 --> 00:06:25,458 I heard you work in a fish store. 81 00:06:28,000 --> 00:06:28,833 Yes. 82 00:06:29,666 --> 00:06:31,291 I also like animals. 83 00:06:31,375 --> 00:06:32,916 I have a really cute Corgi. 84 00:06:33,000 --> 00:06:34,625 His name is Mantou. 85 00:06:35,166 --> 00:06:36,875 Do you like dogs? 86 00:06:39,666 --> 00:06:40,500 Yes. 87 00:06:41,041 --> 00:06:42,083 I like dogs. 88 00:06:42,750 --> 00:06:45,166 What's your favorite kind of dog? 89 00:07:03,708 --> 00:07:04,833 Sorry. 90 00:07:05,250 --> 00:07:06,583 It's okay. 91 00:07:12,833 --> 00:07:13,750 You can answer it. 92 00:07:13,833 --> 00:07:14,958 It's okay. 93 00:07:17,583 --> 00:07:18,958 It's okay. 94 00:07:29,916 --> 00:07:31,208 Maybe you should answer it. 95 00:07:31,291 --> 00:07:32,833 It could be an emergency. 96 00:07:39,875 --> 00:07:40,875 Xiao-Hong? 97 00:07:40,958 --> 00:07:42,500 Why didn't you pick up earlier? 98 00:07:42,583 --> 00:07:43,458 Yes. 99 00:07:45,083 --> 00:07:45,958 Xiao-Hong? 100 00:07:47,208 --> 00:07:48,500 I didn't hear the ring. 101 00:07:49,541 --> 00:07:50,666 What is it? 102 00:07:51,541 --> 00:07:52,791 How's the food? 103 00:07:56,375 --> 00:07:57,750 Not bad. 104 00:07:58,083 --> 00:07:59,125 Ask Ting-Ting 105 00:07:59,208 --> 00:08:01,375 if she likes the food. 106 00:08:04,166 --> 00:08:05,833 My mom wants to ask you 107 00:08:05,916 --> 00:08:07,541 if you like the food? 108 00:08:07,791 --> 00:08:09,000 It's not bad. 109 00:08:11,166 --> 00:08:12,666 She said it's not bad. 110 00:08:13,291 --> 00:08:14,916 So do you think there's a chance? 111 00:08:16,541 --> 00:08:17,750 I'll tell you when I get home. 112 00:08:17,833 --> 00:08:19,916 Okay. Talk to you then. 113 00:08:23,208 --> 00:08:26,541 My friend asked me to go see a movie. 114 00:08:26,833 --> 00:08:29,000 I should probably get going. 115 00:08:29,083 --> 00:08:30,708 Can we get the check? 116 00:08:32,333 --> 00:08:33,916 Sure. 117 00:08:41,500 --> 00:08:42,791 Maltese. 118 00:08:44,083 --> 00:08:45,000 What? 119 00:08:47,375 --> 00:08:48,875 My favorite kind of dog. 120 00:09:02,916 --> 00:09:03,833 Xiao-Hong. 121 00:09:04,416 --> 00:09:06,500 Guess where I went last night? 122 00:09:09,375 --> 00:09:11,333 An army buddy of mine is getting married. 123 00:09:11,416 --> 00:09:13,291 We showed him a good time. 124 00:09:13,958 --> 00:09:17,041 We took him to a private place where you need a referral. 125 00:09:17,416 --> 00:09:18,416 And do you know? 126 00:09:18,500 --> 00:09:19,875 The girl I got... 127 00:09:23,541 --> 00:09:25,666 She still has me hard! 128 00:09:34,125 --> 00:09:34,958 Meiling. 129 00:09:35,041 --> 00:09:37,333 Do you know how many radishes we have in stock? 130 00:09:37,416 --> 00:09:38,333 No, I don't know. 131 00:09:40,750 --> 00:09:41,833 What's wrong? 132 00:09:41,916 --> 00:09:43,166 Nothing. 133 00:09:45,041 --> 00:09:47,500 Your daughter thinks she's so special? 134 00:09:49,000 --> 00:09:50,166 What does that mean? 135 00:09:51,750 --> 00:09:53,125 Nothing, forget it. 136 00:09:56,666 --> 00:09:59,291 I wasn't going to say anything, but since you brought it up... 137 00:10:02,166 --> 00:10:04,666 Ting-Ting said that Xiao-Hong 138 00:10:05,125 --> 00:10:06,041 isn't normal. 139 00:10:06,625 --> 00:10:07,833 She isn't normal. 140 00:10:07,916 --> 00:10:10,000 My son is just shy. 141 00:10:10,750 --> 00:10:11,666 Ting-Ting said 142 00:10:11,750 --> 00:10:13,041 your son is a mama's boy. 143 00:10:13,125 --> 00:10:14,125 Mama's boy? 144 00:10:15,041 --> 00:10:16,375 -What's wrong with that? -Mom... 145 00:10:18,000 --> 00:10:19,000 Are you ready? 146 00:10:19,541 --> 00:10:20,750 Wait for me outside. 147 00:10:24,708 --> 00:10:26,166 My son picks me up from work. 148 00:10:26,250 --> 00:10:27,250 How sweet. 149 00:10:29,916 --> 00:10:31,333 I didn't want to say anything, 150 00:10:31,416 --> 00:10:33,750 but your daughter should really watch her weight. 151 00:10:49,541 --> 00:10:56,083 Listen to my call, bringing forth a spring chill 152 00:10:56,833 --> 00:11:02,875 See me turning the fields yellow 153 00:11:03,750 --> 00:11:10,500 Who is anxious about autumn's glow 154 00:11:11,166 --> 00:11:17,291 I wander in the forest, full of feelings 155 00:11:17,791 --> 00:11:19,291 Xiao-Hong, hold on. 156 00:11:19,375 --> 00:11:21,291 Forget about Madam Liu's daughter. 157 00:11:21,375 --> 00:11:22,791 I know plenty of other girls. 158 00:11:22,875 --> 00:11:24,666 I'm sure they'd love to meet you. 159 00:11:25,250 --> 00:11:26,125 Mom. 160 00:11:27,625 --> 00:11:29,458 Can you stop setting me up with girls? 161 00:11:29,541 --> 00:11:30,708 Why? 162 00:11:31,125 --> 00:11:32,166 It's kind of... 163 00:11:33,541 --> 00:11:34,458 Awkward. 164 00:11:34,541 --> 00:11:35,541 Awkward? 165 00:11:35,625 --> 00:11:36,916 What's awkward? 166 00:11:37,000 --> 00:11:38,541 How else will you meet a girl? 167 00:11:38,625 --> 00:11:40,541 Tell me how to make it less awkward. 168 00:11:41,916 --> 00:11:42,833 Okay. 169 00:11:42,916 --> 00:11:45,791 I'll make sure to find the right one for you. 170 00:11:56,166 --> 00:12:03,166 Red flowers fall 171 00:12:03,375 --> 00:12:08,416 Maples turn red 172 00:12:10,041 --> 00:12:11,250 Wake up! 173 00:12:11,791 --> 00:12:12,958 Get moving! 174 00:12:14,958 --> 00:12:16,083 Xiao-Hong. 175 00:12:16,166 --> 00:12:17,791 How was your date the other night? 176 00:12:25,208 --> 00:12:26,583 Don't play dumb. 177 00:12:26,916 --> 00:12:28,791 Your mom told my mom about it. 178 00:12:28,875 --> 00:12:30,041 How did it go? 179 00:12:30,791 --> 00:12:31,791 What? 180 00:12:32,250 --> 00:12:33,291 Nothing happened. 181 00:12:33,750 --> 00:12:35,416 Are you kidding me? 182 00:12:35,500 --> 00:12:37,583 With the genes our family has? 183 00:12:38,750 --> 00:12:40,875 I forgot you don't have much experience. 184 00:12:41,625 --> 00:12:42,833 Let me help you. 185 00:12:45,166 --> 00:12:46,083 How? 186 00:13:03,208 --> 00:13:04,916 Never mind, I'll just walk home. 187 00:13:05,000 --> 00:13:06,000 What are you doing? 188 00:13:06,458 --> 00:13:07,541 But you... 189 00:13:07,625 --> 00:13:08,666 Where are you going? 190 00:13:08,750 --> 00:13:09,666 Come on. 191 00:13:11,041 --> 00:13:12,250 I'm doing this for you. 192 00:13:12,333 --> 00:13:13,416 I've arranged everything. 193 00:13:13,500 --> 00:13:14,625 Come on. 194 00:13:16,833 --> 00:13:17,750 Forget it. 195 00:13:18,083 --> 00:13:19,958 If you don't, I'm going to tell your mom. 196 00:13:20,458 --> 00:13:21,375 But... 197 00:13:21,458 --> 00:13:22,708 I didn't do anything. 198 00:13:23,083 --> 00:13:24,000 I'm going to tell her 199 00:13:24,083 --> 00:13:25,875 you did everything. 200 00:13:25,958 --> 00:13:26,875 Come on. 201 00:13:26,958 --> 00:13:28,916 It's okay. Over here. 202 00:13:37,708 --> 00:13:40,541 We're already here, just relax. 203 00:13:40,958 --> 00:13:43,041 I promise. Girls here are unlike those on the Internet 204 00:13:43,125 --> 00:13:45,416 who don't even look like their photo. 205 00:13:45,500 --> 00:13:47,416 Overnight or hourly? 206 00:13:47,875 --> 00:13:49,375 We're here to see Ms. Lele. 207 00:13:49,458 --> 00:13:50,541 We have an appointment. 208 00:14:14,666 --> 00:14:15,750 Where are you going? 209 00:14:17,083 --> 00:14:19,458 Are you guys coming or going? 210 00:14:20,166 --> 00:14:21,333 We're already here. 211 00:14:21,416 --> 00:14:23,083 Why would we leave? 212 00:14:23,166 --> 00:14:24,833 This is my cousin, Xiao-Hong. 213 00:14:24,916 --> 00:14:26,583 It's his first time. He's a virgin. 214 00:14:26,666 --> 00:14:29,958 So I hope that you will take extra good care of him. 215 00:14:30,041 --> 00:14:31,958 This handsome kid is a virgin? 216 00:14:32,041 --> 00:14:33,916 -Stop teasing your cousin. -It's true. 217 00:14:34,291 --> 00:14:35,208 You're all set. 218 00:14:35,291 --> 00:14:37,208 Peach is in Room 617 waiting for you. Go ahead. 219 00:14:37,291 --> 00:14:38,291 Okay, thank you. 220 00:14:38,541 --> 00:14:40,083 We'll pay together. 221 00:14:40,166 --> 00:14:42,500 He celebrated his birthday not long ago. So this is on me. 222 00:14:42,916 --> 00:14:44,458 Your cousin treats you well. 223 00:14:44,541 --> 00:14:45,458 Ms. Lele, 224 00:14:45,541 --> 00:14:47,250 since we're paying together, 225 00:14:47,333 --> 00:14:48,583 is there a discount? 226 00:14:48,666 --> 00:14:49,750 What discount? 227 00:14:49,833 --> 00:14:51,416 Do you think we're a supermarket? 228 00:14:52,416 --> 00:14:53,958 Of course not. I was just joking. 229 00:14:54,041 --> 00:14:55,250 The first time is important. 230 00:14:55,333 --> 00:14:56,833 It should be full-price. 231 00:14:59,166 --> 00:15:01,208 This is the best birthday present ever. 232 00:15:02,166 --> 00:15:03,375 Okay, hurry up. 233 00:15:03,458 --> 00:15:04,875 Okay, thank you. Then... 234 00:15:04,958 --> 00:15:07,333 -Please take care of him. -Don't worry, I got it. 235 00:15:07,416 --> 00:15:08,583 Room 671? 236 00:15:08,666 --> 00:15:09,708 Room 617. 237 00:15:09,791 --> 00:15:11,208 Okay. Thank you. 238 00:15:21,666 --> 00:15:22,916 Are you really a virgin? 239 00:15:23,666 --> 00:15:24,666 What? 240 00:15:24,750 --> 00:15:26,958 If you are, you get a lucky red envelope. 241 00:15:29,333 --> 00:15:30,291 Okay. 242 00:15:30,375 --> 00:15:31,916 I booked Apple especially for you. 243 00:15:32,791 --> 00:15:33,875 I'll walk you over. 244 00:15:36,625 --> 00:15:37,583 Apple. 245 00:15:41,541 --> 00:15:42,916 He's all yours. 246 00:15:44,291 --> 00:15:45,250 Come in. 247 00:15:47,416 --> 00:15:48,416 Go ahead. 248 00:16:04,208 --> 00:16:05,625 Are you going to just stand there? 249 00:16:07,041 --> 00:16:08,000 Sorry. 250 00:16:08,541 --> 00:16:09,666 How should we start? 251 00:16:09,750 --> 00:16:11,041 It's really up to you. 252 00:16:14,500 --> 00:16:17,041 You can take a shower first. There's a bathroom. 253 00:16:20,791 --> 00:16:22,333 Do I have to shower? 254 00:16:22,416 --> 00:16:23,333 It's up to you. 255 00:16:23,416 --> 00:16:25,916 Some guys shower first. Some guys shower after. It's up to you. 256 00:16:29,916 --> 00:16:31,583 I'm okay then. 257 00:16:31,666 --> 00:16:33,000 Then sit down here. 258 00:16:44,291 --> 00:16:45,333 I'm going to blow you. 259 00:16:46,291 --> 00:16:47,208 Okay. 260 00:16:47,291 --> 00:16:48,208 Thank you. 261 00:16:50,791 --> 00:16:52,291 Sit up a little. 262 00:17:00,166 --> 00:17:01,166 What are you doing? 263 00:17:01,250 --> 00:17:02,416 I'm sorry. 264 00:17:02,500 --> 00:17:04,041 You don't like it? 265 00:17:16,000 --> 00:17:17,708 What are you doing out here? 266 00:17:20,166 --> 00:17:21,250 I'm done. 267 00:17:22,291 --> 00:17:23,458 Don't go anywhere. 268 00:17:24,500 --> 00:17:25,416 Xinyi. 269 00:17:26,416 --> 00:17:27,833 Call Apple and see if she's okay. 270 00:17:27,916 --> 00:17:28,875 Okay. 271 00:17:33,375 --> 00:17:34,833 Apple is fine. 272 00:17:34,916 --> 00:17:35,791 Okay. 273 00:17:36,666 --> 00:17:37,791 Good. 274 00:17:39,500 --> 00:17:41,291 Sorry for the misunderstanding. 275 00:17:44,291 --> 00:17:45,791 We have to be careful. 276 00:17:51,916 --> 00:17:53,083 There's still some time left. 277 00:17:53,166 --> 00:17:54,458 Do you want to go back upstairs? 278 00:17:55,666 --> 00:17:56,666 That's okay. 279 00:17:57,166 --> 00:17:58,166 That was enough. 280 00:17:59,291 --> 00:18:00,208 Okay. 281 00:18:05,166 --> 00:18:06,166 Sorry. 282 00:18:07,000 --> 00:18:08,375 Can I wait for my cousin here? 283 00:18:09,166 --> 00:18:10,375 Of course. 284 00:18:12,041 --> 00:18:13,000 Thank you. 285 00:18:21,791 --> 00:18:23,625 Do you work at a fish store? 286 00:18:26,583 --> 00:18:27,416 What? 287 00:18:28,750 --> 00:18:30,750 It's written on your shirt. 288 00:18:32,250 --> 00:18:33,250 I see. 289 00:18:33,875 --> 00:18:34,875 Yes. 290 00:18:37,791 --> 00:18:39,708 I have a fish tank at home. 291 00:18:39,791 --> 00:18:41,416 I used to have over ten fish, 292 00:18:41,500 --> 00:18:43,833 but somehow I killed almost all of them. 293 00:18:43,916 --> 00:18:46,708 There's only one that survived. 294 00:18:54,041 --> 00:18:55,291 What kind of fish? 295 00:18:57,541 --> 00:18:58,541 I don't know. 296 00:19:01,250 --> 00:19:02,541 What does it look like? 297 00:19:06,291 --> 00:19:07,708 About this long. 298 00:19:07,791 --> 00:19:09,416 With a red belly. 299 00:19:13,041 --> 00:19:14,666 It's probably a Lantern Fish. 300 00:19:16,500 --> 00:19:18,083 They aren't hard to raise, 301 00:19:19,000 --> 00:19:20,583 but they're afraid of light. 302 00:19:22,125 --> 00:19:24,833 Plant some algae and they should be fine. 303 00:19:26,000 --> 00:19:27,750 You know a lot about fish. 304 00:19:29,666 --> 00:19:30,583 Ms. Lele. 305 00:19:31,875 --> 00:19:33,250 Go take a break. It's early. 306 00:19:33,333 --> 00:19:34,166 Okay. 307 00:19:42,416 --> 00:19:44,750 That guy was a "manager." 308 00:19:48,250 --> 00:19:49,625 What's a manager? 309 00:19:53,041 --> 00:19:54,708 They arrange the girls. 310 00:19:54,791 --> 00:19:56,166 They bring the girls to me 311 00:19:56,250 --> 00:19:58,833 and I schedule them for you "guests." 312 00:20:00,291 --> 00:20:01,541 Xiao-Hong. 313 00:20:01,625 --> 00:20:03,333 What are you doing out here? 314 00:20:03,750 --> 00:20:05,625 What are you doing out here too? 315 00:20:07,541 --> 00:20:09,541 I don't need any more time. 316 00:20:09,625 --> 00:20:12,291 I'm efficient and accurate. 317 00:20:13,250 --> 00:20:15,500 So you're laughing now? 318 00:20:15,875 --> 00:20:17,958 Why so fast? Did you waste my money? 319 00:20:18,625 --> 00:20:20,083 He just walked out too. 320 00:20:20,166 --> 00:20:21,541 Right before you did. 321 00:20:21,625 --> 00:20:24,500 Your cousin is efficient and accurate too. 322 00:20:26,583 --> 00:20:27,625 Not bad. 323 00:20:27,708 --> 00:20:29,208 Pretty good for a first-timer. 324 00:20:30,333 --> 00:20:32,541 Let's go get a snack. 325 00:20:32,625 --> 00:20:33,958 Thank you, Ms. Lele. 326 00:20:34,333 --> 00:20:35,250 Wait. 327 00:20:37,625 --> 00:20:39,000 If you want to come back, 328 00:20:39,083 --> 00:20:40,375 just call me directly. 329 00:20:45,750 --> 00:20:46,750 Thank you, Ms. Lele. 330 00:20:47,125 --> 00:20:48,166 Bye. 331 00:20:54,250 --> 00:20:55,958 What was that? 332 00:20:57,958 --> 00:20:59,375 I'm leaving. Bye. 333 00:20:59,458 --> 00:21:01,000 -Goodnight, Ms. Lele. -Goodnight, Ms. Lele. 334 00:21:01,083 --> 00:21:02,166 Ms. Lele. 335 00:21:02,625 --> 00:21:04,291 Send me more customers 336 00:21:04,375 --> 00:21:05,500 like that one tonight. 337 00:21:06,125 --> 00:21:07,000 Which one? 338 00:21:07,375 --> 00:21:09,583 The kid that ran off early. 339 00:21:09,666 --> 00:21:11,666 He panicked before we started and left. 340 00:21:11,750 --> 00:21:13,750 I like innocent ones like that. 341 00:21:15,166 --> 00:21:16,416 Stop dreaming. 342 00:21:16,500 --> 00:21:18,291 None of them are that innocent. 343 00:21:18,750 --> 00:21:19,625 Bye. 344 00:21:55,000 --> 00:21:57,125 You look tired tonight. 345 00:21:58,708 --> 00:22:00,291 I'm tired every night. 346 00:22:07,666 --> 00:22:08,833 Here. 347 00:22:09,208 --> 00:22:10,708 Try this. 348 00:22:12,291 --> 00:22:13,708 This is a strong pour. 349 00:22:13,791 --> 00:22:14,958 It's strong, 350 00:22:15,041 --> 00:22:16,458 but you'll sleep better later. 351 00:22:27,250 --> 00:22:28,166 Hey. 352 00:22:33,041 --> 00:22:33,916 Do you know him? 353 00:22:34,500 --> 00:22:35,666 I don't. 354 00:22:35,750 --> 00:22:38,250 But he's always smiling at me. 355 00:22:38,791 --> 00:22:41,166 Another doomed romance. 356 00:22:42,041 --> 00:22:43,916 He's not bad-looking. 357 00:22:44,000 --> 00:22:45,166 Do you want to give it a try? 358 00:22:45,250 --> 00:22:46,625 No, thank you. 359 00:22:47,041 --> 00:22:48,541 It might be fun. 360 00:22:48,625 --> 00:22:50,750 Don't take it seriously. 361 00:22:58,166 --> 00:23:01,000 Would you like to dance? 362 00:23:07,791 --> 00:23:08,958 Okay. 363 00:23:35,416 --> 00:23:36,750 What's wrong with you? 364 00:23:37,000 --> 00:23:38,500 I'm just messing around. 365 00:23:38,583 --> 00:23:40,125 Don't be mad. 366 00:23:50,791 --> 00:23:52,833 Remember those biotech stocks I bought? 367 00:23:54,500 --> 00:23:56,666 I didn't make shit with them. 368 00:23:57,041 --> 00:23:59,708 The number you dialed could not be connected. 369 00:24:01,625 --> 00:24:03,833 I'm glad I dumped them early. 370 00:24:03,916 --> 00:24:06,083 Playing the stock market takes patience. 371 00:24:06,708 --> 00:24:07,958 I'll tell you though... 372 00:24:08,041 --> 00:24:09,083 Making money on stocks 373 00:24:09,166 --> 00:24:10,708 is faster than anything. 374 00:24:10,791 --> 00:24:11,708 A friend of mine 375 00:24:11,791 --> 00:24:13,958 bought a bunch of houses playing stocks. 376 00:24:14,041 --> 00:24:16,208 He's better than any stockbroker. 377 00:24:16,291 --> 00:24:17,916 I bought some of the same stocks. 378 00:24:19,250 --> 00:24:20,166 They kept going up! 379 00:24:20,250 --> 00:24:21,208 It's crazy! 380 00:24:21,291 --> 00:24:22,791 Do you hear that? They kept going up! 381 00:24:22,875 --> 00:24:24,875 -I can introduce you sometime. -Sure. 382 00:24:25,750 --> 00:24:27,625 So how many houses have you bought? 383 00:24:29,375 --> 00:24:30,583 What does that mean? 384 00:24:31,291 --> 00:24:32,958 I'm just trying to help you out. 385 00:24:33,041 --> 00:24:34,083 If you don't want it, fine! 386 00:24:34,166 --> 00:24:36,541 -I didn't say that. Thanks for your offer. -Weijie. 387 00:24:37,375 --> 00:24:39,166 Keep your advice to yourself. 388 00:24:40,375 --> 00:24:41,291 This is for you. 389 00:24:41,375 --> 00:24:42,750 The money for these two boxes. 390 00:24:43,541 --> 00:24:44,375 Thank you. 391 00:24:47,208 --> 00:24:48,625 Thank you again. 392 00:24:48,708 --> 00:24:50,000 This wine is really hard to get. 393 00:24:50,083 --> 00:24:51,125 Not for me! 394 00:24:51,208 --> 00:24:52,750 I have the right connections. 395 00:24:53,416 --> 00:24:55,083 I'm starting up my own business. 396 00:24:55,583 --> 00:24:57,000 Really? 397 00:24:57,083 --> 00:24:58,583 I have a website already. 398 00:24:58,958 --> 00:25:00,000 Check it out. 399 00:25:01,333 --> 00:25:03,500 Amazing! 400 00:25:04,458 --> 00:25:05,958 It's no big deal. 401 00:25:09,708 --> 00:25:11,666 The number you dialed could not be connected. 402 00:25:19,791 --> 00:25:21,458 Make a right up here. 403 00:25:37,791 --> 00:25:38,708 Mom! 404 00:25:39,333 --> 00:25:40,791 You scared me to death. 405 00:25:41,041 --> 00:25:42,875 I've been calling you. Why didn't you pick up? 406 00:25:42,958 --> 00:25:44,000 I need to talk to you. 407 00:25:44,083 --> 00:25:46,708 Didn't I just lend you money? 408 00:25:47,083 --> 00:25:48,083 It's not money. 409 00:25:48,166 --> 00:25:49,833 There's something else I want to discuss. 410 00:25:51,625 --> 00:25:52,916 I'll tell you more upstairs. 411 00:25:54,750 --> 00:25:56,916 You were working late again. 412 00:25:57,458 --> 00:25:59,583 I had meetings all night too. 413 00:25:59,666 --> 00:26:01,291 I've only just finished. 414 00:26:03,500 --> 00:26:05,250 This apartment is getting old. 415 00:26:05,875 --> 00:26:08,291 I'll get you a new place once I make some money. 416 00:26:08,375 --> 00:26:09,416 My friend's in real estate. 417 00:26:09,500 --> 00:26:11,916 We're pretty close so he gives me some great deals. 418 00:26:12,000 --> 00:26:14,291 I plan on buying a place in the next year or two. 419 00:26:14,583 --> 00:26:16,333 I'll buy one for you too. 420 00:26:19,125 --> 00:26:21,583 I want to tell you about an investment opportunity. 421 00:26:21,875 --> 00:26:22,833 Check it out. 422 00:26:25,375 --> 00:26:27,166 This bottle usually costs 10,000 dollars. 423 00:26:27,250 --> 00:26:28,791 I can get it for only 500 dollars. 424 00:26:30,541 --> 00:26:32,041 So what are you doing now? 425 00:26:32,125 --> 00:26:33,333 Selling fake liquor? 426 00:26:33,416 --> 00:26:34,250 It's not fake. 427 00:26:34,333 --> 00:26:36,583 We have a viniculturist in the US. 428 00:26:36,666 --> 00:26:38,833 The wine he makes is exactly the same. 429 00:26:38,916 --> 00:26:39,791 Take a look. 430 00:26:39,875 --> 00:26:42,250 Even the label is identical. 431 00:26:42,791 --> 00:26:44,625 What does this have to do with me? 432 00:26:45,166 --> 00:26:46,458 Everything! 433 00:26:46,541 --> 00:26:48,791 You can be my investor. We'll split the profits. 434 00:26:48,875 --> 00:26:51,458 You can make back your money in a week and double it in two. 435 00:26:51,875 --> 00:26:53,666 I already have a website. 436 00:26:54,291 --> 00:26:56,041 I'm not interested. Go ask your dad. 437 00:26:57,791 --> 00:27:01,208 Dad moved to Shenzhen to open an Internet cafe with his girlfriend. 438 00:27:01,291 --> 00:27:02,250 He didn't tell you? 439 00:27:02,916 --> 00:27:04,750 I don't know what he's up to. 440 00:27:06,416 --> 00:27:07,958 Anyway, he won't answer my calls. 441 00:27:08,041 --> 00:27:09,041 I can't reach him. 442 00:27:09,833 --> 00:27:11,458 Are you sure you won't consider it? 443 00:27:11,541 --> 00:27:13,333 I'm hitting it big this time. 444 00:27:14,500 --> 00:27:15,833 Please save your money. 445 00:27:15,916 --> 00:27:18,416 I'm just glad you're not borrowing money. 446 00:27:18,500 --> 00:27:19,750 I'm not interested. 447 00:27:20,416 --> 00:27:22,625 Mom, please just think about it. 448 00:27:24,041 --> 00:27:25,250 Or how about... 449 00:27:25,333 --> 00:27:26,958 Lend me 50,000 dollar? 450 00:27:27,791 --> 00:27:29,125 It's not what you think. 451 00:27:29,208 --> 00:27:31,083 I need to pay my friend for the first shipment. 452 00:27:31,541 --> 00:27:33,458 Do you think I'm a bank? 453 00:27:33,541 --> 00:27:35,458 I don't have that much to lend you. 454 00:27:43,333 --> 00:27:44,916 The most I can do is buy a few bottles. 455 00:27:45,000 --> 00:27:46,000 Just leave me alone, okay? 456 00:27:46,250 --> 00:27:47,416 I'm going to take a shower. 457 00:27:47,500 --> 00:27:49,875 Don't forget to lock the door when you leave. 458 00:28:05,416 --> 00:28:06,583 I'm leaving now. 459 00:28:15,375 --> 00:28:16,500 Xiao-Hong. 460 00:28:16,875 --> 00:28:17,958 Time to get up. 461 00:28:18,750 --> 00:28:19,750 Xiao-Hong. 462 00:28:19,958 --> 00:28:21,291 You're going to be late for work. 463 00:28:21,375 --> 00:28:22,500 Get up. 464 00:28:25,250 --> 00:28:26,166 Mom, I'm running late. 465 00:28:26,250 --> 00:28:27,375 Hold on. 466 00:28:30,250 --> 00:28:31,750 I packed it up for you. 467 00:28:31,833 --> 00:28:33,000 Eat it on the way. 468 00:28:33,708 --> 00:28:34,750 Okay. 469 00:28:35,750 --> 00:28:37,625 Why were you out so late last night? 470 00:28:41,125 --> 00:28:42,916 Wen-Hao took me out for a late-night snack 471 00:28:43,000 --> 00:28:44,291 to celebrate my birthday. 472 00:28:44,375 --> 00:28:45,875 But why didn't you tell me first? 473 00:28:45,958 --> 00:28:47,083 I was up all night waiting. 474 00:28:47,166 --> 00:28:48,666 I barely slept. 475 00:28:50,666 --> 00:28:51,791 I'm sorry. 476 00:28:54,666 --> 00:28:55,583 It's okay. 477 00:28:55,666 --> 00:28:56,833 Don't do it again. 478 00:28:58,166 --> 00:28:59,291 I know. 479 00:29:11,708 --> 00:29:12,666 Let's eat. 480 00:29:16,958 --> 00:29:18,791 Xiao-Hong, time to eat. 481 00:30:15,625 --> 00:30:16,875 Hello? 482 00:30:18,500 --> 00:30:19,416 Hello? 483 00:30:20,500 --> 00:30:21,416 Hello. 484 00:30:22,333 --> 00:30:23,666 Is this Ms. Lele? 485 00:30:23,750 --> 00:30:24,625 Yes, speaking. 486 00:30:24,708 --> 00:30:25,708 Who is this? 487 00:30:27,875 --> 00:30:29,375 It's Xiao-Hong. 488 00:30:29,875 --> 00:30:31,250 You gave me your business card 489 00:30:31,750 --> 00:30:33,208 downstairs a few days ago. 490 00:30:34,625 --> 00:30:36,250 Okay. 491 00:30:36,333 --> 00:30:38,208 You're the one that works in the fish store. 492 00:30:38,875 --> 00:30:40,708 Do you want to make an appointment? 493 00:30:42,000 --> 00:30:42,916 Yes. 494 00:30:43,000 --> 00:30:45,166 Okay. When do you want? 495 00:30:47,625 --> 00:30:49,166 Is tomorrow night okay? 496 00:30:49,541 --> 00:30:50,833 Sure. 497 00:30:51,250 --> 00:30:52,916 What type of girl do you want this time? 498 00:30:58,958 --> 00:31:00,708 The same as before is okay. 499 00:31:01,208 --> 00:31:02,125 No problem. 500 00:31:02,208 --> 00:31:03,375 Apple is free. 501 00:31:04,250 --> 00:31:06,208 Is tomorrow night at eight okay? 502 00:31:07,250 --> 00:31:08,166 Yes. 503 00:31:09,041 --> 00:31:11,000 Okay, then see you tomorrow night. 504 00:31:11,083 --> 00:31:12,166 Bye. 505 00:31:12,250 --> 00:31:13,250 Thank you. 506 00:31:44,541 --> 00:31:46,000 Olive oil is buy one, get one free. 507 00:31:46,083 --> 00:31:47,458 You can go grab another bottle. 508 00:31:47,750 --> 00:31:49,125 But I can't use so much 509 00:31:49,208 --> 00:31:50,333 by myself. 510 00:31:50,416 --> 00:31:52,791 Do you want another one or not? 511 00:31:54,000 --> 00:31:55,208 How about I get another one 512 00:31:55,708 --> 00:31:57,000 and give it to you? 513 00:31:59,208 --> 00:32:00,041 No, thank you. 514 00:32:00,125 --> 00:32:01,500 That will be 29 dollars. Thank you. 515 00:32:23,750 --> 00:32:24,625 Mom. 516 00:32:25,375 --> 00:32:26,833 I'll be home late tonight 517 00:32:26,916 --> 00:32:28,291 so I can't pick you up. 518 00:32:28,583 --> 00:32:30,125 You'll have to go home on your own. 519 00:32:30,208 --> 00:32:31,250 Bye. 520 00:32:39,583 --> 00:32:40,583 Meiling. 521 00:32:41,208 --> 00:32:43,125 Your son isn't picking you up tonight? 522 00:32:43,208 --> 00:32:44,375 He's still at work. 523 00:32:44,458 --> 00:32:45,333 I see. 524 00:32:46,583 --> 00:32:47,625 Too bad for you. 525 00:33:15,458 --> 00:33:16,583 You're here. 526 00:33:19,333 --> 00:33:20,375 Hi, Ms. Lele. 527 00:33:20,458 --> 00:33:21,416 You're all set. 528 00:33:21,500 --> 00:33:23,375 It's Apple again in Room 612. 529 00:33:35,583 --> 00:33:37,291 Okay. You can walk over now. 530 00:33:37,375 --> 00:33:39,166 Have a good time. 531 00:33:39,250 --> 00:33:40,250 Okay. 532 00:33:46,625 --> 00:33:47,625 It's you. 533 00:33:48,250 --> 00:33:49,291 Come in. 534 00:33:49,916 --> 00:33:56,583 Listen to my call, bringing forth a spring chill 535 00:33:57,833 --> 00:34:04,083 See me turning the fields yellow 536 00:34:04,583 --> 00:34:05,500 Okay. 537 00:34:05,583 --> 00:34:07,000 That was very good. 538 00:34:07,083 --> 00:34:07,916 Ms. Chiang. 539 00:34:08,250 --> 00:34:10,333 You were off-key on the chorus. 540 00:34:10,416 --> 00:34:11,708 Just a little bit. 541 00:34:15,750 --> 00:34:22,458 -Who is anxious about autumn's glow? -Who is anxious about autumn's glow? 542 00:34:23,583 --> 00:34:29,708 -I wander in the forest, full of feelings -I wander in the forest, full of feelings 543 00:34:32,625 --> 00:34:33,625 Hello. 544 00:34:33,708 --> 00:34:35,458 I'm a new member of the group. 545 00:34:35,541 --> 00:34:37,208 Everyone calls me Wu. 546 00:34:37,291 --> 00:34:39,666 I'm treating everyone to tofu desert, do you want to join? 547 00:34:41,583 --> 00:34:43,125 Sure, I can go. 548 00:34:43,208 --> 00:34:44,125 How about you? 549 00:34:44,625 --> 00:34:46,583 Thank you, but I'm going home. 550 00:34:52,708 --> 00:34:54,500 Why is he so generous? 551 00:34:54,583 --> 00:34:56,916 I heard he's a retired police academy professor. 552 00:34:57,000 --> 00:34:58,916 Maybe he has a big pension. 553 00:35:11,041 --> 00:35:12,125 Hello? 554 00:35:13,541 --> 00:35:14,708 Ms. Lele. 555 00:35:14,791 --> 00:35:16,166 I'd like to make an appointment. 556 00:35:28,333 --> 00:35:29,208 Hello? 557 00:35:29,291 --> 00:35:30,125 Ms. Lele. 558 00:35:30,666 --> 00:35:32,000 I'd like to make an appointment. 559 00:35:44,291 --> 00:35:45,250 Ms. Lele. 560 00:35:45,833 --> 00:35:47,125 I'd like to make an appointment. 561 00:35:48,208 --> 00:35:49,333 Sure. 562 00:35:51,416 --> 00:35:52,875 Apple is in Room 612. 563 00:35:55,291 --> 00:35:56,166 Okay. 564 00:36:01,041 --> 00:36:02,041 Ms. Lele 565 00:36:02,416 --> 00:36:03,291 Thank you. 566 00:36:03,791 --> 00:36:04,958 You're too polite. 567 00:36:05,041 --> 00:36:06,166 Hurry up. 568 00:36:33,000 --> 00:36:36,000 We don't want to hear any more crap. 569 00:36:37,500 --> 00:36:40,583 If you don't get us the money, 570 00:36:41,000 --> 00:36:42,875 we won't give you a single box of wine. 571 00:36:43,708 --> 00:36:45,375 You get none of this. 572 00:36:46,291 --> 00:36:47,250 I know. 573 00:36:47,666 --> 00:36:51,916 But I just have some slight cashflow problems. 574 00:36:52,666 --> 00:36:54,000 If you can just give me the wine, 575 00:36:54,083 --> 00:36:56,125 once I sell it, I'll pay you back right away. 576 00:36:57,291 --> 00:36:59,291 I have a website already. 577 00:37:00,333 --> 00:37:01,208 Fine. 578 00:37:02,083 --> 00:37:04,708 Let's not make life so difficult. I'll make an exception this time. 579 00:37:04,791 --> 00:37:06,250 Thank you, Mr. Wu. Thank you. 580 00:37:06,333 --> 00:37:07,208 No big deal. 581 00:37:07,291 --> 00:37:08,208 My personal belief 582 00:37:08,291 --> 00:37:11,250 is young people have to strike out on their own. 583 00:37:12,791 --> 00:37:14,958 I won't disappoint you. 584 00:37:21,666 --> 00:37:22,750 Hi, Ms. Lele. 585 00:37:23,916 --> 00:37:25,708 We have some new girls. 586 00:37:25,791 --> 00:37:28,458 If you want to try something new, I can arrange it. 587 00:37:29,791 --> 00:37:30,708 That's okay. 588 00:37:31,375 --> 00:37:32,583 Apple is fine. 589 00:37:34,166 --> 00:37:35,875 Okay, you can walk over now. 590 00:37:36,250 --> 00:37:37,083 Ms. Lele. 591 00:37:37,166 --> 00:37:38,208 I brought... 592 00:37:43,208 --> 00:37:44,250 Hello? 593 00:37:46,541 --> 00:37:48,041 Okay, I'll be right down. 594 00:37:59,666 --> 00:38:01,666 What are you still doing here? Get going. 595 00:38:10,583 --> 00:38:13,541 Mr. Zhong, is there something I can help with? 596 00:38:13,625 --> 00:38:14,500 Routine inspection. 597 00:38:14,583 --> 00:38:17,000 I just want to take a look at your guest list. 598 00:38:17,083 --> 00:38:18,375 No problem. 599 00:38:18,458 --> 00:38:20,750 Xinyi, did you give them what they need? 600 00:38:20,833 --> 00:38:21,916 I gave it to them. 601 00:38:23,125 --> 00:38:24,666 Sir, everything looks fine. 602 00:38:26,208 --> 00:38:29,750 The names in this logbook are all hotel guests? 603 00:38:29,833 --> 00:38:30,833 Of course. 604 00:38:30,916 --> 00:38:32,333 What else would they be? 605 00:38:32,416 --> 00:38:35,458 You know that we've always been a legitimate business. 606 00:38:37,333 --> 00:38:39,083 Go check out every floor. 607 00:38:39,958 --> 00:38:41,333 Xinyi, I can handle this. 608 00:38:41,416 --> 00:38:42,958 Please take him upstairs. 609 00:38:43,958 --> 00:38:44,875 Sorry, can you please 610 00:38:44,958 --> 00:38:47,250 make sure not to disturb our guests? 611 00:38:47,333 --> 00:38:48,750 -Thank you. -Okay. 612 00:38:51,958 --> 00:38:53,083 Sorry for the trouble. 613 00:38:53,333 --> 00:38:54,250 No big deal. 614 00:38:54,333 --> 00:38:55,208 Thank you. 615 00:38:59,083 --> 00:39:01,541 Aren't you bored sitting there? 616 00:39:01,625 --> 00:39:03,583 Do you want me to watch some adult movies with you? 617 00:39:06,208 --> 00:39:07,833 That's okay, thank you. 618 00:39:31,583 --> 00:39:32,750 Is everything okay? 619 00:39:33,333 --> 00:39:35,208 That weird kid left this for you. 620 00:39:35,541 --> 00:39:36,625 What is it? 621 00:39:36,708 --> 00:39:37,875 I don't know. 622 00:39:40,125 --> 00:39:41,291 What is it? 623 00:39:44,708 --> 00:39:46,458 I think it's algae. 624 00:39:46,541 --> 00:39:48,166 Why would he give you algae? 625 00:39:48,250 --> 00:39:49,375 I don't know. 626 00:39:53,291 --> 00:39:54,416 How was he tonight? 627 00:39:54,708 --> 00:39:55,750 Same as usual. 628 00:39:55,833 --> 00:39:57,333 We didn't do anything and he left. 629 00:39:57,916 --> 00:39:59,291 You guys never do anything? 630 00:39:59,375 --> 00:40:01,000 That's right. Easy money. 631 00:40:24,750 --> 00:40:25,625 Xiao-Hong. 632 00:40:26,000 --> 00:40:27,791 I have a hot date tonight. 633 00:40:27,875 --> 00:40:29,041 Close up the store for me. 634 00:40:29,125 --> 00:40:30,250 I'm leaving, bye. 635 00:40:31,125 --> 00:40:32,083 Okay. 636 00:41:08,375 --> 00:41:09,458 You're closed? 637 00:41:10,291 --> 00:41:11,208 Ms. Lele. 638 00:41:11,291 --> 00:41:12,458 What are you doing here? 639 00:41:13,708 --> 00:41:15,750 I was getting my nails done 640 00:41:16,166 --> 00:41:18,583 and realized your fish store was close by. 641 00:41:19,083 --> 00:41:21,333 So I thought I'd come by and check it out. 642 00:41:27,208 --> 00:41:29,083 Thank you for your algae. 643 00:41:31,666 --> 00:41:32,666 You're welcome. 644 00:41:33,666 --> 00:41:35,625 Have you been working here long? 645 00:41:36,291 --> 00:41:37,166 Yes. 646 00:41:37,833 --> 00:41:39,000 A couple of years. 647 00:41:39,875 --> 00:41:41,291 It's my uncle's store. 648 00:41:43,416 --> 00:41:46,125 Apple told me what you guys have been doing. 649 00:41:48,250 --> 00:41:49,916 You guys haven't been doing anything. 650 00:41:51,166 --> 00:41:53,250 Do you like wasting money? Or are you just bored? 651 00:41:56,958 --> 00:41:58,791 Go karaoke or get some food with friends. 652 00:41:58,875 --> 00:42:01,041 It's better than wasting your money. 653 00:42:03,458 --> 00:42:04,875 I don't have many friends. 654 00:42:05,541 --> 00:42:07,208 You don't have any brothers or sisters? 655 00:42:09,291 --> 00:42:10,291 No. 656 00:42:12,791 --> 00:42:14,083 Anyway... 657 00:42:14,166 --> 00:42:16,291 Don't come and see our girls anymore. 658 00:42:17,291 --> 00:42:19,541 I feel guilty taking your money. 659 00:42:22,625 --> 00:42:24,500 I didn't go for the girls. 660 00:42:24,583 --> 00:42:26,125 Then why do you keep coming? 661 00:42:29,750 --> 00:42:31,625 You really are a weird kid. 662 00:42:37,416 --> 00:42:38,958 I have the night off tonight. 663 00:42:39,041 --> 00:42:40,875 I was going to go get a drink. 664 00:42:42,250 --> 00:42:43,583 Do you want to come? 665 00:42:48,125 --> 00:42:49,833 What? Do you already have plans? 666 00:42:52,208 --> 00:42:53,250 No. 667 00:42:54,291 --> 00:42:55,666 Then let's go. 668 00:42:57,291 --> 00:42:58,416 Okay. 669 00:42:59,375 --> 00:43:01,666 Sunshine Aquarium 670 00:43:22,208 --> 00:43:24,958 So you really never had a girlfriend? 671 00:43:27,291 --> 00:43:28,166 No. 672 00:43:29,125 --> 00:43:30,541 How's that possible? 673 00:43:32,916 --> 00:43:35,666 You're actually not bad-looking. 674 00:43:36,333 --> 00:43:37,958 Pretty clean-cut. 675 00:43:38,250 --> 00:43:41,625 Fix yourself up and I'm sure girls will like you. 676 00:43:45,166 --> 00:43:46,333 Maybe... 677 00:43:47,791 --> 00:43:50,125 I'm just not that good with girls. 678 00:43:52,500 --> 00:43:54,375 I make them uncomfortable. 679 00:43:56,333 --> 00:43:57,875 Have some confidence. 680 00:43:57,958 --> 00:43:59,125 When you're talking to people, 681 00:43:59,208 --> 00:44:01,000 look them in the eyes. 682 00:44:01,875 --> 00:44:03,708 If I say you're fine, then you're fine. 683 00:44:04,541 --> 00:44:05,708 Say it with me. 684 00:44:05,791 --> 00:44:08,208 "I'm fine and girls will like me." 685 00:44:12,083 --> 00:44:13,083 Try it. 686 00:44:17,666 --> 00:44:18,916 I'm fine. 687 00:44:19,500 --> 00:44:20,958 Girls will like me. 688 00:44:21,916 --> 00:44:23,208 That's better. 689 00:44:44,583 --> 00:44:45,583 Ms. Lele. 690 00:44:45,958 --> 00:44:47,125 Do you know him? 691 00:44:48,666 --> 00:44:50,291 Not really. 692 00:44:51,291 --> 00:44:53,083 He's a pretty good dancer. 693 00:44:54,166 --> 00:44:55,291 He's okay. 694 00:45:01,375 --> 00:45:02,875 Do you know how to dance? 695 00:45:04,666 --> 00:45:05,625 Yes. 696 00:45:06,416 --> 00:45:07,333 Waltz, 697 00:45:07,416 --> 00:45:09,708 cha-cha, rhumba, blues... 698 00:45:10,583 --> 00:45:12,208 I used to dance here when I was younger. 699 00:45:12,291 --> 00:45:14,208 It has been almost 20 years. 700 00:45:14,291 --> 00:45:16,291 So I know this bar well. 701 00:45:18,625 --> 00:45:20,416 Do you still dance? 702 00:45:21,791 --> 00:45:23,291 No one to dance with. 703 00:45:25,666 --> 00:45:28,541 I met most of my ex-boyfriends through dancing. 704 00:45:30,041 --> 00:45:31,041 But 705 00:45:31,125 --> 00:45:32,791 it never ended well. 706 00:45:34,916 --> 00:45:37,166 I have bad luck when it comes to romance. 707 00:45:42,708 --> 00:45:44,083 You're in a good mood tonight. 708 00:45:44,166 --> 00:45:45,583 You're on your third drink. 709 00:45:45,666 --> 00:45:46,916 It's none of your business. 710 00:45:47,416 --> 00:45:48,625 Hey, handsome. 711 00:45:48,958 --> 00:45:50,208 Do you want a drink? 712 00:45:50,291 --> 00:45:51,583 I can buy you a shot. 713 00:45:51,666 --> 00:45:52,708 How about it? 714 00:45:54,666 --> 00:45:56,291 That's okay. I came here by scooter. 715 00:45:57,166 --> 00:45:58,458 That's not fair. 716 00:45:58,541 --> 00:46:01,333 Ms. Meixiu hasn't bought me a shot in forever. 717 00:46:01,416 --> 00:46:03,333 You're not a handsome boy. 718 00:46:14,541 --> 00:46:15,583 Ms. Lele. 719 00:46:17,125 --> 00:46:18,708 Can I give you a ride home? 720 00:46:18,791 --> 00:46:20,208 That's okay. 721 00:46:20,291 --> 00:46:22,416 I'll just take a taxi. 722 00:46:27,750 --> 00:46:29,125 That's very sweet of you. 723 00:46:34,708 --> 00:46:36,666 Where to? 724 00:46:36,750 --> 00:46:38,458 Jinzhou Street, thank you. 725 00:46:39,125 --> 00:46:40,125 Ms. Lele. 726 00:46:43,375 --> 00:46:45,958 Can I come see you again? 727 00:46:46,750 --> 00:46:48,291 Of course. 728 00:46:48,375 --> 00:46:49,958 Come by the hotel anytime. 729 00:46:51,375 --> 00:46:52,375 Bye. 730 00:46:52,708 --> 00:46:53,708 Bye. 731 00:47:43,666 --> 00:47:45,166 Are you dancing? 732 00:47:45,583 --> 00:47:46,416 What? 733 00:47:46,833 --> 00:47:48,500 Are you dancing? 734 00:47:51,041 --> 00:47:51,916 Yes. 735 00:47:54,583 --> 00:47:55,625 I'm sorry. 736 00:47:55,708 --> 00:47:56,958 What do you need? 737 00:47:57,208 --> 00:47:58,083 Well... 738 00:47:58,333 --> 00:48:00,125 I want to buy 739 00:48:00,583 --> 00:48:03,083 some rocks for my fish tank. 740 00:48:04,083 --> 00:48:05,500 Rocks... 741 00:48:05,583 --> 00:48:06,458 Here. 742 00:48:16,666 --> 00:48:17,916 The rocks are here. 743 00:48:18,583 --> 00:48:19,750 You can pick some yourself. 744 00:48:20,666 --> 00:48:21,541 Okay. 745 00:49:12,250 --> 00:49:14,333 Ms. Meixiu gave us shots. 746 00:49:16,208 --> 00:49:18,375 So she only treats handsome boys? 747 00:49:18,875 --> 00:49:20,250 Of course. 748 00:49:30,791 --> 00:49:31,625 Here. 749 00:49:31,708 --> 00:49:32,708 Let's down it. 750 00:49:37,000 --> 00:49:38,125 A drink won't hurt you. 751 00:49:38,208 --> 00:49:39,333 It's still early. 752 00:49:41,333 --> 00:49:42,333 Cheers. 753 00:49:48,458 --> 00:49:49,666 Not bad. 754 00:49:50,125 --> 00:49:52,625 Girls don't like wishy-washy guys. 755 00:50:03,458 --> 00:50:04,583 Ms. Lele. 756 00:50:06,208 --> 00:50:07,708 Do you want to dance? 757 00:50:08,083 --> 00:50:09,583 Do you want to dance with me? 758 00:50:10,625 --> 00:50:12,250 I thought you didn't know how? 759 00:50:13,500 --> 00:50:15,708 I watched some clips online. 760 00:50:16,083 --> 00:50:17,583 I think I can try. 761 00:50:17,666 --> 00:50:19,541 You learned how to dance? 762 00:50:21,750 --> 00:50:23,375 Let's see you dance then. 763 00:50:39,291 --> 00:50:40,916 Left, right. 764 00:50:41,000 --> 00:50:42,458 Left, right. 765 00:50:42,541 --> 00:50:45,666 Left, left, left, right. 766 00:50:45,750 --> 00:50:47,500 Left, that's it. 767 00:50:47,583 --> 00:50:49,125 You don't need to be so formal. 768 00:50:49,208 --> 00:50:50,500 Just relax. 769 00:50:50,583 --> 00:50:51,875 Here, follow me. 770 00:50:51,958 --> 00:50:53,500 Left, right. 771 00:50:53,750 --> 00:50:55,208 Left, right. 772 00:50:55,458 --> 00:50:58,750 Left, left, left, right. 773 00:50:58,833 --> 00:51:00,541 Left, right. 774 00:51:00,625 --> 00:51:02,250 Left, right. 775 00:51:02,333 --> 00:51:05,875 Left, left, left, right. 776 00:51:10,250 --> 00:51:11,416 Mr. Wang. 777 00:51:12,291 --> 00:51:13,291 Where do you want these? 778 00:51:13,375 --> 00:51:15,583 Get that garbage out of here! 779 00:51:15,958 --> 00:51:17,083 What's wrong, Mr. Wang? 780 00:51:17,166 --> 00:51:18,541 You're asking me what's wrong? 781 00:51:19,291 --> 00:51:21,875 Two of my customers passed out from your wine last night. 782 00:51:21,958 --> 00:51:23,375 They had to go to emergency. 783 00:51:23,458 --> 00:51:25,125 You're ruining my reputation! 784 00:51:27,625 --> 00:51:28,791 I can guarantee you 785 00:51:28,875 --> 00:51:30,958 that had nothing to do with my wine. 786 00:51:31,041 --> 00:51:32,541 Get out of here now 787 00:51:32,625 --> 00:51:33,791 or I'm calling the police. 788 00:51:33,875 --> 00:51:36,250 Mr. Wang, you already ordered these. 789 00:51:37,583 --> 00:51:38,541 Okay then. 790 00:51:38,625 --> 00:51:41,916 -Mr. Wang, you're going to cost me money. -Tell it to the police. 791 00:51:47,750 --> 00:51:48,708 Get out of my sight! 792 00:51:48,791 --> 00:51:50,125 I never want to see you again! 793 00:51:50,208 --> 00:51:51,125 Darn it! 794 00:51:53,041 --> 00:51:54,666 What kind of attitude is that? 795 00:52:08,541 --> 00:52:09,625 No way. 796 00:52:18,041 --> 00:52:19,625 Darn it. 797 00:52:44,041 --> 00:52:45,416 Xiao-Hong, what are you doing? 798 00:52:45,500 --> 00:52:48,416 Come help me with these! They're heavy! 799 00:53:23,375 --> 00:53:24,333 Here. 800 00:53:24,416 --> 00:53:25,333 I'm going in. 801 00:53:26,291 --> 00:53:27,250 Mom. 802 00:53:28,625 --> 00:53:30,416 Do I need to pick you up after class? 803 00:53:31,500 --> 00:53:32,666 Why are you asking? 804 00:53:33,125 --> 00:53:34,375 Are you busy tonight? 805 00:53:35,875 --> 00:53:37,166 I might go see a friend. 806 00:53:37,250 --> 00:53:38,583 What friend? 807 00:53:38,666 --> 00:53:39,666 Hi, Meiling. 808 00:53:40,125 --> 00:53:41,541 Hi, Ms. Chiang. 809 00:53:43,291 --> 00:53:45,166 You don't have to pick me up. 810 00:53:45,250 --> 00:53:47,291 -I'll get a ride home with Ms. Chiang. -Okay. 811 00:54:19,833 --> 00:54:20,833 Ms. Lele. 812 00:54:24,375 --> 00:54:25,708 Can I give you a ride home? 813 00:54:27,708 --> 00:54:28,750 Sure. 814 00:54:58,125 --> 00:54:58,958 Xiao-Hong 815 00:55:00,500 --> 00:55:02,000 I brought late-night snacks. 816 00:55:03,625 --> 00:55:04,458 Xiao-Hong. 817 00:55:15,666 --> 00:55:16,583 Thank you. 818 00:55:17,458 --> 00:55:18,458 Ms. Lele. 819 00:55:21,000 --> 00:55:22,500 I want to tell you something. 820 00:55:27,750 --> 00:55:28,875 What is it? 821 00:55:40,333 --> 00:55:42,250 I only went back to the hotel to see you. 822 00:55:43,583 --> 00:55:44,625 I know. 823 00:55:45,541 --> 00:55:47,125 I've had a good time. 824 00:56:01,041 --> 00:56:02,041 You'd better get home. 825 00:56:02,125 --> 00:56:03,291 Ride safely. 826 00:56:09,625 --> 00:56:10,708 Good night, Ms. Lele. 827 00:56:12,916 --> 00:56:13,875 Good night. 828 00:56:32,541 --> 00:56:33,916 Where were you? 829 00:56:34,958 --> 00:56:36,708 Why are you home so late? 830 00:56:38,375 --> 00:56:40,416 You've never acted like this before. 831 00:56:42,458 --> 00:56:43,541 I'm sorry. 832 00:56:46,666 --> 00:56:48,791 You haven't told me who your new friend is. 833 00:56:53,958 --> 00:56:55,875 You're not going to tell me who it is? 834 00:56:56,708 --> 00:56:58,875 Who were you out with so late? 835 00:57:05,583 --> 00:57:06,500 Lele. 836 00:57:06,750 --> 00:57:07,666 Lele? 837 00:57:11,875 --> 00:57:12,833 A woman? 838 00:57:13,250 --> 00:57:14,208 Yes. 839 00:57:17,125 --> 00:57:18,500 Are you dating? 840 00:57:21,666 --> 00:57:23,000 Kind of. 841 00:57:24,750 --> 00:57:26,250 Why didn't you tell me? 842 00:57:27,333 --> 00:57:28,458 How did you meet her? 843 00:57:31,833 --> 00:57:32,875 Wen-Hao introduced us. 844 00:57:32,958 --> 00:57:34,166 Wen-Hao? 845 00:57:36,750 --> 00:57:39,000 Your cousin finally did something useful. 846 00:57:40,416 --> 00:57:41,666 I want to meet her right away. 847 00:57:41,750 --> 00:57:43,250 I want to see this Lele. 848 00:58:05,291 --> 00:58:06,208 Hello. 849 00:58:07,250 --> 00:58:08,458 Who are you looking for? 850 00:58:08,875 --> 00:58:10,208 Is Wang Weijie here? 851 00:58:11,208 --> 00:58:12,166 He doesn't live here. 852 00:58:12,250 --> 00:58:13,375 What do you want? 853 00:58:14,000 --> 00:58:15,791 Are you his mom? 854 00:58:15,875 --> 00:58:17,750 Your son owes us 50,000 dollars, 855 00:58:17,958 --> 00:58:19,375 but we can't find him. 856 00:58:19,750 --> 00:58:20,958 The money he owes is one thing, 857 00:58:21,041 --> 00:58:23,000 but he almost got us in trouble with the police. 858 00:58:23,250 --> 00:58:24,666 So next time you see him, 859 00:58:24,750 --> 00:58:27,250 tell him to hurry and pay us back 860 00:58:27,333 --> 00:58:29,208 or we'll come visit you again. 861 00:58:29,750 --> 00:58:31,541 Talk to him if he owes you money. 862 00:58:31,625 --> 00:58:33,000 It has nothing to do with me. 863 00:58:36,250 --> 00:58:37,125 Excuse me. 864 00:58:37,375 --> 00:58:39,958 Can't you tell we're really bad guys? 865 00:58:40,500 --> 00:58:42,041 This is Weijie's problem, not mine. 866 00:58:42,125 --> 00:58:43,541 Don't come here again. 867 00:58:43,625 --> 00:58:45,541 I know the police very well. 868 00:58:45,625 --> 00:58:47,166 I'll call them if you show up again. 869 00:58:48,125 --> 00:58:49,208 How scary. 870 00:58:59,375 --> 00:59:03,791 Your call has gone directly to voicemail. 871 00:59:03,916 --> 00:59:08,208 Please leave your message after the beep. 872 00:59:31,250 --> 00:59:32,166 Xiao-Hong! 873 00:59:32,250 --> 00:59:33,375 Who's this? 874 00:59:33,750 --> 00:59:35,125 This is my cousin, Xiao-Hong. 875 00:59:35,750 --> 00:59:38,541 You're coming here on your own now. 876 00:59:38,625 --> 00:59:39,916 You didn't even ask me along. 877 00:59:40,000 --> 00:59:41,875 -Not bad. -Do you come here a lot? 878 00:59:42,250 --> 00:59:43,416 Not really. 879 00:59:49,250 --> 00:59:50,291 Listen. 880 00:59:50,375 --> 00:59:52,416 Don't get addicted, okay? 881 00:59:52,500 --> 00:59:54,458 What if your mom found out I was responsible? 882 00:59:58,375 --> 00:59:59,416 So tell me... 883 00:59:59,500 --> 01:00:01,166 Which girl are you here to see? 884 01:00:02,375 --> 01:00:03,666 I'm not here to see a girl. 885 01:00:05,875 --> 01:00:07,541 I'm here to see Ms. Lele. 886 01:00:22,375 --> 01:00:23,583 You again. 887 01:00:26,000 --> 01:00:27,375 I'm just here to see Ms. Lele. 888 01:00:27,875 --> 01:00:29,166 I was waiting for her downstairs 889 01:00:29,250 --> 01:00:31,333 -but... -She's smoking on the roof. 890 01:00:32,250 --> 01:00:33,291 Thank you. 891 01:00:54,500 --> 01:00:55,625 Ms. Lele. 892 01:00:58,333 --> 01:00:59,416 You should go home. 893 01:00:59,500 --> 01:01:00,833 I'm a little tired today. 894 01:01:04,500 --> 01:01:05,583 What about you? 895 01:01:06,333 --> 01:01:07,875 Are you going home soon? 896 01:01:07,958 --> 01:01:08,833 Yes. 897 01:01:09,125 --> 01:01:11,041 I'll take a taxi home later. 898 01:01:11,125 --> 01:01:12,541 You should go. 899 01:01:58,541 --> 01:01:59,791 I think... 900 01:02:00,166 --> 01:02:02,666 you should stop coming to see me for now. 901 01:02:03,000 --> 01:02:04,125 Why? 902 01:02:05,625 --> 01:02:08,083 Things are a mess right now. I want to be alone. 903 01:02:10,500 --> 01:02:12,416 Is there anything I can do to help? 904 01:02:14,000 --> 01:02:15,625 Hey! It's locked! 905 01:02:16,458 --> 01:02:17,958 Did you lock the trunk? 906 01:02:18,208 --> 01:02:19,583 Unlock it again. 907 01:02:27,208 --> 01:02:28,083 Sweet! 908 01:02:37,333 --> 01:02:39,000 Excuse me. 909 01:02:39,083 --> 01:02:40,791 What's your relationship to the patient? 910 01:02:43,958 --> 01:02:45,291 I'm his mom. 911 01:02:57,875 --> 01:02:59,416 What are you doing here? 912 01:02:59,500 --> 01:03:01,125 Happy to see me beaten up like this? 913 01:03:01,500 --> 01:03:03,166 What exactly happened? 914 01:03:03,416 --> 01:03:04,833 I asked you to help but you didn't. 915 01:03:04,916 --> 01:03:06,291 So I had to borrow money, 916 01:03:06,541 --> 01:03:08,375 but the police took all my inventory. 917 01:03:09,416 --> 01:03:10,708 These guys are like loan sharks. 918 01:03:10,791 --> 01:03:13,041 They kept adding more and more interest. 919 01:03:15,916 --> 01:03:17,083 Who are you? 920 01:03:17,166 --> 01:03:18,625 Why are you just standing there? 921 01:03:24,291 --> 01:03:25,541 I'm Xiao-Hong. 922 01:03:26,666 --> 01:03:28,125 What are you doing here? 923 01:03:28,416 --> 01:03:29,666 He's my friend. 924 01:03:30,375 --> 01:03:31,791 What friend? 925 01:03:32,541 --> 01:03:34,000 What are you doing here? 926 01:03:34,916 --> 01:03:36,083 I'm keeping Ms. Lele company. 927 01:03:36,166 --> 01:03:38,708 Company? What are you keeping her company for? 928 01:03:38,791 --> 01:03:40,666 I'm talking to my mom. Get lost! 929 01:03:44,833 --> 01:03:45,708 Xiao-Hong. 930 01:03:45,791 --> 01:03:47,208 You should go home. 931 01:03:47,291 --> 01:03:48,833 I'll call you later. 932 01:03:49,666 --> 01:03:50,583 Okay. 933 01:03:51,916 --> 01:03:53,125 Bye, Ms. Lele. 934 01:03:57,000 --> 01:03:58,083 Hope you feel better. 935 01:03:58,166 --> 01:03:59,416 Get out of here! 936 01:04:10,166 --> 01:04:12,166 So how much money do you owe? 937 01:04:13,625 --> 01:04:15,416 It was 50,000 dollars at first. 938 01:04:16,291 --> 01:04:18,958 But with interest, at the end of the month... 939 01:04:19,416 --> 01:04:20,458 it'll be 100,000 dollar. 940 01:04:20,541 --> 01:04:23,000 I don't have that much money. 941 01:04:24,458 --> 01:04:26,458 Forget it then. Just leave me for dead. 942 01:04:26,958 --> 01:04:28,333 Nurse! Can you ask her to leave? 943 01:04:28,416 --> 01:04:29,666 I want to get some rest. 944 01:04:37,833 --> 01:04:40,208 I got married when I was really young. 945 01:04:41,291 --> 01:04:43,416 We divorced right after I had Weijie. 946 01:04:47,541 --> 01:04:50,500 His dad spent all his time with girlfriends, never with Weijie. 947 01:04:52,083 --> 01:04:54,291 I couldn't take care of him because of work. 948 01:04:57,916 --> 01:04:59,250 Honestly... 949 01:05:00,625 --> 01:05:03,666 Every time he shows up, he asks for money. 950 01:05:04,458 --> 01:05:06,708 I can't ever believe a word he says. 951 01:05:12,583 --> 01:05:15,083 I have no idea what to do with him. 952 01:05:32,666 --> 01:05:33,583 Xiao-Hong. 953 01:05:34,500 --> 01:05:35,875 What are you doing here? 954 01:05:37,583 --> 01:05:38,666 Hi. 955 01:05:45,666 --> 01:05:47,333 Sorry to disturb you. 956 01:06:01,250 --> 01:06:02,083 Xiao-Hong. 957 01:06:02,166 --> 01:06:03,250 Where were you last night? 958 01:06:03,333 --> 01:06:05,041 -It's okay. -It's okay? 959 01:06:05,125 --> 01:06:06,875 I asked you where you went. 960 01:06:07,041 --> 01:06:08,500 It's okay. I'm tired. I want to sleep. 961 01:06:08,583 --> 01:06:10,666 I don't care if you're tired. Where did you go? 962 01:06:10,750 --> 01:06:11,791 Xiao-Hong. 963 01:06:18,791 --> 01:06:19,625 Meiling. 964 01:06:21,166 --> 01:06:22,291 What? 965 01:06:22,916 --> 01:06:24,541 Ting-Ting said that 966 01:06:24,625 --> 01:06:25,541 a few days ago, 967 01:06:25,625 --> 01:06:28,125 she was working late at the hospital 968 01:06:28,416 --> 01:06:30,166 and she saw Xiao-Hong. 969 01:06:32,708 --> 01:06:33,791 What a coincidence. 970 01:06:34,666 --> 01:06:36,416 Yes, what a coincidence. 971 01:06:37,166 --> 01:06:38,458 She also said 972 01:06:38,750 --> 01:06:41,875 Xiao-Hong was with a friend. 973 01:06:46,666 --> 01:06:49,208 Maybe it was his new girlfriend, Lele. 974 01:06:49,291 --> 01:06:50,625 That girl... 975 01:06:50,708 --> 01:06:52,041 She's really nice. 976 01:06:54,666 --> 01:06:56,166 So have you met his girlfriend? 977 01:06:57,750 --> 01:06:58,791 Not yet. 978 01:07:00,041 --> 01:07:00,958 Why? 979 01:07:01,041 --> 01:07:02,666 Why do you care so much? 980 01:07:23,500 --> 01:07:24,416 Hello? 981 01:07:24,791 --> 01:07:25,708 Xiao-Hong. 982 01:07:25,791 --> 01:07:27,375 Are you at work? 983 01:07:28,291 --> 01:07:29,166 Yes. 984 01:07:29,666 --> 01:07:30,916 Ms. Lele. 985 01:07:31,000 --> 01:07:31,916 Is everything okay? 986 01:07:33,875 --> 01:07:35,416 I'm in kind of a bad mood. 987 01:07:35,500 --> 01:07:37,041 Can you come keep me company? 988 01:07:37,541 --> 01:07:38,666 Of course. 989 01:07:39,250 --> 01:07:40,541 Where are you now? 990 01:07:41,250 --> 01:07:42,750 I'm at the hotel. 991 01:07:43,291 --> 01:07:44,333 Okay. 992 01:07:45,000 --> 01:07:46,458 I'll go over now. 993 01:07:46,750 --> 01:07:47,708 Okay. 994 01:07:48,500 --> 01:07:49,833 See you soon. 995 01:07:51,250 --> 01:07:52,416 See you soon. 996 01:07:53,000 --> 01:07:53,958 Hold on. 997 01:07:54,250 --> 01:07:55,416 On your way over, 998 01:07:55,500 --> 01:07:57,583 can you buy some beer? 999 01:07:58,375 --> 01:07:59,291 Okay. 1000 01:07:59,625 --> 01:08:00,666 Sure. 1001 01:08:01,458 --> 01:08:02,541 Thank you. 1002 01:08:03,375 --> 01:08:04,375 Bye. 1003 01:08:21,333 --> 01:08:23,791 Your call has gone directly to voicemail. 1004 01:08:23,875 --> 01:08:25,458 Leave a message after the beep. 1005 01:08:39,458 --> 01:08:40,833 Welcome. 1006 01:08:42,208 --> 01:08:43,208 Where is Xiao-Hong? 1007 01:08:45,083 --> 01:08:46,250 What are you doing here? 1008 01:08:46,333 --> 01:08:47,666 Where is Xiao-Hong? 1009 01:08:49,833 --> 01:08:51,166 He left work early today. 1010 01:08:51,250 --> 01:08:52,375 He left work? 1011 01:08:52,458 --> 01:08:53,666 Why? To go where? 1012 01:08:54,083 --> 01:08:55,125 I don't know. 1013 01:08:55,208 --> 01:08:56,458 You really don't know? 1014 01:08:57,083 --> 01:08:58,000 I really don't know. 1015 01:08:58,083 --> 01:08:59,125 You really don't know? 1016 01:09:00,708 --> 01:09:02,208 You really don't know? 1017 01:09:04,125 --> 01:09:05,166 I... 1018 01:09:16,375 --> 01:09:17,416 Xiao-Hong. 1019 01:09:17,875 --> 01:09:19,666 Thank you for being with me. 1020 01:09:46,833 --> 01:09:47,958 What? 1021 01:09:51,958 --> 01:09:52,958 Ms. Lele. 1022 01:09:53,833 --> 01:09:55,041 Do you want to dance? 1023 01:10:00,208 --> 01:10:01,083 Sure. 1024 01:10:07,000 --> 01:10:07,875 Where is Xiao-Hong? 1025 01:10:08,791 --> 01:10:09,958 Where is Xiao-Hong? 1026 01:10:10,041 --> 01:10:10,958 Who are you? 1027 01:10:11,041 --> 01:10:12,333 I'm his mom! 1028 01:11:37,291 --> 01:11:38,333 Hello? 1029 01:11:41,083 --> 01:11:42,291 That's my mom! 1030 01:11:48,916 --> 01:11:50,333 Can I help you? 1031 01:11:50,416 --> 01:11:51,666 Where's Xiao-Hong? 1032 01:11:53,291 --> 01:11:54,208 Xiao-Hong? 1033 01:11:54,291 --> 01:11:55,458 I see your backpack... 1034 01:11:57,041 --> 01:11:58,250 Xiao-Hong? 1035 01:12:05,875 --> 01:12:07,291 So you're Lele? 1036 01:12:07,375 --> 01:12:08,583 I am. So what? 1037 01:12:11,583 --> 01:12:12,791 What's wrong with you? 1038 01:12:12,875 --> 01:12:15,541 -Mom, what's the matter? -Madam, you need to calm down. 1039 01:12:15,625 --> 01:12:17,833 Who are you calling madam? You don't get to call me that! 1040 01:12:17,916 --> 01:12:19,291 Shameless woman! You seduce my son! 1041 01:12:19,375 --> 01:12:21,666 -Now you're insulting me? -Yes, I'm insulting you! So what? 1042 01:12:21,750 --> 01:12:23,291 -Let's go home. -Mom... 1043 01:12:25,000 --> 01:12:26,208 Just go home. 1044 01:12:26,291 --> 01:12:27,833 Do you know what this place is? 1045 01:12:27,916 --> 01:12:29,708 I had to hear from Madam Liu. It's humiliating! 1046 01:12:29,791 --> 01:12:30,791 Mom, please stop yelling. 1047 01:12:30,875 --> 01:12:32,416 I'll yell if I want to! 1048 01:12:32,500 --> 01:12:33,625 Let's go home. 1049 01:12:34,000 --> 01:12:34,958 Mom... 1050 01:12:37,000 --> 01:12:38,541 Please go home, okay? 1051 01:12:47,041 --> 01:12:49,041 So do you want to hurt me? 1052 01:12:49,666 --> 01:12:51,375 What would your dad think of this? 1053 01:12:54,041 --> 01:12:55,541 It's not like that. 1054 01:12:55,625 --> 01:12:56,958 Then come home with me. 1055 01:13:07,875 --> 01:13:09,000 I don't want to. 1056 01:13:12,041 --> 01:13:13,458 You'd better not regret this. 1057 01:13:35,000 --> 01:13:37,000 Madam, we have to follow the procedure. 1058 01:13:37,083 --> 01:13:38,458 No! You have to go there right now. 1059 01:13:38,541 --> 01:13:40,041 The police have to crack down on this. 1060 01:13:40,125 --> 01:13:41,791 My son is still over there! 1061 01:13:41,875 --> 01:13:43,833 We'll follow the standard procedure, 1062 01:13:43,916 --> 01:13:46,166 but your son not coming home 1063 01:13:46,250 --> 01:13:48,541 sounds like a domestic issue! 1064 01:13:49,125 --> 01:13:50,291 What kind of attitude is that? 1065 01:13:50,375 --> 01:13:51,666 I want to speak to the captain! 1066 01:13:51,750 --> 01:13:53,041 Madam. 1067 01:13:53,416 --> 01:13:56,291 You can't just see the captain when you want to. 1068 01:13:57,041 --> 01:13:57,958 Fine. 1069 01:13:58,041 --> 01:13:59,541 Just wait and see. 1070 01:14:07,083 --> 01:14:08,166 Wu! 1071 01:14:08,666 --> 01:14:09,500 Meiling? 1072 01:14:09,583 --> 01:14:11,500 Why weren't you at rehearsal today? 1073 01:14:17,916 --> 01:14:19,333 I'm sorry, Ms. Lele. 1074 01:14:22,250 --> 01:14:24,041 That's just how my mom is. 1075 01:14:25,291 --> 01:14:27,208 She has always been protective of me. 1076 01:14:36,208 --> 01:14:39,000 Maybe it's because she has taken such care of you 1077 01:14:40,166 --> 01:14:42,083 that you're such a good kid 1078 01:14:42,166 --> 01:14:43,541 and so sweet. 1079 01:14:47,041 --> 01:14:48,458 I don't know. 1080 01:14:55,791 --> 01:14:57,041 What on earth? 1081 01:16:30,666 --> 01:16:31,583 Darn it! 1082 01:16:31,666 --> 01:16:32,666 This is all your fault. 1083 01:16:32,750 --> 01:16:33,875 Weijie. 1084 01:16:35,041 --> 01:16:36,791 Stop playing innocent. 1085 01:16:36,875 --> 01:16:38,750 Your mom called the police. 1086 01:16:41,375 --> 01:16:42,500 Ms. Lele. 1087 01:16:42,875 --> 01:16:44,875 I'm sorry. I didn't know my mom called the police. 1088 01:16:46,291 --> 01:16:47,916 It's okay. It's not your fault. 1089 01:16:48,000 --> 01:16:49,166 Let's go. 1090 01:16:49,791 --> 01:16:51,166 Why isn't it his fault? 1091 01:16:51,250 --> 01:16:52,541 That's enough. 1092 01:16:55,666 --> 01:16:56,791 I see. 1093 01:16:59,125 --> 01:17:00,958 Your boyfriends are getting younger and younger. 1094 01:17:03,583 --> 01:17:04,875 That's enough! 1095 01:17:05,208 --> 01:17:07,416 You treat everyone better than me! 1096 01:17:07,750 --> 01:17:08,875 Stop it! 1097 01:17:08,958 --> 01:17:09,875 Wang Weijie! 1098 01:17:09,958 --> 01:17:11,916 What kind of mom are you? 1099 01:17:13,375 --> 01:17:14,958 You'd better not let me see you again. 1100 01:17:15,041 --> 01:17:16,333 Or I'll beat you again. 1101 01:17:19,041 --> 01:17:20,375 Are you okay? 1102 01:17:43,375 --> 01:17:45,250 That was when I was still a kid. 1103 01:18:08,500 --> 01:18:09,791 Ms. Lele. 1104 01:18:12,625 --> 01:18:13,791 I'm sorry. 1105 01:18:19,583 --> 01:18:21,500 Stop apologizing. 1106 01:18:21,583 --> 01:18:23,375 You didn't do anything wrong. 1107 01:18:54,291 --> 01:18:55,666 I love you. 1108 01:20:31,083 --> 01:20:32,375 Ms. Lele. 1109 01:20:38,208 --> 01:20:39,291 Are you okay? 1110 01:20:43,750 --> 01:20:44,958 You should go home. 1111 01:20:45,375 --> 01:20:47,375 Don't come and see me anymore. 1112 01:20:49,916 --> 01:20:51,083 Why? 1113 01:20:52,166 --> 01:20:53,666 What did I do wrong? 1114 01:20:55,166 --> 01:20:57,083 You didn't do anything wrong. 1115 01:20:59,291 --> 01:21:00,833 It's my fault. 1116 01:21:04,333 --> 01:21:05,333 I was lonely 1117 01:21:05,416 --> 01:21:07,458 and I wanted some company. 1118 01:21:11,125 --> 01:21:12,416 I'm sorry. 1119 01:22:20,875 --> 01:22:21,791 Xiao-Hong! 1120 01:22:22,375 --> 01:22:23,416 What happened to your face? 1121 01:22:23,500 --> 01:22:24,375 You're injured... 1122 01:22:25,000 --> 01:22:26,875 Why did you go to the police? 1123 01:22:27,458 --> 01:22:29,125 You know you got Ms. Lele arrested? 1124 01:22:29,208 --> 01:22:30,125 She deserved it! 1125 01:22:30,208 --> 01:22:31,625 She's awful! 1126 01:22:31,708 --> 01:22:33,125 No, you're awful! 1127 01:22:33,291 --> 01:22:34,875 No, you're awful! 1128 01:22:35,125 --> 01:22:36,208 No, you're awful! 1129 01:22:36,291 --> 01:22:38,916 I'm begging you, stay out of my life! 1130 01:22:39,666 --> 01:22:40,708 Xiao-Hong! 1131 01:22:56,750 --> 01:22:58,416 Ms. Hsu, this way please. 1132 01:23:08,708 --> 01:23:09,791 Are you okay? 1133 01:23:14,083 --> 01:23:16,083 Why are you so down? 1134 01:23:16,500 --> 01:23:18,375 Look at the fish... 1135 01:23:18,833 --> 01:23:20,416 You're depressing them too. 1136 01:23:20,708 --> 01:23:22,500 They're all bummed out. 1137 01:23:27,500 --> 01:23:28,875 I didn't mean to. 1138 01:24:01,208 --> 01:24:02,416 Weijie. 1139 01:24:03,208 --> 01:24:04,416 It's Mom. 1140 01:24:04,500 --> 01:24:05,583 Are you there? 1141 01:24:16,083 --> 01:24:17,625 How did you know I live here? 1142 01:24:18,250 --> 01:24:19,666 I asked your dad. 1143 01:24:21,791 --> 01:24:22,916 This place is just temporary. 1144 01:24:23,000 --> 01:24:25,083 I had a much bigger place, 1145 01:24:25,416 --> 01:24:26,791 but the landlord took it back... 1146 01:24:26,875 --> 01:24:28,041 I paid back 1147 01:24:28,125 --> 01:24:29,750 the money that you owe. 1148 01:24:30,125 --> 01:24:31,958 They won't bother you again. 1149 01:24:34,291 --> 01:24:35,416 You paid it off? 1150 01:24:36,166 --> 01:24:37,458 Where did you get the money? 1151 01:24:38,291 --> 01:24:40,166 I took out a loan on my apartment. 1152 01:25:11,000 --> 01:25:13,583 I was thinking I could sell my apartment 1153 01:25:14,000 --> 01:25:15,916 and rent a bigger place. 1154 01:25:19,166 --> 01:25:20,958 Would you want to come live with me? 1155 01:25:37,333 --> 01:25:38,875 Why aren't you eating? 1156 01:25:47,291 --> 01:25:48,625 I'm not hungry. 1157 01:25:56,291 --> 01:25:58,708 Are you a martyr now? You're not eating? 1158 01:26:41,291 --> 01:26:42,333 Can I help you? 1159 01:26:45,583 --> 01:26:46,416 I'm sorry. 1160 01:26:46,500 --> 01:26:47,541 I'm looking for Ms. Lele. 1161 01:26:48,708 --> 01:26:50,333 She doesn't work here anymore. 1162 01:26:51,458 --> 01:26:52,750 What? 1163 01:26:53,416 --> 01:26:54,333 Really? 1164 01:26:55,125 --> 01:26:55,958 Yes. 1165 01:26:56,041 --> 01:26:57,208 But I can help if you want. 1166 01:26:57,291 --> 01:26:58,583 What type of girl would you like? 1167 01:26:58,666 --> 01:26:59,875 I can arrange it for you. 1168 01:27:02,458 --> 01:27:03,500 That's okay. 1169 01:27:03,583 --> 01:27:04,541 Thank you. 1170 01:27:08,958 --> 01:27:09,833 Hey! 1171 01:27:10,958 --> 01:27:12,000 I have something for you. 1172 01:27:12,083 --> 01:27:13,166 Hold on. 1173 01:27:18,375 --> 01:27:19,833 This is from Ms. Lele. 1174 01:27:20,791 --> 01:27:21,708 For me? 1175 01:27:21,791 --> 01:27:22,708 Yes. 1176 01:27:22,916 --> 01:27:24,208 You finally lost your virginity? 1177 01:27:26,750 --> 01:27:31,291 Xiao-Hong, thank you for saving my fish. 1178 01:27:49,833 --> 01:27:51,250 I'm looking for Ms. Lele. 1179 01:27:51,333 --> 01:27:52,583 My mom is not here. 1180 01:28:03,666 --> 01:28:05,000 Is Ms. Lele moving? 1181 01:28:05,083 --> 01:28:06,000 Yes. 1182 01:28:06,458 --> 01:28:07,666 We're moving. 1183 01:28:08,333 --> 01:28:09,583 It's none of your business. 1184 01:28:26,375 --> 01:28:27,250 Xiao-Hong. 1185 01:28:27,333 --> 01:28:28,458 Are you okay? 1186 01:28:54,291 --> 01:28:55,583 You can stop here. 1187 01:28:58,916 --> 01:29:00,458 We'll perform tomorrow night. 1188 01:29:00,541 --> 01:29:01,458 I'll spend a few days 1189 01:29:01,541 --> 01:29:03,125 walking around Tainan. 1190 01:29:13,875 --> 01:29:14,833 Okay. 1191 01:29:14,916 --> 01:29:16,333 Don't be so upset, okay? 1192 01:29:17,333 --> 01:29:18,791 You'll be fine. 1193 01:29:22,833 --> 01:29:23,666 Bye. 1194 01:29:45,375 --> 01:29:46,375 Meiling. 1195 01:29:46,458 --> 01:29:47,458 Hello. 1196 01:29:51,833 --> 01:29:53,000 Your son... 1197 01:29:53,083 --> 01:29:54,208 Is he okay? 1198 01:29:55,041 --> 01:29:56,000 He's okay. 1199 01:29:58,166 --> 01:29:59,750 He learned his lesson. 1200 01:30:01,375 --> 01:30:02,416 So did I. 1201 01:32:21,041 --> 01:32:22,250 Excuse me. 1202 01:32:25,333 --> 01:32:27,916 The goldfish I bought all died. 1203 01:32:28,500 --> 01:32:30,166 It has only been a month. 1204 01:32:31,875 --> 01:32:32,833 What? 1205 01:32:35,333 --> 01:32:37,875 I don't know why they all died. 1206 01:32:38,458 --> 01:32:40,791 Did I put too many rocks in the tank? 1207 01:32:44,291 --> 01:32:45,250 I'm sorry. 1208 01:32:45,666 --> 01:32:47,291 I can give you some new ones. 1209 01:32:47,666 --> 01:32:48,750 Really? 1210 01:32:53,500 --> 01:32:54,458 Wait a second. 1211 01:32:54,541 --> 01:32:55,416 Okay. 1212 01:33:04,916 --> 01:33:06,125 Is your insomnia any better? 1213 01:33:06,708 --> 01:33:07,791 What? 1214 01:33:11,125 --> 01:33:12,166 Your insomnia... 1215 01:33:12,958 --> 01:33:14,125 Are you sleeping better? 1216 01:33:17,375 --> 01:33:18,333 Yes. 1217 01:33:19,083 --> 01:33:20,125 Thank you. 70643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.