All language subtitles for Daria - S05E07 - Art Burn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,610 --> 00:00:13,078 Max, can't you look any more existential? 2 00:00:13,080 --> 00:00:14,113 Existential? 3 00:00:14,115 --> 00:00:15,314 You said nihilistic. 4 00:00:15,316 --> 00:00:19,885 I feel like I should be doing something. 5 00:00:19,887 --> 00:00:23,154 Shouldn't he have a sign that says, "hi, mom"? 6 00:00:23,156 --> 00:00:24,222 Uh, Jesse? 7 00:00:24,224 --> 00:00:26,658 Why don't you cue the fog machine? 8 00:00:32,532 --> 00:00:33,632 It's gonna blow! 9 00:00:37,638 --> 00:00:38,637 Wow. 10 00:00:38,639 --> 00:00:40,239 Real-life drama. 11 00:00:40,241 --> 00:00:41,940 And I got every second of it. 12 00:00:43,010 --> 00:00:44,843 Crash! 13 00:00:44,845 --> 00:00:46,178 Crap. 14 00:00:46,180 --> 00:00:47,779 Hey, come on back. 15 00:00:47,781 --> 00:00:48,846 Now we'll have a whole 16 00:00:48,848 --> 00:00:50,649 postapocalyptic waterworld feel. 17 00:00:50,651 --> 00:00:51,817 Gills for everyone! 18 00:00:51,819 --> 00:00:53,685 We just stared the reaper in the face, 19 00:00:53,687 --> 00:00:55,153 and you want us to keep working? 20 00:00:55,155 --> 00:00:56,955 Yeah, we're, like, traumatized. 21 00:00:56,957 --> 00:00:58,289 Sorry, Janie. 22 00:00:58,291 --> 00:01:00,926 We're gonna need to take a few weeks off. 23 00:01:00,928 --> 00:01:03,128 A few weeks off from what? 24 00:01:03,130 --> 00:01:06,632 I hope your parents appreciate deconsructionism. 25 00:01:06,634 --> 00:01:08,567 They won't even notice. 26 00:01:08,569 --> 00:01:10,602 Besides, they're in Greenland doing the walrus tusk 27 00:01:10,604 --> 00:01:11,903 fertility fetish carving thing. 28 00:01:11,905 --> 00:01:13,838 Always keeping up with the joneses. 29 00:01:13,840 --> 00:01:15,574 Trent, Jane! 30 00:01:15,576 --> 00:01:16,674 You are here! 31 00:01:20,414 --> 00:01:21,413 Penny? 32 00:01:21,415 --> 00:01:23,849 My name is Oliver twist, sir. 33 00:01:23,851 --> 00:01:24,950 Hey, wind. 34 00:01:24,952 --> 00:01:25,951 What are you doing here? 35 00:01:25,953 --> 00:01:27,553 Katie is locked in our kitchen 36 00:01:27,555 --> 00:01:29,988 taking some private time. 37 00:01:29,990 --> 00:01:32,958 And our life consultant says I should respect that. 38 00:01:32,960 --> 00:01:35,226 But I'm hungry. 39 00:01:35,228 --> 00:01:36,895 Oh, no! 40 00:01:36,897 --> 00:01:38,697 What happened to the gazebo? 41 00:01:38,699 --> 00:01:40,164 What gazebo? 42 00:01:40,166 --> 00:01:42,100 That's where mom and dad took us when we were born 43 00:01:42,102 --> 00:01:43,201 to decide our names. 44 00:01:43,203 --> 00:01:44,569 You've got to fix it. 45 00:01:44,571 --> 00:01:45,671 Um, wind? 46 00:01:45,673 --> 00:01:47,272 I don't know how to break this to you, 47 00:01:47,274 --> 00:01:48,640 but I don't think mommy and daddy 48 00:01:48,642 --> 00:01:50,709 will be bringing us home any new brothers or sisters. 49 00:01:50,711 --> 00:01:52,377 Hmm, bummer. 50 00:01:52,379 --> 00:01:53,778 You don't get it. 51 00:01:53,780 --> 00:01:55,847 I couldn't stand to lose such an important piece 52 00:01:55,849 --> 00:01:57,249 of my identity. 53 00:01:57,251 --> 00:01:59,851 Oh, what chance does love have in a world 54 00:01:59,853 --> 00:02:02,520 where even the naming gazebo falls to pieces? 55 00:02:02,522 --> 00:02:03,855 "Naming gazebo"? 56 00:02:03,857 --> 00:02:05,323 Promise me you'll fix it. 57 00:02:05,325 --> 00:02:06,324 How much money do you have? 58 00:02:08,328 --> 00:02:09,361 Trent. 59 00:02:09,363 --> 00:02:12,397 I have none, so I said nothing. 60 00:02:15,068 --> 00:02:16,568 I really should-- 61 00:02:16,570 --> 00:02:18,937 hey, maybe you could sell some of your paintings 62 00:02:18,939 --> 00:02:21,706 at that art in the park thing they're having. 63 00:02:21,708 --> 00:02:24,008 Hmm, the harvest of my inner torment 64 00:02:24,010 --> 00:02:25,677 on display right next to the falafel cart. 65 00:02:25,679 --> 00:02:26,678 I like that. 66 00:02:26,680 --> 00:02:27,679 Cool. 67 00:02:27,681 --> 00:02:29,214 But if I get the money, 68 00:02:29,216 --> 00:02:30,848 you have the handle all the sludge work: 69 00:02:30,850 --> 00:02:32,784 Calling contractors, getting bids, 70 00:02:32,786 --> 00:02:34,119 scheduling the job, everything. 71 00:02:34,121 --> 00:02:35,721 I don't know. 72 00:02:35,723 --> 00:02:37,889 The band and I are gonna be pretty busy 73 00:02:37,891 --> 00:02:41,192 practicing these next few weeks, and-- 74 00:02:41,194 --> 00:02:42,494 oh, yeah. 75 00:02:42,496 --> 00:02:44,096 We're traumatized. 76 00:02:44,098 --> 00:02:45,097 Okay. 77 00:02:45,099 --> 00:02:46,131 I'm on it. 78 00:02:46,133 --> 00:02:47,999 We'll get it fixed. 79 00:02:51,238 --> 00:02:53,739 Sandi, you would look so great in a caricature. 80 00:02:53,741 --> 00:02:55,240 But I'd really like to see 81 00:02:55,242 --> 00:02:57,442 how the artist would draw you, Quinn. 82 00:02:57,444 --> 00:03:00,145 Your face is so full of drawable parts. 83 00:03:00,147 --> 00:03:01,313 I have an idea. 84 00:03:01,315 --> 00:03:03,515 He could draw all of us, you know, together. 85 00:03:03,517 --> 00:03:07,285 That would really show how, like, fun we are. 86 00:03:07,287 --> 00:03:08,353 All right. 87 00:03:08,355 --> 00:03:10,889 Can you write "friends forever" on it? 88 00:03:10,891 --> 00:03:12,423 What a lovely sentiment. 89 00:03:12,425 --> 00:03:15,293 Please, take a seat. 90 00:03:15,295 --> 00:03:18,063 Lock in profiles. 91 00:03:18,065 --> 00:03:21,799 Look, Janet, mice made of clamshells. 92 00:03:21,801 --> 00:03:22,901 Male mice. 93 00:03:22,903 --> 00:03:25,237 A fireman, a policeman, 94 00:03:25,239 --> 00:03:28,706 a doctor who just happens to be a man. 95 00:03:28,708 --> 00:03:31,542 I'll bet he's a gynecologist too. 96 00:03:31,544 --> 00:03:35,746 This one's wearing a raincoat, and it's called "squeaking wet." 97 00:03:35,748 --> 00:03:37,815 Isn't that clever? 98 00:03:41,488 --> 00:03:43,822 Well, we are in the park, 99 00:03:43,824 --> 00:03:45,824 but I'm failing to see the art portion. 100 00:03:46,993 --> 00:03:48,727 Clowns crying? 101 00:03:48,729 --> 00:03:50,395 Why, I've never heard of such a thing. 102 00:03:50,397 --> 00:03:52,964 Maybe they're sad they lost all their money 103 00:03:52,966 --> 00:03:54,999 in that poker game with the dogs. 104 00:03:55,001 --> 00:03:56,501 Yo, art lovers! 105 00:03:57,805 --> 00:04:00,572 One of these things is not like the others. 106 00:04:00,574 --> 00:04:02,374 Hello, sellout. 107 00:04:02,376 --> 00:04:03,808 Wouldn't I have to sell something 108 00:04:03,810 --> 00:04:04,910 for that to be the case? 109 00:04:04,912 --> 00:04:06,311 How much are you asking for these? 110 00:04:06,313 --> 00:04:07,679 Most of them are 25 bucks, 111 00:04:07,681 --> 00:04:09,548 except for the topsy-turvy Van gogh. 112 00:04:09,550 --> 00:04:10,615 That one's $10 million. 113 00:04:12,886 --> 00:04:15,687 Do you know you've hung this Van gogh copy upside down? 114 00:04:15,689 --> 00:04:17,622 No, I painted it upside down. 115 00:04:17,624 --> 00:04:18,623 I hung it right side up. 116 00:04:19,693 --> 00:04:20,925 Come on, honey. 117 00:04:20,927 --> 00:04:23,262 Let's go find some pretty barn paintings. 118 00:04:23,264 --> 00:04:26,998 Jane, these works of yours are among the most inspired 119 00:04:27,000 --> 00:04:28,934 and original I've seen all day. 120 00:04:28,936 --> 00:04:30,135 Thanks. 121 00:04:30,137 --> 00:04:32,303 Do you realize this Van gogh is upside down? 122 00:04:33,974 --> 00:04:37,242 None of these numbers are gazebo numbers. 123 00:04:38,746 --> 00:04:39,745 Hello? 124 00:04:39,747 --> 00:04:40,979 Paramedics? 125 00:04:40,981 --> 00:04:43,481 Do you fix gazebos? 126 00:04:46,253 --> 00:04:47,653 I do not look like that. 127 00:04:47,655 --> 00:04:51,657 It's like our features are exaggerated or something. 128 00:04:51,659 --> 00:04:53,725 Hey, if you don't want it, don't buy it. 129 00:04:53,727 --> 00:04:55,027 I'll use it as a sample. 130 00:04:55,029 --> 00:04:57,295 But you can't put it on display. 131 00:04:57,297 --> 00:04:58,363 Someone might see it! 132 00:04:58,365 --> 00:05:00,932 I'll take that as exhibit "a." 133 00:05:00,934 --> 00:05:02,166 Come on. 134 00:05:02,168 --> 00:05:07,171 Maybe we can find someone else to insult us. 135 00:05:12,846 --> 00:05:14,946 Well, guess we should head out. 136 00:05:14,948 --> 00:05:16,113 Have fun, kids. 137 00:05:16,115 --> 00:05:17,148 Are you gonna be okay? 138 00:05:17,150 --> 00:05:18,550 Okay? 139 00:05:18,552 --> 00:05:21,386 You know, Van gogh hardly sold anything during his life, 140 00:05:21,388 --> 00:05:22,554 and it never bothered him, 141 00:05:22,556 --> 00:05:24,156 except for that whole going insane part. 142 00:05:24,158 --> 00:05:25,157 Hey, did you paint this? 143 00:05:25,159 --> 00:05:26,158 I know, I know. 144 00:05:26,160 --> 00:05:27,225 It's upside down. 145 00:05:27,227 --> 00:05:28,393 Of course it is. 146 00:05:28,395 --> 00:05:30,595 Hanging a famous masterpiece upside down 147 00:05:30,597 --> 00:05:32,230 allows the viewer to see its beauty 148 00:05:32,232 --> 00:05:33,831 totally independent of its content. 149 00:05:33,833 --> 00:05:34,866 I love it. 150 00:05:34,868 --> 00:05:36,033 You do? 151 00:05:36,035 --> 00:05:38,636 Sure, and I know talent when I see it. 152 00:05:38,638 --> 00:05:40,705 I hire artists to re-create the works 153 00:05:40,707 --> 00:05:42,340 of the old masters for my gallery. 154 00:05:42,342 --> 00:05:44,442 Well, I'm asking ten million bucks, 155 00:05:44,444 --> 00:05:45,777 but since you're in the business, 156 00:05:45,779 --> 00:05:46,778 I'll let it go for $50. 157 00:05:46,780 --> 00:05:48,280 I've got a better idea. 158 00:05:48,282 --> 00:05:50,816 I'll sell as many of these Van goghs as you can paint, 159 00:05:50,818 --> 00:05:53,651 and I'll only take, say, 60% commission. 160 00:05:53,653 --> 00:05:55,020 Here's my card. 161 00:05:55,022 --> 00:05:57,389 Your place is called "Gary's gallery?" 162 00:05:57,391 --> 00:05:58,790 "Larry's louvre" was taken. 163 00:05:58,792 --> 00:05:59,858 What do you say? 164 00:05:59,860 --> 00:06:02,594 Well, I could use a new gazebo. 165 00:06:11,605 --> 00:06:12,837 This kicks butt. 166 00:06:12,839 --> 00:06:15,206 I'm finally getting real money for my artwork. 167 00:06:15,208 --> 00:06:17,475 You're not worried about becoming a hack? 168 00:06:17,477 --> 00:06:19,844 Not as long as I'm only in it for the cash. 169 00:06:19,846 --> 00:06:21,412 Money, money, money. 170 00:06:21,414 --> 00:06:22,614 I love money. 171 00:06:22,616 --> 00:06:24,149 I'd shovel it down my throat if I could. 172 00:06:24,151 --> 00:06:25,884 You're kidding, right? 173 00:06:25,886 --> 00:06:27,218 Of course, Daria. 174 00:06:27,220 --> 00:06:30,087 I'd chew it slowly and stop when I felt full. 175 00:06:30,089 --> 00:06:34,759 Hey, weren't you guys supposed to be here two days ago? 176 00:06:34,761 --> 00:06:36,360 Is that a problem? 177 00:06:36,362 --> 00:06:37,461 I don't know. 178 00:06:37,463 --> 00:06:39,430 Feels like it should be. 179 00:06:39,432 --> 00:06:41,600 Um, how's the gazebo? 180 00:06:41,602 --> 00:06:42,867 Bad shape. 181 00:06:42,869 --> 00:06:44,769 We'll need to build you a new transverse arch 182 00:06:44,771 --> 00:06:48,173 before we can even start talking about gable and bunting options. 183 00:06:48,175 --> 00:06:49,941 I'd say you're looking at 500 bucks. 184 00:06:49,943 --> 00:06:50,942 Whoa. 185 00:06:50,944 --> 00:06:52,143 So now what? 186 00:06:52,145 --> 00:06:54,079 Do I tell you to get to work? 187 00:06:54,081 --> 00:06:57,782 Or do you just, you know, start up on your own? 188 00:06:57,784 --> 00:06:59,851 That last thing you said. 189 00:06:59,853 --> 00:07:00,852 Okay. 190 00:07:00,854 --> 00:07:02,954 Cool. 191 00:07:02,956 --> 00:07:05,223 So are we all in agreement 192 00:07:05,225 --> 00:07:07,325 that we have been maliciously slandered 193 00:07:07,327 --> 00:07:09,494 and are therefore in need of legal counsel? 194 00:07:09,496 --> 00:07:10,962 Yeah. 195 00:07:10,964 --> 00:07:11,997 Slandered. 196 00:07:11,999 --> 00:07:13,364 Very well. 197 00:07:13,366 --> 00:07:15,266 Quinn, your mother is a lawyer. 198 00:07:15,268 --> 00:07:17,636 Perhaps she'd be willing to plead our case. 199 00:07:17,638 --> 00:07:19,137 Um, I can ask. 200 00:07:19,139 --> 00:07:20,371 Excellent. 201 00:07:20,373 --> 00:07:22,574 All in favor of retaining Mrs. Morgendorffer 202 00:07:22,576 --> 00:07:25,076 so we can bring this caricature assassin to justice 203 00:07:25,078 --> 00:07:26,043 and clear our good faces? 204 00:07:30,983 --> 00:07:34,752 It's not often I get treated to a slice with two toppings. 205 00:07:34,754 --> 00:07:36,354 Well, now that my ship's come in, 206 00:07:36,356 --> 00:07:38,456 I figure why not spread my wealth around 207 00:07:38,458 --> 00:07:39,824 and help the little people? 208 00:07:39,826 --> 00:07:42,093 $200. 209 00:07:42,095 --> 00:07:44,195 Try to contain your exuberance. 210 00:07:44,197 --> 00:07:46,297 I did think it would be more exciting. 211 00:07:46,299 --> 00:07:47,998 Maybe if it was for my own work. 212 00:07:48,000 --> 00:07:50,702 But hey, it's not like I'm gonna be painting copies forever. 213 00:07:50,704 --> 00:07:53,904 Just don't say you can quit anytime. 214 00:07:56,476 --> 00:07:57,642 Jane Lane. 215 00:07:57,644 --> 00:07:59,911 Your sunflowers sold this morning, 216 00:07:59,913 --> 00:08:02,480 which means I've got something for you. 217 00:08:02,482 --> 00:08:03,481 $350? 218 00:08:03,483 --> 00:08:04,482 Wow. 219 00:08:04,484 --> 00:08:05,583 Okay, I quit. 220 00:08:05,585 --> 00:08:06,584 Quit? 221 00:08:06,586 --> 00:08:08,152 You can't quit Gary's gallery. 222 00:08:08,154 --> 00:08:09,654 No, that's the mafia. 223 00:08:09,656 --> 00:08:11,756 Sorry, but this pays off the workmen at my house 224 00:08:11,758 --> 00:08:13,091 and my girl scout cookie debt. 225 00:08:13,093 --> 00:08:14,525 I can't let you go. 226 00:08:14,527 --> 00:08:15,861 You're the best artist I have. 227 00:08:15,863 --> 00:08:18,529 Thanks, but I don't feel like much of an artist 228 00:08:18,531 --> 00:08:19,964 unless I'm working on my own stuff. 229 00:08:19,966 --> 00:08:21,500 I understand that. 230 00:08:21,502 --> 00:08:24,035 But paints and canvasses are expensive, you know. 231 00:08:24,037 --> 00:08:26,738 Build your nest egg now, while you have the chance. 232 00:08:26,740 --> 00:08:29,241 Then you can afford to work on your Jane Lane originals. 233 00:08:29,243 --> 00:08:30,675 Money is not the issue here. 234 00:08:30,677 --> 00:08:32,276 I'll increase your cut to 60%. 235 00:08:32,278 --> 00:08:33,545 Money is the issue here. 236 00:08:33,547 --> 00:08:34,812 And if you're that bored, 237 00:08:34,814 --> 00:08:36,714 you don't have to do Van goghs anymore. 238 00:08:36,716 --> 00:08:37,782 Any artist you like. 239 00:08:37,784 --> 00:08:38,750 What do you say? 240 00:08:43,190 --> 00:08:44,188 Quinn? Come in. 241 00:08:44,190 --> 00:08:45,256 Mom, I need your help. 242 00:08:45,258 --> 00:08:46,524 This really mean guy 243 00:08:46,526 --> 00:08:48,325 drew an ugly picture of me and the fashion club 244 00:08:48,327 --> 00:08:49,527 at the art fair, 245 00:08:49,529 --> 00:08:51,296 and we want to sue for defaming of character. 246 00:08:51,298 --> 00:08:54,565 Quinn, you can't sue for defamation of character. 247 00:08:54,567 --> 00:08:56,968 He didn't do anything to harm your reputation. 248 00:08:56,970 --> 00:08:58,203 Yes, he did. 249 00:08:58,205 --> 00:09:00,872 He made my face look like one big freckle. 250 00:09:00,874 --> 00:09:03,908 Mom, the embarrassment, the pain, the suffering. 251 00:09:03,910 --> 00:09:05,376 In the eyes of the law, 252 00:09:05,378 --> 00:09:07,211 "pain and suffering" are when a surgeon leaves 253 00:09:07,213 --> 00:09:08,446 his pager in your spleen. 254 00:09:08,448 --> 00:09:09,714 Ew! 255 00:09:09,716 --> 00:09:12,049 What if you were on a date and it started beeping? 256 00:09:18,291 --> 00:09:20,959 Trent, those workmen, shouldn't they be, 257 00:09:20,961 --> 00:09:22,327 I don't know, working? 258 00:09:22,329 --> 00:09:23,327 Hmm. 259 00:09:23,329 --> 00:09:24,662 Go on. 260 00:09:24,664 --> 00:09:26,698 Tell them they can't be lollygagging around all day. 261 00:09:26,700 --> 00:09:28,332 Um, okay. 262 00:09:28,334 --> 00:09:30,101 Yo, "t." 263 00:09:30,103 --> 00:09:31,302 What's going on? 264 00:09:31,304 --> 00:09:32,303 Hey. 265 00:09:32,305 --> 00:09:33,337 I mean, "hey!" 266 00:09:33,339 --> 00:09:34,673 You guys aren't working. 267 00:09:34,675 --> 00:09:35,906 Yes, we are. 268 00:09:35,908 --> 00:09:38,276 We're discussing measurement calculations. 269 00:09:38,278 --> 00:09:39,944 Oh. 270 00:09:39,946 --> 00:09:43,381 Wait, I don't know anything about measuring, 271 00:09:43,383 --> 00:09:46,183 but I know all about lying around. 272 00:09:46,185 --> 00:09:49,220 And you guys are definitely lying around. 273 00:09:49,222 --> 00:09:50,288 What's your point? 274 00:09:50,290 --> 00:09:54,025 Um, what am I paying you for? 275 00:09:55,461 --> 00:09:56,661 Get to work. 276 00:09:56,663 --> 00:09:57,662 I don't want to. 277 00:09:57,664 --> 00:09:58,663 Oh, man! 278 00:09:58,665 --> 00:09:59,664 Okay, guys, back to work. 279 00:09:59,666 --> 00:10:01,165 You heard the man. 280 00:10:01,167 --> 00:10:02,299 Whoa. 281 00:10:02,301 --> 00:10:04,435 That's just cruel. 282 00:10:06,073 --> 00:10:09,574 So with the gazebo paid off, I'm in pure profit territory. 283 00:10:09,576 --> 00:10:11,342 And I'm only painting these in the style of-- 284 00:10:11,344 --> 00:10:12,510 you mean "copies of." 285 00:10:12,512 --> 00:10:13,778 Fine. 286 00:10:13,780 --> 00:10:15,580 I'm only painting them so I can support myself 287 00:10:15,582 --> 00:10:16,581 while doing my own stuff. 288 00:10:16,583 --> 00:10:18,916 And based on your recent workload, 289 00:10:18,918 --> 00:10:20,551 you'll get to your own stuff 290 00:10:20,553 --> 00:10:22,887 right about the time you start clipping coupons 291 00:10:22,889 --> 00:10:23,855 for denture paste. 292 00:10:26,693 --> 00:10:29,394 Jane, your exploration of the class assignment 293 00:10:29,396 --> 00:10:31,729 looks remarkably similar to Van gogh. 294 00:10:31,731 --> 00:10:34,165 You might want to keep those safety scissors 295 00:10:34,167 --> 00:10:35,467 away from her ears. 296 00:10:35,469 --> 00:10:38,436 Okay, I admit this is somewhat extracurricular. 297 00:10:38,438 --> 00:10:40,671 You don't need to explain it to me, Jane. 298 00:10:40,673 --> 00:10:43,307 I just hope you never lose your own unique style. 299 00:10:44,677 --> 00:10:47,511 She didn't even say anything about my horsey. 300 00:10:49,749 --> 00:10:50,748 Damn it to hell! 301 00:10:50,750 --> 00:10:52,150 What sociopathic paralegal 302 00:10:52,152 --> 00:10:53,717 keeps stealing my "sign here" post-its? 303 00:10:54,888 --> 00:10:56,353 There's a sandi Griffin on line one. 304 00:10:56,355 --> 00:10:58,556 Sandi, is Quinn all right? 305 00:10:58,558 --> 00:11:01,292 Actually, none of us are all right, 306 00:11:01,294 --> 00:11:02,794 given how we were cruelly maligned 307 00:11:02,796 --> 00:11:04,362 by that so-called artist. 308 00:11:04,364 --> 00:11:06,398 Sandi, I already explained to Quinn 309 00:11:06,400 --> 00:11:08,433 that a lawsuit is out of the question. 310 00:11:08,435 --> 00:11:09,700 Yes, so she told me. 311 00:11:09,702 --> 00:11:12,437 But Quinn is a simple, uncomplicated girl 312 00:11:12,439 --> 00:11:14,672 and perhaps didn't consider other legal avenues 313 00:11:14,674 --> 00:11:16,541 we could explore to address our problem. 314 00:11:16,543 --> 00:11:18,008 I'm really terribly busy. 315 00:11:18,010 --> 00:11:20,644 You see, given that this person is hardly an artist, 316 00:11:20,646 --> 00:11:23,247 and therefore falsely represented himself, 317 00:11:23,249 --> 00:11:25,917 I thought we might take steps to have him disbarred. 318 00:11:25,919 --> 00:11:29,453 Sandi, disbarring only applies to lawyers. 319 00:11:29,455 --> 00:11:30,655 Exactly. 320 00:11:30,657 --> 00:11:32,824 And you're a lawyer, so you can do it. 321 00:11:32,826 --> 00:11:33,825 Voila. 322 00:11:36,963 --> 00:11:38,796 Trent, you're up early. 323 00:11:38,798 --> 00:11:42,733 Those workers promised to have something done by 2:00. 324 00:11:42,735 --> 00:11:45,270 So I thought I'd better get up and check it out. 325 00:11:45,272 --> 00:11:48,106 Hey, why don't you bring your easel down, 326 00:11:48,108 --> 00:11:51,876 and you can, like, portray the birth of a new gazebo. 327 00:11:51,878 --> 00:11:53,644 Trent, if I had a spare moment, 328 00:11:53,646 --> 00:11:55,613 I sure as hell wouldn't spend it painting. 329 00:11:55,615 --> 00:11:57,715 Whoa, copying burnout. 330 00:11:57,717 --> 00:12:00,384 That's why spiral doesn't play covers, 331 00:12:00,386 --> 00:12:03,788 'cause of what it would do to our creativity. 332 00:12:03,790 --> 00:12:07,992 And the ironic this is, i am as free as a bird. 333 00:12:07,994 --> 00:12:09,260 Good for you, Trent. 334 00:12:09,262 --> 00:12:10,461 Stay true to your art. 335 00:12:10,463 --> 00:12:11,729 I'm sure you'll always have 336 00:12:11,731 --> 00:12:13,264 the negative bank balance to prove it. 337 00:12:13,266 --> 00:12:14,666 Hey, Janie. 338 00:12:14,668 --> 00:12:17,201 I'd rather balance my artistic statement 339 00:12:17,203 --> 00:12:18,603 than my bank statement. 340 00:12:18,605 --> 00:12:19,937 What? 341 00:12:19,939 --> 00:12:21,071 I don't know. 342 00:12:21,073 --> 00:12:23,874 I thought I had something there. 343 00:12:23,876 --> 00:12:26,410 My arm's getting tired, damn it. 344 00:12:26,412 --> 00:12:28,279 It never used to. 345 00:12:28,281 --> 00:12:30,114 What's more heartless than pilfering 346 00:12:30,116 --> 00:12:31,282 a roll of toilet paper? 347 00:12:31,284 --> 00:12:33,651 Transforming it into a roll of 20s. 348 00:12:33,653 --> 00:12:35,453 The squeezably soft counterfeiter next 349 00:12:35,455 --> 00:12:37,288 on sick, sad world. 350 00:12:37,290 --> 00:12:38,956 Counterfeiting? 351 00:12:38,958 --> 00:12:41,859 Hey, this doesn't go with the house! 352 00:12:41,861 --> 00:12:43,795 What about my resale value? 353 00:12:43,797 --> 00:12:46,430 Look, pal, that's why I rent. 354 00:12:46,432 --> 00:12:47,932 Here's a funny thought. 355 00:12:47,934 --> 00:12:49,900 Wouldn't it be hilarious if Gary 356 00:12:49,902 --> 00:12:52,270 were some huge art counterfeiting kingpin? 357 00:12:52,272 --> 00:12:53,637 Yeah. 358 00:12:53,639 --> 00:12:55,440 You'd be laughing all the way to the big house. 359 00:12:55,442 --> 00:12:56,707 No, listen. 360 00:12:56,709 --> 00:12:58,609 What if my copies are good enough to fool people? 361 00:12:58,611 --> 00:13:00,445 It would be a cinch for him to make millions 362 00:13:00,447 --> 00:13:01,613 off my hard work. 363 00:13:01,615 --> 00:13:04,715 To finance his secret robot army, no doubt. 364 00:13:04,717 --> 00:13:05,950 I'm serious. 365 00:13:05,952 --> 00:13:07,418 We're gonna head over there right now 366 00:13:07,420 --> 00:13:08,620 and enact a sting operation. 367 00:13:08,622 --> 00:13:09,621 Fine. 368 00:13:09,623 --> 00:13:10,921 You wear the mustache. 369 00:13:10,923 --> 00:13:12,724 I'll hide in the ceiling vent. 370 00:13:20,600 --> 00:13:21,833 Here's the plan. 371 00:13:21,835 --> 00:13:23,534 There's an invoice book behind the counter 372 00:13:23,536 --> 00:13:25,369 that should tell us who bought my last painting. 373 00:13:25,371 --> 00:13:27,906 But you have to distract Gary while I'm grabbing it. 374 00:13:27,908 --> 00:13:31,309 And just how am I supposed to do that, Mr. Phelps? 375 00:13:31,311 --> 00:13:32,510 You'll figure out something. 376 00:13:32,512 --> 00:13:34,212 Use your womanly attributes. 377 00:13:34,214 --> 00:13:35,980 Gotcha; I'll give birth. 378 00:13:35,982 --> 00:13:37,581 That'll work. 379 00:13:39,118 --> 00:13:40,218 Hey, Jane. 380 00:13:40,220 --> 00:13:41,653 How's that dali coming along? 381 00:13:41,655 --> 00:13:42,987 I think I can presell it. 382 00:13:42,989 --> 00:13:44,689 Great, great. 383 00:13:44,691 --> 00:13:46,624 Gary, this is my friend Daria. 384 00:13:46,626 --> 00:13:49,060 She's very interested in art re-creations. 385 00:13:49,062 --> 00:13:50,594 Um, yes. 386 00:13:50,596 --> 00:13:54,498 I am very interested in art re-creations. 387 00:13:55,535 --> 00:13:57,802 Although, gee, they look so simple 388 00:13:57,804 --> 00:13:59,403 as if anyone could do them. 389 00:13:59,405 --> 00:14:01,706 Nothing could be further from the truth. 390 00:14:01,708 --> 00:14:03,741 Let me show you. 391 00:14:03,743 --> 00:14:04,842 Why do people yearn 392 00:14:04,844 --> 00:14:06,377 to see great paintings for themselves 393 00:14:06,379 --> 00:14:07,678 when they can just look in a book? 394 00:14:07,680 --> 00:14:08,679 Paper cuts? 395 00:14:08,681 --> 00:14:11,182 Color, texture, vibrancy, 396 00:14:11,184 --> 00:14:12,817 the palpable energy that comes 397 00:14:12,819 --> 00:14:15,419 from being in the presence of the work itself. 398 00:14:15,421 --> 00:14:16,854 Thanks for clearing that up, Gary, 399 00:14:16,856 --> 00:14:18,122 but we really need to be going. 400 00:14:18,124 --> 00:14:20,524 Oh, I know what I wanted to ask you. 401 00:14:20,526 --> 00:14:21,759 Can you do o'keeffe? 402 00:14:21,761 --> 00:14:23,428 The guy who bought your last painting, 403 00:14:23,430 --> 00:14:25,830 Steve Taylor, wants one for his wife's birthday. 404 00:14:25,832 --> 00:14:26,998 Aha. 405 00:14:27,000 --> 00:14:29,934 Our clever subterfuge has unearthed the truth. 406 00:14:29,936 --> 00:14:31,869 Steve Taylor bought my last painting? 407 00:14:31,871 --> 00:14:33,404 He's a regular customer. 408 00:14:33,406 --> 00:14:34,472 You know him? 409 00:14:36,543 --> 00:14:39,743 Oh, look, lawn jockey with lantern. 410 00:14:39,745 --> 00:14:42,846 You think it's the original rodin or a copy? 411 00:14:42,848 --> 00:14:45,015 Go on, laugh now while you can. 412 00:14:47,486 --> 00:14:49,353 Jane, Daria? 413 00:14:49,355 --> 00:14:50,821 What are you doing here? 414 00:14:50,823 --> 00:14:52,423 You don't want to hang out, do you? 415 00:14:52,425 --> 00:14:53,691 Is your father home? 416 00:14:53,693 --> 00:14:55,626 We have some questions about his art collection. 417 00:14:55,628 --> 00:14:58,262 Oh, why didn't you say so? 418 00:14:58,264 --> 00:15:00,164 I know all about my dad's art. 419 00:15:00,166 --> 00:15:02,900 He says I was born to be an art pointer girl. 420 00:15:02,902 --> 00:15:05,602 Kind of like that sister Wendy on TV. 421 00:15:06,739 --> 00:15:08,339 This is an umbrella holder 422 00:15:08,341 --> 00:15:10,374 made out of a real elephant's foot. 423 00:15:10,376 --> 00:15:11,775 Where's the rest of the elephant? 424 00:15:11,777 --> 00:15:13,444 Huh? There's no elephant here. 425 00:15:13,446 --> 00:15:14,812 Don't worry. 426 00:15:14,814 --> 00:15:17,515 I'm sure the hunters gave him a prosthetic foot 427 00:15:17,517 --> 00:15:19,116 and let him return to his family. 428 00:15:19,118 --> 00:15:22,053 Gee, I hope so. 429 00:15:22,055 --> 00:15:24,721 This painting is of a lion with some dead animals. 430 00:15:24,723 --> 00:15:26,791 Brittany, does your dad have any art 431 00:15:26,793 --> 00:15:28,826 that isn't from or about dead beasts? 432 00:15:28,828 --> 00:15:30,161 Oh, sure. 433 00:15:30,163 --> 00:15:32,830 We have a new picture by a really famous artist 434 00:15:32,832 --> 00:15:33,764 in the family room. 435 00:15:39,205 --> 00:15:43,174 Dad says that's an original, um, someone. 436 00:15:43,176 --> 00:15:44,742 Brittany, why didn't you tell me 437 00:15:44,744 --> 00:15:46,077 you were having friends over? 438 00:15:46,079 --> 00:15:48,779 Oh, they aren't friends, just Daria and Jane. 439 00:15:48,781 --> 00:15:50,815 You girls look familiar. 440 00:15:50,817 --> 00:15:53,284 Maybe you've seen us on the museum circuit. 441 00:15:53,286 --> 00:15:54,952 We're big art aficionados. 442 00:15:54,954 --> 00:15:55,953 Yeah? 443 00:15:55,955 --> 00:15:57,087 Me too. 444 00:15:57,089 --> 00:15:59,290 I like this one above the fireplace. 445 00:15:59,292 --> 00:16:00,824 Is it an original Van gogh? 446 00:16:00,826 --> 00:16:01,826 An original? 447 00:16:01,828 --> 00:16:02,827 Ha! 448 00:16:02,829 --> 00:16:04,127 I'd need to be a billionaire. 449 00:16:04,129 --> 00:16:05,629 No, I found a great gallery 450 00:16:05,631 --> 00:16:07,698 that's got a bunch of hacks churning out copies. 451 00:16:07,700 --> 00:16:09,466 They're really pretty decent for the price. 452 00:16:09,468 --> 00:16:10,467 Decent? 453 00:16:10,469 --> 00:16:11,568 Well, yeah. 454 00:16:11,570 --> 00:16:13,271 I mean, nice brushwork, don't you think? 455 00:16:13,273 --> 00:16:15,639 Except for this spot here where it gets kind of lazy. 456 00:16:15,641 --> 00:16:17,175 But you get what you pay for, right? 457 00:16:17,177 --> 00:16:19,276 Yeah, what you pay for. 458 00:16:19,278 --> 00:16:22,013 Say, if you girls want to see something really impressive, 459 00:16:22,015 --> 00:16:23,715 you ought to check out my trophy room. 460 00:16:23,717 --> 00:16:25,516 I just got my emu head mounted. 461 00:16:25,518 --> 00:16:29,453 Dad, did that three-legged elephant learn to walk again? 462 00:16:29,455 --> 00:16:30,555 Huh? 463 00:16:31,991 --> 00:16:33,357 You want to talk about it? 464 00:16:33,359 --> 00:16:34,558 No. 465 00:16:34,560 --> 00:16:37,728 Jeez, Daria, even a cheese ball like Mr. Taylor 466 00:16:37,730 --> 00:16:38,729 can tell I'm a hack. 467 00:16:38,731 --> 00:16:40,831 "Lazy brushwork," he said. 468 00:16:40,833 --> 00:16:42,400 Coming from a guy whose home 469 00:16:42,402 --> 00:16:44,969 is decorated in early petting zoo, 470 00:16:44,971 --> 00:16:46,270 I wouldn't worry about it. 471 00:16:46,272 --> 00:16:47,905 But he was right, damn it. 472 00:16:47,907 --> 00:16:50,874 Hey, Gary can't keep your paintings in stock. 473 00:16:50,876 --> 00:16:52,343 You're a star copyist. 474 00:16:52,345 --> 00:16:54,011 You've been painting your butt off. 475 00:16:54,013 --> 00:16:55,746 They can't all be your best work. 476 00:16:55,748 --> 00:16:57,614 None of them are my best work. 477 00:16:57,616 --> 00:16:59,283 Hell, none of them are my work. 478 00:16:59,285 --> 00:17:02,052 Lately I haven't even wanted to do original stuff. 479 00:17:02,054 --> 00:17:03,120 Damn it, Daria. 480 00:17:03,122 --> 00:17:04,922 I never got creative block before. 481 00:17:04,924 --> 00:17:07,858 Your creativity has been channeled into other areas, 482 00:17:07,860 --> 00:17:10,094 like inventing paranoid delusions 483 00:17:10,096 --> 00:17:13,197 centered around nonexistent art counterfeiting rings. 484 00:17:13,199 --> 00:17:14,398 Yeah. 485 00:17:14,400 --> 00:17:16,434 My ego couldn't take just being a hack. 486 00:17:16,436 --> 00:17:18,736 I had to be a super hack. 487 00:17:18,738 --> 00:17:20,638 Or maybe I just wanted Gary to be a con man 488 00:17:20,640 --> 00:17:22,039 so I could quit without remorse. 489 00:17:22,041 --> 00:17:23,774 Sure, 'cause it's not like 490 00:17:23,776 --> 00:17:26,711 you'll have any remorse if you stay. 491 00:17:31,384 --> 00:17:32,483 Trent! 492 00:17:32,485 --> 00:17:33,885 You were supposed to get these guys 493 00:17:33,887 --> 00:17:35,185 to finish the job today. 494 00:17:35,187 --> 00:17:38,823 It--it was just too hard yelling at them, Janie. 495 00:17:38,825 --> 00:17:42,760 When I look in their eyes, I see myself. 496 00:17:42,762 --> 00:17:44,328 Okay, look. 497 00:17:44,330 --> 00:17:47,097 I almost went nuts working to pay you slouches, 498 00:17:47,099 --> 00:17:48,299 so here's the deal. 499 00:17:48,301 --> 00:17:50,668 If you want to see one red cent of your money, 500 00:17:50,670 --> 00:17:53,804 you have precisely four hours to finish this stupid gazebo 501 00:17:53,806 --> 00:17:55,206 and get the hell out of here! 502 00:17:55,208 --> 00:17:58,409 But, ma'am, there's no way to finish in that time. 503 00:17:58,411 --> 00:17:59,910 We're only three people. 504 00:17:59,912 --> 00:18:02,580 Funny, I count four. 505 00:18:03,783 --> 00:18:05,482 Oh. 506 00:18:05,484 --> 00:18:06,751 Ew. 507 00:18:08,721 --> 00:18:09,720 Hi, Tiffany. 508 00:18:09,722 --> 00:18:10,721 Quinn isn't home yet. 509 00:18:10,723 --> 00:18:13,690 Actually, I came to see you. 510 00:18:13,692 --> 00:18:16,194 Oh, well, I'm just in the middle of an enor-- 511 00:18:16,196 --> 00:18:18,863 do you know what it's about? 512 00:18:18,865 --> 00:18:20,531 Tiffany, I already explained-- 513 00:18:20,533 --> 00:18:22,833 the caricaturist. 514 00:18:22,835 --> 00:18:25,836 Look, Tiffany, you can't sue the caricature artist, 515 00:18:25,838 --> 00:18:28,072 nor can you have him disbarred, deported, 516 00:18:28,074 --> 00:18:29,373 imprisoned, or grounded. 517 00:18:29,375 --> 00:18:30,641 Do you understand? 518 00:18:30,643 --> 00:18:31,975 Of course. 519 00:18:31,977 --> 00:18:34,011 You don't have to yell. 520 00:18:34,013 --> 00:18:35,012 You're right. 521 00:18:35,014 --> 00:18:36,113 Tiffany, I'm sorry. 522 00:18:36,115 --> 00:18:38,315 We need someone to break his fingers 523 00:18:38,317 --> 00:18:42,119 like on that show about those guys. 524 00:18:43,289 --> 00:18:47,125 So Gary took your resignation in stride? 525 00:18:47,127 --> 00:18:49,893 He said his door is always open if I change my mind. 526 00:18:49,895 --> 00:18:51,229 But between us, 527 00:18:51,231 --> 00:18:53,397 there's something fishy about that door. 528 00:18:53,399 --> 00:18:54,465 I think it's a counterfeit. 529 00:18:54,467 --> 00:18:55,866 Whoa. 530 00:18:55,868 --> 00:18:58,769 You know, maybe I will do a painting of the gazebo. 531 00:18:58,771 --> 00:19:01,205 I can call it descent into madness. 532 00:19:01,207 --> 00:19:02,606 Or gazebo. 533 00:19:02,608 --> 00:19:05,475 Good thing spiral's still traumatized, 534 00:19:05,477 --> 00:19:07,812 'cause I think I'm too sore to play. 535 00:19:07,814 --> 00:19:09,646 What are you guys doing out here? 536 00:19:09,648 --> 00:19:11,315 Mom, dad, you're back early. 537 00:19:11,317 --> 00:19:14,651 Our hotel broke off the mainland and floated away. 538 00:19:14,653 --> 00:19:16,921 Hey, it might not be safe to sit in there. 539 00:19:16,923 --> 00:19:18,088 We're risk takers. 540 00:19:18,090 --> 00:19:20,691 We really should tear down that ugly thing. 541 00:19:20,693 --> 00:19:23,628 Yeah, only country house phonies have gazebos these days. 542 00:19:23,630 --> 00:19:27,532 But wind said this was your naming gazebo. 543 00:19:27,534 --> 00:19:29,166 Wind said what? 544 00:19:29,168 --> 00:19:30,200 Wait. 545 00:19:30,202 --> 00:19:31,502 I remember. 546 00:19:31,504 --> 00:19:35,573 Years ago, he wanted to change his name to Ronald. 547 00:19:35,575 --> 00:19:38,843 We made up that story so he'd appreciate the name we gave him. 548 00:19:38,845 --> 00:19:39,844 Ronald? 549 00:19:39,846 --> 00:19:41,278 You can see we had no choice. 550 00:19:41,280 --> 00:19:42,580 Tell you what. 551 00:19:42,582 --> 00:19:44,515 As soon as I unpack, Trent and I will grab some axes 552 00:19:44,517 --> 00:19:46,884 and chop this gazebo up into kindling. 553 00:19:46,886 --> 00:19:47,885 What do you say, son? 554 00:19:49,722 --> 00:19:51,655 I'm gonna kill wind. 555 00:19:53,059 --> 00:19:56,060 So that caricaturist is gonna get off scot-free? 556 00:19:56,062 --> 00:19:57,761 It sickens me, Quinn. 557 00:19:57,763 --> 00:20:00,464 The criminals have more rights than the victims. 558 00:20:00,466 --> 00:20:02,066 You should at least burn the picture 559 00:20:02,068 --> 00:20:03,634 so no one ever sees it again. 560 00:20:03,636 --> 00:20:04,969 I should burn it? 561 00:20:04,971 --> 00:20:06,670 I thought you had it. 562 00:20:18,751 --> 00:20:21,452 La-la, la, la-la 563 00:20:33,666 --> 00:20:38,135 la-la, la 564 00:20:38,137 --> 00:20:43,140 la-la, la 565 00:20:43,142 --> 00:20:45,943 la-la, la 39145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.