All language subtitles for Daria - S03E11 - The Lawndale File

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,411 --> 00:00:12,511 Excuse me. 2 00:00:12,513 --> 00:00:13,612 Excuse me. 3 00:00:47,014 --> 00:00:48,280 - Settle down, young people. 4 00:00:48,282 --> 00:00:50,849 Now, before the varsity interpretive dance team 5 00:00:50,851 --> 00:00:53,218 begins its performance, history, we are you, 6 00:00:53,220 --> 00:00:55,854 we have a brief announcement from some special guests, 7 00:00:55,856 --> 00:00:56,855 agents... 8 00:00:56,857 --> 00:00:58,056 - No names. - No credentials. 9 00:00:58,058 --> 00:00:59,558 - Students, we'll be brief. 10 00:00:59,560 --> 00:01:01,826 We've received some disturbing reports from this school, 11 00:01:01,828 --> 00:01:03,394 and we're asking for your cooperation. 12 00:01:03,396 --> 00:01:04,395 - Keep your eyes open. 13 00:01:04,397 --> 00:01:05,831 Watch for people who are different. 14 00:01:05,833 --> 00:01:06,932 They know who they are. 15 00:01:06,934 --> 00:01:10,435 And with your help, kids, so will we. 16 00:01:10,437 --> 00:01:12,036 - Different, eh? 17 00:01:12,038 --> 00:01:15,273 Mm, I wonder what I get if I turn you in? 18 00:01:15,275 --> 00:01:17,776 - More free time to spend with Kevin and Brittany. 19 00:01:17,778 --> 00:01:21,980 - Curse you different ones and your insidious logic. 20 00:01:21,982 --> 00:01:24,182 - From outer space to in our face! 21 00:01:24,184 --> 00:01:25,650 Aliens walk among us! 22 00:01:25,652 --> 00:01:27,319 A sick, sad world exclusive. 23 00:01:27,321 --> 00:01:30,489 - Oh, look, they're gonna explain the return of disco. 24 00:01:30,491 --> 00:01:32,157 - The aliens aren't coming. 25 00:01:32,159 --> 00:01:33,558 They're already here. 26 00:01:33,560 --> 00:01:35,360 They could be your friends, your family. 27 00:01:35,362 --> 00:01:38,530 They act almost normal, but something's off. 28 00:01:38,532 --> 00:01:40,198 - Yes, the TV. 29 00:01:40,200 --> 00:01:42,634 If there were any aliens smart enough to come here, 30 00:01:42,636 --> 00:01:44,403 they wouldn't be stupid enough to come here. 31 00:01:44,405 --> 00:01:45,770 - There goes my trick ear again. 32 00:01:45,772 --> 00:01:46,971 What was that? 33 00:01:46,973 --> 00:01:49,073 - Let's say I'm an alien and you're you. 34 00:01:49,075 --> 00:01:51,076 - Part of this better be hypothetical. 35 00:01:51,078 --> 00:01:52,344 - Now, why would I, 36 00:01:52,346 --> 00:01:55,013 a being from the highly advanced planet zippotron, 37 00:01:55,015 --> 00:01:57,916 travel light-years just to take over your body 38 00:01:57,918 --> 00:01:59,484 and go to high school? 39 00:01:59,486 --> 00:02:01,285 - Because Wednesday's jell-o day? 40 00:02:01,287 --> 00:02:02,554 - Exactly. 41 00:02:02,556 --> 00:02:03,722 Wouldn't it make more sense 42 00:02:03,724 --> 00:02:05,557 to rig up some remote system of control? 43 00:02:05,559 --> 00:02:07,358 Neck implants or something? 44 00:02:07,360 --> 00:02:08,693 Then they could make you do stuff, 45 00:02:08,695 --> 00:02:10,695 like go to the mall or think about hair, 46 00:02:10,697 --> 00:02:12,697 without actually having to do it themselves. 47 00:02:12,699 --> 00:02:15,267 Makes more sense than a full-scale infiltration. 48 00:02:15,269 --> 00:02:18,169 - Oh, yes, much, much more sense. 49 00:02:18,171 --> 00:02:20,205 - All right, then. - What is that music? 50 00:02:20,207 --> 00:02:21,372 - I don't know. 51 00:02:21,374 --> 00:02:23,508 It's been going on for two days now. 52 00:02:23,510 --> 00:02:25,410 - You don't know how much I want you to tell me 53 00:02:25,412 --> 00:02:27,012 that isn't Trent playing. 54 00:02:27,014 --> 00:02:28,680 - You don't know how much I wish I could. 55 00:02:28,682 --> 00:02:30,215 - Hmm, maybe there's something 56 00:02:30,217 --> 00:02:33,118 to your remote control theory after all. 57 00:02:35,121 --> 00:02:36,455 - Come on, daria. 58 00:02:36,457 --> 00:02:39,057 Something interesting must have happened yesterday. 59 00:02:39,059 --> 00:02:40,392 - Mm... nope. 60 00:02:40,394 --> 00:02:41,693 - How about that friend of yours? 61 00:02:41,695 --> 00:02:42,694 What's new with her? 62 00:02:42,696 --> 00:02:43,795 - Not much. 63 00:02:43,797 --> 00:02:44,996 - What about the newspaper? 64 00:02:44,998 --> 00:02:47,132 Read anything interesting there lately? 65 00:02:47,134 --> 00:02:50,369 - Hmm, I did see an article by an efficiency expert 66 00:02:50,371 --> 00:02:52,704 who claims one really intense conversation 67 00:02:52,706 --> 00:02:54,339 with your child over breakfast 68 00:02:54,341 --> 00:02:56,975 is worth a whole week of unfocused parenting. 69 00:02:56,977 --> 00:02:59,644 Did you catch that article? 70 00:02:59,646 --> 00:03:02,414 - Well... how about TV? 71 00:03:02,416 --> 00:03:03,815 Seen anything good recently? 72 00:03:03,817 --> 00:03:05,317 - Just the usual crazy guy 73 00:03:05,319 --> 00:03:07,552 claiming aliens are walking our streets. 74 00:03:07,554 --> 00:03:08,887 - Well, of course they are. 75 00:03:08,889 --> 00:03:10,589 Many of them can't afford a car. 76 00:03:10,591 --> 00:03:11,990 No shame in that. 77 00:03:11,992 --> 00:03:13,325 - Hmm... what? 78 00:03:14,328 --> 00:03:15,460 - I'll get it. 79 00:03:15,462 --> 00:03:17,629 Jake, keep up the momentum. - 10-4. 80 00:03:17,631 --> 00:03:19,264 Heck, daria, your mother's right. 81 00:03:19,266 --> 00:03:22,034 We were all aliens at one point or another, right, kiddo? 82 00:03:22,036 --> 00:03:23,035 - Helloo? 83 00:03:23,037 --> 00:03:24,469 - We were all aliens? 84 00:03:24,471 --> 00:03:26,805 - Quinn, telephone! 85 00:03:26,807 --> 00:03:29,007 - I'll take it up here! 86 00:03:29,009 --> 00:03:31,977 - Why didn't she come down for breakfast? 87 00:03:31,979 --> 00:03:34,078 Daria, is anything wrong with Quinn? 88 00:03:34,080 --> 00:03:35,546 - If this weren't a school day, 89 00:03:35,548 --> 00:03:38,083 I might have the time to begin answering that. 90 00:03:38,085 --> 00:03:39,951 - Morning. - Morning, sunshine. 91 00:03:39,953 --> 00:03:41,586 - Why, look at your hat. 92 00:03:41,588 --> 00:03:43,422 - What's with the new look, daddy-o? 93 00:03:43,424 --> 00:03:44,656 - New look? What new look? 94 00:03:44,658 --> 00:03:46,791 I'm dressed like I am every day, more or less. 95 00:03:46,793 --> 00:03:48,860 - Neck implants or something? 96 00:03:48,862 --> 00:03:51,462 Makes more sense than a full-scale infiltration. 97 00:03:51,464 --> 00:03:52,930 - Well, of course they are. 98 00:03:52,932 --> 00:03:54,999 Many of them can't afford a car. 99 00:03:55,001 --> 00:03:56,701 - We were all aliens at one point or another. 100 00:03:56,703 --> 00:03:58,003 Right, kiddo? 101 00:03:58,005 --> 00:04:00,305 - You know that spending too much time with your family 102 00:04:00,307 --> 00:04:01,339 makes you hear voices. 103 00:04:01,341 --> 00:04:02,674 Get out. 104 00:04:02,676 --> 00:04:04,809 Well, me, oh, my, look at the time. 105 00:04:04,811 --> 00:04:06,411 I'd better get to school. 106 00:04:06,413 --> 00:04:08,280 Bye. 107 00:04:08,282 --> 00:04:09,648 - Well, that was odd. 108 00:04:09,650 --> 00:04:12,551 Quinn, is anything wrong with daria? 109 00:04:12,553 --> 00:04:14,920 - If this weren't a school day, I might have the time-- 110 00:04:14,922 --> 00:04:17,221 - it's not like her to act so prejudiced against immigrants. 111 00:04:17,223 --> 00:04:18,390 - What? 112 00:04:18,392 --> 00:04:20,792 - All of a sudden, she doesn't like aliens. 113 00:04:20,794 --> 00:04:21,893 - Who does? 114 00:04:21,895 --> 00:04:23,695 Aliens impregnate you, 115 00:04:23,697 --> 00:04:25,830 and then they pop out of your chest and kill you 116 00:04:25,832 --> 00:04:27,399 while you're trying to eat lunch. 117 00:04:27,401 --> 00:04:28,833 What's to like? 118 00:04:28,835 --> 00:04:30,936 Gotta go. Bye. 119 00:04:30,938 --> 00:04:33,471 - What exactly are they teaching about immigration 120 00:04:33,473 --> 00:04:34,473 at that school? 121 00:04:34,475 --> 00:04:35,507 - I don't know, honey. 122 00:04:35,509 --> 00:04:37,108 But that sounds like a fascinating topic 123 00:04:37,110 --> 00:04:38,243 for a discussion! 124 00:04:38,245 --> 00:04:41,013 - Oh, Jake, give it up. 125 00:04:46,854 --> 00:04:49,921 - No, I'm not saying Quinn's an evil space creature. 126 00:04:49,923 --> 00:04:51,923 - Oh, go ahead. It sounds so cool. 127 00:04:51,925 --> 00:04:53,157 - I just think it's strange 128 00:04:53,159 --> 00:04:56,094 that she's suddenly covering up her neck. 129 00:04:56,096 --> 00:04:58,897 - When was the last time you saw Kevin without his neck thing? 130 00:04:58,899 --> 00:05:00,164 - You're talking implants? 131 00:05:00,166 --> 00:05:02,634 - I heard that, and it's not true! 132 00:05:02,636 --> 00:05:04,603 - I guess she thought you meant her ufos. 133 00:05:04,605 --> 00:05:06,137 - Ufos? Brr. 134 00:05:06,139 --> 00:05:08,239 Have you two been watching the x files? 135 00:05:08,241 --> 00:05:09,374 I know I have. 136 00:05:09,376 --> 00:05:10,475 - And that's good. 137 00:05:10,477 --> 00:05:11,877 - But you know what's interesting? 138 00:05:11,879 --> 00:05:13,111 - Why do you encourage him? 139 00:05:13,113 --> 00:05:15,279 - All this creepy science fiction 140 00:05:15,281 --> 00:05:18,617 is just a throwback to the old cold war paranoia. 141 00:05:18,619 --> 00:05:21,520 - Aliens in the sky, communists under the bed. 142 00:05:21,522 --> 00:05:23,187 - Exactly, daria. 143 00:05:23,189 --> 00:05:26,157 And accusations flying, all because of atomic jitters. 144 00:05:26,159 --> 00:05:27,559 You're a communist. 145 00:05:27,561 --> 00:05:28,860 You're an alien. 146 00:05:28,862 --> 00:05:30,729 - Trade you Cuba for Jupiter. 147 00:05:30,731 --> 00:05:33,365 - One stood for the other in those old movies. 148 00:05:33,367 --> 00:05:36,301 - Now tell us about the time before microwave popcorn. 149 00:05:36,303 --> 00:05:39,104 - Oh, gosh, does that take me back. 150 00:05:39,106 --> 00:05:43,308 - Quinn, if you refuse to explain your strange outfit, 151 00:05:43,310 --> 00:05:46,678 I'm afraid the fashion club will have to consider sanctions. 152 00:05:46,680 --> 00:05:48,647 - I'll tell you later, I promise. 153 00:05:48,649 --> 00:05:51,950 I swear it's not an anti-fashion statement. 154 00:05:51,952 --> 00:05:54,853 - Very well, but we have only your word to go on. 155 00:05:54,855 --> 00:05:57,489 - Hey, Quinn, Mr. O'Neill says that girl from your house 156 00:05:57,491 --> 00:05:58,657 is an atomic communist. 157 00:05:58,659 --> 00:06:00,192 - Yeah, and her friend's an alien. 158 00:06:00,194 --> 00:06:02,794 - Ew. - Gross. 159 00:06:02,796 --> 00:06:03,795 - I knew it. 160 00:06:03,797 --> 00:06:05,129 It's just like I thought 161 00:06:05,131 --> 00:06:07,165 when they made us have pep rallies for field hockey. 162 00:06:07,167 --> 00:06:08,900 We're being invaded by communists. 163 00:06:08,902 --> 00:06:11,068 Bro, daria and Jane are communists 164 00:06:11,070 --> 00:06:13,538 planted here by the government to wreck team sports. 165 00:06:13,540 --> 00:06:15,707 - Remember that game when you fell on your head? 166 00:06:15,709 --> 00:06:17,442 Remember how you thought Vince lombardi 167 00:06:17,444 --> 00:06:18,977 was sending you plays from hell? 168 00:06:18,979 --> 00:06:20,178 - Heaven, bro. 169 00:06:20,180 --> 00:06:21,913 Vince lombardi did not go to hell. 170 00:06:21,915 --> 00:06:26,817 - But if Quinn's cousin's an atomic communist from Mars, 171 00:06:26,819 --> 00:06:29,787 shouldn't she have a more interesting outfit? 172 00:06:29,789 --> 00:06:31,923 - Stop it, Tiffany! You're scaring me! 173 00:06:31,925 --> 00:06:33,425 - Sorry. 174 00:06:33,427 --> 00:06:35,694 - Yeah, yeah, I heard it, too. 175 00:06:35,696 --> 00:06:37,628 - Two of my favorite luscious ladies 176 00:06:37,630 --> 00:06:41,099 out to enslave earth males and end gym class? 177 00:06:42,169 --> 00:06:45,370 Someone's been reading my dreams. 178 00:06:45,372 --> 00:06:47,239 - A lot of weirdness around here lately. 179 00:06:47,241 --> 00:06:50,041 - Yeah, I won't be sorry to see this day end. 180 00:06:50,043 --> 00:06:51,042 - You say that every day. 181 00:06:51,044 --> 00:06:52,176 - Oh, yeah. 182 00:06:52,178 --> 00:06:54,211 - Although this one was especially strange, 183 00:06:54,213 --> 00:06:55,714 but the worst is over now. 184 00:06:55,716 --> 00:06:57,949 - Remove these restraints! 185 00:06:57,951 --> 00:06:59,384 Governmental thugs! 186 00:06:59,386 --> 00:07:01,052 This isn't stalingrad! 187 00:07:01,054 --> 00:07:03,388 - You're damn right, pal, and it isn't gonna be. 188 00:07:03,390 --> 00:07:04,589 - You can't do this. 189 00:07:04,591 --> 00:07:05,891 I'm an educator! 190 00:07:05,893 --> 00:07:06,892 - Say it again. 191 00:07:06,894 --> 00:07:09,060 It only makes it easier. 192 00:07:09,062 --> 00:07:11,529 - Um, the worst is over now? 193 00:07:11,531 --> 00:07:13,064 - Don't bet on it. 194 00:07:20,974 --> 00:07:23,608 - Quinn, I'm so happy you're still one of us. 195 00:07:23,610 --> 00:07:24,742 - Really. 196 00:07:24,744 --> 00:07:27,345 - Well, god, Stacy, what did you think? 197 00:07:27,347 --> 00:07:29,413 - Quinn's right, Stacy. 198 00:07:29,415 --> 00:07:32,049 - Just because she was acting completely weird 199 00:07:32,051 --> 00:07:34,986 and not confiding in her dearest, most loyal friends 200 00:07:34,988 --> 00:07:36,554 is no reason to decide 201 00:07:36,556 --> 00:07:39,624 she'd finally given up her sad charade and revealed herself 202 00:07:39,626 --> 00:07:41,359 as a two-faced, little-- 203 00:07:41,361 --> 00:07:45,629 um, let's resume discussing... Plaids... Later. 204 00:07:45,631 --> 00:07:46,630 - Plaids? 205 00:07:46,632 --> 00:07:48,867 - Yes, Stacy, plaids. 206 00:07:48,869 --> 00:07:50,469 - Okay, plaids. 207 00:07:50,471 --> 00:07:52,003 - I'll see you to the door 208 00:07:52,005 --> 00:07:54,172 and, you know, open it and stuff. 209 00:07:56,310 --> 00:07:58,976 - Quinn, I'm so happy you're still one of us. 210 00:07:58,978 --> 00:08:02,047 - Would you stop with the voices already? 211 00:08:02,049 --> 00:08:04,482 - Come on, not even aliens would give the planet 212 00:08:04,484 --> 00:08:05,683 to the fashion club. 213 00:08:05,685 --> 00:08:06,951 You're getting paranoid. 214 00:08:06,953 --> 00:08:08,653 - I'm not talking about aliens. 215 00:08:08,655 --> 00:08:11,656 But there's something out there, something stupid. 216 00:08:11,658 --> 00:08:13,324 - You get rattled too easily. 217 00:08:13,326 --> 00:08:15,326 By the way, can you come over here right now? 218 00:08:15,328 --> 00:08:16,661 I'm really scared. 219 00:08:16,663 --> 00:08:17,762 - I see. 220 00:08:17,764 --> 00:08:19,898 And to what do I owe this mood swing? 221 00:08:19,900 --> 00:08:21,399 - It's Trent's song. 222 00:08:21,401 --> 00:08:23,902 You gotta listen and tell me if it's getting more cheerful. 223 00:08:23,904 --> 00:08:25,403 - Now who's paranoid? 224 00:08:25,405 --> 00:08:26,771 - Come on, I'll order a pizza. 225 00:08:26,773 --> 00:08:28,572 And don't tell your folks where you're going. 226 00:08:28,574 --> 00:08:31,409 I don't want your mother getting all... Motherly. 227 00:08:31,411 --> 00:08:33,244 - Hey, kiddo. Going out? 228 00:08:33,246 --> 00:08:38,650 - Yeah, I'm going for, um... A power walk. 229 00:08:38,652 --> 00:08:40,752 - A power walk? 230 00:08:40,754 --> 00:08:42,820 Helen, Helen, it's daria! 231 00:08:42,822 --> 00:08:44,556 She just went for a walk! 232 00:08:44,558 --> 00:08:46,091 - That's encouraging. 233 00:08:46,093 --> 00:08:48,193 - Encouraging? Don't you see? 234 00:08:48,195 --> 00:08:51,296 Daria's turning wholesome, and Quinn's a beatnik! 235 00:08:51,298 --> 00:08:52,764 What's going on? 236 00:08:52,766 --> 00:08:53,931 - Well, it's simple. 237 00:08:53,933 --> 00:08:56,101 They've switched personalities. 238 00:08:56,103 --> 00:08:57,102 - They have? 239 00:08:57,104 --> 00:09:00,772 - It's a joke, Jake. Jeez! 240 00:09:00,774 --> 00:09:02,073 - Oh, Quinn! Hi, honey! 241 00:09:02,075 --> 00:09:04,241 Say, your mother and I couldn't help noticing 242 00:09:04,243 --> 00:09:06,077 that you and daria have been acting a little... 243 00:09:06,079 --> 00:09:07,311 Different lately. 244 00:09:07,313 --> 00:09:09,147 Is there anything we should know? 245 00:09:09,149 --> 00:09:10,649 - Uh, let me think. 246 00:09:10,651 --> 00:09:13,351 Today Mr. O'Neill said that daria is some kind of communist 247 00:09:13,353 --> 00:09:15,453 and she's out to destroy the American way of life. 248 00:09:15,455 --> 00:09:18,155 Okay, I'm going to sandi's. Bye! 249 00:09:18,157 --> 00:09:20,492 - Oh, my god! 250 00:09:20,494 --> 00:09:21,826 Did you hear that? 251 00:09:21,828 --> 00:09:25,062 - Oh, Jake, that man O'Neill has a screw loose. 252 00:09:25,064 --> 00:09:28,099 Besides, communists like downtrodden aliens. 253 00:09:28,101 --> 00:09:29,400 - I remember now. 254 00:09:29,402 --> 00:09:31,569 He said she was an atomic communist. 255 00:09:31,571 --> 00:09:33,004 Okay, see ya. 256 00:09:33,006 --> 00:09:35,206 Gak! An atomic communist? 257 00:09:35,208 --> 00:09:39,010 - Jake, if you want, I'll call that Mr. Demartino. 258 00:09:39,012 --> 00:09:40,077 He's a bit high-strung, 259 00:09:40,079 --> 00:09:41,479 but he's a fixture at that school, 260 00:09:41,481 --> 00:09:43,682 and he can tell us if anything odd is happening. 261 00:09:43,684 --> 00:09:46,685 - Oh, yeah, and Mr. Demartino was led off in handcuffs. 262 00:09:46,687 --> 00:09:47,686 Toodle-oo! 263 00:09:47,688 --> 00:09:50,388 - God! Guh! Gah! Geh! Guh! 264 00:09:50,390 --> 00:09:52,724 - Oh, my. 265 00:09:56,095 --> 00:09:57,294 - Come on, now. 266 00:09:57,296 --> 00:09:59,531 Aliens don't hide in the bushes. 267 00:09:59,533 --> 00:10:01,332 It's probably just a stalker. 268 00:10:01,334 --> 00:10:05,069 Yes, a stalker out to plant a teen in a shallow grave. 269 00:10:05,071 --> 00:10:06,137 Perfectly normal. 270 00:10:06,139 --> 00:10:09,240 I feel much better now. 271 00:10:12,312 --> 00:10:13,645 - But, kevie. 272 00:10:13,647 --> 00:10:14,912 Kevie! - Huh? 273 00:10:14,914 --> 00:10:16,947 - Didn't you say we were gonna follow her 274 00:10:16,949 --> 00:10:18,483 and save the world and stuff? 275 00:10:18,485 --> 00:10:20,418 - Oh, yeah, but, um... 276 00:10:20,420 --> 00:10:23,120 I don't think we have to save the world right this second. 277 00:10:23,122 --> 00:10:26,123 - Great! 278 00:10:26,125 --> 00:10:29,994 Que apasionato. 279 00:10:29,996 --> 00:10:32,364 Hey, we're trying to save the world here! 280 00:10:32,366 --> 00:10:34,732 - And I'm trying to find the space maidens' ship 281 00:10:34,734 --> 00:10:37,702 so they can take me back and make me their love slave. 282 00:10:37,704 --> 00:10:39,070 - Oh, cool. 283 00:10:39,072 --> 00:10:40,938 - Well, you were right. 284 00:10:40,940 --> 00:10:42,540 Everyone has gone crazy. 285 00:10:42,542 --> 00:10:43,942 - I knew you'd try something, Kevin. 286 00:10:43,944 --> 00:10:45,376 I figured I owed it to the team 287 00:10:45,378 --> 00:10:47,412 to keep you from humiliating yourself. 288 00:10:50,917 --> 00:10:52,384 Mr. O'Neill? 289 00:10:52,386 --> 00:10:54,452 Don't tell me you're hunting communists too. 290 00:10:54,454 --> 00:10:57,022 I wouldn't call it hunting. 291 00:10:57,024 --> 00:10:59,157 I heard a rumor about secret police 292 00:10:59,159 --> 00:11:01,859 kidnapping educators and spiriting them off to the gulag. 293 00:11:01,861 --> 00:11:03,395 But me? No. 294 00:11:03,397 --> 00:11:06,264 I frequently go for walks with a, um, flashlight, 295 00:11:06,266 --> 00:11:07,732 in case the streetlights go out. 296 00:11:07,734 --> 00:11:11,102 - These reds come red-hot from the red planet itself. 297 00:11:11,104 --> 00:11:12,470 We're talking Mars. 298 00:11:12,472 --> 00:11:15,106 - Charles, I think you mean Marx. 299 00:11:15,108 --> 00:11:17,575 Darn, there goes my flashlight again. 300 00:11:17,577 --> 00:11:19,343 - Where'd you drop it? - Maybe it's over here. 301 00:11:19,345 --> 00:11:20,812 - Over here? - I think it's over there. 302 00:11:20,814 --> 00:11:22,647 - Is this it? - That's not my flashlight. 303 00:11:22,649 --> 00:11:24,549 - Look over here. 304 00:11:26,553 --> 00:11:28,753 - You made it. Cool. 305 00:11:28,755 --> 00:11:31,523 I was starting to... Whoa. 306 00:11:35,128 --> 00:11:36,695 - Found it. 307 00:11:36,697 --> 00:11:39,464 - Great, now maybe you can answer our question. 308 00:11:39,466 --> 00:11:42,967 Why are we all sneaking around with flashlights? 309 00:11:44,538 --> 00:11:45,937 - Did we just see a ufo? 310 00:11:45,939 --> 00:11:47,539 - You're getting paranoid. 311 00:11:47,541 --> 00:11:50,909 It's probably just an informal get-together of local stalkers. 312 00:11:50,911 --> 00:11:53,310 You know, hang out, swap stories, 313 00:11:53,312 --> 00:11:55,280 try out each other's skeleton keys. 314 00:11:55,282 --> 00:11:57,848 - But only an idiot would go stalking with a flashlight. 315 00:11:57,850 --> 00:11:59,917 - Come on, this is lawndale. 316 00:11:59,919 --> 00:12:01,286 - Oh, yeah. 317 00:12:01,288 --> 00:12:02,687 - You're right, Jodie. 318 00:12:02,689 --> 00:12:05,190 We've all been acting very foolish. 319 00:12:05,192 --> 00:12:06,958 - Hey, man, speak for yourself. 320 00:12:06,960 --> 00:12:08,493 - Oh, sorry, Kevin. 321 00:12:08,495 --> 00:12:10,895 But I wonder if maybe a rally might be in order, 322 00:12:10,897 --> 00:12:12,697 you know, something before classes 323 00:12:12,699 --> 00:12:14,699 to promote understanding, remove the fear, 324 00:12:14,701 --> 00:12:17,635 and increase the peace. 325 00:12:17,637 --> 00:12:19,137 - That's when we have practice! 326 00:12:19,139 --> 00:12:20,538 He's trying to destroy football. 327 00:12:20,540 --> 00:12:21,539 He's one of them! 328 00:12:21,541 --> 00:12:22,540 - Who? 329 00:12:22,542 --> 00:12:24,809 Um... I thought you knew. 330 00:12:25,812 --> 00:12:28,012 - Well, is that song getting happier 331 00:12:28,014 --> 00:12:29,514 or am I just getting more miserable? 332 00:12:29,516 --> 00:12:31,516 - It's verging on bouncy, all right. 333 00:12:31,518 --> 00:12:34,819 But please, continue with your delightful presentation. 334 00:12:34,821 --> 00:12:35,987 - Okay, looky. 335 00:12:35,989 --> 00:12:37,789 You've got these government types at school 336 00:12:37,791 --> 00:12:39,657 telling us to watch out for weird behavior. 337 00:12:39,659 --> 00:12:42,226 Then the alien nut on TV says the same thing. 338 00:12:42,228 --> 00:12:43,761 Meanwhile, your parents are weird, 339 00:12:43,763 --> 00:12:45,663 your sister's weird, and all the kids at school 340 00:12:45,665 --> 00:12:46,664 look at us funny. 341 00:12:46,666 --> 00:12:47,899 - That's not new. 342 00:12:47,901 --> 00:12:49,367 - Yeah, but now there's respect. 343 00:12:49,369 --> 00:12:50,734 And that song? 344 00:12:50,736 --> 00:12:52,669 Maybe it's, like, the alien signal 345 00:12:52,671 --> 00:12:55,006 and Trent's beckoning to the ufo. 346 00:12:55,008 --> 00:12:57,075 - Ah, but the ufo went away. 347 00:12:57,077 --> 00:12:59,243 - Well, maybe aliens don't like sucky music 348 00:12:59,245 --> 00:13:01,346 and he's actually trying to save humanity. 349 00:13:01,348 --> 00:13:03,848 - When do we get to the crop circles? 350 00:13:03,850 --> 00:13:09,854 - Uh-oh, the music stopped. 351 00:13:09,856 --> 00:13:11,823 - Hey, what's going on? 352 00:13:11,825 --> 00:13:12,924 - Nothing. - Nada. 353 00:13:12,926 --> 00:13:13,925 - Not a thing. 354 00:13:13,927 --> 00:13:15,827 - Mm. 355 00:13:15,829 --> 00:13:18,896 - Um, that's some song you're working on. 356 00:13:18,898 --> 00:13:20,064 It's different. 357 00:13:20,066 --> 00:13:22,500 - Nothing different about it, nothing at all. 358 00:13:22,502 --> 00:13:24,168 I gotta go and, uh, 359 00:13:24,170 --> 00:13:26,237 practice my same music that, uh, 360 00:13:26,239 --> 00:13:30,241 isn't any different from the other stuff I play. 361 00:13:30,243 --> 00:13:31,775 - What was that? 362 00:13:31,777 --> 00:13:33,845 - You're starting to get weirded out, aren't you? 363 00:13:33,847 --> 00:13:35,980 - No, absolutely not. 364 00:13:35,982 --> 00:13:37,482 Eep! 365 00:13:42,655 --> 00:13:43,688 - Pizza! 366 00:13:43,690 --> 00:13:44,789 - Ah! 367 00:13:44,791 --> 00:13:46,157 - Mm. 368 00:13:54,734 --> 00:13:55,799 - Could you hurry up? 369 00:13:55,801 --> 00:13:57,268 I got other pizzas to deliver, 370 00:13:57,270 --> 00:13:59,270 and if I don't get them there on time, they're free. 371 00:13:59,272 --> 00:14:00,271 I really gotta go. 372 00:14:00,273 --> 00:14:01,305 - On your way over here, 373 00:14:01,307 --> 00:14:02,806 you didn't see any, um, 374 00:14:02,808 --> 00:14:04,809 lights in the sky or anything, did you? 375 00:14:04,811 --> 00:14:06,211 - Oh, no. They're back? 376 00:14:06,213 --> 00:14:08,713 I hope they don't plan to experiment on me this time. 377 00:14:08,715 --> 00:14:10,215 I was a mess the last time. 378 00:14:10,217 --> 00:14:12,983 See, they replace your skin with this synthetic skin 379 00:14:12,985 --> 00:14:17,388 that stretches real tight on your head in the summer. 380 00:14:17,390 --> 00:14:19,190 That's why they come at night. 381 00:14:19,192 --> 00:14:21,759 It makes it easier to steal your dreams. 382 00:14:21,761 --> 00:14:24,528 They got this big, big suction device that... 383 00:14:24,530 --> 00:14:25,763 ...and anyone who tells you 384 00:14:25,765 --> 00:14:28,165 aliens are taking over their body is nuts. 385 00:14:28,167 --> 00:14:29,767 All they want is our skin, 386 00:14:29,769 --> 00:14:31,903 'cause your skin remembers what it feels. 387 00:14:31,905 --> 00:14:35,139 - Mm, hey, you ever written any lyrics? 388 00:14:36,443 --> 00:14:38,743 - Uh, oh, fired again? 389 00:14:38,745 --> 00:14:40,511 Man, this happens all the time, 390 00:14:40,513 --> 00:14:43,414 ever since my encounter with those darn aliens! 391 00:14:43,416 --> 00:14:44,515 - We've got to face it, Helen. 392 00:14:44,517 --> 00:14:45,783 We're the enemy. 393 00:14:45,785 --> 00:14:47,985 We're the people we marched against! 394 00:14:47,987 --> 00:14:50,121 That's why daria's turned communist! 395 00:14:50,123 --> 00:14:51,756 That's why we've lost our little girl! 396 00:14:51,758 --> 00:14:55,426 - Jake, daria's never once called us capitalist pigs 397 00:14:55,428 --> 00:14:57,562 or running dogs for the bosses. 398 00:14:57,564 --> 00:14:59,997 This is probably just her way of engaging 399 00:14:59,999 --> 00:15:01,766 in some kind of social activity. 400 00:15:01,768 --> 00:15:03,434 - Socialist, you mean! 401 00:15:03,436 --> 00:15:04,902 What's happened to us? 402 00:15:04,904 --> 00:15:07,872 The house, the cars, my relaxed-fit pants. 403 00:15:07,874 --> 00:15:09,840 All these things, all this relaxing? 404 00:15:09,842 --> 00:15:12,843 We've got to recapture that hard moral core 405 00:15:12,845 --> 00:15:14,279 and get back to the soil! 406 00:15:14,281 --> 00:15:17,548 - All right, Jake, no more coffee after dinner. 407 00:15:17,550 --> 00:15:19,850 Back from your power walk, sweetie? 408 00:15:19,852 --> 00:15:21,351 - Um... oh, yeah. 409 00:15:21,353 --> 00:15:24,889 - So you're walking for power, is that it? 410 00:15:24,891 --> 00:15:27,425 Want to take over? Kick over the whole apple cart? 411 00:15:27,427 --> 00:15:29,560 Well, let me tell you, young lady, 412 00:15:29,562 --> 00:15:31,328 if it's a group you want to join, 413 00:15:31,330 --> 00:15:34,298 there's a little bunch I know called the human race, 414 00:15:34,300 --> 00:15:35,833 and it ain't half bad! 415 00:15:35,835 --> 00:15:37,235 - Yeah. Thanks, dad. 416 00:15:37,237 --> 00:15:39,403 That's tremendously helpful. 417 00:15:39,405 --> 00:15:40,771 - Ha! 418 00:15:40,773 --> 00:15:44,008 - Let's just make that no more coffee for you ever. 419 00:15:46,079 --> 00:15:47,845 - Uh-oh. - Yeah. 420 00:15:47,847 --> 00:15:51,315 - So that's why I say commies aren't team players, 421 00:15:51,317 --> 00:15:53,951 so keep them out of team sports, all right! 422 00:15:53,953 --> 00:15:56,620 - Yay, no commie team! 423 00:15:56,622 --> 00:15:58,522 - Um, thank you, Kevin. 424 00:15:58,524 --> 00:16:02,293 But actually, the communist is your ultimate team player. 425 00:16:02,295 --> 00:16:03,861 The team is all. 426 00:16:03,863 --> 00:16:05,963 The individual, nothing. 427 00:16:05,965 --> 00:16:08,465 - Oh, well then, never mind. 428 00:16:08,467 --> 00:16:09,633 All right! 429 00:16:09,635 --> 00:16:12,970 - Go, commies, go! 430 00:16:12,972 --> 00:16:14,305 - Good morning. 431 00:16:14,307 --> 00:16:16,240 As you know, we're here to clear up 432 00:16:16,242 --> 00:16:18,542 some misunderstandings and suspicions 433 00:16:18,544 --> 00:16:22,579 so we can all feel better about each other and ourselves. 434 00:16:22,581 --> 00:16:24,182 So without further ado, 435 00:16:24,184 --> 00:16:26,918 I present to you a work in progress, 436 00:16:26,920 --> 00:16:28,552 a solo performance I call 437 00:16:28,554 --> 00:16:32,857 The life of Karl Marx. 438 00:16:32,859 --> 00:16:35,860 The year is 1848. 439 00:16:37,063 --> 00:16:40,965 Oh, dear, that's my exercise tape. 440 00:16:42,335 --> 00:16:44,902 - Anthony! You weren't kidnapped! 441 00:16:44,904 --> 00:16:46,169 - All right! 442 00:16:46,171 --> 00:16:48,806 I finally convinced those glorified dogcatchers 443 00:16:48,808 --> 00:16:52,042 from immigration that I am not an illegal alien. 444 00:16:52,044 --> 00:16:54,245 But now I have a question. 445 00:16:54,247 --> 00:16:55,947 Who told them I was? 446 00:16:55,949 --> 00:16:58,950 - Oh, anyone can make a mistake. Damn it. 447 00:16:58,952 --> 00:17:02,186 - Maybe it was the mind control babes from space, Mr. D., 448 00:17:02,188 --> 00:17:04,622 trying to create a distraction. 449 00:17:04,624 --> 00:17:05,623 - Who? 450 00:17:05,625 --> 00:17:06,824 - Them. 451 00:17:12,799 --> 00:17:15,966 - Um, I hate to wreck a perfectly good lynching, 452 00:17:15,968 --> 00:17:18,669 but you're the ones acting weird. 453 00:17:18,671 --> 00:17:20,070 - Us? 454 00:17:20,072 --> 00:17:23,174 Mr. O'Neill said you're out to destroy football. 455 00:17:23,176 --> 00:17:24,908 - No, I was telling them 456 00:17:24,910 --> 00:17:27,211 about how communists and martians are the same. 457 00:17:27,213 --> 00:17:28,813 - That'll clear things up. 458 00:17:28,815 --> 00:17:31,215 - So there's no communist unfiltration? 459 00:17:31,217 --> 00:17:33,051 - And there's no alien takeover? 460 00:17:33,053 --> 00:17:36,787 - Oh, I don't know. How do you explain that? 461 00:17:36,789 --> 00:17:39,090 - Don't say it. Let them kill us. 462 00:17:39,092 --> 00:17:42,793 - We're dressed this way for fashion club solidarity. 463 00:17:42,795 --> 00:17:44,429 - One of us has a problem. 464 00:17:44,431 --> 00:17:46,164 That's all you need to know. 465 00:17:46,166 --> 00:17:48,399 - Oh, dear, what kind of problem? 466 00:17:48,401 --> 00:17:49,901 - A private problem. 467 00:17:49,903 --> 00:17:51,802 - It's a neck zit! 468 00:17:51,804 --> 00:17:53,504 - Stacy! 469 00:17:53,506 --> 00:17:55,907 - Don't worry, Quinn. 470 00:17:55,909 --> 00:17:58,376 They still don't know it's you. 471 00:17:58,378 --> 00:17:59,377 - Ugh! 472 00:17:59,379 --> 00:18:02,846 - Uh-oh. - Did I say the wrong thing? 473 00:18:02,848 --> 00:18:04,215 - Don't worry about it. 474 00:18:04,217 --> 00:18:07,218 - I liked it better when they were under alien control. 475 00:18:07,220 --> 00:18:09,320 - It was so much more believable. 476 00:18:09,322 --> 00:18:10,688 - So you see, everyone? 477 00:18:10,690 --> 00:18:12,223 Mr. Demartino's disappearance, 478 00:18:12,225 --> 00:18:14,491 all these communist and alien worries, 479 00:18:14,493 --> 00:18:16,627 simple misunderstandings, 480 00:18:16,629 --> 00:18:17,829 all of them. 481 00:18:17,831 --> 00:18:20,231 What do you say we cement our newfound unity 482 00:18:20,233 --> 00:18:22,666 by joining hands and singing man in the mirror? 483 00:18:22,668 --> 00:18:24,302 - Boo. - Let's get out of here. 484 00:18:24,304 --> 00:18:25,469 - Aw, man. 485 00:18:25,471 --> 00:18:26,737 - Oh, dear. 486 00:18:26,739 --> 00:18:28,405 - See? Look, what'd I tell you? 487 00:18:28,407 --> 00:18:31,008 Secret hush-hush gatherings right out in the open! 488 00:18:31,010 --> 00:18:32,576 - What is going on here? 489 00:18:32,578 --> 00:18:33,911 I didn't approve any assembly. 490 00:18:33,913 --> 00:18:35,779 This is a serious breach of discipline. 491 00:18:35,781 --> 00:18:37,448 - But i-- - people, people. 492 00:18:37,450 --> 00:18:39,217 How do you get this thing to work? 493 00:18:39,219 --> 00:18:40,785 Disperse immediately. 494 00:18:40,787 --> 00:18:42,486 Damn piece of crap. 495 00:18:42,488 --> 00:18:45,122 Kids are half deaf from their damn music, anyway. 496 00:18:45,124 --> 00:18:47,391 This assembly is unauthorized. 497 00:18:47,393 --> 00:18:48,759 Oh, the hell with it. 498 00:18:48,761 --> 00:18:51,729 - Hey, can I try that thing? 499 00:18:51,731 --> 00:18:54,865 - So you finally convinced your dad that you're not a communist? 500 00:18:54,867 --> 00:18:57,435 - Yeah, I'm showing him how much I love money 501 00:18:57,437 --> 00:19:00,438 by hitting him up for it every chance I get. 502 00:19:00,440 --> 00:19:03,141 - Hey, it's Trent's hell music. 503 00:19:03,143 --> 00:19:05,042 - So that's why he was acting strange. 504 00:19:05,044 --> 00:19:06,911 He was writing a jingle. 505 00:19:36,776 --> 00:19:39,977 - I'm happy herb, and I sell cars, 506 00:19:39,979 --> 00:19:42,446 so come on down. 507 00:19:42,448 --> 00:19:44,081 - So now you know. 508 00:19:44,083 --> 00:19:46,484 - Oh, um, nice jingle. 509 00:19:46,486 --> 00:19:47,852 - You don't have to tell me. 510 00:19:47,854 --> 00:19:49,687 I'm a complete sell-out. 511 00:19:49,689 --> 00:19:51,656 But I really needed the gig. 512 00:19:51,658 --> 00:19:53,824 - What's the going rate for an artist's soul these days? 513 00:19:53,826 --> 00:19:58,062 - 20 bucks, an hour of free studio time, and a set of tires. 514 00:19:58,064 --> 00:19:59,063 - That's it? 515 00:19:59,065 --> 00:20:00,297 - They're new tires. 516 00:20:00,299 --> 00:20:03,334 Hey, look, it's that guy. 517 00:20:03,336 --> 00:20:08,138 - And what unspeakable acts did the space beings perform on you? 518 00:20:08,140 --> 00:20:10,040 - They took my flesh and replaced it 519 00:20:10,042 --> 00:20:11,842 with an alien synthetic skin, 520 00:20:11,844 --> 00:20:15,012 a skin capable of sensations you can't even imagine. 521 00:20:15,014 --> 00:20:17,781 - But that's not the worst of it. 522 00:20:17,783 --> 00:20:20,384 - Uh-oh, he's gonna get his skin wet and shrink it. 523 00:20:20,386 --> 00:20:23,187 - They used me, and then they made me lose my job. 524 00:20:23,189 --> 00:20:26,356 You saw it first on sick, sad world. 525 00:20:26,358 --> 00:20:29,293 Alien love goddesses are depriving Americans 526 00:20:29,295 --> 00:20:31,862 of their skins and their jobs. 527 00:20:31,864 --> 00:20:33,630 - Hey, cool. 528 00:20:33,632 --> 00:20:35,566 - We should be upset, right? 529 00:20:35,568 --> 00:20:36,601 - I don't know. 530 00:20:36,603 --> 00:20:38,569 Those outfits look pretty good. 38192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.