All language subtitles for Daria - S03E10 - Speedtrapped

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,674 --> 00:00:45,940 - Look, Mike. 2 00:00:45,942 --> 00:00:48,043 We've been doing this on a regular basis 3 00:00:48,045 --> 00:00:50,945 for some time now, and I enjoy seeing you and all, 4 00:00:50,947 --> 00:00:54,016 but I feel like our relationship would be so much better 5 00:00:54,018 --> 00:00:56,784 if we could just get past this one little hurdle. 6 00:00:56,786 --> 00:00:58,420 - I agree, daria. 7 00:00:58,422 --> 00:01:00,288 Show me you can parallel park, 8 00:01:00,290 --> 00:01:02,758 and we'll never speak of it again. 9 00:01:02,760 --> 00:01:04,993 - Will you at least tell me how I'm doing? 10 00:01:04,995 --> 00:01:06,127 - You know I can't do that 11 00:01:06,129 --> 00:01:08,396 until I fill out the official form. 12 00:01:15,005 --> 00:01:16,538 Yes, yes! 13 00:01:16,540 --> 00:01:17,805 At last! 14 00:01:17,807 --> 00:01:20,275 - I'll take that as a hint. 15 00:01:24,013 --> 00:01:25,012 - Wow. 16 00:01:25,014 --> 00:01:26,348 Licenced to drive. 17 00:01:26,350 --> 00:01:28,015 The grotesque picture makes it official. 18 00:01:28,017 --> 00:01:29,684 - Thanks. 19 00:01:29,686 --> 00:01:31,920 - So now that you're in the government's master computer 20 00:01:31,922 --> 00:01:35,756 for the rest of your life, let's celebrate. 21 00:01:37,727 --> 00:01:38,960 Ta-da! 22 00:01:38,962 --> 00:01:41,062 - Um, looks kind of old. 23 00:01:41,064 --> 00:01:42,663 - Yeah, well, I baked it 24 00:01:42,665 --> 00:01:44,732 way back when you took the test the first time. 25 00:01:44,734 --> 00:01:46,167 - You baked this? 26 00:01:46,169 --> 00:01:47,202 - "Baked," "bought"-- 27 00:01:47,204 --> 00:01:48,402 let's not ruin the moment 28 00:01:48,404 --> 00:01:50,538 with a lot of technical mumbo-jumbo. 29 00:01:50,540 --> 00:01:51,672 - Cake. 30 00:01:51,674 --> 00:01:53,408 - Cool. - It's for daria. 31 00:01:53,410 --> 00:01:54,676 - He can have some. 32 00:01:54,678 --> 00:01:56,310 I mean, they can have some. 33 00:01:56,312 --> 00:01:58,312 - What's up, birthday? 34 00:01:58,314 --> 00:01:59,347 - She got her licence. 35 00:01:59,349 --> 00:02:00,482 - Whoa! 36 00:02:00,484 --> 00:02:03,284 This thing is really hard and cold. 37 00:02:03,286 --> 00:02:04,953 You think it's frozen? 38 00:02:04,955 --> 00:02:05,954 - Could be, Nick. 39 00:02:05,956 --> 00:02:07,054 Could be. 40 00:02:07,056 --> 00:02:08,790 It just might have to thaw out. 41 00:02:08,792 --> 00:02:10,058 - I'll wait. - No, you won't. 42 00:02:10,060 --> 00:02:11,092 We can't hang around, man. 43 00:02:11,094 --> 00:02:12,760 We've got a world tour. 44 00:02:12,762 --> 00:02:14,128 World tour! 45 00:02:14,130 --> 00:02:15,296 - Then we better find a hammer. 46 00:02:15,298 --> 00:02:16,297 Come on, Nick. 47 00:02:16,299 --> 00:02:17,799 - Hey, that's daria's. 48 00:02:17,801 --> 00:02:18,967 - Let them go. 49 00:02:18,969 --> 00:02:20,167 They'll give it a good home. 50 00:02:20,169 --> 00:02:21,736 What world tour? 51 00:02:21,738 --> 00:02:24,839 - We got a gig in fremont, 100 miles away. 52 00:02:24,841 --> 00:02:26,574 - It's a small world after all. 53 00:02:26,576 --> 00:02:28,343 - If I could talk to the animals. 54 00:02:28,345 --> 00:02:30,378 Anyway, I told you about that, remember? 55 00:02:30,380 --> 00:02:32,980 I'm the road management coordinator. 56 00:02:32,982 --> 00:02:35,884 - You mean we're paying you 20 bucks to drive us. 57 00:02:35,886 --> 00:02:37,419 - Let's not cloud the horizon 58 00:02:37,421 --> 00:02:39,154 with a lot of semantic hairsplitting. 59 00:02:39,156 --> 00:02:40,555 - You ought to come along, daria. 60 00:02:40,557 --> 00:02:42,590 - Forget it. I tried. 61 00:02:42,592 --> 00:02:43,792 She's housesitting. 62 00:02:43,794 --> 00:02:46,227 - My folks are going away for the weekend, 63 00:02:46,229 --> 00:02:47,729 and I told them I'd keep Quinn 64 00:02:47,731 --> 00:02:49,830 from turning the place into a modeling agency. 65 00:02:49,832 --> 00:02:51,799 - Too bad; It's going to be cool. 66 00:02:51,801 --> 00:02:54,802 - Yeah, um, my dad took me with him 67 00:02:54,804 --> 00:02:56,571 to fremont once on a business trip. 68 00:02:56,573 --> 00:02:58,240 Isn't it even deader than lawndale? 69 00:02:58,242 --> 00:03:00,208 - Hey, not after the spiral gets there. 70 00:03:00,210 --> 00:03:01,376 We're criminales. 71 00:03:01,378 --> 00:03:02,643 We live life on the edge. 72 00:03:02,645 --> 00:03:03,778 You go up against the spiral, 73 00:03:03,780 --> 00:03:05,846 we're going to take you down. 74 00:03:05,848 --> 00:03:07,015 - We broke the cake. 75 00:03:07,017 --> 00:03:08,917 - See what I mean? 76 00:03:08,919 --> 00:03:12,887 - Meet the killer whale with a license to practice law. 77 00:03:12,889 --> 00:03:16,257 Orca in the court tonight on sick, sad world. 78 00:03:16,259 --> 00:03:18,693 - But how should I know where you put your earrings? 79 00:03:18,695 --> 00:03:19,994 I don't wear the darn things. 80 00:03:19,996 --> 00:03:22,897 - Yes, well, I don't wear your shoes, 81 00:03:22,899 --> 00:03:24,933 but somehow I always trip over them. 82 00:03:24,935 --> 00:03:26,267 - I don't think that makes sense. 83 00:03:26,269 --> 00:03:28,069 - You don't make sense. - You! 84 00:03:28,071 --> 00:03:29,904 - Can we just go, please? 85 00:03:29,906 --> 00:03:32,240 We did tell how you proud we are that you got your license, 86 00:03:32,242 --> 00:03:33,708 didn't we, sweetie? 87 00:03:33,710 --> 00:03:35,143 - Oh, I just sensed it. 88 00:03:35,145 --> 00:03:36,211 - Good. 89 00:03:36,213 --> 00:03:37,746 Okay, if there's an emergency, 90 00:03:37,748 --> 00:03:39,047 your father and I will be 91 00:03:39,049 --> 00:03:41,549 at the making marriage magic seminar at the ramada. 92 00:03:41,551 --> 00:03:42,650 - I thought you said it was 93 00:03:42,652 --> 00:03:44,418 first aid for the heart at the doubletree. 94 00:03:44,420 --> 00:03:47,388 - Oh, Jake, let's just have silence, okay? 95 00:03:47,390 --> 00:03:48,489 No talking. 96 00:03:48,491 --> 00:03:49,891 - You! - Jake? 97 00:03:49,893 --> 00:03:54,062 - Ah, magic time. 98 00:03:54,064 --> 00:03:55,897 - Good, they're gone. 99 00:03:55,899 --> 00:03:57,132 We're all alone. 100 00:03:57,134 --> 00:04:00,268 - Uh, excuse me, but I'm here. 101 00:04:00,270 --> 00:04:02,537 - Oh, all right, you can stay. 102 00:04:02,539 --> 00:04:04,806 But if you could be really, really quiet, 103 00:04:04,808 --> 00:04:06,107 that would be great. 104 00:04:06,109 --> 00:04:08,776 - Do you think I'd look good with this hair? 105 00:04:08,778 --> 00:04:11,378 - Mm, it's a little too professor know-it-all. 106 00:04:11,380 --> 00:04:14,382 - Oh, yeah, good point. 107 00:04:14,384 --> 00:04:16,217 - Hello? 108 00:04:16,219 --> 00:04:17,618 You're where? 109 00:04:17,620 --> 00:04:20,121 - Jail. You gotta come get us out. 110 00:04:20,123 --> 00:04:21,389 - What happened? 111 00:04:21,391 --> 00:04:23,692 - That's the good part. I got it all on tape. 112 00:04:23,694 --> 00:04:26,628 When Mike Wallace gets through with these backwater cops, 113 00:04:26,630 --> 00:04:28,963 they're not going to know what hit 'em. 114 00:04:28,965 --> 00:04:30,998 - Maybe you should put that camera away. 115 00:04:31,000 --> 00:04:33,067 We don't want to antagonize this guy. 116 00:04:33,069 --> 00:04:35,937 - Hey, Max, I thought you were a criminale. 117 00:04:35,939 --> 00:04:36,971 - I am. 118 00:04:36,973 --> 00:04:38,240 It's the cop I'm worried about-- 119 00:04:38,242 --> 00:04:39,807 if he goes up against me, I mean. 120 00:04:39,809 --> 00:04:41,008 - Don't worry, Max. 121 00:04:41,010 --> 00:04:42,611 This is going to look great in your video. 122 00:04:42,613 --> 00:04:44,412 - Hi, kids. Hi, mom. Peace. 123 00:04:45,882 --> 00:04:47,249 I don't know if you know it, 124 00:04:47,251 --> 00:04:48,816 but you swerved over the double line 125 00:04:48,818 --> 00:04:50,184 a couple of times back there. 126 00:04:50,186 --> 00:04:52,287 Afraid I'm going to have to write you up a ticket. 127 00:04:52,289 --> 00:04:53,521 Can I see your license, miss? 128 00:04:53,523 --> 00:04:55,257 - Okay, but do you think 129 00:04:55,259 --> 00:04:57,091 you could be just a little more menacing? 130 00:04:57,093 --> 00:04:58,260 - How about this? 131 00:04:58,262 --> 00:04:59,461 A-grr! A-grr! 132 00:05:00,930 --> 00:05:02,163 - I was hoping you could drag 133 00:05:02,165 --> 00:05:04,266 one of these guys out of the car and beat him. 134 00:05:04,268 --> 00:05:05,567 Max, you're by a door. 135 00:05:05,569 --> 00:05:06,868 - No, cut it out. 136 00:05:06,870 --> 00:05:08,236 - Oh, gee, I don't think so. 137 00:05:08,238 --> 00:05:10,405 - What if you just kind of bumped him a little? 138 00:05:10,407 --> 00:05:11,672 - Hey! 139 00:05:11,674 --> 00:05:13,241 - Wow, sounds really brutal. 140 00:05:13,243 --> 00:05:15,876 But why are you in jail if he just gave you a ticket? 141 00:05:15,878 --> 00:05:16,944 - We're from out of state, 142 00:05:16,946 --> 00:05:18,513 so we're supposed to pay the fine 143 00:05:18,515 --> 00:05:20,081 at the sheriff's office right away. 144 00:05:20,083 --> 00:05:22,283 It's 100 bucks, and we don't have it. 145 00:05:22,285 --> 00:05:23,584 - I don't either. 146 00:05:23,586 --> 00:05:24,852 - Obviously. 147 00:05:24,854 --> 00:05:25,920 Look, go over to my house. 148 00:05:25,922 --> 00:05:27,489 Use the door with the broken lock. 149 00:05:27,491 --> 00:05:29,224 There's some money in the living room table 150 00:05:29,226 --> 00:05:31,593 with the cracked leg in the drawer with the missing handle. 151 00:05:31,595 --> 00:05:32,827 Oh, and while you're there, 152 00:05:32,829 --> 00:05:34,862 Trent wants you to pick up his song notebook. 153 00:05:34,864 --> 00:05:36,498 It's under his bed in the burnt shoe box. 154 00:05:36,500 --> 00:05:38,533 - How am I supposed to get it to you? 155 00:05:38,535 --> 00:05:40,434 - You have a license, don't you? 156 00:05:40,436 --> 00:05:41,569 And listen; Hurry up. 157 00:05:41,571 --> 00:05:42,937 I'm a survivor, 158 00:05:42,939 --> 00:05:45,372 but I'm not so sure about the other guys. 159 00:05:46,676 --> 00:05:49,176 He was going to drag me out of the car and beat me. 160 00:05:49,178 --> 00:05:50,378 - Be cool, man. 161 00:05:50,380 --> 00:05:52,013 - You could have had him. - Don't worry. 162 00:05:52,015 --> 00:05:53,014 - Don't wig out. 163 00:05:53,016 --> 00:05:55,116 - You could have taken him. 164 00:05:55,118 --> 00:05:56,484 - Oh, boy. 165 00:05:56,486 --> 00:05:58,886 I knew I wasn't ready for this. 166 00:05:58,888 --> 00:06:00,088 - What's the matter? 167 00:06:00,090 --> 00:06:01,322 - It's these shoes. 168 00:06:01,324 --> 00:06:03,257 They're just so beautiful. 169 00:06:03,259 --> 00:06:04,425 - It's okay. 170 00:06:04,427 --> 00:06:05,460 - Don't cry. 171 00:06:05,462 --> 00:06:07,728 - I can lend you some money. 172 00:06:10,367 --> 00:06:11,466 - Please, god. 173 00:06:11,468 --> 00:06:13,801 No amusing surprises. 174 00:06:13,803 --> 00:06:16,136 Ah. 175 00:06:16,138 --> 00:06:19,273 Um, maybe just a peek. 176 00:06:19,275 --> 00:06:21,709 "My heart is like an open wound 177 00:06:21,711 --> 00:06:24,178 that reads the tea leaves of its doom." 178 00:06:24,180 --> 00:06:25,480 What? 179 00:06:25,482 --> 00:06:28,115 "Soothe me with redemption's love 180 00:06:28,117 --> 00:06:30,084 like a heat-proof kitchen glove." 181 00:06:30,086 --> 00:06:32,954 God, I hope this is a first draft. 182 00:06:40,029 --> 00:06:41,061 Okay, car. 183 00:06:41,063 --> 00:06:42,730 This is strictly between us. 184 00:06:42,732 --> 00:06:45,867 Don't ask; Don't tell. 185 00:06:45,869 --> 00:06:46,901 - Okay! 186 00:06:46,903 --> 00:06:48,035 Let's do it. 187 00:06:48,037 --> 00:06:50,004 - Quinn, what are you doing? 188 00:06:50,006 --> 00:06:51,438 - I'm not going to just sit here 189 00:06:51,440 --> 00:06:53,140 while you drive off to some far, unknown land 190 00:06:53,142 --> 00:06:54,876 to get your friends out of jail. 191 00:06:54,878 --> 00:06:57,846 What if something unexpected happens? 192 00:06:57,848 --> 00:06:58,913 - You're worried about me? 193 00:06:58,915 --> 00:07:00,448 - Let me rephrase that. 194 00:07:00,450 --> 00:07:02,350 What if something cool happens? 195 00:07:02,352 --> 00:07:04,352 - Well, I suppose it would be smart, 196 00:07:04,354 --> 00:07:05,686 in case there's some emergency. 197 00:07:05,688 --> 00:07:07,755 - Great. I get to pick the music. 198 00:07:08,992 --> 00:07:10,859 - Isn't there something else on? 199 00:07:10,861 --> 00:07:12,961 - Forget it; This is the only music I can listen to. 200 00:07:12,963 --> 00:07:14,729 - Well, can you turn it down, then? 201 00:07:14,731 --> 00:07:16,231 - You're not the boss of me. 202 00:07:16,233 --> 00:07:19,334 Now, are we busting your friends out of jail or not? 203 00:07:29,813 --> 00:07:31,412 Tense? - No. 204 00:07:31,414 --> 00:07:33,114 There's a lot of stuff going on. 205 00:07:33,116 --> 00:07:35,549 You have no idea how complicated driving is. 206 00:07:35,551 --> 00:07:36,750 - It's not so hard. 207 00:07:36,752 --> 00:07:38,152 - How would you know? 208 00:07:38,154 --> 00:07:39,954 Ah, a giant truck! 209 00:07:39,956 --> 00:07:44,092 - Pull over, daria. 210 00:07:44,094 --> 00:07:45,526 - I can't believe I'm doing this. 211 00:07:45,528 --> 00:07:47,428 I can't believe I'm letting you do this. 212 00:07:47,430 --> 00:07:49,029 I can't believe we're doing this. 213 00:07:49,031 --> 00:07:52,033 Hey, when did you learn to drive? 214 00:07:52,035 --> 00:07:55,503 - God, daria, what do you think people do on dates? 215 00:07:55,505 --> 00:07:56,704 - Aren't you terrified? 216 00:07:56,706 --> 00:07:58,606 - It's all about attitude. 217 00:07:58,608 --> 00:08:00,341 You're too timid, daria. 218 00:08:00,343 --> 00:08:01,742 I could do this all day. 219 00:08:01,744 --> 00:08:05,112 - Actually, I wouldn't mind if-- 220 00:08:05,114 --> 00:08:06,214 - your turn. 221 00:08:06,216 --> 00:08:08,248 - But you just started. 222 00:08:08,250 --> 00:08:09,717 No way. 223 00:08:09,719 --> 00:08:12,787 We are not picking up some insane, murdering serial killer. 224 00:08:12,789 --> 00:08:14,188 How reckless can you get? 225 00:08:14,190 --> 00:08:15,790 - He's not a killer. 226 00:08:15,792 --> 00:08:17,625 I recognize him. 227 00:08:17,627 --> 00:08:19,727 It's sandi's cousin from Memphis. 228 00:08:19,729 --> 00:08:21,830 - Mom and dad would crucify us. 229 00:08:21,832 --> 00:08:23,231 - Right, but taking the car out 230 00:08:23,233 --> 00:08:26,000 for a 100-mile joyride won't bother them at all. 231 00:08:26,002 --> 00:08:29,170 Face it, daria; You're already accessorizing. 232 00:08:29,172 --> 00:08:30,839 - You mean I'm an accessory? 233 00:08:30,841 --> 00:08:32,606 - Whatever. Look, lighten up. 234 00:08:32,608 --> 00:08:35,410 You drive, and I'll keep him from murdering us. 235 00:08:35,412 --> 00:08:37,846 - Howdy. I sure do appreciate this. 236 00:08:37,848 --> 00:08:40,014 - You're not going to murder us, are you? 237 00:08:40,016 --> 00:08:41,249 - Shoot, no. 238 00:08:41,251 --> 00:08:44,184 - See? All you have to do is ask. 239 00:08:47,457 --> 00:08:49,022 - Here; Get to know some tourists. 240 00:08:49,024 --> 00:08:51,459 - Hey, I know my rights. 241 00:08:51,461 --> 00:08:52,793 You guys a band? 242 00:08:52,795 --> 00:08:53,962 - Yeah. 243 00:08:53,964 --> 00:08:56,697 - I used to know a few musicians in my time, 244 00:08:56,699 --> 00:08:59,700 back when they did it for love, not the money. 245 00:08:59,702 --> 00:09:03,304 Perhaps you fellows have heard of Jimi Hendrix. 246 00:09:03,306 --> 00:09:05,106 - You knew Hendrix? 247 00:09:05,108 --> 00:09:07,675 - You know how he'd play solos with his teeth? 248 00:09:07,677 --> 00:09:09,644 - You taught him that? 249 00:09:09,646 --> 00:09:12,046 - No, but one time when he broke a string, 250 00:09:12,048 --> 00:09:13,447 I drove him to the dentist. 251 00:09:16,252 --> 00:09:17,685 - That's not bad. 252 00:09:17,687 --> 00:09:19,287 - Thanks. It's a copy. 253 00:09:19,289 --> 00:09:20,621 - I want one. 254 00:09:20,623 --> 00:09:22,690 - I think you can get a poster of the original. 255 00:09:22,692 --> 00:09:25,126 - I don't want it for my wall. 256 00:09:25,128 --> 00:09:27,028 - Ha. 257 00:09:27,030 --> 00:09:29,296 - Well, that ornery bull caught sight of my red shirt, 258 00:09:29,298 --> 00:09:30,632 and that was about it. 259 00:09:30,634 --> 00:09:32,901 He must have chased me around that pasture ten times 260 00:09:32,903 --> 00:09:34,435 before I could climb over the fence. 261 00:09:34,437 --> 00:09:35,803 - Wow, Travis! 262 00:09:35,805 --> 00:09:37,805 What a great story. 263 00:09:37,807 --> 00:09:40,441 - Yeah, it was just as good the first time I saw it... 264 00:09:40,443 --> 00:09:42,377 On little house on the prairie. 265 00:09:42,379 --> 00:09:45,946 - Heck, dah-rea, we could go find that bull right now. 266 00:09:45,948 --> 00:09:47,715 The pasture's only 20 miles away. 267 00:09:47,717 --> 00:09:50,384 - We have to get to fremont and bail out the band. 268 00:09:50,386 --> 00:09:51,785 - Come on, daria. 269 00:09:51,787 --> 00:09:53,387 Stop being timid. 270 00:09:53,389 --> 00:09:54,722 - Stop being reckless. 271 00:09:54,724 --> 00:09:57,525 - Band? Hey, what a coincidence. 272 00:09:57,527 --> 00:09:59,060 I'm a musician too. 273 00:09:59,062 --> 00:10:01,396 - Well, bust my legs and call me "shorty." 274 00:10:01,398 --> 00:10:02,897 - Play us something, Travis. 275 00:10:02,899 --> 00:10:04,832 - Do you like country music? 276 00:10:04,834 --> 00:10:08,670 - It's practically the only music I can listen to. 277 00:10:08,672 --> 00:10:09,671 - Wait, I thought-- 278 00:10:09,673 --> 00:10:10,705 - shut up, shorty. 279 00:10:10,707 --> 00:10:13,474 Go ahead and play us something, Travis. 280 00:10:13,476 --> 00:10:15,777 - Here's a little tune from Mr. Conway twitty. 281 00:10:15,779 --> 00:10:17,145 Hope you like it. 282 00:10:19,583 --> 00:10:20,615 - Oh, shoot. 283 00:10:20,617 --> 00:10:21,682 This don't even hurt. 284 00:10:21,684 --> 00:10:23,784 - Of course not; I'm using a roller ball. 285 00:10:23,786 --> 00:10:27,121 - What? I told you I want a tattoo. 286 00:10:27,123 --> 00:10:28,122 - It is a tattoo. 287 00:10:28,124 --> 00:10:29,524 It's just not permanent. 288 00:10:29,526 --> 00:10:31,358 - Hey, I don't know what you're trying to pull, 289 00:10:31,360 --> 00:10:32,960 but I want something that's gonna last, 290 00:10:32,962 --> 00:10:36,097 some of your art there, and you're gonna give it to me. 291 00:10:36,099 --> 00:10:38,432 - How's it gonna be my art, sister, 292 00:10:38,434 --> 00:10:40,668 if you're dictating the medium of expression? 293 00:10:43,273 --> 00:10:44,972 Okay, but press hard. 294 00:10:44,974 --> 00:10:48,075 - Oh, I'll be pressing. 295 00:10:57,120 --> 00:10:59,754 - Well, thanks for the unforgettable two hours 296 00:10:59,756 --> 00:11:01,522 of great country music. 297 00:11:01,524 --> 00:11:02,824 - It was super! 298 00:11:02,826 --> 00:11:04,892 - Man, you don't know how nice it is 299 00:11:04,894 --> 00:11:06,861 to meet some real classic country fans. 300 00:11:06,863 --> 00:11:09,130 - Yeah, well, give us a call when you do. 301 00:11:09,132 --> 00:11:10,765 - Don't listen to her, Travis. 302 00:11:10,767 --> 00:11:13,001 - Hey, she's just showing off that city gal sense of humor. 303 00:11:13,003 --> 00:11:15,336 Deep down, I know she's a cowgirl. 304 00:11:15,338 --> 00:11:16,738 Thank you both kindly. 305 00:11:16,740 --> 00:11:19,774 Bye, now. 306 00:11:19,776 --> 00:11:21,141 - Bye! 307 00:11:21,143 --> 00:11:25,446 Good luck with your audition! 308 00:11:25,448 --> 00:11:27,515 What a nice guy-- 309 00:11:27,517 --> 00:11:29,383 and talented. 310 00:11:29,385 --> 00:11:32,854 - Yes, he's mastered the art of sticking out his thumb. 311 00:11:32,856 --> 00:11:35,056 - And we'd never have met him if you'd had your way. 312 00:11:35,058 --> 00:11:37,425 I don't think you're a cowgirl at all. 313 00:11:37,427 --> 00:11:39,761 - I thought you couldn't listen to country music. 314 00:11:39,763 --> 00:11:41,829 - Oh, yeah. Thanks for reminding me. 315 00:11:43,033 --> 00:11:44,899 - Then sid--sid vicious-- 316 00:11:44,901 --> 00:11:47,402 put his hands on my shoulder and said, 317 00:11:47,404 --> 00:11:49,971 "Stan, you taught me how to play. 318 00:11:49,973 --> 00:11:52,907 "You taught me how to look. You taught me attitude. 319 00:11:52,909 --> 00:11:55,977 You know what you did? You invented punk." 320 00:11:55,979 --> 00:11:58,512 Two days later, he was dead. 321 00:11:59,882 --> 00:12:01,015 - Really? 322 00:12:01,017 --> 00:12:02,049 - No way. 323 00:12:02,051 --> 00:12:03,084 - Yes way. 324 00:12:03,086 --> 00:12:04,518 That's how it happened. 325 00:12:04,520 --> 00:12:07,055 I know, because I was there. 326 00:12:07,057 --> 00:12:08,289 - Whoa, cool. 327 00:12:08,291 --> 00:12:09,823 - You got a lot of stories. 328 00:12:09,825 --> 00:12:11,392 I'll say that. 329 00:12:11,394 --> 00:12:13,560 - That's just the tip of the iceberg, my man. 330 00:12:13,562 --> 00:12:16,197 Got many more, many more. 331 00:12:16,199 --> 00:12:19,400 But I can feel my blood sugar on the brink of a plunge. 332 00:12:19,402 --> 00:12:21,269 I don't suppose you've squirreled away 333 00:12:21,271 --> 00:12:23,071 any emergency sustenance? 334 00:12:23,073 --> 00:12:25,073 - Huh? - You got any food? 335 00:12:25,075 --> 00:12:26,074 - Sorry, man. 336 00:12:26,076 --> 00:12:27,075 All tapped out. 337 00:12:27,077 --> 00:12:28,142 - Uh-uh. 338 00:12:28,144 --> 00:12:30,144 - Wait, cake. 339 00:12:30,146 --> 00:12:31,479 - Excellent. 340 00:12:31,481 --> 00:12:32,846 Well, where was I? 341 00:12:32,848 --> 00:12:35,416 Oh, yes, the birth of kiss 342 00:12:35,418 --> 00:12:39,420 and how I taught gene Simmons to put on makeup. 343 00:12:39,422 --> 00:12:43,423 - So you're saying that aliens like art too? 344 00:12:43,425 --> 00:12:45,660 - No, I'm simply posing the question, 345 00:12:45,662 --> 00:12:47,227 what if an eggbeater is considered 346 00:12:47,229 --> 00:12:48,295 great art on Mars? 347 00:12:48,297 --> 00:12:50,098 Would that make it art to us? 348 00:12:50,100 --> 00:12:52,166 - Hell, an eggbeater can be evidence. 349 00:12:52,168 --> 00:12:53,634 Why not art? 350 00:12:53,636 --> 00:12:55,970 - What the heck is going on here? 351 00:12:55,972 --> 00:12:57,138 - Temporary tattoos. 352 00:12:57,140 --> 00:12:58,940 Fun for the whole family. 353 00:12:58,942 --> 00:13:01,609 - I mean that flag. It's all the wrong colors. 354 00:13:01,611 --> 00:13:03,211 - It's an homage to Jasper Johns, 355 00:13:03,213 --> 00:13:05,480 an important late 20th-century artist. 356 00:13:05,482 --> 00:13:07,081 Besides, I don't have red. 357 00:13:07,083 --> 00:13:09,383 - Lady, you just crossed a major line. 358 00:13:09,385 --> 00:13:11,752 We do not make sport of our nation's star-spangled banner 359 00:13:11,754 --> 00:13:13,154 in this here establishment. 360 00:13:13,156 --> 00:13:14,956 - You don't get it. It's art. 361 00:13:14,958 --> 00:13:16,790 - Wrong; It's a trip to the sheriff, 362 00:13:16,792 --> 00:13:19,293 and I don't think he's going to like what he sees. 363 00:13:20,496 --> 00:13:22,163 - We made it. I did it. 364 00:13:22,165 --> 00:13:23,497 I got us here in one piece. 365 00:13:23,499 --> 00:13:24,699 - Slowly. 366 00:13:24,701 --> 00:13:25,700 - But surely. 367 00:13:25,702 --> 00:13:28,803 Now, let's deal with the law. 368 00:13:28,805 --> 00:13:29,937 Oh, boy. 369 00:13:29,939 --> 00:13:31,538 This isn't right. 370 00:13:31,540 --> 00:13:32,739 Oh, no. 371 00:13:32,741 --> 00:13:35,742 This is very bad, very bad. 372 00:13:35,744 --> 00:13:36,944 - What's wrong? 373 00:13:36,946 --> 00:13:38,879 - A cute cowboy stole our money. 374 00:13:40,884 --> 00:13:43,751 - Um, actually, that's not entirely true. 375 00:13:43,753 --> 00:13:44,785 - What? 376 00:13:44,787 --> 00:13:46,087 - Remember when we stopped 377 00:13:46,089 --> 00:13:48,255 at that little town so you could unclench your hands? 378 00:13:48,257 --> 00:13:50,324 Travis and I kind of went shopping. 379 00:13:50,326 --> 00:13:52,493 - That money was for Jane and Trent. 380 00:13:52,495 --> 00:13:54,895 - I know, but Travis bought me an outfit, 381 00:13:54,897 --> 00:13:57,598 and he was so excited, he forgot to pay, 382 00:13:57,600 --> 00:13:59,200 and anyway he didn't have any money. 383 00:13:59,202 --> 00:14:01,002 And I think it's really gingham. 384 00:14:01,004 --> 00:14:03,437 - You spent all of Jane's money on clothes? 385 00:14:03,439 --> 00:14:04,738 - Of course not. 386 00:14:04,740 --> 00:14:07,041 I lent the rest to Travis for a bus ticket home. 387 00:14:07,043 --> 00:14:09,310 Don't worry; He's going to repay us when he gets back. 388 00:14:09,312 --> 00:14:10,644 - You moron. 389 00:14:10,646 --> 00:14:12,680 How are we supposed to get Jane and Trent out of jail? 390 00:14:12,682 --> 00:14:13,948 - Oh. 391 00:14:13,950 --> 00:14:27,127 See, I told you something unexpected would happen. 392 00:14:27,129 --> 00:14:28,562 What are you going to say to him? 393 00:14:28,564 --> 00:14:29,831 What am I going to say to him? 394 00:14:29,833 --> 00:14:31,199 You're going to tell him the truth: 395 00:14:31,201 --> 00:14:32,834 You gave him money that wasn't yours, 396 00:14:32,836 --> 00:14:34,468 and you need it back. 397 00:14:34,470 --> 00:14:35,736 - Oh, daria. 398 00:14:35,738 --> 00:14:37,104 Are we that desperate 399 00:14:37,106 --> 00:14:39,607 that we have to resort to the truth? 400 00:14:39,609 --> 00:14:41,075 - When this is all over, 401 00:14:41,077 --> 00:14:43,845 remind me to run screaming into the night. 402 00:14:43,847 --> 00:14:45,213 - Well, I told her, 403 00:14:45,215 --> 00:14:47,248 "it's people like you that make people like me..." 404 00:14:47,250 --> 00:14:49,249 - Okay, maybe this wasn't such a great idea. 405 00:14:49,251 --> 00:14:50,317 - It's just a bar. 406 00:14:50,319 --> 00:14:51,552 They're all alike. 407 00:14:51,554 --> 00:14:52,853 - How would you know? 408 00:14:52,855 --> 00:14:55,623 - God, daria, what do you think people do on-- 409 00:14:55,625 --> 00:14:57,124 - never mind. 410 00:14:57,126 --> 00:15:00,928 Excuse me, but you wouldn't have seen a cowboy come in recently? 411 00:15:06,202 --> 00:15:11,672 Um, he was kind of, you know, rugged looking. 412 00:15:11,674 --> 00:15:14,208 He was here to audition for a job singing. 413 00:15:14,210 --> 00:15:17,645 - We've had a few people in here like that. 414 00:15:17,647 --> 00:15:19,547 - This guy sings country music. 415 00:15:19,549 --> 00:15:21,382 - Like I said. 416 00:15:21,384 --> 00:15:22,816 - Right, of course. 417 00:15:22,818 --> 00:15:25,386 Okay, well, thanks for your time. 418 00:15:25,388 --> 00:15:27,321 Good luck cleaning those glasses. 419 00:15:29,525 --> 00:15:30,557 - What was that? 420 00:15:30,559 --> 00:15:32,393 He didn't tell us anything. 421 00:15:32,395 --> 00:15:33,394 - I know. 422 00:15:33,396 --> 00:15:35,629 These cowboy guys are all alike. 423 00:15:35,631 --> 00:15:37,398 - Daria, all guys are all alike. 424 00:15:37,400 --> 00:15:39,866 The secret is knowing how to ask them. 425 00:15:39,868 --> 00:15:41,902 - And how am I supposed to ask them? 426 00:15:41,904 --> 00:15:44,271 - You can't just be all meek and respectful. 427 00:15:44,273 --> 00:15:45,706 You have to remember that line 428 00:15:45,708 --> 00:15:48,475 about how you catch more flies with money. 429 00:15:48,477 --> 00:15:51,745 - Excuse me, but if it weren't for your total recklessness, 430 00:15:51,747 --> 00:15:53,547 it wouldn't matter that I'm meek, 431 00:15:53,549 --> 00:15:55,682 because we wouldn't be in this situation. 432 00:15:55,684 --> 00:15:57,484 - Don't worry, I may be reckless, 433 00:15:57,486 --> 00:15:59,219 but I'm also a problem solver. 434 00:15:59,221 --> 00:16:02,890 Hand me that bag, will you? 435 00:16:06,595 --> 00:16:08,329 - Uh, Quinn? 436 00:16:08,331 --> 00:16:09,663 - Attention, guys. 437 00:16:09,665 --> 00:16:12,433 We're just two little city gals from lawndale. 438 00:16:12,435 --> 00:16:14,435 - Lawndale's a suburb. - Right. 439 00:16:14,437 --> 00:16:15,936 And we know we shouldn't be here, 440 00:16:15,938 --> 00:16:17,605 but some friends of ours 441 00:16:17,607 --> 00:16:19,640 got pulled over by the sheriff recently. 442 00:16:19,642 --> 00:16:21,442 We brought the bail money to get them out, 443 00:16:21,444 --> 00:16:24,278 and now some mean old cowboy's stolen it. 444 00:16:24,280 --> 00:16:25,713 Now, I'm not saying all cowboys 445 00:16:25,715 --> 00:16:27,348 are mean or old or thieves, 446 00:16:27,350 --> 00:16:29,049 but it does make me think twice 447 00:16:29,051 --> 00:16:32,186 about ever considering a cowboy for a boyfriend. 448 00:16:33,656 --> 00:16:35,289 - Well, heck, little lady. 449 00:16:35,291 --> 00:16:37,324 I've been pulled over myself. 450 00:16:37,326 --> 00:16:39,527 It's humiliating and bad for the soul. 451 00:16:39,529 --> 00:16:40,961 Here's ten bucks. 452 00:16:40,963 --> 00:16:43,196 - Doggone it, we're not all bad, little miss. 453 00:16:43,198 --> 00:16:44,532 Take 20. 454 00:16:44,534 --> 00:16:46,000 - Now, hold on. 455 00:16:46,002 --> 00:16:48,469 How do you know we're not the ones being flimflammed here? 456 00:16:48,471 --> 00:16:49,904 You fast-talking suburban gals 457 00:16:49,906 --> 00:16:52,172 think you can just march in here and con some cowboys? 458 00:16:52,174 --> 00:16:53,574 Is that your game? 459 00:16:53,576 --> 00:16:55,976 - Um, no, not at all. 460 00:16:55,978 --> 00:16:57,511 - You think we're a bunch of dumb Hicks. 461 00:16:57,513 --> 00:16:58,979 What do you know about us? 462 00:16:58,981 --> 00:17:01,816 - I don't call 'em cowboys till I see 'em ride. 463 00:17:01,818 --> 00:17:03,116 - What? 464 00:17:03,118 --> 00:17:05,218 - 'Cause a stetson hat and them fancy boots 465 00:17:05,220 --> 00:17:07,321 don't tell me what's inside. 466 00:17:07,323 --> 00:17:08,656 - Hey, that's Conway twitty. 467 00:17:08,658 --> 00:17:10,223 You like Conway twitty music? 468 00:17:10,225 --> 00:17:13,327 - You bet your lonesome prairie campfire I do, partner. 469 00:17:13,329 --> 00:17:15,329 - All right. Now, these are cowgirls. 470 00:17:15,331 --> 00:17:17,898 Fellas, step on up here and empty your pockets. 471 00:17:17,900 --> 00:17:20,534 - Yeah, sure. Here you go. 472 00:17:20,536 --> 00:17:22,403 - We'll be through the criminal justice system 473 00:17:22,405 --> 00:17:23,670 and home in time for Buffy. 474 00:17:23,672 --> 00:17:25,306 Good thinking, daria. 475 00:17:25,308 --> 00:17:27,908 - Shut up, shorty. 476 00:17:27,910 --> 00:17:30,277 - Now, I'm not going to have to come out and stop you 477 00:17:30,279 --> 00:17:32,713 from chasing your husband with a skillet again, am I? 478 00:17:32,715 --> 00:17:34,048 - Well, that depends. 479 00:17:34,050 --> 00:17:35,349 You think you can come out 480 00:17:35,351 --> 00:17:38,452 and stop him from saying or doing something stupid first? 481 00:17:38,454 --> 00:17:40,086 - I wish, but I don't have time to ride herd 482 00:17:40,088 --> 00:17:41,722 on every stupid man in this county, 483 00:17:41,724 --> 00:17:42,723 especially judges. 484 00:17:42,725 --> 00:17:44,024 - Uh, hi. 485 00:17:44,026 --> 00:17:46,060 We're here to pick up our friend Jane Lane. 486 00:17:46,062 --> 00:17:47,394 - Who? 487 00:17:47,396 --> 00:17:50,097 - Jane Lane and Trent Lane. 488 00:17:50,099 --> 00:17:51,231 They're with a band. 489 00:17:51,233 --> 00:17:52,666 - Oh, yeah, they're not here anymore. 490 00:17:52,668 --> 00:17:55,068 They're with the sheriff. 491 00:17:59,975 --> 00:18:01,708 - That doesn't sound very good. 492 00:18:01,710 --> 00:18:03,076 - You go first. 493 00:18:03,078 --> 00:18:04,111 - You go first. 494 00:18:04,113 --> 00:18:06,247 - Together. 495 00:18:14,790 --> 00:18:16,356 - Finally. 496 00:18:16,358 --> 00:18:18,459 - Sorry. It's been a long day. 497 00:18:18,461 --> 00:18:19,693 - Tell me about it. 498 00:18:19,695 --> 00:18:21,161 - How'd you get out of jail? 499 00:18:21,163 --> 00:18:23,530 - Well, it was a little dicey with that jerk deputy. 500 00:18:23,532 --> 00:18:24,531 Oops, sorry, Tina. 501 00:18:24,533 --> 00:18:25,899 - It's okay. 502 00:18:25,901 --> 00:18:27,401 When daddy puts on the uniform, 503 00:18:27,403 --> 00:18:29,403 he's a whole different person. 504 00:18:29,405 --> 00:18:30,537 - But lucky for me, 505 00:18:30,539 --> 00:18:33,774 the sheriff's a big fan of Picasso. 506 00:18:33,776 --> 00:18:36,010 - Not bad. - It's his daughter's birthday. 507 00:18:36,012 --> 00:18:37,845 We're working off our debt to society. 508 00:18:37,847 --> 00:18:38,846 - "We"? 509 00:18:38,848 --> 00:18:40,147 Where's the band? 510 00:18:40,149 --> 00:18:41,482 - One, two, three, four! 511 00:18:57,166 --> 00:18:59,299 Thank you. Thank you. 512 00:18:59,301 --> 00:19:02,369 - Play all night! 513 00:19:02,371 --> 00:19:03,804 - I guess we're a little late, 514 00:19:03,806 --> 00:19:05,505 but maybe you want this anyway. 515 00:19:05,507 --> 00:19:06,606 - Excellent. 516 00:19:06,608 --> 00:19:08,475 You didn't read any of this, did you? 517 00:19:08,477 --> 00:19:10,544 - Uh, no. 518 00:19:10,546 --> 00:19:13,380 - Cool. It's kind of personal. 519 00:19:13,382 --> 00:19:14,849 Okay, guys. 520 00:19:14,851 --> 00:19:17,184 This next number's an original tune. 521 00:19:17,186 --> 00:19:18,853 It's called paingasm. 522 00:19:18,855 --> 00:19:20,287 Hope you enjoy it. 523 00:19:20,289 --> 00:19:21,588 One, two, three, four! 524 00:19:24,727 --> 00:19:26,594 - So it appears you morgendorffer girls 525 00:19:26,596 --> 00:19:28,162 can actually get along, huh? 526 00:19:28,164 --> 00:19:30,997 - For brief periods spaced many days apart. 527 00:19:30,999 --> 00:19:33,234 - We did make a pretty good team. 528 00:19:33,236 --> 00:19:35,302 - Maybe you should quit the fashion club, 529 00:19:35,304 --> 00:19:37,671 and we could just go around solving crimes. 530 00:19:37,673 --> 00:19:40,073 - But that's what the fashion club is all about: 531 00:19:40,075 --> 00:19:42,409 Solving crimes against fashion. 532 00:19:42,411 --> 00:19:44,378 - I hope jail wasn't too bad for you. 533 00:19:44,380 --> 00:19:45,512 - Nah. 534 00:19:45,514 --> 00:19:47,680 - We met the guy who invented punk music 535 00:19:47,682 --> 00:19:49,883 and introduced rice to the Japanese. 536 00:19:49,885 --> 00:19:51,018 - Cool guy. 537 00:19:51,020 --> 00:19:53,353 - You didn't really believe him, did you? 538 00:19:53,355 --> 00:19:55,088 - Hey, man, you weren't there. 539 00:19:55,090 --> 00:19:56,524 He was. 540 00:19:56,526 --> 00:19:57,525 - Hey, look! 541 00:19:57,527 --> 00:19:59,927 They made me a junior deputy! 542 00:19:59,929 --> 00:20:02,229 - That was nice, what you said, 543 00:20:02,231 --> 00:20:04,031 that we make a good team. 544 00:20:04,033 --> 00:20:05,733 - I guess sometimes being timid 545 00:20:05,735 --> 00:20:07,902 works just as well as being confident. 546 00:20:07,904 --> 00:20:09,303 - I'm not timid. 547 00:20:09,305 --> 00:20:11,138 - Oh, my gosh, look! 548 00:20:11,140 --> 00:20:12,740 It's Travis! 549 00:20:12,742 --> 00:20:15,075 - Seriously, do you really think I'm timid? 550 00:20:15,077 --> 00:20:16,243 - Yes, but it doesn't matter. 551 00:20:16,245 --> 00:20:17,978 It's Travis! 552 00:20:17,980 --> 00:20:19,813 - I'm not timid. 553 00:20:19,815 --> 00:20:22,081 - What are you doing? Daria. 554 00:20:22,083 --> 00:20:23,416 Daria! 555 00:20:28,357 --> 00:20:30,657 - Okay, now do you think I'm timid? 556 00:20:30,659 --> 00:20:31,992 - Um, no. 557 00:20:31,994 --> 00:20:35,128 Why don't we just put on some music and relax? 558 00:20:35,130 --> 00:20:36,429 - I'll pick the music. 559 00:20:36,431 --> 00:20:37,865 - Fair enough. 560 00:20:40,069 --> 00:20:41,535 - Ew! 561 00:20:41,537 --> 00:20:44,471 - You know, I'm starting to like this stuff. 39102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.