All language subtitles for Christy.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:50,137 --> 00:00:51,441 Somebody told me once 4 00:00:51,442 --> 00:00:52,834 I fought like I was trying to destroy 5 00:00:52,835 --> 00:00:54,619 everyone who'd ever done me wrong. 6 00:00:56,012 --> 00:00:58,145 They said I fought like I had demons in me. 7 00:01:00,451 --> 00:01:01,844 Maybe it's true. 8 00:01:03,106 --> 00:01:04,629 Maybe I do. 9 00:01:22,517 --> 00:01:24,909 First time I ever stepped in a boxing ring though, 10 00:01:24,910 --> 00:01:27,086 all I knew was I had to beat the shit out of that bitch 11 00:01:27,087 --> 00:01:29,263 before she had a chance to hit me. 12 00:02:06,082 --> 00:02:07,388 Hi! 13 00:02:10,347 --> 00:02:11,392 Hey Momma! 14 00:02:16,179 --> 00:02:18,268 Something's up. They're being weird. 15 00:02:18,877 --> 00:02:20,227 Check this out. 16 00:02:22,142 --> 00:02:23,185 You won? 17 00:02:23,186 --> 00:02:24,186 - No way. - Mm-hm. 18 00:02:24,187 --> 00:02:26,624 - Did you get hit? - Hardly. 19 00:02:26,929 --> 00:02:29,191 I don't know, my eyes were closed half the time. 20 00:02:29,192 --> 00:02:31,193 Easiest three hundred bucks I ever made. 21 00:02:31,194 --> 00:02:34,544 - I can't believe you did that. - I know, me neither. 22 00:02:34,545 --> 00:02:36,198 Three hundred bucks? 23 00:02:36,199 --> 00:02:37,547 Jesus Christ-- 24 00:02:37,548 --> 00:02:39,332 Randy Salters! Language. 25 00:02:39,333 --> 00:02:41,029 Sis won the Toughman competition. 26 00:02:41,030 --> 00:02:42,510 Check this out. 27 00:03:07,665 --> 00:03:09,101 What's going on? 28 00:03:09,798 --> 00:03:11,452 Why is nobody talking? 29 00:03:14,585 --> 00:03:15,412 Dad! 30 00:03:17,501 --> 00:03:19,633 We'll talk about it after lunch. 31 00:03:19,634 --> 00:03:21,287 What's going on? 32 00:03:21,288 --> 00:03:22,462 Why can't you just-- 33 00:03:22,463 --> 00:03:24,029 Pam Doolan called me. 34 00:03:26,945 --> 00:03:27,989 About what? 35 00:03:27,990 --> 00:03:29,120 I don't know. 36 00:03:29,121 --> 00:03:31,167 Maybe she's confused or something. 37 00:03:32,647 --> 00:03:36,999 But she said some horrible, horrible things, 38 00:03:37,695 --> 00:03:40,045 about you and that girl. 39 00:03:40,698 --> 00:03:42,003 You know her name's Rosie. 40 00:03:42,004 --> 00:03:44,135 Oh, I don't know what I know anymore, 41 00:03:44,136 --> 00:03:46,007 because you tell us she's your team mate, 42 00:03:46,008 --> 00:03:48,052 and then she's your best friend, 43 00:03:48,053 --> 00:03:50,752 and now Pam is saying this about you two. 44 00:03:51,231 --> 00:03:52,970 Now Pam is taking her to see a priest 45 00:03:52,971 --> 00:03:54,799 to get her straightened out, 46 00:03:55,235 --> 00:03:57,323 and Dad and I think that we should probably do 47 00:03:57,324 --> 00:03:58,715 the same with you. 48 00:03:58,716 --> 00:04:00,282 I'm not going to see a priest. 49 00:04:00,283 --> 00:04:01,979 Well, Dad and I have discussed it 50 00:04:01,980 --> 00:04:04,330 and we can't be helping you with your rent anymore 51 00:04:04,331 --> 00:04:05,940 if you're going to keep doing this. 52 00:04:05,941 --> 00:04:07,116 Keep doing what? 53 00:04:08,248 --> 00:04:10,250 What the hell is a priest going to do? 54 00:04:10,728 --> 00:04:13,208 - Is it true? - Is what true? 55 00:04:13,209 --> 00:04:15,820 - What people are saying. - What are they saying? 56 00:04:17,474 --> 00:04:19,563 Well, we don't want you to see her no more. 57 00:04:20,651 --> 00:04:23,349 People are gonna say it's my fault in the way I raised you. 58 00:04:23,350 --> 00:04:26,177 Who cares what they say? Pam Doolan is a crazy bitch. 59 00:04:26,178 --> 00:04:27,614 Why the fuck do you care what she thinks? 60 00:04:27,615 --> 00:04:28,876 Don't you speak to me like that-- 61 00:04:28,877 --> 00:04:30,051 Why the hell not? 62 00:04:30,052 --> 00:04:31,182 You're allowed to say whatever dumb shit 63 00:04:31,183 --> 00:04:32,662 - pops into your head. - Stop this! 64 00:04:32,663 --> 00:04:34,361 Just stop! 65 00:04:41,759 --> 00:04:45,067 What you're doing isn't normal. 66 00:04:46,938 --> 00:04:50,507 And we want you to have a happy, normal life. 67 00:04:56,513 --> 00:04:58,732 I'm just gonna go talk to the priest. 68 00:04:58,733 --> 00:05:00,951 I have to do it. If I don't at least talk to him, 69 00:05:00,952 --> 00:05:03,040 she's gonna cut off my allowance. 70 00:05:03,041 --> 00:05:05,783 - Just get a job. - What job? 71 00:05:06,436 --> 00:05:08,350 She's gonna stop paying for my apartment. 72 00:05:08,351 --> 00:05:09,351 Her cousin has a room. 73 00:05:09,352 --> 00:05:10,918 She wants me to move in there. 74 00:05:10,919 --> 00:05:12,180 What for? 75 00:05:12,181 --> 00:05:15,227 To keep an eye on me. Why do you think? 76 00:05:16,925 --> 00:05:18,318 I can't stay. 77 00:05:19,754 --> 00:05:21,408 I gotta go. 78 00:05:33,071 --> 00:05:34,028 Over here! 79 00:05:34,029 --> 00:05:35,552 I got her! 80 00:05:45,127 --> 00:05:46,955 Fucking lesbian. 81 00:05:53,788 --> 00:05:55,180 Break it up now! 82 00:05:55,964 --> 00:05:57,965 Basketball is a team sport. 83 00:05:57,966 --> 00:05:59,445 You can't be on the team 84 00:05:59,446 --> 00:06:02,100 if you keep punching the team in the face. 85 00:06:02,666 --> 00:06:04,188 It's not funny. 86 00:06:04,189 --> 00:06:05,233 She started it. 87 00:06:05,234 --> 00:06:07,409 Oh come on, Christy. Grow up. 88 00:06:07,410 --> 00:06:08,497 Well, she fucking did. 89 00:06:08,498 --> 00:06:09,585 How? 90 00:06:09,586 --> 00:06:11,371 What did she do? 91 00:06:13,460 --> 00:06:14,374 Huh? 92 00:06:15,375 --> 00:06:16,680 What'd she do? 93 00:06:17,681 --> 00:06:21,424 Fuck it. Just forget about it. It doesn't matter. 94 00:06:29,345 --> 00:06:30,955 Alright, hold your horses, Casey. 95 00:06:31,347 --> 00:06:33,001 I got you some right here. 96 00:06:33,523 --> 00:06:34,568 Here you go. 97 00:06:35,525 --> 00:06:36,960 You're a madman. 98 00:06:36,961 --> 00:06:39,050 Oh, shit. 99 00:06:42,184 --> 00:06:43,706 Hello, Christy speaking. 100 00:06:43,707 --> 00:06:45,752 Christy, this is Richard Christmas. 101 00:06:45,753 --> 00:06:48,363 I work for Larry Carrier. He asked me to call you. 102 00:06:48,364 --> 00:06:50,800 - Sorry, Larry who? - Larry Carrier. 103 00:06:50,801 --> 00:06:53,150 He's a boxing promoter out here in Bristol, Tennessee. 104 00:06:53,151 --> 00:06:56,502 Larry saw you fight a few weeks ago at the Toughman contest. 105 00:06:56,503 --> 00:06:58,199 He owns the Bristol Speedway 106 00:06:58,200 --> 00:06:59,548 and he's putting a show together. 107 00:06:59,549 --> 00:07:00,897 He wants to know how you'd feel about 108 00:07:00,898 --> 00:07:02,725 making your professional boxing debut. 109 00:07:03,814 --> 00:07:06,990 I'm not... I play basketball. 110 00:07:06,991 --> 00:07:08,470 I'm not a boxer, sir. 111 00:07:08,471 --> 00:07:10,559 I've never been in a boxing gym in my life. 112 00:07:10,560 --> 00:07:12,343 I entered Toughman for fun. 113 00:07:12,344 --> 00:07:14,781 Well, Larry liked the way you fought. 114 00:07:14,782 --> 00:07:17,000 We'll put you up in a nice hotel for the night, 115 00:07:17,001 --> 00:07:19,089 and the purse is five hundred dollars. 116 00:07:19,090 --> 00:07:20,962 How's that sound? 117 00:07:35,542 --> 00:07:37,848 Come on. 118 00:07:41,373 --> 00:07:42,810 Here. 119 00:07:44,376 --> 00:07:45,813 Good luck. 120 00:08:01,393 --> 00:08:03,178 Fighters, centre of the ring. 121 00:08:07,095 --> 00:08:08,922 Okay, your trunks are good here. 122 00:08:08,923 --> 00:08:10,314 Your trunks are good here. 123 00:08:10,315 --> 00:08:12,273 I already explained to you the rules earlier. 124 00:08:12,274 --> 00:08:13,927 Protect yourself at all times. 125 00:08:13,928 --> 00:08:16,146 If I say "stop" while you're fighting, stop! 126 00:08:16,147 --> 00:08:17,321 Do you have any questions? 127 00:08:17,322 --> 00:08:18,801 You have any questions? 128 00:08:18,802 --> 00:08:20,674 Touch gloves. Go back to your corners. 129 00:08:32,294 --> 00:08:34,209 Start! 130 00:08:53,707 --> 00:08:57,666 One! Two! Three! Four! Five! 131 00:08:57,667 --> 00:08:59,581 Get up! Get up! 132 00:08:59,582 --> 00:09:04,412 Six! Seven! Eight! Nine! Ten! 133 00:09:15,598 --> 00:09:18,382 - Look at you. - Stop. 134 00:09:18,383 --> 00:09:21,517 Christy. Larry Carrier. 135 00:09:22,605 --> 00:09:26,174 You did great. Well done. 136 00:09:28,263 --> 00:09:30,308 - Thank you, sir. - You earned that. 137 00:09:31,788 --> 00:09:33,180 That was fun. 138 00:09:33,181 --> 00:09:34,791 Hey, let me talk to you about something real quick. 139 00:09:44,018 --> 00:09:46,020 I loved what I saw out there tonight. 140 00:09:46,934 --> 00:09:48,935 I got a trainer who wants to meet you. 141 00:09:48,936 --> 00:09:51,154 His name's Jim Martin. He's an excellent trainer. 142 00:09:51,155 --> 00:09:52,982 Trains my son, as a matter of fact. 143 00:09:52,983 --> 00:09:54,114 Why don't you come up next week 144 00:09:54,115 --> 00:09:55,464 for a couple of days and meet him? 145 00:09:55,943 --> 00:09:58,422 Have a look around my gym, work out with him some. 146 00:09:58,423 --> 00:09:59,902 See if you like it. 147 00:09:59,903 --> 00:10:01,904 If you do, I want to promote you. 148 00:10:01,905 --> 00:10:03,254 Get you more fights. 149 00:10:05,692 --> 00:10:06,953 Yeah, okay, sure. 150 00:10:06,954 --> 00:10:08,563 Maybe you want to bring your father up with you. 151 00:10:08,564 --> 00:10:11,697 Um, my dad can't take time off work. 152 00:10:11,698 --> 00:10:13,569 Okay, well, bring your mom then. 153 00:10:14,222 --> 00:10:16,266 Just your mom. Jim's a... 154 00:10:16,267 --> 00:10:19,749 He's a family guy. You understand me? 155 00:10:25,929 --> 00:10:27,277 Yes, sir. 156 00:10:27,278 --> 00:10:28,844 He's excited to meet you, Christy. 157 00:10:28,845 --> 00:10:30,630 Let's see if we can't make a boxer out of you. 158 00:11:01,051 --> 00:11:02,662 Can I help you? 159 00:11:03,053 --> 00:11:04,925 I'm looking for Jim Martin. 160 00:11:05,926 --> 00:11:07,928 That's him, over by the ring. 161 00:11:10,757 --> 00:11:13,455 Excuse me. Are you Jim Martin? 162 00:11:14,108 --> 00:11:15,282 I'm Christy Salters. 163 00:11:15,283 --> 00:11:17,676 Mr. Carrier told me you'd be expecting me. 164 00:11:17,677 --> 00:11:18,981 I'm here to train with you. 165 00:11:18,982 --> 00:11:20,723 Hands up! 166 00:11:21,419 --> 00:11:23,334 - Sir! - What? 167 00:11:23,683 --> 00:11:25,727 I'm working. Tony's trying to concentrate. 168 00:11:25,728 --> 00:11:27,164 What do you want? 169 00:11:31,647 --> 00:11:34,127 Hey, where you going, hmm? 170 00:11:34,128 --> 00:11:36,433 - Christy! You made it! - He doesn't want to train me. 171 00:11:36,434 --> 00:11:38,218 - He's an asshole. - Christy! 172 00:11:38,219 --> 00:11:40,611 - Jim! Hey Jim! - Yep? 173 00:11:40,612 --> 00:11:42,310 Get down here. 174 00:11:42,789 --> 00:11:43,964 Keep it up, fellas. 175 00:11:45,922 --> 00:11:47,618 Jim, this is, ah, Christy Salters. 176 00:11:47,619 --> 00:11:49,446 Told you she was coming in today. 177 00:11:49,447 --> 00:11:52,450 Oh, yeah. Hi, Christy. Pleased to meet you. 178 00:11:55,192 --> 00:11:56,671 Hey, Jim Martin. 179 00:11:56,672 --> 00:11:59,806 - I'm Joyce. I'm Christy's mum. - Pleasure. 180 00:12:02,417 --> 00:12:05,071 Larry paid for the hotel already. 181 00:12:05,072 --> 00:12:07,161 You said you were gonna give it a try. 182 00:12:07,683 --> 00:12:10,859 I said I'd come and check it out. I checked it out. 183 00:12:10,860 --> 00:12:13,122 The guy's a dick. I wanna go home. 184 00:12:13,123 --> 00:12:17,387 I just think if Larry's offering you a place to stay, rent-free 185 00:12:17,388 --> 00:12:20,086 and a job, and a trainer, 186 00:12:20,087 --> 00:12:21,566 that's a real opportunity. 187 00:12:22,002 --> 00:12:23,611 And now you're just being ungrateful. 188 00:12:23,612 --> 00:12:27,964 He don't wanna train me. You saw it. It was embarrassing. 189 00:12:29,444 --> 00:12:32,576 Well, fine. We'll go home. 190 00:12:32,577 --> 00:12:34,404 Didn't come all the way down here 191 00:12:34,405 --> 00:12:37,016 thinking you were going to quit so easy is all. 192 00:12:37,017 --> 00:12:39,627 And just 'cause a man said something mean to you, 193 00:12:39,628 --> 00:12:41,499 well that's how training works. 194 00:12:41,978 --> 00:12:45,808 It's tough. It is supposed to toughen you up. 195 00:12:49,029 --> 00:12:50,334 Hmm... 196 00:12:51,379 --> 00:12:54,121 I honestly thought you was tough already. 197 00:12:57,167 --> 00:12:58,907 I want to see how you move. 198 00:12:58,908 --> 00:13:01,910 Use your jab. Show me some of your combinations. 199 00:13:01,911 --> 00:13:02,998 Nothing too fancy. 200 00:13:02,999 --> 00:13:04,653 Walt, go easy on her. 201 00:13:06,481 --> 00:13:08,309 Let's see what you got. 202 00:13:09,223 --> 00:13:10,964 Get her out of here. 203 00:13:14,881 --> 00:13:17,622 Bust her up. Break a rib if you have to. 204 00:13:54,703 --> 00:13:55,791 I'm sorry. 205 00:13:56,270 --> 00:13:57,661 I'm sorry, I didn't mean to. 206 00:13:57,662 --> 00:14:00,578 - Jesus Christ. - I'm sorry. 207 00:14:01,666 --> 00:14:03,190 Huh. 208 00:14:39,313 --> 00:14:40,880 Alright, Christy, this is you. 209 00:14:42,142 --> 00:14:44,492 Utilities are all paid for. 210 00:14:45,058 --> 00:14:46,797 Telephone's connected to the office, 211 00:14:46,798 --> 00:14:48,277 so any calls that come through for you, 212 00:14:48,278 --> 00:14:49,539 they'll just patch them over. 213 00:14:49,540 --> 00:14:53,240 After hours, calls come directly to you. 214 00:14:53,718 --> 00:14:54,805 If anyone calls the office, 215 00:14:54,806 --> 00:14:57,330 then just take a message for Polly. 216 00:14:57,331 --> 00:15:00,289 Or, you could have Polly have them all go to the machine, 217 00:15:00,290 --> 00:15:02,639 but then that means that nobody can call you at night. 218 00:15:02,640 --> 00:15:04,076 I'm guessing you don't want that. 219 00:15:04,077 --> 00:15:05,730 You can figure it out with Polly. 220 00:15:06,209 --> 00:15:08,297 Anything else, give me a call. 221 00:15:08,298 --> 00:15:09,908 You only got twelve days before this next fight, 222 00:15:09,909 --> 00:15:11,345 so make 'em count. 223 00:15:12,215 --> 00:15:13,302 No problem. 224 00:15:13,303 --> 00:15:14,783 Alright. 225 00:15:21,224 --> 00:15:22,617 Get over here. 226 00:15:37,675 --> 00:15:41,027 Push off the back foot, step, snap the punch. 227 00:16:03,179 --> 00:16:04,180 Elbows in! 228 00:16:05,051 --> 00:16:06,660 What's your hand doing? Get your hands up 229 00:16:06,661 --> 00:16:09,011 or you're gonna get yourself knocked on your ass. 230 00:16:51,314 --> 00:16:52,750 What'd ya eat? 231 00:16:53,403 --> 00:16:54,448 A burger. 232 00:16:54,796 --> 00:16:57,233 Yeah, I come for the steaks. The steaks are good. 233 00:17:03,500 --> 00:17:05,067 You wanna sit? 234 00:17:09,115 --> 00:17:10,246 Sure. 235 00:17:14,033 --> 00:17:15,685 - Well, hey Jim. - Hey. 236 00:17:15,686 --> 00:17:16,860 Just the usual? 237 00:17:16,861 --> 00:17:18,601 - Appreciate it. - Okay. 238 00:17:18,602 --> 00:17:20,386 Are you gonna have the pie again, hon? 239 00:17:20,387 --> 00:17:23,042 - Yes please, ma'am. - She'll just have coffee. 240 00:17:24,608 --> 00:17:25,653 I don't want coffee. 241 00:17:26,045 --> 00:17:28,047 Well, I don't want to train a fat fighter. 242 00:17:31,528 --> 00:17:32,529 Just the check, please. 243 00:17:40,929 --> 00:17:43,671 You work harder than most of the men I train. 244 00:17:44,715 --> 00:17:46,587 I'm training my ass off. 245 00:17:48,415 --> 00:17:50,285 Larry's a smart guy. 246 00:17:50,286 --> 00:17:51,895 He seems to think 247 00:17:51,896 --> 00:17:55,421 there's something to this lady boxing business, I don't know. 248 00:17:55,422 --> 00:17:56,771 We'll see. 249 00:17:57,293 --> 00:17:58,773 Maybe he's right. 250 00:17:59,426 --> 00:18:03,038 Maybe I'm gonna make you the best woman fighter in the world. 251 00:19:00,965 --> 00:19:02,750 How you feeling? 252 00:19:04,230 --> 00:19:05,796 Good, I think. 253 00:19:07,929 --> 00:19:10,932 Just jab, jab, jab. Turn her like a top. 254 00:19:11,933 --> 00:19:14,457 I'm gonna go watch 'em wrap Whitcomb's hands. 255 00:19:18,244 --> 00:19:19,636 You look cute. 256 00:20:27,835 --> 00:20:29,183 You look good in there. 257 00:20:29,184 --> 00:20:30,576 Just keep snapping those jabs, yeah? 258 00:20:30,577 --> 00:20:32,231 Move your head. Jab, jab, jab. 259 00:20:39,716 --> 00:20:41,151 Go back. 260 00:20:42,980 --> 00:20:44,765 Yeah! 261 00:20:46,462 --> 00:20:50,030 Five! Six! 262 00:20:50,031 --> 00:20:53,338 Seven! Eight! 263 00:20:53,339 --> 00:20:56,559 Nine! Ten! 264 00:20:56,907 --> 00:21:00,433 Yeah! Yeah! 265 00:21:07,788 --> 00:21:11,181 Well done! Yeah! Okay! 266 00:21:11,182 --> 00:21:12,705 Can you fucking believe this? 267 00:21:12,706 --> 00:21:14,184 I mean, it felt so great. 268 00:21:14,185 --> 00:21:15,751 I don't even know how to describe it, 269 00:21:15,752 --> 00:21:16,839 but it was fucking amazing. 270 00:21:16,840 --> 00:21:18,319 I mean, this other girl, she was tough, 271 00:21:18,320 --> 00:21:20,452 but she was slow so I kept slipping all of her punches 272 00:21:20,453 --> 00:21:22,192 and all my jabs were landing. 273 00:21:22,193 --> 00:21:25,849 It was just... I think I've found my thing. 274 00:21:26,241 --> 00:21:27,633 I bet most people go their entire lives 275 00:21:27,634 --> 00:21:29,418 and they don't even know what their thing is. 276 00:21:30,158 --> 00:21:31,724 Here, take this. 277 00:21:31,725 --> 00:21:33,640 Alright. Let's go. 278 00:21:34,554 --> 00:21:36,251 Rosie, you still there? 279 00:21:37,252 --> 00:21:39,210 So, boxing's your thing? 280 00:21:40,429 --> 00:21:43,518 Yeah, maybe. I mean, I don't know. 281 00:21:43,519 --> 00:21:45,478 I'm really fucking good at it. 282 00:21:47,393 --> 00:21:49,873 But it's not a career, is it? 283 00:21:53,050 --> 00:21:55,095 I've got another fight in six weeks. 284 00:21:55,096 --> 00:21:57,271 I was thinking maybe you might want to come to it. 285 00:21:57,272 --> 00:22:00,319 Yeah, maybe. I don't know. 286 00:22:07,108 --> 00:22:11,024 Larry's also got me a job at the supply store next to the gym. 287 00:22:11,025 --> 00:22:12,591 For a little extra cash-- 288 00:22:12,592 --> 00:22:15,245 Christy, I wanted to do this face to face, I did. 289 00:22:15,246 --> 00:22:20,295 But also, I just need to come out and say it. 290 00:22:21,296 --> 00:22:24,559 I guess I thought this could work, long distance, 291 00:22:24,560 --> 00:22:27,955 but... I met someone. 292 00:22:29,086 --> 00:22:30,697 I met a guy. 293 00:22:31,524 --> 00:22:34,135 You'd actually like him, I think. I don't know. 294 00:22:36,093 --> 00:22:38,182 I feel really bad about this-- 295 00:22:57,985 --> 00:23:01,771 One! Two! Three! 296 00:23:02,511 --> 00:23:07,647 Four! Five! Six! Seven! 297 00:23:08,082 --> 00:23:11,258 Eight! Nine! Ten! 298 00:23:11,259 --> 00:23:14,305 Yeah! Yeah! 299 00:23:16,133 --> 00:23:17,526 That's Christy! 300 00:23:45,772 --> 00:23:47,163 Yeah! 301 00:23:47,164 --> 00:23:48,557 Yeah! 302 00:23:49,253 --> 00:23:51,386 - Oh! - Yeah! 303 00:23:53,910 --> 00:23:55,651 Yeah! 304 00:23:58,088 --> 00:23:59,960 Whoo! 305 00:24:05,356 --> 00:24:07,010 Oh! 306 00:24:09,186 --> 00:24:11,493 Oh, man. - There it is. It's over there. 307 00:24:18,631 --> 00:24:19,936 You play angry. 308 00:24:21,155 --> 00:24:23,548 That is what my basketball coach told me. 309 00:24:23,549 --> 00:24:26,986 I am too aggressive. That's why I like boxing. 310 00:24:26,987 --> 00:24:31,033 Well, boxing is only about five percent aggression. 311 00:24:31,034 --> 00:24:34,473 The rest of it is strategy and control. 312 00:24:37,127 --> 00:24:38,999 It's chess. 313 00:24:40,000 --> 00:24:41,567 You can't play chess angry, can you? 314 00:24:42,742 --> 00:24:44,221 You're setting up moves. 315 00:24:47,224 --> 00:24:50,139 I mean, you're slipping, you're feigning. 316 00:24:50,140 --> 00:24:51,314 You think I'm going over here, 317 00:24:51,315 --> 00:24:53,404 but I'm actually going over here. 318 00:24:55,319 --> 00:24:57,104 You're playing a character. 319 00:24:58,105 --> 00:25:01,935 You're the little pretty pink character. 320 00:25:07,506 --> 00:25:09,202 You should grow your hair long. 321 00:25:09,203 --> 00:25:10,900 It'd look better longer. 322 00:25:14,774 --> 00:25:16,644 It gets in my face. 323 00:25:16,645 --> 00:25:18,778 You'd look prettier with longer hair. 324 00:25:19,822 --> 00:25:21,606 Looks butch like that. 325 00:25:21,607 --> 00:25:23,739 Nobody wants to see a butch girl fight. 326 00:25:24,261 --> 00:25:26,046 You know that. 327 00:25:27,526 --> 00:25:28,962 Don't you? 328 00:25:30,790 --> 00:25:32,400 I spoke to Joyce. 329 00:25:33,227 --> 00:25:36,098 She said you had to leave West Virginia. 330 00:25:36,099 --> 00:25:38,624 She told me about Rosie. 331 00:25:40,364 --> 00:25:42,148 When did you talk to my mom? 332 00:25:42,149 --> 00:25:44,368 Why don't you have a boyfriend? 333 00:25:45,674 --> 00:25:47,807 Don't think you can get a man? 334 00:25:49,635 --> 00:25:51,113 I just... 335 00:25:51,114 --> 00:25:53,464 I just wanna put all my energy into boxing. 336 00:25:54,335 --> 00:25:55,510 Yeah. 337 00:25:56,293 --> 00:25:57,599 I see that. 338 00:26:00,559 --> 00:26:04,518 I might rag on you sometimes, 339 00:26:04,519 --> 00:26:06,433 but it's only because I want you to work hard. 340 00:26:06,434 --> 00:26:09,959 I want you to work hard because I think you've got something. 341 00:26:12,701 --> 00:26:14,920 I'm not sure what that something is, 342 00:26:14,921 --> 00:26:16,662 but it's something. 343 00:26:18,577 --> 00:26:20,100 I believe that. 344 00:26:26,802 --> 00:26:28,021 Your shot. 345 00:27:16,199 --> 00:27:17,678 Hello. 346 00:27:17,679 --> 00:27:19,680 Hey there, it's Jim. 347 00:27:19,681 --> 00:27:21,117 What you doing? 348 00:27:22,945 --> 00:27:24,120 Um... 349 00:27:25,861 --> 00:27:27,384 Nothing. 350 00:27:30,257 --> 00:27:33,477 - Just sitting. - You wanna come over? 351 00:27:41,572 --> 00:27:42,965 Hey. 352 00:27:45,228 --> 00:27:47,100 We should get to the gym. 353 00:28:13,343 --> 00:28:15,518 Johnny Salters speaking. 354 00:28:15,519 --> 00:28:16,911 Hey Dad. 355 00:28:16,912 --> 00:28:19,827 Hey, sweet pea. How are you? 356 00:28:19,828 --> 00:28:21,656 I'm alright. 357 00:28:23,005 --> 00:28:24,833 Are you okay, honey? 358 00:28:28,141 --> 00:28:29,969 Yeah, I'm fine. 359 00:28:32,232 --> 00:28:34,060 I just miss you. 360 00:28:34,887 --> 00:28:36,932 I think I want to come home. 361 00:28:48,117 --> 00:28:49,902 Come here. 362 00:29:33,249 --> 00:29:34,860 Hey. 363 00:29:36,731 --> 00:29:38,341 I said I'd try it out for six months. 364 00:29:39,212 --> 00:29:40,256 I did that. 365 00:29:40,822 --> 00:29:42,040 I need to start thinking about 366 00:29:42,041 --> 00:29:43,432 what I'm actually going to do with my life. 367 00:29:43,433 --> 00:29:44,825 Boxing. 368 00:29:44,826 --> 00:29:46,479 Boxing's what you're gonna do. 369 00:29:46,480 --> 00:29:48,786 - You're doing it. - I can't make a living doing it. 370 00:29:48,787 --> 00:29:51,180 Larry can't find women to fight me. 371 00:29:55,663 --> 00:29:57,708 I've trained a lot of guys, 372 00:29:58,666 --> 00:30:00,059 and... 373 00:30:01,887 --> 00:30:04,018 I never had one that I really thought 374 00:30:04,019 --> 00:30:06,892 had what it takes to go all the way. 375 00:30:08,241 --> 00:30:11,461 You're lucky if you get one of those your whole life. 376 00:30:12,506 --> 00:30:14,551 That's what I see in you. 377 00:30:15,857 --> 00:30:17,858 I'm serious when I say 378 00:30:17,859 --> 00:30:22,081 I can make you the greatest female fighter in the world. 379 00:30:23,473 --> 00:30:25,040 Compared to who? 380 00:30:25,911 --> 00:30:27,608 Nobody's doing it. 381 00:30:28,043 --> 00:30:30,044 Nobody's getting paid to do it. 382 00:30:30,045 --> 00:30:31,699 That's gonna change. 383 00:30:32,787 --> 00:30:36,008 Lenny Del Percio in Florida wants to promote you. 384 00:30:37,400 --> 00:30:39,837 He's got an apartment for us in Daytona, 385 00:30:39,838 --> 00:30:41,751 and he can get us fights. 386 00:30:41,752 --> 00:30:47,062 And when the time is right, I'll make the call to Don King. 387 00:30:51,110 --> 00:30:52,893 Don just moved back to Miami, 388 00:30:52,894 --> 00:30:55,983 and when you're ready I'll make the call. 389 00:30:55,984 --> 00:30:59,161 But you gotta do the work. 390 00:30:59,945 --> 00:31:01,642 You gotta want it. 391 00:31:03,035 --> 00:31:05,601 Now, if you wanna stay here in West Virginia 392 00:31:07,866 --> 00:31:09,824 I can't stop you. 393 00:31:10,956 --> 00:31:13,088 But, I don't think you do. 394 00:31:14,002 --> 00:31:15,917 I can see it in your eyes. 395 00:31:16,526 --> 00:31:18,963 And I got this real nice situation set up 396 00:31:18,964 --> 00:31:22,532 just waiting for us in Daytona. 397 00:31:25,144 --> 00:31:26,797 Daytona Beach? 398 00:31:27,320 --> 00:31:29,191 Daytona Beach. 399 00:31:33,543 --> 00:31:36,197 Daytona Beach, baby! 400 00:31:41,725 --> 00:31:43,335 Now Aaron Pryor is a buddy of mine. 401 00:31:43,336 --> 00:31:44,728 You know Aaron Pryor. 402 00:31:45,425 --> 00:31:46,816 He's a fighter. 403 00:31:46,817 --> 00:31:49,384 Yeah, he's a fighter. Yeah, legend from Ohio. 404 00:31:49,385 --> 00:31:50,559 Oh! 405 00:31:50,560 --> 00:31:51,952 He introduced me to Mike Buffer. 406 00:31:51,953 --> 00:31:52,997 Oh! 407 00:31:52,998 --> 00:31:54,172 You know who Mike Buffer is? 408 00:31:54,173 --> 00:31:55,216 No. 409 00:31:55,217 --> 00:31:58,350 "Let's get ready to rumble!" 410 00:31:58,351 --> 00:32:00,266 Oh my goodness! 411 00:32:44,092 --> 00:32:45,920 How far is the beach? 412 00:32:46,834 --> 00:32:50,097 I can't do this. It doesn't feel right. 413 00:32:50,098 --> 00:32:52,056 This doesn't feel right. 414 00:32:52,057 --> 00:32:54,014 Just treat her the same as a man. 415 00:32:54,015 --> 00:32:55,494 It's fine, Shortdog. 416 00:32:55,495 --> 00:32:57,888 Go easy on him, Christy. He's only small. 417 00:32:58,846 --> 00:33:00,848 I'm kicking your ass next. 418 00:33:12,773 --> 00:33:14,253 Back to your corner! 419 00:33:31,922 --> 00:33:33,446 Yeah! 420 00:33:38,233 --> 00:33:40,888 Keep moving your head. Watch the jab, use your right. 421 00:33:55,468 --> 00:33:57,644 You gotta fix that face, Christy. Fix his face! 422 00:33:59,254 --> 00:34:00,386 Get her. Fuck her! 423 00:34:04,999 --> 00:34:06,130 Yeah! 424 00:34:06,131 --> 00:34:07,610 That's it, champ! 425 00:34:19,318 --> 00:34:20,754 Hello? 426 00:34:24,671 --> 00:34:27,108 Hey, how are you doing? 427 00:34:34,985 --> 00:34:38,163 Yeah, that'd be great. I'd love to see you. 428 00:34:39,294 --> 00:34:41,079 Where're you thinking? 429 00:34:43,951 --> 00:34:45,518 How about two? 430 00:34:46,127 --> 00:34:48,477 Great. Can't wait to see you. 431 00:34:50,784 --> 00:34:55,135 I've been winning. A lot. Like every fight. 432 00:34:55,136 --> 00:34:56,658 Thanks. 433 00:34:56,659 --> 00:34:58,966 He knows a lot of really good people. 434 00:34:59,836 --> 00:35:01,228 So yeah. 435 00:35:01,229 --> 00:35:03,057 Feels like something really big could happen. 436 00:35:04,363 --> 00:35:06,799 That's great. What about you and him? 437 00:35:06,800 --> 00:35:09,150 - Jim? - Mm-hm. 438 00:35:09,890 --> 00:35:12,109 It's fine. I don't know. 439 00:35:12,110 --> 00:35:15,200 - My momma loves him. - Mm-hm. 440 00:35:16,766 --> 00:35:17,940 Every time she calls, 441 00:35:17,941 --> 00:35:20,030 she just wants to talk to him and not me. 442 00:35:20,379 --> 00:35:21,684 What's the sex like? 443 00:35:24,861 --> 00:35:26,601 I don't know, you tell me. 444 00:35:26,602 --> 00:35:27,820 How would I know? 445 00:35:27,821 --> 00:35:29,344 Well, how's your boyfriend? 446 00:35:31,129 --> 00:35:33,652 Yeah, that didn't work out. 447 00:35:33,653 --> 00:35:35,916 - He was a dick. - Thought you liked dicks. 448 00:35:46,231 --> 00:35:47,623 I need to talk to you. 449 00:35:49,147 --> 00:35:50,583 Jim, this is Rosie. 450 00:35:51,323 --> 00:35:52,759 Outside. 451 00:36:05,641 --> 00:36:06,554 What are you-- 452 00:36:06,555 --> 00:36:07,947 Hey, don't fucking grab at me! 453 00:36:07,948 --> 00:36:09,427 What are you doing sneaking around behind my back? 454 00:36:09,428 --> 00:36:11,604 - I'm not sneaking around! - What's she doing here? 455 00:36:12,257 --> 00:36:13,561 She's in town to see her grandma. 456 00:36:13,562 --> 00:36:14,693 We were just having a drink. 457 00:36:14,694 --> 00:36:16,825 How do you think that makes me look, 458 00:36:16,826 --> 00:36:19,045 you sitting in a bar with a damn lesbian? 459 00:36:19,046 --> 00:36:20,917 I don't know. Who the fuck cares? 460 00:36:22,441 --> 00:36:24,094 I called your dad. 461 00:36:25,444 --> 00:36:26,922 What'd you say? 462 00:36:26,923 --> 00:36:29,709 I told him I was worried you might be gay. 463 00:36:31,972 --> 00:36:33,365 Jim, why would you say that? 464 00:36:34,888 --> 00:36:36,716 I'm in the damn dark here. 465 00:36:37,107 --> 00:36:38,760 You're breaking his heart. 466 00:36:38,761 --> 00:36:40,588 You're gonna lose your family. 467 00:36:40,589 --> 00:36:41,633 Is that what you want? 468 00:36:41,634 --> 00:36:43,766 You're gonna lose your trainer... 469 00:36:44,854 --> 00:36:46,464 Jim, we were just having a drink. 470 00:36:46,465 --> 00:36:49,468 ...who's turning you into a great fighter. 471 00:36:50,643 --> 00:36:53,080 I'm the only one who believes in you. 472 00:36:53,994 --> 00:36:57,344 I mean, I'm the guy who can pick up the phone to Don King, 473 00:36:57,345 --> 00:36:59,128 right when you're about to take off, 474 00:36:59,129 --> 00:37:01,653 and you're gonna go do this, for what? 475 00:37:01,654 --> 00:37:04,133 So you can be a damn dyke boxer nobody wants to train? 476 00:37:04,134 --> 00:37:05,788 Jim, I'm not... 477 00:37:06,485 --> 00:37:09,314 See, that in there is your past. 478 00:37:10,706 --> 00:37:11,924 Not your future. 479 00:37:11,925 --> 00:37:14,188 Your future is with me. 480 00:37:15,755 --> 00:37:17,017 You understand? 481 00:37:17,670 --> 00:37:19,149 We're right there. 482 00:37:20,368 --> 00:37:22,240 Why can't you see that? 483 00:37:23,719 --> 00:37:25,155 We're right there. 484 00:37:26,374 --> 00:37:30,813 We're... in this together. We're a team. 485 00:37:31,727 --> 00:37:33,816 You want to lose that, huh? 486 00:37:34,904 --> 00:37:40,213 You want to lose your family, your trainer, your career, 487 00:37:40,214 --> 00:37:41,737 all of it? 488 00:37:43,652 --> 00:37:45,132 Or do you want to marry me? 489 00:37:54,881 --> 00:37:57,317 Well, come on, I'm on one knee, dammit. 490 00:37:57,318 --> 00:37:59,668 Christy Salters, will you marry me? 491 00:38:00,408 --> 00:38:02,149 Fuck, just get up already. 492 00:38:04,369 --> 00:38:07,153 - Okay, just get up! - Okay? Yes? 493 00:38:07,154 --> 00:38:09,024 - Yes, just get up. - Yes? 494 00:38:09,025 --> 00:38:10,288 Yes! Get up, Jim. 495 00:38:13,595 --> 00:38:15,204 - Yes? - Yes, alright. 496 00:38:15,205 --> 00:38:16,815 - Yes, alright. - Alright! 497 00:38:16,816 --> 00:38:20,472 - Okay! Whoo! - Alright. 498 00:38:29,959 --> 00:38:32,004 Jim and Christy Martin. 499 00:38:32,005 --> 00:38:33,527 Hey Jim, it's Johnny. 500 00:38:33,528 --> 00:38:35,007 Hey, Johnny, how you doing? 501 00:38:35,008 --> 00:38:36,225 Good. Is Christy there? 502 00:38:36,226 --> 00:38:37,531 Oh, no, you just missed her. 503 00:38:37,532 --> 00:38:38,532 She went out for a run. 504 00:38:38,533 --> 00:38:40,926 But I will tell her you called. 505 00:38:40,927 --> 00:38:42,971 And I'm in a little bit of a rush, too. 506 00:38:42,972 --> 00:38:45,713 - Oh. - Yeah. 507 00:38:45,714 --> 00:38:47,236 But will you send my love to Joyce? 508 00:38:47,237 --> 00:38:49,109 - Yeah, will do. - You take care now. 509 00:38:50,240 --> 00:38:52,330 - Who was that? - No one. 510 00:38:56,812 --> 00:38:59,118 What if I did a couple of shifts a week down at the drugstore? 511 00:38:59,119 --> 00:39:01,121 They're looking for people. 512 00:39:01,948 --> 00:39:04,079 You wanna box, or you wanna work at a drugstore? 513 00:39:04,080 --> 00:39:07,126 I wanna be able to pay the damn phone bill. 514 00:39:07,127 --> 00:39:08,650 We need to earn some money. 515 00:39:11,871 --> 00:39:13,959 Or maybe I just go back to Itmann. 516 00:39:13,960 --> 00:39:16,615 If you leave me, I'll kill you. 517 00:39:17,964 --> 00:39:20,140 You just need to be seen by the right people. 518 00:39:20,836 --> 00:39:21,923 You just keep training 519 00:39:21,924 --> 00:39:23,708 and be ready when the opportunity comes. 520 00:39:23,709 --> 00:39:25,536 I am ready. 521 00:39:25,537 --> 00:39:27,102 I don't know what else I'm supposed to do. 522 00:39:27,103 --> 00:39:30,236 I mean, I'm training my ass off, I'm winning my fights. 523 00:39:30,237 --> 00:39:31,847 Well keep doing that. 524 00:39:32,631 --> 00:39:34,371 One of us has gotta get a job. 525 00:39:34,372 --> 00:39:36,634 I can't keep asking my dad to send us money. 526 00:39:36,635 --> 00:39:38,070 I mean, why don't you just get a job? 527 00:39:38,071 --> 00:39:40,115 I have a job. I'm your trainer. 528 00:39:40,116 --> 00:39:42,204 Well, it's not paying the damn bills. 529 00:39:42,205 --> 00:39:45,557 I mean, what kind of man has a job that can't pay the bills? 530 00:40:03,966 --> 00:40:06,752 I'm not getting enough fights and... 531 00:40:07,405 --> 00:40:10,711 And I'm not getting paid enough when I do get 'em 532 00:40:10,712 --> 00:40:12,409 and I just want to make sure that if we're gonna-- 533 00:40:14,629 --> 00:40:15,847 I told you what you could do 534 00:40:15,848 --> 00:40:17,676 to make some more money, didn't I? 535 00:40:18,459 --> 00:40:20,069 And you didn't want to do it, 536 00:40:20,635 --> 00:40:23,637 because you're too good for it and that's fine. 537 00:40:23,638 --> 00:40:25,378 But if you don't want to do it 538 00:40:25,379 --> 00:40:28,426 how about you stop bitching to me about the damn phone bill! 539 00:41:12,382 --> 00:41:15,690 Douglas? Jim, and Christy. 540 00:42:33,986 --> 00:42:36,205 You to the corner! 541 00:42:36,684 --> 00:42:42,428 Five! Six! Seven! Eight! Nine! Ten! 542 00:42:42,429 --> 00:42:44,431 Yeah! 543 00:42:46,302 --> 00:42:48,217 Yeah! 544 00:42:56,008 --> 00:42:58,358 Man, she didn't stand a fucking chance. 545 00:42:59,664 --> 00:43:01,535 Bam! She went down. 546 00:43:02,144 --> 00:43:03,318 You did great. 547 00:43:03,319 --> 00:43:05,277 Right, here. 548 00:43:05,278 --> 00:43:09,020 Christy! I want you to meet an old friend of mine. 549 00:43:09,021 --> 00:43:10,935 Jessie Robinson. 550 00:43:10,936 --> 00:43:14,069 Christy. It's a pleasure to meet you. 551 00:43:14,679 --> 00:43:17,725 I mean, that was one hell of a show. 552 00:43:18,291 --> 00:43:19,597 Hey. 553 00:43:20,641 --> 00:43:22,034 Jim Martin. 554 00:43:22,774 --> 00:43:24,601 - Nice to meet you. - Yeah, likewise. 555 00:43:24,602 --> 00:43:25,602 - Oh yeah? - Yeah. 556 00:43:25,603 --> 00:43:27,126 We gotta get her out of here. 557 00:43:27,735 --> 00:43:29,128 She needs to meet Don. 558 00:43:29,476 --> 00:43:30,955 Well, yeah... 559 00:43:30,956 --> 00:43:32,392 Want to pop outside and have a chat? 560 00:43:33,045 --> 00:43:34,349 Shit. 561 00:43:34,350 --> 00:43:36,047 Fuck, why didn't you check the oil? 562 00:43:36,048 --> 00:43:37,657 Why didn't you check the oil? 563 00:43:37,658 --> 00:43:39,572 'Cause it's your job, you're a man, 564 00:43:39,573 --> 00:43:41,748 and men are supposed to check the goddamn oil. 565 00:43:41,749 --> 00:43:44,011 - I gotta pull over. - No, we can't be late. 566 00:43:44,012 --> 00:43:45,796 Do you wanna blow a head gasket? 567 00:43:45,797 --> 00:43:47,058 I don't give a fuck what we blow 568 00:43:47,059 --> 00:43:49,190 as long as it's not this goddamn meeting! 569 00:43:49,191 --> 00:43:51,019 We're gonna go meet Don King! 570 00:43:51,324 --> 00:43:53,673 We're gonna go meet Don fuckin' King! 571 00:43:53,674 --> 00:43:55,066 Fuck! 572 00:43:55,067 --> 00:43:57,459 Ho! 573 00:43:57,460 --> 00:43:59,940 - Here he is! - Hey, Don. 574 00:43:59,941 --> 00:44:02,291 Alright, alright! 575 00:44:03,292 --> 00:44:04,423 Good to see you, Don. 576 00:44:04,424 --> 00:44:06,425 - You know Jim Martin. - Nope. 577 00:44:06,426 --> 00:44:08,688 - I thought you two met. - Nope. 578 00:44:08,689 --> 00:44:11,779 - Yeah, we met back in Detroit. - Nope. 579 00:44:14,216 --> 00:44:15,390 There were a lot of people around-- 580 00:44:15,391 --> 00:44:17,567 Nope. I don't forget people. 581 00:44:18,438 --> 00:44:21,570 So, you're the trainer and the husband? 582 00:44:21,571 --> 00:44:24,009 - Yes, sir. - I like that. 583 00:44:24,966 --> 00:44:28,882 And you must be the lady I've been hearing so much about. 584 00:44:28,883 --> 00:44:31,058 Christy. How old are you? 585 00:44:31,059 --> 00:44:32,320 I'm twenty-four, sir. 586 00:44:32,321 --> 00:44:33,975 You're pretty. 587 00:44:34,454 --> 00:44:36,107 And you're really a fighter? 588 00:44:36,108 --> 00:44:39,240 Yes, sir. It's an honor to meet you, Mr. King. 589 00:44:39,241 --> 00:44:40,807 Well, tell me about yourself. 590 00:44:40,808 --> 00:44:44,028 Jessie here says that you fight in all pink. 591 00:44:44,029 --> 00:44:46,291 That's good. I like pink. 592 00:44:46,292 --> 00:44:47,858 Well I'm from West Virginia. 593 00:44:47,859 --> 00:44:50,339 What's that got to do with pink? 594 00:44:51,427 --> 00:44:53,559 Nothing, sir. I'm just telling you about myself. 595 00:44:53,560 --> 00:44:55,170 Pink was my idea. 596 00:44:57,477 --> 00:45:02,220 West Virginia. Coal-mining country. 597 00:45:02,221 --> 00:45:05,005 Yes, sir. My daddy and my brother work the mines. 598 00:45:05,006 --> 00:45:06,921 So why in the hell are you fighting Christy? 599 00:45:07,269 --> 00:45:08,748 What's a pretty girl like you doing 600 00:45:08,749 --> 00:45:11,185 getting punched in the face for a living? 601 00:45:11,186 --> 00:45:13,100 I'm good at it, sir. 602 00:45:13,101 --> 00:45:15,407 And I figured you could help me with the making a living bit. 603 00:45:19,760 --> 00:45:23,894 Okay, I like you. I wanna see what you got. 604 00:45:23,895 --> 00:45:27,812 I have never had a lady fighter in my office. 605 00:45:28,464 --> 00:45:31,118 - Jessie says you have a tape. - Yes, sir. 606 00:45:31,119 --> 00:45:32,207 Bonnie! 607 00:45:34,166 --> 00:45:36,690 Put Christy's tape in the machine. 608 00:46:02,020 --> 00:46:03,629 Is it on the right channel? 609 00:46:03,630 --> 00:46:05,066 I think so. 610 00:46:05,850 --> 00:46:07,676 I can hear it spinning in there. 611 00:46:07,677 --> 00:46:09,462 Is it connected to the TV? 612 00:46:10,506 --> 00:46:13,073 Damn. Oh well, just leave it there. 613 00:46:13,074 --> 00:46:15,729 - I'll look at it later. - No! 614 00:46:17,687 --> 00:46:19,515 Wait, no. Ah... 615 00:46:31,440 --> 00:46:32,441 Ooh! 616 00:46:33,878 --> 00:46:35,443 Show him your left hook, baby. 617 00:46:35,444 --> 00:46:37,184 Left hook. 618 00:46:39,013 --> 00:46:41,798 Okay, Christy, okay. Okay, Christy. 619 00:46:41,799 --> 00:46:43,277 You look good. 620 00:46:43,278 --> 00:46:47,151 A coal miner's daughter who fights in pink trunks 621 00:46:47,152 --> 00:46:49,544 and sleeps with her corner man. 622 00:46:49,545 --> 00:46:50,763 I love it. 623 00:46:51,852 --> 00:46:53,679 Fuck it. Sign her up. 624 00:46:53,680 --> 00:46:55,202 Let's do it. 625 00:46:55,203 --> 00:46:57,857 Bonnie, have Dana draw up a contract. 626 00:46:57,858 --> 00:47:01,079 Five six-round fights at five thousand a fight. 627 00:47:02,210 --> 00:47:05,125 Honey, I'm gonna throw you in there. 628 00:47:05,126 --> 00:47:06,648 Sink or swim. 629 00:47:06,649 --> 00:47:10,652 But what I need from you - fight good, 630 00:47:10,653 --> 00:47:14,526 and make sure everybody's saying your name. 631 00:47:14,527 --> 00:47:16,397 You hear me? 632 00:47:16,398 --> 00:47:18,444 Yes, sir. 633 00:47:18,966 --> 00:47:21,402 - Thank you, Mr. King. - Yeah. 634 00:47:21,403 --> 00:47:22,795 Thank you, Don. 635 00:47:22,796 --> 00:47:24,449 We'll take that contract, show it to our lawyer 636 00:47:24,450 --> 00:47:25,843 and get it right back to you. 637 00:47:27,018 --> 00:47:30,935 - Your name is Jim. - Yes, sir. 638 00:47:32,197 --> 00:47:34,808 How much did she make on her last fight? 639 00:47:37,028 --> 00:47:38,420 Four hundred dollars. 640 00:47:39,857 --> 00:47:42,423 That contract don't leave this office. 641 00:47:42,424 --> 00:47:46,037 You sign it here, or you don't sign it at all. 642 00:47:49,083 --> 00:47:52,652 Only in America, baby. Only in America. 643 00:48:08,624 --> 00:48:10,060 Oh boy, ladies and gentlemen, 644 00:48:10,061 --> 00:48:11,932 have I got a treat for you. 645 00:48:12,454 --> 00:48:17,546 I want to introduce to you the first lady of boxing. 646 00:48:18,069 --> 00:48:24,204 A new and dynamic and beautiful boxing sensation. 647 00:48:24,205 --> 00:48:29,994 The Coal Miner's Daughter - Christy Martin! 648 00:48:31,647 --> 00:48:33,127 Y'all give it up now. 649 00:48:33,998 --> 00:48:35,259 Give it up everybody. 650 00:48:35,260 --> 00:48:37,696 Y'all keep your hands going now. 651 00:48:37,697 --> 00:48:39,655 Come on up here, baby. 652 00:48:44,269 --> 00:48:47,141 - Thank you, Mr. King. - Yes. 653 00:48:48,012 --> 00:48:51,188 I want to thank you for this opportunity 654 00:48:51,189 --> 00:48:52,450 and say what an honor it is 655 00:48:52,451 --> 00:48:54,627 to be fighting on a Mike Tyson undercard. 656 00:48:55,149 --> 00:48:57,238 I can hardly believe it. 657 00:48:57,978 --> 00:49:01,372 And to be the first woman fight on pay-per-view - 658 00:49:01,373 --> 00:49:04,985 I don't think I could have ever dreamed I'd be here. 659 00:49:10,077 --> 00:49:11,731 But here I am. 660 00:49:12,166 --> 00:49:13,297 And can I just say, 661 00:49:13,298 --> 00:49:14,602 I don't expect people to be tuning in 662 00:49:14,603 --> 00:49:16,779 because I'm the first woman or whatever. 663 00:49:17,302 --> 00:49:22,045 Everyone should watch because I'm the best and I can fight. 664 00:49:22,046 --> 00:49:23,698 And I'm going to prove that Saturday night 665 00:49:23,699 --> 00:49:26,310 when I stop Deirdre Gogarty in such spectacular fashion 666 00:49:26,311 --> 00:49:27,833 that every motherfucker in that arena 667 00:49:27,834 --> 00:49:29,182 is going to be talking about it. 668 00:49:30,184 --> 00:49:31,793 So get ready, honey, 669 00:49:31,794 --> 00:49:33,970 'cause Christy Martin's going to knock you the fuck out. 670 00:49:37,757 --> 00:49:39,933 Christy Martin, everybody! 671 00:49:48,420 --> 00:49:49,682 Stay still. 672 00:50:02,434 --> 00:50:07,308 Ho! There she is! The Coal Miner's Daughter. 673 00:50:08,875 --> 00:50:12,530 The whole coal mining family. 674 00:50:12,531 --> 00:50:14,010 You must be the coal miner. 675 00:50:14,011 --> 00:50:15,795 Yeah, that's right. 676 00:50:19,973 --> 00:50:21,192 How you feeling, baby? 677 00:50:22,410 --> 00:50:24,412 - I feel okay. - I hope so. 678 00:50:24,934 --> 00:50:26,631 Make this a good fight. 679 00:50:26,632 --> 00:50:29,765 Please don't let me down. Make this a real good fight. 680 00:50:30,157 --> 00:50:32,072 I'm sticking my dick out on this one. 681 00:50:32,812 --> 00:50:35,727 I will. Thank you, Mr. King. 682 00:50:35,728 --> 00:50:37,295 Okay. 683 00:50:38,905 --> 00:50:40,688 Stay still. 684 00:50:40,689 --> 00:50:42,822 - Hey, be still. - I'm trying. 685 00:51:06,889 --> 00:51:10,415 Oh! It's freezing. 686 00:51:10,893 --> 00:51:12,590 I thought the desert was supposed to be hot. 687 00:51:12,591 --> 00:51:14,549 I didn't bring a coat with me. 688 00:51:16,377 --> 00:51:18,597 Hey, let's go shopping tomorrow. 689 00:51:19,250 --> 00:51:21,512 I can't think about that right now, Mama. 690 00:51:21,513 --> 00:51:23,514 Can't think about what right now? 691 00:51:23,515 --> 00:51:24,689 Joyce? 692 00:51:24,690 --> 00:51:26,212 Let her be. 693 00:51:26,213 --> 00:51:27,822 What am I doing? 694 00:51:27,823 --> 00:51:29,563 I'm talking to my daughter. 695 00:51:29,564 --> 00:51:31,391 I never see her anymore. 696 00:51:31,392 --> 00:51:33,177 Goddammit! 697 00:51:35,701 --> 00:51:38,050 Okay, everybody out. 698 00:51:38,051 --> 00:51:39,834 Let's go get our seats, huh? 699 00:51:39,835 --> 00:51:41,402 Let's go. 700 00:51:49,149 --> 00:51:51,107 I'm so fucking nervous. 701 00:51:51,108 --> 00:51:53,283 I can't get my hands to stop shaking. 702 00:51:53,284 --> 00:51:55,198 Hey, you're okay. You're fine. 703 00:51:55,199 --> 00:51:57,678 You just treat it like any other fight. 704 00:51:57,679 --> 00:51:59,376 I can't. This is huge. 705 00:51:59,377 --> 00:52:01,595 Just do what you do, baby. 706 00:52:01,596 --> 00:52:03,424 You've done the work. 707 00:52:03,990 --> 00:52:06,688 Bring that action. Okay? 708 00:52:08,690 --> 00:52:10,214 You're a star. 709 00:52:15,915 --> 00:52:17,743 You bring that action. 710 00:52:40,766 --> 00:52:42,854 Introducing to you first, 711 00:52:42,855 --> 00:52:46,031 on my left - fighting out of the blue corner - 712 00:52:46,032 --> 00:52:48,425 joining us from Dublin, Ireland, 713 00:52:48,426 --> 00:52:53,908 at 130 pounds with a record of ten wins and three losses, 714 00:52:53,909 --> 00:52:58,739 two draws, nine wins coming by way of knockout 715 00:52:58,740 --> 00:53:04,964 introducing the hard-hitting Deidre Gogarty! 716 00:53:07,749 --> 00:53:09,402 And her opponent - 717 00:53:09,403 --> 00:53:11,578 fighting out of the red corner - 718 00:53:11,579 --> 00:53:13,319 she weighed in at the lightweight limit 719 00:53:13,320 --> 00:53:16,017 of 135 pounds even, 720 00:53:16,018 --> 00:53:19,499 coming to you by way of Mullens, West Virginia 721 00:53:19,500 --> 00:53:24,069 with a record of 34 wins, two losses and two draws, 722 00:53:24,070 --> 00:53:28,334 she has 25 wins by way of knockout - 723 00:53:28,335 --> 00:53:34,863 introducing The Coal Miner's Daughter - Christy Martin! 724 00:53:47,049 --> 00:53:49,137 - Come on! - Come on, Christy! 725 00:53:49,138 --> 00:53:50,443 Come on! 726 00:53:58,931 --> 00:54:00,628 Come on, sweet pea! 727 00:54:17,558 --> 00:54:18,777 Ten seconds. 728 00:54:29,440 --> 00:54:30,919 Whoo! 729 00:54:33,792 --> 00:54:38,491 Four! Five! Six! Seven! Eight! 730 00:54:38,492 --> 00:54:39,928 Whoo! 731 00:54:43,758 --> 00:54:45,107 Step. 732 00:55:01,776 --> 00:55:02,950 Yeah! 733 00:55:02,951 --> 00:55:04,866 Keep going! Come on! 734 00:55:36,376 --> 00:55:38,073 Break! Break, break! 735 00:55:55,613 --> 00:55:58,311 You're doing good, but you gotta use that jab more. 736 00:56:00,618 --> 00:56:02,314 She keeps going backwards. 737 00:56:02,315 --> 00:56:04,926 Well, use that jab. Throw that right hand behind it. 738 00:56:05,274 --> 00:56:06,710 How's that nose? 739 00:56:06,711 --> 00:56:08,930 I'm fine, Doc. I'm really fine. 740 00:56:49,884 --> 00:56:52,626 That's it! 741 00:57:14,039 --> 00:57:18,782 After six rounds of boxing we go to the judges' scorecards 742 00:57:18,783 --> 00:57:21,873 where we have a unanimous decision. 743 00:57:22,177 --> 00:57:25,528 The judges scored the bout 60-54, 744 00:57:25,529 --> 00:57:29,749 59-54 and 60-53, 745 00:57:29,750 --> 00:57:32,709 all three in favor of the winner, 746 00:57:32,710 --> 00:57:37,192 The Coal Miner's Daughter - Christy Martin! 747 00:57:43,068 --> 00:57:45,549 The Coal Miner's Daughter - 748 00:57:47,551 --> 00:57:50,770 Christy Martin! 749 00:57:54,079 --> 00:57:55,688 Maybe after this, Christy, 750 00:57:55,689 --> 00:57:56,950 we could get you in your kitchen 751 00:57:56,951 --> 00:57:59,083 cooking breakfast or something like that. 752 00:57:59,084 --> 00:58:02,303 Boxer by night, housewife by day - sort of thing, you know. 753 00:58:02,304 --> 00:58:04,175 But don't worry, it'll be fun and playful. 754 00:58:04,176 --> 00:58:05,437 Oh, we get it. 755 00:58:05,438 --> 00:58:06,743 Yeah, we've done a bunch of this stuff. 756 00:58:06,744 --> 00:58:10,269 She just did Jay Leno and Good Morning America. 757 00:58:10,791 --> 00:58:12,489 Oh, that's great. 758 00:58:12,924 --> 00:58:14,794 So, Christy, 759 00:58:14,795 --> 00:58:17,318 they are calling your fight with Deirdre Gogarty, 760 00:58:17,319 --> 00:58:21,235 "the most lucrative bloody nose in boxing history". 761 00:58:21,236 --> 00:58:22,759 You're the first woman boxer 762 00:58:22,760 --> 00:58:25,283 to ever appear on the cover of Sports Illustrated. 763 00:58:25,284 --> 00:58:27,285 You have been called the fighter that's 764 00:58:27,286 --> 00:58:29,069 put women's boxing on the map. 765 00:58:29,070 --> 00:58:31,245 And yet you are on record saying 766 00:58:31,246 --> 00:58:32,725 that you're not really interested 767 00:58:32,726 --> 00:58:34,292 in being a champion for women in sport? 768 00:58:34,293 --> 00:58:35,989 I don't see that as part of my job. 769 00:58:35,990 --> 00:58:38,949 I'm not here to give some kind of leg up to other women. 770 00:58:38,950 --> 00:58:40,777 I'm here for one thing, and that's Christy Martin. 771 00:58:40,778 --> 00:58:43,475 I want to be recognized as a great fighter, period. 772 00:58:43,476 --> 00:58:45,390 Christy's a regular wife, actually. 773 00:58:45,391 --> 00:58:47,610 She's very ladylike herself. 774 00:58:47,611 --> 00:58:48,915 I mean, she cooks, she cleans, all that, 775 00:58:48,916 --> 00:58:50,743 but she ain't no feminist. 776 00:58:50,744 --> 00:58:52,266 I'm just a regular wife 777 00:58:52,267 --> 00:58:54,312 who happens to knock people out for a living. 778 00:59:18,685 --> 00:59:20,557 Good. 779 00:59:47,148 --> 00:59:48,714 Christy! 780 00:59:48,715 --> 00:59:51,543 Meet your new cut man, Miguel. 781 00:59:51,544 --> 00:59:53,066 I hear you're the best. 782 00:59:53,067 --> 00:59:54,894 I'm not so bad. 783 00:59:54,895 --> 00:59:56,983 Well, I got a nose that loves to bleed. 784 00:59:56,984 --> 00:59:59,638 I could have stopped it in the Gogarty fight. 785 00:59:59,639 --> 01:00:01,466 Good thing you weren't in my corner, then. 786 01:00:01,467 --> 01:00:03,511 That nose is making me a lot of money. 787 01:00:03,512 --> 01:00:04,469 That bitch is fighting dirty. 788 01:00:04,470 --> 01:00:05,949 She's using her fucking head. 789 01:00:05,950 --> 01:00:08,343 You don't put up with that. You put her on her ass. 790 01:00:21,661 --> 01:00:23,271 Get back. Back to your corner. 791 01:00:26,623 --> 01:00:30,756 I just wanna say Lisa Holewyne, you're looking real nice. 792 01:00:30,757 --> 01:00:33,150 This is the first time I've seen you in a nice dress 793 01:00:33,151 --> 01:00:34,761 looking like a woman. 794 01:00:36,154 --> 01:00:38,721 But when I'm done with you, you're gonna be so ugly 795 01:00:38,722 --> 01:00:40,854 that not even your girlfriend's gonna recognize you. 796 01:00:45,859 --> 01:00:47,425 Okay ladies, we went over the rules 797 01:00:47,426 --> 01:00:48,818 in the dressing rooms. 798 01:00:48,819 --> 01:00:50,254 I want you to protect yourself at all times 799 01:00:50,255 --> 01:00:51,909 and keep the fight clean at all times. 800 01:00:52,257 --> 01:00:53,475 Touch gloves. 801 01:00:54,085 --> 01:00:55,215 Good luck. 802 01:00:55,216 --> 01:00:57,915 Good luck getting knocked the fuck out. 803 01:01:05,966 --> 01:01:07,184 There it is! 804 01:01:07,185 --> 01:01:08,534 Stick and move! 805 01:01:13,147 --> 01:01:19,806 The winner, the Coal Miner's Daughter - Christy Martin! 806 01:01:21,895 --> 01:01:24,811 Hi Mom, hi Dad, I love you! 807 01:01:25,290 --> 01:01:26,812 Well, if you ask me 808 01:01:26,813 --> 01:01:28,901 I'm the best thing that's ever happened to women's boxing. 809 01:01:28,902 --> 01:01:30,816 I've done more for the sport than anyone else, and frankly, 810 01:01:30,817 --> 01:01:32,035 I'm not getting paid enough for it. 811 01:01:32,036 --> 01:01:33,689 So, you'd like to see women boxers 812 01:01:33,690 --> 01:01:36,082 get paid more for their efforts? 813 01:01:36,083 --> 01:01:39,130 Well, I don't know about other women, but I definitely should. 814 01:01:40,000 --> 01:01:41,784 Don King, if you're watching 815 01:01:41,785 --> 01:01:44,396 I think pretty little Christy here wants a raise. 816 01:01:45,614 --> 01:01:47,094 And, we're out. 817 01:01:49,836 --> 01:01:52,317 Love your work, Christy! 818 01:01:55,842 --> 01:01:57,626 - Hey. - Hi. 819 01:02:16,210 --> 01:02:18,996 Nope, no, it has to be five or five-thirty. 820 01:02:19,779 --> 01:02:23,000 - Hey, Big Jeff. - Hey, champ. 821 01:02:25,524 --> 01:02:27,178 Yeah, that works. 822 01:02:38,667 --> 01:02:40,626 What are you doing? Where's Shortdog? 823 01:02:41,279 --> 01:02:42,932 I sent him home. 824 01:02:42,933 --> 01:02:44,761 I'm gonna spar with you today. 825 01:02:46,763 --> 01:02:48,808 Are you still pissed at me about this morning? 826 01:02:49,809 --> 01:02:51,942 No. Get changed. 827 01:02:58,296 --> 01:02:59,905 I'm sorry, what-- 828 01:02:59,906 --> 01:03:02,125 He's our neighbor. What am I supposed to do? 829 01:03:02,126 --> 01:03:04,693 He was being polite, I was being polite back. 830 01:03:05,433 --> 01:03:06,783 Get ready. 831 01:03:22,233 --> 01:03:24,364 Have you heard from Don yet? 832 01:03:24,365 --> 01:03:26,410 Yeah, I'll handle it. 833 01:03:26,411 --> 01:03:27,672 I know you're handling it, 834 01:03:27,673 --> 01:03:29,717 I just want to know if you heard anything. 835 01:03:29,718 --> 01:03:31,284 I'm in the deep freeze over here. 836 01:03:31,285 --> 01:03:33,373 I just want to know when this contract's gonna get done. 837 01:03:33,374 --> 01:03:35,202 - Yeah I'll get it done. - When? 838 01:03:35,594 --> 01:03:38,248 If you screwed us by making me say that dumb shit on TV 839 01:03:38,249 --> 01:03:39,249 about wanting more money. 840 01:03:39,250 --> 01:03:40,338 Yeah, what? 841 01:03:40,904 --> 01:03:42,774 I wanna fight. 842 01:03:42,775 --> 01:03:44,559 I need a contract. 843 01:03:45,822 --> 01:03:47,693 Alright, come on. 844 01:03:53,873 --> 01:03:55,178 When was the last time you called him? 845 01:03:55,179 --> 01:03:56,789 Keep your hands up. 846 01:03:59,923 --> 01:04:01,837 - Have you even tried him? - Keep your hands up. 847 01:04:01,838 --> 01:04:03,708 You gotta call his office every few hours 848 01:04:03,709 --> 01:04:04,928 just to check in-- 849 01:04:08,496 --> 01:04:10,280 I told you to keep your hands up. 850 01:04:10,281 --> 01:04:13,065 - What happened? - Oh, she... 851 01:04:13,066 --> 01:04:14,806 She just ran right into my punch. 852 01:04:14,807 --> 01:04:15,938 - She wasn't concentrating. - Let me see. 853 01:04:15,939 --> 01:04:17,069 Let me see. 854 01:04:17,070 --> 01:04:18,418 Baby, you just ran right into it. 855 01:04:18,419 --> 01:04:20,333 You know you're not good at moving your head. 856 01:04:20,334 --> 01:04:21,508 You okay? 857 01:04:21,509 --> 01:04:22,770 She's not that good at moving her head. 858 01:04:22,771 --> 01:04:24,295 We gotta work on that. 859 01:04:32,303 --> 01:04:33,781 Alright. 860 01:04:33,782 --> 01:04:35,915 Let's get you out of here. Come on. 861 01:04:36,655 --> 01:04:41,267 On June 28th, in the year of Our Lord 1997, 862 01:04:41,268 --> 01:04:46,012 Tyson's gonna fight Evander Holyfield at the MGM Grand. 863 01:04:47,971 --> 01:04:51,235 I'm putting you on the card against Andrea DeShong. 864 01:04:52,497 --> 01:04:55,629 Thank you, DK. I promise it'll be a good fight. 865 01:04:55,630 --> 01:04:57,154 I mean, I'll mess her up. 866 01:04:57,676 --> 01:04:59,198 That dyke bitch is crazy. 867 01:04:59,199 --> 01:05:00,591 She fucking hates me for some reason. 868 01:05:00,592 --> 01:05:03,421 Ha! For some reason! 869 01:05:06,946 --> 01:05:08,294 I like you, Christy. 870 01:05:08,295 --> 01:05:10,907 You got some real personality. 871 01:05:13,518 --> 01:05:16,650 But if I ever hear you talking smack about me 872 01:05:16,651 --> 01:05:18,130 to the press again. 873 01:05:18,131 --> 01:05:21,742 Bitching about your purses being too small 874 01:05:21,743 --> 01:05:23,528 or whatever else - 875 01:05:24,268 --> 01:05:26,661 there ain't gonna be no more fights. 876 01:05:27,575 --> 01:05:28,707 Do you hear me? 877 01:05:30,796 --> 01:05:32,232 Yes, sir. 878 01:05:43,069 --> 01:05:45,810 Now, I know you gonna beat DeShong, baby. 879 01:05:45,811 --> 01:05:47,594 That's what you do. 880 01:05:47,595 --> 01:05:49,205 You're the queen right now. 881 01:05:49,206 --> 01:05:51,163 Ain't that right? 882 01:05:51,164 --> 01:05:54,341 You think you what makes the world turn. 883 01:05:54,951 --> 01:05:57,343 But one day you gonna wake up and realize 884 01:05:57,344 --> 01:06:00,260 that it turns just fine without you. 885 01:06:00,739 --> 01:06:04,046 And sugar, that morning's gonna come like-- 886 01:06:10,183 --> 01:06:11,531 It has been billed 887 01:06:11,532 --> 01:06:14,056 the greatest fight in women's boxing history. 888 01:06:14,057 --> 01:06:17,711 Laila Ali, daughter of the greatest fighter of all time. 889 01:06:17,712 --> 01:06:22,934 Her record speaks for itself - 15 fights, 15 wins. 890 01:06:22,935 --> 01:06:25,502 And Christy Martin, the 14-year pro 891 01:06:25,503 --> 01:06:28,505 who single-handedly put her sport on the map, 892 01:06:28,506 --> 01:06:33,466 with 45 victories, 2 defeats, 31 wins by way of knockout. 893 01:06:33,467 --> 01:06:36,121 But does this veteran have what it takes to beat a fighter 894 01:06:36,122 --> 01:06:39,298 now considered the new face of women's boxing? 895 01:06:39,299 --> 01:06:43,086 I was the past, I'm the present, and I'm the future. 896 01:07:36,356 --> 01:07:37,704 You know, I was thinking maybe 897 01:07:37,705 --> 01:07:39,097 we could bring on someone else 898 01:07:39,098 --> 01:07:40,621 to co-train with you on this one? 899 01:07:43,755 --> 01:07:45,496 Just for a couple of weeks. 900 01:07:48,716 --> 01:07:50,327 Just a co-trainer. 901 01:07:51,197 --> 01:07:53,069 Not a trainer. You're still my trainer. 902 01:07:56,028 --> 01:07:58,900 I just want someone who can help take me to the next level. 903 01:08:01,077 --> 01:08:03,817 You think I can't take you to the next level? 904 01:08:03,818 --> 01:08:05,646 It's not... 905 01:08:06,430 --> 01:08:08,126 It's not that you're not training me right. 906 01:08:08,127 --> 01:08:10,998 My fault you're not at the next level? 907 01:08:10,999 --> 01:08:14,393 We just gotta figure out how I'm gonna beat this girl. 908 01:08:14,394 --> 01:08:16,179 She's younger and bigger than me. 909 01:08:19,443 --> 01:08:21,270 Do you want me to call off the fight? 910 01:08:21,271 --> 01:08:23,229 Do I tell 'em to keep their money? 911 01:08:23,534 --> 01:08:25,144 God... 912 01:08:26,014 --> 01:08:28,191 - Do I tell 'em that? - Jim. 913 01:08:30,889 --> 01:08:33,239 Jim, I'm not trying to undermine you. 914 01:08:33,979 --> 01:08:36,373 Christy's not at the right level. 915 01:08:36,851 --> 01:08:40,027 She doesn't think she can get to the next level. 916 01:08:40,028 --> 01:08:42,943 I know I can beat her. I just... 917 01:08:42,944 --> 01:08:44,641 We were all talking yesterday. 918 01:08:44,642 --> 01:08:47,165 We were all thinking that maybe we could mix up my training 919 01:08:47,166 --> 01:08:48,949 and make sure I'm ready. 920 01:08:48,950 --> 01:08:51,866 We... we all? Who the fuck is 'we all'? 921 01:08:52,737 --> 01:08:54,651 Big Jeff and Miguel and me. We were thinking-- 922 01:08:54,652 --> 01:08:56,957 So you're sneaking behind my back at the gym? 923 01:08:56,958 --> 01:08:59,046 You're talking to my guys at my gym 924 01:08:59,047 --> 01:09:00,874 about how you should be training? 925 01:09:00,875 --> 01:09:02,747 It's not your gym, it's our gym! 926 01:09:11,190 --> 01:09:13,018 You shit your pants and blame me? 927 01:09:26,814 --> 01:09:28,119 Come on, take it easy. 928 01:09:28,120 --> 01:09:30,601 Okay! Okay guys, just take a break. 929 01:09:31,776 --> 01:09:33,647 What's the matter with you? 930 01:09:50,925 --> 01:09:52,926 We gotta fight different. 931 01:09:52,927 --> 01:09:56,017 You can't slug Ali, you're not gonna beat her that way. 932 01:09:56,366 --> 01:09:58,977 You gotta fight her like you fought Lisa Holewyne. 933 01:09:59,456 --> 01:10:01,849 We gotta prep like we prepped for that fight. 934 01:10:02,285 --> 01:10:04,590 You need to spar with someone better. 935 01:10:04,591 --> 01:10:06,680 Shortdog ain't gonna get you there. 936 01:10:09,857 --> 01:10:12,208 I'll get Lisa in to spar with you. 937 01:10:13,339 --> 01:10:16,429 Lisa Holewyne isn't gonna want anything to do with me. 938 01:10:17,822 --> 01:10:19,519 We'll see about that. 939 01:10:21,956 --> 01:10:23,697 Take five, guys. 940 01:10:31,705 --> 01:10:33,184 See you later, Jeff. I'm out of here. 941 01:10:33,185 --> 01:10:35,448 Yo, champ. Come in. 942 01:10:36,884 --> 01:10:37,972 What's up? 943 01:10:39,060 --> 01:10:40,540 Have a seat. 944 01:10:46,720 --> 01:10:47,894 How you feeling? 945 01:10:47,895 --> 01:10:49,809 I'm good. 946 01:10:49,810 --> 01:10:51,595 You're training hard. 947 01:10:52,204 --> 01:10:53,597 I've never seen you train this hard. 948 01:10:54,989 --> 01:10:56,339 Well Laila's... 949 01:10:56,991 --> 01:10:58,689 Laila's no joke. 950 01:11:03,041 --> 01:11:05,217 And how's everything else? 951 01:11:06,653 --> 01:11:08,438 You okay? 952 01:11:11,963 --> 01:11:13,530 Yeah. 953 01:11:18,448 --> 01:11:20,101 I'm just checking in. 954 01:11:20,493 --> 01:11:21,407 That's all. 955 01:11:24,758 --> 01:11:26,673 If you ever need anything... 956 01:11:27,979 --> 01:11:29,415 I'm here. 957 01:11:30,024 --> 01:11:31,374 Anything. 958 01:11:38,119 --> 01:11:39,904 Yeah, I know. 959 01:11:41,340 --> 01:11:42,820 Thanks. 960 01:11:55,485 --> 01:11:58,618 Christy, will show you around. 961 01:11:59,227 --> 01:12:02,535 Why don't you get warmed up and we'll get to it? 962 01:12:10,587 --> 01:12:12,806 I really didn't expect you to come. 963 01:12:13,111 --> 01:12:15,373 Yeah, well, I actually need the money. 964 01:12:15,374 --> 01:12:17,594 We don't all get purses like yours. 965 01:12:18,072 --> 01:12:20,640 We're paying you? How much? 966 01:12:21,554 --> 01:12:23,164 Not enough for you to be an asshole. 967 01:12:33,610 --> 01:12:35,002 Create angles. 968 01:12:42,749 --> 01:12:44,229 Get out of there. 969 01:12:46,231 --> 01:12:48,886 Hey, create angles. 970 01:13:28,360 --> 01:13:30,014 You good? 971 01:13:30,362 --> 01:13:32,408 Yeah, I'm good. 972 01:13:33,321 --> 01:13:34,932 You're good? 973 01:13:36,324 --> 01:13:38,021 Yeah, I'm good. 974 01:14:00,740 --> 01:14:02,655 Find it, please. Call me back. 975 01:14:16,974 --> 01:14:18,583 How do you think she's looking? 976 01:14:18,584 --> 01:14:20,019 She's looking good. 977 01:14:20,020 --> 01:14:22,282 She's a little chunky, but she had to come up in weight 978 01:14:22,283 --> 01:14:24,590 so it is what it is, I guess. 979 01:14:25,243 --> 01:14:27,810 You know, Jim, I don't mean to question her abilities, 980 01:14:27,811 --> 01:14:31,554 but I'm worried about this fight. 981 01:14:32,337 --> 01:14:35,819 I'm bigger than Christy and Laila's too big for me. 982 01:14:39,431 --> 01:14:42,521 I bet you wish it was you going up against Ali. 983 01:14:43,435 --> 01:14:47,220 No. I don't think I could beat her. 984 01:14:47,221 --> 01:14:50,964 You're right, you couldn't. Christy can. 985 01:14:51,748 --> 01:14:55,099 She keeps her head right, and her attitude. 986 01:14:56,796 --> 01:15:01,279 So yeah. Now's probably the time for you to leave. 987 01:15:04,238 --> 01:15:06,065 When Big Jeff gets back, 988 01:15:06,066 --> 01:15:07,893 he'll take care of whatever we still owe you. 989 01:15:07,894 --> 01:15:10,418 We really appreciate you coming out. 990 01:15:16,120 --> 01:15:17,990 You know when we fought you beat me 991 01:15:17,991 --> 01:15:19,818 because you fought smart. 992 01:15:19,819 --> 01:15:20,994 You know it. 993 01:15:21,560 --> 01:15:24,476 And to beat Laila, you're going to have to fight smart. 994 01:15:27,958 --> 01:15:29,525 I'm going to peek-a-boo that bitch. 995 01:15:30,047 --> 01:15:31,221 She's going to think I'm over here, 996 01:15:31,222 --> 01:15:32,963 but actually I'm over here. 997 01:15:34,399 --> 01:15:36,140 She ain't gonna know where I am. 998 01:15:39,535 --> 01:15:40,405 Okay. 999 01:15:42,320 --> 01:15:43,974 Well, thanks for having me come in. 1000 01:15:44,496 --> 01:15:46,019 It wasn't my idea. 1001 01:15:46,716 --> 01:15:49,545 I wanted a new trainer. I got you instead. 1002 01:15:54,158 --> 01:15:56,943 You know how easy you make it for people to dislike you? 1003 01:15:59,206 --> 01:16:02,078 It's like all this tough girl shit. 1004 01:16:02,079 --> 01:16:03,515 Bravado. 1005 01:16:03,907 --> 01:16:06,779 Maybe Jim tells you to do it, I don't know. 1006 01:16:07,084 --> 01:16:09,434 Maybe it's all part of the show. 1007 01:16:10,783 --> 01:16:14,439 I don't know who's telling you what, but you don't need it. 1008 01:16:16,136 --> 01:16:17,834 Whatever you say. 1009 01:16:20,576 --> 01:16:22,707 Do you remember what you said to me 1010 01:16:22,708 --> 01:16:25,624 when I wished you good luck before our fight? 1011 01:16:27,147 --> 01:16:29,889 Yeah. I remember. 1012 01:16:30,629 --> 01:16:31,760 You were fucking with me. 1013 01:16:31,761 --> 01:16:36,679 No. I was just wishing you luck. 1014 01:16:57,177 --> 01:17:00,311 Sorry, ma'am. Restroom's occupied. 1015 01:17:21,724 --> 01:17:24,857 Right on. Here we go. 1016 01:17:30,254 --> 01:17:32,864 Laila Ali, 162. 1017 01:17:47,924 --> 01:17:49,273 Whenever you're ready. 1018 01:17:55,583 --> 01:17:57,715 Christy Martin, 159. 1019 01:17:57,716 --> 01:17:59,761 Yeah! 1020 01:17:59,762 --> 01:18:01,066 We should have made her come down more. 1021 01:18:01,067 --> 01:18:03,373 I'm 143. 1022 01:18:03,374 --> 01:18:06,028 By the time she rehydrates, she's gonna be 170. 1023 01:18:06,029 --> 01:18:08,726 You're nervous. You're always nervous before fights. 1024 01:18:08,727 --> 01:18:09,771 Get off your legs. 1025 01:18:09,772 --> 01:18:11,903 I should be fighting Lucia Rijker. 1026 01:18:11,904 --> 01:18:13,165 You know she wants to fight me. 1027 01:18:13,166 --> 01:18:14,166 I mean, that makes sense. 1028 01:18:14,167 --> 01:18:16,734 Rijker is small time. 1029 01:18:16,735 --> 01:18:18,780 You're big time. 1030 01:18:18,781 --> 01:18:20,260 Get off your feet. 1031 01:18:26,527 --> 01:18:28,180 Excuse me, ma'am. 1032 01:18:28,181 --> 01:18:31,315 I just want to let you know that I'm rooting for you tomorrow. 1033 01:18:32,185 --> 01:18:34,057 I think you can beat her. 1034 01:18:46,243 --> 01:18:48,027 Stay focused. 1035 01:19:07,960 --> 01:19:09,308 Hey, this isn't right. 1036 01:19:09,309 --> 01:19:10,875 She shouldn't be making Christy wait. 1037 01:19:10,876 --> 01:19:11,833 Well that's the coin toss. 1038 01:19:11,834 --> 01:19:13,486 It's bullshit. 1039 01:19:13,487 --> 01:19:15,097 Well, I don't know what you want me to say. 1040 01:19:15,098 --> 01:19:16,490 You guys lost the toss. 1041 01:19:17,665 --> 01:19:19,057 Goddammit. 1042 01:19:19,058 --> 01:19:21,320 Ali! Ali! Ali! 1043 01:19:21,321 --> 01:19:23,846 It's all good. Focus on my hands. 1044 01:19:24,672 --> 01:19:30,113 Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! 1045 01:19:33,116 --> 01:19:34,813 Get that up there. 1046 01:20:47,451 --> 01:20:49,192 Alright, Laila. Come on, Christy. 1047 01:20:55,894 --> 01:20:57,199 Ladies, you both received instructions 1048 01:20:57,200 --> 01:20:58,330 in the dressing room. 1049 01:20:58,331 --> 01:21:00,202 I told you what I expected of both of you. 1050 01:21:00,203 --> 01:21:02,204 Don't make me have no decision in the fighting. 1051 01:21:02,205 --> 01:21:04,381 Touch 'em up, come out fighting. Let's go. 1052 01:21:22,399 --> 01:21:23,966 Let's go. 1053 01:21:26,533 --> 01:21:28,100 Come on, get in there! 1054 01:21:30,798 --> 01:21:32,061 Come on, get in there! 1055 01:21:44,029 --> 01:21:45,117 Guard up! 1056 01:21:56,694 --> 01:21:58,478 Break up, break up, break up. 1057 01:22:06,530 --> 01:22:08,140 Why are you slugging? 1058 01:22:08,749 --> 01:22:10,447 Am I fighting crooked? 1059 01:22:10,926 --> 01:22:11,838 I'm dizzy. 1060 01:22:11,839 --> 01:22:13,231 No, you're alright. 1061 01:22:13,232 --> 01:22:15,408 Just keep your defense up. Don't slug at her. 1062 01:22:15,887 --> 01:22:17,236 I'm dizzy. 1063 01:22:19,369 --> 01:22:20,499 I feel like I'm on a slant. 1064 01:22:20,500 --> 01:22:23,329 Don't slug at her. Enough of that. 1065 01:22:39,258 --> 01:22:42,044 - Let's go, let's go! - Stay off the ropes! 1066 01:22:49,486 --> 01:22:52,837 Breathe in through the nose - out through the mouth. 1067 01:22:53,446 --> 01:22:54,708 I'm still dizzy. 1068 01:22:55,187 --> 01:22:56,709 I can't get my balance back. 1069 01:22:56,710 --> 01:22:59,408 Hey. You're alright. 1070 01:22:59,409 --> 01:23:01,976 You're alright. Just give me one more round. 1071 01:23:01,977 --> 01:23:03,282 Get your composure back. 1072 01:23:04,414 --> 01:23:05,763 Seconds up! 1073 01:23:10,028 --> 01:23:11,551 Break, break. 1074 01:23:23,085 --> 01:23:25,913 Jim, she's not good. You should throw in the towel. 1075 01:24:31,762 --> 01:24:34,504 Get in close, Shortdog. Get in close. Get out. 1076 01:24:34,808 --> 01:24:37,071 Move. Move. 1077 01:24:37,072 --> 01:24:38,898 You're short, Shortdog. Use it. Stay in close. 1078 01:24:38,899 --> 01:24:40,074 Who's the fucking trainer here? 1079 01:24:40,075 --> 01:24:41,510 You keep running your damn mouth. 1080 01:24:41,511 --> 01:24:43,078 Alright. 1081 01:24:44,688 --> 01:24:45,993 Dig in. 1082 01:24:46,429 --> 01:24:50,954 Jim. I'm done. I'm not feeling great. 1083 01:24:50,955 --> 01:24:52,565 Two more rounds. 1084 01:24:53,610 --> 01:24:55,525 I'm not feeling it today. 1085 01:25:20,289 --> 01:25:22,117 Two more rounds on the heavy bag. 1086 01:25:23,030 --> 01:25:24,336 Why? 1087 01:25:25,076 --> 01:25:27,860 - I don't have a fight. - I'm working on that. 1088 01:25:27,861 --> 01:25:29,340 How? 1089 01:25:29,341 --> 01:25:32,038 Well, I spoke to Bob Arum 1090 01:25:32,039 --> 01:25:35,739 and he said a Lucia Rijker fight is looking good. 1091 01:25:36,609 --> 01:25:38,002 When? 1092 01:25:38,829 --> 01:25:40,090 Why didn't you tell me? 1093 01:25:40,091 --> 01:25:43,442 I don't have the details. He's getting into it. 1094 01:25:44,008 --> 01:25:45,662 Just stay ready. 1095 01:26:03,027 --> 01:26:04,550 Have you heard from Bob? 1096 01:26:06,422 --> 01:26:07,683 Bob who? 1097 01:26:07,684 --> 01:26:09,250 Bob Arum. 1098 01:26:09,251 --> 01:26:11,208 Do you know anything more about the Rijker fight? 1099 01:26:15,431 --> 01:26:17,041 Why is Deana calling you again? 1100 01:26:18,521 --> 01:26:19,999 Because I need a haircut. 1101 01:26:20,000 --> 01:26:21,610 She called you yesterday. 1102 01:26:21,611 --> 01:26:23,612 Yeah, well, I missed her call yesterday. 1103 01:26:23,613 --> 01:26:26,354 How many calls does it take to organize a haircut? 1104 01:26:26,355 --> 01:26:27,703 It only takes one, 1105 01:26:27,704 --> 01:26:29,139 but you actually have to talk to the person 1106 01:26:29,140 --> 01:26:30,358 to make the appointment. 1107 01:26:30,359 --> 01:26:31,794 It's like every time I pick up your phone, 1108 01:26:31,795 --> 01:26:32,925 there's another call from her. 1109 01:26:32,926 --> 01:26:34,275 Okay, so why the fuck are you looking 1110 01:26:34,276 --> 01:26:36,015 at my phone all the time? Stop looking at my phone! 1111 01:26:36,016 --> 01:26:38,235 I have to look at your phone. I need to know what you're doing. 1112 01:26:38,236 --> 01:26:39,802 How else am I going to know what you're doing? 1113 01:26:39,803 --> 01:26:42,197 I'm getting a damn haircut. Give me my phone back. 1114 01:26:42,980 --> 01:26:44,459 Why are you getting a haircut? 1115 01:26:44,460 --> 01:26:45,982 Because that's what people do. 1116 01:26:45,983 --> 01:26:47,592 They get fucking haircuts. 1117 01:26:47,593 --> 01:26:48,898 You just had one. 1118 01:26:48,899 --> 01:26:52,597 I had one two months ago. Then it fuckin' grew. 1119 01:26:52,598 --> 01:26:54,731 Maybe you'd understand if you had any hair to cut. 1120 01:27:25,805 --> 01:27:26,718 Ha, ha. 1121 01:27:26,719 --> 01:27:28,024 It's the Salters! 1122 01:27:28,025 --> 01:27:30,113 Heya Jim, where's the birthday girl at? 1123 01:27:30,114 --> 01:27:32,507 Hi, come on. Good to see you. 1124 01:27:32,508 --> 01:27:34,249 - Hey Jim. - Come on in. 1125 01:27:35,989 --> 01:27:38,426 Well, Bob thinks it's a good idea. 1126 01:27:38,427 --> 01:27:41,559 Tie in the fight with the home video release of the movie - 1127 01:27:41,560 --> 01:27:42,865 a marketing tie in. 1128 01:27:42,866 --> 01:27:45,041 Mm, yeah, Rijker was involved in that film. 1129 01:27:45,042 --> 01:27:47,043 Yeah. Get Hillary Swank on board. 1130 01:27:47,044 --> 01:27:48,131 - Huh. - Yeah. 1131 01:27:48,132 --> 01:27:49,524 - Hilary Swank? - Yeah. 1132 01:27:49,525 --> 01:27:50,699 - No way. - Yeah. 1133 01:27:50,700 --> 01:27:52,005 That's awesome, boss. 1134 01:27:56,749 --> 01:27:58,447 Hi. 1135 01:28:03,930 --> 01:28:05,453 Mom, I need to talk to you about something. 1136 01:28:05,454 --> 01:28:08,413 Well, yeah. Shoot. 1137 01:28:10,850 --> 01:28:12,374 Can I talk to you in private? 1138 01:28:14,680 --> 01:28:16,508 Will you go out front with me? 1139 01:28:17,553 --> 01:28:19,076 Things aren't right. 1140 01:28:19,772 --> 01:28:22,513 He knows everything I do or say inside the house. 1141 01:28:22,514 --> 01:28:24,167 He must have the whole house set up 1142 01:28:24,168 --> 01:28:25,603 with hidden cameras or something. 1143 01:28:25,604 --> 01:28:27,780 And he's angry at me all the time. 1144 01:28:28,520 --> 01:28:30,347 What's he angry about? 1145 01:28:30,348 --> 01:28:32,045 Everything. 1146 01:28:35,440 --> 01:28:37,268 And there's other stuff too, Mom. 1147 01:28:39,531 --> 01:28:41,446 He's making videotapes of us doing stuff. 1148 01:28:43,013 --> 01:28:44,230 He's scaring me. 1149 01:28:44,231 --> 01:28:46,407 I don't know what I'm supposed to do. 1150 01:28:46,408 --> 01:28:48,279 I don't want to be here. 1151 01:28:49,236 --> 01:28:51,413 I don't want him to train me anymore. 1152 01:28:51,848 --> 01:28:53,283 I got this... 1153 01:28:53,284 --> 01:28:55,111 This fight with Lucia Rijker coming up. 1154 01:28:55,112 --> 01:28:56,547 It's supposed to be a real payday. 1155 01:28:56,548 --> 01:28:57,635 And I'm gonna need that money. 1156 01:28:57,636 --> 01:28:59,115 Because I gotta get out of here, 1157 01:28:59,116 --> 01:29:00,899 and I don't know what I'm doing, and I don't... 1158 01:29:00,900 --> 01:29:03,120 I don't even know how I got in this situation, but... 1159 01:29:05,427 --> 01:29:07,864 I need help, Momma. 1160 01:29:09,300 --> 01:29:10,519 Oh... 1161 01:29:10,997 --> 01:29:13,130 Oh, Christy. 1162 01:29:14,697 --> 01:29:17,134 You sound crazy. 1163 01:29:18,788 --> 01:29:22,661 Jim told me you've been messing around with some kind of drugs. 1164 01:29:24,054 --> 01:29:26,621 And I can't tell you how to live your life, 1165 01:29:26,622 --> 01:29:29,320 but you need to get your act together. 1166 01:29:31,409 --> 01:29:32,670 I'm not comfortable 1167 01:29:32,671 --> 01:29:35,194 having this conversation behind Jim's back, 1168 01:29:35,195 --> 01:29:37,240 so I'm gonna go back in there 1169 01:29:37,241 --> 01:29:40,113 and you pull yourself together before we do the cake. 1170 01:29:41,985 --> 01:29:44,247 I drove a long way to be here for this. 1171 01:29:44,248 --> 01:29:45,770 I know, Momma. 1172 01:29:48,513 --> 01:29:50,384 โ™ช You are my sunshine 1173 01:29:51,777 --> 01:29:54,518 โ™ช My only sunshine 1174 01:29:54,519 --> 01:30:00,264 โ™ช You make me happy When skies are gray โ™ช 1175 01:30:00,569 --> 01:30:06,313 โ™ช You'll never know, dear How much I love you โ™ช 1176 01:30:07,184 --> 01:30:12,102 โ™ช Please don't take my sunshine away... โ™ช 1177 01:30:12,537 --> 01:30:14,670 Oh yeah, come over here. 1178 01:30:15,279 --> 01:30:17,454 Come over here with that big dick. 1179 01:30:17,455 --> 01:30:18,978 โ™ช As I lay sleeping 1180 01:30:20,153 --> 01:30:25,550 โ™ช I dreamed I held you in my arms โ™ช 1181 01:30:26,551 --> 01:30:32,861 โ™ช When I awoke, dear I was mistaken โ™ช 1182 01:30:34,385 --> 01:30:40,565 โ™ช And I held my head and cried... โ™ช 1183 01:31:35,577 --> 01:31:37,360 Hey champ, how you doing? 1184 01:31:37,361 --> 01:31:38,884 Yeah, I'm good. 1185 01:31:40,843 --> 01:31:41,973 Are you sure? 1186 01:31:41,974 --> 01:31:43,672 What do you need to tell me? 1187 01:31:47,589 --> 01:31:48,938 Jeff? 1188 01:31:49,939 --> 01:31:52,071 Honey, you are like family to me. 1189 01:31:52,898 --> 01:31:54,508 And you know I don't like getting involved 1190 01:31:54,509 --> 01:31:56,119 in other people's business but... 1191 01:31:57,120 --> 01:31:58,904 I am worried about you. 1192 01:32:00,602 --> 01:32:02,255 I've heard some stuff. 1193 01:32:03,692 --> 01:32:05,084 What stuff? 1194 01:32:07,434 --> 01:32:08,523 Jeff, what stuff? 1195 01:32:09,306 --> 01:32:12,831 Jim has been skimming money off of your fights. 1196 01:32:13,702 --> 01:32:17,487 He's been hiding the money in a tin can in your backyard 1197 01:32:17,488 --> 01:32:20,491 and sending Marcel to go get it while you're at the gym. 1198 01:32:21,492 --> 01:32:24,276 I think he's giving it to his ex-wife or his kids. 1199 01:32:24,277 --> 01:32:26,323 I don't know what else he would be doing with it. 1200 01:32:28,543 --> 01:32:30,545 And there's other things, too. 1201 01:32:32,198 --> 01:32:33,635 Videotapes. 1202 01:32:34,331 --> 01:32:35,680 Of you. 1203 01:32:39,510 --> 01:32:40,816 You know. 1204 01:32:42,426 --> 01:32:44,167 I think you need to be very careful. 1205 01:32:46,865 --> 01:32:48,867 How do you know about this? 1206 01:32:49,738 --> 01:32:51,696 The young guys at the gym... 1207 01:32:53,393 --> 01:32:55,526 They were saying some things about it. 1208 01:33:05,144 --> 01:33:07,450 I was hoping you were going to say that he's having an affair 1209 01:33:07,451 --> 01:33:09,018 and wants to leave me. 1210 01:33:10,106 --> 01:33:11,760 Sorry. 1211 01:33:12,804 --> 01:33:14,763 I didn't know what to do. 1212 01:33:21,160 --> 01:33:24,250 I gotta keep this Rijker purse away from him, somehow. 1213 01:33:25,295 --> 01:33:27,253 How do I do that? I need that money. 1214 01:33:28,298 --> 01:33:31,083 Champ... that fight ain't happening. 1215 01:33:32,911 --> 01:33:34,999 I don't know why he keeps telling you it's on, 1216 01:33:35,000 --> 01:33:36,480 but it's not. 1217 01:33:46,925 --> 01:33:48,971 Ahh! 1218 01:34:02,854 --> 01:34:06,031 You piece of shit! You motherfucker! 1219 01:34:06,902 --> 01:34:08,598 You piece of shit! 1220 01:34:08,599 --> 01:34:11,080 I bled for that money, you piece of shit! 1221 01:34:11,558 --> 01:34:12,734 It's not yours! 1222 01:34:16,868 --> 01:34:19,783 Calm down! You're embarrassing yourself. 1223 01:34:19,784 --> 01:34:21,698 I'm leaving you. 1224 01:34:21,699 --> 01:34:25,572 No, you are not. You are not leaving me. 1225 01:34:29,707 --> 01:34:32,144 There is no Christy Martin without me. 1226 01:34:35,844 --> 01:34:38,411 You'd think you'd be a little bit more grateful. 1227 01:35:06,613 --> 01:35:08,093 Where you been? 1228 01:35:10,748 --> 01:35:13,925 I thought maybe I'd order us some ribs for dinner. 1229 01:35:24,327 --> 01:35:25,763 What are you doing? 1230 01:35:26,416 --> 01:35:29,287 Hold up, Christy. Hold on. 1231 01:35:29,288 --> 01:35:31,943 We gotta talk. Christy? 1232 01:35:33,989 --> 01:35:35,729 Look at me. Unpack that bag. 1233 01:35:35,730 --> 01:35:38,384 Unpack that bag. Look at me. 1234 01:35:39,168 --> 01:35:41,561 Christy, look at me. 1235 01:35:43,172 --> 01:35:46,130 All the sacrifices I've made for you. 1236 01:35:46,131 --> 01:35:48,003 Where are you going? 1237 01:35:48,873 --> 01:35:50,570 If you leave me, I'll kill you. 1238 01:35:51,658 --> 01:35:53,486 You do what you have to do. 1239 01:36:33,178 --> 01:36:34,919 Glad you called. 1240 01:36:35,267 --> 01:36:37,835 I've been following your career. 1241 01:36:38,488 --> 01:36:40,882 It's amazing what you've done. 1242 01:36:42,013 --> 01:36:43,232 Thanks. 1243 01:36:44,624 --> 01:36:47,322 Is everything okay at home? 1244 01:36:47,323 --> 01:36:49,280 You sounded kind of edgy on the phone. 1245 01:36:49,281 --> 01:36:51,414 You're still with Jim, right? 1246 01:36:54,243 --> 01:36:55,679 I'm gonna leave him. 1247 01:36:56,898 --> 01:36:58,203 Really? 1248 01:36:58,638 --> 01:37:00,771 - Hmm. - Yeah. 1249 01:37:05,515 --> 01:37:07,691 You know, I haven't talked to anyone about this. 1250 01:37:09,084 --> 01:37:10,825 I don't really have anyone I can talk to. 1251 01:37:12,130 --> 01:37:13,696 What's going on? 1252 01:37:24,926 --> 01:37:26,449 I don't know... 1253 01:37:27,667 --> 01:37:29,581 I don't know. I don't even know where to start. 1254 01:37:29,582 --> 01:37:31,106 I mean, I should have done this years ago. 1255 01:37:32,281 --> 01:37:33,542 What's going on? 1256 01:37:40,463 --> 01:37:41,681 Is that him? 1257 01:37:44,119 --> 01:37:45,990 Do you need to answer it? 1258 01:37:50,952 --> 01:37:52,518 What? 1259 01:37:52,997 --> 01:37:55,304 I see the way you greeted her. 1260 01:37:57,306 --> 01:37:59,047 What do you think you're doing? 1261 01:38:02,224 --> 01:38:04,835 I'm so close I could touch you. 1262 01:38:11,363 --> 01:38:12,887 What's going on? 1263 01:38:14,497 --> 01:38:17,413 He's here. He's watching us. 1264 01:38:20,024 --> 01:38:21,720 What do you mean? 1265 01:38:21,721 --> 01:38:23,113 What's he gonna do? 1266 01:38:23,114 --> 01:38:25,116 He's not gonna do anything to you. 1267 01:38:26,422 --> 01:38:27,510 But we should go. 1268 01:38:28,250 --> 01:38:31,688 - I booked a hotel. - I'm coming with you. 1269 01:40:04,128 --> 01:40:05,651 Where you been? 1270 01:40:07,305 --> 01:40:08,785 I couldn't sleep. 1271 01:40:23,800 --> 01:40:25,105 What the fuck? 1272 01:40:26,716 --> 01:40:28,413 What is it? 1273 01:40:30,459 --> 01:40:32,764 - Jeff? - You okay? 1274 01:40:32,765 --> 01:40:34,941 I just turned my phone back on. 1275 01:40:35,638 --> 01:40:37,465 I've got like a hundred messages. 1276 01:40:37,466 --> 01:40:39,380 Jim sent a picture of me to everyone. 1277 01:40:39,381 --> 01:40:41,861 Yeah. What's going on? 1278 01:40:42,427 --> 01:40:43,994 What's the picture of? 1279 01:40:44,908 --> 01:40:46,301 It's um... 1280 01:40:46,649 --> 01:40:49,347 You know... It's dirty, it's not good. 1281 01:40:50,392 --> 01:40:52,959 He's telling everyone you're leaving him for a woman. 1282 01:40:56,485 --> 01:40:58,530 He sent the picture to everyone. 1283 01:40:59,314 --> 01:41:02,446 My boxing contacts, my family, everyone. 1284 01:41:02,447 --> 01:41:04,710 Is there anything you need me to do? 1285 01:41:06,973 --> 01:41:08,888 No, I gotta go. 1286 01:41:13,763 --> 01:41:15,633 Let's pack up and get out of here. 1287 01:41:15,634 --> 01:41:17,287 You can call him from my place. 1288 01:41:17,288 --> 01:41:20,943 Tell him you'll organize a truck to come and pick up your stuff. 1289 01:41:20,944 --> 01:41:22,814 And then I'll call my friend Sharon, who's a lawyer-- 1290 01:41:22,815 --> 01:41:24,078 I'm going back home. 1291 01:41:25,253 --> 01:41:26,254 What? 1292 01:41:27,646 --> 01:41:29,387 I have to go back there. 1293 01:41:31,824 --> 01:41:33,261 I need to go home. 1294 01:41:33,652 --> 01:41:35,089 Are you fucking crazy? 1295 01:41:35,872 --> 01:41:37,656 I'm not running away. 1296 01:41:39,397 --> 01:41:41,573 I'm not going into hiding somewhere. 1297 01:41:42,792 --> 01:41:44,837 I spent half my life hiding. 1298 01:41:45,534 --> 01:41:48,145 That's my house. That's my things. 1299 01:41:48,537 --> 01:41:50,408 That's my fucking gym. 1300 01:41:51,409 --> 01:41:53,107 I'm not gonna let him push me out. 1301 01:41:55,631 --> 01:41:57,111 I don't get it. 1302 01:42:17,392 --> 01:42:19,089 I don't understand you. 1303 01:42:32,015 --> 01:42:34,322 I want you to do something for me. 1304 01:42:37,847 --> 01:42:40,197 I want you to memorize my phone number. 1305 01:42:43,244 --> 01:42:45,159 Can you do that for me? 1306 01:44:05,717 --> 01:44:07,415 We have to talk. 1307 01:44:12,985 --> 01:44:14,683 I'm gonna lie down. 1308 01:44:15,161 --> 01:44:16,946 My head's killing me. 1309 01:44:19,296 --> 01:44:21,255 I'm gonna take a nap and then we can talk. 1310 01:44:58,553 --> 01:45:00,381 You okay? 1311 01:45:01,120 --> 01:45:04,385 Yeah, I'm fine. I just had a nap. 1312 01:45:04,689 --> 01:45:07,388 Is he there? Can you talk? 1313 01:45:10,521 --> 01:45:12,262 He's in the living room. 1314 01:45:13,263 --> 01:45:15,134 What happened when you got home? 1315 01:45:16,092 --> 01:45:19,965 Nothing. I just told him I had to take a nap. 1316 01:45:25,188 --> 01:45:26,320 I need to talk with you. 1317 01:45:32,238 --> 01:45:33,588 I'm on the phone. 1318 01:45:40,769 --> 01:45:42,423 I need to talk with you. 1319 01:45:43,598 --> 01:45:47,341 I'll talk to you when I'm done talking to Rosie. 1320 01:45:55,479 --> 01:45:57,133 I gotta go, Rosie. 1321 01:47:19,476 --> 01:47:20,868 Jim, I'm sorry. 1322 01:47:20,869 --> 01:47:23,654 Go ahead, call your girlfriend. 1323 01:47:24,481 --> 01:47:26,396 Please don't let me die. 1324 01:47:52,074 --> 01:47:54,250 Nope, it's not working either. 1325 01:52:20,734 --> 01:52:22,518 Please... 1326 01:52:23,127 --> 01:52:24,955 Please help... 1327 01:52:25,782 --> 01:52:27,871 Please help me. 1328 01:52:30,874 --> 01:52:32,093 Uh... 1329 01:52:33,398 --> 01:52:35,486 Yeah, go ahead. 1330 01:52:35,487 --> 01:52:37,924 - What happened? - Drive, please sir. 1331 01:52:37,925 --> 01:52:39,709 I don't wanna die. 1332 01:52:41,450 --> 01:52:43,278 I don't wanna die. 1333 01:52:46,411 --> 01:52:48,412 I'm sorry, I'm... 1334 01:52:48,413 --> 01:52:50,414 I'm getting blood all over your seat. 1335 01:52:50,415 --> 01:52:51,939 Just keep breathing. 1336 01:52:56,073 --> 01:52:57,247 Let's get her hooked up. 1337 01:52:57,248 --> 01:52:58,771 Get me some saline and some gauze. 1338 01:52:58,772 --> 01:53:00,207 You can get her hooked up to the monitor. 1339 01:53:00,208 --> 01:53:02,165 And Brooke, if you can get an IV for me. 1340 01:53:02,166 --> 01:53:03,950 Hon, I'm gonna cut your shirt open, okay? 1341 01:53:03,951 --> 01:53:05,473 We gotta look at your wounds. 1342 01:53:05,474 --> 01:53:08,041 One in the left AC. Pulse is good on this side. 1343 01:53:08,042 --> 01:53:09,999 Alright, she's bleeding pretty good over here. 1344 01:53:10,000 --> 01:53:11,261 I need two units, O-neg. 1345 01:53:11,262 --> 01:53:13,046 Hi, my name's Nancy. I'm an ER nurse. 1346 01:53:13,047 --> 01:53:14,570 Can you tell me your name? 1347 01:53:16,050 --> 01:53:17,615 Christy Martin. 1348 01:53:17,616 --> 01:53:19,400 Okay, Christy, we're going to take good care of you, okay? 1349 01:53:19,401 --> 01:53:20,794 Can you tell me what happened to you? 1350 01:53:22,708 --> 01:53:24,971 I was shot and stabbed by my husband. 1351 01:53:24,972 --> 01:53:27,061 It's okay, honey. You're safe now, okay? 1352 01:53:28,018 --> 01:53:29,540 You're going to be okay. 1353 01:53:29,541 --> 01:53:31,021 Is there anybody I can call for you? 1354 01:53:31,805 --> 01:53:33,283 - Rosie. - Rosie? 1355 01:53:33,284 --> 01:53:35,329 Okay, do you know Rosie's number? 1356 01:53:35,330 --> 01:53:39,202 681 - 735 - 0102. 1357 01:53:39,203 --> 01:53:42,031 681 735 0102? 1358 01:53:42,032 --> 01:53:43,598 - Yeah. - Okay. 1359 01:53:43,599 --> 01:53:45,382 I'm gonna go call her and tell her what's happening, okay? 1360 01:53:45,383 --> 01:53:46,557 You're gonna be okay. 1361 01:53:46,558 --> 01:53:48,169 We're gonna take good care of you, okay? 1362 01:53:48,778 --> 01:53:50,170 Let's get her prepped for the move 1363 01:53:50,171 --> 01:53:51,737 and let's stop this bleeding. 1364 01:53:52,738 --> 01:53:54,392 Please call Rosie. 1365 01:54:09,930 --> 01:54:11,627 She's okay. 1366 01:54:16,153 --> 01:54:17,632 Sweetheart. 1367 01:54:17,633 --> 01:54:20,549 She's in bad shape, but the doctors say she'll be okay. 1368 01:54:21,680 --> 01:54:23,378 Oh, sweetheart. 1369 01:54:24,205 --> 01:54:25,422 Has she been awake? 1370 01:54:25,423 --> 01:54:27,903 She was awake when I, when I got here. 1371 01:54:27,904 --> 01:54:29,514 She's been in and out. 1372 01:54:32,300 --> 01:54:34,215 Oh, I'm so sorry. 1373 01:54:35,956 --> 01:54:37,566 I'm so sorry. 1374 01:54:41,831 --> 01:54:43,964 Can I talk to you outside, please? 1375 01:54:55,627 --> 01:54:57,673 You need to leave. 1376 01:54:58,413 --> 01:55:00,763 It's not right that you're here. 1377 01:55:01,242 --> 01:55:02,416 Christy wants me here. 1378 01:55:02,417 --> 01:55:04,723 Christy doesn't know what she wants. 1379 01:55:06,769 --> 01:55:09,076 You're the reason this has happened. 1380 01:55:10,381 --> 01:55:13,732 I'm her mother, and I want you to leave. 1381 01:55:14,777 --> 01:55:17,562 And I don't wanna talk anymore about it. 1382 01:55:28,878 --> 01:55:30,358 Where's Rosie? 1383 01:55:31,881 --> 01:55:33,317 She left. 1384 01:55:34,449 --> 01:55:35,972 Where'd she go? 1385 01:55:37,843 --> 01:55:39,323 I don't know. 1386 01:55:41,935 --> 01:55:44,545 - Where's Jim? - He's been arrested. 1387 01:55:44,546 --> 01:55:46,243 The police found him. 1388 01:55:46,983 --> 01:55:49,419 Hiding in your neighbor's tool shed. 1389 01:55:49,420 --> 01:55:51,378 He's lucky they found him before I did. 1390 01:55:51,379 --> 01:55:53,076 I'd have killed that son-of-a-bitch. 1391 01:55:54,338 --> 01:55:56,514 You know, it's all over the news. 1392 01:55:58,125 --> 01:56:00,431 And everyone is saying, 1393 01:56:01,432 --> 01:56:05,567 that you were gonna leave Jim for that woman. 1394 01:56:07,221 --> 01:56:08,569 That woman's name is Rosie. 1395 01:56:08,570 --> 01:56:10,572 I know. 1396 01:56:11,790 --> 01:56:15,358 So I thought, that you could say, 1397 01:56:15,359 --> 01:56:18,232 that you were with the other Rosie. 1398 01:56:19,581 --> 01:56:22,017 You know, Rosie Graham. 1399 01:56:22,018 --> 01:56:24,106 And that way people would understand 1400 01:56:24,107 --> 01:56:25,542 that she's just a friend-- 1401 01:56:25,543 --> 01:56:28,284 Mom. What are you doing? 1402 01:56:28,285 --> 01:56:30,374 You're fucking kidding me? 1403 01:56:33,116 --> 01:56:35,814 You might as well have pulled the trigger yourself. 1404 01:56:44,040 --> 01:56:45,562 I wish I could have been 1405 01:56:45,563 --> 01:56:47,478 the daughter you wanted me to be. 1406 01:56:48,914 --> 01:56:51,134 I tried my whole life. 1407 01:56:51,787 --> 01:56:54,355 I tried so fucking hard for you. 1408 01:57:00,230 --> 01:57:02,406 And look where I am, Momma. 1409 01:57:04,408 --> 01:57:06,106 Look where I am. 1410 01:58:01,161 --> 01:58:03,511 The doctor wants you walking, Christy. 1411 01:58:04,599 --> 01:58:06,296 You've got your walker right here. 1412 01:58:07,776 --> 01:58:09,516 I don't need that. 1413 01:58:09,517 --> 01:58:11,300 You don't go anywhere without your walker. 1414 01:58:11,301 --> 01:58:13,303 Doctor's orders. 1415 01:58:28,492 --> 01:58:30,015 Lisa fucking Holewyne? 1416 01:58:32,627 --> 01:58:34,672 What the hell are you doing here? 1417 01:58:36,152 --> 01:58:38,198 I hope it's alright I just showed up. 1418 01:58:39,068 --> 01:58:42,027 I just wanted to see if you were okay. 1419 01:58:43,159 --> 01:58:44,378 Thanks. 1420 01:58:50,035 --> 01:58:51,689 So who's Rosie? 1421 01:58:56,303 --> 01:58:58,782 You sure as hell didn't creep quietly out of the closet. 1422 01:58:58,783 --> 01:59:00,480 Yeah... 1423 01:59:00,481 --> 01:59:02,177 You peek-a-boo'd this bitch. 1424 01:59:05,138 --> 01:59:06,574 Man... 1425 01:59:07,401 --> 01:59:09,490 People are gonna tear me apart. 1426 01:59:10,795 --> 01:59:13,581 I spent half my career trash-talking women I fought. 1427 01:59:14,408 --> 01:59:15,973 Calling them dykes or whatever. 1428 01:59:15,974 --> 01:59:17,714 - Oh, really? - Mm-hm. 1429 01:59:17,715 --> 01:59:19,587 Wow. 1430 01:59:20,283 --> 01:59:21,980 People are gonna laugh in my face. 1431 01:59:23,286 --> 01:59:26,681 Maybe they will. You deserve it. 1432 01:59:27,334 --> 01:59:28,596 Yeah. 1433 01:59:29,988 --> 01:59:31,338 But maybe they won't. 1434 01:59:34,123 --> 01:59:38,562 Maybe you've just learned to expect the worst from people. 1435 01:59:46,309 --> 01:59:47,876 I want to fight again. 1436 01:59:49,269 --> 01:59:50,357 Really? 1437 01:59:51,662 --> 01:59:52,794 Yeah. 1438 01:59:54,143 --> 01:59:56,450 You know no one will hold it against you if you don't. 1439 01:59:56,928 --> 01:59:58,146 Right? 1440 01:59:58,147 --> 02:00:00,454 You kicked every ass there was to kick. 1441 02:00:02,717 --> 02:00:04,371 I want it back. 1442 02:00:05,459 --> 02:00:07,200 I want the ring back. 1443 02:00:09,680 --> 02:00:12,161 In there, I'm calm. 1444 02:00:13,380 --> 02:00:16,687 In there, it's quiet. Just everything goes quiet, you know? 1445 02:00:18,298 --> 02:00:19,473 Yeah. 1446 02:00:20,996 --> 02:00:22,432 Yeah, I know. 1447 02:00:22,867 --> 02:00:25,043 There's rules and there's boundaries. 1448 02:00:26,001 --> 02:00:31,093 Everywhere else is chaos, but in there it's quiet. 1449 02:00:32,137 --> 02:00:33,487 And it's mine. 1450 02:00:35,053 --> 02:00:36,577 And I want it without him. 1451 02:00:48,545 --> 02:00:49,938 Well... 1452 02:00:52,636 --> 02:00:54,116 Good luck. 1453 02:00:59,556 --> 02:01:01,079 Thank you. 1454 02:01:12,917 --> 02:01:17,487 Okay, let's get you up. 1455 02:01:19,794 --> 02:01:21,055 Put that thing away. 1456 02:01:21,056 --> 02:01:23,579 - Come on, old lady. - I ain't doing that. 1457 02:01:23,580 --> 02:01:24,711 Get you boxing ready. 1458 02:01:24,712 --> 02:01:26,669 - Let's go, granny. - I ain't using that. 1459 02:01:26,670 --> 02:01:28,149 - Not using this? - Uh-uh. 1460 02:01:28,150 --> 02:01:29,977 - I think it's required. - It ain't. 1461 02:01:29,978 --> 02:01:32,415 No? I'll take it then. 1462 02:01:33,155 --> 02:01:34,330 Let's go. 1463 02:01:35,984 --> 02:01:37,681 It's nice. It's good for dips. 1464 02:01:38,116 --> 02:01:39,901 Get a good workout in. 1465 02:01:42,120 --> 02:01:43,600 Keep up. 1466 02:02:25,076 --> 02:02:26,948 Psst! Yo. 1467 02:02:30,604 --> 02:02:32,257 Hey fellas, hold up. 1468 02:02:49,492 --> 02:02:51,276 I'm sorry. 1469 02:03:13,168 --> 02:03:14,864 I don't know, Christy. 1470 02:03:14,865 --> 02:03:18,302 Let me remind you, you got shot and stabbed two weeks ago. 1471 02:03:18,303 --> 02:03:19,913 Yeah, so? 1472 02:03:19,914 --> 02:03:22,611 Yeah, so I don't know that you should be training yet. 1473 02:03:22,612 --> 02:03:24,221 You need to get better first. 1474 02:03:24,222 --> 02:03:27,877 This is me getting better. I want a fight. 1475 02:03:27,878 --> 02:03:30,315 I want you to train me. Can you get me a fight? 1476 02:03:31,142 --> 02:03:34,189 Come on, Papi. Get me a fight. 1477 02:03:37,061 --> 02:03:38,019 Jeff? 1478 02:03:45,287 --> 02:03:46,679 Alright, champ. 1479 02:03:46,680 --> 02:03:48,725 You've got it. We'll get you a fight. 1480 02:03:49,422 --> 02:03:50,901 Fuck yeah! 1481 02:04:02,173 --> 02:04:04,218 I go to a restaurant 1482 02:04:04,219 --> 02:04:06,526 and I realize I don't know what to order. 1483 02:04:08,049 --> 02:04:10,486 I don't know what to cook for myself at home. 1484 02:04:11,182 --> 02:04:13,315 I don't know what clothes I want to wear, 1485 02:04:14,055 --> 02:04:16,231 or what I want to watch on television. 1486 02:04:17,841 --> 02:04:20,148 I have no idea who I actually am. 1487 02:04:21,062 --> 02:04:23,891 Every aspect of my life has been controlled by this man. 1488 02:04:25,327 --> 02:04:27,024 Every decision. 1489 02:04:27,372 --> 02:04:29,070 Everyone I talk to. 1490 02:04:30,550 --> 02:04:32,639 I don't know who I can trust anymore. 1491 02:04:33,683 --> 02:04:35,555 Not even my own family. 1492 02:04:39,341 --> 02:04:41,778 I don't have many regrets in my life. 1493 02:04:42,736 --> 02:04:45,608 But I regret not accepting help when it was offered. 1494 02:04:46,391 --> 02:04:47,696 And I wish I would have walked out 1495 02:04:47,697 --> 02:04:49,743 the first time you promised to kill me. 1496 02:04:50,483 --> 02:04:52,572 Maybe I thought you were joking. 1497 02:04:52,920 --> 02:04:55,270 But I know now that whatever it was you intended, 1498 02:04:55,923 --> 02:04:58,012 a good man doesn't say that shit. 1499 02:04:59,579 --> 02:05:01,232 But you said it. 1500 02:05:02,320 --> 02:05:05,585 You said it over and over again. 1501 02:05:06,890 --> 02:05:09,284 And then you came good on that promise. 1502 02:05:10,372 --> 02:05:11,894 But guess what, motherfucker? 1503 02:05:11,895 --> 02:05:13,592 You didn't kill me. 1504 02:05:13,593 --> 02:05:15,376 Your Honor, I'm going to object at this time. 1505 02:05:15,377 --> 02:05:17,074 This is confrontational. 1506 02:05:17,379 --> 02:05:18,640 Are you fucking kidding me? 1507 02:05:18,641 --> 02:05:20,207 - I'm confrontational? - Sustained. 1508 02:05:20,208 --> 02:05:23,298 Miss Salters, I need you to just read your statement, please. 1509 02:05:29,522 --> 02:05:31,306 You stabbed me. 1510 02:05:32,525 --> 02:05:33,917 Look at me! 1511 02:05:34,657 --> 02:05:36,006 Look at me, Jim. 1512 02:05:41,359 --> 02:05:42,883 You stabbed me. 1513 02:05:43,971 --> 02:05:45,407 You shot me. 1514 02:05:46,974 --> 02:05:49,237 You left me for dead on the bedroom floor. 1515 02:05:50,804 --> 02:05:54,372 But like most else - you came up short. 1516 02:05:55,504 --> 02:05:58,158 You came up short, didn't you, you fucking piece of shit. 1517 02:05:58,159 --> 02:06:00,509 - Objection. - Miss Salters. 1518 02:06:02,380 --> 02:06:03,686 It's alright. 1519 02:06:04,948 --> 02:06:06,254 I'm done. 1520 02:06:09,083 --> 02:06:10,519 I'm done. 1521 02:06:33,281 --> 02:06:35,196 Knock her out, champ. 1522 02:07:18,195 --> 02:07:23,244 " by MONO playing] 1523 02:08:29,745 --> 02:08:33,793 " continues] 99559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.