Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:11,082
Previously on "Billions"...
2
00:00:11,083 --> 00:00:12,833
Ice Juice. I can take it over.
3
00:00:12,834 --> 00:00:13,999
I just need the cash.
4
00:00:14,000 --> 00:00:16,082
You know, my money's
in a blind trust.
5
00:00:16,083 --> 00:00:17,363
That trust was set
aside for you.
6
00:00:17,387 --> 00:00:18,999
Well, if this is
what it takes...
7
00:00:19,000 --> 00:00:22,416
uh, to help you and Ira...
8
00:00:22,417 --> 00:00:25,124
Chuck Rhoades Sr. Has
taken a significant stake
9
00:00:25,125 --> 00:00:27,207
in a company that's
going public.
10
00:00:27,208 --> 00:00:28,332
No shit.
11
00:00:28,333 --> 00:00:30,082
Be fun if you could find a way
12
00:00:30,083 --> 00:00:31,791
to lob a turd in the punch bowl.
13
00:00:31,792 --> 00:00:33,707
You know those poison-tip arrows
14
00:00:33,708 --> 00:00:35,308
that go through one
guy and kill another?
15
00:00:35,332 --> 00:00:36,874
Golden frog poison.
16
00:00:36,875 --> 00:00:38,541
This might be like that.
17
00:00:38,542 --> 00:00:40,457
It'll make for a bumpy
couple of days.
18
00:00:40,458 --> 00:00:42,207
But no permanent damage, Doc?
19
00:00:42,208 --> 00:00:44,708
I'm still not sure
I'd recommend it.
20
00:00:46,959 --> 00:00:48,707
People are getting
sick on Ice Juice.
21
00:00:48,708 --> 00:00:49,667
Anybody betting it won't turn?
22
00:00:49,668 --> 00:00:51,332
Axe doesn't get positions
this size wrong.
23
00:00:51,333 --> 00:00:54,791
Get out of the stock, Chuck.
They're gonna crush you.
24
00:00:54,792 --> 00:00:57,207
Wow, I'm glad to see you
view me as so defenseless.
25
00:00:57,208 --> 00:00:58,808
But you don't understand
what's going on.
26
00:00:58,832 --> 00:01:02,290
No, I think that I understand
plenty about your lack of faith.
27
00:01:02,291 --> 00:01:04,791
Chuck, it's... it's Armageddon.
I'm gonna throw up.
28
00:01:04,792 --> 00:01:06,416
Today, I kicked ass at work.
29
00:01:06,417 --> 00:01:07,707
Whose ass did you kick?
30
00:01:07,708 --> 00:01:08,542
Rhoades.
31
00:01:08,543 --> 00:01:10,749
Big time.
32
00:01:10,750 --> 00:01:13,374
I am so close to getting Axe.
33
00:01:13,375 --> 00:01:15,125
You will get him...
34
00:01:26,041 --> 00:01:28,208
♪ dramatic music ♪
35
00:01:38,166 --> 00:01:41,208
♪ The Blasters' "So
Long Baby Goodbye" ♪
36
00:01:48,333 --> 00:01:49,707
♪ I know ♪
37
00:01:49,708 --> 00:01:52,124
♪ I've been foolin'
myself too long ♪
38
00:01:52,125 --> 00:01:54,916
♪ I'm never right
but always wrong ♪
39
00:01:54,917 --> 00:01:57,625
♪ Goodbye, Baby, so long ♪
40
00:01:58,125 --> 00:01:59,207
♪ You know ♪
41
00:01:59,208 --> 00:02:02,582
♪ You never let this
thing catch on ♪
42
00:02:02,583 --> 00:02:05,416
♪ You never let me
be that strong ♪
43
00:02:05,417 --> 00:02:07,708
♪ Goodbye, Baby, so long ♪
44
00:02:09,166 --> 00:02:11,246
♪ There was a cold wind
blowing on the night we met ♪
45
00:02:11,270 --> 00:02:14,749
♪ The leaves fell
from the trees ♪
46
00:02:14,750 --> 00:02:16,590
♪ You made a lot of
promises I ain't seen yet ♪
47
00:02:16,614 --> 00:02:19,374
♪ And I ain't gonna
ask you please ♪
48
00:02:19,375 --> 00:02:20,916
♪ You know ♪
49
00:02:20,917 --> 00:02:23,457
♪ None of us are gonna cry ♪
50
00:02:23,458 --> 00:02:26,332
♪ It wasn't even worth the try ♪
51
00:02:26,333 --> 00:02:29,959
♪ So long, Baby, Goodbye ♪
52
00:03:05,250 --> 00:03:06,290
Larry.
53
00:03:06,291 --> 00:03:08,457
Are you supposed to be
across state lines?
54
00:03:08,458 --> 00:03:11,082
There's no "supposed
to" for me anymore.
55
00:03:11,083 --> 00:03:13,332
This is the first day
of the rest of my life.
56
00:03:13,333 --> 00:03:14,333
I'm free and clear.
57
00:03:14,334 --> 00:03:17,124
You, however...
58
00:03:17,125 --> 00:03:21,624
well, consider this me
returning the courtesy.
59
00:03:21,625 --> 00:03:23,542
You're getting arrested
today, Roberto.
60
00:03:25,500 --> 00:03:27,290
I don't suppose
you'd like to share
61
00:03:27,291 --> 00:03:28,666
any further details.
62
00:03:28,667 --> 00:03:30,916
I'm not in the mood to
trifle with details.
63
00:03:30,917 --> 00:03:33,165
I have my life to live
now that I'm a free man.
64
00:03:33,166 --> 00:03:35,165
But in the spirit of friendship,
65
00:03:35,166 --> 00:03:37,500
be glad to hold your watch.
66
00:03:53,875 --> 00:03:55,417
Who was at the door?
67
00:03:57,583 --> 00:03:58,583
Bobby?
68
00:03:59,542 --> 00:04:01,374
Lawrence Boyd.
69
00:04:01,375 --> 00:04:01,959
How?
70
00:04:01,960 --> 00:04:04,916
Must've made a deal.
71
00:04:04,917 --> 00:04:07,750
Some kind of trade for me.
72
00:04:09,542 --> 00:04:11,416
They're coming for you?
73
00:04:11,417 --> 00:04:13,749
He says they want to
put me where he was.
74
00:04:13,750 --> 00:04:15,582
When?
75
00:04:15,583 --> 00:04:16,500
Today.
76
00:04:16,501 --> 00:04:19,374
I got to find out
if this is bullshit
77
00:04:19,375 --> 00:04:20,666
or if it's real.
78
00:04:20,667 --> 00:04:21,749
If it is real,
79
00:04:21,750 --> 00:04:24,082
I have to make some
moves before we...
80
00:04:24,083 --> 00:04:25,874
I know. We talked about this.
81
00:04:25,875 --> 00:04:28,083
We prepared for this.
82
00:04:29,542 --> 00:04:31,082
But I'm not running with you.
83
00:04:31,083 --> 00:04:33,375
And neither are the kids.
84
00:04:34,917 --> 00:04:36,625
It's not fair to them.
85
00:04:38,583 --> 00:04:41,208
So, you do what you got
to do, but we're staying.
86
00:04:43,500 --> 00:04:46,249
Who said anything about running?
87
00:04:46,250 --> 00:04:48,249
I'm not going anywhere.
88
00:04:48,250 --> 00:04:51,499
We stay and we fucking fight.
89
00:04:51,500 --> 00:04:54,458
♪ Dramatic music ♪
90
00:05:13,083 --> 00:05:14,624
For a career bureaucrat,
91
00:05:14,625 --> 00:05:18,958
you have a David Blaine-like
flair for the dramatic.
92
00:05:18,959 --> 00:05:20,624
Because I chose a locale
93
00:05:20,625 --> 00:05:22,707
where we were
unlikely to be seen?
94
00:05:22,708 --> 00:05:26,624
That's not showmanship.
It's tradecraft.
95
00:05:26,625 --> 00:05:28,124
Sure.
96
00:05:28,125 --> 00:05:30,999
Are we gonna have to go through
the whole blind-drop routine
97
00:05:31,000 --> 00:05:32,290
every time we meet?
98
00:05:32,291 --> 00:05:35,542
We would, if we were
to continue meeting.
99
00:05:36,583 --> 00:05:38,543
Oh, this isn't just a grand
entrance into the job.
100
00:05:38,567 --> 00:05:41,833
You're doing a whole thing.
101
00:05:41,834 --> 00:05:44,166
I know the kind of
person you are, Rhoades.
102
00:05:45,500 --> 00:05:48,666
You want to put your hands
into the Axelrod case
103
00:05:48,667 --> 00:05:51,874
and run your fingers
all through it.
104
00:05:51,875 --> 00:05:55,707
You expect favors in return
for giving it to me.
105
00:05:55,708 --> 00:06:00,040
But I cannot have you involved.
106
00:06:00,041 --> 00:06:01,999
That's a bit like
telling the cow
107
00:06:02,000 --> 00:06:05,457
not to involve itself
in the steak dinner.
108
00:06:05,458 --> 00:06:08,165
Without it, no steak.
109
00:06:08,166 --> 00:06:11,999
I am quite capable of
convicting Axelrod
110
00:06:12,000 --> 00:06:13,624
with the tools at my disposal.
111
00:06:13,625 --> 00:06:15,040
I no longer need you.
112
00:06:15,041 --> 00:06:17,833
I have not made this sacrifice
113
00:06:17,834 --> 00:06:20,207
to come up empty.
114
00:06:20,208 --> 00:06:21,166
If you won't let
me get waist deep
115
00:06:21,167 --> 00:06:23,749
in the Big Muddy with you,
116
00:06:23,750 --> 00:06:26,208
then I'm gonna want
something for my trouble.
117
00:06:27,542 --> 00:06:28,542
Go.
118
00:06:28,542 --> 00:06:29,375
The Ice Juice IPO
119
00:06:29,376 --> 00:06:32,082
never tracks back to my family,
120
00:06:32,083 --> 00:06:34,624
to my father's
investment in any way.
121
00:06:34,625 --> 00:06:36,374
Seal it off.
122
00:06:36,375 --> 00:06:37,495
I can't just hide discovery.
123
00:06:37,519 --> 00:06:39,457
Oh, I'm not asking you
to hide discovery.
124
00:06:39,458 --> 00:06:41,207
I'm asking you not
to discover it
125
00:06:41,208 --> 00:06:43,374
in the first place.
126
00:06:43,375 --> 00:06:45,999
Some people would
call that a cover up.
127
00:06:46,000 --> 00:06:50,083
Well, Unimaginative
types, with no pizzazz.
128
00:06:51,834 --> 00:06:54,082
I'm taking Axelrod
at the closing bell.
129
00:06:54,083 --> 00:06:55,624
He'll be sure to be at his desk.
130
00:06:55,625 --> 00:06:57,707
You can read about the
rest in the news.
131
00:06:57,708 --> 00:07:01,332
I won't do what you've asked.
132
00:07:01,333 --> 00:07:04,749
And this is the end of
the matter for you.
133
00:07:04,750 --> 00:07:08,165
From here on, it's
just my team and me.
134
00:07:08,166 --> 00:07:11,916
You're a hard man, Dake.
135
00:07:11,917 --> 00:07:14,416
But a word of caution.
136
00:07:14,417 --> 00:07:16,457
You and your team go chasing Axe
137
00:07:16,458 --> 00:07:18,541
up into those hills without me,
138
00:07:18,542 --> 00:07:19,041
don't forget one thing.
139
00:07:19,042 --> 00:07:21,207
What's that?
140
00:07:21,208 --> 00:07:23,542
A good supply of body bags.
141
00:07:26,875 --> 00:07:29,083
♪ Dramatic music ♪
142
00:07:36,667 --> 00:07:38,082
We're sorry.
143
00:07:38,083 --> 00:07:40,874
You have reached a number
that has been disconnected
144
00:07:40,875 --> 00:07:41,959
or is no longer in...
145
00:07:47,792 --> 00:07:48,958
Hello.
146
00:07:48,959 --> 00:07:50,249
Oh, good. I caught you.
147
00:07:50,250 --> 00:07:52,290
Yeah. I've been meaning to call.
148
00:07:52,291 --> 00:07:53,458
Oh?
149
00:07:54,792 --> 00:07:55,916
Look, I'll just say it.
150
00:07:55,917 --> 00:07:59,958
I'm not happy I was
right about that stock.
151
00:07:59,959 --> 00:08:02,290
I'm past it. I'm prime.
152
00:08:02,291 --> 00:08:04,749
Have no further concern
for me on that front.
153
00:08:04,750 --> 00:08:06,791
Well, I'm glad we
have therapy tonight,
154
00:08:06,792 --> 00:08:08,582
because I feel like
you're avoiding
155
00:08:08,583 --> 00:08:10,290
- really talking about it.
- No.
156
00:08:10,291 --> 00:08:12,457
I have come to the decision
157
00:08:12,458 --> 00:08:14,624
that we are done with
marital counseling.
158
00:08:14,625 --> 00:08:15,291
I am.
159
00:08:15,292 --> 00:08:17,499
I didn't realize...
160
00:08:17,500 --> 00:08:20,124
By day's end, all will
become clear to you.
161
00:08:20,125 --> 00:08:22,499
And I will be glad to
discuss it ad infinitum,
162
00:08:22,500 --> 00:08:23,708
just the two of us.
163
00:08:27,333 --> 00:08:28,999
You know, the reason people, we,
164
00:08:29,000 --> 00:08:30,499
go to therapy together,
165
00:08:30,500 --> 00:08:32,499
is that having an
impartial witness,
166
00:08:32,500 --> 00:08:35,499
- a counselor...
- I know.
167
00:08:35,500 --> 00:08:37,040
And I also know that
life without you
168
00:08:37,041 --> 00:08:40,666
is a misery.
169
00:08:40,667 --> 00:08:42,627
And all the whinging and
the whining that we both,
170
00:08:42,651 --> 00:08:45,165
at least I, do in therapy
171
00:08:45,166 --> 00:08:46,966
seems to be having the
opposite effect for me.
172
00:08:48,000 --> 00:08:50,165
I see.
173
00:08:50,166 --> 00:08:54,207
I will be coming home
tonight after work.
174
00:08:54,208 --> 00:08:55,666
And, once all is
out in the open,
175
00:08:55,667 --> 00:09:00,040
I sincerely hope that you
will come home, too.
176
00:09:00,041 --> 00:09:04,249
Well, I guess I have to
accept that you may not.
177
00:09:04,250 --> 00:09:05,370
But I will be there waiting.
178
00:09:05,394 --> 00:09:09,351
♪ Dramatic music ♪
179
00:09:15,208 --> 00:09:16,874
I got your text.
180
00:09:16,875 --> 00:09:19,707
If there's an arrest imminent,
I have received no notice.
181
00:09:19,708 --> 00:09:21,290
Does Hall have any insight?
182
00:09:21,291 --> 00:09:23,541
Hall's a ghost.
183
00:09:23,542 --> 00:09:25,125
There is no more Hall.
184
00:09:25,458 --> 00:09:27,291
Jesus.
185
00:09:28,083 --> 00:09:29,332
That means this is for real.
186
00:09:29,333 --> 00:09:33,082
Find out what you can.
187
00:09:33,083 --> 00:09:35,040
See if there's a way out.
188
00:09:35,041 --> 00:09:36,249
I'm on it.
189
00:09:36,250 --> 00:09:38,040
If an arrest is unavoidable,
190
00:09:38,041 --> 00:09:40,541
negotiate the terms
of my surrender
191
00:09:40,542 --> 00:09:43,290
for the end of the day, no
cameras, immediate bail.
192
00:09:43,291 --> 00:09:45,999
We get this part over with,
then we start digging in.
193
00:09:46,000 --> 00:09:47,082
All right.
194
00:09:47,083 --> 00:09:48,624
Listen, until I reach them...
195
00:09:48,625 --> 00:09:51,542
I'll stay underground
and keep moving.
196
00:09:52,625 --> 00:09:53,792
Uh...
197
00:09:55,417 --> 00:09:57,582
Can I get you a...
198
00:09:57,583 --> 00:09:59,416
You can't go to bed
with Jenna Jameson
199
00:09:59,417 --> 00:10:01,082
and expect to wake
up with Snow White.
200
00:10:01,083 --> 00:10:02,416
Which means?
201
00:10:02,417 --> 00:10:04,500
Know who you're fucking.
202
00:10:05,417 --> 00:10:07,624
I feel caught a bit off guard.
203
00:10:07,625 --> 00:10:08,333
That's how I feel.
204
00:10:08,334 --> 00:10:11,916
So you can't feel that way.
205
00:10:11,917 --> 00:10:12,958
I just heard
206
00:10:12,959 --> 00:10:15,541
that you're behind a
move against Axelrod,
207
00:10:15,542 --> 00:10:16,982
that it's another
office prosecuting,
208
00:10:17,006 --> 00:10:18,499
but your DNA's all over it.
209
00:10:18,500 --> 00:10:20,999
Axelrod is about to be arrested.
210
00:10:21,000 --> 00:10:22,165
I did put it in motion,
211
00:10:22,166 --> 00:10:23,582
but it can't track back to me.
212
00:10:23,583 --> 00:10:25,103
Then why am I hearing
what I'm hearing?
213
00:10:25,127 --> 00:10:26,749
How are you hearing
what you're hearing?
214
00:10:26,750 --> 00:10:30,124
I used to peg Freddy Reyes
in the AG's office.
215
00:10:30,125 --> 00:10:31,958
Well, only once in the office.
216
00:10:31,959 --> 00:10:34,916
Point is, the word's
leaking out of D.C.
217
00:10:34,917 --> 00:10:36,165
That doesn't work for me.
218
00:10:36,166 --> 00:10:38,582
My reputation's all tied
up with yours right now
219
00:10:38,583 --> 00:10:39,624
and you jackpotted me.
220
00:10:39,625 --> 00:10:42,290
- I jackpotted you?
- You jackpotted me.
221
00:10:42,291 --> 00:10:43,999
Our entire agreement
was based on
222
00:10:44,000 --> 00:10:46,958
you telling me everything as
soon as I needed to know it,
223
00:10:46,959 --> 00:10:48,624
which is immediately, always.
224
00:10:48,625 --> 00:10:51,290
Okay. Perhaps some coffee, tea?
225
00:10:51,291 --> 00:10:52,291
Don't charm me.
226
00:10:53,667 --> 00:10:56,666
Foley knew I might
take down Axe.
227
00:10:56,667 --> 00:10:58,457
I needed to in order to be ready
228
00:10:58,458 --> 00:10:59,624
to take the next step.
229
00:10:59,625 --> 00:11:01,416
There is no "might"
with Jack Foley.
230
00:11:01,417 --> 00:11:02,541
Rogue moves don't fly.
231
00:11:02,542 --> 00:11:03,458
If he believes
232
00:11:03,459 --> 00:11:05,124
that you are holding
back from him or me,
233
00:11:05,125 --> 00:11:08,916
he'll consider himself released
from his commitment to you.
234
00:11:08,917 --> 00:11:11,165
Then convince him I'm
holding nothing back.
235
00:11:11,166 --> 00:11:13,416
Convince me first.
236
00:11:13,417 --> 00:11:15,057
I am in process of
extracting an assurance
237
00:11:15,081 --> 00:11:18,874
from the United States Attorney
for the Eastern District,
238
00:11:18,875 --> 00:11:20,416
that my role and
my family's role
239
00:11:20,417 --> 00:11:23,332
shall never surface.
240
00:11:23,333 --> 00:11:24,208
You've got that?
241
00:11:24,209 --> 00:11:27,208
In process.
242
00:11:28,000 --> 00:11:29,499
And, should that fail
243
00:11:29,500 --> 00:11:31,290
and my father's
name become public,
244
00:11:31,291 --> 00:11:32,958
my father will absolutely affirm
245
00:11:32,959 --> 00:11:34,799
that he accessed my trust
without my knowledge.
246
00:11:34,823 --> 00:11:37,447
He will take the hit.
247
00:11:47,083 --> 00:11:48,875
You'll need that in writing.
248
00:11:50,417 --> 00:11:52,333
Simple as asking him.
249
00:11:53,250 --> 00:11:54,874
Don't you worry, George.
250
00:11:54,875 --> 00:11:57,332
We'll all be cheesing
and grinning in Albany
251
00:11:57,333 --> 00:11:58,874
soon enough.
252
00:11:58,875 --> 00:12:01,083
No Ice Juice nonsense
is gonna change that.
253
00:12:02,959 --> 00:12:05,708
I signed off on you. Are
you making me wrong?
254
00:12:06,834 --> 00:12:08,332
No, sir.
255
00:12:08,333 --> 00:12:10,792
I'll try and sell it to Foley.
256
00:12:13,875 --> 00:12:16,041
♪ Dramatic music ♪
257
00:12:21,542 --> 00:12:22,542
Rico!
258
00:12:22,543 --> 00:12:27,207
♪ Dramatic music ♪
259
00:12:27,208 --> 00:12:28,874
Is there any law
enforcement here?
260
00:12:28,875 --> 00:12:30,333
No.
261
00:12:37,041 --> 00:12:38,791
You let me know if any show up.
262
00:12:38,792 --> 00:12:40,249
You got it, boss.
263
00:12:40,250 --> 00:12:43,166
♪ Dramatic music ♪
264
00:12:50,000 --> 00:12:51,000
Morning. Coffee?
265
00:12:52,250 --> 00:12:54,250
Burn bin.
266
00:13:13,500 --> 00:13:14,580
Take that out and torch it.
267
00:13:17,959 --> 00:13:19,541
Is this shit really happening?
268
00:13:19,542 --> 00:13:21,124
I believe it is.
269
00:13:21,125 --> 00:13:22,125
Fuck.
270
00:13:23,542 --> 00:13:26,290
Get the shredders here, stat.
271
00:13:26,291 --> 00:13:27,125
We'll do the paper files here.
272
00:13:27,126 --> 00:13:29,541
We'll take care of
the hard drives
273
00:13:29,542 --> 00:13:31,749
with plasma torches
in the loading bay.
274
00:13:31,750 --> 00:13:33,124
Let's talk next steps.
275
00:13:33,125 --> 00:13:35,582
All outside money will
be heading for the exits
276
00:13:35,583 --> 00:13:37,332
within 24 hours of an arrest.
277
00:13:37,333 --> 00:13:39,624
You should name a CIO
to manage the rest.
278
00:13:39,625 --> 00:13:40,999
Don't know who you want,
279
00:13:41,000 --> 00:13:42,624
but you should pick
him right away.
280
00:13:42,625 --> 00:13:44,374
I'm the Chief
Investment Officer.
281
00:13:44,375 --> 00:13:46,040
That's why it's
called Axe Capital.
282
00:13:46,041 --> 00:13:48,082
Jefé, with what you are facing,
283
00:13:48,083 --> 00:13:50,124
how are you gonna stay
on top of all this?
284
00:13:50,125 --> 00:13:53,457
What we do, or fail to do, in
the seconds after your arrest
285
00:13:53,458 --> 00:13:56,667
could save us or cost us
hundreds of millions of dollars.
286
00:13:58,000 --> 00:13:59,249
Fuck.
287
00:13:59,250 --> 00:14:00,582
You're right about that part.
288
00:14:00,583 --> 00:14:01,583
Taylor.
289
00:14:05,500 --> 00:14:06,500
Good morning.
290
00:14:06,501 --> 00:14:08,791
A few questions.
291
00:14:08,792 --> 00:14:11,082
One, your 30-day market outlook?
292
00:14:11,083 --> 00:14:14,082
Two, how will the market respond
to the next Fed meeting?
293
00:14:14,083 --> 00:14:18,040
Three, if we needed to liquidate
all our positions quickly,
294
00:14:18,041 --> 00:14:19,374
in order to get into cash
295
00:14:19,375 --> 00:14:21,666
to offer redemptions
without taking losses,
296
00:14:21,667 --> 00:14:23,582
how would we do it?
297
00:14:23,583 --> 00:14:25,666
Build me a model.
298
00:14:25,667 --> 00:14:28,917
Okay. I'll get
right on all that.
299
00:14:31,834 --> 00:14:35,124
What the hell am I
gonna say to my boys?
300
00:14:35,125 --> 00:14:36,249
Tell them the truth.
301
00:14:36,250 --> 00:14:38,374
The government's a bunch
of fucking liars.
302
00:14:38,375 --> 00:14:39,208
And the boys have permission
303
00:14:39,209 --> 00:14:41,499
to punch the teeth out of anyone
304
00:14:41,500 --> 00:14:42,792
who talks shit about you.
305
00:14:45,000 --> 00:14:46,208
I've been here too long.
306
00:14:47,917 --> 00:14:50,500
This is how we
communicate today.
307
00:14:52,125 --> 00:14:53,792
Wait for my call.
308
00:15:07,834 --> 00:15:09,040
Pop quiz.
309
00:15:09,041 --> 00:15:11,249
Lawrence Boyd is currently
"A," mopping floors;
310
00:15:11,250 --> 00:15:15,374
"B," cleaning toilets; "C,"
scrubbing potatoes; Or...
311
00:15:15,375 --> 00:15:17,374
I'm guessing "D,"
none of the above.
312
00:15:17,375 --> 00:15:18,735
There's that Princeton
test-taking.
313
00:15:18,759 --> 00:15:21,582
Did he off himself?
314
00:15:21,583 --> 00:15:22,999
That is dark.
315
00:15:23,000 --> 00:15:24,249
Uh, no.
316
00:15:24,250 --> 00:15:26,707
I just heard from a contact
at the Bureau of Prisons.
317
00:15:26,708 --> 00:15:28,959
He's been released.
318
00:15:29,794 --> 00:15:30,914
What the fuck is that about?
319
00:15:30,938 --> 00:15:33,791
♪ Dramatic music ♪
320
00:15:33,792 --> 00:15:36,457
I thought I made it pretty clear
321
00:15:36,458 --> 00:15:38,416
I never wanted to
talk to you again.
322
00:15:38,417 --> 00:15:41,082
This isn't a social call.
323
00:15:41,083 --> 00:15:44,207
I'm reaching out as counsel
for Robert Axelrod.
324
00:15:44,208 --> 00:15:45,728
That shouldn't feel
good in your mouth.
325
00:15:45,752 --> 00:15:48,624
Bryan, how fast are you
moving on the arrest?
326
00:15:48,625 --> 00:15:50,374
Do you have a warrant?
327
00:15:50,375 --> 00:15:54,624
Orrin, I don't know what the
fuck you're talking about.
328
00:15:54,625 --> 00:15:55,625
You got questions?
329
00:15:55,626 --> 00:15:57,750
We got questions.
330
00:16:02,708 --> 00:16:04,457
We need to see Chuck.
331
00:16:04,458 --> 00:16:05,958
He's out.
332
00:16:05,959 --> 00:16:07,124
I'll call him.
333
00:16:07,125 --> 00:16:08,959
He's not reachable
at the moment.
334
00:16:13,959 --> 00:16:18,874
Ice Juice never
made anyone sick.
335
00:16:18,875 --> 00:16:20,457
They were faking?
336
00:16:20,458 --> 00:16:23,249
No, they were actually ill,
337
00:16:23,250 --> 00:16:25,999
just not from your product.
338
00:16:26,000 --> 00:16:28,040
Uh, in, in the
next little while,
339
00:16:28,041 --> 00:16:31,874
that will be revealed
for what it was...
340
00:16:31,875 --> 00:16:33,290
sabotage.
341
00:16:33,291 --> 00:16:36,457
A deliberate, criminal act
to injure the company.
342
00:16:36,458 --> 00:16:37,624
An act by...
343
00:16:37,625 --> 00:16:41,499
Axelrod. Yes.
344
00:16:41,500 --> 00:16:43,457
An attack on us.
345
00:16:43,458 --> 00:16:44,707
On you.
346
00:16:44,708 --> 00:16:46,874
Yes.
347
00:16:46,875 --> 00:16:47,792
So Ira can sue Axelrod
348
00:16:47,793 --> 00:16:49,874
for his money back.
349
00:16:49,875 --> 00:16:53,000
I'm guessing I can't.
350
00:16:55,500 --> 00:16:56,792
No.
351
00:16:57,959 --> 00:16:59,207
Why is that?
352
00:16:59,208 --> 00:17:02,541
Because that would reveal
Chuck's involvement,
353
00:17:02,542 --> 00:17:03,500
testimony and all that,
354
00:17:03,501 --> 00:17:08,457
and Chuck did not set
all this in motion
355
00:17:08,458 --> 00:17:10,165
to have that happen.
356
00:17:10,166 --> 00:17:11,291
Did you, son?
357
00:17:16,834 --> 00:17:21,166
No, Dad. I did not.
358
00:17:23,750 --> 00:17:26,207
You baited him?
359
00:17:26,208 --> 00:17:29,916
You used my company, my
career, my future...
360
00:17:29,917 --> 00:17:31,124
My money.
361
00:17:31,125 --> 00:17:33,499
And my own. Yeah.
362
00:17:33,500 --> 00:17:36,666
Moves like that...
363
00:17:36,667 --> 00:17:39,249
Where do you get the
fucking nerve?!
364
00:17:39,250 --> 00:17:41,916
I can't believe you let me
fucking apologize to you!
365
00:17:41,917 --> 00:17:43,624
And no one got sick from it!
366
00:17:43,625 --> 00:17:45,165
You'll get it back.
367
00:17:45,166 --> 00:17:46,332
After the criminal case,
368
00:17:46,333 --> 00:17:47,833
recovering in civil
court will be...
369
00:17:47,834 --> 00:17:50,082
After he's convicted.
370
00:17:50,083 --> 00:17:51,833
After another four
to seven years
371
00:17:51,834 --> 00:17:52,750
of dragging him
through court, maybe.
372
00:17:52,751 --> 00:17:54,707
Until then?
373
00:17:54,708 --> 00:17:56,207
When I am governor...
374
00:17:56,208 --> 00:17:58,040
When you're governor?
375
00:17:58,041 --> 00:18:00,833
What the fuck happened to you?
376
00:18:00,834 --> 00:18:02,165
When this gets out...
377
00:18:02,166 --> 00:18:03,290
It won't.
378
00:18:03,291 --> 00:18:06,667
And you will make sure
that it does not.
379
00:18:07,500 --> 00:18:10,249
You will protect me and my role.
380
00:18:10,250 --> 00:18:14,499
It is to your benefit
to have me as governor.
381
00:18:14,500 --> 00:18:16,624
You should act out
of rationality,
382
00:18:16,625 --> 00:18:18,792
not emotion.
383
00:18:22,041 --> 00:18:23,625
Why? You didn't.
384
00:18:33,208 --> 00:18:35,165
This is an affidavit saying that
385
00:18:35,166 --> 00:18:39,791
you acted on your own
in accessing my trust.
386
00:18:39,792 --> 00:18:42,291
I had no knowledge whatsoever.
387
00:18:45,000 --> 00:18:47,666
Dad, I need you to sign this.
388
00:18:47,667 --> 00:18:50,625
♪ Dramatic music ♪
389
00:18:54,333 --> 00:18:58,040
You know, this is what
you always wanted,
390
00:18:58,041 --> 00:19:01,791
me, your son, your scion,
391
00:19:01,792 --> 00:19:04,999
in that office...
392
00:19:05,000 --> 00:19:07,208
in that chair.
393
00:19:24,000 --> 00:19:26,791
Close the door.
394
00:19:26,792 --> 00:19:29,208
I don't want anyone
to see me in here.
395
00:19:32,000 --> 00:19:33,666
Is this about you or Axe?
396
00:19:33,667 --> 00:19:36,916
Both. All of us.
397
00:19:36,917 --> 00:19:40,165
And I don't want them to
figure it out ahead of time.
398
00:19:40,166 --> 00:19:41,333
Have a seat.
399
00:19:46,750 --> 00:19:48,332
Put words together,
in a sentence,
400
00:19:48,333 --> 00:19:51,000
that might give me a sense
of what the actual fuck.
401
00:19:52,125 --> 00:19:53,125
So you don't know?
402
00:19:54,166 --> 00:19:56,791
Look, I need you,
but I don't know
403
00:19:56,792 --> 00:19:58,916
how much I can trust
you on this one thing,
404
00:19:58,917 --> 00:20:00,499
so I am not sure how to proceed.
405
00:20:00,500 --> 00:20:02,291
Talk to me or don't, Wags.
406
00:20:07,542 --> 00:20:08,833
Axe is gonna be arrested.
407
00:20:08,834 --> 00:20:09,834
By Chuck?
408
00:20:09,835 --> 00:20:11,959
We don't know.
409
00:20:15,417 --> 00:20:18,499
I tried to get him to
delegate, name a CIO,
410
00:20:18,500 --> 00:20:18,875
but I failed.
411
00:20:19,458 --> 00:20:22,457
Well, if you raised it,
it'll work on him.
412
00:20:22,458 --> 00:20:24,457
He'll come to the right
decision himself.
413
00:20:24,458 --> 00:20:25,818
I think he'll need
a push from you.
414
00:20:25,842 --> 00:20:27,717
Mm-hmm.
415
00:20:28,834 --> 00:20:30,542
And then...
416
00:20:32,000 --> 00:20:34,207
as far as I'm concerned,
417
00:20:34,208 --> 00:20:36,207
I have to really step
up to lead and...
418
00:20:36,208 --> 00:20:39,833
You're ready to do
whatever you need to.
419
00:20:39,834 --> 00:20:41,374
It doesn't feel like that to me.
420
00:20:41,375 --> 00:20:43,833
Describe it.
421
00:20:43,834 --> 00:20:47,040
Erratic heartbeat, prickly
sweat down my spine,
422
00:20:47,041 --> 00:20:49,290
sack high and tight.
423
00:20:49,291 --> 00:20:50,166
- Panic.
- Yep.
424
00:20:50,167 --> 00:20:52,082
It means you're not
fooling yourself
425
00:20:52,083 --> 00:20:54,416
into thinking it'll be easy.
426
00:20:54,417 --> 00:20:56,537
It means your adrenaline is
firing, and your synapses.
427
00:20:56,561 --> 00:20:58,207
Means you're ready to meet
428
00:20:58,208 --> 00:21:00,166
whatever anyone
throws at you today.
429
00:21:01,417 --> 00:21:04,040
And if I need a
reminder, or backup?
430
00:21:04,041 --> 00:21:06,416
I'm right here.
431
00:21:06,417 --> 00:21:07,083
For keeps?
432
00:21:07,084 --> 00:21:11,582
I'm right here.
433
00:21:11,583 --> 00:21:13,457
Today.
434
00:21:13,458 --> 00:21:16,417
♪ Dramatic music ♪
435
00:21:30,083 --> 00:21:33,333
♪ Dramatic music ♪
436
00:21:50,458 --> 00:21:51,958
What the fuck is this, Louis?
437
00:21:51,959 --> 00:21:53,279
It's the bill for
the new solvent.
438
00:21:53,303 --> 00:21:55,874
Yeah. I can see that. I
mean, why the hell is it
439
00:21:55,875 --> 00:21:58,541
40 percent more than the PERC?
PERC is bad stuff, boss.
440
00:21:58,542 --> 00:22:00,422
It's bad for the staff,
bad for the environment.
441
00:22:00,423 --> 00:22:01,672
The new stuff is organic.
442
00:22:01,673 --> 00:22:03,916
No, the new stuff's
too expensive.
443
00:22:03,917 --> 00:22:05,917
So, now that we got the
vats the Orgo shit came in,
444
00:22:05,941 --> 00:22:08,400
we go back to the PERC and
we put it in the Orgo.
445
00:22:11,458 --> 00:22:13,000
Give me a minute, Louis.
446
00:22:21,750 --> 00:22:23,458
They're coming for
you, aren't they?
447
00:22:26,417 --> 00:22:27,777
All right. So,
what's gonna happen?
448
00:22:27,801 --> 00:22:29,833
How's the firm gonna handle it?
449
00:22:29,834 --> 00:22:31,749
Who are you handing
the reins over to?
450
00:22:31,750 --> 00:22:32,999
Just... just so you know,
451
00:22:33,000 --> 00:22:35,374
I'd keep a firm grasp of
them, as long as it took,
452
00:22:35,375 --> 00:22:37,165
and I'd give them
right back to you
453
00:22:37,166 --> 00:22:39,999
the minute you were out.
Nothing's happening yet.
454
00:22:40,000 --> 00:22:41,499
Plans are being contemplated.
455
00:22:41,500 --> 00:22:44,165
And if and when I need you,
I know where to find you.
456
00:22:44,166 --> 00:22:46,999
Still can't believe you put
your money into this place.
457
00:22:47,000 --> 00:22:49,541
Ah, diversification.
Positive cash flow.
458
00:22:49,542 --> 00:22:51,542
But, you know, I'm 24/7
ready to deal with Axe Cap.
459
00:22:51,566 --> 00:22:54,541
Yeah, that's not why I came.
460
00:22:54,542 --> 00:22:55,666
You've been through this.
461
00:22:55,667 --> 00:22:58,207
I need to know what the
fuck is gonna happen to me
462
00:22:58,208 --> 00:23:00,124
when I get arrested.
463
00:23:00,125 --> 00:23:02,666
Minute by minute.
464
00:23:02,667 --> 00:23:04,416
I could tell you
it's no big deal,
465
00:23:04,417 --> 00:23:07,833
but I'm not in the
lying-to-you game.
466
00:23:07,834 --> 00:23:10,207
Look, at least you
got some warning.
467
00:23:10,208 --> 00:23:12,332
It's not gonna be a shock.
468
00:23:12,333 --> 00:23:14,374
Uh-huh.
469
00:23:14,375 --> 00:23:15,624
And now what?
470
00:23:15,625 --> 00:23:17,707
You got to eat something
before you go in,
471
00:23:17,708 --> 00:23:19,124
because they'll starve you.
472
00:23:19,125 --> 00:23:21,457
And if they do feed you,
it's gonna be garbage.
473
00:23:21,458 --> 00:23:24,124
But more important than that,
find time to take a shit,
474
00:23:24,125 --> 00:23:26,207
because you don't want
that business pending
475
00:23:26,208 --> 00:23:27,208
when you're in there.
476
00:23:28,458 --> 00:23:30,833
What? I'm giving you the real.
477
00:23:30,834 --> 00:23:33,040
So, there's always
at least one guard
478
00:23:33,041 --> 00:23:34,374
who wants to get paid.
479
00:23:34,375 --> 00:23:37,666
Find that fucker and pay him.
480
00:23:37,667 --> 00:23:39,708
Mrs. Axelrod.
481
00:23:42,083 --> 00:23:43,874
I'm trying to decide
482
00:23:43,875 --> 00:23:45,624
how best to protect
my interests...
483
00:23:45,625 --> 00:23:46,625
Ah.
484
00:23:49,708 --> 00:23:51,249
I'm afraid I can't help.
485
00:23:51,250 --> 00:23:53,040
I'm engaged by your husband.
486
00:23:53,041 --> 00:23:55,958
That brings with it, uh,
confidentiality, yes,
487
00:23:55,959 --> 00:23:57,541
but also loyalty.
488
00:23:57,542 --> 00:24:00,332
And there are strict
rules governing conflict
489
00:24:00,333 --> 00:24:03,542
that I cannot break, so...
490
00:24:09,667 --> 00:24:13,417
Then let's make this an
unofficial consultation.
491
00:24:15,125 --> 00:24:19,582
Are there things I can do
today to protect myself?
492
00:24:19,583 --> 00:24:23,249
Would I be wise to
consider extreme measures,
493
00:24:23,250 --> 00:24:25,958
separation, divorce?
494
00:24:25,959 --> 00:24:29,207
I'm going to have to ask
you to pick up the money
495
00:24:29,208 --> 00:24:31,417
and put it back in your bag.
496
00:24:35,458 --> 00:24:37,749
I will not talk with
you about any of this.
497
00:24:37,750 --> 00:24:40,666
I cannot state, officially
or unofficially,
498
00:24:40,667 --> 00:24:45,207
where your interests
diverge, or if they diverge.
499
00:24:45,208 --> 00:24:48,416
On a human note,
500
00:24:48,417 --> 00:24:50,290
I understand the swirl
501
00:24:50,291 --> 00:24:51,811
that must be going
on inside your head.
502
00:24:54,834 --> 00:24:57,332
But you have to find
counsel for it elsewhere.
503
00:24:57,333 --> 00:25:01,291
♪ Dramatic music ♪
504
00:25:05,583 --> 00:25:09,165
Will you at least,
on a human note,
505
00:25:09,166 --> 00:25:10,624
tell me this.
506
00:25:10,625 --> 00:25:13,999
If I do stay, the
money that's mine...
507
00:25:14,000 --> 00:25:15,624
They'll freeze
everything at first.
508
00:25:15,625 --> 00:25:17,666
So, you'll have to
get through that.
509
00:25:17,667 --> 00:25:19,416
But since there's no pre-nup,
510
00:25:19,417 --> 00:25:21,833
half of everything is yours.
511
00:25:21,834 --> 00:25:23,749
And when the
government can't prove
512
00:25:23,750 --> 00:25:24,874
it was all ill gotten,
513
00:25:24,875 --> 00:25:25,500
which we won't let them...
514
00:25:25,501 --> 00:25:28,041
What's mine stays mine.
515
00:25:36,166 --> 00:25:38,667
Hey, morning, fellas.
516
00:25:40,708 --> 00:25:43,082
How would you guys
like to take these
517
00:25:43,083 --> 00:25:44,083
and use them a little?
518
00:25:44,084 --> 00:25:45,250
Okay.
519
00:25:46,250 --> 00:25:50,416
Just look at them,
working away...
520
00:25:50,417 --> 00:25:52,958
They have no idea they're
about to be utterly roasted
521
00:25:52,959 --> 00:25:55,290
by a flame thrower. As
soon as he's in custody,
522
00:25:55,291 --> 00:25:58,124
before the news streams out,
we should sit them all down.
523
00:25:58,125 --> 00:26:00,082
Group meeting. Let
them vent their fears.
524
00:26:00,083 --> 00:26:01,923
The people that are too
affected, we send home.
525
00:26:01,947 --> 00:26:04,082
Let them take a
leave if they want.
526
00:26:04,083 --> 00:26:06,457
The rest of us will focus
on saving Axe Capital.
527
00:26:06,458 --> 00:26:07,707
Yeah.
528
00:26:07,708 --> 00:26:10,916
That's very sweet
and supportive.
529
00:26:10,917 --> 00:26:12,541
But no.
530
00:26:12,542 --> 00:26:13,375
I don't need you to
be the team doctor
531
00:26:13,376 --> 00:26:15,666
who stops people from playing
532
00:26:15,667 --> 00:26:17,707
and puts them in the
concussion protocol.
533
00:26:17,708 --> 00:26:19,374
I need you to be the team doctor
534
00:26:19,375 --> 00:26:21,541
with smelling salts,
cortisone shots, steroids,
535
00:26:21,542 --> 00:26:23,707
and fucking Lasix
for their lungs,
536
00:26:23,708 --> 00:26:27,916
who tapes them back together
and shoves them back in.
537
00:26:27,917 --> 00:26:29,041
Okay.
538
00:26:31,542 --> 00:26:33,582
Look at you.
539
00:26:33,583 --> 00:26:35,125
Leading.
540
00:26:38,125 --> 00:26:39,750
I'm glad we're foxhole buddies.
541
00:26:44,250 --> 00:26:45,499
Hey.
542
00:26:45,500 --> 00:26:46,999
Where I come from,
at a certain point,
543
00:26:47,000 --> 00:26:49,582
a guy just fucking punches
another guy in the mouth.
544
00:26:49,583 --> 00:26:51,791
Well, you'll have the chance
545
00:26:51,792 --> 00:26:53,582
to do just that,
Bryan, before long.
546
00:26:53,583 --> 00:26:54,958
But I don't think you will.
547
00:26:54,959 --> 00:26:56,916
Then you had better
start explaining...
548
00:26:56,917 --> 00:26:59,667
Not now. I have Sacker
waiting in my office.
549
00:27:06,792 --> 00:27:08,500
What do you have for me?
550
00:27:11,041 --> 00:27:12,583
This isn't easy.
551
00:27:13,875 --> 00:27:15,624
Oh?
552
00:27:15,625 --> 00:27:18,083
I'm taking a job at
Sullivan & Cromwell.
553
00:27:23,000 --> 00:27:24,624
I'm not ready to lose you.
554
00:27:24,625 --> 00:27:26,666
Honestly, Chuck, you
should've made that
555
00:27:26,667 --> 00:27:27,999
a little more clear to me,
556
00:27:28,000 --> 00:27:29,958
by letting me crack
some fucking heads
557
00:27:29,959 --> 00:27:30,959
when I was about to.
558
00:27:32,917 --> 00:27:35,499
I came here for two reasons.
559
00:27:35,500 --> 00:27:38,165
To be close to the
best prosecutor
560
00:27:38,166 --> 00:27:40,249
this office has ever known,
561
00:27:40,250 --> 00:27:42,374
learn from him,
562
00:27:42,375 --> 00:27:46,332
and to actually put the bad
guys in the goddamned hoosegow.
563
00:27:46,333 --> 00:27:48,249
Well, now, there, right there.
564
00:27:48,250 --> 00:27:49,833
You wouldn't even know that word
565
00:27:49,834 --> 00:27:50,708
if you hadn't
studied at my knee.
566
00:27:50,709 --> 00:27:53,875
Things changed, so
now I have, too.
567
00:27:55,750 --> 00:27:57,624
The job I've been offered
568
00:27:57,625 --> 00:28:00,165
will allow me to handle big
criminal defense cases,
569
00:28:00,166 --> 00:28:02,124
as I see fit.
570
00:28:02,125 --> 00:28:04,582
The best moves I've
made in my life
571
00:28:04,583 --> 00:28:08,165
have required the most
discipline, patience, and trust,
572
00:28:08,166 --> 00:28:10,999
so I ask you, hold for a day.
573
00:28:11,000 --> 00:28:12,958
See how some things
shake out around here.
574
00:28:12,959 --> 00:28:17,333
Perhaps I can make you an
even more compelling offer.
575
00:28:18,208 --> 00:28:21,165
Wait.
576
00:28:21,166 --> 00:28:24,499
And then, if you
still decide to go,
577
00:28:24,500 --> 00:28:27,000
well, it'll be with my blessing.
578
00:28:29,667 --> 00:28:32,082
I expected to sit down with you,
579
00:28:32,083 --> 00:28:35,791
but I figured it would be after
we arrested your client.
580
00:28:35,792 --> 00:28:39,207
Or at least after I
announced my intention to.
581
00:28:39,208 --> 00:28:41,707
Then. Now.
582
00:28:41,708 --> 00:28:43,541
We're here.
583
00:28:43,542 --> 00:28:46,374
And my client is interested in
584
00:28:46,375 --> 00:28:47,624
reviving the immunity deal
585
00:28:47,625 --> 00:28:50,833
that we discussed a while back.
586
00:28:50,834 --> 00:28:53,541
The same deal you passed on?
587
00:28:53,542 --> 00:28:55,999
That's the one.
588
00:28:56,000 --> 00:28:58,666
That deal is no longer alive.
589
00:28:58,667 --> 00:29:01,624
It's a corpse in a pine box
590
00:29:01,625 --> 00:29:03,791
covered with dirt.
591
00:29:03,792 --> 00:29:07,082
And, as you somehow know,
592
00:29:07,083 --> 00:29:11,374
I will be arresting and
charging your client today.
593
00:29:11,375 --> 00:29:13,916
Then, let me organize
his surrender.
594
00:29:13,917 --> 00:29:16,707
Let's keep it civil.
595
00:29:16,708 --> 00:29:19,916
No press. Bail pre-arranged.
596
00:29:19,917 --> 00:29:21,416
He gets to say
goodbye to the wife,
597
00:29:21,417 --> 00:29:23,916
then we come in.
598
00:29:23,917 --> 00:29:25,040
No perp walk.
599
00:29:25,041 --> 00:29:29,833
You're in a U.S. Attorney's
Office, Mr. Bach,
600
00:29:29,834 --> 00:29:33,666
not some souk buying a rug.
601
00:29:33,667 --> 00:29:36,040
I don't negotiate.
602
00:29:36,041 --> 00:29:37,624
I will take him
603
00:29:37,625 --> 00:29:38,500
at the time and in the manner
604
00:29:38,501 --> 00:29:41,416
of my choosing.
605
00:29:41,417 --> 00:29:44,583
Then good luck
fucking finding me!
606
00:29:47,083 --> 00:29:51,041
Mr. Bach, mother of God.
607
00:29:52,750 --> 00:29:56,500
I'll be referring your conduct
to the Bar Association.
608
00:29:58,125 --> 00:30:00,958
Well, then...
609
00:30:00,959 --> 00:30:04,250
I guess I just shit
myself with fear.
610
00:30:04,625 --> 00:30:06,582
I know how to do what he wants.
611
00:30:06,583 --> 00:30:09,457
I'll call you back.
612
00:30:09,458 --> 00:30:11,290
Excellent. Break it down for me.
613
00:30:11,291 --> 00:30:13,791
I'd rather walk him
through it in person.
614
00:30:13,792 --> 00:30:16,500
That way, it won't be diluted
or misstated in any way.
615
00:30:17,125 --> 00:30:18,916
No, you're right. Fine.
616
00:30:18,917 --> 00:30:20,624
Axe will reach out
to meet with you
617
00:30:20,625 --> 00:30:21,874
if and when he's ready.
618
00:30:21,875 --> 00:30:23,583
Do you have a way to reach him?
619
00:30:24,792 --> 00:30:25,792
What if I did?
620
00:30:25,793 --> 00:30:28,834
You have to give it to me. Now.
621
00:30:32,959 --> 00:30:34,125
Just hit redial.
622
00:30:37,000 --> 00:30:39,166
♪ Dramatic music ♪
623
00:30:44,166 --> 00:30:46,165
Are we meeting here
because your boat's
624
00:30:46,166 --> 00:30:48,332
picking you up and heading
for international waters
625
00:30:48,333 --> 00:30:50,416
when we're done?
626
00:30:50,417 --> 00:30:52,249
How did you know I
was being arrested?
627
00:30:52,250 --> 00:30:53,916
Setting aside the
decoy questions
628
00:30:53,917 --> 00:30:55,666
about the Fed and the market,
629
00:30:55,667 --> 00:30:56,867
what you were asking about was
630
00:30:56,891 --> 00:30:59,833
how to protect the portfolio
in the worst case scenario,
631
00:30:59,834 --> 00:31:01,582
before word leaks on the Street.
632
00:31:01,583 --> 00:31:02,500
When that happens,
633
00:31:02,501 --> 00:31:05,457
everyone will look at
our most recent 13F
634
00:31:05,458 --> 00:31:07,707
and start shooting against
our illiquid names.
635
00:31:07,708 --> 00:31:09,989
And the only way to beat them
to it is to have sold first.
636
00:31:10,013 --> 00:31:12,040
So, what do you have for me?
637
00:31:12,041 --> 00:31:13,999
I take over the
Program Trading Desk
638
00:31:14,000 --> 00:31:15,207
and export our holdings.
639
00:31:15,208 --> 00:31:16,582
I load up the whole program
640
00:31:16,583 --> 00:31:18,874
and then import them
into the trading system.
641
00:31:18,875 --> 00:31:21,707
I'll create a phantom algo for
our biggest illiquid names
642
00:31:21,708 --> 00:31:23,388
to protect against the
high-frequency guys.
643
00:31:23,412 --> 00:31:25,416
And I'll use six
different brokers
644
00:31:25,417 --> 00:31:27,707
with six different
baskets, a billion each,
645
00:31:27,708 --> 00:31:29,188
currency, tech, big
pharma, et cetera.
646
00:31:29,212 --> 00:31:32,082
And then, on your signal,
I hit the button.
647
00:31:32,083 --> 00:31:33,041
We take maybe a
five percent hit,
648
00:31:33,042 --> 00:31:36,040
but that's why they
call it a fire sale.
649
00:31:36,041 --> 00:31:37,541
And if the arrest happens,
650
00:31:37,542 --> 00:31:41,124
you are going to ask me to be
the Chief Investment Officer.
651
00:31:41,125 --> 00:31:42,125
I'll do it.
652
00:31:43,208 --> 00:31:45,374
Well, I'm still not
sure that I'll need to.
653
00:31:45,375 --> 00:31:46,958
That's because you know that
654
00:31:46,959 --> 00:31:49,707
even if you focus on Axe
Capital half the time,
655
00:31:49,708 --> 00:31:51,457
you would do a better
job than I would.
656
00:31:51,458 --> 00:31:52,874
And that's true.
657
00:31:52,875 --> 00:31:54,435
But, what's best for
Axe Cap, long term,
658
00:31:54,459 --> 00:31:57,374
is for you to focus every
bit of energy you have
659
00:31:57,375 --> 00:31:59,749
on getting out of the
situation you are in.
660
00:31:59,750 --> 00:32:02,666
You have to know that I've
got the business in control,
661
00:32:02,667 --> 00:32:05,250
so you can avoid a conviction,
prison, all that.
662
00:32:07,959 --> 00:32:09,791
I have too much
to learn from you
663
00:32:09,792 --> 00:32:11,667
to lose you now.
664
00:32:16,500 --> 00:32:19,500
Go get your program in place
and wait for my word.
665
00:32:22,542 --> 00:32:25,249
Just so you know,
666
00:32:25,250 --> 00:32:28,207
my boat's draft is too deep
for this dipshit marina.
667
00:32:28,208 --> 00:32:30,458
And I'm not sailing
away from anything.
668
00:32:42,166 --> 00:32:44,124
Thanks for coming.
669
00:32:44,125 --> 00:32:46,457
You're smoking again?
What the fuck?
670
00:32:46,458 --> 00:32:47,707
Forget that shit.
671
00:32:47,708 --> 00:32:49,124
First, I need your phone.
672
00:32:49,125 --> 00:32:51,290
Yeah? Yeah.
673
00:32:51,291 --> 00:32:52,583
Okay.
674
00:32:55,083 --> 00:32:57,124
And I'm gonna provide
the equity piece.
675
00:32:57,125 --> 00:32:58,582
To grow the business.
676
00:32:58,583 --> 00:33:00,749
Great.
677
00:33:00,750 --> 00:33:02,190
We're also gonna put
it in your name.
678
00:33:05,125 --> 00:33:07,291
♪ Dramatic music ♪
679
00:33:36,291 --> 00:33:37,582
Were you followed?
680
00:33:37,583 --> 00:33:40,165
I took precautions.
681
00:33:40,166 --> 00:33:42,499
This place was like
a sanctuary for me
682
00:33:42,500 --> 00:33:43,500
when I was a kid.
683
00:33:43,501 --> 00:33:45,207
The game is different now.
684
00:33:45,208 --> 00:33:47,290
Rules have changed, you know?
685
00:33:47,291 --> 00:33:49,416
Back when I'd come in here,
686
00:33:49,417 --> 00:33:52,249
the only way your opponent
could get ball in hand
687
00:33:52,250 --> 00:33:54,624
was if you hit the
ball off the table.
688
00:33:54,625 --> 00:33:56,249
Not anymore.
689
00:33:56,250 --> 00:33:58,499
Any scratch at all,
690
00:33:58,500 --> 00:34:00,124
you can pick it up,
691
00:34:00,125 --> 00:34:01,707
place the cue ball
wherever he wants.
692
00:34:01,708 --> 00:34:05,999
Ball in hand.
693
00:34:06,000 --> 00:34:08,040
You give a good pool player
that kind of advantage,
694
00:34:08,041 --> 00:34:10,582
your game's as good as over.
695
00:34:10,583 --> 00:34:13,375
Bobby, plenty of game left.
696
00:34:15,750 --> 00:34:16,750
Is there?
697
00:34:22,625 --> 00:34:24,707
Here.
698
00:34:24,708 --> 00:34:25,792
Good.
699
00:34:26,708 --> 00:34:29,165
I'll get you out faster
with this to surrender.
700
00:34:29,166 --> 00:34:30,958
Well, you've had
plenty of clients
701
00:34:30,959 --> 00:34:32,666
right where I am.
702
00:34:32,667 --> 00:34:35,124
What do they tell their kids?
703
00:34:35,125 --> 00:34:38,541
I got no fucking clue
what to say to my boys.
704
00:34:38,542 --> 00:34:40,082
No one ever does.
705
00:34:40,083 --> 00:34:41,083
At least, not in advance.
706
00:34:41,084 --> 00:34:45,541
But, uh, you're a good father.
707
00:34:45,542 --> 00:34:47,417
When the instant
arrives, you will.
708
00:34:48,875 --> 00:34:51,958
Remind them that
709
00:34:51,959 --> 00:34:56,165
they know who you really are,
710
00:34:56,166 --> 00:34:57,417
no matter what anyone says.
711
00:35:14,291 --> 00:35:15,291
This is the trio.
712
00:35:15,292 --> 00:35:18,707
The triumvirate. The troika.
713
00:35:18,708 --> 00:35:20,374
It's all on us.
714
00:35:20,375 --> 00:35:22,165
You're running investments.
715
00:35:22,166 --> 00:35:23,416
If it comes to that, I will be.
716
00:35:23,417 --> 00:35:27,416
You feel you're ready for
that level of scrutiny?
717
00:35:27,417 --> 00:35:28,624
Do you think I am?
718
00:35:28,625 --> 00:35:31,333
I do.
719
00:35:34,458 --> 00:35:36,040
What? I-I was just...
720
00:35:36,041 --> 00:35:37,561
I need approval on a
commission report.
721
00:35:37,585 --> 00:35:39,749
I don't even look
at those things.
722
00:35:39,750 --> 00:35:40,708
I sign them in a big
stack on my desk.
723
00:35:40,709 --> 00:35:42,499
I repeat, what?
724
00:35:42,500 --> 00:35:43,874
I...
725
00:35:43,875 --> 00:35:45,675
You guys have been kind
of closed off all day,
726
00:35:45,699 --> 00:35:47,165
and everyone's
starting to wonder,
727
00:35:47,166 --> 00:35:49,165
and I was sort of elected...
728
00:35:49,166 --> 00:35:52,624
I elected myself to find out...
729
00:35:52,625 --> 00:35:54,082
Okay, Mafee.
730
00:35:54,083 --> 00:35:56,083
Let's take a walk.
731
00:35:57,792 --> 00:36:00,207
Seems to me that you will be in
for plenty of scrutiny, too,
732
00:36:00,208 --> 00:36:03,040
with a prosecution
in the offing,
733
00:36:03,041 --> 00:36:04,457
if you're sticking around.
734
00:36:04,458 --> 00:36:05,417
Wags assumes you are.
735
00:36:05,418 --> 00:36:09,707
I'd set the odds at
7-to-3, you're not.
736
00:36:09,708 --> 00:36:11,290
Hmm.
737
00:36:11,291 --> 00:36:13,040
I'm the only one around here
738
00:36:13,041 --> 00:36:14,999
who doesn't really
do the numbers.
739
00:36:15,000 --> 00:36:17,332
My skill is taking people
740
00:36:17,333 --> 00:36:21,625
and making them more
of who they are.
741
00:36:23,834 --> 00:36:26,749
This place has some
serious fucking problems.
742
00:36:26,750 --> 00:36:29,833
But whatever Axe Capital
actually is right now,
743
00:36:29,834 --> 00:36:32,792
I know what it's supposed
to be at its best.
744
00:36:34,500 --> 00:36:37,374
You're gonna help it get there.
745
00:36:37,375 --> 00:36:39,124
With or without me.
746
00:36:39,125 --> 00:36:40,749
♪ Dramatic music ♪
747
00:36:40,750 --> 00:36:41,950
I didn't show it to my lawyer.
748
00:36:41,974 --> 00:36:44,165
I didn't make any changes.
749
00:36:44,166 --> 00:36:48,124
I really appreciate
your doing this, Dad.
750
00:36:48,125 --> 00:36:49,165
You don't appreciate it.
751
00:36:49,166 --> 00:36:54,249
You expect it. You
take it for granted.
752
00:36:54,250 --> 00:36:56,791
You hardly notice
it, truth be told,
753
00:36:56,792 --> 00:37:01,333
but in its absence, you will,
like God's fucking grace.
754
00:37:03,500 --> 00:37:06,040
The whole point,
too, of God's grace,
755
00:37:06,041 --> 00:37:07,499
as I understand it,
756
00:37:07,500 --> 00:37:10,707
is that it asks
nothing in return,
757
00:37:10,708 --> 00:37:13,040
but love and devotion.
758
00:37:13,041 --> 00:37:15,416
Both of which, I have
never held back from you.
759
00:37:15,417 --> 00:37:16,541
No.
760
00:37:16,542 --> 00:37:19,874
Both of which you have
received from me,
761
00:37:19,875 --> 00:37:21,958
as you are right now,
without condition.
762
00:37:21,959 --> 00:37:25,040
This is unconditional love?
763
00:37:25,041 --> 00:37:29,040
If you don't see that,
764
00:37:29,041 --> 00:37:32,125
I really have failed.
765
00:37:34,750 --> 00:37:35,750
Dad...
766
00:37:35,751 --> 00:37:38,750
Just so you know...
767
00:37:40,208 --> 00:37:42,416
I'll always be your father,
768
00:37:42,417 --> 00:37:44,249
you'll always be my son.
769
00:37:44,250 --> 00:37:48,582
You will stand up at my funeral
770
00:37:48,583 --> 00:37:51,249
and say meaningful
things about me.
771
00:37:51,250 --> 00:37:54,165
But until then...
772
00:37:54,166 --> 00:37:56,875
I am done with you.
773
00:38:01,333 --> 00:38:03,082
You will get over this in time.
774
00:38:03,083 --> 00:38:05,083
One more thing.
775
00:38:10,417 --> 00:38:11,583
This is for you.
776
00:38:14,625 --> 00:38:17,375
Open it here. I want
to watch you do it.
777
00:38:20,917 --> 00:38:23,458
I had my man follow
them to a hotel.
778
00:38:25,041 --> 00:38:28,249
Look at them.
779
00:38:28,250 --> 00:38:30,792
With that morning-after glow.
780
00:38:32,125 --> 00:38:34,124
This is what your
wife is out doing
781
00:38:34,125 --> 00:38:35,875
while you're working
on the marriage.
782
00:38:39,375 --> 00:38:43,542
Now you got what
you really want.
783
00:38:45,792 --> 00:38:47,457
You're on your own.
784
00:38:47,458 --> 00:38:49,625
♪ Dramatic music ♪
785
00:39:06,500 --> 00:39:09,165
Look, guys, you probably
have some questions
786
00:39:09,166 --> 00:39:10,917
about why I'm here.
787
00:39:13,917 --> 00:39:15,958
I'm going to be arrested today.
788
00:39:15,959 --> 00:39:18,834
- What?
- Shh. Shh.
789
00:39:20,667 --> 00:39:23,707
For now, here's all
you need to know.
790
00:39:23,708 --> 00:39:26,833
The government is gonna say
that I did something wrong.
791
00:39:26,834 --> 00:39:30,667
But the government is a bunch
of fucking liars, guys.
792
00:39:36,834 --> 00:39:39,792
Listen.
793
00:39:40,417 --> 00:39:42,457
Look, that's not true.
794
00:39:42,458 --> 00:39:43,458
Sometimes they lie.
795
00:39:43,459 --> 00:39:46,207
Sometimes they tell the truth,
796
00:39:46,208 --> 00:39:48,874
just like everyone...
797
00:39:48,875 --> 00:39:49,875
like me.
798
00:39:52,542 --> 00:39:53,666
Most folks,
799
00:39:53,667 --> 00:39:55,467
they find this out about
their dad much later,
800
00:39:55,491 --> 00:39:57,991
but everyone finds it out.
801
00:40:01,959 --> 00:40:05,124
I'm a flawed man.
802
00:40:05,125 --> 00:40:08,332
And I'm not perfect.
803
00:40:08,333 --> 00:40:10,332
I'm not always right.
804
00:40:10,333 --> 00:40:11,917
I don't always win.
805
00:40:13,708 --> 00:40:15,332
I fucked up.
806
00:40:15,333 --> 00:40:17,874
I did do something wrong.
807
00:40:17,875 --> 00:40:19,457
If that makes me a bad person,
808
00:40:19,458 --> 00:40:22,374
well, you'll have to decide
that for yourselves,
809
00:40:22,375 --> 00:40:23,695
not just once, but
many times more
810
00:40:23,719 --> 00:40:26,761
as you grow older
and you learn more.
811
00:40:30,959 --> 00:40:31,959
But know this.
812
00:40:35,917 --> 00:40:37,625
I'm still your dad.
813
00:40:40,375 --> 00:40:41,999
And I am gonna fight.
814
00:40:42,000 --> 00:40:44,165
I'm gonna try really
hard to win this,
815
00:40:44,166 --> 00:40:46,791
but I might not.
816
00:40:46,792 --> 00:40:48,333
But we don't give up.
817
00:40:49,208 --> 00:40:51,792
We won't give up either, Dad.
818
00:40:56,708 --> 00:40:57,708
Come here.
819
00:41:02,291 --> 00:41:06,207
Be good boys like I
know you can be.
820
00:41:06,208 --> 00:41:07,708
Listen to your mother.
821
00:41:13,667 --> 00:41:14,667
We love you, Dad.
822
00:41:22,750 --> 00:41:25,500
Okay. Come on.
823
00:41:26,834 --> 00:41:29,583
♪ Dramatic music ♪
824
00:41:47,708 --> 00:41:49,291
See you next time. Okay.
825
00:42:01,417 --> 00:42:04,958
♪ Dramatic music ♪
826
00:42:04,959 --> 00:42:05,959
Hey.
827
00:42:05,960 --> 00:42:07,874
It's happening. For sure.
828
00:42:07,875 --> 00:42:10,124
Fuck. Jesus, Bobby.
829
00:42:10,125 --> 00:42:13,541
It's the cousin's phone.
Great job getting up on it.
830
00:42:13,542 --> 00:42:15,457
If it happens before
I can get to you,
831
00:42:15,458 --> 00:42:16,375
hold the kids tight.
832
00:42:16,376 --> 00:42:18,582
Keep them out of
school tomorrow.
833
00:42:18,583 --> 00:42:20,416
I doubt I'll have
to spend the night,
834
00:42:20,417 --> 00:42:22,749
but just in case.
835
00:42:22,750 --> 00:42:24,791
But you're coming
home first, right?
836
00:42:24,792 --> 00:42:27,541
Yeah. Yeah. That's
why I'm calling.
837
00:42:27,542 --> 00:42:29,875
I'm gonna be there soon
to give you a hug.
838
00:42:31,041 --> 00:42:32,624
Okay. I'll be waiting for you.
839
00:42:32,625 --> 00:42:34,666
Okay. We know where he's headed.
840
00:42:34,667 --> 00:42:37,834
Which means we know
where we are headed.
841
00:42:38,708 --> 00:42:40,666
That's Axelrod's car.
842
00:42:40,667 --> 00:42:44,500
We're interdicting.
Preparing to take Axelrod.
843
00:42:45,708 --> 00:42:47,792
Go! Go! Go! Go.
844
00:42:50,667 --> 00:42:53,207
♪ Dramatic music ♪
845
00:42:53,208 --> 00:42:54,208
He's in the car.
846
00:42:58,375 --> 00:42:59,541
Out of the car!
847
00:42:59,542 --> 00:43:01,874
Hi. I'm just dropping it off.
848
00:43:01,875 --> 00:43:02,417
- Hold him.
- Turn around!
849
00:43:02,418 --> 00:43:04,333
Hands on the car!
850
00:43:05,417 --> 00:43:07,291
Who the fuck is this guy?
851
00:43:11,750 --> 00:43:14,499
We have a warrant for the
arrest of Robert Axelrod.
852
00:43:14,500 --> 00:43:16,707
He's not here. We'll
see about that.
853
00:43:16,708 --> 00:43:19,083
We also have a warrant
to search the premises.
854
00:43:19,583 --> 00:43:21,582
Step aside, ma'am.
855
00:43:21,583 --> 00:43:23,792
♪ Dramatic music ♪
856
00:43:37,000 --> 00:43:39,083
Don't bother being careful.
857
00:43:41,083 --> 00:43:42,500
Fuck.
858
00:43:45,333 --> 00:43:47,582
Wouldn't want to ask
for the fucking code.
859
00:43:47,583 --> 00:43:48,583
Step back, ma'am.
860
00:43:54,583 --> 00:43:56,624
Sentimental value.
861
00:43:56,625 --> 00:43:58,624
Axelrod's not on the premises.
862
00:43:58,625 --> 00:44:01,290
What do you mean
"not on premises"?
863
00:44:01,291 --> 00:44:03,290
We had an intercepted call.
864
00:44:03,291 --> 00:44:04,582
Son of a bitch.
865
00:44:04,583 --> 00:44:06,332
He knew.
866
00:44:06,333 --> 00:44:07,958
Send in the standby teams.
867
00:44:07,959 --> 00:44:09,624
Hit the office, the apartment,
868
00:44:09,625 --> 00:44:12,083
the Hamptons house, everywhere.
869
00:44:27,375 --> 00:44:28,535
Everybody stand back, please.
870
00:44:28,559 --> 00:44:30,516
We have a warrant.
871
00:44:34,750 --> 00:44:35,916
Ah, if it isn't
872
00:44:35,917 --> 00:44:39,582
my infelicitous
counterpart from Eastern.
873
00:44:39,583 --> 00:44:41,332
What's happened to your case?
874
00:44:41,333 --> 00:44:43,133
Axelrod's cars and phones
are coming up blank.
875
00:44:43,157 --> 00:44:47,165
His credit cards are pinging
all over the Tri-State area.
876
00:44:47,166 --> 00:44:48,999
Hmm. He's eluding me.
877
00:44:49,000 --> 00:44:52,040
And I'm going to
look like an asshole
878
00:44:52,041 --> 00:44:54,457
on my very first operation.
879
00:44:54,458 --> 00:44:56,749
So, you're saying
you want my help.
880
00:44:56,750 --> 00:45:01,165
Of course you'll have it.
881
00:45:01,166 --> 00:45:03,834
We are on the same team.
882
00:45:04,917 --> 00:45:06,666
I anticipated your
transactional nature
883
00:45:06,667 --> 00:45:09,499
would lead to you
making your ask again.
884
00:45:09,500 --> 00:45:15,207
And, um, I've decided to do it.
885
00:45:15,208 --> 00:45:16,888
No one will know that
your father invested.
886
00:45:16,912 --> 00:45:19,249
Nothing will track back.
887
00:45:19,250 --> 00:45:21,874
Good. I accept.
888
00:45:21,875 --> 00:45:25,290
But that was this
morning's price.
889
00:45:25,291 --> 00:45:26,582
Different kind of urgency
890
00:45:26,583 --> 00:45:28,040
as the closing bell approaches.
891
00:45:28,041 --> 00:45:29,916
Say what the more is,
892
00:45:29,917 --> 00:45:31,707
and I'll see if I can afford it.
893
00:45:31,708 --> 00:45:33,348
To help you with some
personnel decisions.
894
00:45:35,291 --> 00:45:37,958
One personnel decision.
895
00:45:37,959 --> 00:45:39,666
And, of course,
896
00:45:39,667 --> 00:45:42,541
full transparency
from here on out,
897
00:45:42,542 --> 00:45:43,624
just so I can head off
898
00:45:43,625 --> 00:45:44,542
any potential
problems like these
899
00:45:44,543 --> 00:45:47,041
before they really bite us.
900
00:45:48,959 --> 00:45:50,875
Fine. Agreed.
901
00:45:51,667 --> 00:45:53,791
How do I find Axelrod?
902
00:45:53,792 --> 00:45:55,958
Get a cell site order
for the wife's phone.
903
00:45:55,959 --> 00:45:58,332
I thought I told
you, I already...
904
00:45:58,333 --> 00:45:59,959
Not his wife. Mine.
905
00:46:08,875 --> 00:46:11,416
Bryan, come take a
field trip with me.
906
00:46:11,417 --> 00:46:12,874
♪ Dramatic music ♪
907
00:46:12,875 --> 00:46:15,499
What you surmised is true.
908
00:46:15,500 --> 00:46:17,082
One way or another,
909
00:46:17,083 --> 00:46:19,916
Axe will be in custody
by day's end.
910
00:46:19,917 --> 00:46:21,791
But we're not taking him.
Mnh-mnh.
911
00:46:21,792 --> 00:46:23,666
Who is? Eastern.
912
00:46:23,667 --> 00:46:25,416
Dake? Dake gets our trial?
913
00:46:25,417 --> 00:46:27,666
You had to have known we
couldn't prosecute it.
914
00:46:27,667 --> 00:46:29,249
The conflict is too deep.
915
00:46:29,250 --> 00:46:31,332
You said you had a workaround.
916
00:46:31,333 --> 00:46:34,582
Yes, I do.
917
00:46:34,583 --> 00:46:37,792
♪ Dramatic music ♪
918
00:46:45,291 --> 00:46:47,208
It was bullshit.
919
00:46:48,917 --> 00:46:50,375
He's not coming home.
920
00:46:54,875 --> 00:46:57,708
Go play. He's not coming.
921
00:47:05,250 --> 00:47:09,290
♪ Dramatic music ♪
922
00:47:09,291 --> 00:47:10,541
Well, there she is.
923
00:47:10,542 --> 00:47:11,250
You know your man.
924
00:47:11,251 --> 00:47:15,290
At this point, I do.
925
00:47:15,291 --> 00:47:17,958
It's really happening.
It appears to be.
926
00:47:17,959 --> 00:47:20,124
There were times I...
927
00:47:20,125 --> 00:47:22,082
I never thought I'd
see this moment.
928
00:47:22,083 --> 00:47:25,791
And this is as much as
you should probably see.
929
00:47:25,792 --> 00:47:26,667
You should leave
930
00:47:26,668 --> 00:47:28,791
so you can't be
called as a witness,
931
00:47:28,792 --> 00:47:30,249
because I've arranged
932
00:47:30,250 --> 00:47:32,500
that you'll lead the
prosecution at Eastern.
933
00:47:34,583 --> 00:47:35,666
That was the workaround?
934
00:47:35,667 --> 00:47:37,999
Are you fucking serious?
935
00:47:38,000 --> 00:47:38,959
I am.
936
00:47:38,960 --> 00:47:40,666
And Dake agreed?
937
00:47:40,667 --> 00:47:45,082
More submitted than agreed.
938
00:47:45,083 --> 00:47:47,542
But I actually think
you'll work well together.
939
00:47:49,667 --> 00:47:53,458
In that case, uh,
I'll see you, boss.
940
00:47:56,000 --> 00:47:58,416
Oh, and why don't
you tell Sacker
941
00:47:58,417 --> 00:47:59,833
I'm gonna make her
Chief of Crim,
942
00:47:59,834 --> 00:48:03,041
if she feels like staying.
943
00:48:29,542 --> 00:48:30,542
I wasn't sure you'd come.
944
00:48:30,543 --> 00:48:33,291
I wasn't going to.
945
00:48:34,458 --> 00:48:36,018
But when I saw where
you wanted to meet,
946
00:48:36,042 --> 00:48:38,292
I couldn't not.
947
00:48:39,625 --> 00:48:44,082
What if I said I was sorry
948
00:48:44,083 --> 00:48:46,541
for what I did to
make you leave,
949
00:48:46,542 --> 00:48:49,332
for how I got you to come back,
950
00:48:49,333 --> 00:48:52,542
for how I treated you
when Lara was gone?
951
00:48:53,583 --> 00:48:56,542
Are you saying you're sorry
for all those things?
952
00:48:58,792 --> 00:49:00,542
Yes.
953
00:49:04,834 --> 00:49:07,041
Then I forgive you.
954
00:49:14,708 --> 00:49:18,332
What if I told you...
955
00:49:18,333 --> 00:49:21,541
that pretty much every
decision I've made
956
00:49:21,542 --> 00:49:24,457
since we've worked
down here together
957
00:49:24,458 --> 00:49:26,583
has been the wrong one?
958
00:49:30,291 --> 00:49:33,125
Would you help me
find my way back?
959
00:49:37,959 --> 00:49:39,040
Yes.
960
00:49:39,041 --> 00:49:41,291
I'd like that very much.
961
00:49:42,708 --> 00:49:44,228
That is exactly what
we'll do together.
962
00:50:16,166 --> 00:50:18,207
Robert Axelrod.
You're under arrest.
963
00:50:18,208 --> 00:50:20,458
Let's go, Bud. Let go.
964
00:50:50,500 --> 00:50:51,500
It happened?
965
00:50:54,542 --> 00:50:56,583
Pull the trigger.
966
00:51:03,959 --> 00:51:05,541
He made you CIO.
967
00:51:05,542 --> 00:51:06,542
He did.
968
00:51:09,625 --> 00:51:11,290
That's a good fucking call.
969
00:51:11,291 --> 00:51:13,875
Let me know how I can help.
970
00:51:15,792 --> 00:51:17,958
These are our investors
you should contact.
971
00:51:17,959 --> 00:51:19,874
Tell them they'll have
their capital back
972
00:51:19,875 --> 00:51:20,834
by end of day tomorrow.
973
00:51:20,835 --> 00:51:23,290
Tell them we're going
to shoot the lights out
974
00:51:23,291 --> 00:51:24,624
with Axe's personal money,
975
00:51:24,625 --> 00:51:26,541
and we'll be calling
for a pitch meeting
976
00:51:26,542 --> 00:51:28,874
as soon as Axe is clear
of all this bullshit.
977
00:51:28,875 --> 00:51:30,624
Because that's what it is.
Bullshit.
978
00:51:30,625 --> 00:51:31,875
Say all that.
979
00:51:33,667 --> 00:51:34,792
On it.
980
00:52:03,917 --> 00:52:07,875
♪ Dramatic music ♪
981
00:52:19,875 --> 00:52:22,417
Keep facing the wall.
982
00:52:40,166 --> 00:52:42,291
You can turn around.
983
00:52:48,667 --> 00:52:51,666
I always figured the worst
part about being locked up
984
00:52:51,667 --> 00:52:52,999
would be the company.
985
00:52:53,000 --> 00:52:54,582
You've just proven me right.
986
00:52:54,583 --> 00:52:57,040
Oh, I bet the worst
is yet to come.
987
00:52:57,041 --> 00:52:58,958
You made a mistake coming here.
988
00:52:58,959 --> 00:53:02,165
Really? Yeah.
989
00:53:02,166 --> 00:53:04,332
Once Boyd showed up at my door,
990
00:53:04,333 --> 00:53:06,457
I knew you were in this,
991
00:53:06,458 --> 00:53:08,541
that you'd used him
to hook me in.
992
00:53:08,542 --> 00:53:10,040
Yeah. He went off book there.
993
00:53:10,041 --> 00:53:12,332
And you just affirmed
the whole thing,
994
00:53:12,333 --> 00:53:13,999
that you entrapped me.
995
00:53:14,000 --> 00:53:16,791
I trapped you.
996
00:53:16,792 --> 00:53:19,291
Oh, there's an important
legal difference.
997
00:53:20,500 --> 00:53:23,249
Well, I won't be
in here for long.
998
00:53:23,250 --> 00:53:25,541
No. A macher like you?
999
00:53:25,542 --> 00:53:27,582
You'll make bail.
1000
00:53:27,583 --> 00:53:31,999
But it won't feel like
freedom for a long time,
1001
00:53:32,000 --> 00:53:33,624
maybe ever again.
1002
00:53:33,625 --> 00:53:36,791
I might have underestimated
a part of your character.
1003
00:53:36,792 --> 00:53:37,750
Really? Yeah.
1004
00:53:37,751 --> 00:53:40,707
I didn't realize just
how desperate you were
1005
00:53:40,708 --> 00:53:41,958
to feel like a man.
1006
00:53:41,959 --> 00:53:44,082
You sacrificed over,
1007
00:53:44,083 --> 00:53:48,707
what, 27 million dollars,
1008
00:53:48,708 --> 00:53:52,040
every penny you had,
just to catch me?
1009
00:53:52,041 --> 00:53:54,416
And almost broke your
father and your best friend
1010
00:53:54,417 --> 00:53:56,374
in the process.
1011
00:53:56,375 --> 00:53:58,707
I may be ruthless when
it comes to dealmaking,
1012
00:53:58,708 --> 00:54:01,624
but you're as trigger happy
as Machine Gun Kelly,
1013
00:54:01,625 --> 00:54:03,165
spraying everyone in sight.
1014
00:54:03,166 --> 00:54:04,707
Well, that may be.
1015
00:54:04,708 --> 00:54:06,124
But, I'll tell you,
1016
00:54:06,125 --> 00:54:09,374
when I think about all
that money I lost,
1017
00:54:09,375 --> 00:54:11,374
just to see you in this place,
1018
00:54:11,375 --> 00:54:15,374
all I can say is... worth it!
1019
00:54:15,375 --> 00:54:18,207
I hope so.
1020
00:54:18,208 --> 00:54:20,124
Because the moment I
walk out that door,
1021
00:54:20,125 --> 00:54:22,624
I am never coming back,
1022
00:54:22,625 --> 00:54:24,025
even if I have to
spend a hundred...
1023
00:54:24,049 --> 00:54:28,165
fuck it, a thousand times
what you did, to make sure.
1024
00:54:28,166 --> 00:54:30,082
Tell yourself that.
1025
00:54:30,083 --> 00:54:32,124
Maybe that'll help you on
all those sleepless nights
1026
00:54:32,125 --> 00:54:35,374
you have staring
you in the face.
1027
00:54:35,375 --> 00:54:37,582
Nah, it won't matter.
1028
00:54:37,583 --> 00:54:39,833
No amount of money is
gonna erase the video
1029
00:54:39,834 --> 00:54:43,290
of all those lackeys
you poisoned,
1030
00:54:43,291 --> 00:54:45,416
or wipe out the trading records
1031
00:54:45,417 --> 00:54:49,249
of your tampering
with the stock,
1032
00:54:49,250 --> 00:54:52,499
manipulating the market.
1033
00:54:52,500 --> 00:54:54,082
You let your hatred of me
1034
00:54:54,083 --> 00:54:56,792
put everything you
hold dear in jeopardy.
1035
00:55:03,750 --> 00:55:05,417
I'm gonna find it.
1036
00:55:08,417 --> 00:55:10,165
Whatever it is.
1037
00:55:10,166 --> 00:55:12,916
Whatever thread you left behind,
1038
00:55:12,917 --> 00:55:15,124
however small...
1039
00:55:15,125 --> 00:55:18,958
the one that threatens
everything you are.
1040
00:55:18,959 --> 00:55:21,290
We both know it's out there.
1041
00:55:21,291 --> 00:55:23,999
You know exactly what it is.
1042
00:55:24,000 --> 00:55:26,999
You were talking about
sleepless nights.
1043
00:55:27,000 --> 00:55:29,582
It's what you'll wake up
1044
00:55:29,583 --> 00:55:32,624
thinking about in
the dark, shaking,
1045
00:55:32,625 --> 00:55:34,207
because I'm gonna find it.
1046
00:55:34,208 --> 00:55:36,457
You know I will.
1047
00:55:36,458 --> 00:55:40,165
And I am gonna pull on it,
and I'm gonna pull on it
1048
00:55:40,166 --> 00:55:42,999
until your whole fucking
world unravels.
1049
00:55:43,000 --> 00:55:45,833
And when I am done, you
won't be governor.
1050
00:55:45,834 --> 00:55:47,999
You won't be the U.S. Attorney.
1051
00:55:48,000 --> 00:55:51,124
You might not even be
an attorney at all.
1052
00:55:51,125 --> 00:55:54,416
Yeah, I might go down
behind all of this,
1053
00:55:54,417 --> 00:55:57,416
but one thing is for sure,
1054
00:55:57,417 --> 00:56:01,500
you are gonna be right
there next to me.
1055
00:56:06,417 --> 00:56:07,625
Wow.
1056
00:56:09,083 --> 00:56:10,667
Like I said before, Bob...
1057
00:56:12,875 --> 00:56:15,458
worth it.
1058
00:56:32,542 --> 00:56:35,542
♪ Josh Ritter's "Homecoming" ♪
1059
00:56:38,333 --> 00:56:41,667
Are you kidding?
1060
00:56:50,083 --> 00:56:52,207
♪ I feel a change
in the weather ♪
1061
00:56:52,208 --> 00:56:53,457
♪ I feel a change in me ♪
1062
00:56:53,458 --> 00:56:55,958
♪ The days are getting shorter ♪
1063
00:56:55,959 --> 00:56:57,749
♪ And the birds begin to leave ♪
1064
00:56:57,750 --> 00:56:59,207
♪ Even me, yes, yes, y'all ♪
1065
00:56:59,208 --> 00:57:02,749
♪ Who's been so long alone ♪
1066
00:57:02,750 --> 00:57:04,082
♪ I'm headed home ♪
1067
00:57:04,083 --> 00:57:06,333
♪ Headed home ♪
1068
00:57:14,333 --> 00:57:16,124
♪ The nights are
getting colder now ♪
1069
00:57:16,125 --> 00:57:18,249
♪ And the air is getting crisp ♪
1070
00:57:18,250 --> 00:57:19,999
♪ I first tasted the universe ♪
1071
00:57:20,000 --> 00:57:21,374
♪ On a night like this ♪
1072
00:57:21,375 --> 00:57:24,165
♪ A box of wine, an alibi ♪
1073
00:57:24,166 --> 00:57:26,124
♪ And the hunger in her eyes ♪
1074
00:57:26,125 --> 00:57:28,707
♪ In the place where the
tree of good and evil ♪
1075
00:57:28,708 --> 00:57:30,166
♪ Still resides ♪
1076
00:57:32,875 --> 00:57:33,917
♪ Still resides ♪
1077
00:57:36,041 --> 00:57:37,625
♪ Homecoming ♪
1078
00:57:40,750 --> 00:57:43,875
♪ Homecoming, homecoming ♪
1079
00:57:45,291 --> 00:57:48,124
♪ She said, "Show me
what you got, babe ♪"
1080
00:57:48,125 --> 00:57:49,457
♪ I'm not like other girls ♪
1081
00:57:49,458 --> 00:57:51,040
♪ Just give me your bad self ♪
1082
00:57:51,041 --> 00:57:52,958
♪ And a place for us
to make a stand ♪
1083
00:57:52,959 --> 00:57:54,079
♪ And I can move the world ♪
1084
00:57:54,103 --> 00:57:56,624
♪ Lift the valley from
the floor, honey ♪
1085
00:57:56,625 --> 00:57:57,665
♪ Little town in the sky ♪
1086
00:57:57,689 --> 00:58:00,249
♪ They'll say that
it's a miracle ♪
1087
00:58:00,250 --> 00:58:01,930
♪ And you'll know damn
well they're right ♪
1088
00:58:05,125 --> 00:58:06,959
♪ Damn well they're right ♪
1089
00:58:08,166 --> 00:58:10,959
♪ Homecoming ♪
1090
00:58:13,000 --> 00:58:14,792
♪ Homecoming, homecoming ♪
1091
00:58:17,000 --> 00:58:18,000
♪ Homecoming ♪
1092
00:58:20,959 --> 00:58:23,166
♪ Homecoming, homecoming ♪
1093
00:58:31,667 --> 00:58:34,457
♪ We'll get just a
little bit higher ♪
1094
00:58:34,458 --> 00:58:37,374
♪ Get a little tongue-tied ♪
1095
00:58:37,375 --> 00:58:40,958
♪ Gonna try to find
whatever ever made time ♪
1096
00:58:40,959 --> 00:58:43,082
♪ That kind of immemorial ♪
1097
00:58:43,083 --> 00:58:44,791
♪ That time before the fall ♪
1098
00:58:44,792 --> 00:58:47,165
♪ Yeah, that time
before the autumn ♪
1099
00:58:47,166 --> 00:58:49,249
♪ Really turned the corner ♪
1100
00:58:49,250 --> 00:58:50,833
♪ Drive east of Eden ♪
1101
00:58:50,834 --> 00:58:52,958
♪ Till we'd start
to feel the west ♪
1102
00:58:52,959 --> 00:58:54,916
♪ We were never far
from nowhere ♪
1103
00:58:54,917 --> 00:58:56,666
♪ You could see it from
the edge of town ♪
1104
00:58:56,667 --> 00:59:00,332
♪ Honey, baby, wonder
how it'd feel now ♪
1105
00:59:00,333 --> 00:59:03,165
♪ Somehow I can't believe ♪
1106
00:59:03,166 --> 00:59:07,041
♪ That it could feel
like before, but ♪
1107
00:59:08,750 --> 00:59:11,916
♪ The air's getting colder now ♪
1108
00:59:11,917 --> 00:59:15,249
♪ The nights are getting crisp ♪
1109
00:59:15,250 --> 00:59:17,416
♪ I first tasted the universe ♪
1110
00:59:17,417 --> 00:59:19,750
♪ On a night like this ♪
1111
00:59:21,166 --> 00:59:23,875
♪ Homecoming ♪
1112
00:59:26,041 --> 00:59:28,165
♪ Homecoming, homecoming ♪
1113
00:59:28,166 --> 00:59:29,374
♪ Homecoming ♪
1114
00:59:29,375 --> 00:59:30,667
♪ Homecoming ♪
1115
00:59:34,208 --> 00:59:36,999
♪ Homecoming, homecoming ♪
1116
00:59:37,000 --> 00:59:37,542
♪ Homecoming ♪
1117
00:59:37,543 --> 00:59:40,041
♪ Homecoming ♪
1118
00:59:42,333 --> 00:59:45,124
♪ Homecoming, homecoming ♪
1119
00:59:45,125 --> 00:59:45,667
♪ Home ♪
1120
00:59:45,668 --> 00:59:48,542
♪ Homecoming ♪
1121
00:59:50,333 --> 00:59:52,249
♪ Homecoming, homecoming ♪
1122
00:59:52,250 --> 00:59:53,707
♪ Homecoming ♪
1123
00:59:53,708 --> 00:59:55,416
♪ Homecoming ♪
♪ Hey, now ♪
1124
00:59:55,417 --> 00:59:58,374
♪ Oh-oh, oh-oh ♪
1125
00:59:58,375 --> 01:00:00,208
♪ Homecoming, homecoming ♪
78582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.